Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,370 --> 00:00:02,830
WANDA: Previously on WandaVision...
2
00:00:02,920 --> 00:00:05,040
You've gone through
the boundary twice already.
3
00:00:05,130 --> 00:00:06,380
(GASPS)
4
00:00:06,460 --> 00:00:10,800
The energy inside has re-written
your cells on a molecular level twice.
5
00:00:10,880 --> 00:00:14,430
I know what Wanda's feeling
and I won't stop until I help her.
6
00:00:14,510 --> 00:00:15,760
(GASPS)
7
00:00:15,840 --> 00:00:19,470
It is my intention
to reach those outside of Westview
8
00:00:19,560 --> 00:00:21,140
and make sense of our situation.
9
00:00:21,600 --> 00:00:22,600
(GROANS)
10
00:00:22,680 --> 00:00:24,440
The people need help.
11
00:00:27,810 --> 00:00:28,940
Mom! Mom!
12
00:00:29,020 --> 00:00:30,110
What? What is it, Billy?
13
00:00:30,190 --> 00:00:32,150
I hear Dad. He's in trouble.
14
00:00:32,240 --> 00:00:34,360
It's not like
your dead husband can die twice.
15
00:00:34,450 --> 00:00:35,700
-(GRUNTS)
-(YELPS)
16
00:00:38,490 --> 00:00:40,540
Maximoff was never
gonna negotiate with us.
17
00:00:40,620 --> 00:00:42,040
MONICA: We can't outgun her.
18
00:00:42,120 --> 00:00:45,870
And clearly antagonizing her
is only making things worse.
19
00:00:45,960 --> 00:00:49,960
If Wanda is the problem,
she has to be our solution.
20
00:00:57,510 --> 00:00:59,560
Oh, fudge!
21
00:01:01,560 --> 00:01:17,560
- Sync and corrections by Nipan_Grilli - www.opensubtitles.org -
Colored HI by GoldBerg_44
22
00:01:37,380 --> 00:01:39,010
(LIGHT MUSIC PLAYING)
23
00:01:46,890 --> 00:01:49,190
Look, we've all been there, right?
(CHUCKLES)
24
00:01:49,730 --> 00:01:52,150
Letting our fear and anger
get the best of us,
25
00:01:52,230 --> 00:01:55,650
intentionally expanding the borders
of the false world we created.
26
00:01:55,740 --> 00:01:57,570
(SOLDIERS SHOUTING)
27
00:01:57,650 --> 00:01:58,740
Move it! Move it!
28
00:02:02,740 --> 00:02:03,950
(SIGHS)
29
00:02:06,250 --> 00:02:07,920
Mom, are you coming down soon?
30
00:02:08,000 --> 00:02:10,000
Mom, our game is freaking out.
31
00:02:11,540 --> 00:02:12,670
(CRACKLE)
32
00:02:17,170 --> 00:02:19,840
CHILD ON TV: Mom,peanut butter and jelly again?
33
00:02:19,930 --> 00:02:20,930
(LAUGHTER ON TV)
34
00:02:21,640 --> 00:02:23,060
Is she asleep?
35
00:02:23,140 --> 00:02:25,100
WANDA: (MUFFLED)
Mommy's not sleeping, honey.
36
00:02:25,180 --> 00:02:28,060
She's just resting her eyes.
37
00:02:28,140 --> 00:02:30,400
Mom, my head feels weird.
38
00:02:31,060 --> 00:02:32,520
It's, like, really noisy.
39
00:02:33,360 --> 00:02:34,780
I don't like it.
40
00:02:34,860 --> 00:02:37,820
(SOFTLY) Resting her eyes.
41
00:02:39,400 --> 00:02:41,620
As punishment for my reckless evening,
42
00:02:41,700 --> 00:02:44,200
I plan on taking
a quarantine-style staycation.
43
00:02:45,540 --> 00:02:46,750
A whole day...
44
00:02:48,000 --> 00:02:49,040
just to myself.
45
00:02:50,870 --> 00:02:52,250
That'll show me.
46
00:02:52,330 --> 00:02:53,960
(SIGHS HEAVILY)
47
00:02:54,670 --> 00:02:56,550
(MELLOW COMICAL MUSIC PLAYING)
48
00:03:00,470 --> 00:03:01,470
(SOFTLY) Oh.
49
00:03:02,850 --> 00:03:05,180
-I got to it first!
-(BOTH GRUNTING)
50
00:03:05,260 --> 00:03:07,430
You always get to it first!
51
00:03:07,520 --> 00:03:09,060
(FOOTSTEPS APPROACHING)
52
00:03:25,780 --> 00:03:28,870
RJ: Good morning, Westviewians.Thanks for tuning in to W.N.D.A.
53
00:03:35,710 --> 00:03:38,170
Not a thing weighing heavilyon your conscience.
54
00:03:38,260 --> 00:03:40,880
I hope your little ghostsarrived home safe last night.
55
00:03:40,970 --> 00:03:44,600
It's always such a treat to see thosecreepy kiddos out and about once a year.
56
00:03:44,680 --> 00:03:46,350
Later on, we'll hear some tips
57
00:03:46,430 --> 00:03:49,140
on how to resist the temptationof all that leftover candy.
