Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,080 --> 00:00:02,399
Previously on Without a Trace:
2
00:00:02,560 --> 00:00:05,836
My name is Sylvia Marquez.
I'm your brother's fiancée.
3
00:00:06,000 --> 00:00:07,638
This is our son, Nickie.
4
00:00:07,800 --> 00:00:11,759
Rafael's already served nine years.
Plus two years for the one before this.
5
00:00:11,920 --> 00:00:14,309
And the 18 months he served
in juvie for possession.
6
00:00:14,480 --> 00:00:15,469
He's different now.
7
00:00:15,640 --> 00:00:18,518
If you can speak about
how tough things were growing up
8
00:00:18,680 --> 00:00:21,319
Don't come here and ask me
to make excuses for my brother.
9
00:00:21,480 --> 00:00:26,235
Papi was a bastard! I spent 10 years
between his fist and your pretty face.
10
00:00:26,400 --> 00:00:28,197
Danny, don't say
I wasn't there for you.
11
00:00:28,360 --> 00:00:33,388
I'm here to testify on behalf
of Rafael Alvarez, my brother.
12
00:00:41,080 --> 00:00:43,150
You think you're stronger than me?
13
00:00:43,360 --> 00:00:47,592
You think you're stronger than me?
I am Gigantor! I am Gigantor!
14
00:00:48,120 --> 00:00:51,192
I am king of couch mountain!
Dad, stop!
15
00:00:51,360 --> 00:00:53,510
Stop, Dad.
All right, all right, come on
16
00:00:53,680 --> 00:00:56,319
Come on, stop, you guys, please.
We're just goofing.
17
00:00:56,480 --> 00:00:58,357
You should just be doing
your homework.
18
00:00:58,520 --> 00:01:02,035
And can you change your shirt.
It smells like Pennzoil in here.
19
00:01:02,200 --> 00:01:05,431
Mom.
No, no. Come on. You heard her.
20
00:01:11,440 --> 00:01:13,317
How you feeling?
21
00:01:14,480 --> 00:01:15,913
You know.
22
00:01:16,080 --> 00:01:18,071
Take a break, let me cook tonight.
23
00:01:18,240 --> 00:01:19,719
Oh, yeah?
Yeah.
24
00:01:19,880 --> 00:01:22,474
All right, well,
you know where the chicken is.
25
00:01:24,600 --> 00:01:27,592
I thought you were the king.
I thought you had homework.
26
00:01:29,360 --> 00:01:31,271
Yeah.
27
00:01:33,560 --> 00:01:35,232
Now?
28
00:01:35,400 --> 00:01:37,197
It's gotta be now?
29
00:01:38,080 --> 00:01:42,551
But you said Yeah, yeah.
Yeah, all right. I'll take care of it.
30
00:01:43,520 --> 00:01:45,192
What was that?
31
00:01:45,360 --> 00:01:48,909
Customer. A guy promised him
his car would be ready tomorrow.
32
00:01:49,080 --> 00:01:52,755
Now the work's not done.
See you, Papi. I gotta go to the shop.
33
00:01:52,920 --> 00:01:54,876
What time are you gonna be back?
Late.
34
00:01:55,080 --> 00:01:56,559
Rafi...
I'm sorry.
35
00:01:57,280 --> 00:01:58,713
Don't wait up.
All right.
36
00:02:00,120 --> 00:02:03,078
Bye.
Bye.
37
00:02:28,840 --> 00:02:32,116
Permissibly burdens
interstate commerce...
38
00:02:37,120 --> 00:02:39,076
That's true.
Good morning.
39
00:02:39,640 --> 00:02:41,756
Is it? It's morning.
40
00:02:41,920 --> 00:02:43,797
Man, you look wired.
Who's wired?
41
00:02:43,960 --> 00:02:46,110
Wired's better than tired, right?
Want a sip?
42
00:02:46,280 --> 00:02:49,238
No, I've tried your coffee.
I got my own.
43
00:02:50,000 --> 00:02:52,639
What's this?
Some case that escaped my attention?
44
00:02:52,800 --> 00:02:54,836
No, I just needed a little bit
of quiet time.
45
00:02:55,000 --> 00:02:56,433
My neighbor's got
a 2 month old.
46
00:02:56,600 --> 00:03:00,479
She's cute, but she's loud as hell.
What's your excuse?
47
00:03:02,240 --> 00:03:03,229
Okay.
48
00:03:03,640 --> 00:03:05,835
"Constitutional Conflicts:
49
00:03:06,000 --> 00:03:08,833
Grossman 's Questions and Answerson the New York Bar Exam."
50
00:03:09,000 --> 00:03:11,992
I'm taking the test at Javits
at the end of the month.
51
00:03:12,160 --> 00:03:14,549
You took the bar exam
when you got out of law school.
52
00:03:14,720 --> 00:03:15,835
I did, and I failed it.
53
00:03:16,000 --> 00:03:18,355
I've been brushing up on this
over the past year...
54
00:03:18,520 --> 00:03:20,476
...and hopefully, this time, I'll pass.
55
00:03:21,680 --> 00:03:27,471
ADA Danny Taylor, huh?
Or "Taylor and Associates."
56
00:03:29,680 --> 00:03:31,511
All right, come on.
What are you doing?
57
00:03:31,680 --> 00:03:32,954
Pencils up.
No, no, no.
58
00:03:33,120 --> 00:03:35,076
Let's see what you got.
I wanna finish
59
00:03:35,240 --> 00:03:39,518
I gotta get to 319 before
No, come on. Let's see what you got.
60
00:03:40,600 --> 00:03:42,318
Go. Constitutional law.
61
00:03:50,680 --> 00:03:51,795
Taylor.
62
00:03:52,280 --> 00:03:53,952
Hey.
63
00:03:56,200 --> 00:03:57,838
When?
64
00:03:59,040 --> 00:04:00,109
Okay.
65
00:04:00,880 --> 00:04:03,269
All right, I'll be right over. Okay, bye.
66
00:04:05,560 --> 00:04:07,039
What's going on?
67
00:04:07,200 --> 00:04:10,556
That was my brother's girlfriend.
He hasn't come home in a couple days.
68
00:04:10,720 --> 00:04:12,472
He's on parole, right?
Yeah.
69
00:04:12,640 --> 00:04:14,392
How's he doing?
Good.
70
00:04:14,560 --> 00:04:16,790
Works at a body shop,
hangs out with his kid...
71
00:04:16,960 --> 00:04:19,110
...he's got another kid on the way...
