Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,520 --> 00:00:18,909
I think our little Nicki
is gonna love Paris.
2
00:00:19,280 --> 00:00:20,554
Aren't you, little beauty?
3
00:00:21,080 --> 00:00:23,116
They let you smoke
in restaurants over there.
4
00:00:23,280 --> 00:00:25,555
Oh, God. Paris, I'm so jealous.
5
00:00:25,720 --> 00:00:27,312
We're going to Rome and Milan too.
6
00:00:27,480 --> 00:00:29,914
Oh, Milan. The shopping.
I know. I can't wait.
7
00:00:30,440 --> 00:00:33,830
It's gotten to be so expensive, especially
with the dollar where it is.
8
00:00:34,000 --> 00:00:36,912
That's what credit cards are for, right?
You taught her well.
9
00:00:37,120 --> 00:00:39,588
She's a lucky nanny.
Yeah.
10
00:00:39,760 --> 00:00:41,751
Mrs. Reston.
More coffee, Mr. Monroe?
11
00:00:41,920 --> 00:00:44,309
No, not for me. But I think Terri
could use some.
12
00:00:44,480 --> 00:00:48,519
Relax, Dad. It's not like I'm driving.
13
00:00:48,680 --> 00:00:50,113
Well, you're breast feeding.
14
00:00:50,280 --> 00:00:53,556
We don't want you turning
your daughter into an alcoholic, do we?
15
00:00:55,360 --> 00:00:58,636
Listen, why don't we take this out
onto the patio, okay?
16
00:00:58,840 --> 00:01:01,479
That way, Nat can finally enjoy
his fine Cuban.
17
00:01:01,680 --> 00:01:04,069
And we can all get some fresh air.
18
00:01:04,720 --> 00:01:07,075
There you go.
Thank you so much, June.
19
00:01:07,240 --> 00:01:09,754
Good night, darling. Good night.
Good night.
20
00:01:30,400 --> 00:01:32,231
How's Terri doing?
21
00:01:32,640 --> 00:01:36,110
She's very upset, frankly,
and so am I.
22
00:01:36,280 --> 00:01:37,633
Did I do something?
23
00:01:37,840 --> 00:01:40,400
Apparently you stole one of her dresses.
What?
24
00:01:40,600 --> 00:01:42,556
And some jewelry.
She gave me that stuff.
25
00:01:42,720 --> 00:01:45,598
She said she didn't want it anymore.
26
00:01:46,240 --> 00:01:48,117
She's drunk. She's probably
June.
27
00:01:48,640 --> 00:01:52,189
We brought you into our home, we
treated you like a member of this family.
28
00:01:52,360 --> 00:01:53,793
I know. I know. I love it here.
29
00:01:55,440 --> 00:01:59,353
Please, give me a second chance.
Whatever I did wrong, I'll make it better.
30
00:01:59,680 --> 00:02:01,159
It's too late.
I'll do better.
31
00:02:01,320 --> 00:02:03,390
Be ready for the train station
in the morning.
32
00:02:03,560 --> 00:02:06,313
Please, Lawrence. Please don't.
33
00:02:46,160 --> 00:02:48,720
Who is it?
FBI.
34
00:02:50,240 --> 00:02:51,559
Where's your daughter?
What?
35
00:02:51,720 --> 00:02:53,438
Where's your daughter?
I don't know.
36
00:02:53,600 --> 00:02:55,033
June? Where is June?
37
00:02:55,200 --> 00:02:57,031
I don't know.
Your daughter is missing.
38
00:02:57,200 --> 00:02:58,474
So is the Pierces' baby.
39
00:02:58,640 --> 00:03:01,712
Now, I have this search warrant
to search the premises.
40
00:03:01,880 --> 00:03:05,111
June wouldn't take the baby.
Who said that? Who said that?
41
00:03:20,000 --> 00:03:21,877
Special Agent Jack Malone, FBI.
42
00:03:22,040 --> 00:03:23,234
Did you find her?
43
00:03:25,000 --> 00:03:26,399
No, not yet.
44
00:03:26,560 --> 00:03:29,074
Spoke to the nanny's mother.
She hasn't heard from her.
45
00:03:29,280 --> 00:03:31,191
She has no idea where she is.
46
00:03:31,360 --> 00:03:33,237
Oh, my God.
47
00:03:36,880 --> 00:03:40,668
June wouldn't hurt her, would she?
No, no. It's gonna be okay.
48
00:03:40,840 --> 00:03:42,751
Oh, my God.
49
00:04:28,520 --> 00:04:30,909
I'm sorry if Terri's been
a little out of it.
50
00:04:31,080 --> 00:04:32,479
She's on a bit of medication.
51
00:04:33,200 --> 00:04:37,591
Anxiety?
No, depression. She's postpartum.
52
00:04:37,760 --> 00:04:41,196
She's either not sleeping
or she's sleeping all day.
53
00:04:41,400 --> 00:04:45,188
She's depressed, and then she feels
guilty about being depressed. It's...
54
00:04:45,600 --> 00:04:47,477
It's been awful.
55
00:04:49,800 --> 00:04:52,268
Terri, honey? Are you okay?
56
00:04:52,680 --> 00:04:57,310
Yes, I'll be out in a minute.
All right.
57
00:04:59,640 --> 00:05:03,110
She had a little bit too much
to drink last night.
58
00:05:03,320 --> 00:05:05,276
It's not a great mix, booze and pills.
59
00:05:05,880 --> 00:05:08,030
No. No, it's not.
60
00:05:09,600 --> 00:05:15,197
Mr. Pierce, is your wife an alcoholic?
I don't know. Maybe.
61
00:05:16,320 --> 00:05:19,869
How long you been married?
Nine years.
62
00:05:21,600 --> 00:05:23,477
Have you and June
ever been involved?
63
00:05:25,400 --> 00:05:28,392
Involved?
Involved.
64
00:05:28,600 --> 00:05:30,830
Let me tell you something.
65
00:05:31,000 --> 00:05:33,798
We have been trying
to get pregnant for over three years.
66
00:05:33,960 --> 00:05:35,473
We've been through everything.
67
00:05:35,640 --> 00:05:37,949
All of the procedures,
in vitro, everything.
68
00:05:38,120 --> 00:05:42,716
Because I love my wife and I wanted
to have a family with her.
69
00:05:43,480 --> 00:05:46,199
I don't know what kind of a guy
goes through all of that...
70
00:05:46,360 --> 00:05:49,557
...and then starts banging the nanny,
but it is not me.
71
00:05:51,920 --> 00:05:53,194
I had to ask.
72
00:05:54,760 --> 00:05:57,479
All right, the house alarm
was set at 1:32 a.m.
