Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:56,080 --> 00:00:59,436
Stephanie?
I'm sorry, I'm sorry.
2
00:00:59,600 --> 00:01:01,875
I'm just a little emotional. I'm sorry.
3
00:01:02,560 --> 00:01:04,073
I think that's enough for today.
4
00:01:04,240 --> 00:01:07,550
I want everyone in robes tomorrow,
8:45 a.m., sharp.
5
00:01:07,760 --> 00:01:09,478
Well done. You all right?
6
00:01:09,640 --> 00:01:12,473
Yeah, fine. I'm just
so embarrassed that I cried.
7
00:01:12,640 --> 00:01:16,872
Something you need to talk about?
No, no, it's nothing. I just...
8
00:01:17,080 --> 00:01:18,638
I don't know. Maybe I got...
9
00:01:18,800 --> 00:01:20,870
...caught up in the hymn...
10
00:01:21,040 --> 00:01:26,194
...or hormones, maybe. I don't know.
But, really, I am I am fine.
11
00:01:27,320 --> 00:01:29,754
We'll see you tomorrow, then?
Yeah.
12
00:01:29,960 --> 00:01:32,110
The Lord blessed you
with a beautiful voice.
13
00:01:35,520 --> 00:01:37,590
It's quite a gift.
14
00:01:37,760 --> 00:01:39,318
Thanks.
15
00:01:41,120 --> 00:01:43,759
She missed the performance Sunday,
didn't return my calls.
16
00:01:43,920 --> 00:01:44,909
70 HOURS MISSING
17
00:01:45,080 --> 00:01:46,479
I tried her office, her condo.
18
00:01:46,640 --> 00:01:49,029
Banged on the door
till I woke up half the building.
19
00:01:49,200 --> 00:01:50,918
Nobody's seen her in three days.
20
00:01:51,080 --> 00:01:52,991
Any reason you know of
that she was upset?
21
00:01:53,160 --> 00:01:54,593
I don't know her very well.
22
00:01:54,760 --> 00:01:57,593
She's only been with us
at St. Urban's for the past year.
23
00:01:57,760 --> 00:01:59,113
Was she active in the church?
24
00:01:59,280 --> 00:02:01,430
Oh, yeah.
She jumped in with both feet.
25
00:02:01,600 --> 00:02:04,273
She's involved in Tuesday's
prayer group and...
26
00:02:04,440 --> 00:02:06,476
...our youth literacy program.
27
00:02:06,640 --> 00:02:09,837
If she's so active in the church,
how come you didn't know her better?
28
00:02:10,000 --> 00:02:13,072
She's a very private person,
and it's not my style to push.
29
00:02:13,280 --> 00:02:17,432
But it was clear to me that
she was searching for something.
30
00:02:17,600 --> 00:02:20,672
Why the 911? How do you know she
didn't go away for a long weekend?
31
00:02:21,000 --> 00:02:25,073
Because of the hymn we rehearsed.
She asked we perform it on Sunday.
32
00:02:25,280 --> 00:02:28,511
We changed our whole program.
What was so special about the hymn?
33
00:02:28,880 --> 00:02:30,996
It's called "Be Thou My Vision."
34
00:02:31,160 --> 00:02:34,675
It's Irish. Dates back to the
eighth century.
35
00:02:34,840 --> 00:02:36,910
Any idea why it was
so significant for her?
36
00:02:37,120 --> 00:02:39,395
She wouldn't say.
37
00:02:41,360 --> 00:02:42,634
STEPHANIE HEALY
38
00:03:17,840 --> 00:03:20,434
71 HOURS MISSING
39
00:03:21,840 --> 00:03:24,195
Car's missing from the garage.
I put out an APB.
40
00:03:24,400 --> 00:03:27,676
The neighbor have anything to say?
He heard an argument last week...
41
00:03:27,840 --> 00:03:31,594
...stuff breaking. Thinks it was
Wednesday, Stephanie and some guy.
42
00:03:31,760 --> 00:03:36,834
And I would say whatever was hanging
here was probably a casualty.
43
00:03:38,120 --> 00:03:41,237
Well, her Pinedale Bank
mug collection survived.
44
00:03:41,400 --> 00:03:44,358
I hate that bank.
They send me more junk mail...
45
00:03:44,560 --> 00:03:46,312
I think she works there.
46
00:03:46,800 --> 00:03:48,631
No messages.
47
00:03:49,800 --> 00:03:54,271
Hey, look at this. That argument
might have been with a boyfriend.
48
00:03:54,440 --> 00:03:56,032
Why?
49
00:04:05,400 --> 00:04:09,188
You are all set. Remember to make
that follow up with Dr. Marsh.
50
00:04:09,360 --> 00:04:10,759
Thanks.
51
00:04:14,560 --> 00:04:16,312
You all right?
52
00:04:16,480 --> 00:04:18,948
Yeah, I'm sure it'll be a little stiff.
53
00:04:20,560 --> 00:04:23,154
I meant what Dr. Marsh said.
54
00:04:23,320 --> 00:04:25,470
Beta blockers not working.
55
00:04:26,120 --> 00:04:27,838
Maybe this new dosage will.
56
00:04:29,440 --> 00:04:30,953
Viv...
57
00:04:31,720 --> 00:04:34,439
...even he says that it's a long shot.
58
00:04:34,600 --> 00:04:38,115
And these other options,
this septal ablation and the myectomy...
59
00:04:38,280 --> 00:04:39,998
...honey, this is open heart surgery.
60
00:04:40,200 --> 00:04:44,398
Yeah, which Dr. Marsh has performed
more than any other surgeon in the city.
61
00:04:44,600 --> 00:04:48,912
Besides which, I won't do it
until I get a second opinion.
62
00:04:51,280 --> 00:04:53,191
I should get dressed.
63
00:04:54,240 --> 00:04:56,390
I'll go pay...
64
00:04:56,560 --> 00:04:57,913
...make another appointment.
65
00:04:58,080 --> 00:05:01,959
No, I'll take care of it.
I don't want you to be late for class.
66
00:05:02,120 --> 00:05:04,793
Baby, my students can wait.
We'll walk out together.
67
00:05:05,000 --> 00:05:07,389
Really, it's okay.
68
00:05:25,800 --> 00:05:28,439
72 HOURS MISSING
69
00:05:30,880 --> 00:05:32,518
Hey.
Hi.
70
00:05:32,720 --> 00:05:34,153
Phone records tell us anything?
71
00:05:34,320 --> 00:05:37,835
Yeah, at 2 a.m., when she's lonely
and she can't sleep, she turns to QVC.
72
00:05:38,000 --> 00:05:40,230
I got at least 11 calls
in the last month.
73
00:05:40,880 --> 00:05:43,110
What about any family?
Well, if she has any...
74
00:05:43,280 --> 00:05:44,554
...they don't keep in touch.
75
00:05:45,040 --> 00:05:46,519
What about who sent the flowers?
76
00:05:46,800 --> 00:05:49,633
No pattern suggests a boyfriend,
but I got a bunch of calls...