72
00:04:21,680 --> 00:04:23,432
I'm gonna check this out, okay?
Sure.
73
00:04:23,600 --> 00:04:25,272
All right.
74
00:05:10,240 --> 00:05:11,309
Hey.
75
00:05:11,600 --> 00:05:12,749
Where's Nickie?
Asleep.
76
00:05:12,920 --> 00:05:15,115
Where have you been?
Didn't you get my messages?
77
00:05:15,280 --> 00:05:16,998
I was gonna call you this morning.
78
00:05:17,160 --> 00:05:20,470
This isn't like him. Something's wrong.
Calm down, you'll wake Nickie.
79
00:05:20,640 --> 00:05:23,029
He say where was he was going?
My brother's shop.
80
00:05:23,200 --> 00:05:24,189
Nelson?
Yes.
81
00:05:24,360 --> 00:05:26,351
I called. He doesn't know
anything about it.
82
00:05:26,520 --> 00:05:29,717
Has he been going out? Going to bars,
clubs, hanging out with friends?
83
00:05:29,880 --> 00:05:30,915
No.
No?
84
00:05:31,080 --> 00:05:35,995
No. In the year that he's been out,
he's either at home, or he's at work.
85
00:05:36,160 --> 00:05:38,116
He's clean. He's completely clean.
86
00:05:38,280 --> 00:05:40,953
And he promised me
he wasn't gonna mess it up again.
87
00:05:46,560 --> 00:05:49,518
He wants to stay up all night
and hang with you.
88
00:05:50,960 --> 00:05:52,234
Rafi, are you all right?
89
00:05:55,600 --> 00:05:58,114
Honey, what's wrong?
Nothing.
90
00:05:58,560 --> 00:06:01,518
Honey, come on.
No, for real, I'm good.
91
00:06:01,680 --> 00:06:03,591
It's just...
92
00:06:05,800 --> 00:06:07,756
It's just what?
93
00:06:10,360 --> 00:06:14,035
I spent 18 years
either locked up or high.
94
00:06:14,600 --> 00:06:16,318
Or both.
95
00:06:16,880 --> 00:06:18,677
I'm just...
96
00:06:19,360 --> 00:06:21,237
I'm not used to feeling things.
97
00:06:23,920 --> 00:06:25,558
It's gonna take me time, that's all.
98
00:06:26,640 --> 00:06:28,119
Yeah, but you know what?
99
00:06:29,760 --> 00:06:31,955
We got time.
100
00:06:33,240 --> 00:06:35,834
Yeah. Yeah.
101
00:06:39,400 --> 00:06:42,039
How long ago was this?
Three months or so.
102
00:06:42,400 --> 00:06:45,073
Three months.
Yeah, it's not like that, Danny.
103
00:06:45,240 --> 00:06:48,073
He's got plans. He took out
a loan to set up his own shop.
104
00:06:48,240 --> 00:06:49,719
I saw it. It was almost $ 10,000.
105
00:06:49,880 --> 00:06:53,475
Where did he get the loan?
The Small Business Administration.
106
00:06:53,640 --> 00:06:55,471
Do you know who he was talking to?
No.
107
00:06:55,640 --> 00:06:57,756
But I got one of his cards
from Rafi's shirt.
108
00:06:57,920 --> 00:07:00,115
Let me just get it for you.
109
00:07:09,080 --> 00:07:10,559
You saw my sister?
Yeah.
110
00:07:10,720 --> 00:07:12,870
You saw how she's a mess over this.
Yeah.
111
00:07:13,040 --> 00:07:16,555
I don't know what's going on
with your brother, but I hope he's okay.
112
00:07:16,720 --> 00:07:20,349
Sylvia mentioned that a customer
called the house. What was that about?
113
00:07:20,520 --> 00:07:24,433
No one I know. He needed extra cash,
so I let him do some side work at night.
114
00:07:24,600 --> 00:07:26,272
But any work was off the books.
115
00:07:26,960 --> 00:07:29,713
You do know that my brother
had a drug problem.
116
00:07:29,880 --> 00:07:32,394
I know he kicked it.
Do you think he's using again?
117
00:07:33,120 --> 00:07:34,678
Didn't look like it to me.
118
00:07:34,840 --> 00:07:38,276
He seemed to be getting his act together,
with the new shop and all.
119
00:07:38,440 --> 00:07:41,557
What can you tell me about this loan?
Just that he came in here...
120
00:07:41,720 --> 00:07:43,517
...with a big, fat wad of hundreds.
121
00:07:43,680 --> 00:07:46,114
I told him to get it out of here
or I'd mug him.
122
00:07:46,280 --> 00:07:48,191
Know where this place
is he wants to open?
123
00:07:48,360 --> 00:07:51,272
A few blocks down.
A place called Petersen Body Works.
124
00:07:51,440 --> 00:07:53,078
And what about
the crew he runs with?
125
00:07:53,240 --> 00:07:55,674
Any troublemakers?
Anybody look shady to you?
126
00:07:55,840 --> 00:07:57,751
I don't know.
You don't know?
127
00:07:57,920 --> 00:08:00,229
Well, you look like you know.
128
00:08:02,040 --> 00:08:03,871
There's this guy he's hanging with.
129
00:08:04,040 --> 00:08:05,871
A Dominican kid
by the name of Luis Vega.
130
00:08:06,200 --> 00:08:07,952
Vega? Well, what's his story?
131
00:08:08,360 --> 00:08:11,352
Well, he used to work here,
but I fired him for stealing rims.
132
00:08:11,520 --> 00:08:14,318
I told him to get lost,
but he kept coming by to see Rafi.
133
00:08:15,840 --> 00:08:18,593
It will be ready Thursday. Noon.
Sure.
134
00:08:24,240 --> 00:08:25,753
Yo, Rafi!
135
00:08:38,640 --> 00:08:40,949
What do you think you're doing?
What do you mean?
136
00:08:41,120 --> 00:08:43,429
Don't play dumb with me.
That guy is bad news.
137
00:08:43,600 --> 00:08:46,034
He's stopping by. No big deal.
Stay away from him.
138
00:08:46,360 --> 00:08:49,750
If your PO hears you're hanging with
guys like him, they'll send you back.
139
00:08:49,920 --> 00:08:52,639
I know. I know.
Yeah, I know you know.
140
00:08:52,800 --> 00:08:54,950
Just don't blow it.
You got a good thing going.
141
00:08:55,120 --> 00:08:56,439
Yeah, it's all good.
