All language subtitles for Without a Trace - 03x11 - 4.0.DVDRip.XviD-SAINTS.English.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,680 --> 00:00:13,035 I'm sorry, but an assembly on drunk driving? 2 00:00:13,200 --> 00:00:16,078 Oh, I know. It's so lame. Hello. I live in Manhattan. 3 00:00:16,240 --> 00:00:19,869 I'm waiting for a bus. Yeah, like, we wish we can drive drunk. 4 00:00:20,040 --> 00:00:22,395 Why do they even have assemblies? 5 00:00:22,560 --> 00:00:25,154 I could've been studying for that test this morning. 6 00:00:25,320 --> 00:00:28,551 Which, by the way, I totally failed. Please. 7 00:00:28,720 --> 00:00:31,234 You've never failed anything in your entire life. 8 00:00:31,400 --> 00:00:33,516 I failed dance. You got a B. 9 00:00:33,680 --> 00:00:35,750 At our school, that's the same thing. 10 00:00:38,320 --> 00:00:39,673 Speaking of dance... 11 00:00:39,840 --> 00:00:42,991 ...I can't believe we haven't talked about Jodi Addington's hair. 12 00:00:43,160 --> 00:00:45,037 She should so not be a blond. 13 00:00:51,320 --> 00:00:55,199 Tara, what's wrong? Nothing. I just 14 00:00:55,360 --> 00:00:57,794 I forgot, I have a dentist appointment today. 15 00:00:57,960 --> 00:00:59,234 What about SAT class? 16 00:00:59,400 --> 00:01:01,914 We're going over the answers from last week's practice. 17 00:01:02,080 --> 00:01:03,672 My mom will kill me if I don't go. 18 00:01:03,840 --> 00:01:06,229 She'll kill you even more if you don't get over 1500. 19 00:01:06,920 --> 00:01:09,480 Take notes for me, okay? Sure? 20 00:01:09,640 --> 00:01:12,473 Yeah. I'll see you tomorrow. 21 00:01:24,520 --> 00:01:26,715 Then what happened, Nell? The bus pulled away. 22 00:01:28,080 --> 00:01:29,638 I saw her start to head that way. 23 00:01:29,800 --> 00:01:31,233 Think anyone was following her? 24 00:01:31,400 --> 00:01:35,075 I don't know. A lot of people on the street. 25 00:01:35,240 --> 00:01:37,196 Walk with me. 26 00:01:37,360 --> 00:01:40,670 Did she seem odd or strange, upset in any way? 27 00:01:40,840 --> 00:01:46,039 Not when we were talking, but once the bus pulled up, yeah, she did. 28 00:01:46,920 --> 00:01:51,675 Is there any reason you can think of that Tara would've missed the SAT class? 29 00:01:51,840 --> 00:01:53,432 No. 30 00:01:53,600 --> 00:01:56,160 But when her mom called last night looking for her... 31 00:01:56,320 --> 00:02:00,199 ...she said that Tara didn't actually have a dentist appointment. 32 00:02:00,360 --> 00:02:02,157 Really? 33 00:02:03,480 --> 00:02:05,038 You and Tara seem pretty close. 34 00:02:05,200 --> 00:02:07,668 She's my best friend, since seventh grade. 35 00:02:08,560 --> 00:02:10,278 So you know her better than anybody? 36 00:02:11,360 --> 00:02:13,999 Any chance she ran away from home? No. 37 00:02:14,160 --> 00:02:17,709 How's she get on with her parents? It's just her mom. 38 00:02:17,880 --> 00:02:19,279 They get along really well. 39 00:02:19,440 --> 00:02:21,908 Any issues at school? No. 40 00:02:22,080 --> 00:02:24,435 Boyfriends? We go to Hayes Healy. It's all girls. 41 00:02:24,600 --> 00:02:27,910 It's not that easy meeting guys. I know. It's a good school. 42 00:02:28,880 --> 00:02:32,714 Would you take me over there and introduce me to some of Tara's friends? 43 00:03:50,400 --> 00:03:53,949 Here. This is her school directory. I circled all her friends. 44 00:03:54,120 --> 00:03:56,953 I called them already, but I thought that you should have it. 45 00:03:57,120 --> 00:03:59,918 And this is a list of the teachers and coaches... 46 00:04:00,080 --> 00:04:01,957 ...that she spends a lot of time with. 47 00:04:02,120 --> 00:04:05,351 Their numbers are there too. Oh, thank you. This will be helpful. 48 00:04:05,520 --> 00:04:09,035 Does Tara have a cell phone? I've been trying it. She doesn't pick up. 49 00:04:09,200 --> 00:04:11,031 Would you mind writing that down? Sure. 50 00:04:11,200 --> 00:04:13,316 Thanks. Here you go. 51 00:04:15,320 --> 00:04:17,515 Looks like Tara's got her sights set on Harvard. 52 00:04:17,680 --> 00:04:21,514 Yeah. It's her top choice. 53 00:04:21,680 --> 00:04:23,750 She's already started her essay. 54 00:04:23,920 --> 00:04:26,912 Well, it's not a bad choice. 55 00:04:27,080 --> 00:04:30,516 So I understand that it's just you and Tara. 56 00:04:30,680 --> 00:04:34,036 Yeah. Her father died when she was 6. Kidney cancer. 57 00:04:34,200 --> 00:04:35,599 I'm sorry. 58 00:04:35,760 --> 00:04:38,274 Are you seeing anybody right now? No, no. 59 00:04:38,440 --> 00:04:40,476 How about casually? 60 00:04:40,680 --> 00:04:43,831 What I mean is, well, are there ever any men in the house? 61 00:04:44,000 --> 00:04:45,831 I have two jobs and a teenager. 62 00:04:46,000 --> 00:04:47,797 I don't have time for a social life. 63 00:04:47,960 --> 00:04:50,793 So where do you work? I work at Macy's. 64 00:04:50,960 --> 00:04:52,393 In the bridal department. 65 00:04:52,560 --> 00:04:55,791 I also work three days a week as a night receptionist at a law firm. 66 00:04:56,200 --> 00:04:58,191 You know, I imagine it's tough. 67 00:04:58,360 --> 00:05:00,430 Manhattan rent, private school tuition. 68 00:05:00,600 --> 00:05:02,318 Tara's on a scholarship. 69 00:05:02,480 --> 00:05:04,869 But living in Manhattan I've thought about moving... 70 00:05:05,040 --> 00:05:06,758 ...but her education's too important. 71 00:05:06,920 --> 00:05:09,992 So after school, when you're at work, who's with your daughter? 72 00:05:10,160 --> 00:05:15,109 Luckily, she's on the swim team so she's at school every night till 6, 6:30. 73 00:05:15,280 --> 00:05:17,635 On the days I don't work late, I'm home by then. 74 00:05:18,560 --> 00:05:21,518 On the other nights, yeah, she's alone. 75 00:05:22,800 --> 00:05:26,873 And what does Tara do with that time? She studies. 76 00:05:27,160 --> 00:05:29,515 Anything else? 77 00:05:29,680 --> 00:05:32,797 You know, kids, they can get into all sorts of stuff. 78 00:05:32,960 --> 00:05:36,475 She doesn't seem like that kind of girl, but have you noticed anything? 