All language subtitles for Walker, Texas Ranger S08E06 The Lynn Sisters.DVDRip.NonHi.cc.en.CBS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,775 --> 00:00:10,253 ♪ Say now darling ♪ 2 00:00:10,277 --> 00:00:13,590 ♪ I haven't seen you Here before ♪ 3 00:00:13,614 --> 00:00:16,659 ♪ I've been sitting here Waiting for something to ♪ 4 00:00:16,683 --> 00:00:19,296 ♪ Come through the door ♪ 5 00:00:19,320 --> 00:00:22,265 ♪ Someone to watch life go by ♪ 6 00:00:22,289 --> 00:00:24,409 You know what? This is gonna surprise you... 7 00:00:26,127 --> 00:00:28,071 but I actually like what you got on the radio today. 8 00:00:28,095 --> 00:00:29,739 Really? Yeah, man. 9 00:00:29,763 --> 00:00:32,676 It's not that stuff you normally have us listening to. It's... 10 00:00:32,700 --> 00:00:35,379 Stuff? What do you mean, stuff? 11 00:00:35,403 --> 00:00:38,548 Well, t-the Texas stuff. You know. 12 00:00:38,572 --> 00:00:40,650 Texas stuff? Yeah, man. 13 00:00:40,674 --> 00:00:44,254 Don't get so defensive. I'm just... It's... 14 00:00:44,278 --> 00:00:46,223 I mean, it's different. It's refreshing. 15 00:00:46,247 --> 00:00:47,591 Good. Refreshing. 16 00:00:47,615 --> 00:00:49,014 Yeah. 17 00:00:51,718 --> 00:00:55,153 That was Lone-Star Son of Texas. 18 00:00:56,824 --> 00:00:59,603 Oh, so you knew he was from Texas. 19 00:00:59,627 --> 00:01:00,837 Yep. 20 00:01:00,861 --> 00:01:03,661 Probably a relative of yours. Nope. 21 00:01:04,765 --> 00:01:06,810 Hey, head's up. 22 00:01:06,834 --> 00:01:08,245 There he is. Let's go. 23 00:01:23,317 --> 00:01:26,830 Texas Rangers. 24 00:01:26,854 --> 00:01:28,574 Freeze. MAN: Come on. Move. 25 00:02:04,058 --> 00:02:05,802 Harry. 26 00:02:05,826 --> 00:02:07,092 Get back here. 27 00:02:54,074 --> 00:02:56,720 Oh, Harry. 28 00:02:56,744 --> 00:02:58,788 The Lynn Sisters? 29 00:02:58,812 --> 00:03:01,424 No registration and no serial numbers. 30 00:03:01,448 --> 00:03:02,692 These discs are pirated. 31 00:03:02,716 --> 00:03:05,161 Hey, I am a music producer. 32 00:03:05,185 --> 00:03:08,720 I don't bootleg discs. Really? 33 00:03:10,191 --> 00:03:12,290 I wonder what this is. 34 00:03:18,065 --> 00:03:20,810 But you sell the master discs to pirates who do. 35 00:03:20,834 --> 00:03:22,244 I'm confused here, Harry. 36 00:03:22,268 --> 00:03:23,546 Does that make you feel good, 37 00:03:23,570 --> 00:03:26,650 stealing from your clients to make an extra buck? 38 00:03:26,674 --> 00:03:28,251 Who's your contact, Harry? 39 00:03:28,275 --> 00:03:32,322 I got contacted with an anonymous letter. 40 00:03:32,346 --> 00:03:34,724 Twenty Gs for each master disc I bring in. 41 00:03:34,748 --> 00:03:37,827 Drop it here, I get an envelope with money. 42 00:03:37,851 --> 00:03:39,161 That's it. 43 00:03:39,185 --> 00:03:41,865 So it sounds like you should be getting paid today. 44 00:03:41,889 --> 00:03:44,133 Normally, yes, 45 00:03:44,157 --> 00:03:47,570 but since you all showed, uh, odds are the people who pay me 46 00:03:47,594 --> 00:03:49,172 won't be coming around. 47 00:03:49,196 --> 00:03:51,463 Let's go. 48 00:03:53,133 --> 00:03:54,410 You're upset. 49 00:03:54,434 --> 00:03:56,378 I understand. Don't be. 50 00:03:56,402 --> 00:03:58,948 All I'm saying is, there's a little hitch, 51 00:03:58,972 --> 00:04:01,384 we need an extension. Nothing more. 52 00:04:01,408 --> 00:04:02,952 Nothing more? 53 00:04:02,976 --> 00:04:05,721 Boys, let us remember it is you who brought this deal to me. 54 00:04:05,745 --> 00:04:06,856 We did. 55 00:04:06,880 --> 00:04:08,090 I agreed to your terms 56 00:04:08,114 --> 00:04:09,993 only because you promised me a swift turnover. 57 00:04:10,017 --> 00:04:11,161 I know. 58 00:04:11,185 --> 00:04:12,562 And to ensure that turnover, 59 00:04:12,586 --> 00:04:14,731 I advanced you two million dollars. 60 00:04:14,755 --> 00:04:18,034 All right, Kahn, spare us the recap, okay? 61 00:04:18,058 --> 00:04:20,737 The bottom line is, still, when this deal goes through, 62 00:04:20,761 --> 00:04:23,806 you triple your money. Now, that's a 300 percent profit, 63 00:04:23,830 --> 00:04:26,509 and if I were you, that's what I'd be focusing on. 64 00:04:26,533 --> 00:04:28,044 That's too bad. 65 00:04:28,068 --> 00:04:29,412 Because by this week's end 66 00:04:29,436 --> 00:04:32,115 I will either get the million CDs I contracted for, 67 00:04:32,139 --> 00:04:35,318 or my two million dollars back, with interest, 68 00:04:35,342 --> 00:04:36,953 or I will see you both dead. 69 00:04:36,977 --> 00:04:40,078 If I were you, that's what I'd be focusing on. 70 00:04:49,123 --> 00:04:50,233 Yes, Helen? 