All language subtitles for Without a Trace - 04x02 - Safe.DVDRip.XviD-SAINTS.English.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,960 --> 00:00:20,837 Yeah, yeah, man. 2 00:00:21,600 --> 00:00:23,113 Yeah. 3 00:01:08,120 --> 00:01:11,317 Has Ryan had any emotional issues, visits to the school psychologist? 4 00:01:11,480 --> 00:01:12,799 - No. - How about grades? 5 00:01:12,960 --> 00:01:14,393 Any fluctuations lately? 6 00:01:14,560 --> 00:01:17,393 No, he's pretty much an A-minus student every term. 7 00:01:17,560 --> 00:01:20,870 Excels in science, takes AP Physics, won some awards. 8 00:01:21,040 --> 00:01:23,793 You told the police Ryan disappeared after the lunch period. 9 00:01:23,960 --> 00:01:27,475 He missed three classes. Is he prone to skipping classes? 10 00:01:27,640 --> 00:01:30,916 No. Actually, he's had a perfect attendance record. 11 00:01:31,080 --> 00:01:33,230 Well, why weren't his parents notified, then? 12 00:01:33,400 --> 00:01:35,470 There are over 3000 students in this school... 13 00:01:35,640 --> 00:01:38,598 ...and we do our best with limited resources. 14 00:01:38,760 --> 00:01:40,079 Now, here's his locker. 15 00:01:40,720 --> 00:01:44,554 It's 1252. 16 00:01:47,040 --> 00:01:48,234 Have you seen this before? 17 00:01:49,160 --> 00:01:50,513 No. 18 00:03:08,480 --> 00:03:11,278 - Hey, Martin. Welcome back. - Thanks. 19 00:03:25,840 --> 00:03:27,796 Hey, look who's back. 20 00:03:27,960 --> 00:03:29,234 - Hey. - How you doing? 21 00:03:29,400 --> 00:03:31,868 Oh, I'm doing great. How you doing? 22 00:03:32,040 --> 00:03:35,635 Well, I been back a week already. People went missing... 23 00:03:35,800 --> 00:03:38,030 ...we had to find them, right? - Yeah, right. 24 00:03:38,200 --> 00:03:41,476 - So who do we got on the board? - Ryan Wallace, 15-year-old. 25 00:03:41,640 --> 00:03:45,394 Last seen HS 402 during lunch yesterday. 26 00:03:45,560 --> 00:03:47,755 His mom's out of town, she's a flight attendant. 27 00:03:47,920 --> 00:03:50,354 I'm heading to his apartment to interview his sister. 28 00:03:50,520 --> 00:03:51,669 Okay. 29 00:03:52,320 --> 00:03:55,039 Look, I'm sure Jack will call you when things get rolling. 30 00:03:55,200 --> 00:03:56,918 Yeah, I'm sure he will. 31 00:03:57,800 --> 00:03:59,199 - Welcome back. - Thanks. 32 00:03:59,360 --> 00:04:00,713 Yeah. 33 00:04:06,800 --> 00:04:09,678 - When's your mother gonna be back? - I don't know. I left word. 34 00:04:09,840 --> 00:04:11,319 She's on her way to Detroit. 35 00:04:11,480 --> 00:04:13,869 She'll turn around as soon as her plane touches down. 36 00:04:14,040 --> 00:04:17,237 - How often is she out of town? - Two to three days a week, depends. 37 00:04:17,400 --> 00:04:21,075 - What about your father? - He was killed six years ago. 38 00:04:21,240 --> 00:04:22,878 - How? - He was mugged. 39 00:04:24,160 --> 00:04:27,835 Well, with your father gone and your mother away, it must be tough on Ryan. 40 00:04:28,280 --> 00:04:29,508 Yeah, he worries. 41 00:04:29,680 --> 00:04:32,035 - About what? - Everything. 42 00:04:32,200 --> 00:04:33,918 And it only got worse after 9/11. 43 00:04:34,080 --> 00:04:35,672 - Why's that? - Because he was there. 44 00:04:35,840 --> 00:04:39,196 He saw the planes hit, saw the people jumping out of the buildings. 45 00:04:40,040 --> 00:04:41,871 - That his room? - Yeah. 46 00:04:43,840 --> 00:04:46,513 I can't imagine his mother being a flight attendant helps. 47 00:04:46,680 --> 00:04:49,592 He's always going on about how she needs anti-missile systems. 48 00:04:49,760 --> 00:04:52,149 He gets kind of crazy about it. 49 00:05:24,160 --> 00:05:27,869 Someone wrote the words "the end" on his school locker. 50 00:05:28,040 --> 00:05:30,031 Do you have any idea what that means? 51 00:05:30,200 --> 00:05:31,952 - No. - Do you know where he hangs out... 52 00:05:32,120 --> 00:05:33,678 ...after school? 53 00:05:33,840 --> 00:05:37,071 Look, I'm sorry, I have two jobs. 54 00:05:37,240 --> 00:05:39,754 I don't know where Ry goes or what he does or anything. 55 00:05:39,920 --> 00:05:41,956 But you were with him before he disappeared. 56 00:05:42,120 --> 00:05:44,509 - Yeah. - Did you notice anything unusual? 57 00:05:45,600 --> 00:05:50,071 I was running in from work, I barely had time to talk, but, yeah. 58 00:05:50,240 --> 00:05:53,835 Yeah, he was acting kind of out of it. 59 00:05:57,120 --> 00:06:00,112 - Hey, Ry, how you doing? - Fine. 60 00:06:00,280 --> 00:06:02,077 Superman marathon? 61 00:06:02,240 --> 00:06:05,277 Not-so-fat Marlon Brando about to appear in the ice castle, right? 62 00:06:05,440 --> 00:06:07,954 Fortress of Solitude. 63 00:06:08,120 --> 00:06:09,189 You wanna watch? 64 00:06:09,720 --> 00:06:13,793 Love to, but us sexy secretaries are having a girls' night. 65 00:06:15,000 --> 00:06:16,638 Whatever. 66 00:06:24,560 --> 00:06:27,836 Hello. Hey, Charlie, what up, big guy? 67 00:06:28,000 --> 00:06:30,434 Yeah, hold on. Maybe he could come over. 68 00:06:31,240 --> 00:06:32,753 Tell him I'm not here right now. 69 00:06:32,920 --> 00:06:36,754 - You've seen this like a million times. - I just don't wanna talk. 70 00:06:38,920 --> 00:06:42,913 He'll call you back, okay? Okay, bye. 71 00:06:43,640 --> 00:06:46,916 I shouldn't have gone out. I should have stayed and watched that movie. 