77
00:05:49,800 --> 00:05:51,995
...from her work
to an office building downtown.
78
00:05:52,200 --> 00:05:54,236
The owner's faxing me over
a tenant list.
79
00:05:55,840 --> 00:06:00,516
Hey, Viv?
Did you get the results of that test?
80
00:06:01,920 --> 00:06:03,558
I'm still waiting to hear back.
81
00:06:04,720 --> 00:06:06,790
I went online,
and everything I found about...
82
00:06:06,960 --> 00:06:09,110
...Holter monitors
seemed pretty serious.
83
00:06:10,400 --> 00:06:13,039
You did research?
Yeah. I was worried.
84
00:06:14,920 --> 00:06:17,195
Should you even be working?
85
00:06:17,640 --> 00:06:20,074
Well, my doctor seems
to think it's okay.
86
00:06:20,280 --> 00:06:23,670
Martin told me what happened
on the Chelsea Prince case.
87
00:06:23,840 --> 00:06:26,991
So you two have been discussing this?
No.
88
00:06:27,160 --> 00:06:29,993
He noticed something. He came to me.
I didn't say anything.
89
00:06:30,720 --> 00:06:32,233
Good.
90
00:06:35,680 --> 00:06:39,639
Now, as I told you before,
it's not an issue.
91
00:06:40,160 --> 00:06:43,869
And I would really appreciate it
if you kept it to yourself.
92
00:06:46,560 --> 00:06:50,075
Okay.
Thank you.
93
00:06:55,360 --> 00:06:57,237
Hey. Morning.
94
00:07:02,160 --> 00:07:04,151
Is she okay?
I don't know.
95
00:07:04,320 --> 00:07:05,992
What do we got?
96
00:07:07,160 --> 00:07:09,310
Stephanie's work history.
97
00:07:09,880 --> 00:07:13,839
She's had four jobs in the last
three years, all of them at banks.
98
00:07:14,000 --> 00:07:16,753
Well, either she can't keep
a job, or she doesn't want to.
99
00:07:17,160 --> 00:07:19,037
You know, I think it's more than that.
100
00:07:19,200 --> 00:07:23,079
She moves every time,
and take a look at her DMV photos.
101
00:07:23,720 --> 00:07:26,757
She's got easy access to cash.
She's bopping all over the map.
102
00:07:26,920 --> 00:07:29,195
She's changing her appearance
everywhere she goes.
103
00:07:29,360 --> 00:07:32,432
So I think the choirgirl image
might just be an act.
104
00:07:33,360 --> 00:07:34,873
Maybe.
105
00:07:37,880 --> 00:07:40,633
You think Stephanie's stealing?
I find that hard to believe.
106
00:07:40,800 --> 00:07:42,995
She mention why
she kept moving from job to job?
107
00:07:43,160 --> 00:07:45,355
She said the positions
just didn't work out.
108
00:07:45,520 --> 00:07:47,317
Do her past employers verify that?
109
00:07:47,480 --> 00:07:49,789
Well, most of them.
What do you mean, most?
110
00:07:49,960 --> 00:07:52,030
Stephanie asked me
not to check her last job.
111
00:07:52,200 --> 00:07:55,636
She said she'd been harassed sexually.
And I respected her request.
112
00:07:55,800 --> 00:07:57,472
We're gonna need those references.
113
00:07:57,640 --> 00:08:00,108
They're in my files. This is Kirk.
114
00:08:00,280 --> 00:08:02,032
Ms. Kline says
that you saw something.
115
00:08:02,240 --> 00:08:05,915
Yeah. Four days ago.
Ms. Healy made a withdrawal.
116
00:08:08,200 --> 00:08:10,714
Big weekend?
Maybe.
117
00:08:10,880 --> 00:08:13,030
Come on. You can tell me.
118
00:08:13,200 --> 00:08:17,671
You and the ladies, Atlantic City,
some slots, exotic male dancers.
119
00:08:17,840 --> 00:08:19,398
Wouldn't you like to know.
120
00:08:22,440 --> 00:08:24,431
Account balance: $2313
Withdrawal amount: $2500
121
00:08:24,640 --> 00:08:26,631
You realize you're overdrawn
187 bucks.
122
00:08:26,800 --> 00:08:29,997
Kirk, you know I'm good for it.
123
00:08:30,160 --> 00:08:32,390
Alrighty. Thanks.
Sure.
124
00:08:32,560 --> 00:08:35,028
Don't have too much fun.
125
00:08:49,600 --> 00:08:52,194
This guy you saw her arguing with,
ever see him before?
126
00:08:52,360 --> 00:08:54,191
No.
127
00:08:54,360 --> 00:08:56,555
We need the tapes from
your cameras that day.
128
00:08:56,720 --> 00:08:58,631
Sure.
129
00:08:59,160 --> 00:09:00,434
Great.
130
00:09:00,720 --> 00:09:04,679
1 DBD
GIVES $2500 TO MAN
131
00:09:04,840 --> 00:09:07,149
Maybe someone from HR
can tell me where she went.
132
00:09:07,320 --> 00:09:08,389
73 HOURS MISSING
133
00:09:08,560 --> 00:09:10,152
Have them get back to me,
please.
134
00:09:10,320 --> 00:09:11,639
Someone else missing?
Yeah.
135
00:09:11,800 --> 00:09:13,916
Stephanie's reference,
Lillian J. Schneider.
136
00:09:14,080 --> 00:09:17,152
They don't have a reference.
I may have found her boyfriend.
137
00:09:17,320 --> 00:09:20,357
That teddy bear arrangement
was ordered by an Edward Ferguson.
138
00:09:20,520 --> 00:09:23,398
You got a billing address?
Stephanie's condominium complex.
139
00:09:23,560 --> 00:09:26,028
Well, isn't that convenient.
140
00:09:27,480 --> 00:09:29,675
So how long have you been
seeing each other?
141
00:09:29,840 --> 00:09:33,116
About eight months. Pretty much
since she moved in across the way.
142
00:09:33,280 --> 00:09:36,716
You guys got no idea where she is?
Actually, we were hoping you did.
143
00:09:36,880 --> 00:09:39,713
You know, right across the way,
you didn't notice her gone?
144
00:09:39,880 --> 00:09:43,236
I was working all weekend, trying to get
out from under some paperwork.
145
00:09:43,400 --> 00:09:46,710
Your neighbor said he heard you two
getting into it Wednesday night.
146
00:09:46,880 --> 00:09:49,235
Tell us what that was about.
Me finding out.
147
00:09:49,560 --> 00:09:51,835
Finding out what?
148
00:09:52,680 --> 00:09:54,352
You don't know?
149
00:09:55,720 --> 00:09:57,597
Know what?
150
00:10:00,560 --> 00:10:04,633
Stephanie isn't exactly
what she seems to be.
151
00:10:06,120 --> 00:10:07,758
Watch the elbow.
152
00:10:07,920 --> 00:10:10,115
Oh, Stephanie.
153
00:10:11,600 --> 00:10:13,875
Take this off.
You take it off.
