Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:53,800 --> 00:00:56,678
Hey, scum suck,
you throw that butt at me?
2
00:00:57,000 --> 00:00:58,479
No, no.
3
00:01:36,360 --> 00:01:37,349
I've tried everybody.
4
00:01:37,640 --> 00:01:40,837
The Bureau of Prisons, the cops.
All I keep getting is the runaround.
5
00:01:41,920 --> 00:01:44,832
I'm just not clear on how
we can help you, Miss MacAvoy.
6
00:01:45,040 --> 00:01:47,349
It's really pretty simple.
You can find my brother.
7
00:01:47,520 --> 00:01:49,397
Ma'am, he's not exactly
a missing person.
8
00:01:49,560 --> 00:01:51,949
I'm telling you,
he didn't break out of that prison.
9
00:01:52,160 --> 00:01:55,709
The interagency alert says that he did.
So does the warden.
10
00:01:56,440 --> 00:01:59,955
James Connor MacAvoy,
serving five to 10 for manslaughter.
11
00:02:00,120 --> 00:02:02,680
Wanted for unlawful flight
from Croton Correctional.
12
00:02:02,880 --> 00:02:05,838
Mac was due out on parole in
two weeks. Why throw that away?
13
00:02:06,000 --> 00:02:07,831
Stranger things have happened.
14
00:02:09,320 --> 00:02:11,356
Please, just... Here.
15
00:02:11,560 --> 00:02:13,676
Just read this letter he wrote.
16
00:02:14,200 --> 00:02:16,156
Please. He mailed it
three days ago, okay?
17
00:02:16,360 --> 00:02:19,272
Look what he says there at the end.
Okay.
18
00:02:19,640 --> 00:02:22,234
"My faith is truly being tested.
19
00:02:22,680 --> 00:02:26,116
Come what may, know
that you are forever in my heart...
20
00:02:26,280 --> 00:02:32,037
...and that I have tried to walk the path
the Lord has laid for me. Love, Mac."
21
00:02:32,200 --> 00:02:34,953
He wrote that because
he thought he'd never see me again.
22
00:02:37,120 --> 00:02:39,395
Well, look.
Help me understand this.
23
00:02:39,560 --> 00:02:41,710
If he didn't escape,
what happened to him?
24
00:02:42,080 --> 00:02:44,878
Well, I visit Mac pretty much
every week, right?
25
00:02:45,040 --> 00:02:47,270
But this last time,
he was really edgy, you know?
26
00:02:48,240 --> 00:02:49,832
Turns out some guards attacked him.
27
00:02:50,040 --> 00:02:52,315
What guards? What was the reason?
I don't know.
28
00:02:52,480 --> 00:02:54,755
But he said they were gonna kill him.
29
00:02:56,120 --> 00:02:58,953
They did something to him.
I know it.
30
00:02:59,120 --> 00:03:00,553
Please.
31
00:03:00,760 --> 00:03:02,318
I'm begging you to help me.
32
00:03:03,840 --> 00:03:05,432
We'll look into it.
33
00:03:05,680 --> 00:03:07,875
See what we can find out.
34
00:03:08,320 --> 00:03:09,594
Thank you.
35
00:03:52,440 --> 00:03:54,954
How many inmates were
in the yard at the time, officer?
36
00:03:55,120 --> 00:03:57,588
Sixty six before the altercation,
64 after.
37
00:03:57,760 --> 00:03:59,591
MacAvoy and Ferris being
the two missing.
38
00:03:59,760 --> 00:04:02,354
Right. We figure Ferris and MacAvoy
split together.
39
00:04:02,520 --> 00:04:03,839
Any leads on this guy Ferris?
40
00:04:04,000 --> 00:04:07,197
No leads on either. The sheriffs
and marshals are heading the search.
41
00:04:07,400 --> 00:04:09,868
How do you think they got away?
Fight distracted us.
42
00:04:10,040 --> 00:04:13,476
The inmates slipped out a gate
and hid behind a food service truck.
43
00:04:13,640 --> 00:04:16,074
By the time we did the head count,
truck was gone.
44
00:04:16,240 --> 00:04:19,312
Cops pulled them over about
20 miles out, but they had bailed.
45
00:04:19,520 --> 00:04:20,873
No one was guarding the gate?
46
00:04:21,080 --> 00:04:23,514
The guard left the post
when the fight broke out.
47
00:04:23,680 --> 00:04:25,796
We're gonna need to talk
to this guard.
48
00:04:25,960 --> 00:04:27,234
That's what you're doing.
49
00:04:27,400 --> 00:04:29,038
That guard must feeling some heat.
50
00:04:29,200 --> 00:04:31,031
Tell me about it.
51
00:04:33,840 --> 00:04:35,478
Warden.
52
00:04:37,440 --> 00:04:39,510
Hilary Gutierrez. Welcome.
Thank you.
53
00:04:39,680 --> 00:04:40,954
I'm Special Agent Johnson...
54
00:04:41,120 --> 00:04:43,076
...this is Special Agent Fitzgerald.
Hi.
55
00:04:43,920 --> 00:04:47,151
I didn't expect the FBI to take
such an interest in escaped convicts.
56
00:04:47,360 --> 00:04:50,750
It's your tax dollars hard at work.
Well, the more the merrier.
57
00:04:50,920 --> 00:04:53,115
We'll take all the help we can get.
Have a seat.
58
00:04:53,280 --> 00:04:54,872
Thank you.
59
00:04:55,440 --> 00:04:59,353
Why do you think James MacAvoy would
take off with two weeks to his parole?
60
00:04:59,520 --> 00:05:01,954
These men have poor judgment.
That's why they're here.
61
00:05:02,120 --> 00:05:04,759
What was his relationship like
with the staff?
62
00:05:04,920 --> 00:05:07,036
Fine.
He have any problems with the guards?
63
00:05:08,560 --> 00:05:10,949
There was an incident
18 months ago where a guard...
64
00:05:11,120 --> 00:05:14,430
...was trying to break up a fight and
MacAvoy punched him in the mouth.
65
00:05:14,680 --> 00:05:16,636
Anything more recent?
66
00:05:17,840 --> 00:05:20,877
What is this?
Just a few routine questions.
67
00:05:22,080 --> 00:05:23,718
I know she came to you.
68
00:05:23,880 --> 00:05:25,677
Laura MacAvoy.
She's why you're here.
69
00:05:25,880 --> 00:05:27,916
We're here because a man is missing.
70
00:05:28,120 --> 00:05:30,839
She's nuts, okay?
71
00:05:31,000 --> 00:05:35,391
She called me, going on and on about
how something happened to her brother.
72
00:05:35,600 --> 00:05:38,160
And now she's saying
that my men did something to him?
73
00:05:38,360 --> 00:05:40,828
We're just exploring all the options.
What options?
