All language subtitles for Without a Trace - 03x14 - Neither Rain Nor Sleet.DVDRip.XviD-SAINTS.English.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,440 --> 00:00:19,078 I didn't see you walk up. My bad. 2 00:00:19,240 --> 00:00:21,231 I forgot the first rule of postal etiquette: 3 00:00:21,400 --> 00:00:22,799 Never sneak up on a coworker. 4 00:00:22,960 --> 00:00:25,554 They might sneak up on you. They might sneak up on you. 5 00:00:25,720 --> 00:00:27,870 Why do people love this video game so much? 6 00:00:30,040 --> 00:00:32,156 Can't tell you. I don't let it in my apartment. 7 00:00:32,320 --> 00:00:35,630 My kids don't need to be reminded how nasty people can be to each other. 8 00:00:35,800 --> 00:00:39,349 I wish the 5 trillion New Yorkers who ordered the game today agreed with you. 9 00:00:39,520 --> 00:00:42,034 Yeah. It's gonna be a long day. 10 00:00:42,200 --> 00:00:44,350 Let me. I'm going in anyway. 11 00:00:44,520 --> 00:00:48,354 Thanks. Have a nice ride. 12 00:01:46,400 --> 00:01:48,675 Hey. What do we got? 13 00:01:49,480 --> 00:01:52,517 Postal truck 4281, assigned to a Rosie Diaz... 14 00:01:52,680 --> 00:01:54,398 ...from the Carpenter Street station. 15 00:01:54,560 --> 00:01:56,198 She left there at 6:30 this morning. 16 00:01:56,360 --> 00:01:58,828 Three hours later, the cops found the truck like this. 17 00:01:59,000 --> 00:02:01,389 This alley on her route? Not even close to it. 18 00:02:01,560 --> 00:02:03,551 Locals checked where she was supposed to be. 19 00:02:03,720 --> 00:02:05,676 There's absolutely no sign of her. 20 00:02:05,840 --> 00:02:07,831 Is anything missing from the truck? 21 00:02:08,040 --> 00:02:10,349 Well, today was the drop ship for a new video game. 22 00:02:10,520 --> 00:02:13,114 It's called "Demon Storm." 23 00:02:13,320 --> 00:02:15,038 Soldiers reseal the gates of hell. 24 00:02:15,200 --> 00:02:16,428 I take it Reggie's a fan? 25 00:02:17,800 --> 00:02:20,439 I don't like it, but if I don't let him play it at home... 26 00:02:20,600 --> 00:02:22,716 ...he'll go to somebody else's house to play... 27 00:02:22,880 --> 00:02:25,155 ...and I don't see him enough as it is already. 28 00:02:25,800 --> 00:02:27,153 Right. 29 00:02:28,080 --> 00:02:31,277 This is from the Department of Labor. Probably an unemployment check. 30 00:02:31,440 --> 00:02:33,556 There's a lot of valuable stuff in the truck. 31 00:02:33,720 --> 00:02:36,314 My guess is whoever hit it just wanted the games. 32 00:02:36,480 --> 00:02:38,516 Why take the mail carrier? 33 00:02:39,960 --> 00:02:42,793 Maybe something went wrong with the hijacking. 34 00:03:22,760 --> 00:03:24,352 I mean, postal carriers get mugged. 35 00:03:24,520 --> 00:03:26,431 Crackheads think we're delivering money. 36 00:03:26,600 --> 00:03:28,192 We've never had anything like this. 37 00:03:28,360 --> 00:03:31,636 Do you know how many video game packages she had on the truck? 38 00:03:31,800 --> 00:03:33,074 Three hundred and sixteen. 39 00:03:33,280 --> 00:03:35,077 Worth about $ 12,000 in retail. 40 00:03:35,280 --> 00:03:37,236 And the same amount as everybody else? 41 00:03:37,440 --> 00:03:39,954 She probably had twice as many. Who knew that? 42 00:03:40,120 --> 00:03:42,793 Postmaster. Anybody in sorting. 43 00:03:42,960 --> 00:03:44,791 Did she have problems with any of them? 44 00:03:44,960 --> 00:03:47,997 Maybe somebody here at the station? No. She's great. 45 00:03:48,160 --> 00:03:50,913 Worked here a long time. Never been or had any trouble. 46 00:03:51,120 --> 00:03:54,430 A couple people on the floor mentioned that you guys were dating. 47 00:03:55,200 --> 00:03:56,792 "Were" being the operative word. 48 00:03:57,000 --> 00:03:59,355 She broke up with you? Yesterday. 49 00:04:00,040 --> 00:04:04,272 Come on, I can't talk right now. I gotta go. 50 00:04:04,440 --> 00:04:07,193 Cross town traffic is gonna cost me a half hour. 51 00:04:07,360 --> 00:04:09,191 I think you owe me an explanation, okay? 52 00:04:09,400 --> 00:04:10,719 Look, Scott... 53 00:04:12,040 --> 00:04:16,397 ...you're a really nice guy, and you've been really sweet to me... 54 00:04:16,560 --> 00:04:20,678 ...but I got some stuff going on, and I need to take care of it. 55 00:04:20,840 --> 00:04:22,353 Like what? 56 00:04:23,520 --> 00:04:25,078 It's not your problem. 57 00:04:25,280 --> 00:04:28,397 I might be able to help. No. 58 00:04:28,560 --> 00:04:30,437 We don't have to stop seeing each other. 59 00:04:30,600 --> 00:04:32,636 If you need space, I can give you that space. 60 00:04:32,800 --> 00:04:35,633 Scott. I'm not gonna change my mind. Now, I gotta go. 61 00:04:39,800 --> 00:04:41,791 I looked for her. I couldn't find her. 62 00:04:41,960 --> 00:04:43,518 I thought she was avoiding me. 63 00:04:43,720 --> 00:04:46,029 Now, what sort of thing did she have going on? 64 00:04:46,200 --> 00:04:47,792 It might have been about the kids. 65 00:04:48,240 --> 00:04:51,312 But she has no dependents or family listed in her personnel file. 66 00:04:51,480 --> 00:04:52,515 She was a foster mom. 67 00:04:52,680 --> 00:04:55,399 Had two dozen kids through her house since she started here. 68 00:04:55,600 --> 00:04:56,828 How many does she have now? 69 00:04:57,000 --> 00:04:58,718 There's two. A brother and a sister. 70 00:04:58,920 --> 00:05:01,514 Were they any trouble? Not that she mentioned. 71 00:05:01,680 --> 00:05:05,070 You know, but I have to say, the whole thing made me a little nervous. 72 00:05:05,240 --> 00:05:07,390 I mean, some of these kids... 73 00:05:07,560 --> 00:05:09,869 ...what does she really know about them? 74 00:05:11,200 --> 00:05:13,430 She's missing? 75 00:05:13,600 --> 00:05:17,752 I've only been here six months. I've never had this happen before. 76 00:05:17,920 --> 00:05:20,753 What am I gonna say to Chantal and Malcolm? 77 00:05:20,960 --> 00:05:23,520 I'm assuming that those are Ms. Diaz's foster kids. 78 00:05:23,720 --> 00:05:26,518 Yes. At least until I had them removed two days ago. 79 00:05:26,680 --> 00:05:28,079 You took them away from her? 80 00:05:28,240 --> 00:05:30,834 We got an anonymous call saying they were being abused. 