154
00:10:14,040 --> 00:10:16,600
You were driving me crazy tonight.
Good.
155
00:10:17,440 --> 00:10:19,431
Come here, you.
Come here, come here.
156
00:10:24,720 --> 00:10:27,951
Here. I gotta change.
Check the machine.
157
00:10:28,120 --> 00:10:29,758
Hurry, okay?
158
00:10:33,400 --> 00:10:36,472
Oh, hi. This is a message for Stephen.
159
00:10:36,640 --> 00:10:40,155
Oh, I'm sorry.It says "Stephanie" on the machine.
160
00:10:40,320 --> 00:10:43,630
Anyway, I really needyou to call me. It's
161
00:10:43,800 --> 00:10:45,279
Who was that? Who's Stephen?
162
00:10:45,440 --> 00:10:47,829
He's nobody.
Nobody?
163
00:10:48,000 --> 00:10:51,675
Eddie...
That's great. Just another mystery.
164
00:10:51,840 --> 00:10:54,195
Eddie...
No, it's not...
165
00:10:54,360 --> 00:10:56,749
You don't see your family. That's fine.
166
00:10:56,920 --> 00:10:58,672
You don't have any old friends. Fine.
167
00:10:58,840 --> 00:11:01,718
Why don't you tell me why, huh?
I mean, what are we doing here?
168
00:11:01,880 --> 00:11:04,872
What does all that matter?
I'm in love with you.
169
00:11:05,040 --> 00:11:09,238
And I'm in love with you.
So why don't you let me in?
170
00:11:10,120 --> 00:11:14,113
Now, who is Stephen?
It doesn't matter.
171
00:11:14,840 --> 00:11:16,876
Stop!
172
00:11:18,320 --> 00:11:20,470
Who is he?
173
00:11:22,320 --> 00:11:25,357
Who?
It's me.
174
00:11:25,840 --> 00:11:27,193
What?
I'm Stephen.
175
00:11:28,200 --> 00:11:30,395
What are you talking about?
176
00:11:33,600 --> 00:11:35,431
Okay.
177
00:11:36,000 --> 00:11:42,553
Four years ago, I went through
sex reassignment to become me.
178
00:11:43,800 --> 00:11:45,074
You were a man?
179
00:11:46,360 --> 00:11:48,351
It's okay, it's
No, it's not okay.
180
00:11:48,520 --> 00:11:51,034
I swear I didn't mean
for you to find out like this.
181
00:11:51,560 --> 00:11:53,278
Stop.
Eddie.
182
00:11:53,440 --> 00:11:55,829
Just say something.
I think I'm gonna be sick.
183
00:11:56,000 --> 00:11:58,150
What are you doing?
No, wait, don't go. Please.
184
00:11:58,320 --> 00:11:59,992
Get your hands off me.
Talk to me!
185
00:12:00,160 --> 00:12:01,832
Please don't touch me!
186
00:12:15,160 --> 00:12:18,470
I wish I had never walked out
on her that way.
187
00:12:18,640 --> 00:12:22,155
But I haven't exactly been
in that kind of situation before.
188
00:12:23,600 --> 00:12:25,989
And that was the last time
that you saw her?
189
00:12:26,160 --> 00:12:27,388
Yeah.
190
00:12:29,800 --> 00:12:32,758
But you sent her flowers two days later.
Why?
191
00:12:36,920 --> 00:12:39,309
I don't even know if she got them.
192
00:12:42,120 --> 00:12:45,795
You just promise me
that when you do find her...
193
00:12:46,040 --> 00:12:49,828
...just tell her I wish she had told
me the truth right from the beginning.
194
00:12:52,080 --> 00:12:53,798
And tell her I want her back.
195
00:12:59,680 --> 00:13:02,353
77 HOURS MISSING
196
00:13:03,920 --> 00:13:06,036
I tracked that message
that outed Stephanie.
197
00:13:06,200 --> 00:13:07,838
It came from a pay phone
in Stamford.
198
00:13:08,240 --> 00:13:10,674
I can't believe we didn't know
she used to be a man.
199
00:13:10,840 --> 00:13:14,230
They issued her a new birth certificate
listing her gender as female.
200
00:13:14,400 --> 00:13:16,152
Never said anything about being a man.
201
00:13:16,320 --> 00:13:17,912
Had the same Social, right?
Yeah.
202
00:13:18,080 --> 00:13:20,469
And if we'd gotten these
older tax returns earlier...
203
00:13:20,640 --> 00:13:23,791
...we would have known Stephanie
used to be Stephen Patrick Healy.
204
00:13:23,960 --> 00:13:25,757
That might explain the moving around.
205
00:13:25,920 --> 00:13:29,071
Someone finds out her secret,
she takes off and starts over.
206
00:13:29,240 --> 00:13:31,595
It might also account for
her change in appearance.
207
00:13:31,760 --> 00:13:34,593
She's trying out different looks,
figuring out who she is.
208
00:13:34,760 --> 00:13:37,718
Eddie Ferguson's alibi checks out.
He was working all weekend.
209
00:13:37,880 --> 00:13:40,917
Maybe an old boyfriend
turned out less forgiving than Eddie.
210
00:13:41,080 --> 00:13:42,877
Maybe the guy outside the bank.
211
00:13:43,040 --> 00:13:45,474
Maybe that $2500 was hush money.
212
00:13:45,640 --> 00:13:49,349
Well, the teller said they were arguing.
Maybe it wasn't enough money.
213
00:13:49,520 --> 00:13:53,559
Stephanie wrote a check to a gender
reassignment doctor, Vernon Metzer.
214
00:13:55,080 --> 00:13:57,753
Why don't you pay him a visit.
Take Viv with you.
215
00:13:57,920 --> 00:14:00,753
78 HOURS MISSING
216
00:14:01,080 --> 00:14:02,832
Thanks for taking the time to see us.
217
00:14:03,000 --> 00:14:04,911
I'd just like to help you find Stephanie.
218
00:14:05,080 --> 00:14:07,389
When did you perform
Stephanie's reassignment?
219
00:14:07,560 --> 00:14:09,039
Four years ago.
220
00:14:09,200 --> 00:14:12,670
And only after a psych evaluation
to assure her decision was sound.
221
00:14:12,840 --> 00:14:16,515
I also did some facial reconstructive
surgery to remove the cleft in her chin...
222
00:14:16,680 --> 00:14:18,636
...and make her profile
more feminine.
223
00:14:18,800 --> 00:14:20,677
Well, she came to see you
last December.
224
00:14:20,840 --> 00:14:23,229
Yes. I see her twice a year
for regular checkups.
225
00:14:23,400 --> 00:14:26,233
Did everything seem normal?
Yes. She seemed fine.
226
00:14:26,400 --> 00:14:28,630
She may have been the victim
of a hate crime.
227
00:14:29,800 --> 00:14:33,634
It wouldn't surprise me.
Why's that?
228
00:14:33,800 --> 00:14:35,677
Situations like that aren't rare.
229
00:14:35,840 --> 00:14:39,310
A lot of men and women in transition
are desperate for love and affection.
