Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,680 --> 00:00:13,035
I'm sorry, but an assembly
on drunk driving?
2
00:00:13,200 --> 00:00:16,078
Oh, I know. It's so lame.
Hello. I live in Manhattan.
3
00:00:16,240 --> 00:00:19,869
I'm waiting for a bus.
Yeah, like, we wish we can drive drunk.
4
00:00:20,040 --> 00:00:22,395
Why do they even have assemblies?
5
00:00:22,560 --> 00:00:25,154
I could've been studying
for that test this morning.
6
00:00:25,320 --> 00:00:28,551
Which, by the way, I totally failed.
Please.
7
00:00:28,720 --> 00:00:31,234
You've never failed anything
in your entire life.
8
00:00:31,400 --> 00:00:33,516
I failed dance.
You got a B.
9
00:00:33,680 --> 00:00:35,750
At our school, that's the same thing.
10
00:00:38,320 --> 00:00:39,673
Speaking of dance...
11
00:00:39,840 --> 00:00:42,991
...I can't believe we haven't talked
about Jodi Addington's hair.
12
00:00:43,160 --> 00:00:45,037
She should so not be a blond.
13
00:00:51,320 --> 00:00:55,199
Tara, what's wrong?
Nothing. I just
14
00:00:55,360 --> 00:00:57,794
I forgot, I have
a dentist appointment today.
15
00:00:57,960 --> 00:00:59,234
What about SAT class?
16
00:00:59,400 --> 00:01:01,914
We're going over the answers
from last week's practice.
17
00:01:02,080 --> 00:01:03,672
My mom will kill me if I don't go.
18
00:01:03,840 --> 00:01:06,229
She'll kill you even more
if you don't get over 1500.
19
00:01:06,920 --> 00:01:09,480
Take notes for me, okay?
Sure?
20
00:01:09,640 --> 00:01:12,473
Yeah. I'll see you tomorrow.
21
00:01:24,520 --> 00:01:26,715
Then what happened, Nell?
The bus pulled away.
22
00:01:28,080 --> 00:01:29,638
I saw her start to head that way.
23
00:01:29,800 --> 00:01:31,233
Think anyone was following her?
24
00:01:31,400 --> 00:01:35,075
I don't know.
A lot of people on the street.
25
00:01:35,240 --> 00:01:37,196
Walk with me.
26
00:01:37,360 --> 00:01:40,670
Did she seem odd or strange,
upset in any way?
27
00:01:40,840 --> 00:01:46,039
Not when we were talking, but once
the bus pulled up, yeah, she did.
28
00:01:46,920 --> 00:01:51,675
Is there any reason you can think of that
Tara would've missed the SAT class?
29
00:01:51,840 --> 00:01:53,432
No.
30
00:01:53,600 --> 00:01:56,160
But when her mom called
last night looking for her...
31
00:01:56,320 --> 00:02:00,199
...she said that Tara didn't actually
have a dentist appointment.
32
00:02:00,360 --> 00:02:02,157
Really?
33
00:02:03,480 --> 00:02:05,038
You and Tara seem pretty close.
34
00:02:05,200 --> 00:02:07,668
She's my best friend,
since seventh grade.
35
00:02:08,560 --> 00:02:10,278
So you know her better than anybody?
36
00:02:11,360 --> 00:02:13,999
Any chance she ran away from home?
No.
37
00:02:14,160 --> 00:02:17,709
How's she get on with her parents?
It's just her mom.
38
00:02:17,880 --> 00:02:19,279
They get along really well.
39
00:02:19,440 --> 00:02:21,908
Any issues at school?
No.
40
00:02:22,080 --> 00:02:24,435
Boyfriends?
We go to Hayes Healy. It's all girls.
41
00:02:24,600 --> 00:02:27,910
It's not that easy meeting guys.
I know. It's a good school.
42
00:02:28,880 --> 00:02:32,714
Would you take me over there and
introduce me to some of Tara's friends?
43
00:03:50,400 --> 00:03:53,949
Here. This is her school directory.
I circled all her friends.
44
00:03:54,120 --> 00:03:56,953
I called them already,
but I thought that you should have it.
45
00:03:57,120 --> 00:03:59,918
And this is a list
of the teachers and coaches...
46
00:04:00,080 --> 00:04:01,957
...that she spends a lot of time with.
47
00:04:02,120 --> 00:04:05,351
Their numbers are there too.
Oh, thank you. This will be helpful.
48
00:04:05,520 --> 00:04:09,035
Does Tara have a cell phone?
I've been trying it. She doesn't pick up.
49
00:04:09,200 --> 00:04:11,031
Would you mind writing that down?
Sure.
50
00:04:11,200 --> 00:04:13,316
Thanks. Here you go.
51
00:04:15,320 --> 00:04:17,515
Looks like Tara's got her
sights set on Harvard.
52
00:04:17,680 --> 00:04:21,514
Yeah. It's her top choice.
53
00:04:21,680 --> 00:04:23,750
She's already started her essay.
54
00:04:23,920 --> 00:04:26,912
Well, it's not a bad choice.
55
00:04:27,080 --> 00:04:30,516
So I understand that it's just
you and Tara.
56
00:04:30,680 --> 00:04:34,036
Yeah. Her father died when she was 6.
Kidney cancer.
57
00:04:34,200 --> 00:04:35,599
I'm sorry.
58
00:04:35,760 --> 00:04:38,274
Are you seeing anybody right now?
No, no.
59
00:04:38,440 --> 00:04:40,476
How about casually?
60
00:04:40,680 --> 00:04:43,831
What I mean is, well,
are there ever any men in the house?
61
00:04:44,000 --> 00:04:45,831
I have two jobs and a teenager.
62
00:04:46,000 --> 00:04:47,797
I don't have time for a social life.
63
00:04:47,960 --> 00:04:50,793
So where do you work?
I work at Macy's.
64
00:04:50,960 --> 00:04:52,393
In the bridal department.
65
00:04:52,560 --> 00:04:55,791
I also work three days a week
as a night receptionist at a law firm.
66
00:04:56,200 --> 00:04:58,191
You know, I imagine it's tough.
67
00:04:58,360 --> 00:05:00,430
Manhattan rent, private school tuition.
68
00:05:00,600 --> 00:05:02,318
Tara's on a scholarship.
69
00:05:02,480 --> 00:05:04,869
But living in Manhattan
I've thought about moving...
70
00:05:05,040 --> 00:05:06,758
...but her education's too important.
71
00:05:06,920 --> 00:05:09,992
So after school, when you're at work,
who's with your daughter?
72
00:05:10,160 --> 00:05:15,109
Luckily, she's on the swim team so
she's at school every night till 6, 6:30.
73
00:05:15,280 --> 00:05:17,635
On the days I don't work late,
I'm home by then.
74
00:05:18,560 --> 00:05:21,518
On the other nights, yeah, she's alone.
75
00:05:22,800 --> 00:05:26,873
And what does Tara do with that time?
She studies.
76
00:05:27,160 --> 00:05:29,515
Anything else?
77
00:05:29,680 --> 00:05:32,797
You know, kids,
they can get into all sorts of stuff.
78
00:05:32,960 --> 00:05:36,475
She doesn't seem like that kind of girl,
but have you noticed anything?
79
00:05:38,240 --> 00:05:39,514
There was one thing.
80
00:05:39,680 --> 00:05:43,389
About three months ago,
I got out of work early...