74
00:05:41,040 --> 00:05:43,554
This is a prison. He's not here,
that means he escaped.
75
00:05:43,720 --> 00:05:47,429
All right. Let's talk about Damon Ferris.
What can you tell us about him?
76
00:05:52,280 --> 00:05:55,397
He's state raised. Been in and out
of prison since he was 16.
77
00:05:57,280 --> 00:05:59,635
He and MacAvoy tight?
I doubt it.
78
00:06:00,160 --> 00:06:03,550
MacAvoy's white, Ferris is black.
Things divide along color lines in here.
79
00:06:03,720 --> 00:06:05,358
Then why'd they take off together?
80
00:06:05,520 --> 00:06:07,078
Ferris tagged along, is my guess.
81
00:06:08,080 --> 00:06:09,798
But MacAvoy was the brains.
82
00:06:10,040 --> 00:06:11,473
That yard fight?
83
00:06:11,640 --> 00:06:13,790
That was a diversion,
and my men fell for it.
84
00:06:14,800 --> 00:06:17,951
Who do you think started the fight?
An inmate named Beast.
85
00:06:18,160 --> 00:06:20,628
He and MacAvoy both
belong to the Aryan Tribe.
86
00:06:20,920 --> 00:06:22,433
MacAvoy's in a gang?
87
00:06:23,360 --> 00:06:24,634
As the enforcer.
88
00:06:24,880 --> 00:06:26,154
Then how'd he get parole?
89
00:06:26,320 --> 00:06:27,639
We're overcrowded.
90
00:06:27,840 --> 00:06:30,400
He kept his nose clean
for the last six months...
91
00:06:30,560 --> 00:06:32,471
...the chaplain put in a good word.
92
00:06:32,720 --> 00:06:34,358
We're gonna need to talk to Beast...
93
00:06:34,520 --> 00:06:37,751
...and anyone else
who was involved in the yard fight.
94
00:06:38,000 --> 00:06:41,436
Well, good luck with that.
They're not gonna give you much.
95
00:06:49,720 --> 00:06:53,076
Well, when exactly was it
that your brother said he was attacked?
96
00:06:54,760 --> 00:06:57,957
I don't remember when it was, really.
You don't remember.
97
00:06:58,560 --> 00:07:00,790
No.
The truth is that you contacted...
98
00:07:01,000 --> 00:07:02,911
...the sheriffs, the warden,
the police...
99
00:07:03,080 --> 00:07:05,878
...trying to convince them
that your brother didn't escape...
100
00:07:06,040 --> 00:07:07,632
...and none of them bought it.
101
00:07:07,800 --> 00:07:09,518
Now, your brother never told you...
102
00:07:09,680 --> 00:07:12,513
...that he was gonna be killed
by the guards, did he?
103
00:07:15,240 --> 00:07:16,878
I didn't know who else to turn to.
104
00:07:17,040 --> 00:07:18,871
So you lied to the FBI
to get us involved.
105
00:07:19,040 --> 00:07:21,793
You know, I don't appreciate
being made a jackass of.
106
00:07:22,000 --> 00:07:25,356
That's not what I meant to do.
Well, that's what you did.
107
00:07:25,680 --> 00:07:30,071
Now, are you aware that your brother
was a member of an Aryan prison gang?
108
00:07:30,280 --> 00:07:32,748
Yes, he had to join,
in order to survive inside.
109
00:07:32,920 --> 00:07:35,115
He was also a known enforcer
inside the prison.
110
00:07:35,280 --> 00:07:37,510
I have a document here
from the infirmary...
111
00:07:37,680 --> 00:07:39,955
...of men that your brother
brutally beat up.
112
00:07:40,120 --> 00:07:43,317
Broken noses, fractured cheekbones,
shattered orbital sockets.
113
00:07:43,480 --> 00:07:45,994
He's not like that now.
People change.
114
00:07:46,200 --> 00:07:48,236
Not people like him.
You're wrong.
115
00:07:50,280 --> 00:07:52,953
I saw it for myself.
116
00:07:53,520 --> 00:07:57,308
This concludes testimony
in case number 23556...
117
00:07:57,480 --> 00:08:00,597
...parole hearing
for James Connor MacAvoy.
118
00:08:00,760 --> 00:08:04,196
Before we adjourn, we'd like to ask
the prisoner if he has anything to add.
119
00:08:04,400 --> 00:08:06,709
Yes, I do, sir.
Please stand.
120
00:08:15,120 --> 00:08:18,715
Mrs. D'Angelo,
you and I have never spoken...
121
00:08:19,120 --> 00:08:21,429
...and there's something
I really need to say.
122
00:08:23,840 --> 00:08:25,159
I'm listening.
123
00:08:28,640 --> 00:08:31,359
I want to apologize for what I did.
124
00:08:32,040 --> 00:08:33,996
I know those are just words...
125
00:08:34,200 --> 00:08:37,988
...and nothing I say
can turn back the hands of time...
126
00:08:38,280 --> 00:08:40,919
...return your husband to you...
127
00:08:41,320 --> 00:08:43,038
...bring back your daughter's father.
128
00:09:05,760 --> 00:09:09,548
There's more here about how bad I feel,
but it all sounds so phony.
129
00:09:15,160 --> 00:09:17,390
I killed the man you loved.
130
00:09:18,280 --> 00:09:21,113
I didn't mean to, but I did...
131
00:09:21,520 --> 00:09:25,115
...because of a stupid
drunken bar fight.
132
00:09:26,800 --> 00:09:28,950
I'm so sorry about that.
133
00:09:34,360 --> 00:09:36,237
If I could...
134
00:09:36,400 --> 00:09:39,551
...I would give my life
to make things right.
135
00:09:50,920 --> 00:09:53,115
Well, I'm sure it was
a very touching moment.
136
00:09:53,400 --> 00:09:55,277
I'm not the only one who believed him.
137
00:09:55,480 --> 00:09:59,109
Mrs. D'Angelo dropped her objection
to Mac's parole after that.
138
00:09:59,320 --> 00:10:01,276
Yeah, well, now he's on the run.
139
00:10:01,440 --> 00:10:05,069
So if you wanna find him,
I am going to need a complete list...
140
00:10:05,280 --> 00:10:07,953
...of known associates
and people that he might contact.
141
00:10:09,400 --> 00:10:11,118
Okay.
142
00:10:11,280 --> 00:10:12,599
Okay.
143
00:10:22,600 --> 00:10:24,989
Your brother talk to you
about what it's like inside?
144
00:10:25,160 --> 00:10:26,479
No. The only thing he said...
145
00:10:26,640 --> 00:10:29,632
...is that everything that happens
in here happens for a reason.
146
00:10:31,160 --> 00:10:33,720
I'm gonna take a guess
and say that you are Beast.
147
00:10:33,880 --> 00:10:35,950
Right?