58
00:03:49,220 --> 00:03:50,770
-(SNIFFS)
-Or just eat it all?
59
00:03:52,390 --> 00:03:55,060
Yeah, I'm not sure what that's about.
60
00:03:56,320 --> 00:03:58,860
It's probably just a case of the Mondays.
(CHUCKLES)
61
00:03:58,940 --> 00:04:00,240
Am I right?
62
00:04:01,860 --> 00:04:04,030
(MELLOW ELECTRONIC MUSIC PLAYING)
63
00:04:28,260 --> 00:04:30,970
(INDISTINCT CHATTER)
64
00:04:40,440 --> 00:04:42,400
Lucky for us, she pumped the brakes.
65
00:04:42,490 --> 00:04:44,110
(CHUCKLES) Yeah. I feel very lucky.
66
00:04:44,910 --> 00:04:46,660
What's happening with the broadcast?
67
00:04:46,740 --> 00:04:49,240
Dead air. The signal's gone.
68
00:04:50,700 --> 00:04:52,540
Make sure the team
has everything they need.
69
00:04:52,620 --> 00:04:54,000
We launch today.
70
00:04:54,080 --> 00:04:55,210
Yes, sir.
71
00:05:05,010 --> 00:05:06,590
(FAINT CHATTERING)
72
00:05:08,220 --> 00:05:09,720
(CHATTER GROWS LOUDER)
73
00:05:18,610 --> 00:05:20,270
(MAN WHOOPS)
74
00:05:23,280 --> 00:05:24,700
(PARTY HORN TOOTING)
75
00:05:30,780 --> 00:05:31,910
You're the new clown?
76
00:05:32,620 --> 00:05:34,200
At least you're already in makeup.
77
00:05:34,290 --> 00:05:37,040
You're late for rehearsal
with the escape artist.
78
00:05:37,120 --> 00:05:38,130
Come on.
79
00:05:42,130 --> 00:05:44,630
Yeah, I'm not great at this gig,
I gotta be honest.
80
00:05:44,720 --> 00:05:46,880
It doesn't really speak to my skill set.
81
00:05:47,720 --> 00:05:49,970
I put in for the bearded lady,
82
00:05:50,050 --> 00:05:53,060
but this alabaster complexion
wasn't fooling anyone.
83
00:05:53,140 --> 00:05:54,680
(MOUTHING)
84
00:05:55,600 --> 00:05:57,480
Can I help you, creeper?
85
00:05:57,560 --> 00:05:59,810
You don't remember me from last night?
86
00:06:01,690 --> 00:06:06,030
We locked eyes.
There was a unspoken understanding.
87
00:06:06,740 --> 00:06:08,860
Um, hard pass.
88
00:06:11,070 --> 00:06:13,450
No, wait. Wait up.
89
00:06:14,160 --> 00:06:15,160
Have you seen your dad?
90
00:06:15,250 --> 00:06:16,330
Um, no.
91
00:06:17,000 --> 00:06:18,460
Do you wanna go look for him?
92
00:06:18,540 --> 00:06:21,670
Well, if he doesn't wanna be here,
there's nothing I can do about it.
93
00:06:24,460 --> 00:06:30,090
Hey, Mom, last night, Uncle P
said that thing about re-killing Dad?
94
00:06:30,180 --> 00:06:33,260
Don't believe anything that man said.
He is not your uncle.
95
00:06:33,810 --> 00:06:34,810
Who is he?
96
00:06:37,270 --> 00:06:38,390
(CHUCKLES DRYLY)
97
00:06:39,350 --> 00:06:40,520
Here's the thing, boys.
98
00:06:41,230 --> 00:06:42,650
(TENDER MUSIC PLAYING)
99
00:06:45,150 --> 00:06:46,690
I'm your mom.
100
00:06:46,780 --> 00:06:52,240
And as such, you were counting on me
to have all the answers, right? (CHUCKLES)
101
00:06:53,580 --> 00:06:54,660
Well, I don't.
102
00:06:55,490 --> 00:06:56,830
I have...
103
00:06:57,620 --> 00:06:59,330
no answers. (CHUCKLES)
104
00:06:59,410 --> 00:07:00,960
Zip. Zero. Zilch.
105
00:07:01,790 --> 00:07:03,250
Nada. Niente. (CHUCKLES)
106
00:07:04,800 --> 00:07:09,470
I'm starting to believe
107
00:07:09,550 --> 00:07:12,140
that everything is...
108
00:07:13,100 --> 00:07:14,760
meaningless.
109
00:07:16,220 --> 00:07:18,560
You're welcome to draw
your own conclusions,
110
00:07:18,640 --> 00:07:21,230
but that's just where I'm at. (CHUCKLES)
111
00:07:22,730 --> 00:07:24,440
So maybe I wenta little too dark there,
112
00:07:24,520 --> 00:07:26,190
but they'll be fine.
113
00:07:26,280 --> 00:07:30,200
Vision is made of vibranium.
They literally inherited tough skin.
114
00:07:30,400 --> 00:07:31,820
(LAUGHTER ON TV)
115
00:07:32,070 --> 00:07:33,070
(KNOCK ON DOOR)
116
00:07:35,490 --> 00:07:37,540
Hi, Agnes. Come on in.