81
00:05:43,560 --> 00:05:46,791
...and when I came home,
she was here.
82
00:05:48,480 --> 00:05:51,153
I went to Eagle Stationery,
got the notebooks you wanted.
83
00:05:51,320 --> 00:05:53,276
They were out of the pens.
84
00:05:53,840 --> 00:05:55,432
What are you doing here?
85
00:05:55,600 --> 00:05:57,352
You were supposed to be swimming.
86
00:05:57,520 --> 00:06:01,115
Yeah, I couldn't deal.
87
00:06:01,760 --> 00:06:03,318
Couldn't deal?
88
00:06:03,480 --> 00:06:07,917
Tara, we talked about this. Okay?
Harvard doesn't just look at grades.
89
00:06:08,080 --> 00:06:10,469
You have to stand out.
Swimming makes you stand out.
90
00:06:10,640 --> 00:06:13,279
You need that, especially
if you wanna get a scholarship.
91
00:06:13,440 --> 00:06:16,637
I didn't feel well, okay?
What do you mean, you didn't feel well?
92
00:06:18,840 --> 00:06:20,512
God, you're burning up.
93
00:06:26,000 --> 00:06:27,638
What are these?
Those are
94
00:06:27,800 --> 00:06:29,518
Did you take these?
Just a few.
95
00:06:29,680 --> 00:06:31,238
How many is a few?
96
00:06:31,400 --> 00:06:33,516
Tara, how many?
I don't know.
97
00:06:33,680 --> 00:06:35,910
Who gave you these?
Some guy.
98
00:06:36,080 --> 00:06:37,991
Some guy.
What are you doing?
99
00:06:38,160 --> 00:06:39,559
Calling 911.
No!
100
00:06:41,040 --> 00:06:43,076
It's not a big deal.
It's the homework drug.
101
00:06:43,240 --> 00:06:45,196
Everybody does it.
"Everybody"?
102
00:06:45,360 --> 00:06:47,590
I have a lot to do.
I'll hold.
103
00:06:47,760 --> 00:06:51,070
I thought you were smarter than this.
It was a mistake!
104
00:06:51,240 --> 00:06:52,719
Look, I'm sorry, okay?
105
00:06:52,880 --> 00:06:54,871
Just don't be mad. Please.
106
00:06:58,560 --> 00:06:59,959
I wasn't mad.
107
00:07:00,120 --> 00:07:01,712
I was out of my mind scared.
108
00:07:02,600 --> 00:07:03,874
So, what did you do?
109
00:07:04,040 --> 00:07:06,508
I took her to St. Luke's ER.
I had her stomach pumped.
110
00:07:06,680 --> 00:07:08,432
They also did a psych
evaluation there.
111
00:07:09,160 --> 00:07:14,359
Apparently this homework drug,
it's a known thing. It's like Ritalin.
112
00:07:14,520 --> 00:07:16,636
She had her midterms coming up.
113
00:07:16,800 --> 00:07:19,872
Someone told her it would give
her energy, help her focus.
114
00:07:20,040 --> 00:07:24,511
Well, with the private school, lvy League
in the future, it's a lot of pressure.
115
00:07:25,920 --> 00:07:29,799
Do you think it's possible she may have
done other things to give herself an edge?
116
00:07:29,960 --> 00:07:31,791
I don't know.
117
00:07:40,640 --> 00:07:41,959
All right. What do you got?
118
00:07:42,120 --> 00:07:44,918
Security pictures from the bank
near where Tara went missing.
119
00:07:45,080 --> 00:07:46,354
Who's this guy?
120
00:07:46,520 --> 00:07:49,034
I don't know, but it looks
like he's following her.
121
00:07:49,200 --> 00:07:50,872
He could be a client.
122
00:07:51,040 --> 00:07:52,917
What do you mean?
Come here.
123
00:07:53,080 --> 00:07:54,195
This is Tara's computer.
124
00:07:54,360 --> 00:07:57,875
Looking through the desktop,
I found file after file of research papers.
125
00:07:58,040 --> 00:08:00,156
One on Roman architecture,
one on Hobbes...
126
00:08:00,320 --> 00:08:02,515
...one on this thing
called Australopithe...
127
00:08:02,680 --> 00:08:03,999
Okay.
No, not okay.
128
00:08:04,160 --> 00:08:07,550
She's never taken a class
on Roman architecture, on philosophy...
129
00:08:07,720 --> 00:08:09,995
...on the austra whatever it's called.
130
00:08:10,160 --> 00:08:13,675
She's writing papers for other people
and making a ton of money doing it.
131
00:08:13,840 --> 00:08:16,991
The girl has a 4.0 grade average.
She's headed to Harvard.
132
00:08:17,160 --> 00:08:20,516
Why would she risk it?
Well, little blue pills cost a lot of money.
133
00:08:21,680 --> 00:08:26,390
Well, if this guy is a client,
maybe he didn't like her work.
134
00:08:32,000 --> 00:08:35,072
Tara's a fish.
She was born to be in the water.
135
00:08:35,240 --> 00:08:37,310
I was gonna make her team captain.
Was?
136
00:08:37,480 --> 00:08:40,552
Sounds like you changed your mind.
No, the reverse.
137
00:08:40,720 --> 00:08:43,314
She quit the team
about four months ago.
138
00:08:43,480 --> 00:08:45,232
Really? She say why?
139
00:08:45,400 --> 00:08:47,391
She tried.
140
00:08:48,160 --> 00:08:49,798
I need to focus on academics.
141
00:08:49,960 --> 00:08:52,520
What are you talking about?
You're a straight A student.
142
00:08:52,680 --> 00:08:54,238
I know, but SAT's are coming.
143
00:08:54,400 --> 00:08:57,915
In six months.
I need to do really well on them.
144
00:08:58,080 --> 00:09:00,548
Tara, quit the B.S.
It's the truth.
145
00:09:00,720 --> 00:09:02,233
Something is going on with you.
146
00:09:02,400 --> 00:09:04,960
You've been missing practice,
your times are going up.
147
00:09:05,120 --> 00:09:08,715
That's just it exactly.
I'm not that good.
148
00:09:08,880 --> 00:09:12,555
And Harvard doesn't give
swimming scholarships anyway.
149
00:09:12,720 --> 00:09:13,835
So, what's the point?
150
00:09:14,240 --> 00:09:18,597
Look, it's not like
I wanna do this, okay?
151
00:09:19,080 --> 00:09:22,117
You know how much I love swimming.
152
00:09:22,280 --> 00:09:27,798
This is the only place I can come
and think clearly, and everything's okay.
153
00:09:29,520 --> 00:09:30,999
But I can't do it.
154
00:09:31,160 --> 00:09:34,197
Tara, are you in trouble?
No.
155
00:09:34,360 --> 00:09:37,591
You sure?
I'm not in trouble.
156
00:09:37,760 --> 00:09:40,479
I just wanna get into college.
157
00:09:41,240 --> 00:09:43,231
I'm sorry.
158
00:09:45,920 --> 00:09:47,911
I don't know what
the real reason was.
159
00:09:48,080 --> 00:09:52,437
But you don't think she was
brushing up on vocab for the SAT's?
160
00:09:52,600 --> 00:09:53,874
Do you?
161
00:09:54,040 --> 00:09:55,393
Was it drugs?
162
00:09:56,040 --> 00:09:59,510
She's a teenager. It's possible.
But I never saw anything.