What do you want?
148
00:10:36,120 --> 00:10:39,430
Just wanted to ask you a few questions
about the fight in the yard.
149
00:10:43,320 --> 00:10:44,878
How about I talk to you.
150
00:10:45,080 --> 00:10:48,277
Why did your gang spring MacAvoy
out of here two weeks before parole?
151
00:10:48,440 --> 00:10:50,749
You got a real bug
up your ass for Mac.
152
00:10:50,920 --> 00:10:52,239
Maybe it was the other guy.
153
00:10:52,440 --> 00:10:53,759
Who, Damon Ferris?
154
00:10:53,960 --> 00:10:56,349
We heard he tagged along.
Maybe you got it twisted.
155
00:10:56,520 --> 00:11:00,274
Now, why would the Aryans
help a black inmate escape?
156
00:11:01,920 --> 00:11:04,639
There'd be one less of you
around here, then, wouldn't there?
157
00:11:05,880 --> 00:11:07,598
Have a nice day.
158
00:11:08,000 --> 00:11:09,752
You too.
159
00:11:10,000 --> 00:11:11,797
He's trying to steer us towards Ferris.
160
00:11:11,960 --> 00:11:14,474
Which is why we're gonna
stay focused on MacAvoy.
161
00:11:22,000 --> 00:11:25,231
Okay, thanks for your time. Yeah, bye.
Done working the names...
162
00:11:25,400 --> 00:11:28,312
...the sister gave us?
Not yet. So far it doesn't look like...
163
00:11:28,480 --> 00:11:30,311
...Mac has contacted
anyone on this list.
164
00:11:30,480 --> 00:11:33,711
I hate to load you up, but Viv needs
a background check on this guard.
165
00:11:34,360 --> 00:11:36,954
I thought MacAvoy's sister
was blowing smoke about the guards.
166
00:11:37,160 --> 00:11:39,071
She is, but Viv's just covering herself.
167
00:11:39,800 --> 00:11:43,349
This Orley guy left his post, which is
how they escaped in the first place.
168
00:11:43,560 --> 00:11:44,834
Any news on Ferris?
169
00:11:45,000 --> 00:11:47,389
We've got police
staking out the parents' house.
170
00:11:47,560 --> 00:11:49,790
These guys gotta come up
for air sooner or later.
171
00:11:50,480 --> 00:11:52,277
You shouldn't eat this stuff.
172
00:11:55,280 --> 00:11:57,714
I understand you recommended
James MacAvoy for parole.
173
00:11:57,880 --> 00:12:01,190
I steer clear of recommendations.
Too many bets on the wrong horses.
174
00:12:01,360 --> 00:12:03,396
You attended his hearing
and wrote a letter.
175
00:12:03,560 --> 00:12:05,710
A brief one, yes.
What did it say?
176
00:12:05,880 --> 00:12:09,395
That he attended my Bible study class
and that he worked as my assistant...
177
00:12:09,560 --> 00:12:11,312
...and he was diligent in his duties.
178
00:12:11,480 --> 00:12:14,438
So the letter spoke to his deeds.
What about his character?
179
00:12:14,800 --> 00:12:17,519
I try to tend souls,
but I can't see into them.
180
00:12:19,440 --> 00:12:23,069
These are hard men.
They're usually working an angle.
181
00:12:23,600 --> 00:12:26,956
Is that what he was doing, trying
to get religion so he could get parole?
182
00:12:27,160 --> 00:12:30,835
That's what I assumed, until
a few weeks after the parole hearing.
183
00:12:34,720 --> 00:12:37,359
I talked with Mrs. D'Angelo yesterday.
184
00:12:37,520 --> 00:12:39,112
She's glad you're getting paroled.
185
00:12:39,320 --> 00:12:43,632
I think what you said at the hearing
gave her some comfort.
186
00:12:43,840 --> 00:12:45,478
It didn't bring me any.
187
00:12:45,640 --> 00:12:47,596
It's not supposed to.
188
00:12:51,280 --> 00:12:52,759
My dad was a mean drunk.
189
00:12:53,960 --> 00:12:57,396
As soon as he'd pop open his beer,
it was like a countdown to a beating.
190
00:12:57,600 --> 00:13:01,354
Every hit I took
made me harder and meaner.
191
00:13:01,520 --> 00:13:05,672
It was like I stored up all that pain,
just waiting for the day.
192
00:13:06,360 --> 00:13:07,793
It happened in sixth grade.
193
00:13:07,960 --> 00:13:11,396
He came at me, and I laid him out
with a pipe wrench.
194
00:13:12,720 --> 00:13:15,837
That's how I've survived in here.
By staying hard.
195
00:13:16,000 --> 00:13:18,434
By keeping out the feelings
that make me weak.
196
00:13:19,480 --> 00:13:21,710
Is that how you felt at the hearing?
197
00:13:21,880 --> 00:13:23,154
Weak?
198
00:13:23,320 --> 00:13:27,757
I was crying. I don't cry.
I don't show mercy.
199
00:13:28,200 --> 00:13:32,990
And who is it you showed mercy to?
That's none of your damn business.
200
00:13:34,640 --> 00:13:36,312
Might help if you talked about it.
201
00:13:38,520 --> 00:13:40,272
You know that man I killed?
202
00:13:42,080 --> 00:13:45,038
I'd forgotten what he even looked like.
203
00:13:45,200 --> 00:13:49,432
And now, all of a sudden,
I keep seeing his face.
204
00:13:50,520 --> 00:13:52,750
What's happening to me?
205
00:13:52,920 --> 00:13:54,433
Maybe...
206
00:13:55,320 --> 00:13:56,912
...you've opened your heart to God.
207
00:13:57,120 --> 00:13:59,156
Then close it back up.
I can't.
208
00:13:59,360 --> 00:14:02,432
You better close it back up,
because this ain't working for me!
209
00:14:10,080 --> 00:14:12,548
He truly seemed to be a man in crisis.
210
00:14:19,160 --> 00:14:21,674
Meet Professor, Mac's cellmate.
211
00:14:21,840 --> 00:14:24,115
Thanks. Will you give us a minute?
212
00:14:28,080 --> 00:14:30,196
You should watch your back.
213
00:14:30,360 --> 00:14:32,828
Yeah, well, you should
watch your mouth.
214
00:14:33,000 --> 00:14:35,230
Just a little friendly advice.
215
00:14:35,400 --> 00:14:36,958
It's your sweat.
216
00:14:37,120 --> 00:14:38,712
It smells like fear.
217
00:14:38,920 --> 00:14:41,036
Maybe you should get
your nose checked out.
218
00:14:41,200 --> 00:14:42,997
That's a little friendly advice.
Yeah.
219
00:14:43,160 --> 00:14:45,196
Why do they call you Professor?