81 00:05:31,040 --> 00:05:34,635 It's protocol pending the investigation. I'm required to remove them. 82 00:05:34,840 --> 00:05:36,512 How did she react when you showed up? 83 00:05:36,720 --> 00:05:38,358 Better than the children. 84 00:05:40,120 --> 00:05:43,317 Becky is just making sure I'm taking good care of you. 85 00:05:43,480 --> 00:05:45,198 That's all. But you are. 86 00:05:45,360 --> 00:05:47,078 Well, she has to make sure. 87 00:05:47,240 --> 00:05:49,515 It's just for a couple of days, right? Right. 88 00:05:49,680 --> 00:05:51,432 What was it? Were we too much trouble? 89 00:05:51,640 --> 00:05:53,198 Chantal Did we cost too much? 90 00:05:53,400 --> 00:05:55,470 That's not it. She's not getting rid of us. 91 00:05:55,680 --> 00:05:58,274 What are you, stupid? Chantal. You stop it. 92 00:06:05,320 --> 00:06:07,038 Malcolm... 93 00:06:07,720 --> 00:06:10,109 ...do you remember what I told you when you got here? 94 00:06:10,320 --> 00:06:12,117 Don't wear my shoes in the house. 95 00:06:12,320 --> 00:06:13,878 After that. 96 00:06:14,040 --> 00:06:18,033 I told you that I would do anything I could to make your life better... 97 00:06:18,200 --> 00:06:20,998 ...and that I would keep loving you and your sister... 98 00:06:22,040 --> 00:06:25,749 ...until you both felt comfortable and safe enough to love me too. 99 00:06:25,920 --> 00:06:28,036 Give me a break. 100 00:06:29,840 --> 00:06:31,512 Do you know I love you? 101 00:06:33,080 --> 00:06:36,959 You remember that, okay? Until you come back. 102 00:06:38,480 --> 00:06:41,358 You better follow her before she leaves the apartment. 103 00:06:45,360 --> 00:06:48,079 Malcolm cried all the way back to the residential facility. 104 00:06:48,280 --> 00:06:51,317 Have there been any previous calls about Ms. Diaz's care? 105 00:06:51,520 --> 00:06:52,873 No. So there's no... 106 00:06:53,080 --> 00:06:55,355 ...substance to the accusations? Absolutely not. 107 00:06:58,240 --> 00:07:00,356 I know. I'm new. 108 00:07:00,520 --> 00:07:03,432 Maybe I don't wanna believe. I don't wanna believe it either. 109 00:07:04,680 --> 00:07:08,355 Ms. Gialimaki, I'm gonna need records of all the kids that Ms. Diaz... 110 00:07:08,560 --> 00:07:10,710 ...has taken care of over the last few years. 111 00:07:11,880 --> 00:07:13,836 I'll be right back. 112 00:07:26,000 --> 00:07:28,514 I'm with the FBI. Did you see your mail carrier today? 113 00:07:28,680 --> 00:07:31,274 No. Did you get your mail? 114 00:07:31,440 --> 00:07:33,112 Yes. Okay. 115 00:08:06,520 --> 00:08:09,034 Yeah, that'll work. Okay, thanks. 116 00:08:09,200 --> 00:08:12,272 N.Y.P.D.'ll let us know if any of those stolen games turn up. 117 00:08:12,480 --> 00:08:17,076 Looks like she made it to the 1300 block of Nealy Avenue, right here. 118 00:08:17,280 --> 00:08:19,589 Any sign of her car? Nope. It's not on her route. 119 00:08:19,800 --> 00:08:22,837 Or at the post office. I got an APB out on it... 120 00:08:23,040 --> 00:08:25,270 ...but she disappeared in a busy neighborhood... 121 00:08:25,440 --> 00:08:28,352 ...no sign of a struggle, nobody saw, and her car's missing. 122 00:08:28,560 --> 00:08:31,233 Well, not that every criminal is a mastermind... 123 00:08:31,400 --> 00:08:34,039 ...but robbing your own truck and fleeing in your own car? 124 00:08:34,200 --> 00:08:36,031 That's generally considered a bad plan. 125 00:08:40,240 --> 00:08:43,073 Unless, of course, she really needed the money, which would 126 00:08:43,280 --> 00:08:46,750 Well, she doesn't have a big float, but she pays her bills on time... 127 00:08:46,920 --> 00:08:49,593 ...and spends most of her money on her foster kids. 128 00:08:49,760 --> 00:08:53,719 Maybe one of her foster kids got into trouble and she's just bailing him out. 129 00:08:54,480 --> 00:08:55,708 Yeah. Yeah. 130 00:08:55,880 --> 00:08:59,190 Yeah, that'd work. All right, oh, so... 131 00:09:08,480 --> 00:09:10,311 I told you, she didn't touch me. 132 00:09:10,480 --> 00:09:11,799 I just had to make sure. 133 00:09:12,000 --> 00:09:14,594 I'm gonna go get my colleague. I wanna see Malcolm. 134 00:09:14,800 --> 00:09:17,075 Soon, Chantal. 135 00:09:17,520 --> 00:09:19,078 Jack. 136 00:09:25,440 --> 00:09:28,318 You've been living at Rosie's for the last seven months. 137 00:09:28,880 --> 00:09:31,110 What was that like? Okay. 138 00:09:32,280 --> 00:09:35,272 You think she ever hit your brother? I don't know. 139 00:09:35,480 --> 00:09:37,789 Becky says you and your brother are really close. 140 00:09:38,000 --> 00:09:40,230 Wouldn't he tell you? Who knows. 141 00:09:40,760 --> 00:09:42,034 Malcolm is messed up. 142 00:09:42,440 --> 00:09:44,112 That can happen when you come home... 143 00:09:44,280 --> 00:09:46,999 ...and find your mother's brains all over the kitchen floor. 144 00:09:47,160 --> 00:09:49,879 According to Becky, when she got there, it appeared that... 145 00:09:50,040 --> 00:09:52,474 ...you and Rosie had been having some kind of fight. 146 00:09:54,240 --> 00:09:56,071 There was something going on with her. 147 00:09:56,400 --> 00:09:57,719 What makes you say that? 148 00:09:57,920 --> 00:09:59,911 About a week ago, she freaked out. 149 00:10:01,720 --> 00:10:03,312 Here's my English essay. 150 00:10:03,520 --> 00:10:05,909 Two pages on How the Garcia Girls Lost Their Accents. 151 00:10:06,080 --> 00:10:07,798 Great. Is it 500 words? 152 00:10:08,000 --> 00:10:09,991 I counted to 270 and there were a lot more. 153 00:10:10,160 --> 00:10:11,718 It's enough. Can I go out? 154 00:10:11,920 --> 00:10:14,673 You've been going out a lot the last couple of weeks. 155 00:10:14,840 --> 00:10:16,910 We're gonna watch Sword of the Broken Fist. 156 00:10:17,960 --> 00:10:19,678 I'm not watching that stupid movie. 157 00:10:19,880 --> 00:10:23,077 Well, what about a game of gin rummy? 158 00:10:23,240 --> 00:10:25,549 And I still got plenty of chocolate ice cream left. 159 00:10:27,560 --> 00:10:29,790 Or maybe we just watch something I pick out. 160 00:10:30,000 --> 00:10:31,558 I don't see why not. 161 00:10:33,880 --> 00:10:35,393 If there is anything. 