163
00:09:59,680 --> 00:10:02,035
Did you ever see any guys
hanging around?
164
00:10:02,200 --> 00:10:05,715
Was there a boyfriend?
No. I would've noticed that.
165
00:10:10,800 --> 00:10:13,792
Do you recognize this guy?
No.
166
00:10:15,720 --> 00:10:17,039
Me either.
167
00:10:17,200 --> 00:10:19,555
So who is he?
Did he do something to Tara?
168
00:10:19,720 --> 00:10:21,517
I don't know.
169
00:10:21,680 --> 00:10:24,638
I'm gonna give you my card
in case you think of anything else.
170
00:10:24,800 --> 00:10:26,358
Gimme a call.
Yeah.
171
00:10:26,520 --> 00:10:29,990
Now, if you wouldn't mind,
I'd like to talk to you alone.
172
00:10:30,160 --> 00:10:33,436
Can this wait? I have English.
Ms. Resnick throws a fit if I'm late.
173
00:10:33,600 --> 00:10:35,556
No, this is about your suspension.
174
00:10:36,880 --> 00:10:38,359
I'll talk to you later.
175
00:10:40,520 --> 00:10:44,308
Okay, you were busted for plagiarizing
a paper, but you never said who did it.
176
00:10:44,480 --> 00:10:45,833
Was it Tara?
177
00:10:48,240 --> 00:10:50,470
I'm not here to get you in trouble,
all right?
178
00:10:50,640 --> 00:10:51,755
Your friend is missing.
179
00:10:51,920 --> 00:10:55,037
I'm trying to determine if those papers
have anything to do with it.
180
00:10:55,200 --> 00:10:56,189
I don't know.
181
00:10:56,360 --> 00:10:58,351
Don't know what?
If it has to do with it.
182
00:10:58,520 --> 00:11:01,273
But it could?
Yeah.
183
00:11:02,480 --> 00:11:04,755
There's been something
going on with her.
184
00:11:04,920 --> 00:11:08,435
These last couple of months
she's been, like, a different person.
185
00:11:08,600 --> 00:11:10,397
Just the fact
she's writing these papers.
186
00:11:10,560 --> 00:11:14,155
She used to be so competitive, and now
she's helping everyone else get A's.
187
00:11:14,320 --> 00:11:16,356
So that's what she's doing
in the afternoons?
188
00:11:16,520 --> 00:11:18,112
Writing papers instead of swimming?
189
00:11:18,280 --> 00:11:20,271
I don't know what she's been doing.
190
00:11:20,440 --> 00:11:22,396
We all used to hang out
all the time...
191
00:11:22,560 --> 00:11:25,950
...and now I only see her
on the way to SAT prep...
192
00:11:26,120 --> 00:11:28,714
...or when she comes by
to drum up business.
193
00:11:29,760 --> 00:11:32,911
Gwen, come on. I can write you
an awesome paper on Madame Bovary.
194
00:11:33,080 --> 00:11:35,640
Don't do it, Gwen.
I know what I did wrong with yours.
195
00:11:35,800 --> 00:11:38,951
It was way too theoretical.
Yours will be much simpler.
196
00:11:39,120 --> 00:11:41,315
No one will ever know.
You'll get an A for sure.
197
00:11:41,480 --> 00:11:44,995
I write an A paper, they'll know.
Well, then I'll write you a B paper.
198
00:11:45,320 --> 00:11:47,595
I'll even write you a C paper
if you want.
199
00:11:47,760 --> 00:11:49,955
You couldn't write a C paper
if you tried.
200
00:11:50,120 --> 00:11:51,792
Yes, I can. I've done it.
201
00:11:51,960 --> 00:11:55,509
Someone paid you to get them a C?
You paid her to get you suspended.
202
00:11:55,840 --> 00:11:59,435
Come on, Gwen.
I really need the money right now.
203
00:11:59,600 --> 00:12:02,910
Why? What's going on?
Nothing.
204
00:12:03,640 --> 00:12:07,758
So, what do you say?
I say, no.
205
00:12:07,920 --> 00:12:14,519
I don't care about grades anymore.
Fine. I gotta go.
206
00:12:18,760 --> 00:12:21,274
How much does she charge per paper?
Ten bucks a page.
207
00:12:21,440 --> 00:12:24,318
And did she write a lot of them?
Tons.
208
00:12:24,480 --> 00:12:26,311
Any idea what she's
using the money for?
209
00:12:26,840 --> 00:12:28,512
I have no idea.
210
00:12:33,120 --> 00:12:36,396
Sam, I was finally able
to access her e mails.
211
00:12:36,560 --> 00:12:39,950
All the papers she's been writing
she's been sending to one account.
212
00:12:40,120 --> 00:12:41,109
"Knicks thirty two"?
213
00:12:41,280 --> 00:12:44,033
A.K.A. Ryan Barrett.
He's a freshman at Columbia.
214
00:12:44,200 --> 00:12:47,237
How far do these go back?
Four months. Before that, nothing.
215
00:12:47,400 --> 00:12:49,994
That's right around the time
she quit the swim team.
216
00:12:50,160 --> 00:12:52,549
I bet something happened
then that made her do this.
217
00:12:55,440 --> 00:12:56,509
Look at this.
218
00:12:59,960 --> 00:13:01,552
The guy
from the surveillance photo.
219
00:13:01,720 --> 00:13:03,597
It sure is.
Let's go.
220
00:13:12,560 --> 00:13:14,869
She writes papers for me.
It's not against the law.
221
00:13:15,040 --> 00:13:17,554
Carrying around a bag
of prescription medication...
222
00:13:17,720 --> 00:13:20,109
...without a prescription
is against the law.
223
00:13:20,280 --> 00:13:21,599
My doctor gave those to me.
224
00:13:21,760 --> 00:13:24,638
You're not helping yourself.
We've checked your bank account.
225
00:13:24,800 --> 00:13:27,189
Fifteen thousand dollars
is a lot for a freshman.
226
00:13:27,360 --> 00:13:29,669
You're dealing.
Pills, papers, who knows what else.
227
00:13:29,840 --> 00:13:32,559
If you're stepping it up to kidnapping
I'm not a kidnapper.
228
00:13:32,720 --> 00:13:34,438
Why did you follow her?
I didn't.
229
00:13:34,600 --> 00:13:35,635
We have it on film.
230
00:13:37,680 --> 00:13:40,069
Looks an awful lot like you, doesn't it?
231
00:13:41,840 --> 00:13:44,593
She owed me some papers,
so I followed her after school.
232
00:13:44,760 --> 00:13:47,399
Is that why she didn't get on the bus?
She saw you?
233
00:13:47,560 --> 00:13:50,836
She didn't even know I was there.
I scared the crap out of her.
234
00:13:52,840 --> 00:13:55,149
Tara.
Ryan.
235
00:13:55,320 --> 00:13:58,232
Oh, my God. What are you doing here?
I need those papers.
236
00:13:58,400 --> 00:14:00,277
Look, I can't talk to you right now.
237
00:14:00,440 --> 00:14:02,874
I've got five pissed off
customers calling me.
238
00:14:03,040 --> 00:14:04,996
Look, I'm sorry, but I have to go.
239
00:14:05,160 --> 00:14:07,310
They paid up front.
They want their money back.
240
00:14:07,480 --> 00:14:09,391
I'll write them as soon as I can, okay?
241
00:14:09,560 --> 00:14:12,836
What the hell am I supposed to do?
Tell them they're coming, okay?