220
00:14:45,360 --> 00:14:47,828
Because I write a mean legal brief.
221
00:14:48,560 --> 00:14:49,993
What can you tell me about Mac?
222
00:14:58,240 --> 00:15:00,151
That depends.
What do you want?
223
00:15:00,640 --> 00:15:03,029
A weekend in a cathouse.
224
00:15:03,640 --> 00:15:05,835
But I'll settle for a job at the library.
225
00:15:09,320 --> 00:15:13,029
Look, I'm hanging it out there
just talking to you...
226
00:15:13,200 --> 00:15:15,873
...and there's nobody else
giving you the time of day.
227
00:15:16,880 --> 00:15:18,950
I'll see what I can do.
228
00:15:20,240 --> 00:15:22,834
Mac quit the gang.
When?
229
00:15:23,240 --> 00:15:24,958
Couple days before he skipped.
230
00:15:25,160 --> 00:15:26,912
How'd you find out?
Did he tell you?
231
00:15:28,200 --> 00:15:29,997
Oh, he didn't have to tell me.
232
00:15:31,240 --> 00:15:32,878
What are you doing? Stop it, man.
233
00:15:33,040 --> 00:15:36,510
Get back.
Come on. Are you insane?
234
00:15:39,400 --> 00:15:41,038
What the hell did you do, man?
235
00:15:42,320 --> 00:15:44,072
I thought you were gonna protect me.
236
00:15:44,240 --> 00:15:46,470
How you gonna do that now?
237
00:15:50,720 --> 00:15:54,190
I'll bet taking his tattoo off didn't
earn him points with the gang, huh?
238
00:15:54,360 --> 00:15:55,713
Probably not.
239
00:15:56,280 --> 00:15:59,590
How about the kid?
Oh, his name is Randall Bowen.
240
00:15:59,760 --> 00:16:02,957
He's a fish, fresh off the boat.
Now, were Randall and Mac an item?
241
00:16:03,280 --> 00:16:05,157
Seemed to be.
242
00:16:11,760 --> 00:16:13,352
So why didn't Randall go to lunch?
243
00:16:14,720 --> 00:16:17,234
Left him in lockdown.
Said he wasn't feeling well.
244
00:16:18,200 --> 00:16:22,352
Bowen! Hey, open A7! Open A7!
Code Six, A7!
245
00:16:22,520 --> 00:16:24,590
Let's go!
We need a medic in here now.
246
00:16:24,800 --> 00:16:26,791
We need a medic.
247
00:16:32,600 --> 00:16:35,353
It's gonna be all right.
We need a medic!
248
00:16:46,880 --> 00:16:50,668
Yeah. All right,
I'll check back in with you.
249
00:16:50,840 --> 00:16:52,910
How's Bowen?
Alive.
250
00:16:53,120 --> 00:16:56,112
Good.
Why wasn't he put on suicide watch?
251
00:16:56,280 --> 00:16:57,759
We didn't think he needed to be.
252
00:16:57,960 --> 00:17:00,394
We may have lost our best chance
of finding MacAvoy.
253
00:17:00,560 --> 00:17:03,438
Why would he know anything?
He wasn't on the yard at the time.
254
00:17:03,600 --> 00:17:04,999
He was MacAvoy's punk.
255
00:17:06,440 --> 00:17:08,317
I didn't know.
Really?
256
00:17:08,880 --> 00:17:11,348
Two men have escaped
on my watch, Agent Johnson.
257
00:17:11,760 --> 00:17:14,433
I wanna get to the bottom of this
just as much as you do.
258
00:17:15,640 --> 00:17:18,677
Well, we heard that MacAvoy
cut off his 666 tattoo.
259
00:17:19,120 --> 00:17:22,078
What do you make of that?
Maybe he's got a death wish.
260
00:17:22,280 --> 00:17:25,352
A gang's not like joining a health club.
Quitting's not an option.
261
00:17:25,520 --> 00:17:27,954
Blood in, blood out.
Then that'd be a good reason...
262
00:17:28,120 --> 00:17:31,715
...to try and escape.
If he really did quit.
263
00:17:33,000 --> 00:17:37,278
Anyway, this explains why
Randall Bowen tried to commit suicide.
264
00:17:37,440 --> 00:17:40,113
MacAvoy was protecting him.
Now he's got no one.
265
00:17:40,960 --> 00:17:43,190
I'm gonna need to talk
to whoever runs the gang.
266
00:17:43,600 --> 00:17:44,999
They call him Kansas.
267
00:17:56,160 --> 00:17:57,718
Have a seat, Mr. Dowel.
268
00:18:00,880 --> 00:18:02,871
She said sit.
269
00:18:10,440 --> 00:18:12,670
We can take it from here.
270
00:18:14,280 --> 00:18:16,510
You brought a white man with you.
Good thinking.
271
00:18:16,720 --> 00:18:19,154
We're not gonna do
the color dance again, are we?
272
00:18:19,360 --> 00:18:20,759
What am I doing here?
273
00:18:20,960 --> 00:18:23,679
According to the file, you got
consecutive life sentences...
274
00:18:23,880 --> 00:18:26,917
...for killing two people
during a home invasion robbery.
275
00:18:28,120 --> 00:18:31,192
What am I doing here?
Word is, you're in charge.
276
00:18:31,400 --> 00:18:33,231
I'm in charge of minding
my own business.
277
00:18:33,400 --> 00:18:36,119
We hear you're the great
and powerful Oz, who would know...
278
00:18:36,280 --> 00:18:39,636
...why Beast helped a black man
escape, and where Mac went.
279
00:18:39,800 --> 00:18:43,270
And why he carved
that 666 off his hand.
280
00:18:43,440 --> 00:18:46,034
You have a lot
of unanswered questions.
281
00:18:46,200 --> 00:18:47,838
That must be very frustrating.
282
00:18:49,200 --> 00:18:51,077
You know what
must be very frustrating?
283
00:18:52,320 --> 00:18:54,595
Is not having your visiting privileges.
284
00:18:55,400 --> 00:18:57,550
Four years is a long, lonely time.
285
00:18:58,760 --> 00:19:00,876
Good thing there's no one
I wanna see.
286
00:19:02,480 --> 00:19:05,119
Present company included.
287
00:19:05,320 --> 00:19:07,390
I think we're done here.
288
00:19:11,600 --> 00:19:13,591
Jack, I think we got a lead
on Damon Ferris.
289
00:19:13,760 --> 00:19:15,955
According to Highview P.D.,
a Cordell Ferris...
290
00:19:16,120 --> 00:19:18,759
...just reported his Honda Civic
stolen from his driveway.
291
00:19:18,920 --> 00:19:21,070
How? We've got
the family under surveillance.
292
00:19:21,240 --> 00:19:23,549
Not the extended family.
Cordell is a cousin...