117
00:07:37,620 --> 00:07:41,420
I'd get up, but I just don't want to.
(LAUGHING)
118
00:07:43,630 --> 00:07:44,630
(WANDA SIGHS)
119
00:07:44,710 --> 00:07:46,920
But I think I got there
in the nick of time
120
00:07:47,000 --> 00:07:50,380
'cause she was one split end away
from cutting her own bangs.
121
00:07:51,380 --> 00:07:53,800
Hey, boys, why don't we give your mom
some me time?
122
00:07:53,890 --> 00:07:55,300
(GASPS)
123
00:07:55,390 --> 00:07:56,930
(SOFTLY) Agnes, are you sure?
124
00:07:57,010 --> 00:07:59,020
Oh, abso-positively.
125
00:07:59,180 --> 00:08:01,520
-Come on, let's go, guys.
-TOMMY: Do we have to, Mom?
126
00:08:01,600 --> 00:08:02,600
Mm-hmm.
127
00:08:02,690 --> 00:08:04,900
Someone needs to be here
to take care of you.
128
00:08:04,980 --> 00:08:09,280
-Aw!
-Boys, I'll be fine. Just go with Agnes.
129
00:08:09,360 --> 00:08:11,700
(CHUCKLES) I promise I won't bite.
130
00:08:11,780 --> 00:08:12,780
WANDA: Mm.
131
00:08:13,360 --> 00:08:14,950
I actually did bite a kid once.
132
00:08:17,160 --> 00:08:20,200
-Agnes, you are a life-saver.
-AGNES: Aw.
133
00:08:20,290 --> 00:08:22,460
-Is there anything I can do for you?
-AGNES: You know what?
134
00:08:22,540 --> 00:08:27,380
I do have a suspicious mole on my back
that I just can't see.
135
00:08:28,250 --> 00:08:31,300
Ah. Boundaries. I get it.
136
00:08:31,380 --> 00:08:33,340
Say no more. (CHUCKLES)
137
00:08:33,430 --> 00:08:35,260
All right, gentlemen,
let's keep it moving.
138
00:08:35,340 --> 00:08:37,760
You know what? If one of you two
could take a quick look,
139
00:08:37,850 --> 00:08:40,270
I'd appreciate it.
It's right here above my...
140
00:08:40,350 --> 00:08:41,480
(DOOR CLOSES)
141
00:08:44,350 --> 00:08:46,560
(INDISTINCTLY CHATTER ON TV)
142
00:08:51,320 --> 00:08:53,280
(RUSTLING)
143
00:09:02,250 --> 00:09:04,960
MAN: ...delivering flawless offensiveplays right out of the gate.
144
00:09:05,040 --> 00:09:06,920
The final goal scored with a remark...
145
00:09:09,380 --> 00:09:14,090
(CHUCKLING) I'm fine. I'm fine.
I'm fine. I'm fine.
146
00:09:14,840 --> 00:09:15,930
I'm fine.
147
00:09:17,850 --> 00:09:18,930
I'm fine.
148
00:09:26,140 --> 00:09:29,190
(SCOFFS) Darcy made it through
that last firewall, all right.
149
00:09:29,270 --> 00:09:30,360
Oh, what'd she find?
150
00:09:30,440 --> 00:09:34,070
R and D reports. All on the same project.
151
00:09:34,150 --> 00:09:35,610
Code name, Cataract.
152
00:09:38,700 --> 00:09:41,370
(SCOFFS) Hayward wasn't
decommissioning Vision.
153
00:09:41,450 --> 00:09:45,120
He was trying to bring him back online.
Nothing worked until...
154
00:09:45,210 --> 00:09:46,920
Wanda stole Vision's body.
155
00:09:47,000 --> 00:09:50,710
That's why he was so focused
on tracking Vision inside the Hex.
156
00:09:50,790 --> 00:09:53,210
Hayward wants his sentient weapon back.
157
00:09:53,300 --> 00:09:55,090
Someone has to tell Wanda.
158
00:09:58,180 --> 00:10:00,180
Look. There they are.
159
00:10:08,900 --> 00:10:10,980
(ELECTRICAL WARBLING)
160
00:10:21,950 --> 00:10:24,290
-Major Goodner.
-Captain Rambeau.
161
00:10:24,370 --> 00:10:25,870
This is Agent Woo.
162
00:10:26,410 --> 00:10:27,410
Nice to meet you.
163
00:10:27,500 --> 00:10:31,130
Thank you so much for coming.
My mother would appreciate your loyalty.
164
00:10:31,250 --> 00:10:33,590
She's not the only one
we're loyal to, Captain.
165
00:10:35,050 --> 00:10:36,880
Let me show you what we brought you.
166
00:10:55,570 --> 00:10:57,440
Did we get your specs right?
167
00:11:02,910 --> 00:11:04,370
She's perfect.
168
00:11:08,370 --> 00:11:10,370
(FOLKISH MUSIC PLAYING)
169
00:11:10,460 --> 00:11:11,830
(INDISTINCT CHATTER)
170
00:11:17,510 --> 00:11:22,680
VISION: Hello? Excuse me.