73
00:05:57,640 --> 00:05:59,835
That lines up with when
the parents went to bed.
74
00:06:00,000 --> 00:06:03,310
And then it was disengaged at 4: 12 a.m.
Must've been when June took off.
75
00:06:03,480 --> 00:06:04,993
She took off in a hurry.
76
00:06:05,160 --> 00:06:07,230
Or packed in a hurry.
She left her cell phone.
77
00:06:07,760 --> 00:06:11,275
Well, train station's less than a mile.
We've got locals canvassing.
78
00:06:11,440 --> 00:06:13,715
Or she had a partner with a car.
79
00:06:13,880 --> 00:06:17,270
You know, we should consider
that somebody grabbed them both.
80
00:06:21,520 --> 00:06:22,509
How did you meet June?
81
00:06:22,680 --> 00:06:24,910
She was working for some friends
in the city.
82
00:06:25,080 --> 00:06:26,513
They went off to Europe...
83
00:06:27,440 --> 00:06:29,954
...and June was looking
for something more permanent.
84
00:06:30,120 --> 00:06:33,237
She had great references,
so we hired her.
85
00:06:34,080 --> 00:06:38,471
Mrs. Pierce, if you wouldn't mind
putting those down, I need you to focus.
86
00:06:42,000 --> 00:06:44,389
Anybody else that could have
a motive for doing this?
87
00:06:44,560 --> 00:06:46,152
No. No.
88
00:06:46,360 --> 00:06:48,396
Do you know if June has a boyfriend?
89
00:06:48,600 --> 00:06:50,238
No, no, not that I know of.
90
00:06:51,720 --> 00:06:54,188
What kind of employee
would you say she was?
91
00:06:54,360 --> 00:06:56,920
She was good. She was fine.
She was conscientious.
92
00:06:57,880 --> 00:06:59,598
Mrs. Pierce?
93
00:07:00,680 --> 00:07:01,669
Mrs. Pierce?
94
00:07:03,160 --> 00:07:07,199
I liked her. I really did.
95
00:07:07,680 --> 00:07:10,956
Until you caught her stealing?
Yeah.
96
00:07:11,360 --> 00:07:13,715
Which was when?
Yesterday afternoon.
97
00:07:15,200 --> 00:07:17,794
I didn't I didn't exactly catch her.
98
00:07:18,520 --> 00:07:21,239
A dress was missing
and some jewelry.
99
00:07:21,440 --> 00:07:23,237
How can you be certain it was her?
100
00:07:23,440 --> 00:07:26,079
You have other house staff
and had caterers for the party.
101
00:07:26,280 --> 00:07:28,510
No, I know it was her.
102
00:07:28,720 --> 00:07:31,359
Tell him about the time you caught her
with your necklace.
103
00:07:31,520 --> 00:07:33,795
Right. This was last week.
104
00:07:33,960 --> 00:07:36,474
I came back from lunch early...
105
00:07:37,000 --> 00:07:40,595
...and I found her in my dressing room.
106
00:07:44,200 --> 00:07:46,589
I'm so sorry. I'm so sorry.
I was just trying this
107
00:07:46,760 --> 00:07:49,797
Oh, June, don't be silly. Sit down.
108
00:07:49,960 --> 00:07:53,111
Nicki's asleep. I fed her at 1.
She took the whole bottle.
109
00:07:53,280 --> 00:07:56,590
Oh, I know. I looked in on her.
110
00:07:56,760 --> 00:08:00,275
I bought this in a little boutique
on Cap d'Antibes.
111
00:08:00,440 --> 00:08:02,032
Lift your hair.
112
00:08:03,480 --> 00:08:07,996
There we go.
Oh, that looks fabulous on you.
113
00:08:08,160 --> 00:08:09,878
Yeah?
Yeah.
114
00:08:10,040 --> 00:08:14,511
You can borrow it sometime
if you have a hot date or something.
115
00:08:16,760 --> 00:08:18,478
Why are you so nice to me?
116
00:08:18,640 --> 00:08:20,278
Oh, what do you mean?
117
00:08:20,440 --> 00:08:21,998
I know other nannies.
118
00:08:22,160 --> 00:08:25,277
Their employers don't treat them
the way you do.
119
00:08:26,840 --> 00:08:28,671
Well...
120
00:08:29,120 --> 00:08:34,433
...maybe you just remind me of me
a little bit when I was your age.
121
00:08:34,600 --> 00:08:37,194
Come on. How could that be?
122
00:08:37,360 --> 00:08:43,196
Because you're so young
and full of promise.
123
00:08:44,000 --> 00:08:46,878
Well, you're the best thing
that ever happened to me.
124
00:08:47,040 --> 00:08:49,076
Seriously.
125
00:08:52,640 --> 00:08:54,790
And then she betrayed me.
126
00:08:54,960 --> 00:08:56,837
If you knew you were going
to fire her...
127
00:08:57,000 --> 00:08:59,639
...why would you have her
at dinner with you last night?
128
00:08:59,800 --> 00:09:03,475
Well, I didn't know that I was
going to fire her. I...
129
00:09:04,080 --> 00:09:06,071
I thought at first
that I would talk to her.
130
00:09:06,240 --> 00:09:09,471
And then as the evening went on
I just got madder and madder
131
00:09:09,680 --> 00:09:12,831
And drunker, from what I'm told.
So what if she was drunk?
132
00:09:13,040 --> 00:09:16,032
What's this to do with finding Nicki?
If June took your baby
133
00:09:16,240 --> 00:09:18,595
What do you mean if?
What else could've happened?
134
00:09:18,760 --> 00:09:20,716
I have to consider every possibility.
135
00:09:20,880 --> 00:09:23,189
And if June took your daughter,
motive is crucial.
136
00:09:24,640 --> 00:09:26,517
How did she take it
when you fired her?
137
00:09:26,680 --> 00:09:28,796
She was upset. I mean, obviously.
138
00:09:28,960 --> 00:09:31,315
Did she make any threats?
No.
139
00:09:31,480 --> 00:09:33,994
Was she unusually attached
to your daughter?
140
00:09:34,160 --> 00:09:36,549
Unusually? No, she
No, she was great with her.
141
00:09:36,760 --> 00:09:39,479
She cared for her or she would not
have been hired here.
142
00:09:39,640 --> 00:09:44,191
Do you have children, Agent Malone?
As a matter of fact, I do.
143
00:09:44,400 --> 00:09:48,109
Then I'm sure you can imagine
how difficult this must be.
144
00:09:54,840 --> 00:09:56,114
And who are June's friends?
145
00:09:56,520 --> 00:09:58,988
There are some people from school.
What school?
146
00:09:59,200 --> 00:10:02,158
City College. She goes at night.
She wants to be in fashion.