230
00:14:39,480 --> 00:14:41,471
They often look for it
in the wrong place.
231
00:14:41,640 --> 00:14:43,278
What about Stephanie's family?
232
00:14:43,440 --> 00:14:47,035
Well, I know they didn't take the news
of her decision very well.
233
00:14:47,600 --> 00:14:49,556
Do family members ever get violent?
234
00:14:50,240 --> 00:14:53,277
Family members are often the people
who react the strongest.
235
00:14:53,440 --> 00:14:56,273
Do you have a phone number for them?
Afraid I don't.
236
00:15:07,120 --> 00:15:09,509
Jack. Come in.
237
00:15:10,040 --> 00:15:12,918
Please, have a seat.
No, I just have a minute.
238
00:15:15,120 --> 00:15:16,439
How can I help you?
239
00:15:19,360 --> 00:15:23,239
I haven't been sleeping very well lately.
Have you been under increased stress?
240
00:15:24,800 --> 00:15:27,519
Any medications?
Nothing stronger than an aspirin.
241
00:15:28,560 --> 00:15:30,073
What do you think is causing it?
242
00:15:31,320 --> 00:15:34,710
I have no idea.
I just wanna get a good night's sleep.
243
00:15:35,920 --> 00:15:37,433
How are Hanna and Kate?
244
00:15:38,240 --> 00:15:40,993
They're great. Like little women.
245
00:15:41,160 --> 00:15:43,037
And their adjustment to Chicago?
246
00:15:43,320 --> 00:15:46,551
You know.
Funny accents, weird pizza.
247
00:15:46,720 --> 00:15:50,156
Look, can you write me
a prescription or something?
248
00:15:50,360 --> 00:15:52,874
Now you want me to be your doctor?
What do you call this?
249
00:15:53,040 --> 00:15:56,635
It's called a polite conversation.
It's a far cry from therapy.
250
00:15:58,080 --> 00:16:03,313
Lisa, I could go somewhere else.
I just thought this would be less hassle.
251
00:16:05,840 --> 00:16:07,159
I'll do it this once.
252
00:16:09,000 --> 00:16:10,274
Thank you.
253
00:16:19,480 --> 00:16:21,357
Here you go.
254
00:16:23,960 --> 00:16:26,076
They can read that?
255
00:16:27,680 --> 00:16:28,999
Thank you.
256
00:16:34,560 --> 00:16:35,754
How we doing with Stephen?
257
00:16:35,920 --> 00:16:36,909
79 HOURS MISSING
258
00:16:37,080 --> 00:16:38,069
I got a picture...
259
00:16:38,240 --> 00:16:41,277
...from a wedding announcement
in the New Haven Register.
260
00:16:41,440 --> 00:16:44,159
He was married.
For seven years. Had two kids.
261
00:16:44,320 --> 00:16:47,756
Wife's name is Beverly Reynolds.
Have we been able to locate her?
262
00:16:47,920 --> 00:16:51,390
I'm checking listings under Reynolds
and Healy right now. Nothing so far.
263
00:16:51,560 --> 00:16:55,599
How's it going with you?
Had ERT comb Stephanie's apartment...
264
00:16:55,760 --> 00:16:59,150
...Iooking for anything that pointed
to her family. There's nothing.
265
00:16:59,320 --> 00:17:03,074
Oh, your HR person from the bank
called about Stephanie's reference.
266
00:17:03,240 --> 00:17:06,596
They don't have a record of a Lillian
Schneider having worked there.
267
00:17:06,760 --> 00:17:09,354
The manager got that reference
from somebody.
268
00:17:09,520 --> 00:17:12,034
Do you have Stephanie's
phone records around here?
269
00:17:12,200 --> 00:17:16,239
Maybe she and Lillian keep in touch.
My first thought. I checked. They don't.
270
00:17:16,400 --> 00:17:18,038
What about her e mail records?
271
00:17:18,200 --> 00:17:21,670
They came in about a half hour ago.
I haven't had time to look at them yet.
272
00:17:32,880 --> 00:17:37,715
Oh, here's one that she received
a week ago from a Larry Schneider.
273
00:17:37,880 --> 00:17:40,633
Might be her brother.
What's the location of the server?
274
00:17:40,800 --> 00:17:42,438
Allentown, PA.
275
00:17:47,080 --> 00:17:51,995
Well, no DMV record for
a Larry Schneider, but I got a Lillian.
276
00:17:54,080 --> 00:17:57,595
Larry, Lillian. Stephen, Stephanie.
277
00:17:57,760 --> 00:18:01,355
Maybe they're not brother and sister.
Maybe they're the same person.
278
00:18:05,040 --> 00:18:07,952
I just found our guy from the bank.
I think you're right.
279
00:18:13,080 --> 00:18:17,392
I'm Special Agent Jack Malone.
This is Special Agent Martin Fitzgerald.
280
00:18:17,560 --> 00:18:22,759
And to be perfectly honest with you,
I'm not exactly sure how to address you.
281
00:18:22,920 --> 00:18:24,273
My friends call me Larry.
282
00:18:25,080 --> 00:18:27,355
Okay, Larry.
How do you know Stephanie?
283
00:18:27,520 --> 00:18:31,479
We met at a transgendered support
group when I started my transition.
284
00:18:31,640 --> 00:18:33,312
From female to male?
285
00:18:35,640 --> 00:18:38,279
It was right after Stephanie
lost her last job.
286
00:18:38,440 --> 00:18:42,115
Someone outed her there.
She was pretty shaken up.
287
00:18:42,280 --> 00:18:46,273
So, what were you doing
taking $2500 from Stephanie...
288
00:18:46,440 --> 00:18:48,476
...outside the bank
on Friday afternoon?
289
00:18:48,640 --> 00:18:53,555
She needed me to get some money
to a friend of hers back home.
290
00:18:55,920 --> 00:18:57,956
You have her address?
Yeah.
291
00:18:58,120 --> 00:19:00,714
Is there a problem?
I'm not sure this is a good idea.
292
00:19:00,880 --> 00:19:03,599
Why not?
I think you should take it yourself.
293
00:19:03,760 --> 00:19:06,069
I can't. Larry, I already told you.
294
00:19:06,240 --> 00:19:08,310
I have not been back
since I transitioned.
295
00:19:08,480 --> 00:19:10,710
Half the town thinks I'm a freak.
296
00:19:10,880 --> 00:19:14,589
How much chance did you give them
if they've never met you as Stephanie?
297
00:19:15,120 --> 00:19:16,758
Now's not the time.
298
00:19:16,920 --> 00:19:18,751
Can't you do this one thing for me?
299
00:19:19,280 --> 00:19:22,795
From the day we met,
you've challenged me to be myself...
300
00:19:22,960 --> 00:19:26,475
...to be proud of who I am,
and I'm a better person for it.
301
00:19:26,640 --> 00:19:29,598
I just think you need
to follow your own advice.
302
00:19:30,640 --> 00:19:33,438
You promised me.
You promised you would do this for me.
303
00:19:33,600 --> 00:19:35,238
Now can you just go, please?