71 00:04:50,257 --> 00:04:52,857 Uh, nothing. Just... 72 00:05:00,033 --> 00:05:03,179 All right, Kahn wants the Lynn Sisters, fine. 73 00:05:03,203 --> 00:05:04,180 We'll give them to him. 74 00:05:04,204 --> 00:05:05,348 How? 75 00:05:05,372 --> 00:05:07,450 They're in town this week for a show. 76 00:05:07,474 --> 00:05:09,018 So? 77 00:05:09,042 --> 00:05:11,909 So we kidnap them. 78 00:05:31,498 --> 00:05:34,043 ♪ In the eyes of a Ranger ♪ 79 00:05:34,067 --> 00:05:35,945 ♪ The unsuspecting stranger ♪ 80 00:05:35,969 --> 00:05:38,148 ♪ Had better know the truth ♪ 81 00:05:38,172 --> 00:05:40,450 ♪ Of wrong from right ♪ 82 00:05:40,474 --> 00:05:43,153 ♪ 'Cause the eyes Of the Ranger ♪ 83 00:05:43,177 --> 00:05:45,288 ♪ Are upon you ♪ 84 00:05:45,312 --> 00:05:50,159 ♪ Any wrong you do He's gonna see ♪ 85 00:05:50,183 --> 00:05:54,264 ♪ When you're in Texas Look behind you ♪ 86 00:05:54,288 --> 00:05:58,323 ♪ 'Cause that's where The Ranger's gonna be ♪ 87 00:06:07,033 --> 00:06:08,678 This was a big bust, partner. 88 00:06:08,702 --> 00:06:11,947 Do you realize how much these CDs are worth, man? 89 00:06:11,971 --> 00:06:14,451 Ten million. Ten million... 90 00:06:14,475 --> 00:06:18,521 Yeah. Ten million dollars. 91 00:06:18,545 --> 00:06:20,757 It's amazing to me how much value people put 92 00:06:20,781 --> 00:06:23,826 in this kind of music. 93 00:06:23,850 --> 00:06:26,062 Say what? 94 00:06:26,086 --> 00:06:27,463 I said it's amazing to me 95 00:06:27,487 --> 00:06:29,687 how much value people put in this kind of music. 96 00:06:30,624 --> 00:06:33,836 What kind of music are you talking about? 97 00:06:33,860 --> 00:06:35,638 Popular music. 98 00:06:35,662 --> 00:06:37,206 Fake music. 99 00:06:37,230 --> 00:06:38,474 I mean, everybody knows 100 00:06:38,498 --> 00:06:40,610 that bands are touching everything up nowadays. 101 00:06:40,634 --> 00:06:43,178 The technology... 102 00:06:43,202 --> 00:06:45,849 can make a bullfrog sound like Billie Holiday. 103 00:06:45,873 --> 00:06:47,617 I'd be surprised if the Lynn Sisters 104 00:06:47,641 --> 00:06:49,273 even sing on their own album. 105 00:06:50,811 --> 00:06:52,622 Well, why don't you ask them? Well, why don't I 106 00:06:52,646 --> 00:06:53,856 just call them right up? 107 00:06:53,880 --> 00:06:55,358 You don't have to. They're behind you. 108 00:06:55,382 --> 00:06:56,625 They are not. 109 00:06:56,649 --> 00:06:57,927 Oh, my God. 110 00:07:01,188 --> 00:07:03,032 Cordell, I want you and Jimmy to say hello 111 00:07:03,056 --> 00:07:04,467 to an old friend of mine, Frank. 112 00:07:04,491 --> 00:07:07,337 And also say hello to the Lynn Sisters, Peggy and Patsy. 113 00:07:07,361 --> 00:07:09,139 Hi. Nice to meet you. Hi. Hi. 114 00:07:09,163 --> 00:07:10,907 How are you doing? 115 00:07:10,931 --> 00:07:13,443 So what brings you folks down here? 116 00:07:13,467 --> 00:07:15,612 Well, Frank and I were in the service together. 117 00:07:15,636 --> 00:07:19,282 Since then he's evolved into a top music manager. 118 00:07:19,306 --> 00:07:22,118 And I just wanna say thanks to you Rangers 119 00:07:22,142 --> 00:07:24,186 for busting up that piracy ring yesterday. 120 00:07:24,210 --> 00:07:25,622 Well, we all do. 121 00:07:25,646 --> 00:07:27,289 And putting a stop to our producer. 122 00:07:27,313 --> 00:07:30,026 No, no. That's our former producer. 123 00:07:30,050 --> 00:07:31,794 Yeah, that Harry, he was slipperier 124 00:07:31,818 --> 00:07:33,863 than a pocket full of custard. 125 00:07:33,887 --> 00:07:34,864 And guess what? 126 00:07:34,888 --> 00:07:37,099 To show their appreciation, 127 00:07:37,123 --> 00:07:39,602 the Lynns have offered to do a benefit for the Center 128 00:07:39,626 --> 00:07:41,871 at C.D.'s on Monday night. 129 00:07:41,895 --> 00:07:44,407 We thought it was a perfect ending to our tour across Texas. 130 00:07:44,431 --> 00:07:46,476 What do you think about that, Cordell? 131 00:07:46,500 --> 00:07:48,878 They're gonna be playing and singing in my bar and grill. 132 00:07:48,902 --> 00:07:50,179 Well, sounds great, C.D. 133 00:07:50,203 --> 00:07:52,749 Yeah, it's better than great. 134 00:07:52,773 --> 00:07:55,773 Trivette, didn't you have a question for the Lynn Sisters? 135 00:07:56,943 --> 00:07:58,943 No. Oh, yes, you did. 136 00:08:00,547 --> 00:08:02,025 Come on now. You can ask us. 137 00:08:02,049 --> 00:08:04,169 We ain't gonna bite you. 138 00:08:04,784 --> 00:08:07,764 I was just hoping... 