147
00:10:02,360 --> 00:10:05,989
Do you have any names of her friends?
No. My other daughter may know.
148
00:10:06,640 --> 00:10:09,074
Well, where is she?
I think she's working.
149
00:10:09,240 --> 00:10:13,074
She's a receptionist in a law firm.
I'll call her. What's the number?
150
00:10:28,240 --> 00:10:30,470
Okay, thank you.
She isn't there?
151
00:10:30,680 --> 00:10:32,875
No, she went to make a delivery.
She'll be back.
152
00:10:33,040 --> 00:10:34,758
I found this in her closet.
153
00:10:34,960 --> 00:10:37,793
Mrs. Pierce gave that to her.
She gave her an Armani dress?
154
00:10:38,480 --> 00:10:39,708
I also found these.
155
00:10:40,160 --> 00:10:41,673
My daughter doesn't steal.
156
00:10:41,880 --> 00:10:44,713
Your daughter was fired last night
for stealing.
157
00:10:44,920 --> 00:10:49,118
They're lying. They gave those to her.
Where'd you get the plasma? The TV?
158
00:10:50,200 --> 00:10:52,191
June gave it to me for my birthday.
159
00:10:52,360 --> 00:10:55,079
Is that illegal?
No, it's not illegal, but it costs $3000.
160
00:10:55,280 --> 00:10:57,999
Where does a nanny going
to night school get $3000 for a TV?
161
00:10:58,720 --> 00:11:01,553
Something happened to my daughter!
You should be looking for her.
162
00:11:01,720 --> 00:11:05,474
And not coming in here with your guns,
making me a criminal.
163
00:11:58,480 --> 00:12:01,313
All right. Full canvass of the train
station. Nobody saw June.
164
00:12:02,920 --> 00:12:05,309
Maybe she had a partner.
Phone records come in yet?
165
00:12:05,480 --> 00:12:07,038
Does this girl know how to spend.
166
00:12:07,200 --> 00:12:08,713
Credit cards?
Yeah, six of them.
167
00:12:08,880 --> 00:12:11,952
She's maxed out on five.
Twenty two thousand dollars in debt.
168
00:12:12,120 --> 00:12:13,712
A lot if you make 12 bucks an hour.
169
00:12:13,880 --> 00:12:17,236
Okay, you know what's weird? Terri
Pierce cosigned a couple of the cards.
170
00:12:17,400 --> 00:12:19,709
June wouldn't have been able
to get them otherwise.
171
00:12:19,880 --> 00:12:22,758
Stealing dresses and jewelry isn't
a nice way to repay her.
172
00:12:22,920 --> 00:12:24,911
Neither does stealing her kid.
No.
173
00:12:25,080 --> 00:12:27,640
But that much financial trouble
could be her motive.
174
00:12:27,800 --> 00:12:30,792
I wouldn't be surprised
if we get a ransom call soon.
175
00:12:32,960 --> 00:12:35,713
How long have you worked here?
Thirty two years.
176
00:12:35,880 --> 00:12:39,839
I used to live with the Monroes,
Terri's mother and father, in Manhattan.
177
00:12:40,000 --> 00:12:41,911
I practically raised Terri myself.
178
00:12:43,120 --> 00:12:45,031
Mrs. Monroe passed away
when Terri was 9.
179
00:12:45,200 --> 00:12:47,953
And Mr. Monroe never remarried,
so a lot of it fell to me.
180
00:12:48,120 --> 00:12:49,633
But you're not full time anymore?
181
00:12:49,800 --> 00:12:53,634
I still come out to clean a few times a
week and do dinner parties and such.
182
00:12:53,840 --> 00:12:58,914
How did you feel when Terri hired June?
Terri wanted somebody younger. I
183
00:12:59,080 --> 00:13:02,197
I understood that. More energy.
And how did you find June?
184
00:13:02,680 --> 00:13:04,716
She took good care of the baby.
185
00:13:04,880 --> 00:13:07,314
Are you surprised that
June would steal from them?
186
00:13:07,520 --> 00:13:09,715
I know she idolized Terri,
everything she had.
187
00:13:09,880 --> 00:13:12,075
Clothes, the money
The husband?
188
00:13:12,280 --> 00:13:14,111
No, Lawrence? Never.
189
00:13:14,280 --> 00:13:15,554
He worships Terri.
190
00:13:17,200 --> 00:13:20,078
But I think I know who June was with.
Who's that?
191
00:13:20,440 --> 00:13:23,477
Anthony DeBellis. He's the gardener.
192
00:13:23,640 --> 00:13:26,712
I caught them messing around
in here last week.
193
00:13:26,960 --> 00:13:28,518
Come on, just try it.
194
00:13:29,080 --> 00:13:31,674
It's beluga,
the best caviar in the world.
195
00:13:35,480 --> 00:13:38,233
What the hell's going on here?
What?
196
00:13:38,440 --> 00:13:40,237
Are you gonna replace that?
197
00:13:40,440 --> 00:13:41,953
Can you afford to replace that?
198
00:13:42,440 --> 00:13:45,750
Terri won't care. She offered it to me
the other day.
199
00:13:45,960 --> 00:13:49,236
Mrs. Pierce gives what she wants,
when she wants.
200
00:13:49,440 --> 00:13:50,953
You don't take what you want.
201
00:13:51,120 --> 00:13:53,475
That's what I've been telling her.
I've warned her.
202
00:13:53,680 --> 00:13:56,513
Know your place or you'll get burned.
You are so paranoid.
203
00:13:56,680 --> 00:14:00,355
She treats you like a new pet.
What happens when she gets sick of it?
204
00:14:00,520 --> 00:14:04,479
Terri's not like that.
She believes in me.
205
00:14:04,640 --> 00:14:06,232
So does Lawrence.
206
00:14:13,360 --> 00:14:17,512
You don't even like it.
It's an acquired taste.
207
00:14:17,680 --> 00:14:20,592
I told her to stay away
from the caviar.
208
00:14:20,760 --> 00:14:22,716
And from Anthony.
Why is that?
209
00:14:23,480 --> 00:14:25,948
If you're busy flirting,
you're not doing your job.
210
00:14:26,160 --> 00:14:28,469
And this Anthony,
what do you know about him?
211
00:14:28,640 --> 00:14:31,029
He's been working around here
for at least 20 years.
212
00:14:31,200 --> 00:14:35,637
His father did all that landscaping there
when the Monroes first built the house.
213
00:14:35,800 --> 00:14:38,314
He turned over the business
to Anthony a few years ago.
214
00:14:38,840 --> 00:14:42,674
Mrs. Reston? Lawrence?
Where's my daughter? Where's Terri?
215
00:14:42,880 --> 00:14:44,950
Is she upstairs?