162 00:10:42,120 --> 00:10:43,394 Boring. 163 00:10:43,560 --> 00:10:45,790 Where did you get these, from your grandmother? 164 00:10:49,160 --> 00:10:51,674 Or maybe we'll just watch one of your training videos. 165 00:10:52,160 --> 00:10:53,912 He'll learn to deal with angry dogs... 166 00:10:54,120 --> 00:10:55,633 ...and angry owners. Hey. No. 167 00:10:55,840 --> 00:10:58,798 Give me that. Give me that right now. You learn to respect. 168 00:11:06,480 --> 00:11:08,391 It's from work. 169 00:11:08,960 --> 00:11:11,918 If it breaks, I would have to pay for it. 170 00:11:13,920 --> 00:11:16,388 Maybe it's not a good night for a movie. 171 00:11:22,240 --> 00:11:24,231 Rosie doesn't get mad. 172 00:11:24,760 --> 00:11:28,469 When she's upset, she just gets disappointed. 173 00:11:28,680 --> 00:11:30,636 So this was really out of character. 174 00:11:32,520 --> 00:11:34,431 Did you ever find out what was on that DVD? 175 00:11:35,800 --> 00:11:38,360 I looked for it later and it was gone. 176 00:11:43,400 --> 00:11:46,551 Hey, check out what I found hidden underneath her mattress. 177 00:11:46,760 --> 00:11:48,432 Well, pop it in. 178 00:11:55,400 --> 00:11:56,753 Billy. 179 00:11:56,960 --> 00:11:59,713 Well, I understand why it was hidden under the mattress. 180 00:11:59,880 --> 00:12:01,916 Kiddie porn. You played a great game today. 181 00:12:02,080 --> 00:12:03,195 Come sit next to me. 182 00:12:03,360 --> 00:12:05,510 That boy can't be much older than her foster son. 183 00:12:05,680 --> 00:12:06,795 Right here. 184 00:12:21,360 --> 00:12:22,873 There's a bunch of kids in this. 185 00:12:23,040 --> 00:12:25,110 Why didn't any of them tell somebody about it? 186 00:12:25,280 --> 00:12:28,158 If she was doing something like this with those foster kids... 187 00:12:28,360 --> 00:12:29,998 ...she had a lot of people fooled. 188 00:12:30,200 --> 00:12:33,670 Well, not all people who abuse kids look like monsters. 189 00:12:33,840 --> 00:12:36,559 White walls, generic lockers. Could have been made anywhere. 190 00:12:37,920 --> 00:12:40,070 My guess? It wasn't shot in her apartment. 191 00:12:40,240 --> 00:12:42,515 There was no signs of DVDs, no video cameras. 192 00:12:42,680 --> 00:12:45,399 Sam, do we know if any of the kids are Rosie's foster kids? 193 00:12:45,560 --> 00:12:49,075 Not yet. I'm still trying to track down five kids who aged out of the system. 194 00:12:49,280 --> 00:12:52,317 If a kid wanted revenge for this, why take the video games? 195 00:12:52,520 --> 00:12:54,954 Maybe to make the abduction look like something else. 196 00:12:55,120 --> 00:12:57,429 Maybe they realized they stumbled into a gold mine. 197 00:12:59,840 --> 00:13:01,876 Making porn? Rosie? No way. 198 00:13:02,040 --> 00:13:04,349 No, maybe not with you, but one of the other kids 199 00:13:04,560 --> 00:13:07,120 Didn't happen. Rosie would scratch her own eyes out... 200 00:13:07,280 --> 00:13:09,510 ...before she let anyone hurt a kid in her house. 201 00:13:09,680 --> 00:13:12,752 You left her house five years ago. A lot could have happened since. 202 00:13:12,920 --> 00:13:15,150 How can you be so sure? I see her all the time. 203 00:13:15,360 --> 00:13:18,477 That's unusual. Most kids that leave the system never look back. 204 00:13:19,200 --> 00:13:22,317 Well, being at Rosie's, it's not like being in the system. 205 00:13:22,480 --> 00:13:25,313 Four months after I moved in, cops picked me up for tagging. 206 00:13:25,480 --> 00:13:27,311 She took a week off work. 207 00:13:27,520 --> 00:13:31,718 Like she wanted me to know she'd make sure I turned out okay. 208 00:13:31,920 --> 00:13:34,798 When was the last time you saw her? Two nights ago. 209 00:13:34,960 --> 00:13:38,316 She was gonna work a second shift and I was gonna watch the kids for her. 210 00:13:42,560 --> 00:13:43,675 Yo. 211 00:13:48,800 --> 00:13:50,074 Hey, Rosie. Hey. 212 00:13:50,240 --> 00:13:52,196 What's going on? Nothing. 213 00:13:52,880 --> 00:13:56,555 Must be, or you wouldn't be smoking in front of Malcolm and the little princess. 214 00:13:58,000 --> 00:13:59,797 Yo, where are they? 215 00:14:02,960 --> 00:14:04,678 Rosie, what happened? 216 00:14:05,640 --> 00:14:08,108 Social Services came. 217 00:14:08,280 --> 00:14:10,430 Someone said I'd abused them... 218 00:14:10,600 --> 00:14:12,989 ...so they took Malcolm and Chantal to a group home. 219 00:14:13,160 --> 00:14:15,913 Well, that's ridiculous. I'll call DSS right now... 220 00:14:16,080 --> 00:14:17,798 ...tell them you didn't. No, no, no. 221 00:14:17,960 --> 00:14:19,313 It's not gonna help. 222 00:14:19,480 --> 00:14:21,357 They need to finish their investigation. 223 00:14:29,160 --> 00:14:32,436 Well, these won't help me. 224 00:14:32,600 --> 00:14:34,511 Here. I'll get that. 225 00:14:39,840 --> 00:14:41,671 You know, Luis... 226 00:14:42,680 --> 00:14:44,875 ...I'm supposed to make their lives better. 227 00:14:45,040 --> 00:14:47,918 You know, not just be another person who disappoints them. 228 00:14:48,360 --> 00:14:50,396 You couldn't disappoint someone if you tried. 229 00:14:50,600 --> 00:14:52,238 Not Malcolm and Chantal... 230 00:14:52,440 --> 00:14:56,319 ...not Ernesto or Julia or Charles. I could keep going if you want to. 231 00:14:56,520 --> 00:15:00,479 Remind you of every brat like me who came here and left happier and better off. 232 00:15:02,640 --> 00:15:04,198 You know... 233 00:15:04,360 --> 00:15:08,399 ...they've only been gone an hour and I already miss them so much. 234 00:15:08,600 --> 00:15:10,272 Hey... 235 00:15:10,880 --> 00:15:12,279 ...you're gonna get them back. 236 00:15:12,640 --> 00:15:14,551 You didn't do anything. 237 00:15:14,720 --> 00:15:16,392 No. 238 00:15:18,560 --> 00:15:20,869 But some things, you know... 239 00:15:21,920 --> 00:15:24,354 ...they cast long shadows. 240 00:15:31,520 --> 00:15:34,557 She sent me home. Said everything would sort itself out. 241 00:15:35,200 --> 00:15:37,395 What do you think Rosie meant by "long shadows"? 242 00:15:37,600 --> 00:15:40,478 I assume she meant that because she got accused of something... 