142
00:08:56,600 --> 00:08:58,909
All right, well,
then keep your head up.
143
00:08:59,080 --> 00:09:02,516
Get in there and make cars beautiful.
That's what we pay you for.
144
00:09:03,360 --> 00:09:05,749
I didn't make anything of it
at the time.
145
00:09:05,920 --> 00:09:08,229
But him not showing up
for the last couple days...
146
00:09:08,400 --> 00:09:10,914
Yeah. Did you see Luis
again after that?
147
00:09:11,080 --> 00:09:16,871
No. But the guys use that payphone
to make their personal phone calls.
148
00:09:17,040 --> 00:09:19,474
Rafi was on it a lot
the day before he took off.
149
00:09:20,000 --> 00:09:23,879
You got Luis' number?
It's in the office.
150
00:09:39,320 --> 00:09:41,834
What's up?
Hey.
151
00:09:42,640 --> 00:09:45,279
Any news on your brother?
Nothing yet.
152
00:09:45,840 --> 00:09:48,400
I got a number on that call
to your brother's apartment.
153
00:09:48,560 --> 00:09:50,232
It came up as a cloned phone.
154
00:09:50,520 --> 00:09:53,239
You sure?
It was the only incoming call that night.
155
00:09:53,400 --> 00:09:55,277
All right, thanks.
156
00:09:55,440 --> 00:09:58,238
Hey, listen, if you need a hand with this,
I'm available.
157
00:09:58,400 --> 00:10:00,391
Yeah, me too.
158
00:10:03,120 --> 00:10:05,759
Well, I got a mountain
of payphone records.
159
00:10:05,920 --> 00:10:08,559
I got an SBA loan officer
on his way in for an interview.
160
00:10:08,720 --> 00:10:12,235
And meet the lowlife
my brother's been hanging with.
161
00:10:12,400 --> 00:10:15,278
He's got two felony convictions
for grand theft auto.
162
00:10:15,640 --> 00:10:18,552
I'll take the mountain.
And I'll take the lowlife.
163
00:10:18,920 --> 00:10:22,799
I'm gonna grab a coffee. You want one?
No, I'm I'm fine.
164
00:10:23,000 --> 00:10:24,752
Okay.
165
00:10:42,480 --> 00:10:45,313
Hey, Sam.
Hey.
166
00:10:45,480 --> 00:10:48,119
How's Danny?
I'd say he's a little rattled.
167
00:10:49,600 --> 00:10:52,672
How are you?
Fine. See you in there.
168
00:10:54,000 --> 00:10:55,638
Yeah.
169
00:10:59,840 --> 00:11:02,877
When I was a kid, we used to pass notes
under the desk at school.
170
00:11:03,040 --> 00:11:05,918
Well, I guess we're all grown up now.
171
00:11:06,080 --> 00:11:08,310
Yes, a fact that I regret daily.
172
00:11:10,120 --> 00:11:11,519
To what do I owe the pleasure?
173
00:11:12,160 --> 00:11:14,754
I wanted to see how
the medication's working.
174
00:11:14,920 --> 00:11:18,435
Well, the good news is that I'm sleeping,
bad news is I'm still tired.
175
00:11:18,760 --> 00:11:21,320
Do you want to talk about it?
Professionally?
176
00:11:21,880 --> 00:11:24,678
That's what I do.
Well, I'm gonna have to pass.
177
00:11:24,840 --> 00:11:27,149
But don't take it personally.
178
00:11:27,480 --> 00:11:30,790
Well, everything's personal, Jack.
You should know that.
179
00:11:31,880 --> 00:11:35,111
If you reconsider, you know where I am.
I sure do.
180
00:11:35,280 --> 00:11:37,874
Bye.
Bye.
181
00:11:39,520 --> 00:11:40,839
Mr. Asher.
182
00:11:41,440 --> 00:11:43,795
Hi, I'm Danny Taylor.
Thank you for coming in.
183
00:11:43,960 --> 00:11:46,758
This is Special Agent Martin Fitzgerald.
Hi.
184
00:11:46,920 --> 00:11:50,117
I'm gonna need information on the loan
that you gave Rafael Alvarez.
185
00:11:50,280 --> 00:11:52,510
Yes, I remember Mr. Alvarez.
I brought his file.
186
00:11:52,680 --> 00:11:54,193
Can I see that?
Sure.
187
00:11:54,360 --> 00:11:55,998
He came to me over two months ago.
188
00:11:56,160 --> 00:11:59,118
He was looking for a loan
to purchase a car repair business.
189
00:11:59,280 --> 00:12:01,794
Petersen Body Works in Queens.
Yes.
190
00:12:01,960 --> 00:12:04,269
It says here he requested $ 10,000.
Is that correct?
191
00:12:04,440 --> 00:12:07,750
Yeah, that's the figure he estimated
for down payment and initial costs.
192
00:12:08,120 --> 00:12:09,269
He did his homework.
193
00:12:09,440 --> 00:12:13,194
That's not why he was denied the loan.
Wait, he was denied?
194
00:12:14,800 --> 00:12:16,313
What happened? Do you know?
195
00:12:16,880 --> 00:12:18,791
I had it approved all the way...
196
00:12:18,960 --> 00:12:21,520
...until management got ahold
of his background check.
197
00:12:21,680 --> 00:12:24,513
I fought for him,
but there was nothing I could do.
198
00:12:30,440 --> 00:12:33,716
Hey! Hey, Mr. Asher!
199
00:12:33,880 --> 00:12:35,598
Hang on.
200
00:12:35,760 --> 00:12:37,876
How you doing?
Good.
201
00:12:38,280 --> 00:12:42,910
Sorry, just part of the job, you know.
That's okay.
202
00:12:43,080 --> 00:12:45,036
I tried calling,
but the phone was busy.
203
00:12:45,200 --> 00:12:47,998
Oh, it's a payphone.
These guys are always tying it up.
204
00:12:48,160 --> 00:12:50,879
That's the first thing I'm gonna change
when I get my shop.
205
00:12:51,040 --> 00:12:53,429
I'm going class all the way.
206
00:12:55,320 --> 00:12:56,958
The loan's been denied, Rafi.
207
00:12:58,400 --> 00:13:00,038
What?
208
00:13:00,440 --> 00:13:03,318
What happened? That
That's a viable business I'm buying.
209
00:13:03,480 --> 00:13:06,597
You saw the P and L.
It's not about numbers. It's your record.
210
00:13:06,760 --> 00:13:09,479
Specifically the felony convictions.