She's upstairs lying down.
216
00:14:45,120 --> 00:14:48,317
Have the police found anything yet?
Mr. Monroe, before you go up...
217
00:14:48,480 --> 00:14:50,948
...if I could just ask you
a few questions.
218
00:14:51,760 --> 00:14:53,591
Yes.
219
00:14:54,400 --> 00:14:56,914
You were here last night
for the dinner party?
220
00:14:57,080 --> 00:14:58,513
Yes.
221
00:14:58,680 --> 00:15:01,911
Did you notice anything unusual
about June's behavior?
222
00:15:02,080 --> 00:15:04,355
She was sitting
with the guests at the table.
223
00:15:04,520 --> 00:15:07,398
Out of place, out of line, as usual.
224
00:15:07,560 --> 00:15:09,357
Did you know her well?
Not really.
225
00:15:09,560 --> 00:15:12,791
But what you knew, you didn't like?
She has greedy eyes.
226
00:15:13,000 --> 00:15:15,230
You can see it from the way she looks
Carl.
227
00:15:15,800 --> 00:15:18,360
We will find her, Lawrence.
We'll get her back.
228
00:15:18,560 --> 00:15:20,949
I hope so. I hope so.
Now, come on. Buck up.
229
00:15:21,160 --> 00:15:23,628
You've gotta be strong,
for Terri's sake.
230
00:15:23,840 --> 00:15:26,877
Unknown caller. Payphone.
West 47th Street, Manhattan.
231
00:15:31,000 --> 00:15:35,152
Okay. If it's June,
just keep her talking.
232
00:15:38,200 --> 00:15:39,315
Hello?
233
00:15:39,480 --> 00:15:42,995
We have both of them,
the baby and the nanny.
234
00:15:43,200 --> 00:15:45,111
We want a million dollars in cash.
235
00:15:45,280 --> 00:15:47,999
Drop it off under the Brooklyn Bridgeat midnight tonight.
236
00:15:48,560 --> 00:15:51,074
If you don 't, we'll kill them both.
237
00:15:51,240 --> 00:15:53,470
Wait. Hello?
238
00:15:54,520 --> 00:15:57,273
Wait. Is it? What, is this for real?
239
00:15:57,880 --> 00:16:01,111
Looks like we may have rushed
to judgment on June.
240
00:16:06,600 --> 00:16:09,910
We have both of them,
the baby and the nanny.
241
00:16:10,120 --> 00:16:11,838
We want a million dollars in cash.
242
00:16:12,000 --> 00:16:14,992
Drop it off under the Brooklyn Bridgeat midnight tonight.
243
00:16:15,160 --> 00:16:17,071
If you don 't, we'll kill them both.
244
00:16:17,760 --> 00:16:19,876
"Under the Brooklyn Bridge"?
In the water?
245
00:16:20,040 --> 00:16:21,951
They mean under one
of the entrance ramps.
246
00:16:22,120 --> 00:16:24,190
It's hard to believe
that June's not involved.
247
00:16:24,360 --> 00:16:27,511
"We have them both"? Sounds like
an obvious way to get us off her.
248
00:16:27,720 --> 00:16:29,915
Can you tell whether
it's a man or a woman?
249
00:16:30,080 --> 00:16:32,071
No, it's distorted
and there's street noise.
250
00:16:32,240 --> 00:16:35,915
What kind of voice distorter is it?
Low tech. Very low tech.
251
00:16:36,120 --> 00:16:39,954
Look, the call came in from
West 47th Street, the electronic district.
252
00:16:40,160 --> 00:16:41,718
Maybe they bought it there.
253
00:16:41,880 --> 00:16:43,438
Let's start making calls there.
254
00:16:49,080 --> 00:16:50,399
It's gonna be okay.
255
00:16:50,560 --> 00:16:54,314
We're gonna figure all of this
out together, all right? Go this way.
256
00:16:54,480 --> 00:16:57,631
I honestly don't understand what
that other family is doing here...
257
00:16:57,800 --> 00:17:01,349
...when you acknowledge that June
herself might still be involved.
258
00:17:01,520 --> 00:17:05,399
If June is innocent, then we have
an obligation to include her family.
259
00:17:05,600 --> 00:17:08,751
If she's not, then how they react to you
could tell us something.
260
00:17:08,920 --> 00:17:12,879
In the meantime, I need you to keep your
opinions to yourself, you understand?
261
00:17:23,640 --> 00:17:26,438
Okay, now we have
two basic options here.
262
00:17:27,000 --> 00:17:29,150
We can pay the kidnappers
with real cash...
263
00:17:29,320 --> 00:17:33,438
...and we can try to follow them and see
if they lead us to June and Nicki.
264
00:17:33,600 --> 00:17:35,716
Now, the second option
is to use decoy money...
265
00:17:35,920 --> 00:17:39,913
...and just arrest them there and force
them to tell us where Nicki and June are.
266
00:17:40,080 --> 00:17:43,470
Which do you recommend?
I recommend arresting them right there.
267
00:17:43,640 --> 00:17:46,677
They say they'll kill them.
We should pay and take their word.
268
00:17:46,880 --> 00:17:50,031
That's easy for you to say
when it's not your money.
269
00:17:50,200 --> 00:17:51,633
You're worried about the money?
270
00:17:51,800 --> 00:17:55,031
What's a million dollars to you?
Your sister thinks it's quite a bit.
271
00:17:55,200 --> 00:17:57,111
What does that mean?
You do the math.
272
00:17:57,320 --> 00:17:59,515
I want everybody here
to take a deep breath.
273
00:17:59,880 --> 00:18:02,678
What if we give them the money
and they don't let them go?
274
00:18:02,840 --> 00:18:06,196
That's why I recommend that
we arrest them right there and then.
275
00:18:06,400 --> 00:18:08,072
I agree. I think it's correct.
276
00:18:08,240 --> 00:18:11,835
We fight fire with fire, take them down
when we have the chance.
277
00:18:12,000 --> 00:18:13,149
I agree.
278
00:18:15,320 --> 00:18:17,356
I know.
Mrs. Ojeda, what'd you just say?
279
00:18:17,560 --> 00:18:20,996
She said, " What was the point
in bringing us here if we have no say?"
280
00:18:23,600 --> 00:18:27,752
Mrs. Ojeda, I really think
that this is the right option.
281
00:18:30,520 --> 00:18:33,398
Yeah, a voice distorter.
Probably this morning.
282
00:18:33,560 --> 00:18:35,915
Okay, thank you. Yeah, bye.
283
00:18:36,080 --> 00:18:38,674
Do you have the list of the Pierces'
household employees?
284
00:18:38,840 --> 00:18:42,116
You got something?
I think so.