139 00:08:07,788 --> 00:08:10,133 that you might send me an autographed picture. 140 00:08:11,291 --> 00:08:14,404 Absolutely. Music pirates cheat the fans 141 00:08:14,428 --> 00:08:16,606 just like they cheat the artists, 142 00:08:16,630 --> 00:08:18,974 and you guys are doing something to put a stop to that. 143 00:08:18,998 --> 00:08:20,977 Thank you, thank you. You're welcome. 144 00:08:21,001 --> 00:08:22,779 You're welcome too. 145 00:08:22,803 --> 00:08:24,602 So are you. 146 00:08:31,544 --> 00:08:33,156 See you later, Helen. 147 00:08:33,180 --> 00:08:35,091 Is everything all right, sirs? 148 00:08:35,115 --> 00:08:36,325 Oh, yeah, yeah. 149 00:08:36,349 --> 00:08:37,794 Uh, Ringo and I, we're just gonna 150 00:08:37,818 --> 00:08:39,596 take a little vacation for a week. 151 00:08:39,620 --> 00:08:40,797 A vacation? 152 00:08:40,821 --> 00:08:42,165 Yeah. You know, I'm sorry. 153 00:08:42,189 --> 00:08:43,933 I should've told you. 154 00:08:43,957 --> 00:08:46,903 Nothing but half days and full pay for you for a week. 155 00:08:46,927 --> 00:08:48,238 Well, thank you. 156 00:08:48,262 --> 00:08:50,306 Eh, you're welcome. 157 00:08:50,330 --> 00:08:53,176 Oh, yeah, um, make sure to feed the fish. 158 00:08:53,200 --> 00:08:54,711 Of course. 159 00:08:54,735 --> 00:08:56,278 Have a good week, Helen. 160 00:08:56,302 --> 00:08:58,615 Yeah, Helen. A killer week. 161 00:09:11,652 --> 00:09:13,463 Brock. Gentlemen. 162 00:09:13,487 --> 00:09:15,832 So you sure you can pull this off? 163 00:09:15,856 --> 00:09:19,224 Hey, if the money's right, I can do anything. 164 00:09:20,961 --> 00:09:22,860 We need 'em in 24 hours. 165 00:09:25,498 --> 00:09:26,764 You'll have them in 12. 166 00:09:28,034 --> 00:09:29,378 Good. 167 00:09:29,402 --> 00:09:31,869 That'll give us some time to tie up loose ends. 168 00:09:37,610 --> 00:09:40,411 Oh, the fish. 169 00:10:02,802 --> 00:10:07,405 ♪ It hurts me ♪ 170 00:10:09,109 --> 00:10:14,044 ♪ To see you out With someone new ♪ 171 00:10:17,618 --> 00:10:21,898 ♪ It hurts me ♪ 172 00:10:42,008 --> 00:10:44,075 We're on our way. 173 00:11:08,735 --> 00:11:09,845 We got 'em. 174 00:11:09,869 --> 00:11:12,014 The next level of our piracy operation. 175 00:11:12,038 --> 00:11:13,448 Your hunch was right, Walker. 176 00:11:13,472 --> 00:11:15,184 We cross-checked the serial numbers 177 00:11:15,208 --> 00:11:17,586 on the confiscated discs with numbers on blank discs 178 00:11:17,610 --> 00:11:19,121 ordered by local dub houses. 179 00:11:19,145 --> 00:11:21,123 That, plus a little chat with producer Harry 180 00:11:21,147 --> 00:11:22,391 gave us the name and address 181 00:11:22,415 --> 00:11:23,993 for the source of the bootlegged discs. 182 00:11:24,017 --> 00:11:26,629 It's a studio down in Deep Ellum called Smoking Dubs. 183 00:11:26,653 --> 00:11:28,865 Good job, people. 184 00:11:28,889 --> 00:11:30,688 Go check it out. Right. 185 00:11:51,044 --> 00:11:55,091 Come on, let's go. Leave nothing but dust. 186 00:11:55,115 --> 00:11:56,926 Going somewhere, guys? 187 00:12:39,159 --> 00:12:41,403 Wait a minute. Nicky? 188 00:12:41,427 --> 00:12:43,172 Oh, man. 189 00:12:43,196 --> 00:12:44,873 You know this guy? 190 00:12:44,897 --> 00:12:46,776 Looks like we've run across an old snitch of mine. 191 00:12:46,800 --> 00:12:48,111 How you doing, Nicky? 192 00:12:48,135 --> 00:12:49,245 Thought you went clean. 193 00:12:49,269 --> 00:12:51,481 Yeah, well, clean wasn't paying the bills. 194 00:12:51,505 --> 00:12:54,183 That's too bad because you just got bumped down to prison wages. 195 00:12:54,207 --> 00:12:55,618 Who you working for, Nicky? 196 00:12:55,642 --> 00:12:58,387 Man, I... I don't know. 197 00:12:58,411 --> 00:13:00,088 Hmm. I don't believe you, Nicky. 198 00:13:00,112 --> 00:13:02,125 Well, then you should talk to my lawyer. 199 00:13:02,149 --> 00:13:03,359 I got a better idea. 200 00:13:03,383 --> 00:13:05,094 How about you tell us who you're working for, 201 00:13:05,118 --> 00:13:06,562 or I'm gonna put the word on the street 202 00:13:06,586 --> 00:13:08,464 that you're a rat who tells everything to the law. 203 00:13:08,488 --> 00:13:09,766 Ouch. 204 00:13:09,790 --> 00:13:12,001 You know, Nicky, rats don't last long, 205 00:13:12,025 --> 00:13:14,337 especially in prison. 206 00:13:14,361 --> 00:13:19,875 Man, you wouldn't... Okay. 207 00:13:21,167 --> 00:13:24,947 Look. We all got paid by this guy at Burning Records. 