293
00:19:23,720 --> 00:19:26,792
...and a hunter with a cabinet
full of guns. They cleaned it out.
294
00:19:26,960 --> 00:19:30,350
Looks like they're up to something big.
Let's put an APB out on the car.
295
00:19:30,520 --> 00:19:33,830
I want you to contact Cordell Ferris.
Get a list of the missing weapons.
296
00:19:34,040 --> 00:19:36,235
I need to know what we're up against.
Got it.
297
00:19:38,440 --> 00:19:39,839
Hey, Randall.
298
00:19:40,000 --> 00:19:42,833
I'm Danny Taylor. I'm with the FBI.
How you feeling?
299
00:19:43,000 --> 00:19:45,594
Kind of hazy.
The doctor says you're gonna be okay.
300
00:19:46,960 --> 00:19:49,838
I don't know if that's
good news for you or not, but...
301
00:19:51,320 --> 00:19:53,276
Why'd you decide
to string yourself up?
302
00:19:53,680 --> 00:19:56,069
I don't know.
Were you afraid of being punked out?
303
00:19:56,280 --> 00:19:57,679
I'm nobody's punk.
304
00:19:58,200 --> 00:19:59,997
Listen, I understand.
305
00:20:00,160 --> 00:20:02,151
You needed protection,
you made a choice.
306
00:20:02,320 --> 00:20:03,912
I didn't make a choice.
307
00:20:04,600 --> 00:20:05,874
I was a gift.
308
00:20:06,520 --> 00:20:09,512
On the day that Mac found out
about his parole...
309
00:20:09,720 --> 00:20:12,234
...they gave me to him as a present.
310
00:20:15,960 --> 00:20:17,837
Congratulations, Mac.
311
00:20:20,720 --> 00:20:22,631
It won't be the same
without you here.
312
00:20:23,360 --> 00:20:26,670
Word is you really turned on
the waterworks for the hearing.
313
00:20:27,200 --> 00:20:30,112
Nice touch.
I admire your commitment.
314
00:20:30,400 --> 00:20:32,516
Yeah. Thanks.
315
00:20:32,720 --> 00:20:34,517
Oh, I almost forgot.
316
00:20:34,800 --> 00:20:37,314
I got you a little going away present.
317
00:20:40,320 --> 00:20:42,754
Freshest fish in the pond.
318
00:20:42,960 --> 00:20:44,757
Well, come on, what is it, fish?
319
00:20:44,960 --> 00:20:47,155
Don't you get it? This is a good thing.
320
00:20:47,360 --> 00:20:49,954
Because he's gonna take care of you.
321
00:20:50,440 --> 00:20:53,238
Because that's what
we do here, right?
322
00:20:53,400 --> 00:20:56,790
I take care of you,
and you take care of me.
323
00:21:04,000 --> 00:21:05,877
Have fun.
324
00:21:15,360 --> 00:21:17,669
I just got here yesterday.
I don't even know why...
325
00:21:17,840 --> 00:21:21,628
...he brought me here to you.
Shut up. Shut up. Shut up!
326
00:21:21,840 --> 00:21:24,035
Don't! Please, man!
Please, don't, don't!
327
00:21:24,240 --> 00:21:26,879
No, no, no!
328
00:21:44,640 --> 00:21:47,279
Go.
What?
329
00:21:47,960 --> 00:21:49,871
Get out of here.
330
00:21:53,360 --> 00:21:55,669
Next day, he said
he's gonna protect me.
331
00:21:55,840 --> 00:22:00,436
He won't touch me,
but as long as he's there, I'm safe.
332
00:22:00,640 --> 00:22:05,270
Why did Mac decide to protect you?
He said I reminded him of someone.
333
00:22:06,120 --> 00:22:08,190
What do you think Kansas meant
when he said...
334
00:22:08,360 --> 00:22:10,271
...that Mac was
gonna take care of him?
335
00:22:10,480 --> 00:22:13,517
You have to ask Kansas.
You and Mac spent six weeks together.
336
00:22:13,680 --> 00:22:16,069
You're telling me
he never mentioned anything to you?
337
00:22:16,240 --> 00:22:17,559
I'm feeling kind of tired.
338
00:22:17,760 --> 00:22:20,479
Doctor said I need my rest,
so you need to leave.
339
00:22:21,600 --> 00:22:23,238
Okay.
340
00:22:23,400 --> 00:22:24,879
I'm gonna be back.
341
00:22:37,000 --> 00:22:38,513
Did she call in sick or anything?
342
00:22:40,360 --> 00:22:44,194
I've already tried that. Okay, thanks.
I think I know what MacAvoy's up to.
343
00:22:44,360 --> 00:22:47,989
A case from '99. A Jersey City
patrolman was shot and killed.
344
00:22:48,160 --> 00:22:49,752
Kansas was the prime suspect.
345
00:22:49,960 --> 00:22:52,554
I've already seen this.
What's it got to do with MacAvoy?
346
00:22:52,720 --> 00:22:55,757
Cop killing is capital murder.
That gets Kansas the death penalty.
347
00:22:55,920 --> 00:22:58,753
Not without a trial. The DA
never had enough to charge him.
348
00:22:58,920 --> 00:23:00,194
But now he does.
349
00:23:00,360 --> 00:23:01,679
An eyewitness came forward.
350
00:23:01,880 --> 00:23:04,678
Dolores Greeley.
She saw Kansas pull the trigger...
351
00:23:04,880 --> 00:23:08,589
...and she's ready to say so in front
of a grand jury. She'll appear Monday.
352
00:23:08,760 --> 00:23:10,034
So, what do you think...
353
00:23:10,200 --> 00:23:12,270
...Kansas sent MacAvoy
to take Greeley out?
354
00:23:12,680 --> 00:23:14,875
Maybe.
Where's Ms. Greeley now?
355
00:23:15,040 --> 00:23:18,350
That's the thing. She's not at home
and she hasn't shown up for work.
356
00:23:18,560 --> 00:23:20,437
We better find her
before MacAvoy does.
357
00:23:20,880 --> 00:23:22,074
Yeah.
358
00:23:25,400 --> 00:23:27,311
Hey, Randall.
I got nothing more to say.
359
00:23:27,480 --> 00:23:30,074
You know a Dolores Greeley?
Never heard of her.
360
00:23:30,240 --> 00:23:33,073
She's gonna testify against Kansas.
It could mean death row.
361
00:23:33,280 --> 00:23:35,350
Guard, I'm ready to go.
He gets death row...
362
00:23:35,520 --> 00:23:38,876
...you have nothing to worry about.
You have to help us get to Mac first.
363
00:23:39,040 --> 00:23:42,396
If Kansas can get to her on the outside,
he can get to me from death row.
364
00:23:42,560 --> 00:23:44,551
No, no, no, because
we're gonna protect you.