Uh, you tried to help me.
171
00:11:22,760 --> 00:11:24,560
Doubtful. I'm notoriously self-involved.
172
00:11:24,640 --> 00:11:27,390
No, no, no. Please. Just hear me out.
173
00:11:27,470 --> 00:11:30,560
All right. I believe that
you were part of a team
174
00:11:30,640 --> 00:11:33,060
monitoring a supernatural anomaly.
And now...
175
00:11:34,230 --> 00:11:35,440
Well, you're in it.
176
00:11:36,440 --> 00:11:40,150
(SIGHS) Fine. I'll go out with you,
but I'm ordering the lobster.
177
00:11:41,030 --> 00:11:42,280
(SIGHS)
178
00:11:42,360 --> 00:11:45,530
Oh, no. Look, that mime...
His tray is getting too heavy.
179
00:11:45,620 --> 00:11:46,740
Oh, your bad back!
180
00:11:48,500 --> 00:11:49,660
Ooh.
181
00:11:49,750 --> 00:11:51,750
Whoa! Okay. Ooh.
182
00:11:51,830 --> 00:11:52,830
Whew.
183
00:11:52,920 --> 00:11:55,000
-Awake?
-Ooh, uh, yeah.
184
00:11:55,090 --> 00:11:56,340
-All right?
-Ooh.
185
00:11:56,420 --> 00:11:57,800
Oh, hello, self.
186
00:11:58,880 --> 00:12:01,970
You know, part of me secretly
wanted a guest spot on the show,
187
00:12:02,050 --> 00:12:03,930
but seriously, that sucked.
188
00:12:04,010 --> 00:12:06,680
Look, uh, what is your name?
Your real name?
189
00:12:06,760 --> 00:12:08,140
Darcy Lewis.
190
00:12:08,770 --> 00:12:12,100
Dr. Darcy Lewis. I intercepted
a communication regarding your work.
191
00:12:12,190 --> 00:12:15,110
Hey, the lions just got off stage.
You're up.
192
00:12:15,190 --> 00:12:16,570
Dr. Lewis, I have questions.
193
00:12:16,650 --> 00:12:18,110
I have answers. Uh...
194
00:12:18,190 --> 00:12:20,190
Ooh, should we take
this convo on the road?
195
00:12:20,280 --> 00:12:22,320
-VISION: Excellent.
-You two are up.
196
00:12:22,400 --> 00:12:26,120
No, I'm so sorry.
Doctor and I have a prior engagement.
197
00:12:26,200 --> 00:12:27,530
She's not goin' anywhere.
198
00:12:27,620 --> 00:12:28,990
-(GRUNTS)
-(GROANS)
199
00:12:29,080 --> 00:12:30,370
VISION: Oh, no!
200
00:12:30,450 --> 00:12:31,620
My nose!
201
00:12:31,710 --> 00:12:32,960
-Sorry.
-Come on.
202
00:12:33,790 --> 00:12:36,540
-DARCY: Oh. Excuse me.
-Where do you think you're going?
203
00:12:36,630 --> 00:12:37,920
Get back here!
204
00:12:39,000 --> 00:12:40,630
To your house, I assume?
205
00:12:41,300 --> 00:12:44,720
Dr. Lewis, my questions,
are my children safe?
206
00:12:44,800 --> 00:12:45,840
That I don't know.
207
00:12:45,930 --> 00:12:47,180
Who is that imposter, Pietro?
208
00:12:47,260 --> 00:12:48,260
Beats me.
209
00:12:48,970 --> 00:12:49,970
A-ha!
210
00:12:50,600 --> 00:12:52,520
-Let's roll.
-Great.
211
00:12:52,940 --> 00:12:53,940
(SCREAMS)
212
00:12:54,020 --> 00:12:56,480
-Get out of there.
-VISION: Sorry. Can't hear you.
213
00:12:56,560 --> 00:12:57,690
-What?
-Drive!
214
00:12:59,190 --> 00:13:02,950
VISION: I'm so sorry.
We were double-booked by the agents.
215
00:13:03,030 --> 00:13:04,150
MAN: You got to be on stage.
216
00:13:04,240 --> 00:13:06,030
VISION: Step on it, Darcy!
MAN: What are you doing?
217
00:13:06,110 --> 00:13:07,450
VISION: I can't hear you.
218
00:13:07,530 --> 00:13:10,040
-MAN: You get back here! I need you!
-(HORN HONKING)
219
00:13:11,700 --> 00:13:12,830
(SIGHS SOFTLY)
220
00:13:16,670 --> 00:13:18,460
-(ELECTRICITY CRACKLING)
-(GASPS)
221
00:13:22,010 --> 00:13:23,090
(GASPS)
222
00:13:31,600 --> 00:13:32,850
(BIRD SCREECHING)
223
00:13:34,640 --> 00:13:36,310
(GASPS)
224
00:13:39,650 --> 00:13:41,780
I don't understand what's happening.
225
00:13:42,990 --> 00:13:44,150
Why it's...
226
00:13:45,070 --> 00:13:47,910
Why it's all falling apart and why...
227
00:13:49,030 --> 00:13:50,740
I can't fix it.