79 00:05:38,240 --> 00:05:39,514 There was one thing. 80 00:05:39,680 --> 00:05:43,389 About three months ago, I got out of work early... 81 00:05:43,560 --> 00:05:46,791 ...and when I came home, she was here. 82 00:05:48,480 --> 00:05:51,153 I went to Eagle Stationery, got the notebooks you wanted. 83 00:05:51,320 --> 00:05:53,276 They were out of the pens. 84 00:05:53,840 --> 00:05:55,432 What are you doing here? 85 00:05:55,600 --> 00:05:57,352 You were supposed to be swimming. 86 00:05:57,520 --> 00:06:01,115 Yeah, I couldn't deal. 87 00:06:01,760 --> 00:06:03,318 Couldn't deal? 88 00:06:03,480 --> 00:06:07,917 Tara, we talked about this. Okay? Harvard doesn't just look at grades. 89 00:06:08,080 --> 00:06:10,469 You have to stand out. Swimming makes you stand out. 90 00:06:10,640 --> 00:06:13,279 You need that, especially if you wanna get a scholarship. 91 00:06:13,440 --> 00:06:16,637 I didn't feel well, okay? What do you mean, you didn't feel well? 92 00:06:18,840 --> 00:06:20,512 God, you're burning up. 93 00:06:26,000 --> 00:06:27,638 What are these? Those are 94 00:06:27,800 --> 00:06:29,518 Did you take these? Just a few. 95 00:06:29,680 --> 00:06:31,238 How many is a few? 96 00:06:31,400 --> 00:06:33,516 Tara, how many? I don't know. 97 00:06:33,680 --> 00:06:35,910 Who gave you these? Some guy. 98 00:06:36,080 --> 00:06:37,991 Some guy. What are you doing? 99 00:06:38,160 --> 00:06:39,559 Calling 911. No! 100 00:06:41,040 --> 00:06:43,076 It's not a big deal. It's the homework drug. 101 00:06:43,240 --> 00:06:45,196 Everybody does it. "Everybody"? 102 00:06:45,360 --> 00:06:47,590 I have a lot to do. I'll hold. 103 00:06:47,760 --> 00:06:51,070 I thought you were smarter than this. It was a mistake! 104 00:06:51,240 --> 00:06:52,719 Look, I'm sorry, okay? 105 00:06:52,880 --> 00:06:54,871 Just don't be mad. Please. 106 00:06:58,560 --> 00:06:59,959 I wasn't mad. 107 00:07:00,120 --> 00:07:01,712 I was out of my mind scared. 108 00:07:02,600 --> 00:07:03,874 So, what did you do? 109 00:07:04,040 --> 00:07:06,508 I took her to St. Luke's ER. I had her stomach pumped. 110 00:07:06,680 --> 00:07:08,432 They also did a psych evaluation there. 111 00:07:09,160 --> 00:07:14,359 Apparently this homework drug, it's a known thing. It's like Ritalin. 112 00:07:14,520 --> 00:07:16,636 She had her midterms coming up. 113 00:07:16,800 --> 00:07:19,872 Someone told her it would give her energy, help her focus. 114 00:07:20,040 --> 00:07:24,511 Well, with the private school, lvy League in the future, it's a lot of pressure. 115 00:07:25,920 --> 00:07:29,799 Do you think it's possible she may have done other things to give herself an edge? 116 00:07:29,960 --> 00:07:31,791 I don't know. 117 00:07:40,640 --> 00:07:41,959 All right. What do you got? 118 00:07:42,120 --> 00:07:44,918 Security pictures from the bank near where Tara went missing. 119 00:07:45,080 --> 00:07:46,354 Who's this guy? 120 00:07:46,520 --> 00:07:49,034 I don't know, but it looks like he's following her. 121 00:07:49,200 --> 00:07:50,872 He could be a client. 122 00:07:51,040 --> 00:07:52,917 What do you mean? Come here. 123 00:07:53,080 --> 00:07:54,195 This is Tara's computer. 124 00:07:54,360 --> 00:07:57,875 Looking through the desktop, I found file after file of research papers. 125 00:07:58,040 --> 00:08:00,156 One on Roman architecture, one on Hobbes... 126 00:08:00,320 --> 00:08:02,515 ...one on this thing called Australopithe... 127 00:08:02,680 --> 00:08:03,999 Okay. No, not okay. 128 00:08:04,160 --> 00:08:07,550 She's never taken a class on Roman architecture, on philosophy... 129 00:08:07,720 --> 00:08:09,995 ...on the austra whatever it's called. 130 00:08:10,160 --> 00:08:13,675 She's writing papers for other people and making a ton of money doing it. 131 00:08:13,840 --> 00:08:16,991 The girl has a 4.0 grade average. She's headed to Harvard. 132 00:08:17,160 --> 00:08:20,516 Why would she risk it? Well, little blue pills cost a lot of money. 133 00:08:21,680 --> 00:08:26,390 Well, if this guy is a client, maybe he didn't like her work. 134 00:08:32,000 --> 00:08:35,072 Tara's a fish. She was born to be in the water. 135 00:08:35,240 --> 00:08:37,310 I was gonna make her team captain. Was? 136 00:08:37,480 --> 00:08:40,552 Sounds like you changed your mind. No, the reverse. 137 00:08:40,720 --> 00:08:43,314 She quit the team about four months ago. 138 00:08:43,480 --> 00:08:45,232 Really? She say why? 139 00:08:45,400 --> 00:08:47,391 She tried. 140 00:08:48,160 --> 00:08:49,798 I need to focus on academics. 141 00:08:49,960 --> 00:08:52,520 What are you talking about? You're a straight A student. 142 00:08:52,680 --> 00:08:54,238 I know, but SAT's are coming. 143 00:08:54,400 --> 00:08:57,915 In six months. I need to do really well on them. 144 00:08:58,080 --> 00:09:00,548 Tara, quit the B.S. It's the truth. 145 00:09:00,720 --> 00:09:02,233 Something is going on with you. 146 00:09:02,400 --> 00:09:04,960 You've been missing practice, your times are going up. 147 00:09:05,120 --> 00:09:08,715 That's just it exactly. I'm not that good. 148 00:09:08,880 --> 00:09:12,555 And Harvard doesn't give swimming scholarships anyway. 149 00:09:12,720 --> 00:09:13,835 So, what's the point? 150 00:09:14,240 --> 00:09:18,597 Look, it's not like I wanna do this, okay? 151 00:09:19,080 --> 00:09:22,117 You know how much I love swimming. 152 00:09:22,280 --> 00:09:27,798 This is the only place I can come and think clearly, and everything's okay. 153 00:09:29,520 --> 00:09:30,999 But I can't do it. 154 00:09:31,160 --> 00:09:34,197 Tara, are you in trouble? No. 155 00:09:34,360 --> 00:09:37,591 You sure? I'm not in trouble. 156 00:09:37,760 --> 00:09:40,479 I just wanna get into college. 157 00:09:41,240 --> 00:09:43,231 I'm sorry. 158 00:09:45,920 --> 00:09:47,911 I don't know what the real reason was. 159 00:09:48,080 --> 00:09:52,437 But you don't think she was brushing up on vocab for the SAT's? 160 00:09:52,600 --> 00:09:53,874 Do you? 161 00:09:54,040 --> 00:09:55,393 Was it drugs? 