72 00:06:47,440 --> 00:06:49,635 - Who's Charlie? - His best friend, Charlie Lane. 73 00:06:49,800 --> 00:06:52,109 They've been inseparable since the third grade. 74 00:06:52,280 --> 00:06:56,114 - What can you tell me about him? - Charlie's big, kind of not so bright. 75 00:06:56,280 --> 00:06:58,794 Ryan skipped the second grade because he's this genius. 76 00:06:58,960 --> 00:07:01,349 And they sort of found each other. 77 00:07:01,520 --> 00:07:04,193 Charlie protects Ryan, Ryan does Charlie's homework. 78 00:07:05,640 --> 00:07:06,959 Perfect pair, huh? 79 00:07:07,520 --> 00:07:10,557 Do you have any idea why your brother didn't wanna talk to him? 80 00:07:10,720 --> 00:07:14,156 No. No, I can't imagine. 81 00:07:19,200 --> 00:07:21,236 Does Ryan have any friends in your class? 82 00:07:21,400 --> 00:07:23,516 I haven't noticed anyone he hangs around with. 83 00:07:23,680 --> 00:07:26,274 - Anyone ever pick on him? - Well... 84 00:07:26,440 --> 00:07:28,237 ...it was just the anniversary of 9/11. 85 00:07:28,680 --> 00:07:30,910 I thought it would be good to debate the issue... 86 00:07:31,080 --> 00:07:33,992 ...of putting a new skyscraper at Ground Zero. 87 00:07:34,160 --> 00:07:37,197 Ryan had some pretty strong opinions about it. 88 00:07:37,360 --> 00:07:40,113 It's about pride. We have to rebuild this for ourselves. 89 00:07:40,280 --> 00:07:41,918 Okay, very good, Marissa. 90 00:07:42,080 --> 00:07:45,390 Anyone else think of any other reasons? Any other opinions? 91 00:07:48,840 --> 00:07:50,637 Ryan? 92 00:07:51,360 --> 00:07:55,194 I was just gonna say, maybe it's not such a good idea to build there. 93 00:07:55,360 --> 00:07:57,669 Oh, yeah? What ideas you got, Tiny? 94 00:07:57,840 --> 00:08:01,355 A monument would be more appropriate. Not another billion-dollar target. 95 00:08:02,160 --> 00:08:04,230 So you just wanna let them terrorist dogs win? 96 00:08:04,400 --> 00:08:08,598 All I'm saying is, they hit us in '93 and we still didn't protect it. 97 00:08:08,760 --> 00:08:12,036 People just went right back to work there. What did they expect? 98 00:08:12,200 --> 00:08:14,350 Are you saying the people who died were stupid? 99 00:08:14,520 --> 00:08:16,875 No. The government should have done a better job... 100 00:08:17,040 --> 00:08:19,554 My uncle was a janitor in Building 1. Was he stupid? 101 00:08:19,720 --> 00:08:22,678 - Take it easy, Laquan. - They're not looking out for us. 102 00:08:22,840 --> 00:08:24,956 Do you really feel safer today than before? 103 00:08:25,120 --> 00:08:26,235 Laquan, sit down. 104 00:08:26,960 --> 00:08:28,678 Laquan. 105 00:08:30,280 --> 00:08:33,272 - Are you okay, Ryan? - Yeah. 106 00:08:36,080 --> 00:08:38,548 I shouldn't have let it go that far. 107 00:08:38,720 --> 00:08:41,314 But I wanted to give them the chance to open up about it. 108 00:08:41,480 --> 00:08:44,358 - Are any of these kids violent? - They've had hard lives. 109 00:08:44,520 --> 00:08:47,318 - Some of them can be, sure. - Can Laquan be violent? 110 00:08:47,480 --> 00:08:50,153 Well, yes. But he's on a student-government trip. 111 00:08:50,320 --> 00:08:53,073 He's been in D.C. Since yesterday morning. 112 00:08:55,920 --> 00:08:57,319 Really? 113 00:08:57,760 --> 00:08:59,318 Okay. 114 00:09:00,640 --> 00:09:04,394 Okay, if that's the case, let's expand it five blocks in every direction. 115 00:09:05,920 --> 00:09:07,558 Canvass. 116 00:09:07,720 --> 00:09:12,635 Right, Delancey to the north. Okay, look, I gotta run. Yeah, thanks. 117 00:09:13,000 --> 00:09:14,911 - Hey. - Hey. 118 00:09:15,080 --> 00:09:17,310 - You look good. - Thanks. I feel good. 119 00:09:18,960 --> 00:09:21,952 - How's the physical therapy? - You know, it's coming along. Good. 120 00:09:22,120 --> 00:09:23,439 That's great. 121 00:09:24,600 --> 00:09:26,875 We have stuff coming in from Ryan's apartment. 122 00:09:27,040 --> 00:09:28,917 Look through it, see what you can dig up. 123 00:09:29,080 --> 00:09:31,389 All right. I can do that. 124 00:09:32,800 --> 00:09:34,597 It's good to see you back. 125 00:09:39,360 --> 00:09:42,193 - Jack, you got a sec? - Sure. 126 00:09:42,360 --> 00:09:45,352 I was wondering when you were gonna take off the training wheels. 127 00:09:45,520 --> 00:09:48,796 - What's that supposed to mean? - You're barely letting me do interviews. 128 00:09:48,960 --> 00:09:50,678 You're limiting my time in the field. 129 00:09:50,840 --> 00:09:53,673 I should be out there at the school helping Danny and Sam. 130 00:09:53,840 --> 00:09:55,034 You just had surgery. 131 00:09:55,200 --> 00:09:58,078 And my doctors say that my heart is stronger than ever. 132 00:09:59,240 --> 00:10:02,994 Look, I'm just not comfortable putting you back out in the field yet. 133 00:10:03,320 --> 00:10:06,790 So, what would you like me to do besides check my e-mail? 134 00:10:09,080 --> 00:10:12,038 The kid's computer's in the tech room. I mean, you... 135 00:10:12,360 --> 00:10:14,635 Check that if you want. 136 00:10:18,000 --> 00:10:19,797 - Yo, Charlie. - What's up, coach? 137 00:10:19,960 --> 00:10:22,190 Keep playing, fellas. Come here. 138 00:10:24,400 --> 00:10:26,197 This is Agent Spade from the FBI. 139 00:10:26,360 --> 00:10:28,555 She wants to talk to you about Ryan Wallace. 140 00:10:28,720 --> 00:10:30,392 - Right. - How you doing? 