228
00:13:52,240 --> 00:13:55,080
INTERVIEWER: Do you think maybe
this is what you deserve?
229
00:13:56,370 --> 00:13:57,370
What?
230
00:14:00,880 --> 00:14:02,670
You're not supposed to talk.
231
00:14:06,050 --> 00:14:07,380
(LAUGHTER)
232
00:14:07,470 --> 00:14:09,050
NARRATOR: Feeling depressed?
233
00:14:09,140 --> 00:14:10,510
(RUMBLING)
234
00:14:10,600 --> 00:14:12,810
Like the world goes on without you?
235
00:14:14,180 --> 00:14:16,600
Do you just want to be left alone?
236
00:14:17,310 --> 00:14:19,610
Ask your doctor about Nexus.
237
00:14:20,520 --> 00:14:24,690
A unique anti-depressant that worksto anchor you back to your reality.
238
00:14:25,440 --> 00:14:27,240
Or the reality of your choice.
239
00:14:28,160 --> 00:14:30,780
Side effects includefeeling your feelings,
240
00:14:30,870 --> 00:14:32,950
confronting your truth,seizing your destiny,
241
00:14:33,040 --> 00:14:34,700
and possibly, more depression.
242
00:14:34,790 --> 00:14:35,950
You should not take Nexus
243
00:14:36,040 --> 00:14:39,080
unless your doctor has cleared youto move on with your life.
244
00:14:39,170 --> 00:14:43,380
Nexus, because the worlddoesn't revolve around you.
245
00:14:43,460 --> 00:14:44,460
(SIGHS)
246
00:14:44,550 --> 00:14:45,590
Or does it?
247
00:14:47,840 --> 00:14:48,970
BOY ON TV: Hey, Sammy.
248
00:14:49,680 --> 00:14:51,600
AGNES: Okay, who's thirsty?
249
00:14:51,680 --> 00:14:53,930
Some bevs. (SIGHS)
250
00:14:54,010 --> 00:14:55,890
(INDISTINCT CHATTER ON TV)
251
00:14:55,970 --> 00:14:57,100
(AGNES SIGHS)
252
00:14:59,140 --> 00:15:00,650
Penny for your thoughts.
253
00:15:02,940 --> 00:15:04,400
I like it here.
254
00:15:05,690 --> 00:15:06,860
Oh, good.
255
00:15:08,280 --> 00:15:11,530
Is it because SeƱor Scratchy
is such a good listener?
256
00:15:11,620 --> 00:15:12,620
No.
257
00:15:14,330 --> 00:15:15,660
It's because it's quiet.
258
00:15:19,410 --> 00:15:20,790
You're quiet, Agnes.
259
00:15:23,840 --> 00:15:25,130
On the inside.
260
00:15:29,050 --> 00:15:30,720
Do you think our mom is okay?
261
00:15:36,930 --> 00:15:38,600
Oh, for sure!
262
00:15:39,940 --> 00:15:43,810
Oh, you don't have to worry
about your mom.
263
00:15:43,900 --> 00:15:48,650
Your mom can do anything.
She's supermom. (CHUCKLES)
264
00:15:52,030 --> 00:15:54,700
Ralph says I sugarcoat things.
265
00:15:54,780 --> 00:15:58,750
But you try telling a 10-year-old
that his mother is cuckoo for Cocoa Puffs.
266
00:16:01,330 --> 00:16:02,790
MAJOR GOODNER: Final checks.
267
00:16:12,550 --> 00:16:14,220
We're all set, Captain.
268
00:16:14,930 --> 00:16:16,010
Thank you.
269
00:16:17,010 --> 00:16:19,350
Darcy's not here
to give her stamp of approval.
270
00:16:20,020 --> 00:16:21,230
I know.
271
00:16:21,310 --> 00:16:25,190
She's in there
and I'm gonna go get her out.
272
00:16:27,440 --> 00:16:29,070
It's our last shot, Jimmy.
273
00:16:34,530 --> 00:16:36,070
Godspeed, Captain.
274
00:16:49,420 --> 00:16:51,340
How much faith you have in this thing?
275
00:16:51,920 --> 00:16:53,760
It's our most heavily-armored space rover.
276
00:16:53,840 --> 00:16:56,050
She's gonna sail right through. Unharmed.
277
00:17:05,940 --> 00:17:07,150
Capcom, check.
278
00:17:11,990 --> 00:17:13,280
(ENGINE REVVING)
279
00:17:13,360 --> 00:17:14,360
Good, check.
280
00:17:15,070 --> 00:17:16,410
On your order, Captain.
281
00:17:18,620 --> 00:17:19,910
Moving out.
282
00:17:35,430 --> 00:17:39,600
Contact in five, four, three...
283
00:17:40,640 --> 00:17:42,930
-two, one.
-(MONICA GRUNTS)
284
00:17:43,020 --> 00:17:44,890
(GASPING)
285
00:17:51,320 --> 00:17:53,190
What happened to sailing right through?
286
00:17:53,280 --> 00:17:55,030
The density is matching her.
287
00:17:55,110 --> 00:17:57,240
I'm close. It's gonna give!
288
00:18:00,160 --> 00:18:01,540
(ELECTRICITY CRACKLING)
289
00:18:03,000 --> 00:18:04,000
(YELPS)
290
00:18:12,920 --> 00:18:14,590
The structural integrity is failing.
