All language subtitles for Walker - 01x05 - Duke.SYNCOPY.English.

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,188 --> 00:00:01,989 _ 2 00:00:01,992 --> 00:00:04,124 ♪ Yeah ♪ 3 00:00:10,605 --> 00:00:14,606 ♪ A rebel fell from grace ♪ 4 00:00:14,609 --> 00:00:16,508 ♪ To a hell called Earth ♪ 5 00:00:16,511 --> 00:00:17,742 Come on! 6 00:00:17,745 --> 00:00:19,277 Hey! Come on! 7 00:00:19,280 --> 00:00:21,512 ♪ He said, "Don't y'all worry, my friends... ♪ 8 00:00:21,515 --> 00:00:23,314 - You got this! - Come on! 9 00:00:23,317 --> 00:00:25,684 ♪ You'll get your money's worth ♪ 10 00:00:25,687 --> 00:00:31,355 ♪ For every sun there comes a moon... ♪ 11 00:00:31,358 --> 00:00:32,725 All right! 12 00:00:36,097 --> 00:00:37,762 ♪ And into heaven ♪ 13 00:00:37,765 --> 00:00:40,165 ♪ Came the night... ♪ 14 00:00:40,168 --> 00:00:43,201 King Kong up in here! 15 00:00:43,204 --> 00:00:44,702 - Nice job. - Yeah, baby. 16 00:00:44,705 --> 00:00:45,904 I love it, Clint. 17 00:00:45,907 --> 00:00:47,904 But I want you fresh and limber for game day. 18 00:00:47,907 --> 00:00:51,801 ♪ The night, the night... ♪ 19 00:00:51,804 --> 00:00:53,904 Gonna shovel prairie pancakes 20 00:00:53,907 --> 00:00:55,640 the rest of your life, cowboy? 21 00:00:55,643 --> 00:00:57,475 Best I can tell, you've been at it months. 22 00:00:57,478 --> 00:00:59,710 Yeah, well, they make you pay your dues around here. 23 00:00:59,713 --> 00:01:01,680 Besides, not all of us can get that 24 00:01:01,683 --> 00:01:03,516 fancy, honest banking work. 25 00:01:03,519 --> 00:01:06,988 It is fancy. Not quite honest. 26 00:01:09,227 --> 00:01:11,854 Seen you around. Seems like you're a regular. 27 00:01:11,857 --> 00:01:13,191 You could say so. 28 00:01:13,194 --> 00:01:17,229 Been working up the courage to introduce myself. 29 00:01:18,541 --> 00:01:20,341 We're closed weekdays. 30 00:01:20,344 --> 00:01:21,777 Even for friends of the circus. 31 00:01:21,780 --> 00:01:23,847 Gives us time to practice our tricks and charms. 32 00:01:23,850 --> 00:01:25,709 Oh. You ride, then? 33 00:01:25,712 --> 00:01:26,865 You could say so. 34 00:01:26,868 --> 00:01:28,501 I got to tell you, 35 00:01:28,504 --> 00:01:30,404 I think they're keeping me sidelined 36 00:01:30,407 --> 00:01:33,942 so I don't go embarrass, uh, Donkey Kong over there! 37 00:01:33,945 --> 00:01:35,160 What was that? 38 00:01:35,163 --> 00:01:36,462 Oh, you did it now. 39 00:01:36,465 --> 00:01:37,897 It's Duke. 40 00:01:37,900 --> 00:01:40,365 If Duke has got the stones, let's see if he can 41 00:01:40,368 --> 00:01:42,000 - beat your time, huh? - Nah. 42 00:01:42,003 --> 00:01:43,635 Let's make it interesting. 43 00:01:43,638 --> 00:01:46,638 I don't want my saddle smelling like horse stalls here. 44 00:01:46,641 --> 00:01:47,940 You know, a lot of people 45 00:01:47,943 --> 00:01:50,041 can ride a bull for eight seconds. 