141 00:10:30,560 --> 00:10:33,632 - Is Ryan still gone? - Yeah. 142 00:10:33,800 --> 00:10:35,074 Let's take a seat. 143 00:10:35,240 --> 00:10:37,470 Do you have any idea where he might be? 144 00:10:37,640 --> 00:10:41,758 - No, sorry. - You're his best friend, right? 145 00:10:42,520 --> 00:10:44,670 - We don't really hang anymore. - Since when? 146 00:10:45,360 --> 00:10:47,316 - Couple months. - What happened? 147 00:10:47,480 --> 00:10:50,916 I failed algebra and hooked up with some guys at summer school. 148 00:10:51,880 --> 00:10:54,678 Seven years of friendship over, just like that. 149 00:10:54,840 --> 00:10:57,559 We were little when we started hanging out. Things change. 150 00:10:57,720 --> 00:10:59,790 I got a girlfriend now. 151 00:11:00,640 --> 00:11:04,110 - We grew apart. It happens, no big deal. - Why'd you call his house? 152 00:11:04,280 --> 00:11:07,352 - What do you mean? - Well, Ryan's sister said you called. 153 00:11:08,640 --> 00:11:11,393 I felt bad about something that happened that day at lunch. 154 00:11:11,560 --> 00:11:14,677 - You probably already know all about it. - No, I don't. 155 00:11:14,840 --> 00:11:17,479 - Why don't you tell me? - Well... 156 00:11:17,640 --> 00:11:19,949 ...we were all kind of hard on him. 157 00:11:23,640 --> 00:11:26,313 Check it out y'all, 9/11 boy reads comic books. 158 00:11:26,480 --> 00:11:29,040 You sure that's okay with Osama, Stubby? 159 00:11:30,480 --> 00:11:32,436 What? Are we too stupid for you? 160 00:11:33,960 --> 00:11:35,951 You ain't gonna talk to us? 161 00:11:36,560 --> 00:11:39,870 Techno Riot. That sounds scary, buddy. 162 00:11:41,720 --> 00:11:44,553 - Yo, I said, are we too stupid for you? - Is that it? 163 00:11:44,720 --> 00:11:46,711 Or are you just a scared little bitch? 164 00:11:47,800 --> 00:11:49,119 He's gonna cry. 165 00:11:50,360 --> 00:11:51,952 Are you gonna cry now? 166 00:11:52,120 --> 00:11:53,917 Get the hell away from me, you morons. 167 00:11:55,480 --> 00:11:56,708 Charlie, dude. 168 00:11:56,880 --> 00:11:59,519 - What the hell, man? - You better do something about that. 169 00:12:01,200 --> 00:12:03,555 - Oh, my... - Dude. 170 00:12:04,000 --> 00:12:05,718 - That's what I'm talking about. - Yeah. 171 00:12:05,880 --> 00:12:07,393 Bitch. 172 00:12:14,840 --> 00:12:17,673 I guess he is just a scared little bitch. 173 00:12:18,000 --> 00:12:19,149 That's right, man. 174 00:12:32,560 --> 00:12:35,120 It was a stupid thing to do. I know it was. 175 00:12:35,280 --> 00:12:37,953 That's why I was calling him to apologize. 176 00:12:38,320 --> 00:12:40,311 These friends of yours. 177 00:12:40,480 --> 00:12:43,153 Were they done, or did they have plans to go at him again? 178 00:12:43,320 --> 00:12:45,788 No, that was it. They wouldn't do much more than that. 179 00:12:47,720 --> 00:12:51,679 Do you know where Ryan hangs out when he's not in school? 180 00:12:51,840 --> 00:12:53,239 No, not anymore. 181 00:12:56,160 --> 00:12:58,435 Did you see his locker today? 182 00:12:59,320 --> 00:13:01,276 Yeah, I saw that. But I didn't do it. 183 00:13:01,440 --> 00:13:05,194 I didn't ask you if you did it. Do you know what it means? 184 00:13:05,880 --> 00:13:07,233 I don't know, no clue. 185 00:13:15,480 --> 00:13:18,472 - Any luck with the hard drive? - Just homework papers so far. 186 00:13:18,640 --> 00:13:22,349 Up to our asses in Marie Antoinette letting everybody eat cake. 187 00:13:23,040 --> 00:13:25,474 Martin Fitzgerald, meet James Mackeroy. 188 00:13:25,640 --> 00:13:29,235 - Oh, hey, you can call me Mac. - All right, Mac. 189 00:13:29,400 --> 00:13:32,915 - Lot of things changing around here. - For the better, I hope. 190 00:13:33,080 --> 00:13:37,119 - How are we doing on the canvassing? - It's been expanded, but nothing so far. 191 00:13:38,480 --> 00:13:41,153 - Johnson. - So l... 192 00:13:41,320 --> 00:13:43,197 I heard what happened to you. 193 00:13:43,760 --> 00:13:46,832 Six weeks and you're back on the job. That's pretty impressive. 194 00:13:48,200 --> 00:13:50,509 - I had good nurses. - Right. 195 00:13:50,680 --> 00:13:54,514 Handwriting expert says that it was Ryan who wrote "the end" on his locker. 196 00:13:55,160 --> 00:13:58,835 So do we have any files with "the end" in them? 197 00:13:59,000 --> 00:14:00,752 We'll check. 198 00:14:03,520 --> 00:14:07,149 Here's one from a couple of days ago. 199 00:14:10,920 --> 00:14:13,514 Is that what I think it is? 200 00:14:15,080 --> 00:14:16,559 That's the school. 201 00:14:48,560 --> 00:14:50,869 Let's go. Let's go, kids. 202 00:14:51,040 --> 00:14:52,758 Move away from the school. 203 00:15:03,680 --> 00:15:07,639 Hey. All right, bomb squad's in, nothing yet. N.Y.P.D.'s doing a room-to-room... 204 00:15:07,800 --> 00:15:10,598 ...to make sure all the kids are out. - Where are you going? 205 00:15:10,760 --> 00:15:13,274 - To help with the room-to-room. - P.D.'s got it covered. 206 00:15:13,440 --> 00:15:15,510 I don't want you going back in that building. 207 00:15:15,680 --> 00:15:17,910 Yeah, I understand. 208 00:15:18,720 --> 00:15:22,190 - We got a problem here? - No. No problem at all, sir. 209 00:15:23,120 --> 00:15:24,553 Great. 210 00:15:24,720 --> 00:15:27,837 Go talk to school security. Press them on the last 48 hours. 211 00:15:32,200 --> 00:15:34,794 Excuse me. Excuse me. Are you with the police? 212 00:15:34,960 --> 00:15:37,713 Yes, FBI, and would you please get behind the barricade? 