243 00:15:40,640 --> 00:15:42,551 ...that DSS wouldn't trust her anymore. 244 00:15:42,960 --> 00:15:44,359 You think it's something else? 245 00:15:47,200 --> 00:15:50,078 Sam, if she's not into kiddie porn, why does she have the DVD? 246 00:15:50,240 --> 00:15:52,151 A lot of porn movies move through the mail. 247 00:15:52,320 --> 00:15:55,517 Maybe she suspected someone on her route and stole it to make sure. 248 00:15:55,680 --> 00:15:57,955 And when she gives the DVD to the authorities... 249 00:15:58,120 --> 00:16:00,793 ...she goes to jail for mail tampering and loses her kids. 250 00:16:00,960 --> 00:16:03,474 Maybe she couldn't ignore it, felt she had no choice... 251 00:16:03,640 --> 00:16:04,959 ...decided to confront them. 252 00:16:05,120 --> 00:16:08,476 And the abuse call? That was just somebody trying to get her to back off? 253 00:16:08,640 --> 00:16:11,632 Martin, do we have the rundown of the customers on Rosie's route? 254 00:16:11,800 --> 00:16:13,597 Yeah, I just finished. 255 00:16:15,640 --> 00:16:17,232 Thanks. 256 00:16:22,040 --> 00:16:24,952 Malcolm, if there's anything you can tell us, anything at all... 257 00:16:25,120 --> 00:16:27,156 ...it might help us figure out what happened. 258 00:16:29,720 --> 00:16:32,188 Did you ever see a video camera in Rosie's house? 259 00:16:34,160 --> 00:16:35,479 Malcolm? 260 00:16:40,400 --> 00:16:42,675 Excuse me. 261 00:16:43,280 --> 00:16:44,918 Sure. 262 00:16:45,120 --> 00:16:46,917 You wanna go home, right? 263 00:16:47,680 --> 00:16:50,035 So why don't you help me out. 264 00:16:51,120 --> 00:16:54,396 Did you ever see anyone, a friend, a family member... 265 00:16:54,600 --> 00:16:57,637 ...anyone, bring a video camera into Rosie's house? 266 00:17:08,480 --> 00:17:11,233 Could we talk outside? Sure. 267 00:17:11,400 --> 00:17:13,994 I'll be back to get you in a second, okay, sweetie? 268 00:17:15,440 --> 00:17:17,237 Nice to meet you, Malcolm. 269 00:17:24,800 --> 00:17:27,394 Is he always like this? Does he ever speak? 270 00:17:27,560 --> 00:17:30,393 We keep the boys and girls separated at the group home. 271 00:17:30,600 --> 00:17:32,989 I knew he'd have problems being away from Chantal... 272 00:17:33,160 --> 00:17:35,355 ...but I had no idea he'd relapse so quickly. 273 00:17:35,560 --> 00:17:37,152 What kind of relapse? 274 00:17:37,360 --> 00:17:39,237 When he's under stress, he withdraws. 275 00:17:39,400 --> 00:17:42,949 After his mother died, he spoke only to his sister for almost six months. 276 00:17:43,160 --> 00:17:45,799 Take my card. If he says anything you think is relevant... 277 00:17:46,000 --> 00:17:48,070 ...give me a call. Sure. 278 00:17:51,240 --> 00:17:53,037 We'll talk about it when I get home. 279 00:17:53,200 --> 00:17:55,634 Yeah. I know. 280 00:17:56,280 --> 00:17:58,077 Sorry about that. 281 00:17:58,240 --> 00:18:00,549 Everything okay? Yeah. 282 00:18:02,040 --> 00:18:03,917 We're here because you're on the sexual predators list. 283 00:18:05,440 --> 00:18:08,113 That conviction was bogus. The girl told me she was 17. 284 00:18:08,320 --> 00:18:10,515 But she was 15. Call me old fashioned... 285 00:18:10,680 --> 00:18:13,558 ...but getting kiddie porn in the mail may not be the best idea. 286 00:18:13,720 --> 00:18:16,917 You should be harassing that mail carrier. She stole that from me. 287 00:18:17,120 --> 00:18:20,032 That's why you asked the post office to hold your mail? 288 00:18:20,240 --> 00:18:24,438 No. I didn't wanna give her idiot friend any reason to come back to my house. 289 00:18:24,640 --> 00:18:26,551 What idiot friend? The one she brought... 290 00:18:26,720 --> 00:18:28,199 ...to knock me around. 291 00:18:28,720 --> 00:18:30,790 What did you do, steal the DVD out of my mail? 292 00:18:30,960 --> 00:18:32,871 It doesn't matter how I ended up with it. 293 00:18:33,040 --> 00:18:35,918 I just want to know where it came from. I won't turn you in. 294 00:18:36,120 --> 00:18:38,759 How many have you stolen? I'm gonna have your ass fired. 295 00:18:38,960 --> 00:18:40,678 I want my stuff. Get your hands off! 296 00:18:41,600 --> 00:18:42,919 Don't touch her! It's legit. 297 00:18:43,080 --> 00:18:44,832 You disgusting freak! Stop it. 298 00:18:45,040 --> 00:18:49,113 It's from Hot and Legal magazine. Listen to me. Leave him alone. 299 00:18:49,280 --> 00:18:51,669 God, I shouldn't have let you come with me. 300 00:18:51,840 --> 00:18:53,432 Go. Go. 301 00:18:53,640 --> 00:18:57,315 I'm gonna call the cops. I'm gonna call them on both of you. 302 00:18:58,560 --> 00:19:00,630 She came back a couple days later, apologized. 303 00:19:00,800 --> 00:19:03,234 She went to the newsstand and looked at the magazine. 304 00:19:03,400 --> 00:19:05,834 You can check it out. Why didn't you call the cops? 305 00:19:06,200 --> 00:19:09,033 I didn't need the attention. Who's the guy who attacked you? 306 00:19:09,240 --> 00:19:10,639 I don't know. A Puerto Rican. 307 00:19:10,840 --> 00:19:14,230 We'd like you to come downtown and give us a sketch of that Puerto Rican. 308 00:19:14,440 --> 00:19:16,431 Let's go. 309 00:19:17,840 --> 00:19:19,831 Let's go. 310 00:19:24,960 --> 00:19:27,155 Porn king didn't make the anonymous call to DSS. 311 00:19:27,320 --> 00:19:29,231 At least not from his home or cell phone. 312 00:19:29,400 --> 00:19:31,789 The postal inspectors looked at the rest of his mail. 313 00:19:31,960 --> 00:19:34,030 He's telling the truth. All his porn is legal. 314 00:19:34,200 --> 00:19:35,633 Great. 315 00:19:36,720 --> 00:19:39,393 So you and Marty seem... 316 00:19:41,040 --> 00:19:42,268 Well, you seem something. 317 00:19:43,360 --> 00:19:46,272 Yeah. We are. 318 00:19:47,160 --> 00:19:48,718 Good. 319 00:19:49,960 --> 00:19:51,313 It is good, Sam. 320 00:19:55,360 --> 00:19:56,918 Why are you hiding it? 321 00:19:58,880 --> 00:20:00,359 Just... 322 00:20:02,320 --> 00:20:03,878 Taylor. 323 00:20:05,120 --> 00:20:06,553 All right, thanks. 324 00:20:07,840 --> 00:20:10,274 I faxed over the sketch to the post office. 325 00:20:10,440 --> 00:20:13,193 Nobody recognizes Rosie's muscleman. 