211
00:13:09,640 --> 00:13:11,358
You You said that didn't matter.
212
00:13:12,400 --> 00:13:14,834
It's evaluated on a case by case basis.
213
00:13:15,360 --> 00:13:18,318
Some hard ass manager killed it.
I fought like hell, but I lost.
214
00:13:18,480 --> 00:13:21,278
Can I talk to this manager?
I don't think it'll help.
215
00:13:25,200 --> 00:13:27,555
I know how much you wanted this.
I'm sorry.
216
00:13:29,120 --> 00:13:33,159
This is a copy of your application
and rejection notice.
217
00:13:33,320 --> 00:13:35,151
I'm supposed to give it to you.
218
00:13:37,840 --> 00:13:39,432
Thanks.
219
00:13:46,920 --> 00:13:49,957
That was the last time you saw him?
Yes.
220
00:13:51,160 --> 00:13:55,870
A couple days after that he showed up
at work with close to $ 10,000 in cash.
221
00:13:56,040 --> 00:13:58,679
Any idea where he would have
gotten that kind of money?
222
00:13:58,840 --> 00:14:00,478
Not from us.
223
00:14:01,880 --> 00:14:04,838
Excuse me. Taylor.
224
00:14:05,480 --> 00:14:08,597
Yeah. Yes, I would.
225
00:14:08,760 --> 00:14:11,035
125 Broxton.
226
00:14:11,680 --> 00:14:14,558
Thank you. I owe you. Okay. Thanks.
227
00:14:14,720 --> 00:14:16,597
Will you excuse us?
Sure.
228
00:14:20,400 --> 00:14:24,234
N.Y.P.D. Just found Vega's car
in a parking garage.
229
00:14:32,880 --> 00:14:34,996
There. It's right there.
230
00:14:45,560 --> 00:14:47,676
It's cold.
This car's been here for a while.
231
00:14:47,840 --> 00:14:50,877
There's gotta be at least two grand
invested in the wheels alone.
232
00:14:51,040 --> 00:14:53,315
I bet this guy's coming back
for his car.
233
00:14:58,200 --> 00:15:00,111
Comprende the "monkey" part.
234
00:15:00,280 --> 00:15:04,319
It means you can dress a monkey
up in silk, but he's still a monkey.
235
00:15:04,800 --> 00:15:08,588
My brother used to take me on fishing
trips to the Florida Keys when I was a kid.
236
00:15:08,760 --> 00:15:11,877
He had a '72
I mean, a cherry '72 Lincoln Continental.
237
00:15:12,040 --> 00:15:13,519
With opera windows in the back.
238
00:15:13,680 --> 00:15:16,240
That's cool.
Yeah, it was cool.
239
00:15:16,400 --> 00:15:17,435
The way back was hell.
240
00:15:17,600 --> 00:15:21,832
Once we were done with all the fun,
my brother would take me to this dock...
241
00:15:22,000 --> 00:15:24,309
...and we'd pick up
these special packages.
242
00:15:24,480 --> 00:15:27,870
My brother always had a talent
for hiding special packages.
243
00:15:29,680 --> 00:15:32,353
This car could have been used
to kidnap your brother.
244
00:15:34,080 --> 00:15:36,958
Exigent circumstances work for me.
245
00:16:06,840 --> 00:16:08,876
I've never heard about any drugs.
You sure?
246
00:16:09,040 --> 00:16:12,510
I'm sure. You never noticed anything?
Like what?
247
00:16:12,680 --> 00:16:15,035
You're a nurse. You know what.
I don't know what.
248
00:16:15,200 --> 00:16:17,760
And I've never even heard Rafi
mention this Luis guy.
249
00:16:17,920 --> 00:16:20,912
I mean, why can't you find him?
That's what I'm trying to do.
250
00:16:21,160 --> 00:16:26,678
Sylvia, Rafi's loan was denied.
What? I saw the money, Danny.
251
00:16:26,840 --> 00:16:30,276
Anybody he could've borrowed it from?
We don't know people with money.
252
00:16:31,600 --> 00:16:32,715
Why would he lie to me?
253
00:16:33,080 --> 00:16:35,958
Because he lies.
Because that's what he does.
254
00:16:36,120 --> 00:16:37,997
I'm sorry, but...
255
00:16:40,600 --> 00:16:42,795
You know what, I gotta go.
256
00:16:42,960 --> 00:16:45,474
You lock up before you leave.
257
00:16:46,440 --> 00:16:48,032
Taylor.
Hey, man. Bad news.
258
00:16:48,200 --> 00:16:50,156
They found Rafi's prints
on the drugs.
259
00:16:51,360 --> 00:16:54,557
I think our best bet is to piece
the car back together and sit on it.
260
00:16:54,720 --> 00:16:57,678
Hopefully, Luis will come back
and tell us where Rafi is.
261
00:16:57,840 --> 00:17:00,559
I'll take care of it.
All right, thanks.
262
00:17:19,440 --> 00:17:21,829
Stop.
Keep it down.
263
00:17:29,880 --> 00:17:30,869
Look out, Danny.
264
00:17:37,640 --> 00:17:39,596
Is that your milk?
Yes, Papi.
265
00:17:39,760 --> 00:17:42,115
So you like knocking over your milk?
266
00:17:43,960 --> 00:17:45,439
I knocked it over.
267
00:17:47,200 --> 00:17:48,633
Is that right?
268
00:17:49,560 --> 00:17:51,312
Look, you got milk all over your art.
269
00:17:51,480 --> 00:17:54,916
I told you not to draw at the table
because this is what happens, see?
270
00:17:55,080 --> 00:17:56,593
I'm sorry, Papi.
Sorry?
271
00:17:56,760 --> 00:17:59,797
How many times I have to tell you?
You've got to learn to listen!
272
00:17:59,960 --> 00:18:01,552
Papi, stop!
Go to your room!
273
00:18:01,760 --> 00:18:03,478
Papi.
I said go to your room!
274
00:18:06,200 --> 00:18:08,919
Look at the little baby crying!
See, you know what it is?
275
00:18:09,080 --> 00:18:12,038
I've been too nice to you,
that's what it is.
276
00:18:12,200 --> 00:18:14,350
Papi
Don't you talk back to me!
277
00:18:26,760 --> 00:18:29,672
Danny. Come on in,
I've got some information for you.
278
00:18:30,520 --> 00:18:33,193
The DEA has nothing on Luis Vega
or your brother.