304
00:19:40,200 --> 00:19:42,191
I felt bad for giving her a hard time.
305
00:19:42,360 --> 00:19:48,037
I mean, my family was not pleased when
I told them I was going to transition.
306
00:19:48,200 --> 00:19:52,113
But eventually they understood.
I guess hers didn't.
307
00:19:52,960 --> 00:19:55,599
So where did you drop off the money?
Bridgeport.
308
00:19:55,760 --> 00:20:00,390
It's a lady named Maura McConnell.
She works at some pub there.
309
00:20:02,040 --> 00:20:05,157
BRIDGEPORT, CONNECTICUT
310
00:20:05,320 --> 00:20:07,675
I just can't believe it.
311
00:20:07,840 --> 00:20:11,355
I've known Stephanie since
she was just a little
312
00:20:11,520 --> 00:20:14,478
Boy. He and my son
used to play together.
313
00:20:15,600 --> 00:20:18,637
Ms. McConnell, the money,
do you know what it was for?
314
00:20:20,200 --> 00:20:24,034
Her father passed away last week.
It was for his memorial.
315
00:20:24,200 --> 00:20:27,795
We were under the impression Stephanie
wasn't in contact with her family.
316
00:20:27,960 --> 00:20:30,394
Well, it's just her brother now. Robert.
317
00:20:30,560 --> 00:20:32,755
Well, what about her ex wife and kids?
318
00:20:32,920 --> 00:20:35,798
Moved away, far as I know.
319
00:20:35,960 --> 00:20:39,236
I don't know much about them.
You and Stephanie stayed in touch?
320
00:20:39,400 --> 00:20:41,152
It's been kind of a one way street.
321
00:20:41,320 --> 00:20:43,515
She writes,
letting me know where to reach her.
322
00:20:43,680 --> 00:20:47,719
I called her when her mother passed.
She didn't even call back.
323
00:20:47,880 --> 00:20:50,952
But she called back this time.
Yeah.
324
00:20:51,120 --> 00:20:53,839
Yeah, she said she couldn't
make the funeral...
325
00:20:54,000 --> 00:20:58,391
...but she asked me to be sure that
they sang "Be Thou My Vision."
326
00:20:58,560 --> 00:21:01,393
I guess it was Tom's favorite hymn.
What about the money?
327
00:21:01,560 --> 00:21:05,997
Well, Tom always said when he went,
he wanted a party, not a wake.
328
00:21:06,160 --> 00:21:09,948
So we got to thinking
we could have it right here.
329
00:21:10,120 --> 00:21:11,553
But Robert couldn't afford it.
330
00:21:11,720 --> 00:21:15,713
Stephanie said she'd send the money if I
lied and said the owners were kicking in.
331
00:21:15,880 --> 00:21:19,668
Now, things between Stephanie and her
brother, were they really that bad?
332
00:21:20,200 --> 00:21:23,237
Well, that's why I was so surprised
when she showed up.
333
00:21:31,400 --> 00:21:36,110
Hey. Hey, Pop liked toasts, so I figured
Thank you.
334
00:21:36,280 --> 00:21:38,236
I figured I'd send him off Hello.
335
00:21:38,400 --> 00:21:40,789
Hey! I'm gonna get you.
336
00:21:40,960 --> 00:21:46,034
I'd send him off with a good one,
so may your glass always be full...
337
00:21:46,760 --> 00:21:50,116
...and may the roof over your head
always be strong...
338
00:21:50,280 --> 00:21:52,669
...and may you have
gotten into heaven...
339
00:21:52,840 --> 00:21:55,274
...half an hour before
the devil knew he was dead.
340
00:21:57,000 --> 00:21:59,514
I know you did, Pop.
341
00:21:59,680 --> 00:22:02,478
Hey. How are you?
342
00:22:05,600 --> 00:22:08,797
Hello, Maura. It's me, Stephanie.
343
00:22:09,400 --> 00:22:12,756
Stephanie. Oh, you're here.
344
00:22:13,960 --> 00:22:16,030
Wow, you look great.
345
00:22:17,680 --> 00:22:19,352
What made you change your mind?
346
00:22:20,840 --> 00:22:22,239
Singing "Be Thou My Vision."
347
00:22:22,400 --> 00:22:24,709
You should have heard it at the service.
348
00:22:24,880 --> 00:22:27,872
Like angels.
I'm glad.
349
00:22:28,040 --> 00:22:30,110
Danny Fitz.
Hey, Bobby.
350
00:22:31,440 --> 00:22:34,113
Hi, Robert.
Hey.
351
00:22:35,840 --> 00:22:37,273
I'm so sorry about Dad.
352
00:22:38,840 --> 00:22:41,513
Robert, it's your brother.
353
00:22:42,720 --> 00:22:45,188
I know who it is.
354
00:22:45,800 --> 00:22:47,597
You got a lot of nerve showing up here.
355
00:22:47,760 --> 00:22:50,433
You didn't bother when Mom died.
You put her in her grave.
356
00:22:50,600 --> 00:22:53,068
That's not true.
That is true!
357
00:22:53,640 --> 00:22:56,791
And you show up here to Dad's, you
Looking like that?
358
00:22:56,960 --> 00:22:58,916
Robert, don't do anything you'll regret.
359
00:22:59,080 --> 00:23:01,548
I can't even stand to be
in the same room with you.
360
00:23:01,720 --> 00:23:05,076
You're just You're disgusting!
361
00:23:05,240 --> 00:23:08,073
Robert.
You know, you're disgusting!
362
00:23:23,760 --> 00:23:25,876
Well, Stephanie
went out to talk to him...
363
00:23:26,080 --> 00:23:28,913
...and Robert didn't
come back for almost an hour.
364
00:23:29,120 --> 00:23:30,758
When he did, he...
365
00:23:30,920 --> 00:23:34,356
His hand was wrapped in a towel,
and it was bleeding.
366
00:23:34,520 --> 00:23:37,080
Did he give you
an explanation or anything?
367
00:23:37,560 --> 00:23:40,028
He said he punched a wall.
368
00:23:40,240 --> 00:23:42,834
I guess I wanted to believe him.
And then he just...
369
00:23:43,000 --> 00:23:45,958
...sat at the bar,
downing shots of whiskey...
370
00:23:46,120 --> 00:23:47,917
...until I left.
371
00:23:48,120 --> 00:23:51,271
And what about Stephanie?
I haven't heard from her since.
372
00:23:57,600 --> 00:24:00,273
82 HOURS MISSING
373
00:24:01,360 --> 00:24:05,592
5pm FIGHTS WITH BROTHER AT BAR
374
00:24:06,880 --> 00:24:08,950
I said I didn't do anything.
I have no idea
375
00:24:09,120 --> 00:24:10,917
Come on, Robert!
You get into a fight...
376
00:24:11,080 --> 00:24:13,469
...with Stephanie in the bar,
she follows you out...
377
00:24:13,640 --> 00:24:15,710
...when you come back,
your hand is bloody.
378
00:24:15,920 --> 00:24:18,593
My brother wanted to talk,
I wasn't having it, so she...