213 00:15:37,880 --> 00:15:41,634 I'm Ben Harrison, I was Ryan's Social Studies teacher last year. 214 00:15:41,800 --> 00:15:43,472 Tell me what you know, Mr. Harrison. 215 00:15:43,640 --> 00:15:46,916 Well, when I heard Ryan was missing, I didn't put it together. 216 00:15:47,080 --> 00:15:48,718 - Now with this... - Put what together? 217 00:15:48,880 --> 00:15:52,111 Near the end of the year, we were getting ready for final projects. 218 00:15:52,280 --> 00:15:55,477 That's what I do instead of a final exam because it encourages them... 219 00:15:55,640 --> 00:15:58,154 Please, Mr. Harrison, spare me the teaching philosophy. 220 00:15:58,320 --> 00:16:01,392 - Just cut to the chase. - Right, well... 221 00:16:01,560 --> 00:16:04,199 ...Ryan pitched me a project idea on school safety. 222 00:16:04,360 --> 00:16:07,591 And at first, it sounded like an interesting concept. 223 00:16:07,760 --> 00:16:09,830 But then he really blindsided me. 224 00:16:10,000 --> 00:16:11,956 You wanna create a plan to bomb the school? 225 00:16:12,120 --> 00:16:13,792 I'll expose the holes in security... 226 00:16:13,960 --> 00:16:17,396 ...and the administration will be forced to implement safety measures. 227 00:16:17,560 --> 00:16:20,154 It's very clever, but it's just too inflammatory. 228 00:16:20,320 --> 00:16:23,357 Exactly. That's the only way to get anyone's attention. 229 00:16:23,520 --> 00:16:26,990 They'll only react when something happens, but then it'll be too late. 230 00:16:27,160 --> 00:16:29,913 Ryan, are you afraid something's gonna happen to you? 231 00:16:30,080 --> 00:16:31,593 I'm afraid for everyone. 232 00:16:31,760 --> 00:16:34,194 Last month, I saw a kid with a gun in his locker. 233 00:16:34,360 --> 00:16:37,033 How'd it get through the metal detectors? Can you tell me? 234 00:16:37,200 --> 00:16:38,792 - Who was it? - I don't know. 235 00:16:38,960 --> 00:16:40,757 - Did you report it? - You don't get it. 236 00:16:41,240 --> 00:16:43,595 Anyone could do anything any time. 237 00:16:43,760 --> 00:16:46,035 We're no safer than the people in those towers. 238 00:16:46,200 --> 00:16:49,397 - And no one's paying any attention. - Look, I respect your passion... 239 00:16:49,560 --> 00:16:52,393 ...but you know I can't let you move forward with it. 240 00:16:54,640 --> 00:16:57,108 And I got him to calm down, and he apologized. 241 00:16:57,280 --> 00:17:00,317 He promised he'd stop working on it if I didn't report him. 242 00:17:00,480 --> 00:17:02,072 Oh, well, as long as he promised. 243 00:17:03,360 --> 00:17:06,352 Mr. Harrison, it's a cry for help. Did you contact his mother? 244 00:17:07,520 --> 00:17:08,919 I thought it was handled. 245 00:17:10,280 --> 00:17:13,477 Looks like the kid's right. Nobody is paying attention. 246 00:17:21,360 --> 00:17:24,432 So, what are we dealing with here? School bomber or safety adviser? 247 00:17:24,600 --> 00:17:26,670 I don't know, but this kid is pretty smart. 248 00:17:26,840 --> 00:17:31,197 I mean, these are detailed schedules of when the security guards change shifts. 249 00:17:31,360 --> 00:17:33,237 When the janitor props the doors open. 250 00:17:33,400 --> 00:17:35,960 - He's a cunning little kid. - Cunning and wounded. 251 00:17:36,120 --> 00:17:38,315 - A dangerous combination. - Yeah. 252 00:17:38,480 --> 00:17:39,913 Talking about me? 253 00:17:41,200 --> 00:17:42,838 - Hey. - Hi. 254 00:17:43,000 --> 00:17:44,831 - Here, let me... - Oh, thanks. 255 00:17:46,560 --> 00:17:47,913 Welcome back. 256 00:17:51,080 --> 00:17:52,115 You... 257 00:17:54,560 --> 00:17:56,790 Left my top hat in the car. 258 00:17:57,920 --> 00:18:00,832 - You look good. - Thanks, you too. 259 00:18:01,320 --> 00:18:02,594 Thanks. 260 00:18:04,400 --> 00:18:06,789 How's it coming with the comic books? 261 00:18:06,960 --> 00:18:08,712 I looked at them in his room. 262 00:18:08,880 --> 00:18:11,838 There are no receipts, no bags with store imprints on them. 263 00:18:12,000 --> 00:18:14,070 They could have come from anywhere. 264 00:18:14,240 --> 00:18:16,595 The Wart. Looks like an indie. 265 00:18:16,760 --> 00:18:19,513 - Well, does that mean limited release? - Yeah, it could be. 266 00:18:19,680 --> 00:18:21,830 Let's check out their website. 267 00:18:22,840 --> 00:18:24,353 All right. 268 00:18:29,640 --> 00:18:30,914 Okay, it is limited release. 269 00:18:31,080 --> 00:18:33,071 Only sold at three newsstands in New York. 270 00:18:33,240 --> 00:18:35,959 One on Staten Island, one in Brooklyn... 271 00:18:36,120 --> 00:18:38,395 ...and one in Manhattan downtown. - Downtown. 272 00:18:43,960 --> 00:18:46,235 Excuse me. Excuse me. 273 00:18:46,400 --> 00:18:48,356 I'm Special Agent Taylor, I'm with the FBI. 274 00:18:48,520 --> 00:18:50,715 - To what do I owe this honor? - The honor's mine. 275 00:18:50,880 --> 00:18:52,199 You recognize this kid? 276 00:18:52,360 --> 00:18:54,715 Sure, he's always here. He's a comic-book freak. 277 00:18:54,880 --> 00:18:57,599 - When's the last time you saw him? - Yesterday afternoon. 278 00:18:58,280 --> 00:19:00,510 - Why, is he in trouble? - No, he's missing. 279 00:19:00,680 --> 00:19:02,557 - Oh, gosh, I... - What? 280 00:19:02,720 --> 00:19:04,950 I don't know, it didn't seem like no big thing... 281 00:19:05,120 --> 00:19:07,554 ...but now you say he's missing, maybe it is. 282 00:19:14,560 --> 00:19:16,278 Hope the good guys kick some tush. 283 00:19:16,440 --> 00:19:18,032 - Thanks. - Enjoy. 