285
00:18:46,840 --> 00:18:49,308
Anthony DeBellis?
Yeah.
286
00:18:49,480 --> 00:18:52,950
Special Agent Fitzgerald with the FBI.
I need to ask you a few questions.
287
00:18:53,120 --> 00:18:56,510
About what?
The Pierces' daughter was kidnapped.
288
00:18:56,680 --> 00:18:58,636
What? Oh, jeez.
289
00:18:58,800 --> 00:19:00,438
So how well do you know
June Ojeda?
290
00:19:00,840 --> 00:19:02,512
Why?
Because she's missing too.
291
00:19:02,680 --> 00:19:05,240
And we know that she called you
at 3:45 in the morning.
292
00:19:06,000 --> 00:19:09,993
She was upset, all right.
She just wanted to talk.
293
00:19:10,520 --> 00:19:12,909
I'm sorry to wake you up. I
294
00:19:15,280 --> 00:19:16,759
I don't know what to do.
295
00:19:17,680 --> 00:19:20,240
June. What's going on, June?
296
00:19:20,760 --> 00:19:24,389
They fired me.
Why?
297
00:19:25,040 --> 00:19:28,316
I don't know. It doesn't matter.
298
00:19:28,840 --> 00:19:34,119
I just wanted to say goodbye.
June. June.
299
00:19:35,080 --> 00:19:36,069
June.
300
00:19:36,240 --> 00:19:38,151
That was it. That's all she said.
301
00:19:39,360 --> 00:19:41,954
So how long you two been
sleeping together?
302
00:19:43,480 --> 00:19:47,473
Couple of weeks.
It was nothing serious.
303
00:19:48,800 --> 00:19:51,109
Now you think I had something
to do with this?
304
00:19:51,280 --> 00:19:53,589
I think you probably need
to come with me.
305
00:20:02,000 --> 00:20:03,956
Yeah, thanks.
306
00:20:04,800 --> 00:20:06,950
Do you want some coffee?
307
00:20:07,480 --> 00:20:10,916
Yeah, and what time was that?
Thanks very much.
308
00:20:12,280 --> 00:20:15,875
Twenty ish Filipino woman purchased
an LDS voice distorter...
309
00:20:16,080 --> 00:20:17,752
...this morning at 11:30.
310
00:20:17,920 --> 00:20:20,514
Phil's Audio Emporium,
West 45th Street.
311
00:20:20,680 --> 00:20:23,831
Sounds like June, right?
Or her sister.
312
00:20:24,000 --> 00:20:25,752
She works on West 36th Street...
313
00:20:25,960 --> 00:20:28,394
...and she was out of the office
at the same time.
314
00:20:28,560 --> 00:20:30,198
Convenient.
315
00:20:32,480 --> 00:20:35,119
She called me this morning.
Where was she?
316
00:20:37,160 --> 00:20:38,798
I think she was on a bus.
317
00:20:39,720 --> 00:20:42,109
Going where?
I don't know. She wouldn't say.
318
00:20:42,280 --> 00:20:43,998
What did she say to you?
319
00:20:45,360 --> 00:20:48,272
She sounded so terrified.
320
00:20:48,440 --> 00:20:54,151
They say it's because I stole,
but it's because I...
321
00:20:55,520 --> 00:20:58,910
It's because I found out
Terri was abusing the baby.
322
00:20:59,080 --> 00:21:02,959
What?
That's why I have Nicki.
323
00:21:03,120 --> 00:21:06,749
To protect her from them.
June.
324
00:21:06,920 --> 00:21:08,399
I need you to call the
325
00:21:08,560 --> 00:21:13,429
I need you to call the Pierces
and act like you're a kidnapper.
326
00:21:13,600 --> 00:21:15,909
Ask for some money.
Make up some story.
327
00:21:16,080 --> 00:21:18,799
But tell them I was kidnapped too.
328
00:21:18,960 --> 00:21:21,758
Why?
To confuse the police.
329
00:21:21,920 --> 00:21:26,835
I need time to get away. Please.
330
00:21:27,760 --> 00:21:31,230
Please, I love you.
331
00:21:31,440 --> 00:21:34,716
So I went and bought that thing
to change my voice...
332
00:21:34,880 --> 00:21:36,313
...and I did what she said.
333
00:21:38,440 --> 00:21:41,557
Where would your sister go?
I don't know.
334
00:21:42,200 --> 00:21:43,713
She doesn't have anyone but us.
335
00:21:49,400 --> 00:21:53,552
She said that Terri abused our daughter?
That's preposterous.
336
00:21:54,120 --> 00:21:56,395
Your wife is suffering
from postpartum depression.
337
00:21:56,560 --> 00:21:58,755
It can cause some unusual behavior.
338
00:21:58,960 --> 00:22:01,110
Well, that's not what happened here.
339
00:22:04,000 --> 00:22:07,754
My wife was depressed, but she would
never do anything to harm our child.
340
00:22:08,280 --> 00:22:11,636
Did June see something that prompted
your wife to have you fire her?
341
00:22:11,840 --> 00:22:16,391
I can understand why it might look
that way, okay, but no.
342
00:22:17,880 --> 00:22:20,155
If you wouldn't mind waiting.
343
00:22:22,000 --> 00:22:26,391
It turns out that June called her sister.
She says that she has your daughter.
344
00:22:26,560 --> 00:22:29,836
So Nicki's okay?
That's what the sister says.
345
00:22:30,000 --> 00:22:31,274
Oh, thank God.
346
00:22:32,440 --> 00:22:35,318
She also says that you were
abusing your baby.
347
00:22:35,480 --> 00:22:39,792
That's why you fired June, that's why
June took Nicki, to protect her from you.
348
00:22:39,960 --> 00:22:41,313
And you believe her?
349
00:22:41,520 --> 00:22:44,830
Well, all things considered,
it makes sense.
350
00:22:45,960 --> 00:22:48,474
Unless there's something
that you're not telling me.
351
00:22:49,880 --> 00:22:51,632
Now, I thought about our conversation.
352
00:22:51,800 --> 00:22:56,715
You said that June had betrayed you,
and that's why you fired her.
353
00:22:56,880 --> 00:23:00,668
It occurred to me that betrayal might
have something to do with the gardener.
354
00:23:01,720 --> 00:23:04,632
So that leaves me with a couple options.
My favorites are...
355
00:23:04,800 --> 00:23:08,475
...either you're sleeping with the
gardener or you're sleeping with June.
356
00:23:12,120 --> 00:23:13,951
Well, you're right.
357
00:23:15,160 --> 00:23:18,391
I did fire June
because I saw them together.
358
00:23:19,160 --> 00:23:23,039
Twenty years?
You've been working here that long?
359
00:23:23,200 --> 00:23:25,668
That's like when I was born.