326 00:20:17,480 --> 00:20:18,879 I've never seen him before. 327 00:20:19,080 --> 00:20:22,311 Did Rosie talk about anyone? Maybe a new boyfriend? 328 00:20:22,520 --> 00:20:23,794 No. 329 00:20:23,960 --> 00:20:26,918 There was that guy from the post office, Scott. 330 00:20:27,080 --> 00:20:29,230 I don't know about anybody else. 331 00:20:29,400 --> 00:20:30,992 But I go out a lot. 332 00:20:31,360 --> 00:20:34,193 What about your brother? What about him? 333 00:20:34,400 --> 00:20:36,516 Do you think that it's possible... 334 00:20:36,680 --> 00:20:40,070 ...that his withdrawal is a result of witnessing something traumatic? 335 00:20:45,040 --> 00:20:47,190 He woke up with a nightmare. 336 00:20:49,000 --> 00:20:50,797 It was about someone being in the house. 337 00:20:51,480 --> 00:20:54,517 When? Five days ago. 338 00:20:54,680 --> 00:20:56,432 A week, maybe. 339 00:21:00,280 --> 00:21:02,589 He has so many nightmares. 340 00:21:03,680 --> 00:21:05,557 Or at least he used to. 341 00:21:07,400 --> 00:21:09,152 I didn't think anything of it. 342 00:21:09,600 --> 00:21:12,034 Malcolm may know what happened. 343 00:21:12,200 --> 00:21:14,236 Do you think you could get him to talk to us? 344 00:21:17,640 --> 00:21:19,278 I'll do whatever I can. 345 00:21:34,240 --> 00:21:38,028 It might be easier for Malcolm to open up to you if we're not nearby. 346 00:21:39,920 --> 00:21:41,990 This is gonna help us hear what you're saying. 347 00:21:42,200 --> 00:21:44,111 What if he won't talk? Hopefully he will. 348 00:21:44,280 --> 00:21:46,669 See if he recognizes the man in the sketch. 349 00:21:46,840 --> 00:21:49,308 If he does, we need to know everything about him. 350 00:21:49,520 --> 00:21:51,954 His name, how many times he's been to Rosie's house... 351 00:21:52,120 --> 00:21:54,315 ...what they talked about, if he threatened her. 352 00:21:54,520 --> 00:21:57,193 We'll only use this if we need to ask specific questions. 353 00:21:57,400 --> 00:21:58,958 Okay. And don't worry. 354 00:21:59,120 --> 00:22:01,509 Whatever you find out, it's more than what we know. 355 00:22:09,080 --> 00:22:11,469 Hi, Malcolm. 356 00:22:12,680 --> 00:22:15,877 Becky told me that you didn't sleep good last night. 357 00:22:16,960 --> 00:22:18,234 Were you cold? 358 00:22:18,920 --> 00:22:20,990 I was cold. 359 00:22:36,800 --> 00:22:40,110 Remember you told me about that nightmare last week? 360 00:22:41,120 --> 00:22:43,509 About the person who made the storm? 361 00:22:47,200 --> 00:22:49,589 It was a man, wasn 't it? 362 00:22:49,760 --> 00:22:51,955 Someone with Rosie. 363 00:22:52,160 --> 00:22:54,549 I know, he scared you. 364 00:22:55,880 --> 00:22:58,633 But now you need to tell me what happened. 365 00:23:00,400 --> 00:23:02,391 Don't be afraid, Malcolm. 366 00:23:02,600 --> 00:23:04,556 I got you. 367 00:23:08,760 --> 00:23:10,557 Close your eyes. 368 00:23:13,000 --> 00:23:14,991 What did the man want? 369 00:23:19,560 --> 00:23:21,357 He wanted money. 370 00:23:22,560 --> 00:23:23,754 What is this? 371 00:23:23,920 --> 00:23:26,229 Nine hundred? Not enough. That's all I've got. 372 00:23:26,400 --> 00:23:28,231 There's gotta be something you can sell. 373 00:23:28,400 --> 00:23:30,231 Don't There's nothing else. 374 00:23:30,400 --> 00:23:32,994 I've sold the car. I've given you the money I was saving. 375 00:23:33,200 --> 00:23:34,997 I gave you Chantal's DSS check. No 376 00:23:35,200 --> 00:23:38,510 There's nothing else. If I give you more, I can't feed my kids. 377 00:23:38,720 --> 00:23:40,472 I don't care about the kids! Stop it! 378 00:23:40,640 --> 00:23:42,437 Leave her alone! Stop it! 379 00:23:42,640 --> 00:23:43,914 I mean it, let her go! 380 00:23:44,120 --> 00:23:46,270 Malcolm. Malcolm. I mean it! 381 00:23:46,760 --> 00:23:48,671 He's not gonna hurt me, Malcolm. 382 00:23:48,880 --> 00:23:50,950 He's not gonna hurt me. Just put the gun down. 383 00:23:51,120 --> 00:23:54,396 Just put the gun down. Look at me. Look at Mommy, look at Mommy. 384 00:23:54,560 --> 00:23:56,471 Just put the gun down. Rosie, I'm sorry. 385 00:23:56,680 --> 00:23:58,955 Get out. Now! I just need the 386 00:23:59,120 --> 00:24:01,873 Honey. Okay, sweetie? 387 00:24:03,440 --> 00:24:05,032 He's not gonna hurt 388 00:24:06,160 --> 00:24:09,550 This is the reason that I've never wanted you in my house, around my kids. 389 00:24:09,720 --> 00:24:11,472 Now, just go. 390 00:24:20,000 --> 00:24:21,592 Malcolm... 391 00:24:22,600 --> 00:24:24,238 ...where did you get a gun from? 392 00:24:25,160 --> 00:24:27,515 It was in our closet... 393 00:24:27,880 --> 00:24:29,472 ...in a box. 394 00:24:30,400 --> 00:24:32,675 I found it a long time ago. 395 00:24:32,880 --> 00:24:34,677 What was the man's name? 396 00:24:35,200 --> 00:24:36,599 Do you know his name? 397 00:24:37,120 --> 00:24:39,031 I don't know his name... 398 00:24:41,120 --> 00:24:44,396 ...but Rosie said... 399 00:24:44,560 --> 00:24:46,676 ...he was her brother. 400 00:24:52,520 --> 00:24:56,877 Nothing here even points to her having a brother, let alone where he might be. 401 00:24:57,040 --> 00:24:58,792 Nobody even knew she had a family. 402 00:24:58,960 --> 00:25:01,235 Why did she hide him, keep him away from the kids? 403 00:25:01,400 --> 00:25:02,879 I don't know. 404 00:25:03,040 --> 00:25:05,110 You wanna tell everybody, don't you? 405 00:25:05,280 --> 00:25:07,999 Sam, you already know how I feel, and now Danny's asking... 406 00:25:08,160 --> 00:25:10,071 ...but this isn't the right time to talk. 407 00:25:10,240 --> 00:25:12,117 Fine. We won't talk about it. 408 00:25:20,480 --> 00:25:22,152 Fitzgerald. 409 00:25:22,360 --> 00:25:24,078 Hey, what's up? 410 00:25:25,400 --> 00:25:26,913 Where? 411 00:25:27,560 --> 00:25:28,834 Okay, thanks. 412 00:25:29,000 --> 00:25:32,675 Some guy tried to mail one of the stolen video games to his cousin in Las Vegas. 413 00:25:32,840 --> 00:25:35,354 Still had the original bar code. Where did he get it? 414 00:25:35,520 --> 00:25:37,511 Subway entrance at Bronxdale, in White Plains. 