284 00:19:25,080 --> 00:19:28,152 They talked for a minute, then the kid got in and they drove away. 285 00:19:28,320 --> 00:19:29,799 Do you remember what car it was? 286 00:19:29,960 --> 00:19:32,679 Yeah, it was a mid-'80s Oldsmobile Cutlass. 287 00:19:32,840 --> 00:19:35,991 - Maybe yellow, gold or something. - Good memory. 288 00:19:36,160 --> 00:19:39,630 - Did it look like he knew the guy? - I figured it's the kid he comes with. 289 00:19:39,800 --> 00:19:42,189 - What kid? - I don't know no names, but a big guy. 290 00:19:42,360 --> 00:19:44,828 - Big as in tall? - Yeah, yeah, yeah. 291 00:19:45,000 --> 00:19:46,558 Thank you. 292 00:19:53,360 --> 00:19:54,429 Terrell Grant? 293 00:19:56,120 --> 00:19:58,873 - I'm Mr. Grant. - Jack Malone, FBI. 294 00:19:59,040 --> 00:20:01,600 - You sure it's safe to go back in? - There's no bomb. 295 00:20:01,760 --> 00:20:03,671 Other than that, you're on your own. 296 00:20:03,840 --> 00:20:06,308 I understand you're Charlie Lane's Study Hall teacher? 297 00:20:06,480 --> 00:20:08,232 - That's right. - You know where he is? 298 00:20:08,400 --> 00:20:10,834 - I haven't seen him. - Was he in Study Hall yesterday? 299 00:20:11,000 --> 00:20:13,195 No, he said he had a doctor's appointment. 300 00:20:13,680 --> 00:20:16,592 - Anybody else absent? - Just Lance. Lance Carson. 301 00:20:16,760 --> 00:20:19,149 You wouldn't know what car Lance drives, would you? 302 00:20:19,320 --> 00:20:21,151 I think I saw him in an old Cutlass. 303 00:20:21,320 --> 00:20:24,710 Okay. Thank you. 304 00:20:41,680 --> 00:20:44,478 What the hell you want? You from the V. A? 305 00:20:46,320 --> 00:20:48,595 - You Todd Carson? - Yeah. 306 00:20:51,760 --> 00:20:54,433 Special Agent Malone, this is Special Agent Taylor. 307 00:20:54,600 --> 00:20:57,034 - We're from the FBI. - Feds. 308 00:20:57,200 --> 00:21:00,317 Gonna give me another medal for outstanding service in the guard? 309 00:21:00,480 --> 00:21:02,436 Wondering if we could take a look around. 310 00:21:02,600 --> 00:21:05,114 - What's this about? - Is your son Lance around? 311 00:21:05,280 --> 00:21:06,998 He's probably still in school. 312 00:21:07,800 --> 00:21:09,791 We've been looking for this kid. Seen him? 313 00:21:09,960 --> 00:21:13,157 Yeah. He was with Lance, another boy yesterday. 314 00:21:13,320 --> 00:21:15,470 They were goofing around in the basement. 315 00:21:15,640 --> 00:21:17,915 - Do you mind? - Knock yourself out. 316 00:21:29,200 --> 00:21:30,872 Clear. 317 00:22:15,400 --> 00:22:16,515 What is it? 318 00:22:46,960 --> 00:22:48,837 Hey. Okay. 319 00:22:49,000 --> 00:22:52,436 Preliminary forensics confirm it's Ryan's blood and urine. 320 00:22:53,320 --> 00:22:56,392 - Abu Ghraib comes to high school. - Yeah. 321 00:22:56,560 --> 00:22:59,028 And Lance's father didn't hear anything. You buy that? 322 00:22:59,200 --> 00:23:02,397 I don't know. He might have been doped up on painkillers. 323 00:23:02,560 --> 00:23:04,551 Hey, Ryan's mother just got in from Detroit. 324 00:23:04,720 --> 00:23:06,233 - What about Charlie? - MIA. 325 00:23:06,400 --> 00:23:08,675 His parents have no idea where he is. 326 00:23:08,840 --> 00:23:11,229 We're gonna monitor their building and their phones. 327 00:23:11,400 --> 00:23:13,311 Why don't you interview Ryan's mother? 328 00:23:13,480 --> 00:23:16,153 - Sam, put out an APB on Charlie. - Okay. 329 00:23:16,320 --> 00:23:18,197 - Okay. - Thanks. 330 00:23:32,000 --> 00:23:33,752 Special Agent Malone. 331 00:23:35,280 --> 00:23:39,558 - Impressive title. - Oh, you're a funny guy. 332 00:23:46,240 --> 00:23:49,152 These are pretty impressive, don't you think? 333 00:23:52,000 --> 00:23:54,639 - It's my basement, so what? - You should tidy it up... 334 00:23:54,800 --> 00:23:56,870 ...after you finish torturing your classmates. 335 00:23:57,040 --> 00:23:58,917 - What? - You duct taped Ryan to a chair... 336 00:23:59,080 --> 00:24:01,036 ...and shocked him with an electrical cord. 337 00:24:01,200 --> 00:24:03,760 - No, I didn't. - Yeah, we found his blood on the chair... 338 00:24:03,920 --> 00:24:06,275 ...and his urine on the floor. Do not mess with me. 339 00:24:07,480 --> 00:24:11,519 All right, look, man. Okay, we shocked him a little. 340 00:24:11,680 --> 00:24:14,638 - All right, but we had no choice. - You had no choice? 341 00:24:15,160 --> 00:24:17,435 Life's full of choices. You just chose 20-to-life. 342 00:24:17,600 --> 00:24:19,716 Look, he went all Section 8 sicko on us, man. 343 00:24:19,880 --> 00:24:21,677 Totally schizzed out. 344 00:24:33,040 --> 00:24:34,632 - I'm doing it. - What? 345 00:24:34,800 --> 00:24:37,360 The bomb plan. And you're gonna go to jail for it. 346 00:24:38,000 --> 00:24:40,798 - What the hell are you talking about? - Give us a minute. 347 00:24:40,960 --> 00:24:43,520 I'm gonna give all the plans to the police. 348 00:24:43,680 --> 00:24:46,274 - Your fingerprints are all over them. - We did it for fun. 349 00:24:46,440 --> 00:24:49,637 It was a dumb school project. You said we would never do it for real. 350 00:24:49,800 --> 00:24:53,190 - Well, now we are. - Ry, I'm sorry about lunch today. 351 00:24:53,360 --> 00:24:55,430 Come on, let's just forget about it, okay? 352 00:24:55,600 --> 00:24:58,637 I never would have done that to you. Never. 