279
00:18:33,840 --> 00:18:37,355
But there's been 20 calls made from
the body shop to Vega in the last week.
280
00:18:37,520 --> 00:18:40,717
Obvious what they were talking about.
Come in here and sit down.
281
00:18:41,760 --> 00:18:44,479
Okay.
Look.
282
00:18:45,160 --> 00:18:46,752
I want you to understand something.
283
00:18:46,920 --> 00:18:50,959
Okay, if we pursue this, we're gonna go
all the way with it, and if it's warranted
284
00:18:51,120 --> 00:18:52,712
It's warranted.
We'll arrest him.
285
00:18:52,880 --> 00:18:55,917
My brother's prints are all over the drugs.
It's warranted.
286
00:18:57,200 --> 00:19:00,112
My inclination is to pull you off this case.
Why?
287
00:19:00,280 --> 00:19:03,078
It's obvious why.
I can handle it, okay?
288
00:19:05,160 --> 00:19:06,559
We done?
289
00:19:07,880 --> 00:19:10,633
Yes, that's it.
I'm here if you need me, okay?
290
00:19:10,800 --> 00:19:12,438
Thank you, Jack.
291
00:19:21,520 --> 00:19:23,954
Mr. Petersen?
Yeah, that's me.
292
00:19:24,120 --> 00:19:25,439
Special Agent Spade, FBI.
293
00:19:26,120 --> 00:19:27,758
What can I do for you?
294
00:19:27,920 --> 00:19:30,036
I wanted to ask questions
about Rafael Alvarez.
295
00:19:30,560 --> 00:19:31,549
Is there a problem?
296
00:19:31,720 --> 00:19:33,517
He was trying to buy your business?
297
00:19:33,680 --> 00:19:36,319
What, is that against the law?
No, not at all.
298
00:19:36,480 --> 00:19:39,677
Just wanted confirmation from you
that he was legitimately interested.
299
00:19:39,840 --> 00:19:43,150
Oh, he was interested, all right.
He had all sorts of plans.
300
00:19:44,800 --> 00:19:49,999
So you gotta picture some
Porsches down here, some Benzes
301
00:19:50,160 --> 00:19:53,835
What's up, fellas? You know,
some Mercedes down here.
302
00:19:54,000 --> 00:19:56,992
Get your Wall Street buddies
to come down and give me some money.
303
00:19:57,160 --> 00:20:00,709
Definitely. This could be very cool.
Hey, Rafi.
304
00:20:00,880 --> 00:20:03,599
Hey, Mr. Petersen. How you doing?
This is Mr. Petersen.
305
00:20:03,760 --> 00:20:05,990
This is my friend Carey
I was telling you about.
306
00:20:06,160 --> 00:20:10,073
I'm just showing him around a little bit.
I brought the deposit we talked about.
307
00:20:10,960 --> 00:20:13,474
You didn't get my message?
I left it at the shop.
308
00:20:13,640 --> 00:20:14,755
No, no. What message?
309
00:20:16,680 --> 00:20:19,399
Well, when you didn't show up
with the deposit last week...
310
00:20:19,560 --> 00:20:21,790
...I had to find another buyer.
311
00:20:24,280 --> 00:20:28,831
No, no, no. I got the money now.
I already signed the papers.
312
00:20:29,000 --> 00:20:32,834
We had a deal. What do you mean
you signed the papers? We had a deal!
313
00:20:33,000 --> 00:20:34,638
You didn't come through.
No! What?
314
00:20:34,800 --> 00:20:36,392
I couldn't afford to screw around.
315
00:20:38,760 --> 00:20:41,752
I'm sorry.
You're sorry?
316
00:20:41,920 --> 00:20:44,309
That's it? You're sorry?
317
00:20:46,960 --> 00:20:49,599
I don't know what else to say, Raf...
318
00:20:51,560 --> 00:20:52,629
Sorry.
319
00:20:56,240 --> 00:21:00,392
I felt terrible about it.
The kid had all sorts of ideas.
320
00:21:00,800 --> 00:21:04,918
Turns out the guys I sold to plan
to knock it down for a condo project.
321
00:21:05,080 --> 00:21:07,469
I put 30 years of my life in here.
322
00:21:07,640 --> 00:21:09,949
Would've liked to see it
still up and running.
323
00:21:10,120 --> 00:21:12,873
You said he showed up with the money?
That's what he said.
324
00:21:13,040 --> 00:21:16,350
You have any idea where he got it?
I'd check with his buddy, the suit.
325
00:21:17,080 --> 00:21:21,232
They left here in a brand new Lexus.
Guy looked loaded to me.
326
00:21:22,000 --> 00:21:24,195
Thank you.
Sure.
327
00:21:32,200 --> 00:21:33,713
Hey.
Hey.
328
00:21:34,240 --> 00:21:36,595
Any word on this Carey friend
of your brother's?
329
00:21:36,760 --> 00:21:38,239
No, Sylvia's never heard of him.
330
00:21:38,400 --> 00:21:43,155
Well, the owner said your brother
was serious about opening that shop.
331
00:21:43,320 --> 00:21:45,470
Here we go. Meet Carey Chase.
332
00:21:45,640 --> 00:21:48,996
Three calls were placed to this guy
from the payphone last week.
333
00:21:49,160 --> 00:21:54,188
Two drug busts. Possession
with intent to sell. Another angel.
334
00:21:54,360 --> 00:21:56,396
He works for a brokerage firm
on Wall Street.
335
00:21:56,560 --> 00:21:59,279
Security guard saw a man matching
Rafi's description...
336
00:21:59,440 --> 00:22:01,874
...talking with this guy
around 11:30 last night.
337
00:22:06,080 --> 00:22:07,069
Yeah, I gotta go.
338
00:22:07,240 --> 00:22:10,755
Okay. Come on in, guys. Okay.
339
00:22:12,200 --> 00:22:14,031
Can I get you a drink?
No, we're good.
340
00:22:14,440 --> 00:22:16,635
What could you tell us
about Rafael Alvarez?
341
00:22:17,640 --> 00:22:19,551
This about Rafi?
It is for now.
342
00:22:19,720 --> 00:22:23,679
How is it that you're associated with
an ex con who works in a body shop?
343
00:22:27,440 --> 00:22:28,509
We met in rehab.
344
00:22:30,280 --> 00:22:31,793
It's the great social equalizer.
345
00:22:31,960 --> 00:22:34,076
Addiction doesn't care
how much money you make.
346
00:22:34,240 --> 00:22:35,878
Why did Rafi see you last night?