379
00:24:18,760 --> 00:24:20,318
...took off.
380
00:24:20,480 --> 00:24:22,152
I was pissed, I hit a wall.
381
00:24:22,360 --> 00:24:24,828
You were gone for an hour.
You go 10 rounds with it?
382
00:24:25,200 --> 00:24:26,633
I was smoking.
383
00:24:26,800 --> 00:24:29,268
Anybody verify that?
About a half dozen people.
384
00:24:29,640 --> 00:24:32,552
Great. Can you make up a list?
385
00:24:34,680 --> 00:24:36,113
You got a problem?
386
00:24:36,280 --> 00:24:38,111
I'm thinking.
Well, think faster.
387
00:24:38,320 --> 00:24:40,629
Why don't you tell us
what really happened.
388
00:24:40,800 --> 00:24:44,270
Look, maybe I did wanna
beat his ass, okay? But I didn't.
389
00:24:46,680 --> 00:24:49,274
I mean, after what he
put our parents through?
390
00:24:49,440 --> 00:24:51,556
It broke their hearts.
391
00:24:56,040 --> 00:24:57,951
Hey, Pop.
392
00:24:59,160 --> 00:25:02,436
Sorry, I'm late. I figured with
Stevie here, we can finally...
393
00:25:02,600 --> 00:25:04,636
...fix that broken heater duct.
394
00:25:05,560 --> 00:25:07,551
What's going on?
395
00:25:07,720 --> 00:25:09,870
Your brother has
something to say to you.
396
00:25:10,080 --> 00:25:11,957
All right. What's up?
397
00:25:12,960 --> 00:25:14,598
Tell him.
398
00:25:16,040 --> 00:25:18,315
He wants to turn
himself into a woman.
399
00:25:18,520 --> 00:25:20,397
Dad.
Isn't that what you wanna do?
400
00:25:20,600 --> 00:25:22,033
Let me just explain, okay?
401
00:25:22,200 --> 00:25:24,668
It's gender reassignment.
God's sakes, will you...
402
00:25:24,880 --> 00:25:27,155
...talk some sense into him?
403
00:25:27,600 --> 00:25:30,353
What are you talking about?
Turn yourself into a woman?
404
00:25:30,560 --> 00:25:32,437
Since when?
Since we were kids.
405
00:25:33,280 --> 00:25:35,919
Try and understand, okay?
I know this is really difficult.
406
00:25:36,120 --> 00:25:37,917
I don't understand.
You and me went...
407
00:25:38,080 --> 00:25:40,469
...dirt bike riding together.
You're a hockey player.
408
00:25:40,640 --> 00:25:43,837
I know. I was trying to convince
myself, but I can't do that anymore.
409
00:25:44,000 --> 00:25:46,560
My God, can't?
I'm just so sick of pretending.
410
00:25:46,760 --> 00:25:51,470
Oh, pretending?
You have a wife and children.
411
00:25:51,640 --> 00:25:53,153
Bev and I are getting a divorce.
412
00:25:53,320 --> 00:25:54,753
What about Jamie and Conner?
413
00:25:54,960 --> 00:25:56,791
I haven't figured that out yet.
Hey.
414
00:25:56,960 --> 00:25:59,838
We didn't raise you so you
could turn yourself into some...
415
00:26:00,000 --> 00:26:02,753
...abomination that God
can't even forgive!
416
00:26:02,960 --> 00:26:04,996
Please, Dad,
you don't mean that, okay?
417
00:26:05,200 --> 00:26:06,872
Get out!
418
00:26:08,680 --> 00:26:10,716
Now.
419
00:26:11,280 --> 00:26:12,633
And don't come back.
420
00:26:33,360 --> 00:26:35,715
He wasn't just my brother.
He was my best friend.
421
00:26:44,080 --> 00:26:45,433
There you go.
422
00:26:45,600 --> 00:26:46,794
Great.
423
00:26:48,760 --> 00:26:51,035
So when Stephanie
came out of the bar...
424
00:26:51,200 --> 00:26:54,510
...and you wouldn't talk to her,
where'd she go?
425
00:26:55,560 --> 00:26:57,596
Walked up Crescent.
426
00:26:58,240 --> 00:27:00,549
What about your brother's ex wife?
Keep in touch?
427
00:27:00,880 --> 00:27:03,917
Beverly, no. No, she didn't want to
have anything to do with us...
428
00:27:04,080 --> 00:27:06,992
...or anything else that
reminded her of Stephen. She
429
00:27:07,360 --> 00:27:09,999
She just took the kids and left.
Where'd she go?
430
00:27:10,360 --> 00:27:11,998
Danbury.
431
00:27:12,200 --> 00:27:13,633
And the last I heard...
432
00:27:13,800 --> 00:27:16,633
...she got remarried. The guy's
433
00:27:16,800 --> 00:27:19,633
The guy's name is Eastwick, I think.
434
00:27:20,080 --> 00:27:21,479
Eastwick, like that movie.
435
00:27:26,040 --> 00:27:27,871
Just stay put.
436
00:27:33,040 --> 00:27:34,758
I'll start running down Eastwicks.
437
00:27:34,920 --> 00:27:37,559
Want me to hold him till we
can check in with those names?
438
00:27:37,720 --> 00:27:40,553
I'll talk to Danny, let him know
which way Stephanie headed.
439
00:27:40,720 --> 00:27:42,278
Okay, great.
440
00:27:43,400 --> 00:27:45,994
83 HOURS MISSING
441
00:27:51,840 --> 00:27:53,796
Wanna rack them up?
442
00:27:56,520 --> 00:27:59,830
Viv, what's going on?
I'm just a bit tired today, you know?
443
00:28:00,920 --> 00:28:02,194
What can I do you for?
444
00:28:02,360 --> 00:28:04,157
Hi. I'm Special Agent Taylor.
445
00:28:04,320 --> 00:28:07,756
This is Special Agent Johnson.
We're with the FBI.
446
00:28:07,960 --> 00:28:09,871
Does this woman look familiar to you?
447
00:28:10,840 --> 00:28:12,876
We think she may
have been in the area.
448
00:28:13,080 --> 00:28:14,718
Yeah. No, she was in here.
449
00:28:14,880 --> 00:28:16,836
Excuse me, sir.
Where's your restroom?
450
00:28:17,040 --> 00:28:19,156
Straight ahead. Past the bar.
Thank you.
451
00:28:22,160 --> 00:28:25,357
Well, what can you tell me about her?
She was upset.
452
00:28:25,520 --> 00:28:28,592
She started downing G and T's
the minute she got here.
453
00:28:31,400 --> 00:28:33,356
Another round?
454
00:28:33,720 --> 00:28:34,914
Thanks.
455
00:28:36,360 --> 00:28:38,510
Got a date?
Excuse me?
456
00:28:39,720 --> 00:28:41,517
More dressed up than we're used to.
457
00:28:41,720 --> 00:28:44,792
Well, I actually just
came from a funeral.
458
00:28:45,240 --> 00:28:47,117
Oh, I'm sorry to hear that.