415 00:25:37,920 --> 00:25:39,717 Let's go. 416 00:25:42,040 --> 00:25:45,157 I got "Demon Storm" here, 25 bucks. Two for 40. 417 00:25:45,640 --> 00:25:47,358 "Demon Storm," anybody? 418 00:25:47,520 --> 00:25:50,956 Twenty five, two for 40. "Demon Storm," right here. 419 00:25:51,120 --> 00:25:52,712 Hey, buddy. It's half the price 420 00:25:52,880 --> 00:25:54,836 FBI. Hands on the table. What's going on? 421 00:25:55,040 --> 00:25:57,270 Where did the games come from? I don't know. 422 00:25:57,480 --> 00:25:59,710 They look right off the truck. Let me help you. 423 00:25:59,880 --> 00:26:01,916 They were stolen off a postal delivery truck. 424 00:26:02,120 --> 00:26:03,872 Hey, I don't know anything about that. 425 00:26:04,040 --> 00:26:07,396 I got them from a guy named Marquez. I sell them, he gives me a cut. 426 00:26:07,600 --> 00:26:09,716 Is this him? No, I never seen him before. 427 00:26:09,920 --> 00:26:12,559 Where do we find this Marquez? I don't know. 428 00:26:12,960 --> 00:26:14,359 You sure about that? 429 00:26:14,520 --> 00:26:15,748 I got a phone number. 430 00:26:15,920 --> 00:26:17,911 All right. Let's go give him a call. 431 00:26:18,560 --> 00:26:19,834 Bag these up. 432 00:26:20,000 --> 00:26:22,355 Okay, fellas. Let's box this stuff up. 433 00:26:26,560 --> 00:26:27,834 I think I found the brother. 434 00:26:28,160 --> 00:26:29,957 I found the guy that bought Rosie's car. 435 00:26:30,120 --> 00:26:34,079 She must've been in a hurry to unload it. She left a bunch of stuff inside. 436 00:26:34,280 --> 00:26:36,669 Look at that picture. It was clipped onto the visor. 437 00:26:36,880 --> 00:26:38,472 Flip it over. 438 00:26:40,160 --> 00:26:43,357 "Rosie, 17, Manny, 7, 1978." 439 00:26:43,920 --> 00:26:46,798 That would make Manny, what, 32 or 33. 440 00:26:47,000 --> 00:26:49,878 Same age as the guy in the sketch. Check out the palm trees. 441 00:26:50,040 --> 00:26:51,837 Florida? California? 442 00:26:52,040 --> 00:26:55,749 Why don't I run it over to tech, see if they can get a read on the plate. Okay? 443 00:26:58,560 --> 00:27:00,596 Your daughter's been missing since yesterday. 444 00:27:00,760 --> 00:27:02,034 Yesterday? Yes, I'm sorry. 445 00:27:04,480 --> 00:27:06,198 You have any idea what happened? 446 00:27:06,400 --> 00:27:07,594 No. That's why I'm here. 447 00:27:07,760 --> 00:27:10,354 I'm hoping you can tell me something to help me find her. 448 00:27:11,160 --> 00:27:14,118 I don't see Rosie much. Maybe once a year. 449 00:27:14,280 --> 00:27:16,794 She writes when she can. I don't know what to tell you. 450 00:27:17,000 --> 00:27:18,956 Maybe you can help find her brother, Manny. 451 00:27:19,240 --> 00:27:21,037 Manuel? 452 00:27:21,560 --> 00:27:23,869 He died. When? 453 00:27:25,320 --> 00:27:28,596 When I went to prison, Rosie was 17. 454 00:27:28,760 --> 00:27:32,719 She wanted the family to stay together, so she fought for custody. 455 00:27:33,760 --> 00:27:36,718 But, you know, things happen. 456 00:27:37,240 --> 00:27:39,231 There was an accident. 457 00:27:42,640 --> 00:27:47,316 He never saw the car coming and he died right there. 458 00:27:47,480 --> 00:27:50,677 The ambulance came, but there was nothing they could do. 459 00:27:50,880 --> 00:27:52,552 I'm sorry. Oh, Manny. 460 00:27:52,760 --> 00:27:54,716 I'm so sorry, Mama. 461 00:27:54,880 --> 00:27:57,838 I was supposed to watch him for you, but I didn't. 462 00:27:58,000 --> 00:27:59,558 It's all my fault. 463 00:28:00,320 --> 00:28:02,276 No, baby girl. 464 00:28:02,840 --> 00:28:04,717 I'm his mother. 465 00:28:05,400 --> 00:28:08,790 I should have walked away from your stepfather... 466 00:28:08,960 --> 00:28:11,633 ...no matter how much he hit me. 467 00:28:12,320 --> 00:28:14,231 Then I wouldn't be in here... 468 00:28:14,400 --> 00:28:17,039 ...and you wouldn't have had to take care of Manuel. 469 00:28:17,200 --> 00:28:20,431 I'll take care of Jorge better. I promise. 470 00:28:20,600 --> 00:28:22,431 I'll keep him safe for you. 471 00:28:23,240 --> 00:28:26,994 I know you will. I'm so sorry, Mama. 472 00:28:33,680 --> 00:28:36,752 She and Jorge moved up north right after that... 473 00:28:36,920 --> 00:28:40,356 ...and she would never even talk about Manuel when she would come to visit. 474 00:28:40,960 --> 00:28:46,557 Maybe that's why she's so focused on taking care of other people. 475 00:28:46,760 --> 00:28:48,876 Like all those foster kids. 476 00:28:49,680 --> 00:28:51,079 Yes. 477 00:28:51,240 --> 00:28:53,231 Like all those foster kids. 478 00:28:54,120 --> 00:28:56,918 Now, Jorge Diaz, he's your other son, right? 479 00:28:57,080 --> 00:29:00,277 Jorge Hernandez. He and Manny had a different father than Rosie. 480 00:29:00,480 --> 00:29:02,675 And do you have any idea where he might be? 481 00:29:03,280 --> 00:29:07,319 He lives in Pennsylvania. Scranton, I think. 482 00:29:08,680 --> 00:29:10,671 I haven't heard from him in years. 483 00:29:10,840 --> 00:29:13,513 Rosie tells me how he is. 484 00:29:15,560 --> 00:29:17,949 You'll let me know when you find her, right? 485 00:29:18,160 --> 00:29:19,559 Yes, ma'am. 486 00:29:19,720 --> 00:29:21,233 I sure will. 487 00:29:22,280 --> 00:29:24,589 You can get back to me... No, we're trying to 488 00:29:24,760 --> 00:29:27,593 ...with the number I gave you. Well, thank you for checking. 489 00:29:27,760 --> 00:29:29,990 That's not what I was looking for. Let me know. 490 00:29:30,200 --> 00:29:31,474 Thank you. Great. Thanks. 491 00:29:31,640 --> 00:29:35,519 I can't find a death certificate for Manny or Manuel Diaz... 492 00:29:35,680 --> 00:29:37,398 ...or Hernandez anywhere near Miami. 493 00:29:37,600 --> 00:29:39,716 Any chance it's lost in a file room somewhere? 494 00:29:39,920 --> 00:29:41,911 Oh, there's always that chance. 495 00:29:42,720 --> 00:29:45,951 All right. An 8 year old gets hit by a car playing in the street. 496 00:29:46,120 --> 00:29:47,712 Nobody does an autopsy, right? 497 00:29:48,080 --> 00:29:50,355 Probably not. 498 00:29:51,520 --> 00:29:53,112 Fitzgerald. 499 00:29:53,720 --> 00:29:54,994 Yeah. 500 00:29:55,160 --> 00:29:57,355 Oh, hey. Thanks for getting back to me. 501 00:29:59,320 --> 00:30:00,594 Really? 