208 00:13:24,971 --> 00:13:26,949 Downtown. He set the whole thing up. 209 00:13:26,973 --> 00:13:29,018 Burning Records. 210 00:13:29,042 --> 00:13:31,921 Go there, you'll find your man. Okay? 211 00:13:31,945 --> 00:13:34,223 I'll radio Walker. 212 00:13:34,247 --> 00:13:36,325 All right. Come on. 213 00:13:41,787 --> 00:13:44,533 When they named it Burning Records, they weren't kidding. 214 00:13:44,557 --> 00:13:46,037 Yeah. 215 00:13:47,426 --> 00:13:48,670 Walker. Hello, Pete. 216 00:13:48,694 --> 00:13:49,839 Trivette. Pete. 217 00:13:49,863 --> 00:13:52,174 Since when did Rangers start working arson? 218 00:13:52,198 --> 00:13:53,876 Since we're on a case. 219 00:13:53,900 --> 00:13:55,044 What happened here? 220 00:13:55,068 --> 00:13:56,278 Some kind of a fire bomb 221 00:13:56,302 --> 00:13:58,347 blew out the entire suite of offices up there 222 00:13:58,371 --> 00:14:00,015 and they're bringing the remains down now. 223 00:14:00,039 --> 00:14:01,483 Remains? 224 00:14:01,507 --> 00:14:02,784 You know who it is? 225 00:14:02,808 --> 00:14:04,553 It's, uh, it's tough to say. 226 00:14:04,577 --> 00:14:06,889 It may be the secretary. 227 00:14:14,888 --> 00:14:19,702 ♪ Just a closer walk ♪ 228 00:14:19,726 --> 00:14:21,359 ♪ With me ♪ 229 00:14:24,197 --> 00:14:27,576 ♪ Precious Jesus ♪ 230 00:14:27,600 --> 00:14:29,733 ♪ Is my plea ♪ 231 00:14:33,607 --> 00:14:38,977 ♪ Daily walking close to thee ♪ 232 00:14:41,615 --> 00:14:43,926 ♪ Let it be ♪ 233 00:14:43,950 --> 00:14:48,664 ♪ Dear Lord, let it be ♪ 234 00:14:48,688 --> 00:14:49,966 Take it. 235 00:14:49,990 --> 00:14:52,401 ♪ Let it be ♪ 236 00:14:52,425 --> 00:14:54,470 ♪ Dear Lord ♪ 237 00:14:54,494 --> 00:14:56,627 ♪ Let it be ♪ 238 00:14:59,632 --> 00:15:00,776 Well? 239 00:15:00,800 --> 00:15:03,646 Absolutely beautiful. 240 00:15:03,670 --> 00:15:06,549 Truth be told, I could listen to you girls sing 241 00:15:06,573 --> 00:15:08,517 from here to forever. 242 00:15:08,541 --> 00:15:10,987 Now that's the kind of fans we like. 243 00:15:21,654 --> 00:15:25,067 This is Bushmaster. I'm in position. 244 00:15:25,091 --> 00:15:26,602 Position confirmed. 245 00:15:26,626 --> 00:15:28,671 Bushmaster, you'll have visual contact 246 00:15:28,695 --> 00:15:33,342 in five, four, three, two, one. 247 00:15:33,366 --> 00:15:34,610 Visual confirmed. 248 00:15:34,634 --> 00:15:36,078 Roger. Hit it. 249 00:15:58,024 --> 00:16:00,057 I'll take care of it. 250 00:16:36,863 --> 00:16:39,029 Hey, get away. Get away. 251 00:16:55,115 --> 00:16:56,225 All right, move it. 252 00:16:56,249 --> 00:16:59,884 Let's go. Get them out of here. 253 00:17:07,060 --> 00:17:11,696 All right, put the bodies in the bus, then dump it. Let's go. 254 00:17:37,556 --> 00:17:40,169 Stephan and Ringo Washburn. 255 00:17:40,193 --> 00:17:42,771 These two brothers are as bad as they come, Walker. 256 00:17:42,795 --> 00:17:44,840 Stephan's the brains, pulls in money 257 00:17:44,864 --> 00:17:47,209 from a combination of legal and illegal sources, 258 00:17:47,233 --> 00:17:49,245 and Ringo's the muscle. 259 00:17:49,269 --> 00:17:51,213 Says he was 18 when he was expelled from school 260 00:17:51,237 --> 00:17:52,814 for running a drug ring. 261 00:17:52,838 --> 00:17:54,083 Last seen, 262 00:17:54,107 --> 00:17:56,351 they controlled a high-volume extortion racket 263 00:17:56,375 --> 00:17:58,921 in Nashville, fronting as record producers. 264 00:17:58,945 --> 00:18:01,190 At least, they did until a murder was traced to them. 265 00:18:01,214 --> 00:18:02,724 Charges didn't stick. 266 00:18:02,748 --> 00:18:05,060 They both disappeared a week later. 267 00:18:05,084 --> 00:18:06,328 No trace of them, huh? 268 00:18:06,352 --> 00:18:08,263 No. Bank accounts closed, 269 00:18:08,287 --> 00:18:12,400 associates and employees disappeared, 270 00:18:12,424 --> 00:18:14,803 and the building burnt to the ground. 271 00:18:14,827 --> 00:18:17,406 Sounds familiar. 272 00:18:17,430 --> 00:18:20,430 These boys just keep getting worse all the time. 273 00:18:21,567 --> 00:18:22,744 Yeah. 274 00:18:22,768 --> 00:18:25,548 There's something wrong, fellas. 275 00:18:25,572 --> 00:18:26,882 Frank was supposed to call me 276 00:18:26,906 --> 00:18:28,751 just as soon as he got to San Antonio 277 00:18:28,775 --> 00:18:30,586 and I haven't heard a damn word. 278 00:18:30,610 --> 00:18:31,687 Have you tried calling him? 279 00:18:31,711 --> 00:18:32,855 I called the hotel twice. 