46 00:01:50,044 --> 00:01:52,511 I say you either go big ten 47 00:01:52,514 --> 00:01:54,680 or you go home. 48 00:01:54,683 --> 00:01:57,919 What do you say, Dick? 49 00:01:57,922 --> 00:01:59,121 It's Duke. 50 00:02:00,121 --> 00:02:01,553 Hope you can count to 11. 51 00:02:01,556 --> 00:02:04,523 Oh, uh, friendly tip? 52 00:02:04,526 --> 00:02:06,592 Some riders like to squeeze their legs 53 00:02:06,595 --> 00:02:07,993 right as the hooves come off the ground, 54 00:02:07,996 --> 00:02:09,660 but I've been watching. 55 00:02:09,663 --> 00:02:11,696 This Brahma's got a fresh cracked rib. 56 00:02:11,699 --> 00:02:13,198 You're gonna have to fight the habit 57 00:02:13,201 --> 00:02:15,266 and center of gravity some other way. 58 00:02:15,269 --> 00:02:17,970 Thank you, Miss, uh... ? 59 00:02:19,240 --> 00:02:21,806 Twyla. Twyla Jean. 60 00:02:21,809 --> 00:02:24,109 ♪ The night ♪ 61 00:02:24,112 --> 00:02:26,712 ♪ And into heaven came the night ♪ 62 00:02:28,182 --> 00:02:31,183 ♪ And into heaven came the night ♪ 63 00:02:32,186 --> 00:02:35,353 ♪ And into heaven came the night... ♪ 64 00:02:35,356 --> 00:02:36,956 _ 65 00:02:40,396 --> 00:02:42,596 _ 66 00:02:49,622 --> 00:02:51,222 _ 67 00:02:58,416 --> 00:03:00,117 Come on, Dad, 68 00:03:00,120 --> 00:03:01,285 it's our only bathroom. 69 00:03:01,288 --> 00:03:03,122 And it's game day. 70 00:03:06,219 --> 00:03:08,853 Just a sec, Stell! 71 00:03:14,745 --> 00:03:17,745 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 72 00:03:23,434 --> 00:03:24,533 Dad? 73 00:03:24,536 --> 00:03:26,736 - Hey. - You're just leaving? 74 00:03:26,739 --> 00:03:29,506 Uh, James called. Prison break over in Kyle. 75 00:03:29,509 --> 00:03:30,510 Now we're stuck manhunting. 76 00:03:30,513 --> 00:03:31,646 Hoping to catch this guy local. 77 00:03:31,649 --> 00:03:33,315 You know how much I love bunking up at whatever 78 00:03:33,318 --> 00:03:35,119 - crap motel they assign, so... - Wait. 79 00:03:35,122 --> 00:03:37,289 - You're leaving town? - Trying to avoid it. 80 00:03:37,292 --> 00:03:39,562 That would be a no for today, then. 81 00:03:39,565 --> 00:03:40,898 Today. 82 00:03:40,901 --> 00:03:42,701 Right, today. Game day. 83 00:03:42,704 --> 00:03:44,237 Uh... 84 00:03:44,240 --> 00:03:46,608 Noon kickoff? I'll be there. 85 00:03:46,611 --> 00:03:48,684 Yeah, unless he leaves town. 86 00:03:48,687 --> 00:03:50,052 Stell, do me a favor. 87 00:03:50,055 --> 00:03:51,186 August is grounded. 88 00:03:51,189 --> 00:03:53,289 So I need you go to come back after the game and watch him. 89 00:03:53,292 --> 00:03:56,092 Watch me? And no, I-I can't be grounded. 90 00:03:56,095 --> 00:03:57,895 Ruby and I are on assignment at the game. 91 00:03:57,898 --> 00:04:01,901 - She's picking me up soon. - You want to push me, after this? 92 00:04:01,904 --> 00:04:03,937 It was boxed up for a reason. 