162 00:09:56,040 --> 00:09:59,510 She's a teenager. It's possible. But I never saw anything. 163 00:09:59,680 --> 00:10:02,035 Did you ever see any guys hanging around? 164 00:10:02,200 --> 00:10:05,715 Was there a boyfriend? No. I would've noticed that. 165 00:10:10,800 --> 00:10:13,792 Do you recognize this guy? No. 166 00:10:15,720 --> 00:10:17,039 Me either. 167 00:10:17,200 --> 00:10:19,555 So who is he? Did he do something to Tara? 168 00:10:19,720 --> 00:10:21,517 I don't know. 169 00:10:21,680 --> 00:10:24,638 I'm gonna give you my card in case you think of anything else. 170 00:10:24,800 --> 00:10:26,358 Gimme a call. Yeah. 171 00:10:26,520 --> 00:10:29,990 Now, if you wouldn't mind, I'd like to talk to you alone. 172 00:10:30,160 --> 00:10:33,436 Can this wait? I have English. Ms. Resnick throws a fit if I'm late. 173 00:10:33,600 --> 00:10:35,556 No, this is about your suspension. 174 00:10:36,880 --> 00:10:38,359 I'll talk to you later. 175 00:10:40,520 --> 00:10:44,308 Okay, you were busted for plagiarizing a paper, but you never said who did it. 176 00:10:44,480 --> 00:10:45,833 Was it Tara? 177 00:10:48,240 --> 00:10:50,470 I'm not here to get you in trouble, all right? 178 00:10:50,640 --> 00:10:51,755 Your friend is missing. 179 00:10:51,920 --> 00:10:55,037 I'm trying to determine if those papers have anything to do with it. 180 00:10:55,200 --> 00:10:56,189 I don't know. 181 00:10:56,360 --> 00:10:58,351 Don't know what? If it has to do with it. 182 00:10:58,520 --> 00:11:01,273 But it could? Yeah. 183 00:11:02,480 --> 00:11:04,755 There's been something going on with her. 184 00:11:04,920 --> 00:11:08,435 These last couple of months she's been, like, a different person. 185 00:11:08,600 --> 00:11:10,397 Just the fact she's writing these papers. 186 00:11:10,560 --> 00:11:14,155 She used to be so competitive, and now she's helping everyone else get A's. 187 00:11:14,320 --> 00:11:16,356 So that's what she's doing in the afternoons? 188 00:11:16,520 --> 00:11:18,112 Writing papers instead of swimming? 189 00:11:18,280 --> 00:11:20,271 I don't know what she's been doing. 190 00:11:20,440 --> 00:11:22,396 We all used to hang out all the time... 191 00:11:22,560 --> 00:11:25,950 ...and now I only see her on the way to SAT prep... 192 00:11:26,120 --> 00:11:28,714 ...or when she comes by to drum up business. 193 00:11:29,760 --> 00:11:32,911 Gwen, come on. I can write you an awesome paper on Madame Bovary. 194 00:11:33,080 --> 00:11:35,640 Don't do it, Gwen. I know what I did wrong with yours. 195 00:11:35,800 --> 00:11:38,951 It was way too theoretical. Yours will be much simpler. 196 00:11:39,120 --> 00:11:41,315 No one will ever know. You'll get an A for sure. 197 00:11:41,480 --> 00:11:44,995 I write an A paper, they'll know. Well, then I'll write you a B paper. 198 00:11:45,320 --> 00:11:47,595 I'll even write you a C paper if you want. 199 00:11:47,760 --> 00:11:49,955 You couldn't write a C paper if you tried. 200 00:11:50,120 --> 00:11:51,792 Yes, I can. I've done it. 201 00:11:51,960 --> 00:11:55,509 Someone paid you to get them a C? You paid her to get you suspended. 202 00:11:55,840 --> 00:11:59,435 Come on, Gwen. I really need the money right now. 203 00:11:59,600 --> 00:12:02,910 Why? What's going on? Nothing. 204 00:12:03,640 --> 00:12:07,758 So, what do you say? I say, no. 205 00:12:07,920 --> 00:12:14,519 I don't care about grades anymore. Fine. I gotta go. 206 00:12:18,760 --> 00:12:21,274 How much does she charge per paper? Ten bucks a page. 207 00:12:21,440 --> 00:12:24,318 And did she write a lot of them? Tons. 208 00:12:24,480 --> 00:12:26,311 Any idea what she's using the money for? 209 00:12:26,840 --> 00:12:28,512 I have no idea. 210 00:12:33,120 --> 00:12:36,396 Sam, I was finally able to access her e mails. 211 00:12:36,560 --> 00:12:39,950 All the papers she's been writing she's been sending to one account. 212 00:12:40,120 --> 00:12:41,109 "Knicks thirty two"? 213 00:12:41,280 --> 00:12:44,033 A.K.A. Ryan Barrett. He's a freshman at Columbia. 214 00:12:44,200 --> 00:12:47,237 How far do these go back? Four months. Before that, nothing. 215 00:12:47,400 --> 00:12:49,994 That's right around the time she quit the swim team. 216 00:12:50,160 --> 00:12:52,549 I bet something happened then that made her do this. 217 00:12:55,440 --> 00:12:56,509 Look at this. 218 00:12:59,960 --> 00:13:01,552 The guy from the surveillance photo. 219 00:13:01,720 --> 00:13:03,597 It sure is. Let's go. 220 00:13:12,560 --> 00:13:14,869 She writes papers for me. It's not against the law. 221 00:13:15,040 --> 00:13:17,554 Carrying around a bag of prescription medication... 222 00:13:17,720 --> 00:13:20,109 ...without a prescription is against the law. 223 00:13:20,280 --> 00:13:21,599 My doctor gave those to me. 224 00:13:21,760 --> 00:13:24,638 You're not helping yourself. We've checked your bank account. 225 00:13:24,800 --> 00:13:27,189 Fifteen thousand dollars is a lot for a freshman. 226 00:13:27,360 --> 00:13:29,669 You're dealing. Pills, papers, who knows what else. 227 00:13:29,840 --> 00:13:32,559 If you're stepping it up to kidnapping I'm not a kidnapper. 228 00:13:32,720 --> 00:13:34,438 Why did you follow her? I didn't. 229 00:13:34,600 --> 00:13:35,635 We have it on film. 230 00:13:37,680 --> 00:13:40,069 Looks an awful lot like you, doesn't it? 231 00:13:41,840 --> 00:13:44,593 She owed me some papers, so I followed her after school. 232 00:13:44,760 --> 00:13:47,399 Is that why she didn't get on the bus? She saw you? 233 00:13:47,560 --> 00:13:50,836 She didn't even know I was there. I scared the crap out of her. 234 00:13:52,840 --> 00:13:55,149 Tara. Ryan. 235 00:13:55,320 --> 00:13:58,232 Oh, my God. What are you doing here? I need those papers. 