I know it.
360
00:23:26,520 --> 00:23:28,431
What was Terri like back then?
361
00:23:29,280 --> 00:23:34,991
She was beautiful and happy.
Not like now.
362
00:23:35,200 --> 00:23:36,599
I feel sorry for her.
363
00:23:36,760 --> 00:23:40,673
I don't think she really loves Lawrence.
Lawrence was the right choice.
364
00:23:41,440 --> 00:23:44,910
She's paying for it now.
She blew it.
365
00:23:45,120 --> 00:23:48,237
She should have gone with you.
Well, she had her shot.
366
00:23:51,600 --> 00:23:54,751
I understand why he feels
the way he does but she
367
00:23:54,920 --> 00:23:58,151
She went after him to get at me...
368
00:23:58,320 --> 00:24:02,074
...because it was the one thing that
she could have that I couldn't.
369
00:24:02,720 --> 00:24:04,472
But you had him at one time?
370
00:24:05,560 --> 00:24:09,189
We have been in love
since we were 15.
371
00:24:11,760 --> 00:24:16,197
It's been the only time of my life
that I've ever been happy.
372
00:24:17,040 --> 00:24:19,190
Let me guess.
Your father put a stop to it.
373
00:24:19,400 --> 00:24:21,675
Oh, he said that he would
stop paying for school.
374
00:24:21,840 --> 00:24:24,115
He was gonna take away
my trust fund, disown me.
375
00:24:25,720 --> 00:24:27,995
Is your husband aware of it?
No.
376
00:24:28,160 --> 00:24:30,594
That's why I made up the story
about June stealing...
377
00:24:30,800 --> 00:24:32,870
...because I didn't want
Lawrence to find out.
378
00:24:33,040 --> 00:24:35,076
I mean, what would be the point?
379
00:24:35,240 --> 00:24:38,073
Any possibility the gardener
helped June to kidnap the baby?
380
00:24:38,240 --> 00:24:39,434
No.
381
00:24:39,960 --> 00:24:43,919
Anthony would never hurt Nicki.
He would never be involved.
382
00:24:44,280 --> 00:24:45,554
No, I know that much.
383
00:24:49,480 --> 00:24:52,074
You didn't tell me everything.
It's Terri's business.
384
00:24:52,240 --> 00:24:55,152
It was up to her to tell you people.
Well, now she has.
385
00:24:57,280 --> 00:24:59,635
He shouldn't have been working
there anymore.
386
00:24:59,840 --> 00:25:01,956
We tried to straighten her out.
387
00:25:02,120 --> 00:25:03,109
There you go.
388
00:25:03,280 --> 00:25:05,919
Can't you sit up when you feed her?
I'm tired.
389
00:25:06,080 --> 00:25:08,640
You're tired because
you sleep 14 hours a day...
390
00:25:08,800 --> 00:25:10,279
...and you keep popping pills.
391
00:25:10,480 --> 00:25:13,472
What do you care?
I don't think Anthony should be around.
392
00:25:13,880 --> 00:25:16,440
What Anthony?
Anthony DeBellis, the gardener.
393
00:25:17,560 --> 00:25:20,154
What's he got to do with anything?
She loves him.
394
00:25:20,360 --> 00:25:22,396
She keeps him around here
to torture herself.
395
00:25:22,560 --> 00:25:24,437
That's ridiculous.
Tell him, Terri.
396
00:25:24,600 --> 00:25:28,036
He doesn't care. He doesn't care
about anybody but himself.
397
00:25:29,280 --> 00:25:31,316
I can't deal with this now.
398
00:25:31,480 --> 00:25:33,869
I don't know what to do with her.
399
00:25:37,160 --> 00:25:39,355
Why don't you just let it go, Terri?
400
00:25:40,080 --> 00:25:41,593
I was supposed to be happy.
401
00:25:43,920 --> 00:25:46,753
And she was supposed to
make me happy.
402
00:25:48,520 --> 00:25:50,317
We tried.
403
00:25:51,080 --> 00:25:53,071
But I can tell you this:
404
00:25:53,240 --> 00:25:57,836
If you don't find that baby,
Terri's not gonna make it through.
405
00:25:58,040 --> 00:26:00,190
Not with all that guilt she's got.
406
00:26:00,400 --> 00:26:03,312
No, you have to listen to your mother.
Why?
407
00:26:03,480 --> 00:26:05,914
Well, because you do.
Okay.
408
00:26:06,080 --> 00:26:08,275
Yeah.
Am I going to see you tomorrow?
409
00:26:08,440 --> 00:26:11,512
No, I'll try coming out next weekend.
Really?
410
00:26:12,120 --> 00:26:15,112
Yeah, I'm gonna bring your favorite
bagels from H & H, okay?
411
00:26:15,280 --> 00:26:17,714
Sesame.
That's right.
412
00:26:17,880 --> 00:26:20,952
Listen, can I talk to your sister?
Can I talk to Hanna?
413
00:26:21,120 --> 00:26:23,680
Hanna. Daddy wants to talk to you.
414
00:26:23,840 --> 00:26:26,149
I don 't want to.
415
00:26:26,320 --> 00:26:28,276
She doesn 't want to.
416
00:26:28,440 --> 00:26:29,919
Okay.
417
00:26:31,400 --> 00:26:35,916
Just tell her I send her
a big hug and a kiss, okay?
418
00:26:36,080 --> 00:26:40,198
Okay. I love you.
Yeah.
419
00:26:41,080 --> 00:26:43,435
Yeah, I love you too, sweetheart.
420
00:26:44,160 --> 00:26:47,152
Yeah, I'll see you soon.
Bye.
421
00:26:47,360 --> 00:26:50,955
You should be getting it now. If you can
distribute it to all of your drivers.
422
00:26:51,120 --> 00:26:54,317
Well, as many as you can. We're talking
about a kidnapped child here.
423
00:26:54,480 --> 00:26:55,469
I appreciate it.
424
00:26:55,640 --> 00:26:58,791
June's sister said the call
from the bus came in about 10, right?
425
00:26:58,960 --> 00:27:00,632
I got a call from a 314 cell phone...
426
00:27:02,240 --> 00:27:05,038
...into her law office at 9:57 a.m.
Two minute call.
427
00:27:05,240 --> 00:27:07,310
Three one four,
that's a St. Louis area code.
428
00:27:07,480 --> 00:27:09,994
She could have
an accomplice out of St. Louis.
429
00:27:10,680 --> 00:27:13,672
Or she borrowed a cell phone
from someone on the bus.
430
00:27:15,640 --> 00:27:17,676
Straight to voice mail.
You know what?
431
00:27:17,840 --> 00:27:20,957
If it's St. Louis, I'll have the photo
distribution focus on westbound lines.