502 00:30:01,240 --> 00:30:02,719 When? 503 00:30:02,880 --> 00:30:04,871 Hold on. Yeah. 504 00:30:05,040 --> 00:30:06,792 Okay. 505 00:30:09,720 --> 00:30:12,359 And the police never made an ID? Okay, thanks. 506 00:30:12,520 --> 00:30:14,431 No, no, this was a huge help. 507 00:30:14,600 --> 00:30:16,033 Yeah. Bye. 508 00:30:16,240 --> 00:30:18,196 That was a reporter at The Miami Register. 509 00:30:18,400 --> 00:30:19,674 A couple of years ago... 510 00:30:19,840 --> 00:30:22,229 ...they were building a mall near where Rosie lived. 511 00:30:22,400 --> 00:30:24,231 While they were laying the foundation... 512 00:30:24,400 --> 00:30:26,675 ...they found the remains of a 7 to 10 year old boy. 513 00:30:26,880 --> 00:30:29,314 Manny was 8. And this body was in the ground... 514 00:30:29,480 --> 00:30:31,232 ...for a long time. How did he die? 515 00:30:31,440 --> 00:30:33,635 Blunt force trauma to the head. 516 00:30:34,720 --> 00:30:36,199 Could he have been hit by a car? 517 00:30:36,400 --> 00:30:39,836 Yeah, but why bury him like that if it was just an accident? 518 00:30:40,080 --> 00:30:41,672 Right. 519 00:30:46,360 --> 00:30:48,669 Rosie's brother is Jorge Hernandez. He lives in... 520 00:30:48,840 --> 00:30:50,273 Scranton, Pennsylvania. 521 00:30:50,440 --> 00:30:52,396 In Scranton. 522 00:30:52,560 --> 00:30:54,516 There are four guys who have that name. 523 00:30:54,720 --> 00:30:56,039 These are them. 524 00:30:56,240 --> 00:30:58,800 They have to make sure they have the right one. 525 00:30:59,520 --> 00:31:00,999 Are any of these the right one? 526 00:31:01,440 --> 00:31:04,750 It's okay if they're not. Just tell Chantal the truth. 527 00:31:10,040 --> 00:31:12,235 Okay. That's good, Malcolm. Thank you. 528 00:31:12,440 --> 00:31:14,158 Why was he mean to Rosie? 529 00:31:14,640 --> 00:31:17,200 We don't know. Sometimes... 530 00:31:17,400 --> 00:31:20,949 ...brothers and sisters get mad, Malcolm. Just like you and me. 531 00:31:21,760 --> 00:31:23,432 But they still love each other. 532 00:31:23,600 --> 00:31:26,876 Rosie and Jorge are gonna take care of each other. 533 00:31:31,120 --> 00:31:33,111 We checked you out, Mark. You and Jorge... 534 00:31:33,280 --> 00:31:35,794 ...spent eight months together in Sussex County Jail. 535 00:31:36,000 --> 00:31:37,319 Isn't that a coincidence? 536 00:31:37,480 --> 00:31:39,596 That his sister drove the truck with the games? 537 00:31:39,800 --> 00:31:41,438 Yeah, he looks sort of familiar. 538 00:31:42,640 --> 00:31:45,359 He better start looking a lot more than sort of familiar... 539 00:31:45,520 --> 00:31:47,909 ...because we got you for tampering with U.S. Mail... 540 00:31:48,080 --> 00:31:51,755 ...and possession of stolen property. Plus, you're aimed at kidnapping. 541 00:31:51,920 --> 00:31:53,911 I had nothing to do with anything like that. 542 00:31:54,120 --> 00:31:55,439 Well, here's the thing: 543 00:31:55,600 --> 00:31:59,434 He's not here to take responsibility, so we're more than willing to blame you. 544 00:32:01,600 --> 00:32:04,990 Look, I was just there to buy the games. 545 00:32:05,160 --> 00:32:06,559 That's all. 546 00:32:06,720 --> 00:32:09,917 Jorge and his sister, they were still at the truck when I left. 547 00:32:13,320 --> 00:32:15,629 That's 3000. All right, all right, all right. 548 00:32:15,840 --> 00:32:19,116 Three, four, five, six. Hey, we talked about 10,000, right? 549 00:32:19,320 --> 00:32:21,595 Yeah, and you told me there'd be 7 or 800 games. 550 00:32:21,760 --> 00:32:24,479 I counted 300 and change. I can't sell things I don't have. 551 00:32:24,640 --> 00:32:25,914 Hey, Rosie, what happened? 552 00:32:26,120 --> 00:32:27,997 I said a lot. I didn't know how many. 553 00:32:28,200 --> 00:32:30,839 All right, all right. How about you give me $ 15 a game? 554 00:32:31,000 --> 00:32:32,831 What? You're gonna sell it for double. 555 00:32:33,000 --> 00:32:34,399 Sorry, man. 556 00:32:35,920 --> 00:32:38,195 Don't even think about it. You ripping me off? 557 00:32:38,400 --> 00:32:40,118 Gonna rip me off? Take what you got. 558 00:32:40,280 --> 00:32:41,633 It's not enough, Rosie. 559 00:32:41,840 --> 00:32:44,274 Take what you got. I owe 11,000 and I only got 6000. 560 00:32:44,440 --> 00:32:47,910 It's okay, you got something. Listen to your sister, Jorge. 561 00:32:48,080 --> 00:32:50,389 She's smarter than you are. All right, all right. 562 00:32:52,400 --> 00:32:54,118 He was on edge. 563 00:32:54,280 --> 00:32:55,554 No doubt about it. 564 00:32:55,760 --> 00:32:58,638 You have any idea how he dug himself into an $ 11,000 hole? 565 00:32:58,840 --> 00:33:02,230 Jorge would bet on two cockroaches running across a kitchen floor. 566 00:33:03,640 --> 00:33:05,232 Told me he'd been on a cold streak. 567 00:33:05,400 --> 00:33:08,392 You know, he's still 5000 short. Yeah. 568 00:33:09,440 --> 00:33:12,432 Where's he been playing around here? I don't know. 569 00:33:12,600 --> 00:33:14,750 Mark, come on. He's been here for over a week. 570 00:33:14,960 --> 00:33:17,076 Where'd he go to scratch the itch? 571 00:33:18,200 --> 00:33:20,031 There's an underground club. Where? 572 00:33:20,240 --> 00:33:21,798 Off Pawling Avenue. 573 00:33:28,240 --> 00:33:30,071 Membership card. 574 00:33:31,240 --> 00:33:33,151 You guys take a hike. 575 00:33:35,120 --> 00:33:36,599 We're with the FBI. 576 00:33:36,760 --> 00:33:38,034 I'm Agent Malone. 577 00:33:38,240 --> 00:33:39,514 Agent Johnson. 578 00:33:39,680 --> 00:33:41,671 Put your hands where I can see them. 579 00:33:44,320 --> 00:33:46,231 Two hundred bucks? That's all you got left? 580 00:33:48,320 --> 00:33:49,878 We're looking for your sister. 581 00:33:52,920 --> 00:33:56,196 Mark Ryan told us about the truck and the games. 582 00:33:56,360 --> 00:33:58,920 He said that when he left, you were with Rosie. 