236 00:13:58,400 --> 00:14:00,277 Look, I can't talk to you right now. 237 00:14:00,440 --> 00:14:02,874 I've got five pissed off customers calling me. 238 00:14:03,040 --> 00:14:04,996 Look, I'm sorry, but I have to go. 239 00:14:05,160 --> 00:14:07,310 They paid up front. They want their money back. 240 00:14:07,480 --> 00:14:09,391 I'll write them as soon as I can, okay? 241 00:14:09,560 --> 00:14:12,836 What the hell am I supposed to do? Tell them they're coming, okay? 242 00:14:13,000 --> 00:14:15,230 I'll write them as soon as I can. I have to go. 243 00:14:15,400 --> 00:14:18,392 You're ruining my credibility. 244 00:14:20,320 --> 00:14:22,356 And that was it? She took off. 245 00:14:22,520 --> 00:14:24,988 Last I saw, she was racing into some deli. 246 00:14:25,160 --> 00:14:27,993 You're quite the businessman. I didn't force her into this. 247 00:14:28,160 --> 00:14:30,435 She's the one who came to me. When was that? 248 00:14:31,320 --> 00:14:32,912 Four months ago. 249 00:14:33,080 --> 00:14:36,629 Somebody told her I might be able to hook her up with some study aids. 250 00:14:36,800 --> 00:14:41,191 That's when you gave her the drugs? Yeah. 251 00:14:41,360 --> 00:14:44,432 She found out I had this paper thing going, offered to write some. 252 00:14:44,600 --> 00:14:46,511 For more medication? For cash. 253 00:14:46,680 --> 00:14:49,433 She gets her drugs somewhere else. How do you know she takes them? 254 00:14:49,600 --> 00:14:51,591 Come on. The way she was acting yesterday... 255 00:14:51,760 --> 00:14:53,955 ...sweaty and nervous, she's taking something. 256 00:14:54,120 --> 00:14:56,998 She tell you what the money was for? No. 257 00:14:57,160 --> 00:15:01,312 You said she ran into a deli. You know the name of it? 258 00:15:01,480 --> 00:15:05,996 No, but it's on the corner of 96th and Amsterdam. 259 00:15:10,560 --> 00:15:12,949 Let me talk to your big sister. 260 00:15:14,200 --> 00:15:16,509 What do you mean, boyfriend? 261 00:15:16,680 --> 00:15:18,238 Who? 262 00:15:18,400 --> 00:15:20,994 Some kid from class? 263 00:15:21,160 --> 00:15:24,232 Well, you tell your sister I wanna talk to her when she gets in. 264 00:15:24,400 --> 00:15:26,356 Yes, about the boyfriend. 265 00:15:26,520 --> 00:15:28,192 Yeah, I miss you too. 266 00:15:28,360 --> 00:15:30,112 Okay. 267 00:15:30,280 --> 00:15:33,317 Already it's starting. Yeah, wait until she's 12. 268 00:15:33,480 --> 00:15:36,199 Did you come to depress me? No, I was just at the deli. 269 00:15:36,360 --> 00:15:37,759 They had Tara's cell phone. 270 00:15:37,920 --> 00:15:40,878 Apparently, she was so upset that she left it in the bathroom. 271 00:15:41,040 --> 00:15:45,511 Now, there's a text message on it from yesterday at 5:30 p.m. 272 00:15:45,680 --> 00:15:47,636 That's after she went missing. 273 00:15:47,800 --> 00:15:50,360 It says, "O.M.G." What's that? 274 00:15:50,520 --> 00:15:52,112 "Oh, my God." 275 00:15:52,280 --> 00:15:57,035 "Be home 6:30, N." Who's N? 276 00:15:57,200 --> 00:15:59,668 Well, my guess is, it's Nell Clausen. 277 00:16:01,240 --> 00:16:04,915 So? I send messages to her all the time. 278 00:16:05,560 --> 00:16:07,039 I know you met her last night. 279 00:16:08,280 --> 00:16:12,114 I spoke with your neighbor. Made a positive ID of Tara. 280 00:16:12,280 --> 00:16:14,840 He also said that you gave her a package at about 6:30. 281 00:16:15,000 --> 00:16:18,276 I also know that 10 minutes before you sent that text message... 282 00:16:18,440 --> 00:16:20,874 ...you got a call from a payphone. 283 00:16:21,160 --> 00:16:23,674 Was it Tara? Yeah, but I never spoke to her. 284 00:16:23,840 --> 00:16:25,717 Did you leave a message? What was on it? 285 00:16:25,880 --> 00:16:27,438 She told me not to tell anybody. 286 00:16:27,600 --> 00:16:29,955 You know, I really admire loyalty in friendships... 287 00:16:30,120 --> 00:16:32,236 ...but you don't have that option right now. 288 00:16:34,560 --> 00:16:36,596 There's this guy. 289 00:16:36,760 --> 00:16:39,320 He and Tara were supposed to get together. 290 00:16:39,760 --> 00:16:41,796 What guy? I don't know his name. 291 00:16:41,960 --> 00:16:44,235 You told me she didn't even have a boyfriend. 292 00:16:44,400 --> 00:16:46,277 He's not a boyfriend. He's a hookup. 293 00:16:46,440 --> 00:16:48,874 I couldn't tell you about him because he's married. 294 00:16:49,040 --> 00:16:52,430 Is that what the message was about? What about the package? 295 00:16:52,600 --> 00:16:55,637 He was supposed to take her somewhere. Like, away for the night. 296 00:16:56,640 --> 00:17:00,315 There's this dress I have that looks cute on her. She wanted to borrow it. 297 00:17:00,480 --> 00:17:03,358 She was waiting for it when I got there. 298 00:17:04,840 --> 00:17:06,432 Did you get my message? Yeah. 299 00:17:06,600 --> 00:17:08,795 What happened? I went to his apartment. 300 00:17:08,960 --> 00:17:12,999 Is that why you didn't go to SAT class? Yeah. He lives right near the bus stop. 301 00:17:13,160 --> 00:17:17,199 Turns out, his wife had to go out of town last minute. 302 00:17:17,360 --> 00:17:18,554 Where's he taking you? 303 00:17:18,720 --> 00:17:21,598 I don't know. He's got a house in the country somewhere. 304 00:17:21,760 --> 00:17:24,593 Oh, my God. Okay, okay. Stay here, I'll go get the dress. 305 00:17:24,760 --> 00:17:26,990 Okay. 306 00:17:27,160 --> 00:17:28,593 I am so excited for you. 307 00:17:28,760 --> 00:17:32,150 I know. I'm pretty excited for myself too. 308 00:17:33,600 --> 00:17:36,433 I came out a couple minutes later, gave her the dress, and she left. 309 00:17:36,600 --> 00:17:41,355 And you have no idea who this guy is? No. 310 00:17:41,520 --> 00:17:43,829 Come on. Gimme a break. I don't. 311 00:17:44,000 --> 00:17:46,833 She's your best friend. She tells you everything. 312 00:17:47,000 --> 00:17:50,356 She doesn't tell you the name of a married guy she's having a fling with? 313 00:17:50,520 --> 00:17:54,149 It's true. She wouldn't tell me. I swear to you, I don't know. 314 00:17:54,320 --> 00:17:56,151 How long has it been going on? A while. 315 00:17:56,320 --> 00:17:58,436 Look, I think you should drop this whole thing. 