93 00:04:04,821 --> 00:04:06,754 Um, what is going on here? 94 00:04:06,757 --> 00:04:07,954 Why don't you ask him? 95 00:04:07,957 --> 00:04:10,390 Nothing. 96 00:04:10,393 --> 00:04:12,926 August is just not to leave. 97 00:04:12,929 --> 00:04:14,661 But now, I got to go. 98 00:04:14,664 --> 00:04:17,063 I'll see you at the game, okay? 99 00:04:24,607 --> 00:04:27,106 Big game day. You amped, coach? 100 00:04:27,109 --> 00:04:28,442 Hyped! 101 00:04:28,445 --> 00:04:31,144 Man, you ever just wake up on the right side of the bed? 102 00:04:31,147 --> 00:04:32,945 I got up at 4:00 to review game film. 103 00:04:32,948 --> 00:04:34,913 Synced up the playbook on the iPad. 104 00:04:34,916 --> 00:04:36,315 I even got in a breezy run 105 00:04:36,318 --> 00:04:38,052 before grabbing fresh cleats. 106 00:04:38,055 --> 00:04:39,952 Hmm. So coaches wear cleats now? 107 00:04:39,955 --> 00:04:41,787 Eh, always got to be ready. 108 00:04:41,790 --> 00:04:44,058 You tell Walker about my new gig? 109 00:04:44,061 --> 00:04:48,127 Uh, no, but I'm sure he'll have a hot take soon enough. 110 00:04:48,130 --> 00:04:49,662 Hmm. You tell him he can take it up 111 00:04:49,665 --> 00:04:52,231 with the new director of sports medicine. 112 00:04:52,234 --> 00:04:56,169 How did you convince Sacred Heart that was a thing? 113 00:04:56,172 --> 00:04:58,170 Same way I charmed you, I guess. 114 00:04:58,173 --> 00:05:01,207 Oh, so you just showed up and wouldn't leave? 115 00:05:01,210 --> 00:05:03,895 Listen, I used to hop out of helos 116 00:05:03,898 --> 00:05:04,964 and suture hot lead. 117 00:05:04,967 --> 00:05:07,269 Assistant soccer coach just didn't carry the vibe 118 00:05:07,272 --> 00:05:08,490 I'm used to, you know what I'm saying? 119 00:05:08,493 --> 00:05:10,749 Hmm. Yeah, you might want to, um, 120 00:05:10,752 --> 00:05:13,385 ice that chip on your shoulder, Mr. Director. 121 00:05:13,388 --> 00:05:15,054 Oh... 122 00:05:15,057 --> 00:05:19,423 Actually, uh, I did one more thing this morning. 123 00:05:19,426 --> 00:05:22,626 I looked into Vegas flights. 124 00:05:22,629 --> 00:05:24,326 - Okay. - I was just... 125 00:05:24,329 --> 00:05:26,596 you know, I mean, I-I know you and your mom aren't great. 126 00:05:26,599 --> 00:05:29,326 But maybe we get my mom off my back 127 00:05:29,329 --> 00:05:31,202 and talk about a trip to see her? 128 00:05:31,205 --> 00:05:34,405 She's been asking about the particulars. 129 00:05:34,408 --> 00:05:36,238 That sounds serious. 130 00:05:36,241 --> 00:05:38,574 It's not. She just thinks that I don't give her 131 00:05:38,577 --> 00:05:41,294 the particulars of my life, which is a false narrative. 132 00:05:41,297 --> 00:05:43,938 No, the, um, m-meet the mother part. 133 00:05:43,941 --> 00:05:46,176 Yeah, I-I knew this would be loaded. 134 00:05:46,179 --> 00:05:47,180 Then why would you bring it up 135 00:05:47,183 --> 00:05:48,849 when I was about to walk out the door? 136 00:05:48,852 --> 00:05:51,353 Would there have ever been a good time to bring it up? 137 00:05:51,356 --> 00:05:53,723 You're talking to Dr. Adriana Ramirez's daughter. 