432
00:27:21,120 --> 00:27:23,031
I'll find out who owns that phone.
Okay.
433
00:27:26,800 --> 00:27:28,392
Malone.
434
00:27:36,520 --> 00:27:38,431
Okay, thanks.
435
00:27:57,960 --> 00:28:00,030
We found your daughter.
436
00:28:03,160 --> 00:28:06,232
I'm sorry to say that she's dead.
437
00:28:06,720 --> 00:28:08,153
Oh, my God.
438
00:28:23,320 --> 00:28:25,151
I'll arrange for a car to take you home.
439
00:28:27,880 --> 00:28:29,438
Oh, my God.
440
00:28:38,080 --> 00:28:40,753
She's wrapped in her baby blanket
with a lot of care.
441
00:28:44,200 --> 00:28:47,909
It's a shallow grave.
They must have dug it up in a hurry.
442
00:28:49,400 --> 00:28:53,359
Cause of death?
Coroner thinks it was suffocation.
443
00:28:55,200 --> 00:28:59,398
Any signs of abuse?
No.
444
00:29:20,200 --> 00:29:21,997
Okay, you can take her away.
445
00:29:47,960 --> 00:29:50,633
We found Nicki.
With June?
446
00:29:51,040 --> 00:29:52,029
Baby's dead.
447
00:29:54,120 --> 00:29:58,989
Apparently, June buried her in the woods
outside the Pierces' house.
448
00:29:59,160 --> 00:30:00,354
Oh, my God.
449
00:30:00,520 --> 00:30:03,432
Anthony, did you help her?
What?
450
00:30:03,600 --> 00:30:08,310
I want you to stop protecting her.
I'm not. God, I'm not.
451
00:30:08,680 --> 00:30:10,033
Poor Terri.
452
00:30:10,240 --> 00:30:12,754
Poor Terri?
Why don't you give me a break?
453
00:30:13,360 --> 00:30:15,749
You warned June that
Terri would turn against her...
454
00:30:15,920 --> 00:30:17,353
...like she turned against you.
455
00:30:17,520 --> 00:30:20,353
And June called you, and you made
a plan to get back at Terri.
456
00:30:20,520 --> 00:30:23,717
By killing her child? Are you crazy?
Then why would June do it?
457
00:30:23,880 --> 00:30:26,235
Over losing a job?
I don't know.
458
00:30:27,720 --> 00:30:31,508
I don't know.
It doesn't make any sense.
459
00:30:31,680 --> 00:30:34,069
You're damn right it doesn't.
460
00:30:35,520 --> 00:30:37,715
Will you see that he signs it
and sends it back?
461
00:30:37,880 --> 00:30:39,359
You got it.
Thanks.
462
00:30:39,520 --> 00:30:41,158
We found the man
with the cell phone.
463
00:30:41,320 --> 00:30:44,118
He lent it to June this morning.
So where is she?
464
00:30:44,280 --> 00:30:47,317
He got off the bus in Carlisle,
Pennsylvania, a couple hours ago.
465
00:30:47,480 --> 00:30:51,632
The next stop is Pittsburgh in 10
minutes. Hopefully, she's still on the bus.
466
00:31:26,680 --> 00:31:29,877
Where's my daughter? Where's June?
She's coming in from Pittsburgh.
467
00:31:30,040 --> 00:31:31,314
Here, sit down.
468
00:31:31,480 --> 00:31:34,517
When she gets here, we're gonna
have to talk to her first, okay?
469
00:31:34,680 --> 00:31:36,193
She wouldn't have hurt that baby.
470
00:31:36,360 --> 00:31:38,749
I know how it looks, but she'd never
Mrs. Ojeda.
471
00:31:38,960 --> 00:31:41,315
I need you to sit here calmly, okay?
Okay.
472
00:31:41,480 --> 00:31:44,074
When I get news, I'll come talk to you.
All right.
473
00:31:44,240 --> 00:31:46,913
Thank you.
Okay.
474
00:31:53,080 --> 00:31:54,991
Is she here?
475
00:31:55,560 --> 00:31:57,994
Found $40,000 in her backpack.
476
00:31:58,160 --> 00:32:01,869
Somebody pay her to kill the baby?
Maybe.
477
00:32:02,040 --> 00:32:04,793
Or it was a black market deal
that went bad.
478
00:32:05,760 --> 00:32:08,354
I think you should take a crack at her.
Why?
479
00:32:11,880 --> 00:32:15,589
I don't think my approach
would be particularly useful right now.
480
00:32:29,960 --> 00:32:32,918
Have you been advised of your rights?
481
00:32:35,600 --> 00:32:38,273
Do you wanna tell me why you did it?
482
00:32:39,360 --> 00:32:40,509
I was scared.
483
00:32:40,720 --> 00:32:43,439
Of what?
Of you people.
484
00:32:43,600 --> 00:32:47,309
Of us?
That you'd blame it on me.
485
00:32:47,520 --> 00:32:52,196
But you killed her, didn't you, June?
No.
486
00:32:54,400 --> 00:32:56,834
Did you talk to Terri and Lawrence?
What did they say?
487
00:32:57,040 --> 00:32:59,110
It doesn't matter what they said.
488
00:32:59,280 --> 00:33:01,475
How about the 40,000 dollars?
489
00:33:03,640 --> 00:33:06,234
How about the ransom call
you had your sister make?
490
00:33:06,440 --> 00:33:08,032
What was that about?
I was scared.
491
00:33:08,200 --> 00:33:10,714
But I didn't kill Nicki, I swear.
492
00:33:10,880 --> 00:33:12,233
Then who? Anthony?
No.
493
00:33:12,400 --> 00:33:14,470
Then who? Who paid you?
494
00:33:14,880 --> 00:33:16,154
I wanna talk to Lawrence.
495
00:33:16,320 --> 00:33:18,914
Where's Lawrence?
It doesn't matter where Lawrence is.
496
00:33:19,120 --> 00:33:20,712
No, I wanna talk to Lawrence.
497
00:33:21,600 --> 00:33:23,079
Please.
498
00:33:51,280 --> 00:33:53,396
Excuse me.
499
00:34:03,480 --> 00:34:05,357
We found June.
500
00:34:05,600 --> 00:34:09,752
Well, what did she say?
Only that she wants to speak to you.
501
00:34:10,080 --> 00:34:11,672
To me?
502
00:34:12,720 --> 00:34:16,918
Well, why?
I don't know.
503
00:34:17,080 --> 00:34:20,675
But I do know that she had $40,000
in cash in her possession.
504
00:34:20,840 --> 00:34:22,637
What?
505
00:34:23,120 --> 00:34:26,669
Mr. Pierce, your wife was depressed.