316 00:17:59,560 --> 00:18:01,676 Tara's out having a good time with this guy. 317 00:18:01,840 --> 00:18:03,114 Nothing's happened to her. 318 00:18:03,280 --> 00:18:06,078 You're 16 years old. What the hell would you know? 319 00:18:06,240 --> 00:18:08,435 Your friend's out there with some married guy... 320 00:18:08,600 --> 00:18:11,353 ...whose name you don't even know, and you think she's fine? 321 00:18:21,240 --> 00:18:22,798 Take a look at this. 322 00:18:22,960 --> 00:18:25,349 Right there in the margin. 323 00:18:26,080 --> 00:18:28,548 "Are you going to Fiona's party? Check one. Yes. No." 324 00:18:28,720 --> 00:18:30,233 Just below that. 325 00:18:30,400 --> 00:18:33,949 "Luke Jamison, 1109 Columbus Avenue, Number 315." 326 00:18:34,120 --> 00:18:37,874 It's from the third week of August. That's a little over four months ago. 327 00:18:38,040 --> 00:18:39,917 Maybe he's the reason she quit the team. 328 00:18:40,080 --> 00:18:41,433 Maybe he's the married guy. 329 00:18:42,560 --> 00:18:43,879 All right. Here we go. 330 00:18:44,040 --> 00:18:49,398 Luke Jamison, M.D. Graduated NYU Med School in '95. 331 00:18:49,560 --> 00:18:54,156 So, what, that makes him probably 34. 332 00:18:54,320 --> 00:18:56,754 No wonder she kept it a secret. 333 00:19:01,720 --> 00:19:04,393 Dr. Jamison? Yeah. 334 00:19:04,560 --> 00:19:08,235 We're with the FBI. We wanna ask a few questions about Tara Patterson. 335 00:19:08,400 --> 00:19:10,436 Who? We found your name... 336 00:19:10,600 --> 00:19:12,272 ...in one of her school notebooks. 337 00:19:13,320 --> 00:19:17,233 Sorry, guys. I... Maybe this will jog your memory. 338 00:19:17,800 --> 00:19:19,279 Oh, yeah. 339 00:19:20,360 --> 00:19:23,511 I understand that you took her to your country house last night. 340 00:19:25,080 --> 00:19:26,718 You realize she's a minor? She's 15. 341 00:19:27,480 --> 00:19:30,552 I don't know what you're talking about. The fact she's missing. 342 00:19:33,520 --> 00:19:36,034 Let's talk about this in my office. 343 00:19:39,560 --> 00:19:41,596 First of all, this is a free clinic. 344 00:19:41,760 --> 00:19:45,435 I can't afford rent on my studio apartment, let alone a country house. 345 00:19:45,600 --> 00:19:48,160 And second, that girl was my patient. That's it. 346 00:19:48,320 --> 00:19:50,550 I've never seen her outside this clinic, ever. 347 00:19:50,720 --> 00:19:53,109 What was she coming in for? That's confidential. 348 00:19:53,280 --> 00:19:55,510 We can go downtown and get a subpoena... 349 00:19:55,680 --> 00:19:58,148 ...but that's gonna slow down the investigation. 350 00:19:58,320 --> 00:19:59,719 Now, why was she here? 351 00:20:02,440 --> 00:20:04,192 All right. 352 00:20:04,360 --> 00:20:07,830 When she came in, she said she thought she had food poisoning. 353 00:20:08,000 --> 00:20:09,718 She didn't. 354 00:20:12,440 --> 00:20:13,953 You're pregnant. 355 00:20:14,600 --> 00:20:16,238 What? 356 00:20:16,400 --> 00:20:19,756 According to when you had your last period, almost four months. 357 00:20:21,280 --> 00:20:23,191 That's impossible. 358 00:20:23,360 --> 00:20:25,590 I can do another urine test if you want, but... 359 00:20:25,760 --> 00:20:27,751 I don't have any symptoms. 360 00:20:27,920 --> 00:20:29,319 I'm not getting fat. 361 00:20:29,480 --> 00:20:31,789 No, but it explains why you've been nauseous. 362 00:20:31,960 --> 00:20:35,032 Well, are you sure it's not, like, a lactose thing or something? 363 00:20:35,200 --> 00:20:38,397 My mom can't eat dairy. Well, what about your period? 364 00:20:38,560 --> 00:20:41,472 It skips all the time. 365 00:20:41,640 --> 00:20:45,428 When I'm stressed out or swimming a lot. 366 00:20:47,560 --> 00:20:50,632 We need to talk about what we're going to do, looking forward. 367 00:20:50,800 --> 00:20:52,392 I need to get it taken care of. 368 00:20:54,960 --> 00:20:59,078 Tara, you can only terminate a pregnancy within the first 14 weeks. 369 00:20:59,240 --> 00:21:00,673 You're way past that. 370 00:21:01,200 --> 00:21:03,350 What do you mean? 371 00:21:03,960 --> 00:21:05,359 You have to do it. 372 00:21:07,320 --> 00:21:11,359 I have a chem test Friday that I need to study for... 373 00:21:11,520 --> 00:21:13,750 ...and our first swim meet's next week... 374 00:21:13,920 --> 00:21:16,912 ...and there's SAT's, and... 375 00:21:18,600 --> 00:21:20,158 I'm supposed to go to Harvard. 376 00:21:23,680 --> 00:21:25,398 I can't be pregnant. 377 00:21:26,240 --> 00:21:27,673 But you are. 378 00:21:40,000 --> 00:21:44,198 Okay, so, what? Does that make her seven, eight months along? 379 00:21:44,360 --> 00:21:47,033 A little over eight. And she's a teenager. 380 00:21:47,200 --> 00:21:49,475 That's a risk factor for premature labor. 381 00:21:49,640 --> 00:21:51,198 So she could give birth any time? 382 00:22:03,600 --> 00:22:05,272 Eight months? 383 00:22:05,440 --> 00:22:08,273 According to the doctor, yeah. 384 00:22:08,440 --> 00:22:09,634 How could I not know? 385 00:22:09,800 --> 00:22:11,836 She was good at hiding it. Not that uncommon. 386 00:22:12,680 --> 00:22:14,750 Her poncho. 387 00:22:15,560 --> 00:22:17,869 I gave it to her last year. She hated it. 388 00:22:18,040 --> 00:22:20,031 For the last month, she's worn it every day. 389 00:22:20,200 --> 00:22:22,111 A lot of things are gonna make more sense. 390 00:22:22,280 --> 00:22:23,633 Like those pills you found. 391 00:22:23,800 --> 00:22:26,314 She may have been taking them in order to miscarry. 392 00:22:26,480 --> 00:22:28,118 It's why she quit the swim team. 393 00:22:28,280 --> 00:22:30,316 Why wouldn't she tell me? I'm not some ogre. 394 00:22:30,480 --> 00:22:32,072 I would have understood, helped. 395 00:22:32,240 --> 00:22:34,800 She wouldn't have had to go through this by herself. 396 00:22:34,960 --> 00:22:37,394 Maybe she hasn't been. What do you mean? 397 00:22:37,560 --> 00:22:38,959 Any idea who the father is? 398 00:22:43,240 --> 00:22:45,549 Eight months ago it was spring break. 399 00:22:45,720 --> 00:22:47,392 She was at Andover. 400 00:22:47,560 --> 00:22:50,120 They have a two week leadership program there. 