353 00:24:59,480 --> 00:25:00,833 I'm gonna plant the bomb. 354 00:25:01,000 --> 00:25:03,719 But I'm gonna change the location so you'll never find it. 355 00:25:03,880 --> 00:25:07,236 - You're full of... - Tomorrow afternoon at 5:00... 356 00:25:07,400 --> 00:25:09,277 ...your life is over. 357 00:25:17,960 --> 00:25:21,919 Charlie tried calling him that night, but the twerp wouldn't come to the phone. 358 00:25:22,080 --> 00:25:24,150 - Why didn't you call the police? - We couldn't. 359 00:25:24,320 --> 00:25:27,710 Charlie helped make the plan with him. He had no alibi, there was no time. 360 00:25:27,880 --> 00:25:31,236 - What would the police do? - Get out of my airspace, just sit back. 361 00:25:32,400 --> 00:25:33,833 So you what? 362 00:25:34,000 --> 00:25:36,798 - You got Ryan in your dad's car? - No, I gave Charlie the car. 363 00:25:36,960 --> 00:25:39,997 - We met back at my place. - Where you proceeded to torture him. 364 00:25:40,160 --> 00:25:43,630 We were just gonna scare him. Rough him up to get the location of the bomb. 365 00:25:43,800 --> 00:25:46,633 But he was being a wiseass. I mean, wouldn't tell us nothing. 366 00:25:46,800 --> 00:25:52,158 Look, I know what's up in the world, man, okay? I know. 367 00:25:52,320 --> 00:25:54,754 Now, sometimes, you gotta get it done. 368 00:25:56,000 --> 00:25:59,470 - Where's the bomb, freak? - In your ass. With your head. 369 00:25:59,640 --> 00:26:03,428 - Where's the bomb? - It's almost 4:00. Tell us where it is. 370 00:26:03,600 --> 00:26:06,194 - I'll get it out of him. - What are you doing? 371 00:26:06,360 --> 00:26:08,237 I'm taking care of business. 372 00:26:09,760 --> 00:26:11,955 Oh, I'm wet. Now I'll tell you everything. 373 00:26:12,120 --> 00:26:14,429 - Shut up, Ry. - This is your last chance, Ryan. 374 00:26:14,600 --> 00:26:17,273 - Or what? You gonna kill me? - Lance, Lance, just wait. 375 00:26:17,440 --> 00:26:21,319 There's no time, Charlie. We have to handle this. 376 00:26:23,680 --> 00:26:26,035 Come on, Ry, just tell us where it is. 377 00:26:29,240 --> 00:26:31,151 I made it up. 378 00:26:31,480 --> 00:26:34,233 - I made it all up. There's no bomb. - What? 379 00:26:34,400 --> 00:26:37,119 I'm sorry. I was just trying to scare you. 380 00:26:38,920 --> 00:26:41,832 - Charlie, please. - Get in there. 381 00:26:42,880 --> 00:26:44,518 - Where's the bomb? - He didn't do it. 382 00:26:44,680 --> 00:26:46,238 Shut up! Where is it? 383 00:26:46,400 --> 00:26:48,391 - Come on, you guys. - Where's the bomb, man? 384 00:26:48,560 --> 00:26:51,358 Where? Where? Where? 385 00:26:54,360 --> 00:26:56,669 It's in the boiler. 386 00:26:57,160 --> 00:26:59,230 The boiler room. 387 00:27:01,760 --> 00:27:03,478 You see that? 388 00:27:07,160 --> 00:27:08,388 So did you find the bomb? 389 00:27:10,200 --> 00:27:11,553 No. 390 00:27:14,120 --> 00:27:16,475 I figured he lied about where he put it. 391 00:27:17,640 --> 00:27:19,312 Why do you think I wasn't in school? 392 00:27:19,480 --> 00:27:22,552 So self-preservation trumped the safety of your classmates. 393 00:27:22,720 --> 00:27:26,030 Look, this was Ryan and Charlie's thing. I had nothing to do with it. 394 00:27:26,200 --> 00:27:28,714 - What happened when you got back? - They were both gone. 395 00:27:28,880 --> 00:27:31,314 - You talk to Charlie? - No, I haven't seen him since. 396 00:27:32,680 --> 00:27:34,591 I don't know what he did with Ryan. 397 00:27:36,600 --> 00:27:37,999 I don't understand. 398 00:27:39,000 --> 00:27:42,197 Apparently, Charlie believed that Ryan was gonna bomb the school. 399 00:27:42,360 --> 00:27:44,237 That they had worked out a plan together. 400 00:27:44,400 --> 00:27:46,630 - What? - Did you know anything about it? 401 00:27:46,800 --> 00:27:48,677 He wouldn't. 402 00:27:49,240 --> 00:27:51,879 Ryan would never hurt anyone. 403 00:27:52,960 --> 00:27:56,748 Ever since his father died, all he's ever wanted to do was protect people. 404 00:27:57,240 --> 00:28:00,471 You should see the way he worries about me when I go away. 405 00:28:01,520 --> 00:28:03,875 And you've known Charlie Lane for a while, right? 406 00:28:04,040 --> 00:28:05,029 Yes. 407 00:28:05,200 --> 00:28:08,317 Has he ever acted violently before toward Ryan? 408 00:28:08,480 --> 00:28:12,155 No, of course not. They love each other. I ca... 409 00:28:13,280 --> 00:28:16,238 I can't imagine what must be going on with Charlie. L... 410 00:28:23,560 --> 00:28:25,232 Excuse me. 411 00:28:41,880 --> 00:28:43,950 - Hey. - Hey. 412 00:28:44,120 --> 00:28:46,873 - How've you been? - Yeah, I'm okay. 413 00:28:47,040 --> 00:28:49,315 Good. Tough case to come back to, huh? 414 00:28:50,800 --> 00:28:53,792 - Yeah, sure is. - Look, Martin, I'm... 415 00:28:53,960 --> 00:28:55,916 I'm sorry that I haven't come to see you. 416 00:28:56,080 --> 00:28:57,718 Come on, man, it's no worries. 417 00:28:57,880 --> 00:29:00,917 I mean, I was kind of out of it anyway, so... 418 00:29:01,080 --> 00:29:02,308 So it's cool. 419 00:29:02,760 --> 00:29:05,957 Cool. I'm gonna head back to my desk. I wanna finish this, all right? 420 00:29:06,120 --> 00:29:08,315 All right. Good to see you. 421 00:29:16,600 --> 00:29:20,354 - We get any pops on Charlie's cell? - No, just that he's still in the Big Apple. 422 00:29:20,520 --> 00:29:23,398 We tried from his parents' and grandparents', he's not biting. 