365
00:23:44,760 --> 00:23:48,912
No, you're gonna get me killed.
Please, just stay the hell away from me.
366
00:23:52,120 --> 00:23:53,439
He knows something.
367
00:23:53,640 --> 00:23:55,517
Yes, he does.
368
00:23:58,240 --> 00:24:00,834
I am this close
to arresting you for obstruction.
369
00:24:01,000 --> 00:24:03,070
I'm telling the truth.
Have you talked to Mac...
370
00:24:03,240 --> 00:24:04,229
...since he disappeared?
371
00:24:04,440 --> 00:24:05,714
No.
Have you talked...
372
00:24:05,880 --> 00:24:07,996
...to his prison colleagues?
I only know Mac.
373
00:24:08,160 --> 00:24:11,391
He never mentioned Dolores Greeley?
He's not a killer. He wouldn't do it.
374
00:24:11,600 --> 00:24:15,115
Did Mac tell you what he intended to do
once he was released from prison?
375
00:24:15,280 --> 00:24:17,748
I don't know.
What, the subject never came up?
376
00:24:17,960 --> 00:24:20,269
We talked about it.
The last time you saw him?
377
00:24:20,480 --> 00:24:23,278
I heard that you two had an argument.
What was that about?
378
00:24:24,440 --> 00:24:27,352
It didn't start out
as an argument at all.
379
00:24:28,400 --> 00:24:31,278
Do you remember Reverend Staley?
You know, from Grace Lutheran?
380
00:24:32,280 --> 00:24:34,157
He said they need a new caretaker.
381
00:24:34,440 --> 00:24:37,352
Now, I know it doesn't pay much,
but that's a good start, right?
382
00:24:37,560 --> 00:24:38,834
Come on, Laura.
383
00:24:39,000 --> 00:24:40,638
I've never even held down a job.
384
00:24:41,000 --> 00:24:43,195
You can do this. I have faith.
385
00:24:46,000 --> 00:24:47,479
I don't wanna break your heart.
386
00:24:48,400 --> 00:24:51,119
You won't.
Look at my track record.
387
00:24:51,280 --> 00:24:53,874
Name a single good thing I've done.
388
00:24:55,640 --> 00:24:57,039
You took care of me.
389
00:24:57,200 --> 00:25:00,476
You kept Dad away.
That was a long time ago.
390
00:25:00,640 --> 00:25:05,236
Being inside and doing things that have
sent me back, that's all I know.
391
00:25:05,440 --> 00:25:07,635
You're not that man anymore.
I think I am.
392
00:25:07,800 --> 00:25:10,872
I just see who he is a little clearer.
393
00:25:13,200 --> 00:25:15,111
I belong in here.
394
00:25:15,960 --> 00:25:17,712
Mac, what's wrong with you?
395
00:25:18,280 --> 00:25:20,430
After all these years,
you've paid your debt.
396
00:25:20,640 --> 00:25:23,234
There's no place for me out there.
You'll be free soon.
397
00:25:23,400 --> 00:25:25,516
You better make a place. I'll help.
I gotta go.
398
00:25:25,720 --> 00:25:28,678
Don't do this. Don't leave
Don't worry about me, okay?
399
00:25:33,480 --> 00:25:37,598
He was just nervous about getting out,
that's all that was.
400
00:25:39,000 --> 00:25:41,309
He was just trying
to let you down gently, Laura.
401
00:25:42,960 --> 00:25:45,030
When he got out of prison...
402
00:25:45,360 --> 00:25:49,990
...he was gonna kill that woman.
He had no intention of going straight.
403
00:25:53,920 --> 00:25:57,390
Don't you ever get tired
of thinking the worst of people?
404
00:25:58,240 --> 00:26:00,800
I just get tired of being right.
405
00:26:11,240 --> 00:26:13,117
Well, do I have any messages?
406
00:26:19,160 --> 00:26:20,639
Get him! Inmate!
407
00:26:23,560 --> 00:26:27,553
Close the gate! Get the shank!
Get it out his hand!
408
00:26:28,480 --> 00:26:32,029
Get on the ground!
Man down, man down!
409
00:26:38,680 --> 00:26:40,193
Oh, did that hurt?
I'm sorry.
410
00:26:43,880 --> 00:26:45,996
This better work.
Yo, you just shanked a fed.
411
00:26:46,200 --> 00:26:47,952
Thanks to me,
you're big man on campus.
412
00:26:48,120 --> 00:26:50,998
Who else knows this is a setup?
Just the people in this room.
413
00:26:51,200 --> 00:26:52,872
What about the guards?
They got big mouths.
414
00:26:53,080 --> 00:26:55,389
It's just us, Randall.
Now, tell us what you know.
415
00:26:56,480 --> 00:26:58,471
Mac had been keeping a low profile.
416
00:26:58,640 --> 00:27:00,915
Kansas kind of got in his face about it.
417
00:27:02,640 --> 00:27:05,438
I don't know if I can
take it in here, man.
418
00:27:05,640 --> 00:27:08,757
Professor's gonna try to file
a request to get you transferred.
419
00:27:09,120 --> 00:27:12,954
You did that for me?
Who knows if it'll even pan out?
420
00:27:13,400 --> 00:27:16,153
Hey, Mac, how you doing?
Fine.
421
00:27:16,320 --> 00:27:18,788
You've been making yourself
scarce lately.
422
00:27:19,240 --> 00:27:23,199
Guess I got a lot on my mind.
All that God stuff get to your head?
423
00:27:27,120 --> 00:27:30,556
Look, you don't really think you've
been saved by the Holy Spirit, do you?
424
00:27:30,840 --> 00:27:32,239
I'm way past saving.
425
00:27:32,560 --> 00:27:35,632
Well, I'm glad to hear it.
I mean, what with you leaving soon.
426
00:27:35,840 --> 00:27:37,876
I got big plans for you
on the outside, Mac.
427
00:27:38,080 --> 00:27:39,399
I'm gonna take care of you.
428
00:27:39,600 --> 00:27:42,558
But I need you to handle
this one thing for me.
429
00:27:45,240 --> 00:27:46,878
I can count on you, right?
430
00:27:47,640 --> 00:27:49,790
She's as good as dead.
431
00:27:53,880 --> 00:27:56,110
They never said any more.
Not while I was around.
432
00:27:56,280 --> 00:27:58,669
Mac ever talk to you about it?
Like when or where?
433
00:27:58,840 --> 00:28:00,239
No, he kept to himself.
434
00:28:00,680 --> 00:28:03,353
I didn't even know
he was blowing out till after he left.
435
00:28:08,840 --> 00:28:10,478
Dolores Greeley turned up.
436
00:28:10,640 --> 00:28:12,198
Alive?
437
00:28:12,800 --> 00:28:14,392
And extremely relaxed.