401 00:22:50,280 --> 00:22:54,273 When she got back she told me all about it. 402 00:22:55,280 --> 00:22:58,397 You're joking, right? No. 403 00:22:59,080 --> 00:23:01,150 Okay. What? 404 00:23:01,320 --> 00:23:03,197 I thought you'd be happy for me. 405 00:23:03,800 --> 00:23:07,509 What about you having sex at 15 could possibly make me happy? 406 00:23:07,680 --> 00:23:10,478 I don't know. The fact that it's something I wanted to do. 407 00:23:10,640 --> 00:23:13,871 So if you wanted to smoke crack I'm supposed to be happy about that. 408 00:23:15,360 --> 00:23:17,316 Please tell me you used a condom. 409 00:23:18,680 --> 00:23:22,798 Tara, if you're gonna be stupid enough to have sex, please be smart enough to 410 00:23:22,960 --> 00:23:26,748 Yes! We used a condom. Okay. 411 00:23:27,600 --> 00:23:33,038 Okay. Honey, you've got such big plans. We've both worked so hard for this. 412 00:23:33,200 --> 00:23:35,589 I wanna make sure you're not gonna throw it all away. 413 00:23:35,760 --> 00:23:38,752 I slept with one guy on my spring vacation. 414 00:23:38,920 --> 00:23:41,878 I just wanted to have fun. For once. 415 00:23:43,320 --> 00:23:44,514 Where are you going? Out. 416 00:23:44,680 --> 00:23:45,874 Tara! 417 00:23:47,880 --> 00:23:49,757 She didn't come home till after dark. 418 00:23:49,920 --> 00:23:52,070 This kid from Andover. Do you know his name? 419 00:23:52,520 --> 00:23:55,273 I asked her. She wouldn't tell me. 420 00:23:59,200 --> 00:24:02,988 A base is a solution with more OH ions than H ions. 421 00:24:03,160 --> 00:24:06,470 What's Avogadro's theorem? 422 00:24:06,640 --> 00:24:10,599 That matter can be neither created nor destroyed. 423 00:24:11,520 --> 00:24:13,795 Did you find her yet? No, not yet. 424 00:24:13,960 --> 00:24:16,872 They're making us take our chem exam. Can you believe that? 425 00:24:17,040 --> 00:24:19,952 Do you know if she met some guy from Andover last spring? 426 00:24:20,960 --> 00:24:24,157 Yeah. What was his name? 427 00:24:24,320 --> 00:24:27,357 All I remember is that they went skinny dipping together. 428 00:24:27,520 --> 00:24:30,353 Gavin. Don't remember his last name. His first name was Gavin. 429 00:24:30,520 --> 00:24:34,229 Do you know where I can find him? I think he goes to Keenan Prep. 430 00:24:34,400 --> 00:24:35,992 Thank you. 431 00:24:36,160 --> 00:24:37,752 By the way, you were wrong. 432 00:24:37,920 --> 00:24:40,912 Avogadro's theorem says that equal volumes of different gases... 433 00:24:41,080 --> 00:24:43,071 ...contain the same number of molecules. 434 00:24:44,000 --> 00:24:45,956 I knew that. 435 00:24:50,640 --> 00:24:53,359 Where were you yesterday around 4:00? Basketball practice. 436 00:24:53,520 --> 00:24:55,431 And after that? I was at home. 437 00:24:55,600 --> 00:24:57,511 What's this about? About Tara Patterson. 438 00:24:57,680 --> 00:25:00,797 She's been missing for 24 hours. She's also eight months pregnant. 439 00:25:00,960 --> 00:25:04,953 She got pregnant when she was at Andover, around the time she met you. 440 00:25:05,640 --> 00:25:09,758 Yeah, I knew she'd gotten pregnant, but she told me she'd taken care of it. 441 00:25:09,920 --> 00:25:12,354 Last night was the first I'd spoken to her in three months. 442 00:25:12,920 --> 00:25:15,878 You spoke to her last night? What time? 10:30. 443 00:25:16,040 --> 00:25:19,077 I was asleep. I didn't even know who it was when she called. 444 00:25:20,600 --> 00:25:21,953 Who? 445 00:25:22,120 --> 00:25:24,031 Tara Patterson. 446 00:25:24,200 --> 00:25:25,599 Hey, what's up? 447 00:25:26,200 --> 00:25:27,599 I'm sorry. Did I wake you? 448 00:25:28,240 --> 00:25:30,276 Yeah. 449 00:25:30,440 --> 00:25:33,512 I have a midterm tomorrow. Do you mind if I call in a couple days? 450 00:25:33,680 --> 00:25:37,389 Actually, I sort of need to talk to you now. 451 00:25:38,760 --> 00:25:42,992 Do you remember when I called you and told you that I was pregnant... 452 00:25:43,160 --> 00:25:45,799 ... and I was gonna take care of it? Yeah. 453 00:25:46,800 --> 00:25:49,109 That really wasn't true. 454 00:25:49,280 --> 00:25:53,068 I mean, I was pregnant, but it was too late to do anything... 455 00:25:53,240 --> 00:25:57,756 ...so it looks like I'm having it. 456 00:25:58,920 --> 00:26:00,831 Hello? 457 00:26:02,640 --> 00:26:05,108 I'm sorry, did you just say you're having a baby? 458 00:26:07,880 --> 00:26:12,192 I know you need to sleep, but it's starting to hurt and I need some help. 459 00:26:12,360 --> 00:26:15,636 What? You're having it right now? Can you come over, please? 460 00:26:15,800 --> 00:26:17,358 Just for a little while. 461 00:26:17,520 --> 00:26:20,717 You don't ever have to see me again. I don't believe this. 462 00:26:20,880 --> 00:26:23,792 You're telling me this now? I didn't have anyone else to call. 463 00:26:23,960 --> 00:26:26,633 Call a doctor. I don't have one. 464 00:26:26,800 --> 00:26:28,518 I don't have anyone. 465 00:26:29,440 --> 00:26:33,956 Tara, I can't leave. I'm sorry. 466 00:26:34,120 --> 00:26:38,272 If you don't come, I'm gonna do something to the baby. 467 00:26:39,000 --> 00:26:40,831 I swear to God I will. 468 00:26:41,000 --> 00:26:42,956 Look, Tara, I can't help you, okay? 469 00:26:43,760 --> 00:26:46,957 Thanks. Thanks a lot. 470 00:26:52,560 --> 00:26:56,439 I know. I should have called an ambulance. But I was so freaked out. 471 00:26:56,600 --> 00:26:58,830 Do you have any idea where she was? No. 472 00:26:59,000 --> 00:27:01,434 Are you sure she said she was going to hurt the baby? 473 00:27:01,600 --> 00:27:04,637 I thought she was bluffing, but yeah. 474 00:27:08,080 --> 00:27:11,117 Jack. We ran Gavin's phone records. 475 00:27:11,280 --> 00:27:14,192 Tara called from Lewis Clausen's office on the Upper West Side. 476 00:27:14,360 --> 00:27:17,033 How is he related to Nell Clausen? He's her father. 477 00:27:17,200 --> 00:27:18,838 All right. 478 00:27:26,880 --> 00:27:29,155 Open up. FBI. 479 00:27:33,560 --> 00:27:35,516 Hello? 