242
00:14:13,000 --> 00:14:15,230
I'll write them as soon as I can.
I have to go.
243
00:14:15,400 --> 00:14:18,392
You're ruining my credibility.
244
00:14:20,320 --> 00:14:22,356
And that was it?
She took off.
245
00:14:22,520 --> 00:14:24,988
Last I saw,
she was racing into some deli.
246
00:14:25,160 --> 00:14:27,993
You're quite the businessman.
I didn't force her into this.
247
00:14:28,160 --> 00:14:30,435
She's the one who came to me.
When was that?
248
00:14:31,320 --> 00:14:32,912
Four months ago.
249
00:14:33,080 --> 00:14:36,629
Somebody told her I might be able
to hook her up with some study aids.
250
00:14:36,800 --> 00:14:41,191
That's when you gave her the drugs?
Yeah.
251
00:14:41,360 --> 00:14:44,432
She found out I had this paper
thing going, offered to write some.
252
00:14:44,600 --> 00:14:46,511
For more medication?
For cash.
253
00:14:46,680 --> 00:14:49,433
She gets her drugs somewhere else.
How do you know she takes them?
254
00:14:49,600 --> 00:14:51,591
Come on. The way
she was acting yesterday...
255
00:14:51,760 --> 00:14:53,955
...sweaty and nervous,
she's taking something.
256
00:14:54,120 --> 00:14:56,998
She tell you what the money was for?
No.
257
00:14:57,160 --> 00:15:01,312
You said she ran into a deli.
You know the name of it?
258
00:15:01,480 --> 00:15:05,996
No, but it's on the corner
of 96th and Amsterdam.
259
00:15:10,560 --> 00:15:12,949
Let me talk to your big sister.
260
00:15:14,200 --> 00:15:16,509
What do you mean, boyfriend?
261
00:15:16,680 --> 00:15:18,238
Who?
262
00:15:18,400 --> 00:15:20,994
Some kid from class?
263
00:15:21,160 --> 00:15:24,232
Well, you tell your sister I wanna
talk to her when she gets in.
264
00:15:24,400 --> 00:15:26,356
Yes, about the boyfriend.
265
00:15:26,520 --> 00:15:28,192
Yeah, I miss you too.
266
00:15:28,360 --> 00:15:30,112
Okay.
267
00:15:30,280 --> 00:15:33,317
Already it's starting.
Yeah, wait until she's 12.
268
00:15:33,480 --> 00:15:36,199
Did you come to depress me?
No, I was just at the deli.
269
00:15:36,360 --> 00:15:37,759
They had Tara's cell phone.
270
00:15:37,920 --> 00:15:40,878
Apparently, she was so upset
that she left it in the bathroom.
271
00:15:41,040 --> 00:15:45,511
Now, there's a text message
on it from yesterday at 5:30 p.m.
272
00:15:45,680 --> 00:15:47,636
That's after she went missing.
273
00:15:47,800 --> 00:15:50,360
It says, "O.M.G."
What's that?
274
00:15:50,520 --> 00:15:52,112
"Oh, my God."
275
00:15:52,280 --> 00:15:57,035
"Be home 6:30, N."
Who's N?
276
00:15:57,200 --> 00:15:59,668
Well, my guess is, it's Nell Clausen.
277
00:16:01,240 --> 00:16:04,915
So? I send messages
to her all the time.
278
00:16:05,560 --> 00:16:07,039
I know you met her last night.
279
00:16:08,280 --> 00:16:12,114
I spoke with your neighbor.
Made a positive ID of Tara.
280
00:16:12,280 --> 00:16:14,840
He also said that you gave
her a package at about 6:30.
281
00:16:15,000 --> 00:16:18,276
I also know that 10 minutes before
you sent that text message...
282
00:16:18,440 --> 00:16:20,874
...you got a call from a payphone.
283
00:16:21,160 --> 00:16:23,674
Was it Tara?
Yeah, but I never spoke to her.
284
00:16:23,840 --> 00:16:25,717
Did you leave a message?
What was on it?
285
00:16:25,880 --> 00:16:27,438
She told me not to tell anybody.
286
00:16:27,600 --> 00:16:29,955
You know, I really admire
loyalty in friendships...
287
00:16:30,120 --> 00:16:32,236
...but you don't
have that option right now.
288
00:16:34,560 --> 00:16:36,596
There's this guy.
289
00:16:36,760 --> 00:16:39,320
He and Tara
were supposed to get together.
290
00:16:39,760 --> 00:16:41,796
What guy?
I don't know his name.
291
00:16:41,960 --> 00:16:44,235
You told me she didn't even
have a boyfriend.
292
00:16:44,400 --> 00:16:46,277
He's not a boyfriend. He's a hookup.
293
00:16:46,440 --> 00:16:48,874
I couldn't tell you about him
because he's married.
294
00:16:49,040 --> 00:16:52,430
Is that what the message was about?
What about the package?
295
00:16:52,600 --> 00:16:55,637
He was supposed to take her somewhere.
Like, away for the night.
296
00:16:56,640 --> 00:17:00,315
There's this dress I have that looks
cute on her. She wanted to borrow it.
297
00:17:00,480 --> 00:17:03,358
She was waiting for it
when I got there.
298
00:17:04,840 --> 00:17:06,432
Did you get my message?
Yeah.
299
00:17:06,600 --> 00:17:08,795
What happened?
I went to his apartment.
300
00:17:08,960 --> 00:17:12,999
Is that why you didn't go to SAT class?
Yeah. He lives right near the bus stop.
301
00:17:13,160 --> 00:17:17,199
Turns out, his wife
had to go out of town last minute.
302
00:17:17,360 --> 00:17:18,554
Where's he taking you?
303
00:17:18,720 --> 00:17:21,598
I don't know. He's got a house
in the country somewhere.
304
00:17:21,760 --> 00:17:24,593
Oh, my God. Okay, okay.
Stay here, I'll go get the dress.
305
00:17:24,760 --> 00:17:26,990
Okay.
306
00:17:27,160 --> 00:17:28,593
I am so excited for you.
307
00:17:28,760 --> 00:17:32,150
I know.
I'm pretty excited for myself too.
308
00:17:33,600 --> 00:17:36,433
I came out a couple minutes later,
gave her the dress, and she left.
309
00:17:36,600 --> 00:17:41,355
And you have no idea who this guy is?
No.
310
00:17:41,520 --> 00:17:43,829
Come on. Gimme a break.
I don't.
311
00:17:44,000 --> 00:17:46,833
She's your best friend.
She tells you everything.
312
00:17:47,000 --> 00:17:50,356
She doesn't tell you the name of a
married guy she's having a fling with?
313
00:17:50,520 --> 00:17:54,149
It's true. She wouldn't tell me.
I swear to you, I don't know.
314
00:17:54,320 --> 00:17:56,151
How long has it been going on?
A while.
315
00:17:56,320 --> 00:17:58,436
Look, I think you should
drop this whole thing.
316
00:17:59,560 --> 00:18:01,676
Tara's out having a good time
with this guy.
317
00:18:01,840 --> 00:18:03,114
Nothing's happened to her.
318
00:18:03,280 --> 00:18:06,078
You're 16 years old.
What the hell would you know?
319
00:18:06,240 --> 00:18:08,435
Your friend's out there
with some married guy...
320
00:18:08,600 --> 00:18:11,353
...whose name you don't even know,
and you think she's fine?