280 00:18:32,879 --> 00:18:34,622 They haven't even checked in yet, Cordell. 281 00:18:34,646 --> 00:18:35,713 There's something wrong. 282 00:18:37,416 --> 00:18:38,793 We'll check into it, C.D. 283 00:18:38,817 --> 00:18:40,317 Good. 284 00:19:12,719 --> 00:19:14,985 Welcome, ladies. 285 00:19:16,723 --> 00:19:18,133 Well, now, 286 00:19:18,157 --> 00:19:20,769 we know you're probably a little upset by all of this, 287 00:19:20,793 --> 00:19:23,271 but, uh, my brother, Ringo, and I would just like you 288 00:19:23,295 --> 00:19:25,174 to rest assured you have nothing to worry about. 289 00:19:25,198 --> 00:19:28,310 We've simply taken you on, as artists. 290 00:19:28,334 --> 00:19:29,678 Yeah. 291 00:19:29,702 --> 00:19:32,448 What does that mean, you've taken us on as artists? 292 00:19:32,472 --> 00:19:34,282 Just what it sounds like. 293 00:19:34,306 --> 00:19:37,086 We want you to do a little recording for us. 294 00:19:37,110 --> 00:19:38,621 A recording? 295 00:19:38,645 --> 00:19:40,523 And a music video too. 296 00:19:40,547 --> 00:19:42,658 And what if we say no? 297 00:19:44,717 --> 00:19:46,517 You don't wanna go there. 298 00:19:57,229 --> 00:19:58,606 Three hours of searching 299 00:19:58,630 --> 00:20:02,344 every highway, byway, and back road, and nothing. 300 00:20:02,368 --> 00:20:05,381 Well, they gotta be down there someplace. 301 00:20:05,405 --> 00:20:07,638 A bus just can't disappear into thin air. 302 00:20:08,941 --> 00:20:11,153 Gage, what's that? Where? 303 00:20:11,177 --> 00:20:14,011 Down there by the building. 304 00:20:18,518 --> 00:20:20,651 Take us down. 305 00:20:24,624 --> 00:20:27,257 No, we appreciate it. Thanks. 306 00:20:32,898 --> 00:20:35,744 Okay. Thanks, Jim. 307 00:20:35,768 --> 00:20:36,878 I don't get it. 308 00:20:36,902 --> 00:20:38,346 No sign of the band or crew in six hours 309 00:20:38,370 --> 00:20:39,815 and nobody's picking up the phones. 310 00:20:39,839 --> 00:20:42,884 Yeah, and D.P.S. hasn't spotted the bus, either. 311 00:20:42,908 --> 00:20:44,452 Doesn't make sense. Mm-mm. 312 00:20:46,912 --> 00:20:48,578 Walker. 313 00:20:51,383 --> 00:20:53,361 Okay. 314 00:20:53,385 --> 00:20:55,130 Gage and Sydney spotted the bus. 315 00:20:55,154 --> 00:20:57,521 They're sending the chopper to pick us up. 316 00:21:05,164 --> 00:21:06,942 They're all inside, Walker. 317 00:21:06,966 --> 00:21:08,711 Dead. 318 00:21:08,735 --> 00:21:12,481 The girls? No, they're not here. 319 00:21:12,505 --> 00:21:15,183 Looks like the bus flatted out up on the main highway. 320 00:21:15,207 --> 00:21:17,352 Front tire was maybe spiked or shot. 321 00:21:17,376 --> 00:21:18,621 Then they were ambushed. 322 00:21:18,645 --> 00:21:20,089 The bodies were tossed inside the bus 323 00:21:20,113 --> 00:21:22,625 and the bus was towed up the fire trail to here. 324 00:21:22,649 --> 00:21:23,692 Prints? 325 00:21:23,716 --> 00:21:24,927 No, nothing. 326 00:21:24,951 --> 00:21:26,729 No shells, no fiber traces, either. 327 00:21:26,753 --> 00:21:29,197 These guys were pros. 328 00:21:29,221 --> 00:21:35,070 Yeah, well, one of the pros lost this. 329 00:21:35,094 --> 00:21:36,471 This little earring 330 00:21:36,495 --> 00:21:39,308 can be found in over 50 places in Dallas alone, partner. 331 00:21:39,332 --> 00:21:41,042 What about this one? 332 00:21:41,066 --> 00:21:43,334 Thirty-eight Special Bar. 333 00:21:45,270 --> 00:21:46,881 It's a trademark for the bar. 334 00:21:46,905 --> 00:21:48,149 Yeah. 335 00:21:48,173 --> 00:21:49,318 Let's check it out. 336 00:21:49,342 --> 00:21:51,353 Call Gage and Sydney to meet us there. 337 00:22:06,992 --> 00:22:08,570 My kind of place. 338 00:22:08,594 --> 00:22:09,871 Yeah. 339 00:22:09,895 --> 00:22:12,897 Gives a whole new meaning to the term hole in the wall. 340 00:22:14,600 --> 00:22:16,145 Now, either that guy lost an earring, 341 00:22:16,169 --> 00:22:18,547 or he just had a run-in with Mike Tyson. 342 00:22:18,571 --> 00:22:21,483 Only one way to find out. 343 00:22:21,507 --> 00:22:23,786 Texas Rangers. 344 00:22:44,597 --> 00:22:47,798 All right, you take the front door, I'll take the side door. 345 00:22:53,973 --> 00:22:57,374 Stay there. Cover the front. I'm going in. 346 00:23:46,458 --> 00:23:48,325 Shh. 347 00:24:02,007 --> 00:24:04,519 Syd, I told you to cover the front. 348 00:24:04,543 --> 00:24:06,455 There are no bad guys out front. 