347
00:22:36,600 --> 00:22:38,716
I was having drinks after work
and he paged me.
348
00:22:38,880 --> 00:22:41,678
He wanted to talk, so we came up here.
What about?
349
00:22:42,840 --> 00:22:46,389
I'm not sure I wanna get involved.
What's the problem? You using again?
350
00:22:46,560 --> 00:22:48,676
I'm clean.
Then tell us what we want to know.
351
00:22:50,240 --> 00:22:51,593
Start talking.
352
00:22:53,160 --> 00:22:54,832
He was in trouble.
353
00:22:56,160 --> 00:22:58,754
He was so tweaked
I thought his head was gonna explode.
354
00:22:59,280 --> 00:23:00,998
Come on, sit down. Try to relax.
355
00:23:01,160 --> 00:23:04,277
You're not listening to me!
They're gonna kill me!
356
00:23:04,440 --> 00:23:06,032
You can't talk to them?
No!
357
00:23:07,880 --> 00:23:11,634
I screwed up, all right. I screwed up.
358
00:23:12,000 --> 00:23:14,878
I borrowed money from these guys,
I couldn't pay it all back...
359
00:23:15,040 --> 00:23:18,430
...so I had to do them a favor.
I had to pack some crystal into a car.
360
00:23:18,600 --> 00:23:20,352
The guy I'm working with
ripped me off!
361
00:23:20,520 --> 00:23:23,353
He took the crystal?
He took the car, he took the crystal.
362
00:23:23,520 --> 00:23:26,114
Who's the guy?
You don't know him.
363
00:23:26,280 --> 00:23:27,474
Now you can't find him?
364
00:23:29,120 --> 00:23:30,519
I tried.
365
00:23:30,680 --> 00:23:34,275
It went bad, man. It went really bad.
366
00:23:34,440 --> 00:23:37,113
Where's Luis?
Please, I told you, we don't want
367
00:23:37,280 --> 00:23:39,430
I don't wanna hear that! Where is he?
368
00:23:39,600 --> 00:23:42,194
He was here around 10,
and left again. He said
369
00:23:42,360 --> 00:23:43,873
That's a lie.
It's true.
370
00:23:48,160 --> 00:23:49,991
Don't you keep lying to me!
371
00:23:51,280 --> 00:23:53,510
I want Luis!
372
00:23:56,120 --> 00:23:59,192
Let him go! Let him go!
Let him go, please!
373
00:24:04,520 --> 00:24:05,999
Make him stop crying!
374
00:24:15,680 --> 00:24:21,596
Do you? Do you have any idea
how long he's been using again?
375
00:24:22,120 --> 00:24:24,429
After he got turned down
on that garage deal.
376
00:24:25,080 --> 00:24:29,596
I mean, he got real depressed,
and he had all that cash to burn.
377
00:24:29,760 --> 00:24:32,149
I mean, it was inevitable, I guess.
378
00:24:32,320 --> 00:24:34,959
He ended up smoking through
most of the money he borrowed.
379
00:24:35,120 --> 00:24:39,159
And between that and the vig,
he just got He just got in a hole.
380
00:24:40,040 --> 00:24:42,634
Where did he get that money?
I don't know.
381
00:24:42,800 --> 00:24:45,712
You know where he gets his drugs?
No.
382
00:24:47,200 --> 00:24:49,998
But he was definitely
a man in need of a fix.
383
00:25:12,240 --> 00:25:14,356
I've only seen him twice
since he was released.
384
00:25:14,520 --> 00:25:17,432
Christmas and Nickie's birthday.
385
00:25:18,640 --> 00:25:21,313
And I guess
Well, no, I don't guess, I know...
386
00:25:21,480 --> 00:25:24,153
...that I've been avoiding him.
387
00:25:24,720 --> 00:25:27,439
Look, Rafi made his choices.
388
00:25:29,480 --> 00:25:33,837
All day long today I have been thinking
about this tavern that I used to go to.
389
00:25:34,000 --> 00:25:37,913
It opened at 6:00, and I used to be
really close with the bartender...
390
00:25:38,080 --> 00:25:42,790
...so I called my sponsor,
and he wasn't around and that's
391
00:25:42,960 --> 00:25:46,999
That's why I called you.
Well, I'm glad you did.
392
00:25:51,520 --> 00:25:54,193
You know how I told you
that I failed the bar exam?
393
00:25:57,680 --> 00:26:00,194
The truth is I never took it.
394
00:26:00,920 --> 00:26:03,275
I never made it that far.
395
00:26:05,440 --> 00:26:09,399
I was supposed to drive out
to Nassau Community College...
396
00:26:10,920 --> 00:26:16,233
Well, I crammed all night,
and before I knew it, I was way late.
397
00:27:05,880 --> 00:27:07,154
Hey!
398
00:27:07,680 --> 00:27:11,753
Get out of the car! Get out of there!
Where you from, Jersey?
399
00:27:11,920 --> 00:27:13,717
Get out of there!
400
00:27:15,800 --> 00:27:18,189
And when the cops
found the booze, they
401
00:27:18,360 --> 00:27:20,191
They made me take a breathalyzer.
402
00:27:22,680 --> 00:27:25,990
One minute, I was trying
to become a lawyer...
403
00:27:26,160 --> 00:27:28,196
...and the next minute,
I needed one.
404
00:27:30,600 --> 00:27:32,989
I don't know what to say.
405
00:27:33,160 --> 00:27:38,234
Well, my lawyer was good.
She knocked it down to a misdemeanor.
406
00:27:38,400 --> 00:27:43,110
So you got lucky.
Yeah, I did get lucky.
407
00:27:44,520 --> 00:27:46,272
You know, Viv...
408
00:27:47,480 --> 00:27:51,234
...there's a part of me that just
wants to cut Rafi off...
409
00:27:51,400 --> 00:27:53,960
...and walk away from him...
410
00:27:54,720 --> 00:27:56,756
...because the closer
that I get to him...
411
00:27:56,920 --> 00:28:00,071
...the more I realize that I am
just one wrong step away...
412
00:28:00,240 --> 00:28:02,196
...from being where I used to be.
413
00:28:02,840 --> 00:28:04,956
What are you gonna do?
414
00:28:31,000 --> 00:28:32,399
Hey, Luis.
415
00:28:32,680 --> 00:28:36,673
FBI! Freeze! Keep your hands
where I can see them!
416
00:28:36,840 --> 00:28:38,432
Turn around and face the car!