459
00:28:47,280 --> 00:28:48,998
Yeah.
Someone close?
460
00:28:50,640 --> 00:28:52,358
My dad.
461
00:28:54,320 --> 00:28:56,470
My da.
462
00:28:59,800 --> 00:29:01,597
Thanks.
They can be quite a comfort.
463
00:29:01,760 --> 00:29:03,876
Pardon me?
Kids.
464
00:29:04,040 --> 00:29:05,951
I got a whole brood of them myself.
465
00:29:06,120 --> 00:29:08,111
How old are yours?
466
00:29:08,880 --> 00:29:10,950
Jamie is gonna be 7...
467
00:29:11,160 --> 00:29:12,878
...and Con
No, Jamie's gonna be 10.
468
00:29:13,040 --> 00:29:15,076
Man, Conner's gonna
be 7 in two weeks.
469
00:29:15,280 --> 00:29:17,077
Kind of an old picture.
470
00:29:17,240 --> 00:29:20,516
Yeah, well, I don't get to
spend much time with them.
471
00:29:22,080 --> 00:29:24,514
You know, divorced.
Your ex husband must...
472
00:29:24,680 --> 00:29:26,557
...have a shark of a lawyer.
473
00:29:26,720 --> 00:29:28,756
Keep a mother away from her kids.
474
00:29:28,920 --> 00:29:31,115
Yeah. Something like that.
475
00:29:32,400 --> 00:29:33,913
If nothing else...
476
00:29:34,080 --> 00:29:36,036
...you deserve a new picture.
477
00:29:39,000 --> 00:29:40,319
Yeah.
478
00:29:40,480 --> 00:29:42,675
That would be nice.
479
00:29:46,880 --> 00:29:49,314
She made a quick call
at the pay phone...
480
00:29:49,480 --> 00:29:52,517
...stopped by the ladies' room,
then she left.
481
00:29:52,680 --> 00:29:54,238
Thank you.
482
00:30:21,480 --> 00:30:23,471
You okay?
I just think I'm coming down...
483
00:30:23,640 --> 00:30:27,428
...with something. Get what we need?
Well, he said she used a pay phone.
484
00:30:27,600 --> 00:30:30,239
I think she was trying
to get in touch with her kids.
485
00:30:32,400 --> 00:30:34,994
I've got a call placed
from the pay phone on Saturday...
486
00:30:35,160 --> 00:30:37,720
...at 7:31 to a Dwight Eastman.
487
00:30:37,880 --> 00:30:41,555
Well, that helps. I've been running down
a list of 60 Eastwicks, like the movie.
488
00:30:41,720 --> 00:30:43,278
Right.
489
00:30:52,080 --> 00:30:54,310
You've reached Dwight,
Beverly, Jamie and Conner.
490
00:30:54,480 --> 00:30:56,835
Please leave a message.
491
00:31:01,440 --> 00:31:04,034
84 HOURS MISSING
492
00:31:06,440 --> 00:31:08,317
Beverly Eastman?
Yes?
493
00:31:08,480 --> 00:31:10,516
I'm Special Agent Johnson
with the FBI.
494
00:31:10,720 --> 00:31:14,429
This is Special Agent Taylor.
We're looking for your ex husband.
495
00:31:14,600 --> 00:31:18,639
Why? What's happened?
Stephanie went missing three days ago.
496
00:31:18,840 --> 00:31:22,276
We know that she called here on
Saturday night. Did you talk with her?
497
00:31:22,440 --> 00:31:24,476
No.
Someone from your house did?
498
00:31:24,760 --> 00:31:27,957
I don't know who.
I'm sorry I can't be of any more help.
499
00:31:38,120 --> 00:31:39,917
Hey, Viv.
500
00:31:40,080 --> 00:31:42,469
I got the search warrant.
Great.
501
00:31:42,640 --> 00:31:43,959
Husband's inside with her.
502
00:31:44,120 --> 00:31:46,873
Yeah, we're gonna take the husband,
you guys take the wife.
503
00:31:52,400 --> 00:31:54,072
Look, we know Stephanie was here.
504
00:31:54,240 --> 00:31:56,515
Your neighbor saw
her car in your driveway.
505
00:32:00,000 --> 00:32:01,638
Where's my husband?
He's upstairs.
506
00:32:01,800 --> 00:32:03,995
I'll ask you again.
I wanna talk to my wife.
507
00:32:04,160 --> 00:32:05,639
As soon as she's through.
508
00:32:05,800 --> 00:32:08,758
Why don't you just give us
your version of what happened.
509
00:32:08,920 --> 00:32:11,354
I'm not saying squat.
We have the right to a lawyer.
510
00:32:11,520 --> 00:32:13,158
I'm sure your wife's aware of that.
511
00:32:13,640 --> 00:32:15,870
I wanna talk to her.
Sit down, Mr. Eastman.
512
00:32:16,080 --> 00:32:19,550
Sit down, Mr. Eastman.
513
00:32:25,520 --> 00:32:29,149
Look, this is all just
a big misunderstanding.
514
00:32:29,320 --> 00:32:32,392
Stephanie was only here
for a few minutes.
515
00:32:33,200 --> 00:32:35,270
Okay, so you talked
to her when she called.
516
00:32:35,480 --> 00:32:39,359
I didn't even recognize Stephen's voice
on the phone, it was so different.
517
00:32:39,560 --> 00:32:42,791
He w She wanted to talk...
518
00:32:42,960 --> 00:32:45,679
...and I really didn't want to,
but she begged.
519
00:32:46,280 --> 00:32:49,317
And Dwight was out with friends, so...
520
00:32:49,480 --> 00:32:51,277
...she came over.
521
00:32:53,280 --> 00:32:54,998
Where? Where are the kids?
522
00:32:55,200 --> 00:32:56,918
Upstairs, asleep.
523
00:32:59,040 --> 00:33:00,553
So...
524
00:33:01,280 --> 00:33:02,793
...what's this all about?
525
00:33:03,680 --> 00:33:05,352
My father died.
526
00:33:05,520 --> 00:33:07,397
Sorry.
Thanks.
527
00:33:08,080 --> 00:33:11,356
But what does that have to do
with me and the kids?
528
00:33:13,000 --> 00:33:16,197
It made me realize some things.
529
00:33:17,200 --> 00:33:20,317
Look, I I made a mistake...
530
00:33:20,480 --> 00:33:23,950
...Beverly, not keeping
in touch with you...
531
00:33:24,440 --> 00:33:26,590
...and not being in your lives.
532
00:33:28,280 --> 00:33:29,918
I'm...
533
00:33:31,160 --> 00:33:34,391
I'm sorry.
Oh, it's all right.
534
00:33:35,000 --> 00:33:37,230
The birthday cards
were a grand gesture.
535
00:33:37,400 --> 00:33:41,234
Oh, that really helped the boys,
but I suppose it made you feel better.
536
00:33:42,520 --> 00:33:45,751
Abandoning you was the biggest
mistake I made in my life.
537
00:33:46,080 --> 00:33:49,516
And now that you realized your
mistake, we're supposed to forgive you?