291
00:18:14,670 --> 00:18:16,050
It's disintegrating.
292
00:18:16,130 --> 00:18:17,220
No, it's being rewritten.
293
00:18:17,300 --> 00:18:19,260
Monica, get out of there!
294
00:18:21,560 --> 00:18:24,270
Do you copy, Monica?
295
00:18:25,270 --> 00:18:26,890
Monica! Get out of there!
296
00:18:26,980 --> 00:18:28,690
(GRUNTING)
297
00:18:28,770 --> 00:18:30,270
-Monica!
-(YELLS)
298
00:18:34,030 --> 00:18:35,740
(YELPING)
299
00:18:35,820 --> 00:18:37,570
Get a medevac, now!
300
00:18:39,070 --> 00:18:40,370
(GASPS)
301
00:18:44,830 --> 00:18:45,830
Watch out!
302
00:18:51,290 --> 00:18:52,380
(GASP)
303
00:18:55,670 --> 00:18:57,630
-(ELECTRICAL WARBLING)
-(PANTS)
304
00:18:59,970 --> 00:19:01,260
No. No.
305
00:19:01,350 --> 00:19:02,930
I can get through.
306
00:19:04,430 --> 00:19:06,020
Monica! No!
307
00:19:09,600 --> 00:19:10,940
(GRUNTING)
308
00:19:14,110 --> 00:19:15,190
(YELLS)
309
00:19:17,070 --> 00:19:18,070
(GASPING)
310
00:19:18,150 --> 00:19:19,400
(STRAINING)
311
00:19:19,490 --> 00:19:22,280
MARIA: No, I can't. I can't leave Monica.
312
00:19:23,700 --> 00:19:26,660
YOUNG MONICA: Mommy, it's okay.I can stay with Grandma and Pop-Pop.
313
00:19:27,910 --> 00:19:30,750
MARIA: (CHUCKLES) There's no wayI'm going, baby. It's too dangerous.
314
00:19:30,830 --> 00:19:35,340
YOUNG MONICA: Mom,maybe I could fly up and meet you halfway?
315
00:19:35,420 --> 00:19:37,920
FURY: Only if you learn to glowlike your Aunt Carol.
316
00:19:38,510 --> 00:19:41,220
MARIA: And you werethe most powerful person I knew.
317
00:19:41,300 --> 00:19:43,350
DR. HARLEY: Your mom, she died, honey.
318
00:19:43,430 --> 00:19:45,010
WOO: She was truly an inspiration.
319
00:19:45,100 --> 00:19:46,430
-Sorry.
-No!
320
00:19:47,180 --> 00:19:48,480
CAROL: Your mom's lucky.
321
00:19:49,270 --> 00:19:52,020
When they were handing out kids,they gave her the toughest one.
322
00:19:52,520 --> 00:19:53,770
(GRUNTING)
323
00:20:02,700 --> 00:20:03,990
(PANTING)
324
00:20:18,800 --> 00:20:20,220
(ELECTRICITY CRACKLING)
325
00:20:37,270 --> 00:20:39,230
(WHIMSICAL MUSIC PLAYING)
326
00:20:39,940 --> 00:20:41,200
(VISION SMACKS LIPS)
327
00:20:41,280 --> 00:20:44,110
So, Wanda killed me?
328
00:20:45,070 --> 00:20:49,490
Yes, but it's not that simple.
You asked her to do it.
329
00:20:49,580 --> 00:20:51,290
Why would I have done that?
330
00:20:51,370 --> 00:20:53,370
To save the universe.
331
00:20:53,460 --> 00:20:54,830
Well, half of it.
332
00:20:55,960 --> 00:20:57,210
Did it work?
333
00:20:57,290 --> 00:20:58,750
It did.
334
00:20:59,880 --> 00:21:02,880
Until the bad guy rewound time
and killed you himself.
335
00:21:02,970 --> 00:21:06,800
There are a few extra steps,
but to set up the context...
336
00:21:06,890 --> 00:21:08,260
I came back and died again.
337
00:21:08,350 --> 00:21:09,850
And she had to watch.
338
00:21:13,100 --> 00:21:15,560
Oh, man, another red light?
339
00:21:16,650 --> 00:21:19,400
It's kinda overkill out in the sticks
here, don't you think?
340
00:21:20,480 --> 00:21:21,530
Yes.
341
00:21:25,490 --> 00:21:29,790
I believe...
I think that Wanda is creating
342
00:21:29,870 --> 00:21:33,790
these impediments
to stop me returning home.
343
00:21:35,540 --> 00:21:38,250
Also, it never rains in Westview, right?
344
00:21:38,880 --> 00:21:40,000
Whoa!
345
00:21:40,090 --> 00:21:41,840
(INDISTINCT CHATTER)
346
00:21:44,340 --> 00:21:45,550
(SCOFFS)
347
00:21:48,390 --> 00:21:49,470
(SCOFFS)
348
00:21:52,390 --> 00:21:53,770
I'm not amused.