417
00:28:38,600 --> 00:28:42,036
Put your hands on the hood.
Put your hands on the car.
418
00:28:50,920 --> 00:28:54,993
Eight kilos of farm fresh crystal meth.
What was that, to fund your retirement?
419
00:28:55,160 --> 00:28:57,754
Sounds nice, right?
Wasn't mine, bro.
420
00:28:57,920 --> 00:29:01,515
Then whose was it?
Well, you got the badge. You tell me.
421
00:29:01,680 --> 00:29:04,956
It was your car.
Lots of people use my car, bro.
422
00:29:05,120 --> 00:29:07,509
Where's Rafi?
I don't know.
423
00:29:08,040 --> 00:29:10,918
I mean, I don't know anything, all right.
About any of this.
424
00:29:11,760 --> 00:29:14,672
Okay. Then I guess
we'll just have to let you go.
425
00:29:16,080 --> 00:29:17,877
But just remember one thing.
426
00:29:18,040 --> 00:29:20,679
Once we put the word out
that you stole the drugs
427
00:29:20,840 --> 00:29:22,558
You're dead.
Yeah.
428
00:29:22,720 --> 00:29:24,597
Where's Rafi?
429
00:29:28,040 --> 00:29:30,634
Where the hell is Rafi?
430
00:29:31,560 --> 00:29:35,394
I don't know, okay?
I don't know, I swear.
431
00:29:35,560 --> 00:29:38,677
Then who loaned him the money?
I don't know, he didn't say.
432
00:29:38,840 --> 00:29:41,593
Okay, he called me, right?
He said he needed a favor.
433
00:29:41,760 --> 00:29:45,070
Needed to use my car, bro.
He told me he knew how to play it, man.
434
00:29:48,080 --> 00:29:51,311
Yo, you almost done, man?
Come on, it's been like two hours.
435
00:29:51,480 --> 00:29:54,597
You wanna do this right, or get caught?
Just relax, all right.
436
00:29:54,760 --> 00:29:56,671
It's just taking a long time.
437
00:30:00,600 --> 00:30:03,319
You gotta get rid of this.
Yeah.
438
00:30:04,200 --> 00:30:06,077
Not here.
439
00:30:06,800 --> 00:30:08,472
All right.
440
00:30:10,120 --> 00:30:12,156
Where did your boy
get all this stuff anyway?
441
00:30:12,320 --> 00:30:15,312
It's none of my business where
it came from or where it's going.
442
00:30:15,480 --> 00:30:18,552
I'm just saying, it's gotta be worth
Won't you shut up?
443
00:30:18,920 --> 00:30:20,751
Okay.
444
00:30:20,920 --> 00:30:23,878
I don't wanna talk about it.
I just wanna get this done...
445
00:30:24,680 --> 00:30:26,159
...and forget it ever happened.
446
00:30:26,840 --> 00:30:27,955
Oh, I hear you, bro.
447
00:30:39,280 --> 00:30:40,918
So you screwed Rafi over?
448
00:30:41,520 --> 00:30:46,514
That's a lot of money, bro.
I just thought I could find another buyer.
449
00:30:46,680 --> 00:30:48,352
You screwed over my brother.
Danny.
450
00:30:51,120 --> 00:30:52,473
Your brother, man?
451
00:30:57,160 --> 00:30:58,878
Hey! Danny!
452
00:31:00,160 --> 00:31:03,311
Danny! Get off, man!
Get off! Danny, it's enough!
453
00:31:03,680 --> 00:31:06,274
I'm suing you! Everything you have!
That's enough!
454
00:31:06,440 --> 00:31:08,510
Hey, sit down and
Sit your ass down!
455
00:31:09,040 --> 00:31:10,871
Right now!
456
00:31:11,760 --> 00:31:14,638
Now, are we cool?
Yeah.
457
00:31:14,800 --> 00:31:17,792
Taylor.
Danny. Danny.
458
00:31:17,960 --> 00:31:20,520
Yeah, what's up, Sylvia?
459
00:31:20,680 --> 00:31:24,150
Sylvia, just Sylvia Sylvia
I cannot understand you.
460
00:31:24,320 --> 00:31:27,630
Rafi called, and he was
talking a million miles an hour.
461
00:31:27,800 --> 00:31:28,789
He sounded really bad.
462
00:31:28,960 --> 00:31:30,279
Where is he?
I don 't know.
463
00:31:30,440 --> 00:31:35,036
I don't know where he is,
but he said he was gonna kill himself.
464
00:31:35,200 --> 00:31:37,953
I tried to get him to stop,
and he hung up.
465
00:31:38,120 --> 00:31:41,795
You have to stop him! Listen to me!
Please! You have to stop him!
466
00:31:41,960 --> 00:31:44,315
Stay put.
Look, I'm gonna take care of this, okay?
467
00:31:44,480 --> 00:31:45,754
Okay.
Okay, bye.
468
00:31:45,920 --> 00:31:47,319
What's going on?
It's Sylvia.
469
00:31:47,480 --> 00:31:50,711
She says that Rafi's
gonna try to kill himself.
470
00:31:56,040 --> 00:31:58,474
Call came from a cell phone
registered to Carey Chase.
471
00:31:58,640 --> 00:32:00,835
See if you can get a ping
off the number.
472
00:32:02,240 --> 00:32:05,789
Now, where's this guy live?
Billing address is New Rochelle.
473
00:32:05,960 --> 00:32:09,509
New Rochelle. Well, local P.D.
Can get there a lot faster than we can.
474
00:32:09,680 --> 00:32:12,638
That ping will take a few minutes.
Let's go to Chase's office.
475
00:32:13,000 --> 00:32:14,911
Keep me posted, all right?
476
00:32:21,200 --> 00:32:23,191
Malone.
Hi, Jack, it's Viv.
477
00:32:23,360 --> 00:32:24,839
Any word on Rafi?
478
00:32:25,000 --> 00:32:27,434
Jeez, nothing gets by you,
even in your bathrobe.
479
00:32:27,600 --> 00:32:29,830
Well, Danny came by this afternoon,
you know...
480
00:32:30,000 --> 00:32:32,639
...and he seemed a little on edge.
481
00:32:32,800 --> 00:32:34,836
He make you think
he couldn't handle it?
482
00:32:35,000 --> 00:32:37,514
Just, you know,
"one day at a time" kind of thing.
483
00:32:40,040 --> 00:32:41,712
Look, I'll keep an eye on him, okay?
484
00:32:41,880 --> 00:32:45,350
Yeah, I'll talk to you later.