538
00:33:49,720 --> 00:33:51,756
Is that why you came here tonight?
539
00:33:52,000 --> 00:33:56,278
There is not a day that goes by I don't
think about you and Jamie and Conner.
540
00:33:56,440 --> 00:33:58,670
Now, I love those boys.
541
00:33:58,840 --> 00:34:01,195
You know I love those boys, Bev.
542
00:34:01,360 --> 00:34:02,998
And I miss them.
543
00:34:03,160 --> 00:34:05,958
But I swear, if you
tell me right now...
544
00:34:06,760 --> 00:34:10,594
...that they are better off
without me, I'll go.
545
00:34:10,760 --> 00:34:13,194
I'll keep doing
what I've been doing all these years.
546
00:34:13,360 --> 00:34:15,590
I'll keep loving them,
but from very far away.
547
00:34:21,000 --> 00:34:23,036
You have to leave now.
548
00:34:26,800 --> 00:34:28,870
Whose car is that in my driveway?
549
00:34:29,160 --> 00:34:31,594
Hi, baby.
550
00:34:36,880 --> 00:34:38,632
This is...
551
00:34:38,800 --> 00:34:40,518
...Stephanie.
552
00:34:40,680 --> 00:34:42,511
Hi.
553
00:34:45,000 --> 00:34:46,956
What, your ex?
554
00:34:48,000 --> 00:34:50,230
The she man?
She was just leaving.
555
00:34:50,400 --> 00:34:52,789
Damn right.
I want to see Jamie and Conner.
556
00:34:53,000 --> 00:34:55,150
You have my answer. Now go.
557
00:34:58,840 --> 00:35:00,558
Then Stephanie left...
558
00:35:00,720 --> 00:35:02,392
...and Dwight and I went upstairs.
559
00:35:02,600 --> 00:35:04,716
Then why didn't you
tell my colleagues this?
560
00:35:04,880 --> 00:35:09,351
I'm I'm sorry. I think I must have
just been a little nervous, that's
561
00:35:10,320 --> 00:35:11,594
Spade.
Hey, it's me.
562
00:35:11,800 --> 00:35:14,758
So look. Dwight Eastman
used an ATM near the Fairfield Mall...
563
00:35:14,960 --> 00:35:17,679
... at 11:39 the nightStephanie was there.
564
00:35:17,880 --> 00:35:20,440
Plus, I think this guy's
abusing his wife.
565
00:35:20,600 --> 00:35:23,273
Why?
I talked to the Danbury desk sergeant.
566
00:35:23,480 --> 00:35:26,040
Even though Beverly hasn't
officially brought charges...
567
00:35:26,200 --> 00:35:29,988
...they've stopped by the Eastman house
regularly because of domestic disputes.
568
00:35:30,160 --> 00:35:31,673
Okay, thanks.
569
00:35:31,880 --> 00:35:33,598
Excuse me.
Mrs. Eastman.
570
00:35:33,800 --> 00:35:36,189
Yes?
What time did you and your husband...
571
00:35:36,360 --> 00:35:38,828
...go to bed that night?
Quarter to 11.
572
00:35:39,000 --> 00:35:42,788
So how did he make an
ATM withdrawal at 11:39?
573
00:35:44,160 --> 00:35:47,232
Listen to me.
I know why you don't wanna talk.
574
00:35:48,320 --> 00:35:50,436
But I promise you.
575
00:35:50,600 --> 00:35:53,910
I promise you we won't
let him hurt you, okay?
576
00:35:55,120 --> 00:35:56,712
Mrs. Eastman...
577
00:35:57,240 --> 00:35:58,559
...please sit down.
578
00:36:15,000 --> 00:36:16,513
Stephanie didn't wanna leave.
579
00:36:18,320 --> 00:36:20,595
So Dwight dragged her out.
580
00:36:22,880 --> 00:36:26,509
And then I I heard
Stephanie's car leaving.
581
00:36:27,040 --> 00:36:28,996
And I I waited for...
582
00:36:29,160 --> 00:36:31,594
...for Dwight to come back.
583
00:36:32,320 --> 00:36:34,117
But he didn't.
584
00:36:35,560 --> 00:36:37,471
For hours.
585
00:36:46,920 --> 00:36:48,592
Hey.
586
00:36:53,040 --> 00:36:54,996
It's a broken heel.
587
00:36:57,200 --> 00:36:59,395
What if...? What if Dwight...
588
00:36:59,560 --> 00:37:03,235
...tries to get Stephanie into the car?
She resists, he gets violent.
589
00:37:03,440 --> 00:37:05,431
He shoves her in and drives off.
590
00:37:06,400 --> 00:37:07,833
Hey.
591
00:37:08,320 --> 00:37:09,833
Husband's not saying a word.
592
00:37:10,040 --> 00:37:12,759
Still nothing on Stephanie's car?
He must've dumped it...
593
00:37:12,920 --> 00:37:14,558
...walked or hitched a ride back.
594
00:37:15,240 --> 00:37:17,390
That mall he went to
is about eight miles away.
595
00:37:17,600 --> 00:37:20,956
Well, what if the money he took out
from the ATM was for a cab ride home?
596
00:37:21,120 --> 00:37:23,315
Might be a good place
to start looking.
597
00:37:33,560 --> 00:37:35,152
Viv.
598
00:37:36,920 --> 00:37:38,592
See that?
599
00:38:03,080 --> 00:38:04,638
What do you think?
600
00:38:04,800 --> 00:38:06,472
I'll go.
601
00:38:46,360 --> 00:38:49,557
Viv, I found her. She's alive!
602
00:38:49,720 --> 00:38:51,836
We're gonna need an ambulance.
603
00:38:57,600 --> 00:38:59,989
Got it. Bye.
604
00:39:00,520 --> 00:39:02,397
Mrs. Eastman.
605
00:39:04,680 --> 00:39:07,035
We found Stephanie.
She's gonna be okay.
606
00:39:07,240 --> 00:39:09,879
They're taking her to a local hospital.
607
00:39:10,040 --> 00:39:12,235
Thank God.
608
00:39:15,000 --> 00:39:17,230
I can take you there, if you'd like.
609
00:39:20,320 --> 00:39:21,958
Yeah.
610
00:39:24,200 --> 00:39:26,316
We would.
611
00:39:36,200 --> 00:39:37,918
Good job.
You too.
612
00:39:39,000 --> 00:39:41,275
Think I'm gonna follow her in the car.
613
00:39:41,440 --> 00:39:44,318
Jack, it's all right.
Viv and I will take care of it.
614
00:39:45,640 --> 00:39:47,312
Viv.
615
00:39:47,480 --> 00:39:49,516
You okay? What's wrong?
616
00:39:51,560 --> 00:39:53,869
Somebody get a medic!
617
00:39:58,680 --> 00:40:00,238
Just hang on.
618
00:40:32,560 --> 00:40:34,551
Adapted by:
SDI Media Group
619
00:40:34,720 --> 00:40:36,711
[ENGLISH]
48751
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.