423 00:29:23,560 --> 00:29:26,950 - Jack's gonna try something with Lance. - What ever happened to wedgies? 424 00:29:27,120 --> 00:29:28,678 Yeah. 425 00:29:34,560 --> 00:29:36,994 - What's the deal, man? - Sit down. 426 00:29:41,840 --> 00:29:44,195 Charlie have any reason to fear you? 427 00:29:44,520 --> 00:29:46,795 - No. - Pick up your phone and call him. 428 00:29:46,960 --> 00:29:48,757 All right, but... 429 00:29:49,240 --> 00:29:51,708 Okay, then you gotta do something for me. 430 00:29:52,440 --> 00:29:53,839 Like... 431 00:29:54,720 --> 00:29:55,835 ...you know, immunity. 432 00:29:56,000 --> 00:29:58,275 - Immunity from what? - From what we did to Ryan. 433 00:29:58,440 --> 00:30:00,874 - What did you do to Ryan? - I already told you. 434 00:30:01,040 --> 00:30:02,519 - I think you killed him. - What? 435 00:30:02,680 --> 00:30:05,194 - I think you killed Charlie. - Why would I kill Charlie? 436 00:30:05,360 --> 00:30:06,952 Because you were afraid he'd fold. 437 00:30:07,120 --> 00:30:09,315 Hey, no, listen to me. I told you the truth. 438 00:30:09,480 --> 00:30:12,472 Let me tell you something. The truth's not gonna matter. 439 00:30:12,640 --> 00:30:16,394 Juries convict sick bastards like you every day. Later, they get a book deal. 440 00:30:16,560 --> 00:30:19,154 - No, I'm telling you... - You draw the wrong judge... 441 00:30:19,320 --> 00:30:22,278 ...we're talking lethal injection. They can try you as an adult. 442 00:30:22,440 --> 00:30:24,317 But I swear to God I didn't kill anyone. 443 00:30:24,480 --> 00:30:26,550 Then pick up the phone and call your friend... 444 00:30:26,720 --> 00:30:28,995 ...and prove to me that he's okay. 445 00:30:29,960 --> 00:30:31,154 All right. 446 00:30:31,320 --> 00:30:34,630 I want you to tell him that everything is okay and you're in the clear. 447 00:30:54,080 --> 00:30:56,435 Lance, what's going on, man? Are they after us? 448 00:30:56,600 --> 00:30:59,353 No, l... Everything's cool, bro. 449 00:30:59,960 --> 00:31:01,632 Yeah, we're in the clear. 450 00:31:01,800 --> 00:31:04,360 - You sure? How do you know? - Got him. He's downtown. 451 00:31:04,520 --> 00:31:06,158 I just do. 452 00:31:06,520 --> 00:31:08,909 - They're not after us, dude. - Are you sure? 453 00:31:09,080 --> 00:31:11,992 - Tell him you'll pick him up. - Yeah. Listen, I'll pick you up. 454 00:31:12,160 --> 00:31:13,275 I don 't know, man. 455 00:31:13,440 --> 00:31:16,796 - I don't know, I'm all messed up, dude. - Ask him why. 456 00:31:16,960 --> 00:31:19,428 - Why? - I feel so bad. 457 00:31:19,600 --> 00:31:21,875 I feel so bad about what we did. 458 00:31:24,280 --> 00:31:27,272 Charlie, I need you to stay calm and stay put. 459 00:31:27,440 --> 00:31:29,635 We're tracking you and coming to pick you up. 460 00:31:29,800 --> 00:31:31,518 What? Who are you? 461 00:31:31,680 --> 00:31:33,716 I'm with the FBI. We wanna help you. 462 00:31:33,880 --> 00:31:36,394 Oh, God. Oh, God. 463 00:31:36,560 --> 00:31:40,075 Charlie, I need you to stay calm and start talking to me. 464 00:31:51,120 --> 00:31:52,189 Hi, sweetheart. 465 00:31:54,000 --> 00:31:55,558 Sit down, Charlie. 466 00:32:00,240 --> 00:32:02,800 - Where's Ryan? - I already told her, I don't know. 467 00:32:02,960 --> 00:32:06,396 - You were the last one to see him alive. - If you know anything, tell them. 468 00:32:06,560 --> 00:32:08,357 I don't. I was the one that let him go. 469 00:32:08,520 --> 00:32:10,909 You tortured him, had a chit-chat and said goodbye? 470 00:32:11,080 --> 00:32:13,036 Hey, we agreed to do this without a lawyer. 471 00:32:13,200 --> 00:32:15,634 - Just go easy. - I'm not going easy, Mr. Lane. 472 00:32:15,800 --> 00:32:19,395 You son tortured his friend and doesn't wanna face the consequences. 473 00:32:20,000 --> 00:32:21,399 Charlie. 474 00:32:22,120 --> 00:32:25,829 Something happened in that basement. Why don't you tell us what it was. 475 00:32:28,000 --> 00:32:30,468 Ryan was so messed up. 476 00:32:31,400 --> 00:32:33,834 I just wanted him to leave. 477 00:32:40,760 --> 00:32:42,398 Why'd you let him do that, Charlie? 478 00:32:43,560 --> 00:32:45,232 Shut up, dude, just shut up. 479 00:32:45,840 --> 00:32:47,478 I didn't... 480 00:32:47,880 --> 00:32:49,632 I didn't plant the bomb. 481 00:32:50,440 --> 00:32:52,749 I never even assembled it. 482 00:32:52,920 --> 00:32:56,959 - What? - I was just trying to scare you. 483 00:32:57,640 --> 00:33:00,791 You're crazy, man. You're totally crazy. 484 00:33:02,040 --> 00:33:03,951 You were my best friend, Charlie. 485 00:33:07,160 --> 00:33:08,673 What happened? 486 00:33:09,720 --> 00:33:11,517 Nothing, man. 487 00:33:11,880 --> 00:33:15,270 I made new friends. Why couldn't you just...? Why couldn't you accept that? 488 00:33:15,440 --> 00:33:17,715 Why couldn't you just leave me alone? 489 00:33:27,800 --> 00:33:29,438 Just go. 490 00:33:30,200 --> 00:33:31,235 Just get out of here. 491 00:33:39,760 --> 00:33:42,228 So just let me clarify this. There is no bomb? 492 00:33:42,400 --> 00:33:43,515 That's what he said. 493 00:33:44,640 --> 00:33:47,313 - But we had all the materials. - Oh, Charlie. 494 00:33:47,480 --> 00:33:49,710 - Oh, my God. - Ryan said it was the only way... 495 00:33:49,880 --> 00:33:53,077 ...we could get the school to take us seriously. To prove we could do it. 496 00:33:53,240 --> 00:33:56,073 - What about the components? - At Ryan's house. 