321
00:18:21,240 --> 00:18:22,798
Take a look at this.
322
00:18:22,960 --> 00:18:25,349
Right there in the margin.
323
00:18:26,080 --> 00:18:28,548
"Are you going to Fiona's party?
Check one. Yes. No."
324
00:18:28,720 --> 00:18:30,233
Just below that.
325
00:18:30,400 --> 00:18:33,949
"Luke Jamison, 1109 Columbus Avenue,
Number 315."
326
00:18:34,120 --> 00:18:37,874
It's from the third week of August.
That's a little over four months ago.
327
00:18:38,040 --> 00:18:39,917
Maybe he's the reason
she quit the team.
328
00:18:40,080 --> 00:18:41,433
Maybe he's the married guy.
329
00:18:42,560 --> 00:18:43,879
All right. Here we go.
330
00:18:44,040 --> 00:18:49,398
Luke Jamison, M.D.
Graduated NYU Med School in '95.
331
00:18:49,560 --> 00:18:54,156
So, what, that makes him
probably 34.
332
00:18:54,320 --> 00:18:56,754
No wonder she kept it a secret.
333
00:19:01,720 --> 00:19:04,393
Dr. Jamison?
Yeah.
334
00:19:04,560 --> 00:19:08,235
We're with the FBI. We wanna ask a few
questions about Tara Patterson.
335
00:19:08,400 --> 00:19:10,436
Who?
We found your name...
336
00:19:10,600 --> 00:19:12,272
...in one of her school notebooks.
337
00:19:13,320 --> 00:19:17,233
Sorry, guys. I...
Maybe this will jog your memory.
338
00:19:17,800 --> 00:19:19,279
Oh, yeah.
339
00:19:20,360 --> 00:19:23,511
I understand that you took her
to your country house last night.
340
00:19:25,080 --> 00:19:26,718
You realize she's a minor?
She's 15.
341
00:19:27,480 --> 00:19:30,552
I don't know what you're talking about.
The fact she's missing.
342
00:19:33,520 --> 00:19:36,034
Let's talk about this in my office.
343
00:19:39,560 --> 00:19:41,596
First of all, this is a free clinic.
344
00:19:41,760 --> 00:19:45,435
I can't afford rent on my studio
apartment, let alone a country house.
345
00:19:45,600 --> 00:19:48,160
And second, that girl
was my patient. That's it.
346
00:19:48,320 --> 00:19:50,550
I've never seen her
outside this clinic, ever.
347
00:19:50,720 --> 00:19:53,109
What was she coming in for?
That's confidential.
348
00:19:53,280 --> 00:19:55,510
We can go downtown
and get a subpoena...
349
00:19:55,680 --> 00:19:58,148
...but that's gonna
slow down the investigation.
350
00:19:58,320 --> 00:19:59,719
Now, why was she here?
351
00:20:02,440 --> 00:20:04,192
All right.
352
00:20:04,360 --> 00:20:07,830
When she came in, she said
she thought she had food poisoning.
353
00:20:08,000 --> 00:20:09,718
She didn't.
354
00:20:12,440 --> 00:20:13,953
You're pregnant.
355
00:20:14,600 --> 00:20:16,238
What?
356
00:20:16,400 --> 00:20:19,756
According to when you had
your last period, almost four months.
357
00:20:21,280 --> 00:20:23,191
That's impossible.
358
00:20:23,360 --> 00:20:25,590
I can do another urine test
if you want, but...
359
00:20:25,760 --> 00:20:27,751
I don't have any symptoms.
360
00:20:27,920 --> 00:20:29,319
I'm not getting fat.
361
00:20:29,480 --> 00:20:31,789
No, but it explains why
you've been nauseous.
362
00:20:31,960 --> 00:20:35,032
Well, are you sure it's not,
like, a lactose thing or something?
363
00:20:35,200 --> 00:20:38,397
My mom can't eat dairy.
Well, what about your period?
364
00:20:38,560 --> 00:20:41,472
It skips all the time.
365
00:20:41,640 --> 00:20:45,428
When I'm stressed out
or swimming a lot.
366
00:20:47,560 --> 00:20:50,632
We need to talk about what
we're going to do, looking forward.
367
00:20:50,800 --> 00:20:52,392
I need to get it taken care of.
368
00:20:54,960 --> 00:20:59,078
Tara, you can only terminate a pregnancy
within the first 14 weeks.
369
00:20:59,240 --> 00:21:00,673
You're way past that.
370
00:21:01,200 --> 00:21:03,350
What do you mean?
371
00:21:03,960 --> 00:21:05,359
You have to do it.
372
00:21:07,320 --> 00:21:11,359
I have a chem test Friday
that I need to study for...
373
00:21:11,520 --> 00:21:13,750
...and our first
swim meet's next week...
374
00:21:13,920 --> 00:21:16,912
...and there's SAT's, and...
375
00:21:18,600 --> 00:21:20,158
I'm supposed to go to Harvard.
376
00:21:23,680 --> 00:21:25,398
I can't be pregnant.
377
00:21:26,240 --> 00:21:27,673
But you are.
378
00:21:40,000 --> 00:21:44,198
Okay, so, what? Does that make
her seven, eight months along?
379
00:21:44,360 --> 00:21:47,033
A little over eight.
And she's a teenager.
380
00:21:47,200 --> 00:21:49,475
That's a risk factor
for premature labor.
381
00:21:49,640 --> 00:21:51,198
So she could give birth any time?
382
00:22:03,600 --> 00:22:05,272
Eight months?
383
00:22:05,440 --> 00:22:08,273
According to the doctor, yeah.
384
00:22:08,440 --> 00:22:09,634
How could I not know?
385
00:22:09,800 --> 00:22:11,836
She was good at hiding it.
Not that uncommon.
386
00:22:12,680 --> 00:22:14,750
Her poncho.
387
00:22:15,560 --> 00:22:17,869
I gave it to her last year.
She hated it.
388
00:22:18,040 --> 00:22:20,031
For the last month,
she's worn it every day.
389
00:22:20,200 --> 00:22:22,111
A lot of things
are gonna make more sense.
390
00:22:22,280 --> 00:22:23,633
Like those pills you found.
391
00:22:23,800 --> 00:22:26,314
She may have been taking them
in order to miscarry.
392
00:22:26,480 --> 00:22:28,118
It's why she quit the swim team.
393
00:22:28,280 --> 00:22:30,316
Why wouldn't she tell me?
I'm not some ogre.
394
00:22:30,480 --> 00:22:32,072
I would have understood, helped.
395
00:22:32,240 --> 00:22:34,800
She wouldn't have had
to go through this by herself.
396
00:22:34,960 --> 00:22:37,394
Maybe she hasn't been.
What do you mean?
397
00:22:37,560 --> 00:22:38,959
Any idea who the father is?
398
00:22:43,240 --> 00:22:45,549
Eight months ago it was spring break.
399
00:22:45,720 --> 00:22:47,392
She was at Andover.
400
00:22:47,560 --> 00:22:50,120
They have a two week
leadership program there.
401
00:22:50,280 --> 00:22:54,273
When she got back
she told me all about it.
402
00:22:55,280 --> 00:22:58,397
You're joking, right?
No.
403
00:22:59,080 --> 00:23:01,150
Okay. What?
404
00:23:01,320 --> 00:23:03,197
I thought you'd be happy for me.
405
00:23:03,800 --> 00:23:07,509
What about you having sex
at 15 could possibly make me happy?