349
00:21:54,600 --> 00:21:56,060
(WORKERS CHATTERING INDISTINCTLY)
350
00:21:57,860 --> 00:22:01,610
Yeah, great. Just take your time, fellas.
351
00:22:01,690 --> 00:22:03,690
So if I understand correctly,
352
00:22:04,610 --> 00:22:08,950
my original code dates back
to an AI called Jarvis?
353
00:22:10,660 --> 00:22:16,670
But my corporeal form was born
of Ultron's plan for global genocide?
354
00:22:17,580 --> 00:22:18,880
Correct-o.
355
00:22:21,090 --> 00:22:22,420
What am I now?
356
00:22:25,170 --> 00:22:27,300
(SIGHS) Honestly, I'm a STEM type of lady,
357
00:22:27,380 --> 00:22:30,140
so I thought she just flipped
a switch on your head
358
00:22:30,220 --> 00:22:31,470
and brought you back to life,
359
00:22:33,180 --> 00:22:35,770
but what I don't get is
why you can't leave the Hex.
360
00:22:42,020 --> 00:22:46,320
What I do know is I've been watching
WandaVision for the past week.
361
00:22:46,400 --> 00:22:48,820
And the love you two have is real.
362
00:22:52,660 --> 00:22:54,120
You belong together.
363
00:22:58,750 --> 00:23:00,330
(LIGHT MUSIC PLAYING)
364
00:23:03,800 --> 00:23:05,210
(PANTING)
365
00:23:06,300 --> 00:23:07,630
(PILLS RATTLE)
366
00:23:12,050 --> 00:23:15,350
Wanda? Wanda!
367
00:23:15,430 --> 00:23:16,480
What are you doing?
368
00:23:16,560 --> 00:23:17,980
-Wanda...
-How did you get in here?
369
00:23:18,060 --> 00:23:19,940
Listen to me.
This whole thing is about Vision.
370
00:23:20,020 --> 00:23:22,610
-Get out of my house.
-Hayward was trying to bring him...
371
00:23:22,690 --> 00:23:25,730
Don't talk to me about that.
I don't wanna hear about it.
372
00:23:26,860 --> 00:23:30,410
-(SCREAMS)
-The drones, the missiles. Pietro?
373
00:23:30,490 --> 00:23:32,780
No, wait, Pietro, no, no, no,
that wasn't us.
374
00:23:32,870 --> 00:23:34,950
All you do is lie!
375
00:23:35,370 --> 00:23:36,910
(GASPS)
376
00:23:37,000 --> 00:23:38,290
(PANTS)
377
00:23:41,880 --> 00:23:42,920
(GASPS SOFTLY)
378
00:23:43,880 --> 00:23:47,630
The only lies I've told
are the ones you put in my mouth.
379
00:23:47,710 --> 00:23:50,470
Careful what you say to me.
380
00:23:53,470 --> 00:23:54,720
Do it, then.
381
00:23:57,770 --> 00:23:58,770
Take me out.
382
00:23:59,480 --> 00:24:01,020
(BREATHING HEAVILY)
383
00:24:03,270 --> 00:24:05,980
See, see?
That's where you and Hayward differ.
384
00:24:06,070 --> 00:24:08,990
He's gonna burn Westview to the ground
just to get what he wants.
385
00:24:09,070 --> 00:24:11,150
Don't let him make you the villain.
386
00:24:13,030 --> 00:24:14,450
Maybe I already am.
387
00:24:22,500 --> 00:24:24,040
I'm not afraid of you, Wanda.
388
00:24:25,380 --> 00:24:28,210
I lost the person closest to me, too.
389
00:24:28,960 --> 00:24:32,930
The worst thing I can think of
has already happened to me
390
00:24:33,010 --> 00:24:35,550
and I can't change it.
I can't undo it.
391
00:24:35,640 --> 00:24:38,140
I can't control this pain anymore.
392
00:24:38,220 --> 00:24:42,560
And I don't think I want to,
because it's my truth.
393
00:24:47,190 --> 00:24:48,320
Wanda, you have to...
394
00:24:48,400 --> 00:24:51,530
Young lady, I think you overstayed
your welcome.
395
00:24:52,820 --> 00:24:54,320
Poor Wanda's been through enough.
396
00:24:54,910 --> 00:24:58,160
This doesn't concern you. Wanda...
397
00:24:58,240 --> 00:24:59,660
Run along, dear.
398
00:25:02,250 --> 00:25:05,000
-Wanda, you have to take it down.
-No.
399
00:25:06,340 --> 00:25:08,630
-Don't make me hurt you.
-All right.
400
00:25:22,020 --> 00:25:24,390
MAN: Okay, let's wrap it up.
401
00:25:24,480 --> 00:25:26,480
Yes, finally.
402
00:25:28,820 --> 00:25:30,400
(BLOWS WHISTLE)
403
00:25:30,480 --> 00:25:32,490
Oh, come on!
404
00:25:32,570 --> 00:25:34,910
-(KIDS CHATTERING)
-WOMAN: Come on, kids.
405
00:25:36,910 --> 00:25:40,740
Kids? What's next, puppies?
406
00:25:40,830 --> 00:25:44,460
I had no idea how much Wanda
had endured before coming to Westview,
407
00:25:44,540 --> 00:25:46,380
how much we both had, I guess.