583 00:33:59,080 --> 00:34:02,072 You called Social Services and accused her of abusing the kids... 584 00:34:02,240 --> 00:34:03,639 ...to get them out of the way. 585 00:34:04,760 --> 00:34:07,115 Now, those kids are waiting for Rosie to come home. 586 00:34:08,000 --> 00:34:09,319 What did you do with her? 587 00:34:10,840 --> 00:34:14,037 I just thought if we went to the ATM... 588 00:34:14,200 --> 00:34:16,270 ...we could get a little more money. 589 00:34:16,920 --> 00:34:18,797 I don't have any more. 590 00:34:21,040 --> 00:34:22,314 Rosie... 591 00:34:24,080 --> 00:34:26,355 ...I screwed up, okay? I know, I know. I know. 592 00:34:26,520 --> 00:34:29,398 But they're gonna kill me. You've gone too far, okay? 593 00:34:30,120 --> 00:34:32,509 If they take my kids away, who'll take care of them? 594 00:34:32,680 --> 00:34:34,193 You have to help me, Rosie. 595 00:34:34,360 --> 00:34:36,351 Okay? I have helped you. 596 00:34:36,520 --> 00:34:38,909 I have helped you every single time for 25 years. 597 00:34:39,080 --> 00:34:41,514 Ever since Manny died. That wasn't my fault! 598 00:34:41,680 --> 00:34:43,238 I shouldn't have left him with you. 599 00:34:43,400 --> 00:34:45,436 I didn't mean to kill him. He made me so mad. 600 00:34:45,600 --> 00:34:49,559 Jorge, listen to me. Today was a very bad idea, okay? 601 00:34:49,720 --> 00:34:53,474 So now I have to go home and try and get my kids back. 602 00:34:53,680 --> 00:34:55,398 You have to help me. 603 00:34:55,560 --> 00:34:57,198 No. Rosie. 604 00:34:57,360 --> 00:34:58,679 Rosie! 605 00:35:00,440 --> 00:35:02,271 Rosie, don't walk away! 606 00:35:27,080 --> 00:35:30,675 She gave you everything she had and it wasn't enough. 607 00:35:30,880 --> 00:35:32,438 Where's your sister, Jorge? 608 00:35:34,400 --> 00:35:36,550 I took her to a park. 609 00:35:39,280 --> 00:35:41,316 My sister's in the park. 610 00:35:45,720 --> 00:35:47,836 When she told him that she couldn't help him... 611 00:35:48,000 --> 00:35:50,230 ...that she had to look after the two of you... 612 00:35:50,400 --> 00:35:52,231 He shot her. 613 00:35:52,640 --> 00:35:54,596 She really loved you. 614 00:35:55,480 --> 00:35:57,198 Will there be a funeral? 615 00:36:00,160 --> 00:36:02,833 Our first mom didn't get a funeral. 616 00:36:07,000 --> 00:36:08,638 I'm sure there will be. 617 00:36:14,080 --> 00:36:15,559 Malcolm... 618 00:36:17,040 --> 00:36:18,917 He can't go through this again. 619 00:36:19,640 --> 00:36:22,279 Another home? Loving someone else? 620 00:36:24,960 --> 00:36:27,599 I think he'd be better off if it were just me. 621 00:36:30,240 --> 00:36:31,434 Would you help me? 622 00:36:32,880 --> 00:36:34,313 So that I can take care of him. 623 00:36:34,520 --> 00:36:36,715 You're only 16. I'll be 17 in a month. 624 00:36:36,880 --> 00:36:38,598 But there's so much to think about. 625 00:36:38,760 --> 00:36:41,354 You need to finish high school, you have to get a job. 626 00:36:51,400 --> 00:36:56,679 After your birthday, if you still want to, I'll do whatever I can to help. 627 00:37:03,840 --> 00:37:05,876 Now, do you want me to tell him? 628 00:37:06,600 --> 00:37:08,477 No. 629 00:37:10,320 --> 00:37:12,311 I'll do it. 630 00:37:13,640 --> 00:37:15,073 Thank you. 631 00:37:49,040 --> 00:37:50,439 What are you still doing here? 632 00:37:51,360 --> 00:37:53,396 I didn't realize how late it was. 633 00:37:54,360 --> 00:37:56,351 That paperwork will keep until tomorrow. 634 00:37:58,240 --> 00:37:59,514 Why don't you go home. 635 00:38:00,440 --> 00:38:02,158 I should. 636 00:38:12,000 --> 00:38:13,911 Is there anything I can do to help you? 637 00:38:15,280 --> 00:38:16,918 No. 638 00:38:17,280 --> 00:38:18,793 Look... 639 00:38:20,960 --> 00:38:24,396 ...I know that you think that I haven't always been there for you. 640 00:38:26,040 --> 00:38:27,678 And you're right, I haven't. 641 00:38:29,640 --> 00:38:31,471 But I'm here for you now. 642 00:38:33,560 --> 00:38:35,516 If there's any way that I can help you... 643 00:38:37,560 --> 00:38:39,994 This, you can't do anything about. 644 00:38:40,320 --> 00:38:41,958 But thanks. 645 00:38:48,440 --> 00:38:50,078 Good night. 646 00:39:04,480 --> 00:39:08,553 The wall between the two ventricles is enlarged, obstructing the flow of blood. 647 00:39:08,720 --> 00:39:11,314 It's called hypertrophic cardiomyopathy. 648 00:39:11,480 --> 00:39:14,278 In layman's terms, it's a deterioration of the heart muscle. 649 00:39:14,840 --> 00:39:17,354 And the high blood pressure and shortness of breath? 650 00:39:17,560 --> 00:39:19,471 Are both caused by it. 651 00:39:20,920 --> 00:39:22,831 I'm gonna start you on some medications. 652 00:39:23,040 --> 00:39:24,951 And that'll be all? 653 00:39:25,120 --> 00:39:28,078 For now. We have to see how you respond. 654 00:39:32,320 --> 00:39:33,958 Vivian... 655 00:39:35,480 --> 00:39:37,311 ...this can be very serious. 656 00:39:37,480 --> 00:39:39,710 Possibly it's what killed your uncle. 657 00:39:41,160 --> 00:39:42,559 It's hereditary? 658 00:39:42,760 --> 00:39:43,988 Yes. 659 00:39:45,280 --> 00:39:47,236 Then I ought to get Reggie checked out. 660 00:39:47,440 --> 00:39:48,839 I would. 661 00:39:49,200 --> 00:39:52,078 The earlier you find it, the better the prognosis. 662 00:39:53,440 --> 00:39:55,874 Sorry. Yeah. 663 00:39:57,320 --> 00:39:58,639 Okay. 664 00:39:59,040 --> 00:40:00,598 Where? 665 00:40:01,560 --> 00:40:04,233 I'll be there in 20 minutes. All right. 666 00:40:04,640 --> 00:40:06,358 Gotta go to work. 667 00:40:06,520 --> 00:40:08,636 We have a lot more to talk about. 668 00:40:09,560 --> 00:40:11,915 I'll make another appointment on my way out. 669 00:40:13,560 --> 00:40:15,232 Vivian, I'm sorry. 670 00:40:57,200 --> 00:40:59,998 Hey. What do we got? 671 00:41:00,360 --> 00:41:03,272 Postal truck 4281, assigned to a Rosie Diaz... 672 00:41:03,440 --> 00:41:05,158 ...from the Carpenter Street station. 673 00:41:05,320 --> 00:41:06,992 She left there at 6:30 this morning. 674 00:41:07,160 --> 00:41:09,720 Three hours later, the cops found the truck like this. 675 00:41:09,880 --> 00:41:12,792 This alley on her route? Not even close to it. 676 00:41:42,640 --> 00:41:44,631 Adapted by: SDI Media Group 677 00:41:44,800 --> 00:41:46,791 [ENGLISH] 52735

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.