406
00:23:07,680 --> 00:23:10,478
I don't know. The fact that
it's something I wanted to do.
407
00:23:10,640 --> 00:23:13,871
So if you wanted to smoke crack
I'm supposed to be happy about that.
408
00:23:15,360 --> 00:23:17,316
Please tell me you used a condom.
409
00:23:18,680 --> 00:23:22,798
Tara, if you're gonna be stupid enough
to have sex, please be smart enough to
410
00:23:22,960 --> 00:23:26,748
Yes! We used a condom.
Okay.
411
00:23:27,600 --> 00:23:33,038
Okay. Honey, you've got such big plans.
We've both worked so hard for this.
412
00:23:33,200 --> 00:23:35,589
I wanna make sure
you're not gonna throw it all away.
413
00:23:35,760 --> 00:23:38,752
I slept with one guy
on my spring vacation.
414
00:23:38,920 --> 00:23:41,878
I just wanted to have fun.
For once.
415
00:23:43,320 --> 00:23:44,514
Where are you going?
Out.
416
00:23:44,680 --> 00:23:45,874
Tara!
417
00:23:47,880 --> 00:23:49,757
She didn't come home till after dark.
418
00:23:49,920 --> 00:23:52,070
This kid from Andover.
Do you know his name?
419
00:23:52,520 --> 00:23:55,273
I asked her.
She wouldn't tell me.
420
00:23:59,200 --> 00:24:02,988
A base is a solution with more
OH ions than H ions.
421
00:24:03,160 --> 00:24:06,470
What's Avogadro's theorem?
422
00:24:06,640 --> 00:24:10,599
That matter can be neither
created nor destroyed.
423
00:24:11,520 --> 00:24:13,795
Did you find her yet?
No, not yet.
424
00:24:13,960 --> 00:24:16,872
They're making us take
our chem exam. Can you believe that?
425
00:24:17,040 --> 00:24:19,952
Do you know if she met some guy
from Andover last spring?
426
00:24:20,960 --> 00:24:24,157
Yeah.
What was his name?
427
00:24:24,320 --> 00:24:27,357
All I remember is that they went
skinny dipping together.
428
00:24:27,520 --> 00:24:30,353
Gavin. Don't remember his last name.
His first name was Gavin.
429
00:24:30,520 --> 00:24:34,229
Do you know where I can find him?
I think he goes to Keenan Prep.
430
00:24:34,400 --> 00:24:35,992
Thank you.
431
00:24:36,160 --> 00:24:37,752
By the way, you were wrong.
432
00:24:37,920 --> 00:24:40,912
Avogadro's theorem says that
equal volumes of different gases...
433
00:24:41,080 --> 00:24:43,071
...contain the same
number of molecules.
434
00:24:44,000 --> 00:24:45,956
I knew that.
435
00:24:50,640 --> 00:24:53,359
Where were you yesterday around 4:00?
Basketball practice.
436
00:24:53,520 --> 00:24:55,431
And after that?
I was at home.
437
00:24:55,600 --> 00:24:57,511
What's this about?
About Tara Patterson.
438
00:24:57,680 --> 00:25:00,797
She's been missing for 24 hours.
She's also eight months pregnant.
439
00:25:00,960 --> 00:25:04,953
She got pregnant when she was at
Andover, around the time she met you.
440
00:25:05,640 --> 00:25:09,758
Yeah, I knew she'd gotten pregnant,
but she told me she'd taken care of it.
441
00:25:09,920 --> 00:25:12,354
Last night was the first
I'd spoken to her in three months.
442
00:25:12,920 --> 00:25:15,878
You spoke to her last night? What time?
10:30.
443
00:25:16,040 --> 00:25:19,077
I was asleep. I didn't even know
who it was when she called.
444
00:25:20,600 --> 00:25:21,953
Who?
445
00:25:22,120 --> 00:25:24,031
Tara Patterson.
446
00:25:24,200 --> 00:25:25,599
Hey, what's up?
447
00:25:26,200 --> 00:25:27,599
I'm sorry. Did I wake you?
448
00:25:28,240 --> 00:25:30,276
Yeah.
449
00:25:30,440 --> 00:25:33,512
I have a midterm tomorrow.
Do you mind if I call in a couple days?
450
00:25:33,680 --> 00:25:37,389
Actually, I sort of need
to talk to you now.
451
00:25:38,760 --> 00:25:42,992
Do you remember when I called youand told you that I was pregnant...
452
00:25:43,160 --> 00:25:45,799
... and I was gonna take care of it?
Yeah.
453
00:25:46,800 --> 00:25:49,109
That really wasn't true.
454
00:25:49,280 --> 00:25:53,068
I mean, I was pregnant,
but it was too late to do anything...
455
00:25:53,240 --> 00:25:57,756
...so it looks like I'm having it.
456
00:25:58,920 --> 00:26:00,831
Hello?
457
00:26:02,640 --> 00:26:05,108
I'm sorry, did you just say
you're having a baby?
458
00:26:07,880 --> 00:26:12,192
I know you need to sleep, but it's
starting to hurt and I need some help.
459
00:26:12,360 --> 00:26:15,636
What? You're having it right now?
Can you come over, please?
460
00:26:15,800 --> 00:26:17,358
Just for a little while.
461
00:26:17,520 --> 00:26:20,717
You don't ever have to see me again.
I don't believe this.
462
00:26:20,880 --> 00:26:23,792
You're telling me this now?
I didn't have anyone else to call.
463
00:26:23,960 --> 00:26:26,633
Call a doctor.
I don't have one.
464
00:26:26,800 --> 00:26:28,518
I don't have anyone.
465
00:26:29,440 --> 00:26:33,956
Tara, I can't leave. I'm sorry.
466
00:26:34,120 --> 00:26:38,272
If you don't come,
I'm gonna do something to the baby.
467
00:26:39,000 --> 00:26:40,831
I swear to God I will.
468
00:26:41,000 --> 00:26:42,956
Look, Tara, I can't help you, okay?
469
00:26:43,760 --> 00:26:46,957
Thanks. Thanks a lot.
470
00:26:52,560 --> 00:26:56,439
I know. I should have called
an ambulance. But I was so freaked out.
471
00:26:56,600 --> 00:26:58,830
Do you have any idea where she was?
No.
472
00:26:59,000 --> 00:27:01,434
Are you sure she said
she was going to hurt the baby?
473
00:27:01,600 --> 00:27:04,637
I thought she was bluffing, but yeah.
474
00:27:08,080 --> 00:27:11,117
Jack. We ran Gavin's phone records.
475
00:27:11,280 --> 00:27:14,192
Tara called from Lewis Clausen's
office on the Upper West Side.
476
00:27:14,360 --> 00:27:17,033
How is he related to Nell Clausen?
He's her father.
477
00:27:17,200 --> 00:27:18,838
All right.
478
00:27:26,880 --> 00:27:29,155
Open up. FBI.
479
00:27:33,560 --> 00:27:35,516
Hello?
480
00:27:55,240 --> 00:27:58,312
Hi.
Hi.
481
00:27:58,960 --> 00:28:03,317
What are you doing under there?
I'm not sure.
482
00:28:06,160 --> 00:28:10,312
This is Agent Fitzgerald.
Hi.
483
00:28:10,480 --> 00:28:12,038
Nice to meet you.
484
00:28:12,200 --> 00:28:14,236
Wanna come out here
and lie to me some more?