408
00:25:47,000 --> 00:25:48,290
Though I can't remember it.
409
00:25:49,250 --> 00:25:52,170
For me, it feels like it happened
to someone else, you know?
410
00:25:52,260 --> 00:25:53,550
But for her...
411
00:25:54,680 --> 00:25:56,010
It's mere weeks ago.
412
00:26:00,010 --> 00:26:04,810
What am I doing here, sitting,
talking to you when I should...
413
00:26:04,890 --> 00:26:08,650
This is... This is absurd.
I need to get to my wife.
414
00:26:10,320 --> 00:26:11,570
(KIDS CHATTERING)
415
00:26:16,820 --> 00:26:18,620
So I'll just meet you there, then?
416
00:26:20,080 --> 00:26:21,870
Oh, here.
417
00:26:22,620 --> 00:26:24,790
Would you like a cup of tea, hon?
418
00:26:24,870 --> 00:26:26,250
-Sure. Thank you, Agnes.
-Okay.
419
00:26:27,080 --> 00:26:30,170
Sit down. Be right back with that.
420
00:26:30,250 --> 00:26:32,090
Aw. Ay, ay, ay.
421
00:26:32,750 --> 00:26:33,760
(SIGHS)
422
00:26:33,840 --> 00:26:35,130
(INDISTINCT TV CHATTER)
423
00:26:35,260 --> 00:26:39,260
KIDS' VOICES ON TV: Jump! Jump! Jump!
424
00:26:40,050 --> 00:26:42,430
(SINGING) Jumpy, jump, jump, jump, jump
425
00:26:43,020 --> 00:26:45,140
Jumpy, jump, jump, jump, jump, jump
426
00:26:45,230 --> 00:26:47,310
Jumpy, jump, jump, jump, jump
427
00:26:47,390 --> 00:26:49,520
Jumpy, jump, jump, jump, jump, jump
428
00:26:51,980 --> 00:26:53,980
(SINISTER MUSIC PLAYING)
429
00:27:03,410 --> 00:27:04,870
Where are the twins?
430
00:27:06,460 --> 00:27:09,370
Oh, they're probably just playing
in the basement.
431
00:27:21,430 --> 00:27:22,930
(DOOR CREAKS)
432
00:27:25,720 --> 00:27:26,890
Boys?
433
00:27:52,500 --> 00:27:53,750
Tommy?
434
00:27:57,550 --> 00:27:58,840
Billy?
435
00:28:35,420 --> 00:28:36,750
(METALLIC THUD)
436
00:28:37,710 --> 00:28:39,670
AGNES: Wanda, Wanda.
437
00:28:40,970 --> 00:28:44,850
You didn't think you were the only
magical girl in town, did you?
438
00:28:46,760 --> 00:28:48,020
(METALLIC THUD)
439
00:28:50,270 --> 00:28:55,020
The name's Agatha Harkness.
Lovely to finally meet you, dear.
440
00:29:01,490 --> 00:29:03,490
(PEPPY MUSIC PLAYING)
441
00:29:07,740 --> 00:29:10,500
MALE CHORUS: (SINGING)
Who's been messing up everything?
442
00:29:10,580 --> 00:29:13,460
WOMAN: It's been Agatha all along
443
00:29:16,130 --> 00:29:18,670
MALE CHORUS: Who's been pulling every evil string?
444
00:29:18,750 --> 00:29:21,920
WOMAN: It's been Agatha all along
445
00:29:24,180 --> 00:29:27,890
MALE CHORUS: She's insidious
WOMAN: Ha-ha!
446
00:29:27,970 --> 00:29:32,940
MALE CHORUS: So perfidiousThat you haven't even noticed
447
00:29:33,060 --> 00:29:35,520
-And the pity is
-MAN: The pity is
448
00:29:35,600 --> 00:29:37,980
Pity, pity, pity, pity
449
00:29:40,360 --> 00:29:43,070
MALE CHORUS: It's too late to fix anything
450
00:29:43,150 --> 00:29:46,320
Now that everything has gone wrong
451
00:29:46,410 --> 00:29:47,990
-Thanks to Agatha
-WOMAN: Ha!
452
00:29:48,080 --> 00:29:49,540
MALE CHORUS: Naughty Agatha
453
00:29:49,620 --> 00:29:52,290
WOMAN: It's been Agatha all along
454
00:29:52,830 --> 00:29:55,370
(GASPS) And I killed Sparky, too.
455
00:29:56,170 --> 00:29:58,040
(LAUGHING WICKEDLY)
456
00:30:02,710 --> 00:30:04,300
(STIRRING MUSIC PLAYING)
457
00:32:02,330 --> 00:32:03,340
(GRUNTS)
458
00:32:03,420 --> 00:32:04,550
(GASPS)
459
00:32:07,880 --> 00:32:08,880
Snooper's gonna snoop.
460
00:32:08,970 --> 00:32:09,970
(GASPS)
461
00:32:10,050 --> 00:32:12,050
(MUSIC PLAYING)
462
00:32:12,050 --> 00:32:27,050
- Sync and corrections by Nipan_Grilli - www.opensubtitles.org -
Colored HI by GoldBerg_44
38225
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.