Sure.
485
00:33:08,360 --> 00:33:10,191
He's dead.
486
00:33:15,160 --> 00:33:16,957
Fitzgerald.
487
00:33:18,840 --> 00:33:21,070
Yeah. Okay, thanks.
488
00:33:22,400 --> 00:33:24,231
Rafi wasn't here
when he called Sylvia.
489
00:33:24,400 --> 00:33:26,516
The call was routed
through a tower in Queens.
490
00:33:26,680 --> 00:33:28,238
You think he's going home?
491
00:33:31,320 --> 00:33:32,912
No.
492
00:33:49,320 --> 00:33:51,276
I'll wait here.
493
00:34:35,320 --> 00:34:37,436
What the hell are you doing here?
494
00:34:40,720 --> 00:34:42,472
Go on, get out of here.
Leave me alone.
495
00:34:42,640 --> 00:34:45,518
Why? So you can keep injecting
your veins with that junk?
496
00:34:47,200 --> 00:34:49,191
When are you gonna stop?
497
00:34:49,600 --> 00:34:51,670
When your heart does?
498
00:34:56,200 --> 00:34:58,316
Is this the same stuff
that Chase took?
499
00:34:59,200 --> 00:35:03,239
It doesn't matter.
Well, do Sylvia and Nickie matter?
500
00:35:06,120 --> 00:35:07,951
You see this place?
501
00:35:08,920 --> 00:35:11,559
This place should be mine, Danny.
Yeah, I know, I know.
502
00:35:11,720 --> 00:35:12,869
The Beamers, the Porsches.
503
00:35:13,040 --> 00:35:15,918
You can fix the place up
No, man! No, you don't know!
504
00:35:16,080 --> 00:35:18,435
I had the right plan.
505
00:35:20,320 --> 00:35:23,517
Well, the plan didn't work out,
but that's not a good enough reason...
506
00:35:23,680 --> 00:35:25,591
...to inject yourself with poison,
Rafi.
507
00:35:25,920 --> 00:35:29,276
Danny, you think I don't know
there's something wrong with me?
508
00:35:30,560 --> 00:35:33,279
You don't think
I wanted to stay straight?
509
00:35:33,440 --> 00:35:35,032
Why didn't you come to me?
510
00:35:35,200 --> 00:35:36,838
No.
511
00:35:38,480 --> 00:35:40,550
You don't want
nothing to do with me.
512
00:35:40,720 --> 00:35:43,359
I get why, so just get out of here
and leave me alone.
513
00:35:43,520 --> 00:35:44,669
Let me deal with this.
514
00:35:51,120 --> 00:35:52,758
Don't make me lie to him, Rafi.
515
00:35:54,720 --> 00:35:55,869
Who?
516
00:35:57,200 --> 00:35:58,713
Nickie.
517
00:35:59,400 --> 00:36:01,038
Nickie?
518
00:36:01,360 --> 00:36:06,195
Ten years from now, when he asks me,
"How did Papi really die?"
519
00:36:18,440 --> 00:36:20,032
You remember my old Continental?
520
00:36:21,840 --> 00:36:24,718
Yeah, with the opera windows
in the back.
521
00:36:27,000 --> 00:36:28,752
I taught you how to drive in that car.
522
00:36:38,680 --> 00:36:41,035
Goddamn it.
523
00:36:41,800 --> 00:36:44,189
I don't know what to do.
524
00:36:47,080 --> 00:36:49,116
What are we gonna do now?
525
00:36:54,720 --> 00:36:56,517
Danny.
526
00:36:57,200 --> 00:36:59,270
What are we gonna do now?
527
00:37:22,800 --> 00:37:27,112
I am Gargantua,
king of couch mountain!
528
00:37:47,400 --> 00:37:51,313
Hey.
Hey, where is he?
529
00:37:51,480 --> 00:37:54,313
N.Y.P.D.'s processing him.
He should be done in about an hour.
530
00:37:54,480 --> 00:37:57,278
And when can I see him?
Maybe after that.
531
00:37:57,480 --> 00:38:00,517
Okay, so we're gonna
have to get a lawyer...
532
00:38:00,680 --> 00:38:05,196
...and my sister
can watch Nickie and...
533
00:38:06,000 --> 00:38:08,798
Oh, Danny.
Oh, I'm sorry, I'm sorry.
534
00:38:11,120 --> 00:38:13,714
We're gonna get
through this together, okay?
535
00:38:58,480 --> 00:39:01,472
I guess I'm not the only one
without a life.
536
00:39:03,920 --> 00:39:06,195
Something on your mind?
537
00:39:06,360 --> 00:39:08,794
Do you wanna get a drink?
Really?
538
00:39:08,960 --> 00:39:10,552
Really. Why not?
539
00:39:23,000 --> 00:39:26,037
That's not exactly what I had in mind.
540
00:39:28,320 --> 00:39:29,799
If you wanna talk, I'm all ears.
541
00:39:30,960 --> 00:39:33,394
Like I told you before,
I don't need a therapist.
542
00:39:34,600 --> 00:39:36,511
As friends, then.
543
00:39:40,400 --> 00:39:41,389
Okay.
544
00:39:45,360 --> 00:39:48,158
Nobody around here tells me anything.
545
00:39:48,320 --> 00:39:50,276
What do you mean?
I mean, around here...
546
00:39:50,440 --> 00:39:53,238
...there's this stuff going on,
and nobody tells me anything.
547
00:39:53,400 --> 00:39:56,039
People usually have a tough time
confiding in their boss.
548
00:39:56,600 --> 00:39:59,751
Maybe. I don't think that's it.
Do you confide in them?
549
00:40:00,520 --> 00:40:02,829
I can't, I'm their boss.
550
00:40:03,720 --> 00:40:06,109
Are you sure that's the reason?
551
00:40:10,440 --> 00:40:12,954
I think I'm gonna need something
stronger than this.
552
00:40:13,400 --> 00:40:16,358
Yeah, pharmacy's closed, Jack.
553
00:40:18,440 --> 00:40:19,998
Okay.
554
00:40:20,480 --> 00:40:21,993
Thanks.
555
00:40:23,880 --> 00:40:26,553
You don't have to leave
if you don't want.
556
00:40:33,600 --> 00:40:35,716
I'll just finish my drink.
557
00:41:21,800 --> 00:41:23,791
Adapted by:
SDI Media Group
558
00:41:23,960 --> 00:41:25,951
[ENGLISH]
44546
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.