349 00:24:06,479 --> 00:24:08,624 That's right. We're here. 350 00:24:29,168 --> 00:24:31,346 Any comments before you die? 351 00:24:31,370 --> 00:24:33,648 Yeah. 352 00:24:33,672 --> 00:24:35,484 I'd like to stick this gun up your nose 353 00:24:35,508 --> 00:24:38,153 and clean out your sinuses for you. 354 00:24:38,177 --> 00:24:39,755 Any other helpful comments? 355 00:24:39,779 --> 00:24:41,490 Just three words. 356 00:24:41,514 --> 00:24:44,915 Walker and Trivette. 357 00:25:49,048 --> 00:25:51,315 I do have one more comment. 358 00:25:53,653 --> 00:25:54,830 You're under arrest. 359 00:26:10,769 --> 00:26:15,238 ♪ It hurts me ♪ 360 00:26:16,842 --> 00:26:22,346 ♪ To see you out With someone new ♪ 361 00:26:25,117 --> 00:26:29,286 ♪ It hurts me ♪ 362 00:26:30,523 --> 00:26:33,568 ♪ To long for you, baby ♪ 363 00:26:33,592 --> 00:26:36,838 ♪ Like I do ♪ 364 00:26:36,862 --> 00:26:39,775 Oh, yeah. This is even better than I thought, bro. 365 00:26:39,799 --> 00:26:42,177 Yeah, well, just don't get too attached, all right? 366 00:26:42,201 --> 00:26:43,511 The only way we're gonna get Kahn 367 00:26:43,535 --> 00:26:45,780 to pay top dollar for this CD and video 368 00:26:45,804 --> 00:26:48,150 is if it's the Lynns' last one, ever. 369 00:26:48,174 --> 00:26:49,484 Yeah, I know. 370 00:26:49,508 --> 00:26:53,120 Still, I can appreciate the talent while it's alive. 371 00:26:53,144 --> 00:26:56,624 Well, I guess we shouldn't work our talent to death then, huh? 372 00:26:56,648 --> 00:26:58,426 They're getting tired. 373 00:26:58,450 --> 00:26:59,994 Cut. 374 00:27:00,018 --> 00:27:01,863 Okay, we're gonna stop taping. 375 00:27:01,887 --> 00:27:03,431 Give you two a beauty rest. 376 00:27:03,455 --> 00:27:05,867 Isn't that just real kind of y'all? 377 00:27:05,891 --> 00:27:09,037 Enough, all right? Get 'em upstairs. 378 00:27:09,061 --> 00:27:11,640 Lights out, and alone. 379 00:27:11,664 --> 00:27:14,330 We need you both fresh for tomorrow. 380 00:27:16,936 --> 00:27:18,880 Oh, would you stop? 381 00:27:18,904 --> 00:27:20,549 You're wasting your time. 382 00:27:20,573 --> 00:27:22,706 Sit down. 383 00:27:25,678 --> 00:27:27,789 You think so, Brock? 384 00:27:27,813 --> 00:27:29,524 Listen. 385 00:27:29,548 --> 00:27:32,661 You can't promise me anything I can't live without, 386 00:27:32,685 --> 00:27:34,796 and you can't threaten me with anything 387 00:27:34,820 --> 00:27:36,164 I haven't lived through already. 388 00:27:37,456 --> 00:27:40,501 So you got nada. Nothing. 389 00:27:40,525 --> 00:27:42,191 Is that a fact? 390 00:27:49,835 --> 00:27:51,045 What are you doing? 391 00:27:51,069 --> 00:27:52,514 They're not gonna let us go, Patsy. 392 00:27:52,538 --> 00:27:53,715 Not with what we've seen. 393 00:27:53,739 --> 00:27:55,350 We've got to get out of here. 394 00:27:55,374 --> 00:27:57,552 There's guards everywhere, Peggy. 395 00:27:57,576 --> 00:27:59,254 Do you have any better ideas? I don't know. 396 00:27:59,278 --> 00:28:01,156 Think of something. You think of something. 397 00:28:01,180 --> 00:28:03,300 I don't know what to do here. 398 00:28:06,384 --> 00:28:07,663 We sing. 399 00:28:07,687 --> 00:28:09,364 What? 400 00:28:09,388 --> 00:28:11,867 We sing. 401 00:28:11,891 --> 00:28:13,702 Not the way they want us to. 402 00:28:13,726 --> 00:28:15,103 For them to get their recording, 403 00:28:15,127 --> 00:28:16,805 we have to keep singing. 404 00:28:16,829 --> 00:28:18,139 Just until help arrives. 405 00:28:18,163 --> 00:28:20,975 We use our artistic license. 406 00:28:20,999 --> 00:28:22,777 Our artistic license? 407 00:28:22,801 --> 00:28:24,901 We stall. 408 00:28:27,305 --> 00:28:29,217 We've been at this all night, Ranger. 409 00:28:29,241 --> 00:28:30,307 Give it up. 410 00:28:34,546 --> 00:28:37,748 Look, I've told you, you're wasting your time. 411 00:28:38,984 --> 00:28:40,361 You are tough, Brock. 412 00:28:40,385 --> 00:28:42,163 I'll give you that. 413 00:28:42,187 --> 00:28:43,664 You're not only tough, 414 00:28:43,688 --> 00:28:46,935 you're a mercenary and you're wanted all over the world. 415 00:28:46,959 --> 00:28:49,270 It's amazing how many nations are already asking us 416 00:28:49,294 --> 00:28:50,706 to turn you over to them for trial. 417 00:28:50,730 --> 00:28:54,342 Looks like they all want you dead, or worse, Brock. 418 00:28:54,366 --> 00:28:55,899 Wouldn't surprise me. 419 00:28:57,369 --> 00:28:59,247 But since I'm an American, 420 00:28:59,271 --> 00:29:01,950 I'm still protected by this nation's law. 421 00:29:01,974 --> 00:29:05,187 I guess the world's gonna have to do without me. 422 00:29:05,211 --> 00:29:07,823 Did you ever do any work in Afghanistan, Brock? 