485
00:28:21,760 --> 00:28:24,877
Where's Tara and the baby?
They were both gone when I got here.
486
00:28:26,160 --> 00:28:29,277
I have no idea where they are,
I swear.
487
00:28:37,720 --> 00:28:39,915
You know, you're really
starting to piss me off.
488
00:28:41,520 --> 00:28:42,794
Sorry.
489
00:28:42,960 --> 00:28:45,030
I know you think
you're helping your friend...
490
00:28:45,200 --> 00:28:47,475
...but she's walking around
with a newborn...
491
00:28:47,640 --> 00:28:51,189
...and if anything happens to that baby,
she's going to jail...
492
00:28:51,360 --> 00:28:54,432
...and I'm gonna hold
you responsible as an accessory.
493
00:28:54,600 --> 00:28:56,352
I was just trying to be a good friend.
494
00:28:56,520 --> 00:28:59,557
If you really wanna be a good friend,
start by telling the truth.
495
00:29:01,680 --> 00:29:02,669
Okay.
496
00:29:03,000 --> 00:29:06,709
How long have you known about this?
A few months.
497
00:29:07,840 --> 00:29:11,549
How did you find out?
I figured it out in the locker room.
498
00:29:11,720 --> 00:29:14,439
Since she couldn't have an abortion,
what was she gonna do?
499
00:29:14,600 --> 00:29:16,477
We had a plan.
500
00:29:16,640 --> 00:29:18,631
We came up with it together.
501
00:29:19,120 --> 00:29:21,475
You should tell your mother.
Are you kidding?
502
00:29:21,640 --> 00:29:24,473
She'd shoot me and then herself
if she ever found out.
503
00:29:24,640 --> 00:29:28,315
I just have to go somewhere where I can
have the thing and no one will know.
504
00:29:30,000 --> 00:29:31,274
What about my sister?
505
00:29:32,000 --> 00:29:34,753
In California?
Oh, my God.
506
00:29:34,920 --> 00:29:37,593
It's genius. She's a nurse.
507
00:29:37,760 --> 00:29:41,230
And she's totally cool, right?
She wouldn't tell a soul.
508
00:29:41,400 --> 00:29:43,789
Okay. Well, it's already
been five months...
509
00:29:43,960 --> 00:29:46,315
...so November, December,
January, February.
510
00:29:46,840 --> 00:29:49,957
I'm sure I can get enough money
together by then for a bus ticket.
511
00:29:50,720 --> 00:29:51,994
What about your mom?
512
00:29:52,640 --> 00:29:55,154
Well, I guess at first
she'll think I ran away.
513
00:29:55,320 --> 00:29:58,392
After a few days, I'll call and tell
her I had a nervous breakdown.
514
00:29:58,560 --> 00:30:00,915
She'll totally believe that.
515
00:30:04,600 --> 00:30:06,238
And the baby?
516
00:30:08,400 --> 00:30:09,753
I don't know.
517
00:30:09,920 --> 00:30:14,072
I can't talk about that right now, okay?
All I know is I'm going to California.
518
00:30:18,640 --> 00:30:19,914
It would've worked.
519
00:30:20,080 --> 00:30:22,036
Except that she went into early labor.
520
00:30:22,200 --> 00:30:24,919
And the married guy.
You made that up, right?
521
00:30:25,080 --> 00:30:26,513
Sorry.
522
00:30:26,680 --> 00:30:29,240
But she did come
to my apartment for clothes.
523
00:30:29,400 --> 00:30:31,197
Hers were all wet.
524
00:30:31,360 --> 00:30:33,078
And a blanket.
525
00:30:33,240 --> 00:30:35,276
And I gave her the keys
to my dad's office.
526
00:30:35,440 --> 00:30:38,955
So why didn't you come with her?
It was my mom's birthday.
527
00:30:39,800 --> 00:30:41,552
I had to have dinner with her.
528
00:30:41,720 --> 00:30:45,190
I snuck out at around 11,
after my parents went to bed.
529
00:30:45,360 --> 00:30:48,397
And how was she when you got here?
Not good.
530
00:30:48,560 --> 00:30:50,835
Oh, my God! Oh, my God!
531
00:30:51,000 --> 00:30:53,355
It says here you have to stay relaxed.
532
00:30:53,520 --> 00:30:56,478
"Tenseness of the body
intensifies the sensation of pain."
533
00:30:57,280 --> 00:30:58,759
I can't do this! I can't!
534
00:30:58,920 --> 00:31:02,037
It also says we should
be timing the contractions.
535
00:31:02,200 --> 00:31:05,829
"Place a hand on the mother's abdomen.
You will feel a hardening ball.
536
00:31:06,200 --> 00:31:07,758
Time the intervals."
537
00:31:07,920 --> 00:31:10,070
I don't have a watch.
Do you have a watch?
538
00:31:10,240 --> 00:31:13,038
Shut up, Nell! Shut up!
I'm sorry!
539
00:31:13,200 --> 00:31:14,918
Oh, God, it hurts!
540
00:31:15,080 --> 00:31:16,752
I really think we need to call 911.
541
00:31:16,920 --> 00:31:20,196
No, you can't! You can't!
Okay, okay.
542
00:31:28,680 --> 00:31:31,069
Is it getting any better?
543
00:31:31,720 --> 00:31:33,950
Yeah, a little.
544
00:31:36,040 --> 00:31:37,792
I'm sorry I told you to shut up.
545
00:31:38,320 --> 00:31:40,550
No, it's okay.
546
00:31:42,960 --> 00:31:45,349
Do you wanna walk around?
547
00:31:45,920 --> 00:31:48,070
I read it goes faster
if you walk around.
548
00:31:48,240 --> 00:31:50,595
No, I just...
549
00:31:51,360 --> 00:31:53,749
I just wanna lie here.
550
00:31:54,520 --> 00:31:56,317
Okay.
551
00:32:03,480 --> 00:32:05,630
It went on like that all night.
552
00:32:05,800 --> 00:32:09,031
So, what time was the baby born?
Around 5 in the morning.
553
00:32:11,960 --> 00:32:14,793
I had to cut the umbilical cord
with a pair of scissors.
554
00:32:17,440 --> 00:32:19,237
It was so intense.
555
00:32:19,400 --> 00:32:22,676
Was the baby okay?
I don't know. I guess.
556
00:32:22,840 --> 00:32:26,116
Was the baby breathing?
Well, yeah, it was screaming.
557
00:32:26,280 --> 00:32:29,670
But I was more concerned about Tara.
She was crying so hard.
558
00:32:31,520 --> 00:32:33,795
She wouldn't even look at it.
559
00:32:33,960 --> 00:32:35,473
So, what happened after that?
560
00:32:36,560 --> 00:32:39,120
I had to check in at home.
So you just left her here?
561
00:32:39,280 --> 00:32:41,157
I was gonna come right back...
562
00:32:41,320 --> 00:32:44,676
...but then you made me go to
the bus stop and followed me to school.
563
00:32:45,720 --> 00:32:50,111
By the time I got here, she was gone.
564
00:32:54,120 --> 00:32:56,031
We gotta check the dumpsters
in the area.
565
00:32:56,200 --> 00:32:58,236
Danny, call Sanitation...
566
00:32:58,400 --> 00:33:01,278
...find out when they pick up the trash
around Nell's father's office.
567
00:33:01,440 --> 00:33:03,192
If it's today, ask them to hold off.