438
00:28:14,800 --> 00:28:18,918
She blew off work to go to a day spa to
get her head together before the hearing.
439
00:28:19,120 --> 00:28:21,998
She's in protective custody.
Don't expect MacAvoy to give up.
440
00:28:22,160 --> 00:28:24,993
It looks like this plan's been
in the works for quite a while.
441
00:28:25,200 --> 00:28:28,192
Dolores Greeley started talking
to the DA six months ago.
442
00:28:28,360 --> 00:28:31,989
I think somehow Kansas got wind of it,
because right around the same time...
443
00:28:32,160 --> 00:28:35,516
...MacAvoy starts taking Bible study
and buffing up his résumé.
444
00:28:36,280 --> 00:28:37,759
So you think he got paroled...
445
00:28:37,920 --> 00:28:40,957
...for the purpose of killing Greeley.
Well, it makes sense.
446
00:28:41,120 --> 00:28:43,395
She was originally supposed
to testify next month.
447
00:28:43,560 --> 00:28:46,438
DA moved her up because
he thought she was getting cold feet.
448
00:28:46,640 --> 00:28:48,710
Which is why you think
he had to escape now.
449
00:28:49,040 --> 00:28:51,315
Right. Fits, doesn't it?
450
00:28:55,720 --> 00:28:57,278
Malone.
451
00:28:58,880 --> 00:29:02,031
Yeah. Okay, thanks.
452
00:29:02,800 --> 00:29:04,518
They found him.
453
00:29:04,800 --> 00:29:05,835
MacAvoy?
454
00:29:06,240 --> 00:29:07,514
Ferris.
455
00:29:14,280 --> 00:29:15,918
Mr. Ferris.
456
00:29:17,240 --> 00:29:18,992
How you doing?
457
00:29:19,720 --> 00:29:21,551
I gotta say, I'm feeling kind of low.
458
00:29:21,760 --> 00:29:23,159
I'll bet.
459
00:29:23,320 --> 00:29:26,198
Where were you headed
when the state troopers picked you up?
460
00:29:26,800 --> 00:29:29,360
Y'all gonna send me
back to prison, huh?
461
00:29:30,360 --> 00:29:31,793
Where were you headed?
462
00:29:32,400 --> 00:29:33,992
L.A., maybe.
463
00:29:34,160 --> 00:29:36,879
See the Hollywood sign, you know.
Stuff like that.
464
00:29:37,080 --> 00:29:39,355
What's with the hardware
in the back of your car?
465
00:29:40,680 --> 00:29:42,955
Copped that from my cousin.
Why?
466
00:29:43,120 --> 00:29:45,315
Started out, I wanted
a piece for protection.
467
00:29:45,480 --> 00:29:46,799
Guess I got a little greedy.
468
00:29:47,000 --> 00:29:49,878
Yes, you did.
Where's MacAvoy?
469
00:29:50,080 --> 00:29:52,958
Who?
James MacAvoy. Where is he?
470
00:29:53,320 --> 00:29:56,198
What you asking me for?
Didn't you two break out together?
471
00:29:56,360 --> 00:29:59,830
Hell, no. What I'm gonna pair up
with that white power knucklehead for?
472
00:30:00,040 --> 00:30:02,156
Look, it was a yard fight, all right?
473
00:30:02,360 --> 00:30:05,238
Screws went in to deal with it,
one of them left the gate open.
474
00:30:05,400 --> 00:30:07,038
Saw my chance and I took it.
475
00:30:07,240 --> 00:30:08,673
Plain and simple.
476
00:30:08,880 --> 00:30:10,757
But Mac was there.
You saw him, right?
477
00:30:12,160 --> 00:30:13,752
Yeah, he was there.
478
00:30:13,920 --> 00:30:17,629
He was there. He was sweeping up
in the corner when the fight started.
479
00:30:18,160 --> 00:30:20,435
He was minding his own business.
480
00:30:20,920 --> 00:30:24,879
All of a sudden the place went crazy,
and everybody started throwing down.
481
00:30:26,720 --> 00:30:30,838
And then the guards rush outand they make a beeline right for Mac.
482
00:30:31,320 --> 00:30:37,077
I don 't know what they wantedwith him, but they left the door open...
483
00:30:37,280 --> 00:30:38,998
... so I let myself out.
484
00:30:48,320 --> 00:30:51,551
Wait a second. Are you sure it was
guards who grabbed him, not inmates?
485
00:30:51,760 --> 00:30:53,557
It's pretty hard to get them mixed up.
486
00:30:53,760 --> 00:30:57,116
It was Orley and his buddies.
And they went right for Mac.
487
00:30:57,280 --> 00:30:59,430
And he wasn't even fighting nobody.
488
00:31:04,160 --> 00:31:05,752
Orley's worked for me for 4 years.
489
00:31:05,920 --> 00:31:08,639
Why should I take the word
of an escaped convict over his?
490
00:31:08,840 --> 00:31:10,353
Because he's dirty.
What's this?
491
00:31:10,960 --> 00:31:14,555
He just paid cash on a $ 100,000
addition to his house.
492
00:31:14,760 --> 00:31:16,716
On a $45,000 salary?
493
00:31:17,400 --> 00:31:21,234
Now, I'm gonna need the records of
all the prisoner assignments for that day.
494
00:31:23,320 --> 00:31:25,914
Okay.
Where's Orley now?
495
00:31:26,640 --> 00:31:28,949
Finishing up lockdown.
496
00:31:31,680 --> 00:31:34,274
How you doing, Tim?
What's up?
497
00:31:34,480 --> 00:31:37,392
We found Ferris.
Great. That'll help my cause a bit.
498
00:31:37,560 --> 00:31:41,155
Oh, not really.
Saw you and another guard grab Mac.
499
00:31:41,360 --> 00:31:43,510
That's bull.
You changed Mac's assignment...
500
00:31:43,720 --> 00:31:46,553
...so he'd be doing yard duty.
You signed the paperwork.
501
00:31:46,760 --> 00:31:48,751
How long have you been
in Kansas' pocket?
502
00:31:48,960 --> 00:31:51,076
You think I work for Kansas?
You're dreaming.
503
00:31:51,280 --> 00:31:53,794
His cousin's your contractor.
Is that a coincidence?
504
00:31:54,000 --> 00:31:57,310
I don't have to listen to this.
Actually, you do. You're under arrest.
505
00:31:57,480 --> 00:31:59,277
Where's Mac?
What did you do with him?
506
00:31:59,480 --> 00:32:01,436
I'm not saying
another word to you people.
507
00:32:12,840 --> 00:32:14,273
Smoke?
508
00:32:14,440 --> 00:32:16,192
I'd rather be sleeping.
509
00:32:18,600 --> 00:32:20,238
Keep them.
510
00:32:22,480 --> 00:32:24,516
How do you do it, man?