506
00:34:26,840 --> 00:34:28,876
She was abusing your child
and June saw it.
507
00:34:29,080 --> 00:34:32,868
No, no.
I believe that's why you sent her away.
508
00:34:35,120 --> 00:34:36,599
There was no abuse.
509
00:34:36,760 --> 00:34:39,593
She knew too much.
I believe that your wife killed the baby.
510
00:34:39,760 --> 00:34:40,875
No.
511
00:34:43,040 --> 00:34:45,031
Mr. Pierce, do not waste my time.
512
00:34:49,000 --> 00:34:52,276
I will find out, whether I talk to you
or your wife. It's up to you.
513
00:34:55,000 --> 00:34:56,956
There was no abuse.
514
00:34:59,680 --> 00:35:03,559
This was an accident.
What kind of accident?
515
00:35:05,720 --> 00:35:08,029
She was feeding her.
516
00:35:09,520 --> 00:35:13,399
She was trying to be a good mother.
517
00:35:13,560 --> 00:35:17,917
Terri? Terri, come on.
518
00:35:18,080 --> 00:35:20,036
Come on, honey. Come to bed.
519
00:35:20,200 --> 00:35:21,872
Terri.
520
00:35:27,800 --> 00:35:28,835
Nicki?
521
00:35:30,120 --> 00:35:34,159
Terri? Terri? Terri?
522
00:35:35,280 --> 00:35:38,909
Terri? Terri?
523
00:35:39,080 --> 00:35:40,877
Terri.
524
00:35:42,120 --> 00:35:44,759
Oh, my God. Oh, my God. Nicki?
525
00:35:44,960 --> 00:35:49,033
Nicki. Nicki, breathe.
Terri, what happened? Terri.
526
00:35:49,200 --> 00:35:51,555
Nicki, breathe. Nicki, breathe.
527
00:35:53,120 --> 00:35:54,678
Terri, wake up. Terri.
528
00:35:54,880 --> 00:35:56,950
What happened?
I don't know.
529
00:35:57,120 --> 00:36:00,192
She was feeding her.
She must've smothered her.
530
00:36:00,360 --> 00:36:02,590
Should I call 911?
Yes.
531
00:36:02,760 --> 00:36:04,512
No, no.
532
00:36:04,720 --> 00:36:07,553
No, no.
We have to call someone.
533
00:36:07,760 --> 00:36:10,638
No, I can't do that to her.
I can't do that to Terri.
534
00:36:10,840 --> 00:36:12,159
No.
Then what?
535
00:36:16,000 --> 00:36:18,389
What are you doing?
Listen to me. Listen carefully.
536
00:36:18,560 --> 00:36:20,152
I'll take you to the train station.
537
00:36:20,320 --> 00:36:22,993
Go into the city, get on an Amtrak
or a bus, I don't care.
538
00:36:23,160 --> 00:36:25,549
But you are gonna go away.
You're gonna go far away.
539
00:36:25,720 --> 00:36:28,712
This is $40,000 to get you started.
But why?
540
00:36:28,880 --> 00:36:32,589
This has to look like something else.
I can't tell Terri she killed our daughter.
541
00:36:32,760 --> 00:36:34,159
But she didn't
No, listen.
542
00:36:34,320 --> 00:36:36,709
This is what we'll do.
There's no time to talk about this.
543
00:36:36,880 --> 00:36:40,919
Sorry, but I can't do this.
No, you can and you will.
544
00:36:41,520 --> 00:36:44,637
Or I am gonna have
to handle this a different way.
545
00:36:45,240 --> 00:36:50,473
Who do you think the police are gonna
believe if I tell them that you did it, huh?
546
00:36:50,640 --> 00:36:54,155
You? Or me?
547
00:36:54,760 --> 00:36:57,228
Now, you have a choice.
548
00:36:57,480 --> 00:37:01,598
You either stay here
and be blamed for what happened...
549
00:37:02,440 --> 00:37:07,560
...or you take this money
and you go and you start a new life.
550
00:37:07,960 --> 00:37:12,670
I carried Terri upstairsand put her into bed.
551
00:37:13,560 --> 00:37:17,553
She was so drugged up,
she didn 't know what was happening.
552
00:37:22,400 --> 00:37:26,916
I took our Nicki into the woods...
553
00:37:27,080 --> 00:37:30,675
... and I buried her.
554
00:37:37,160 --> 00:37:40,789
I thought that it would look like
she had been kidnapped...
555
00:37:41,480 --> 00:37:44,278
...that it had gone bad.
556
00:37:44,920 --> 00:37:47,832
I thought that June would just go away
and I thought...
557
00:37:48,000 --> 00:37:50,309
I couldn't afford to have her around.
I thought...
558
00:37:50,480 --> 00:37:52,118
You thought we'd never
suspect you...
559
00:37:52,280 --> 00:37:54,999
...and if we did, you'd hire
a lawyer and get away with it.
560
00:37:55,360 --> 00:37:57,669
No, no, no.
561
00:37:57,840 --> 00:38:00,513
Where's my high priced lawyer?
That's not what it's about.
562
00:38:00,720 --> 00:38:02,153
Then what is this about?
563
00:38:03,520 --> 00:38:08,036
I could not let Terri live
with what she did.
564
00:38:09,000 --> 00:38:11,150
She would kill herself.
565
00:38:14,800 --> 00:38:19,510
Unfortunately, Mr. Pierce, I am going
to have to speak to your wife.
566
00:38:26,120 --> 00:38:28,350
Please, just let me.
567
00:38:31,560 --> 00:38:34,074
We're not gonna make it through this.
568
00:38:34,560 --> 00:38:38,519
Please, just let me do this
one last thing for her.
569
00:38:39,600 --> 00:38:43,559
Go ahead. But I'm gonna have
to take you both in when you're done.
570
00:39:22,240 --> 00:39:24,196
Lawrence told us everything.
571
00:39:26,960 --> 00:39:28,791
Everything?
572
00:39:31,360 --> 00:39:35,194
Why would you run, June, when all
you had to do is stay and tell the truth?
573
00:39:41,400 --> 00:39:44,756
They have the money and power.
What do I have?
574
00:39:46,960 --> 00:39:49,155
What have you been doing
this whole time?
575
00:39:49,320 --> 00:39:50,799
Assuming it was me?
576
00:39:53,600 --> 00:39:55,079
That's because you ran.
577
00:39:56,000 --> 00:39:59,549
If you'd have stayed,
you'd have been given a fair shake.
578
00:40:05,640 --> 00:40:07,392
I'm sorry.
579
00:41:48,000 --> 00:41:49,991
Subtitles by
SDI Media Group
580
00:41:50,160 --> 00:41:52,151
[ENGLISH]
47337
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.