497 00:33:56,240 --> 00:33:59,835 - We searched. We didn't find anything. - It's in a plastic box on the roof. 498 00:34:00,000 --> 00:34:02,958 We searched the roof. We searched the entire building. 499 00:34:03,120 --> 00:34:04,712 Then he must have it. 500 00:34:04,880 --> 00:34:07,269 But we kept the detonator in Ry's closet for safety. 501 00:34:10,800 --> 00:34:14,349 I don't understand. I thought you said he didn't do it, it was a prank. 502 00:34:14,520 --> 00:34:17,671 It was, but we think that after what Lance and Charlie did to him... 503 00:34:17,840 --> 00:34:20,513 ...he came back here and was gonna do it for real. 504 00:34:20,680 --> 00:34:22,318 Now, I need you to think, Claire. 505 00:34:22,480 --> 00:34:26,314 Is there any possibility he could have come back here when you were at work? 506 00:34:26,480 --> 00:34:28,277 I don't know. 507 00:34:29,640 --> 00:34:30,755 I'm sorry. 508 00:34:49,600 --> 00:34:51,318 He was here. 509 00:34:57,520 --> 00:34:58,635 Bomb squad's on its way. 510 00:34:58,800 --> 00:35:01,268 If you find him, sit tight. No cell phones or walkies. 511 00:35:01,440 --> 00:35:03,192 I don't wanna set this thing off. 512 00:36:04,320 --> 00:36:07,118 I shouldn't have been able to get in here. 513 00:36:08,040 --> 00:36:09,189 You're right. 514 00:36:09,360 --> 00:36:13,478 The janitor always leaves the north door open when he's cleaning at night. 515 00:36:14,160 --> 00:36:17,835 Well, we'll talk to school security about that, okay? 516 00:36:31,040 --> 00:36:34,828 Ryan, my name's Danny Taylor, I'm with the FBI. 517 00:36:36,040 --> 00:36:39,191 I'd like to talk to you if that's okay with you. 518 00:36:42,400 --> 00:36:44,675 I've been trying to decide... 519 00:36:44,840 --> 00:36:49,516 ...whether to do it now or wait till everyone comes in tomorrow. 520 00:36:53,600 --> 00:36:56,319 You wouldn't hurt anyone. You know that. 521 00:36:56,960 --> 00:37:00,748 - Why are you even here? - I wanna help you. 522 00:37:05,200 --> 00:37:07,919 - I'm staying with you. - What the hell is he doing? 523 00:37:08,080 --> 00:37:10,036 He's trying to get himself killed. 524 00:37:10,680 --> 00:37:14,150 Well, Ryan, I know everything that you've gone through. 525 00:37:15,640 --> 00:37:19,269 - What do you know? - I know about your father. 526 00:37:20,600 --> 00:37:22,352 I know that you were downtown on 9/11. 527 00:37:24,000 --> 00:37:26,912 I know that your best friend, Charlie, turned his back on you. 528 00:37:27,080 --> 00:37:30,152 I also know what they did to you in that basement. 529 00:37:31,320 --> 00:37:33,515 I don't want it anymore. 530 00:37:34,000 --> 00:37:35,797 - I can't. - Yes, you can. 531 00:37:35,960 --> 00:37:40,670 Ryan, you gotta think about your mom and your sister. They love you so much. 532 00:37:40,840 --> 00:37:44,037 Ryan, they want you to come home. Can you do that? 533 00:37:46,320 --> 00:37:48,629 - No. - Ryan, we could get you help. 534 00:37:48,800 --> 00:37:52,759 You could go to another school. You never have to come back here again. 535 00:37:53,320 --> 00:37:54,799 I can't. 536 00:37:58,560 --> 00:38:00,596 Don't do it. 537 00:38:04,520 --> 00:38:05,635 Don't do it. 538 00:38:13,880 --> 00:38:15,552 Come on. Come on. 539 00:38:15,720 --> 00:38:17,392 Come on. 540 00:39:01,840 --> 00:39:03,990 Ma'am. Ma'am, I'm sorry, you can't go in there. 541 00:39:04,840 --> 00:39:06,671 He's under arrest. 542 00:39:19,760 --> 00:39:22,274 Bomb squad said the wire in the detonator separated. 543 00:39:22,440 --> 00:39:25,671 - Otherwise... - Yeah. 544 00:39:28,080 --> 00:39:30,469 Look, I'll see you back at... 545 00:39:30,960 --> 00:39:32,109 Okay. 546 00:39:34,120 --> 00:39:36,111 - Come here. - What are you doing? 547 00:39:36,280 --> 00:39:39,590 What is the matter with you? Are you feeling invincible, is that it? 548 00:39:39,760 --> 00:39:42,797 - The kid opened up to me, that's it. - Shut up. 549 00:39:43,760 --> 00:39:45,478 We had a chance to talk that kid down. 550 00:39:45,640 --> 00:39:49,633 Now he has to live his life knowing that he pressed that button, and so do you. 551 00:39:50,640 --> 00:39:53,438 You keep screwing up and you're gonna be doing brick time. 552 00:39:53,600 --> 00:39:55,670 Do not mess with me. 553 00:40:31,720 --> 00:40:33,392 It's gonna be pretty tough for Ryan. 554 00:40:34,480 --> 00:40:36,471 At least he'll get the attention he needs. 555 00:40:40,160 --> 00:40:41,832 How you doing? 556 00:40:42,240 --> 00:40:43,719 I... 557 00:40:43,880 --> 00:40:47,270 Working out the cobwebs, but it's good to be back. 558 00:40:49,280 --> 00:40:51,157 I'm gonna add a new agent to the squad. 559 00:40:54,080 --> 00:40:56,389 - Because of me? - No. 560 00:40:56,800 --> 00:40:59,109 We're spread thin. It's starting to take its toll. 561 00:40:59,280 --> 00:41:00,952 I thought it was necessary. 562 00:41:02,040 --> 00:41:05,476 Yeah. Yeah, whatever works. 563 00:41:06,240 --> 00:41:08,276 Just giving you a heads up. 564 00:41:09,880 --> 00:41:11,074 So you're good? 565 00:41:11,240 --> 00:41:14,357 Yeah. Yeah, I'm fantastic. 566 00:41:16,760 --> 00:41:18,398 Okay. 567 00:42:03,520 --> 00:42:05,511 Adapted by: SDI Media Group 568 00:42:05,680 --> 00:42:07,671 [ENGLISH] 46180

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.