480 00:27:55,240 --> 00:27:58,312 Hi. Hi. 481 00:27:58,960 --> 00:28:03,317 What are you doing under there? I'm not sure. 482 00:28:06,160 --> 00:28:10,312 This is Agent Fitzgerald. Hi. 483 00:28:10,480 --> 00:28:12,038 Nice to meet you. 484 00:28:12,200 --> 00:28:14,236 Wanna come out here and lie to me some more? 485 00:28:21,760 --> 00:28:24,877 Where's Tara and the baby? They were both gone when I got here. 486 00:28:26,160 --> 00:28:29,277 I have no idea where they are, I swear. 487 00:28:37,720 --> 00:28:39,915 You know, you're really starting to piss me off. 488 00:28:41,520 --> 00:28:42,794 Sorry. 489 00:28:42,960 --> 00:28:45,030 I know you think you're helping your friend... 490 00:28:45,200 --> 00:28:47,475 ...but she's walking around with a newborn... 491 00:28:47,640 --> 00:28:51,189 ...and if anything happens to that baby, she's going to jail... 492 00:28:51,360 --> 00:28:54,432 ...and I'm gonna hold you responsible as an accessory. 493 00:28:54,600 --> 00:28:56,352 I was just trying to be a good friend. 494 00:28:56,520 --> 00:28:59,557 If you really wanna be a good friend, start by telling the truth. 495 00:29:01,680 --> 00:29:02,669 Okay. 496 00:29:03,000 --> 00:29:06,709 How long have you known about this? A few months. 497 00:29:07,840 --> 00:29:11,549 How did you find out? I figured it out in the locker room. 498 00:29:11,720 --> 00:29:14,439 Since she couldn't have an abortion, what was she gonna do? 499 00:29:14,600 --> 00:29:16,477 We had a plan. 500 00:29:16,640 --> 00:29:18,631 We came up with it together. 501 00:29:19,120 --> 00:29:21,475 You should tell your mother. Are you kidding? 502 00:29:21,640 --> 00:29:24,473 She'd shoot me and then herself if she ever found out. 503 00:29:24,640 --> 00:29:28,315 I just have to go somewhere where I can have the thing and no one will know. 504 00:29:30,000 --> 00:29:31,274 What about my sister? 505 00:29:32,000 --> 00:29:34,753 In California? Oh, my God. 506 00:29:34,920 --> 00:29:37,593 It's genius. She's a nurse. 507 00:29:37,760 --> 00:29:41,230 And she's totally cool, right? She wouldn't tell a soul. 508 00:29:41,400 --> 00:29:43,789 Okay. Well, it's already been five months... 509 00:29:43,960 --> 00:29:46,315 ...so November, December, January, February. 510 00:29:46,840 --> 00:29:49,957 I'm sure I can get enough money together by then for a bus ticket. 511 00:29:50,720 --> 00:29:51,994 What about your mom? 512 00:29:52,640 --> 00:29:55,154 Well, I guess at first she'll think I ran away. 513 00:29:55,320 --> 00:29:58,392 After a few days, I'll call and tell her I had a nervous breakdown. 514 00:29:58,560 --> 00:30:00,915 She'll totally believe that. 515 00:30:04,600 --> 00:30:06,238 And the baby? 516 00:30:08,400 --> 00:30:09,753 I don't know. 517 00:30:09,920 --> 00:30:14,072 I can't talk about that right now, okay? All I know is I'm going to California. 518 00:30:18,640 --> 00:30:19,914 It would've worked. 519 00:30:20,080 --> 00:30:22,036 Except that she went into early labor. 520 00:30:22,200 --> 00:30:24,919 And the married guy. You made that up, right? 521 00:30:25,080 --> 00:30:26,513 Sorry. 522 00:30:26,680 --> 00:30:29,240 But she did come to my apartment for clothes. 523 00:30:29,400 --> 00:30:31,197 Hers were all wet. 524 00:30:31,360 --> 00:30:33,078 And a blanket. 525 00:30:33,240 --> 00:30:35,276 And I gave her the keys to my dad's office. 526 00:30:35,440 --> 00:30:38,955 So why didn't you come with her? It was my mom's birthday. 527 00:30:39,800 --> 00:30:41,552 I had to have dinner with her. 528 00:30:41,720 --> 00:30:45,190 I snuck out at around 11, after my parents went to bed. 529 00:30:45,360 --> 00:30:48,397 And how was she when you got here? Not good. 530 00:30:48,560 --> 00:30:50,835 Oh, my God! Oh, my God! 531 00:30:51,000 --> 00:30:53,355 It says here you have to stay relaxed. 532 00:30:53,520 --> 00:30:56,478 "Tenseness of the body intensifies the sensation of pain." 533 00:30:57,280 --> 00:30:58,759 I can't do this! I can't! 534 00:30:58,920 --> 00:31:02,037 It also says we should be timing the contractions. 535 00:31:02,200 --> 00:31:05,829 "Place a hand on the mother's abdomen. You will feel a hardening ball. 536 00:31:06,200 --> 00:31:07,758 Time the intervals." 537 00:31:07,920 --> 00:31:10,070 I don't have a watch. Do you have a watch? 538 00:31:10,240 --> 00:31:13,038 Shut up, Nell! Shut up! I'm sorry! 539 00:31:13,200 --> 00:31:14,918 Oh, God, it hurts! 540 00:31:15,080 --> 00:31:16,752 I really think we need to call 911. 541 00:31:16,920 --> 00:31:20,196 No, you can't! You can't! Okay, okay. 542 00:31:28,680 --> 00:31:31,069 Is it getting any better? 543 00:31:31,720 --> 00:31:33,950 Yeah, a little. 544 00:31:36,040 --> 00:31:37,792 I'm sorry I told you to shut up. 545 00:31:38,320 --> 00:31:40,550 No, it's okay. 546 00:31:42,960 --> 00:31:45,349 Do you wanna walk around? 547 00:31:45,920 --> 00:31:48,070 I read it goes faster if you walk around. 548 00:31:48,240 --> 00:31:50,595 No, I just... 549 00:31:51,360 --> 00:31:53,749 I just wanna lie here. 550 00:31:54,520 --> 00:31:56,317 Okay. 551 00:32:03,480 --> 00:32:05,630 It went on like that all night. 552 00:32:05,800 --> 00:32:09,031 So, what time was the baby born? Around 5 in the morning. 553 00:32:11,960 --> 00:32:14,793 I had to cut the umbilical cord with a pair of scissors. 554 00:32:17,440 --> 00:32:19,237 It was so intense. 555 00:32:19,400 --> 00:32:22,676 Was the baby okay? I don't know. I guess. 556 00:32:22,840 --> 00:32:26,116 Was the baby breathing? Well, yeah, it was screaming. 557 00:32:26,280 --> 00:32:29,670 But I was more concerned about Tara. She was crying so hard. 558 00:32:31,520 --> 00:32:33,795 She wouldn't even look at it. 559 00:32:33,960 --> 00:32:35,473 So, what happened after that? 560 00:32:36,560 --> 00:32:39,120 I had to check in at home. So you just left her here? 561 00:32:39,280 --> 00:32:41,157 I was gonna come right back... 562 00:32:41,320 --> 00:32:44,676 ...but then you made me go to the bus stop and followed me to school. 563 00:32:45,720 --> 00:32:50,111 By the time I got here, she was gone. 564 00:32:54,120 --> 00:32:56,031 We gotta check the dumpsters in the area. 565 00:32:56,200 --> 00:32:58,236 Danny, call Sanitation... 