138 00:05:53,726 --> 00:05:55,592 I'll let you when I find one. 139 00:05:58,098 --> 00:05:59,696 I'm sorry. 140 00:05:59,699 --> 00:06:01,732 I'm sorry, that... 141 00:06:01,735 --> 00:06:04,968 was a really bad reaction, 142 00:06:04,971 --> 00:06:07,089 and this is a big day for you. 143 00:06:07,092 --> 00:06:09,339 Can we please talk about this later? 144 00:06:09,342 --> 00:06:10,942 Yeah. 145 00:06:33,032 --> 00:06:34,496 No eyes on this. 146 00:06:50,305 --> 00:06:54,575 Keep the circle small, and the lies honest. 147 00:06:58,035 --> 00:07:00,701 Ramirez. Perfect. In here, please. 148 00:07:03,147 --> 00:07:05,047 - Captain? - This is... 149 00:07:05,050 --> 00:07:07,690 Tessa Graves, FBI San Antonio office. 150 00:07:07,693 --> 00:07:08,759 A pleasure. 151 00:07:08,762 --> 00:07:10,794 From what I hear, you're the good partner. 152 00:07:10,797 --> 00:07:13,296 The one without the DPS disciplinary hearing coming up. 153 00:07:13,299 --> 00:07:16,367 Micki, are you familiar with Operation: Watch the Throne? 154 00:07:16,370 --> 00:07:18,136 Yeah, it's Walker's undercover op. 155 00:07:18,139 --> 00:07:19,290 I brushed past it once or twice. 156 00:07:19,293 --> 00:07:21,731 The operation that somehow took him ten months to complete. 157 00:07:21,734 --> 00:07:23,979 Out of a 92-person traveling rodeo, 158 00:07:23,982 --> 00:07:25,590 Walker was tasked to identify 159 00:07:25,593 --> 00:07:27,644 who was connected to the Rodeo Kings robbery crew. 160 00:07:27,647 --> 00:07:29,513 He ID'd four individuals. 161 00:07:29,516 --> 00:07:32,616 We got Clint West, show horse. 162 00:07:32,619 --> 00:07:34,417 Crystal West, she's the wheelwoman. 163 00:07:34,420 --> 00:07:36,791 Jaxon Davis, he broke his leg. 164 00:07:36,794 --> 00:07:38,807 That was Walker's in. And... 165 00:07:38,810 --> 00:07:41,517 Sweet, sweet, sweet Twyla Jean. 166 00:07:41,520 --> 00:07:43,721 Huh, I know of a Crystal, 167 00:07:43,724 --> 00:07:44,894 but not of a Twyla. 168 00:07:44,897 --> 00:07:47,597 Hmm. Well, your partner sure does. 169 00:07:47,600 --> 00:07:49,100 Intimately. 170 00:07:49,103 --> 00:07:50,368 Twyla worked the bank, 171 00:07:50,371 --> 00:07:52,001 inside woman for the robberies. 172 00:07:52,004 --> 00:07:53,702 Walker confirmed it, but then, 173 00:07:53,705 --> 00:07:55,336 our A.D.A. got a little trigger shy. 174 00:07:55,339 --> 00:07:57,339 Meaning I wouldn't put my brother on the stand, 175 00:07:57,342 --> 00:07:59,944 blowing his identity and putting his family in jeopardy. 176 00:07:59,947 --> 00:08:03,480 On the last Rodeo Kings job, 300K mysteriously vanished. 