511
00:32:25,200 --> 00:32:28,829
Every day, the outfits are the same,
the walls are the same, the faces.
512
00:32:29,000 --> 00:32:30,991
Everything's the same.
513
00:32:31,160 --> 00:32:34,516
You know, time must stop,
especially when it's life times two.
514
00:32:34,680 --> 00:32:37,558
I'm freezing my ass off
so you can talk philosophy?
515
00:32:39,440 --> 00:32:42,193
You're right. Too rarified.
516
00:32:43,400 --> 00:32:45,789
Let's talk about how much
of your daughter's life...
517
00:32:45,960 --> 00:32:48,190
...you've missed since
you've been on the inside.
518
00:32:48,400 --> 00:32:52,109
Kindergarten graduation,
first boyfriend, ballet recital
519
00:32:52,280 --> 00:32:54,032
Go to hell.
520
00:32:54,200 --> 00:32:59,274
I understand you filed seven petitions to
get your visitation privileges reinstated.
521
00:32:59,440 --> 00:33:01,158
So I know it matters.
522
00:33:04,040 --> 00:33:07,430
That yard fight you set up. That was
a diversion, but not for an escape.
523
00:33:07,640 --> 00:33:10,598
I think Mac changed his mind
about taking out Dolores Greeley.
524
00:33:10,880 --> 00:33:12,757
Think what you want.
525
00:33:16,400 --> 00:33:18,436
I got news from home.
526
00:33:42,840 --> 00:33:46,196
You tell us what happened to Mac and
you can spend time with your family.
527
00:34:05,040 --> 00:34:07,998
Talk to Randall.
Randall?
528
00:34:10,240 --> 00:34:11,514
Randall.
529
00:34:22,000 --> 00:34:24,230
Get in. Get in.
530
00:34:29,760 --> 00:34:32,479
Have a seat, Randall.
What is this?
531
00:34:32,680 --> 00:34:34,796
It's just a conversation. Sit down.
532
00:34:43,480 --> 00:34:45,471
I already told you everything I know.
533
00:34:45,800 --> 00:34:47,791
You really liked Mac, huh?
534
00:34:49,240 --> 00:34:50,673
Yeah, he protected me.
535
00:34:51,400 --> 00:34:54,392
That's part of the reason
why you tried to kill yourself?
536
00:34:54,840 --> 00:34:56,159
The guilt?
537
00:34:56,320 --> 00:34:58,356
You got all the answers, don't you?
538
00:34:58,800 --> 00:35:00,995
You know that Mac has a sister?
539
00:35:02,280 --> 00:35:05,477
Do you think she deserves
to know the truth about her brother?
540
00:35:08,680 --> 00:35:10,750
Kansas gave you up, Randall.
541
00:35:11,200 --> 00:35:12,713
You're lying.
542
00:35:13,240 --> 00:35:16,118
If you go back in that prison,
you're a dead man.
543
00:35:19,480 --> 00:35:21,118
Do the right thing.
544
00:35:24,840 --> 00:35:26,558
Do the right thing.
545
00:35:30,200 --> 00:35:33,988
It was like I said before,
except Mac took a stand.
546
00:35:34,160 --> 00:35:36,754
But I need you to handle
this one thing for me.
547
00:35:39,880 --> 00:35:41,518
I can count on you, right?
548
00:35:48,080 --> 00:35:50,150
I can't kill that woman.
549
00:35:53,600 --> 00:35:55,830
This says you don't have a choice.
550
00:35:56,480 --> 00:36:01,315
You and I go way back, so I'm gonna
give you time to come to your senses.
551
00:36:01,840 --> 00:36:03,637
I don't need it.
552
00:36:04,120 --> 00:36:05,553
Oh, yeah, you do.
553
00:36:13,600 --> 00:36:16,751
Make him see the light, fish.
What if I can't?
554
00:36:16,920 --> 00:36:18,911
Then you got a real problem.
555
00:36:23,080 --> 00:36:25,116
Or maybe it's an opportunity.
556
00:36:26,520 --> 00:36:29,876
You take care of me,
and I take care of you.
557
00:36:35,280 --> 00:36:38,431
Kansas set up the yard fight
and Orley got Mac.
558
00:36:41,480 --> 00:36:43,789
I didn't have a choice.
559
00:37:01,240 --> 00:37:03,037
You alone?
560
00:37:05,200 --> 00:37:06,599
Yeah.
561
00:37:27,840 --> 00:37:30,274
You would have been out, Mac.
562
00:37:31,120 --> 00:37:33,429
Why didn't you just do
what Kansas said?
563
00:37:34,480 --> 00:37:37,358
I'm trying to listen
to someone else now.
564
00:37:40,640 --> 00:37:42,358
So this'll get you in with Kansas?
565
00:37:48,040 --> 00:37:50,190
So you'll be safe.
566
00:38:06,600 --> 00:38:08,158
God loves you.
567
00:38:44,000 --> 00:38:48,755
I stayed with him till he stopped
breathing, and then I cleaned up.
568
00:38:49,440 --> 00:38:51,715
What did you do with the body?
569
00:38:53,920 --> 00:38:58,755
Kansas pulled some strings
with the trustee of the incinerator.
570
00:38:59,680 --> 00:39:02,319
It took forever for him to be gone.
571
00:39:20,080 --> 00:39:21,991
Did he suffer?
572
00:39:22,200 --> 00:39:23,633
No, he died quickly.
573
00:39:27,640 --> 00:39:29,790
For what it's worth, you were right.
574
00:39:33,720 --> 00:39:35,153
Your brother had changed.
575
00:39:42,200 --> 00:39:43,838
Yeah.
576
00:39:52,040 --> 00:39:55,271
I'll get a car to bring you home.
Thank you.
577
00:40:13,160 --> 00:40:14,878
Dear Laura:
578
00:40:15,040 --> 00:40:20,319
It seems like every week,
the chaplain preaches on Psalm 23.
579
00:40:22,000 --> 00:40:25,879
Like I have to be remindedthat I'm walking through the valley.
580
00:40:26,040 --> 00:40:28,793
It's the other stuff,
the goodness and the mercy...
581
00:40:28,960 --> 00:40:31,349
... that I need to hear about...
582
00:40:31,840 --> 00:40:35,150
... that I'm trying to find inside myself.
583
00:40:36,120 --> 00:40:41,638
My faith is truly being tested,
but I'm not afraid.
584
00:40:42,080 --> 00:40:46,676
Come what may, know that youwill always be in my heart...
585
00:40:46,840 --> 00:40:51,436
... and that I've tried to walkthe path the Lord has laid for me.
586
00:40:52,120 --> 00:40:54,031
Love, Mac.
587
00:41:26,320 --> 00:41:28,311
Adapted by:
SDI Media Group
588
00:41:28,480 --> 00:41:30,471
[ENGLISH]
47865
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.