566 00:32:58,400 --> 00:33:01,278 ...find out when they pick up the trash around Nell's father's office. 567 00:33:01,440 --> 00:33:03,192 If it's today, ask them to hold off. 568 00:33:03,360 --> 00:33:05,749 What about safe havens? We're calling all of them. 569 00:33:05,920 --> 00:33:08,309 If she's on foot, she's probably still in Manhattan. 570 00:33:08,480 --> 00:33:11,358 And if she's left the baby outside and nobody's found it yet... 571 00:33:11,520 --> 00:33:15,513 ...we got about two hours before it freezes to death. 572 00:33:17,720 --> 00:33:21,395 Yeah, so I was headed outside to have a smoke when I saw this young girl. 573 00:33:21,560 --> 00:33:23,869 She was sitting She was sitting right there. 574 00:33:24,040 --> 00:33:25,871 This her? 575 00:33:28,480 --> 00:33:31,233 Yeah, that's her. You talk to her? 576 00:33:31,640 --> 00:33:35,952 Well, I wasn't planning on it, but then I heard the baby cry. 577 00:34:02,480 --> 00:34:05,233 Is that yours? Yeah. 578 00:34:07,600 --> 00:34:11,479 Boy? Girl? Girl. 579 00:34:13,920 --> 00:34:17,833 What's her name? She doesn't have one. 580 00:34:18,000 --> 00:34:21,037 Well, whatever you name her, she has your eyes. 581 00:34:24,320 --> 00:34:28,711 Hey, you wanna bring her inside? 582 00:34:30,040 --> 00:34:31,519 Make sure she's okay. 583 00:34:33,160 --> 00:34:34,593 We'll get you both warmed up. 584 00:34:36,360 --> 00:34:38,271 I'll buy you a cup of hot chocolate. 585 00:34:38,800 --> 00:34:40,153 No. 586 00:34:42,440 --> 00:34:44,271 Okay. 587 00:34:44,440 --> 00:34:49,230 Well, how about I go get a blanket, a washcloth... 588 00:34:49,400 --> 00:34:55,873 ...and at the very least, we could clean this white stuff off her, you know? 589 00:34:59,440 --> 00:35:01,908 She's probably hungry too. 590 00:35:06,920 --> 00:35:09,753 I'll show you what to do when I get back. 591 00:35:09,920 --> 00:35:11,194 Wait here, okay? 592 00:35:12,040 --> 00:35:14,076 Don't leave. 593 00:35:21,400 --> 00:35:23,789 So then when I came back out, she was gone. 594 00:35:23,960 --> 00:35:25,757 Did you call Security? Yeah. 595 00:35:25,920 --> 00:35:28,593 They looked up and down the street, but couldn't find her. 596 00:35:28,760 --> 00:35:31,354 When you called, I knew exactly who you were looking for. 597 00:35:32,320 --> 00:35:33,719 Okay, thank you for your help. 598 00:35:34,320 --> 00:35:36,709 Good luck. Thanks. 599 00:35:37,520 --> 00:35:40,239 Okay, she could've left the baby here, no harm, no foul. 600 00:35:40,400 --> 00:35:43,278 Why didn't she? Not ready to give it up yet. 601 00:35:44,040 --> 00:35:47,237 Tara picked her college, she was going to California to have her baby. 602 00:35:47,400 --> 00:35:49,470 She's a planner, and she doesn't have a plan. 603 00:35:49,640 --> 00:35:53,110 And she needs somewhere warm to sit and think about what she's gonna do. 604 00:35:54,360 --> 00:35:57,079 She lives uptown, this bus goes downtown. 605 00:35:58,840 --> 00:36:00,159 Right near the school. 606 00:36:27,080 --> 00:36:30,914 Yeah, Martin, I found her. She's by the pool. 607 00:36:42,040 --> 00:36:43,792 Hi. 608 00:36:45,160 --> 00:36:48,948 My name is Jack. I'm with the FBI. 609 00:36:50,520 --> 00:36:52,670 We been looking for you. 610 00:36:57,160 --> 00:37:02,314 Would you mind if I sat down next to you? 611 00:37:14,240 --> 00:37:16,708 It's nice here. 612 00:37:16,880 --> 00:37:19,713 I could see why you'd wanna come here. 613 00:37:20,320 --> 00:37:21,958 It's quiet. You can think. 614 00:37:25,760 --> 00:37:29,275 She's beautiful. Thanks. 615 00:37:30,160 --> 00:37:31,639 She had anything to eat? 616 00:37:33,280 --> 00:37:34,633 I just fed her. 617 00:37:35,600 --> 00:37:37,591 You know, your mom's worried sick about you. 618 00:37:38,000 --> 00:37:39,831 Yeah. 619 00:37:41,760 --> 00:37:43,034 Does she know? 620 00:37:45,520 --> 00:37:47,317 Kind of had to tell her. 621 00:37:50,960 --> 00:37:53,076 Hey, do you mind if I hold the baby? 622 00:37:56,080 --> 00:37:58,514 Just to make sure she's okay? 623 00:37:58,680 --> 00:38:00,352 Come here. 624 00:38:01,400 --> 00:38:03,550 Come here, sweetie. I got you. 625 00:38:04,720 --> 00:38:07,712 Hello. Hello. 626 00:38:07,880 --> 00:38:10,075 Oh, it's okay. 627 00:38:11,040 --> 00:38:13,793 Oh, she is beautiful. 628 00:38:21,880 --> 00:38:23,393 So do you have a plan yet? 629 00:38:24,400 --> 00:38:25,799 Sort of. 630 00:38:27,560 --> 00:38:29,391 That's good. 631 00:38:31,960 --> 00:38:34,793 My mom's not gonna think so. 632 00:38:35,680 --> 00:38:37,716 Well, you know what parents are like. 633 00:38:39,240 --> 00:38:43,597 No matter how old you get, you're always their baby. 634 00:38:45,320 --> 00:38:47,515 It doesn't matter if you threw up on them... 635 00:38:47,680 --> 00:38:50,877 ...or kept them up all night because you were crying... 636 00:38:51,720 --> 00:38:53,199 ...or because you got pregnant. 637 00:38:54,920 --> 00:38:56,751 In the end... 638 00:38:57,760 --> 00:39:01,116 ...all they wanna do is hold you and tell you that they love you. 639 00:39:07,720 --> 00:39:11,918 Do you have a name? Rose. 640 00:39:13,600 --> 00:39:15,192 That's beautiful. 641 00:39:15,840 --> 00:39:18,274 It's my grandma's name. 642 00:39:19,600 --> 00:39:23,388 Well, welcome to the world, Rose. 643 00:39:23,560 --> 00:39:25,471 You wanna go back with your mother? 644 00:39:25,640 --> 00:39:28,393 Come on. Here we go. 645 00:39:36,640 --> 00:39:42,397 What do you say we take the two of you to the hospital... 646 00:39:42,560 --> 00:39:44,039 ...make sure you're okay? 647 00:39:44,200 --> 00:39:47,033 Okay. Okay. 648 00:40:13,800 --> 00:40:15,313 I'm sorry. 649 00:40:26,040 --> 00:40:28,634 I'm so sorry. 650 00:40:28,920 --> 00:40:30,638 It's okay. 651 00:40:37,400 --> 00:40:38,992 Oh, baby. 652 00:40:47,080 --> 00:40:49,071 Thank you. 653 00:41:39,600 --> 00:41:41,591 Adapted by: SDI Media Group 654 00:41:41,760 --> 00:41:43,751 [ENGLISH] 52055

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.