423 00:29:07,847 --> 00:29:09,458 What's that got to do with anything? 424 00:29:09,482 --> 00:29:11,326 Well, their government has requested for us 425 00:29:11,350 --> 00:29:13,161 to turn you over to them for trial. 426 00:29:15,921 --> 00:29:18,467 That must've broken your hearts when you had to tell them no. 427 00:29:18,491 --> 00:29:20,435 Actually, I was able to convince 428 00:29:20,459 --> 00:29:22,659 the State Department to agree to it. 429 00:29:24,029 --> 00:29:25,107 You're bluffing. 430 00:29:25,131 --> 00:29:27,142 You wanna bet your life on it? 431 00:29:27,166 --> 00:29:30,044 You can call our bluff, and that's fine, 432 00:29:30,068 --> 00:29:31,513 but the minute we walk out this door, 433 00:29:31,537 --> 00:29:33,937 the negotiations are over. 434 00:29:35,708 --> 00:29:37,585 Oh, you know how they execute people over there, 435 00:29:37,609 --> 00:29:39,442 don't you, Brock? 436 00:29:42,481 --> 00:29:43,847 Wait. Wait. 437 00:29:49,688 --> 00:29:53,167 Stephan and Ringo are holed up at a compound near Jacksboro. 438 00:29:53,191 --> 00:29:55,537 Walker's waiting at the chopper. 439 00:30:26,691 --> 00:30:28,169 Tell me you have what I want. 440 00:30:28,193 --> 00:30:30,172 Uh, sorry, Kahn, we don't. 441 00:30:30,196 --> 00:30:31,506 You don't? 442 00:30:31,530 --> 00:30:32,707 How unfortunate. 443 00:30:32,731 --> 00:30:33,908 Not really. 444 00:30:33,932 --> 00:30:36,011 See, what we have is even better. 445 00:30:36,035 --> 00:30:37,779 Peggy and Patsy Lynn. 446 00:30:37,803 --> 00:30:41,283 They're there? Yeah, alive and in person, 447 00:30:41,307 --> 00:30:43,685 and I guarantee you they're not going anywhere. 448 00:30:43,709 --> 00:30:44,719 Interested? 449 00:30:44,743 --> 00:30:46,288 Yes, very. 450 00:30:46,312 --> 00:30:48,657 Good. Then their original CD and video 451 00:30:48,681 --> 00:30:50,091 are gonna cost you double. 452 00:30:50,115 --> 00:30:51,626 Oh, and, Kahn, you know what? 453 00:30:51,650 --> 00:30:53,461 Make sure you're ready to pay when you get here. 454 00:30:53,485 --> 00:30:55,685 Stephan, it will be my pleasure. 455 00:30:58,791 --> 00:31:00,435 I'm sorry. 456 00:31:00,459 --> 00:31:01,991 Cut. 457 00:31:05,931 --> 00:31:09,377 This is the fifth time y'all have messed up here. 458 00:31:09,401 --> 00:31:10,478 What's going on? 459 00:31:10,502 --> 00:31:12,447 Well, there's nothing going on. 460 00:31:12,471 --> 00:31:14,783 Don't lie to us. We're not lying. 461 00:31:14,807 --> 00:31:16,685 Really? Really. 462 00:31:16,709 --> 00:31:18,586 You know, tell me. 463 00:31:18,610 --> 00:31:22,123 How long does it take for you to normally do a recording? 464 00:31:22,147 --> 00:31:24,426 Well, as long as it takes to get it right. 465 00:31:24,450 --> 00:31:27,329 Or as long as it takes to feel good about the songs. 466 00:31:27,353 --> 00:31:28,430 Hmm, really? 467 00:31:28,454 --> 00:31:29,631 You know, that's funny, 468 00:31:29,655 --> 00:31:32,400 because I thought that it was as long as it takes 469 00:31:32,424 --> 00:31:34,870 for you two to get yourselves out of here. 470 00:31:34,894 --> 00:31:36,637 What? Yeah. 471 00:31:36,661 --> 00:31:38,139 They've been stalling, Ringo. 472 00:31:38,163 --> 00:31:40,141 Playing with us. No, we haven't. 473 00:31:40,165 --> 00:31:43,044 Yes, you have, and you know what? 474 00:31:43,068 --> 00:31:44,512 Let me tell you something. 475 00:31:44,536 --> 00:31:47,381 Playtime is over. 476 00:32:38,590 --> 00:32:40,335 What the hell is this, bro? 477 00:32:40,359 --> 00:32:43,004 I have no idea. 478 00:32:43,028 --> 00:32:45,895 Here's the money. Where are the girls? 479 00:32:54,139 --> 00:32:55,750 Well, you arrived just in time, Kahn. 480 00:32:55,774 --> 00:32:57,952 The girls are just about to finish recording. 481 00:32:57,976 --> 00:32:59,775 Excellent. 482 00:33:10,322 --> 00:33:14,169 You see, I've come up with the perfect ending 483 00:33:14,193 --> 00:33:16,271 for the production. 484 00:33:55,501 --> 00:33:58,813 Time for your swan song, ladies. 485 00:33:58,837 --> 00:34:00,548 Don't worry. 486 00:34:00,572 --> 00:34:04,919 I'll be rolling, no matter what. 487 00:34:04,943 --> 00:34:07,187 You're a sick man, Kahn. 488 00:34:07,211 --> 00:34:08,523 With a million video units 489 00:34:08,547 --> 00:34:10,792 I can sell at a 100 American dollars each, 490 00:34:10,816 --> 00:34:13,094 I'm a rich, sick man. 491 00:34:13,118 --> 00:34:16,385 We've got to think of something. 