568
00:33:03,360 --> 00:33:05,749
What about safe havens?
We're calling all of them.
569
00:33:05,920 --> 00:33:08,309
If she's on foot,
she's probably still in Manhattan.
570
00:33:08,480 --> 00:33:11,358
And if she's left the baby outside
and nobody's found it yet...
571
00:33:11,520 --> 00:33:15,513
...we got about two hours
before it freezes to death.
572
00:33:17,720 --> 00:33:21,395
Yeah, so I was headed outside to have
a smoke when I saw this young girl.
573
00:33:21,560 --> 00:33:23,869
She was sitting
She was sitting right there.
574
00:33:24,040 --> 00:33:25,871
This her?
575
00:33:28,480 --> 00:33:31,233
Yeah, that's her.
You talk to her?
576
00:33:31,640 --> 00:33:35,952
Well, I wasn't planning on it,
but then I heard the baby cry.
577
00:34:02,480 --> 00:34:05,233
Is that yours?
Yeah.
578
00:34:07,600 --> 00:34:11,479
Boy? Girl?
Girl.
579
00:34:13,920 --> 00:34:17,833
What's her name?
She doesn't have one.
580
00:34:18,000 --> 00:34:21,037
Well, whatever you name her,
she has your eyes.
581
00:34:24,320 --> 00:34:28,711
Hey, you wanna bring her inside?
582
00:34:30,040 --> 00:34:31,519
Make sure she's okay.
583
00:34:33,160 --> 00:34:34,593
We'll get you both warmed up.
584
00:34:36,360 --> 00:34:38,271
I'll buy you a cup of hot chocolate.
585
00:34:38,800 --> 00:34:40,153
No.
586
00:34:42,440 --> 00:34:44,271
Okay.
587
00:34:44,440 --> 00:34:49,230
Well, how about I go get a blanket,
a washcloth...
588
00:34:49,400 --> 00:34:55,873
...and at the very least, we could clean
this white stuff off her, you know?
589
00:34:59,440 --> 00:35:01,908
She's probably hungry too.
590
00:35:06,920 --> 00:35:09,753
I'll show you what to do
when I get back.
591
00:35:09,920 --> 00:35:11,194
Wait here, okay?
592
00:35:12,040 --> 00:35:14,076
Don't leave.
593
00:35:21,400 --> 00:35:23,789
So then when I came back out,
she was gone.
594
00:35:23,960 --> 00:35:25,757
Did you call Security?
Yeah.
595
00:35:25,920 --> 00:35:28,593
They looked up and down the street,
but couldn't find her.
596
00:35:28,760 --> 00:35:31,354
When you called, I knew exactly
who you were looking for.
597
00:35:32,320 --> 00:35:33,719
Okay, thank you for your help.
598
00:35:34,320 --> 00:35:36,709
Good luck.
Thanks.
599
00:35:37,520 --> 00:35:40,239
Okay, she could've left the baby here,
no harm, no foul.
600
00:35:40,400 --> 00:35:43,278
Why didn't she?
Not ready to give it up yet.
601
00:35:44,040 --> 00:35:47,237
Tara picked her college, she was going
to California to have her baby.
602
00:35:47,400 --> 00:35:49,470
She's a planner,
and she doesn't have a plan.
603
00:35:49,640 --> 00:35:53,110
And she needs somewhere warm to sit
and think about what she's gonna do.
604
00:35:54,360 --> 00:35:57,079
She lives uptown,
this bus goes downtown.
605
00:35:58,840 --> 00:36:00,159
Right near the school.
606
00:36:27,080 --> 00:36:30,914
Yeah, Martin, I found her.
She's by the pool.
607
00:36:42,040 --> 00:36:43,792
Hi.
608
00:36:45,160 --> 00:36:48,948
My name is Jack.
I'm with the FBI.
609
00:36:50,520 --> 00:36:52,670
We been looking for you.
610
00:36:57,160 --> 00:37:02,314
Would you mind
if I sat down next to you?
611
00:37:14,240 --> 00:37:16,708
It's nice here.
612
00:37:16,880 --> 00:37:19,713
I could see why you'd
wanna come here.
613
00:37:20,320 --> 00:37:21,958
It's quiet. You can think.
614
00:37:25,760 --> 00:37:29,275
She's beautiful.
Thanks.
615
00:37:30,160 --> 00:37:31,639
She had anything to eat?
616
00:37:33,280 --> 00:37:34,633
I just fed her.
617
00:37:35,600 --> 00:37:37,591
You know, your mom's worried
sick about you.
618
00:37:38,000 --> 00:37:39,831
Yeah.
619
00:37:41,760 --> 00:37:43,034
Does she know?
620
00:37:45,520 --> 00:37:47,317
Kind of had to tell her.
621
00:37:50,960 --> 00:37:53,076
Hey, do you mind if I hold the baby?
622
00:37:56,080 --> 00:37:58,514
Just to make sure she's okay?
623
00:37:58,680 --> 00:38:00,352
Come here.
624
00:38:01,400 --> 00:38:03,550
Come here, sweetie.
I got you.
625
00:38:04,720 --> 00:38:07,712
Hello. Hello.
626
00:38:07,880 --> 00:38:10,075
Oh, it's okay.
627
00:38:11,040 --> 00:38:13,793
Oh, she is beautiful.
628
00:38:21,880 --> 00:38:23,393
So do you have a plan yet?
629
00:38:24,400 --> 00:38:25,799
Sort of.
630
00:38:27,560 --> 00:38:29,391
That's good.
631
00:38:31,960 --> 00:38:34,793
My mom's not gonna think so.
632
00:38:35,680 --> 00:38:37,716
Well, you know what parents are like.
633
00:38:39,240 --> 00:38:43,597
No matter how old you get,
you're always their baby.
634
00:38:45,320 --> 00:38:47,515
It doesn't matter
if you threw up on them...
635
00:38:47,680 --> 00:38:50,877
...or kept them up all night
because you were crying...
636
00:38:51,720 --> 00:38:53,199
...or because you got pregnant.
637
00:38:54,920 --> 00:38:56,751
In the end...
638
00:38:57,760 --> 00:39:01,116
...all they wanna do is hold you
and tell you that they love you.
639
00:39:07,720 --> 00:39:11,918
Do you have a name?
Rose.
640
00:39:13,600 --> 00:39:15,192
That's beautiful.
641
00:39:15,840 --> 00:39:18,274
It's my grandma's name.
642
00:39:19,600 --> 00:39:23,388
Well, welcome to the world, Rose.
643
00:39:23,560 --> 00:39:25,471
You wanna go back with your mother?
644
00:39:25,640 --> 00:39:28,393
Come on. Here we go.
645
00:39:36,640 --> 00:39:42,397
What do you say we take
the two of you to the hospital...
646
00:39:42,560 --> 00:39:44,039
...make sure you're okay?
647
00:39:44,200 --> 00:39:47,033
Okay.
Okay.
648
00:40:13,800 --> 00:40:15,313
I'm sorry.
649
00:40:26,040 --> 00:40:28,634
I'm so sorry.
650
00:40:28,920 --> 00:40:30,638
It's okay.
651
00:40:37,400 --> 00:40:38,992
Oh, baby.
652
00:40:47,080 --> 00:40:49,071
Thank you.
653
00:41:39,600 --> 00:41:41,591
Adapted by:
SDI Media Group
654
00:41:41,760 --> 00:41:43,751
[ENGLISH]
52055
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.