492 00:34:17,623 --> 00:34:19,533 Come on. 493 00:34:19,557 --> 00:34:23,671 ♪ Just a closer walk ♪ 494 00:34:23,695 --> 00:34:25,874 ♪ With thee ♪ 495 00:34:25,898 --> 00:34:29,410 ♪ Precious Jesus ♪ 496 00:34:29,434 --> 00:34:32,313 ♪ Is my plea ♪ 497 00:34:32,337 --> 00:34:35,616 ♪ Daily walking ♪ 498 00:34:35,640 --> 00:34:38,787 ♪ Close to thee ♪ 499 00:34:38,811 --> 00:34:41,256 Beautiful. ♪ Let it be ♪ 500 00:34:41,280 --> 00:34:44,247 ♪ Dear Lord, let it be ♪ 501 00:35:00,833 --> 00:35:01,976 Take out the guards. 502 00:35:02,000 --> 00:35:04,066 I'll go find the girls. 503 00:35:32,831 --> 00:35:37,312 ♪ I am weak, But thou art strong ♪ 504 00:35:37,336 --> 00:35:41,316 ♪ Jesus keep me ♪ 505 00:35:41,340 --> 00:35:42,605 ♪ All night long ♪ 506 00:36:56,748 --> 00:36:58,268 Kill him. 507 00:37:54,273 --> 00:37:55,771 Freeze. 508 00:37:56,875 --> 00:37:59,020 Punch it, bro. 509 00:38:00,679 --> 00:38:02,878 The lady said freeze. 510 00:39:00,305 --> 00:39:03,584 Okay, girls, come on out. 511 00:39:03,608 --> 00:39:05,687 It's all right. It's safe. 512 00:39:09,748 --> 00:39:11,159 You all right? 513 00:39:11,183 --> 00:39:12,760 Yeah, we're okay. 514 00:39:12,784 --> 00:39:15,596 Glad to be alive. What took y'all so long? 515 00:39:15,620 --> 00:39:18,855 Yeah, what took you so long? 516 00:39:28,533 --> 00:39:34,870 ♪ But somehow you would Still be mine ♪ 517 00:39:37,842 --> 00:39:42,456 ♪ But you made it More than clear ♪ 518 00:39:42,480 --> 00:39:47,495 ♪ That you no longer care ♪ 519 00:39:47,519 --> 00:39:49,563 It's a great concert, C.D. 520 00:39:49,587 --> 00:39:52,500 Yeah, I just wish old Frank was here to see it. 521 00:39:52,524 --> 00:39:55,503 Oh, I think he is, C.D. 522 00:39:55,527 --> 00:40:01,475 ♪ It hurts me ♪ 523 00:40:01,499 --> 00:40:07,303 ♪ To see you out With someone new ♪ 524 00:40:10,141 --> 00:40:15,256 ♪ It hurts me ♪ 525 00:40:15,280 --> 00:40:17,225 What you got there, Trivette? 526 00:40:17,249 --> 00:40:20,828 Oh, it's nothing. It's just a... 527 00:40:20,852 --> 00:40:23,431 autographed photograph the Lynn Sisters gave me. 528 00:40:23,455 --> 00:40:25,433 It's not that big of a deal. 529 00:40:25,457 --> 00:40:30,103 ♪ It hurts me ♪ 530 00:40:30,127 --> 00:40:31,606 ♪ To see you out ♪ 531 00:40:31,630 --> 00:40:34,008 Let me see. Let me see, please 532 00:40:34,032 --> 00:40:36,944 Hey. No big deal? 533 00:40:36,968 --> 00:40:38,479 It's not that big of a deal. 534 00:40:38,503 --> 00:40:39,847 "To Jimmy. 535 00:40:39,871 --> 00:40:41,482 "Thank you from the bottom of our hearts. 536 00:40:41,506 --> 00:40:42,817 Patsy and Peggy Lynn. 537 00:40:42,841 --> 00:40:44,752 Seems like a pretty big deal to me. 538 00:40:44,776 --> 00:40:46,287 Well, yeah, it's kind of a big deal. 539 00:40:46,311 --> 00:40:47,321 It's a big deal. 540 00:40:48,713 --> 00:40:50,391 It's a big deal because I'm the only guy 541 00:40:50,415 --> 00:40:51,759 on the force they gave one to. 542 00:40:51,783 --> 00:40:54,862 Well, aside from me. 543 00:40:54,886 --> 00:40:56,297 Look at that. 544 00:40:56,321 --> 00:40:57,665 Ranger Gage. Isn't that great? 545 00:40:57,689 --> 00:41:00,568 Yeah, and, uh, a-and me too. 546 00:41:00,592 --> 00:41:03,626 Actually, Trivette, they gave autographs to the whole unit. 547 00:41:06,565 --> 00:41:08,242 Isn't that great, Trivette? 548 00:41:08,266 --> 00:41:11,000 ♪ It hurts me ♪ 549 00:41:20,879 --> 00:41:23,690 We'd, uh, we'd like to make a dedication... 550 00:41:23,714 --> 00:41:25,025 to our new friends, 551 00:41:25,049 --> 00:41:27,461 who, uh... We wouldn't be here without them... 552 00:41:27,485 --> 00:41:28,863 The Texas Rangers, 553 00:41:28,887 --> 00:41:31,086 and our beloved Frank, whom we miss. 554 00:41:33,358 --> 00:41:39,528 ♪ Just a closer walk With thee ♪ 555 00:41:42,834 --> 00:41:46,613 ♪ Grant it, Jesus ♪ 556 00:41:46,637 --> 00:41:49,639 ♪ Is my plea ♪ 557 00:41:52,443 --> 00:41:55,856 ♪ Daily walking ♪ 558 00:41:55,880 --> 00:41:58,714 ♪ Close to thee ♪ 559 00:42:01,185 --> 00:42:03,431 ♪ Let it be ♪ 560 00:42:03,455 --> 00:42:08,625 ♪ Dear Lord, let it be ♪ 561 00:42:16,267 --> 00:42:18,545 ♪ 'Cause the eyes Of the Ranger ♪ 562 00:42:18,569 --> 00:42:20,981 ♪ Are upon you ♪ 563 00:42:21,005 --> 00:42:25,485 ♪ Any wrong you do He's gonna see ♪ 564 00:42:25,509 --> 00:42:29,556 ♪ When you're in Texas Look behind you ♪ 565 00:42:29,580 --> 00:42:33,515 ♪ 'Cause that's where The Ranger's gonna be ♪ 39450

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.