177 00:08:03,483 --> 00:08:05,684 Your MIA partner was one of the last people 178 00:08:05,687 --> 00:08:07,497 in proximity to it, and, magically, 179 00:08:07,500 --> 00:08:09,151 has no idea where it ended up. 180 00:08:09,154 --> 00:08:11,221 Okay, Cap. We entertaining this? 181 00:08:11,224 --> 00:08:13,113 Having Walker go under at all, 182 00:08:13,116 --> 00:08:15,282 the state that he was in, it was a mistake. 183 00:08:15,285 --> 00:08:16,985 But once he was there... 184 00:08:16,988 --> 00:08:19,388 He went dark for long stretches. 185 00:08:19,391 --> 00:08:21,558 We have a wire up on Ms. Jean's phone. 186 00:08:21,561 --> 00:08:23,681 This morning, Duke made contact with her. 187 00:08:23,684 --> 00:08:25,051 In my estimation, 188 00:08:25,054 --> 00:08:26,453 they're making a run at the missing cash 189 00:08:26,456 --> 00:08:27,488 before fleeing town. 190 00:08:27,491 --> 00:08:28,891 And I intend 191 00:08:28,894 --> 00:08:30,527 to ensure that doesn't happen. 192 00:08:31,843 --> 00:08:34,843 Here. We're up on the motel's CCTV feed. 193 00:08:34,846 --> 00:08:36,078 See for yourself. 194 00:08:36,081 --> 00:08:38,314 ♪ If I die ♪ 195 00:08:38,317 --> 00:08:40,850 ♪ Would you cry for me? ♪ 196 00:08:40,853 --> 00:08:42,853 _ 197 00:08:47,401 --> 00:08:50,403 ♪ Well, I live it up now ♪ 198 00:08:50,406 --> 00:08:52,005 ♪ On the other side ♪ 199 00:08:52,008 --> 00:08:54,207 ♪ Live it up now, baby ♪ 200 00:08:54,210 --> 00:08:58,644 ♪ When I die, if I die... ♪ 201 00:08:58,647 --> 00:09:00,012 Okay, so, 202 00:09:00,015 --> 00:09:01,714 has anyone, you know, 203 00:09:01,717 --> 00:09:03,649 asked Walker his side of things? 204 00:09:03,652 --> 00:09:04,683 His side? 205 00:09:04,686 --> 00:09:06,960 Uh, this woman is in the town where his family lives. 206 00:09:06,963 --> 00:09:09,011 Where someone could make him at any moment, 207 00:09:09,014 --> 00:09:10,413 and his kids would be at risk. 208 00:09:10,416 --> 00:09:12,415 He's trying to get her out of Austin. 209 00:09:12,418 --> 00:09:14,009 You know what, if he's gone back under, 210 00:09:14,012 --> 00:09:15,205 it's as a last resort, 211 00:09:15,208 --> 00:09:17,413 because Cordell hated who he had to become as Duke. 212 00:09:17,416 --> 00:09:18,982 - Ugh, a sob story, I'm sure. - Please. 213 00:09:18,985 --> 00:09:20,810 - Okay, okay. - Of course to me, it always read 214 00:09:20,813 --> 00:09:22,064 like a fine excuse for stalling. 215 00:09:22,067 --> 00:09:24,395 - And stealing, come to think of it. - Okay, so, what? 216 00:09:24,398 --> 00:09:26,322 We're just gonna twiddle our thumbs and hope 217 00:09:26,325 --> 00:09:28,458 some grainy motel feed clears his name? 218 00:09:28,461 --> 00:09:30,228 Or indicts him. 219 00:09:30,231 --> 00:09:32,031 Why, you have an idea? 220 00:09:32,034 --> 00:09:34,434 ♪ Would you cry ♪ 221 00:09:36,209 --> 00:09:38,376 ♪ For me? ♪ 222 00:09:39,713 --> 00:09:41,413 ♪ Hey ♪ 223 00:09:43,252 --> 00:09:45,885 ♪ Yeah, yeah... ♪ 224 00:09:45,888 --> 00:09:48,488 I've missed that aftershave. 225 00:09:48,491 --> 00:09:52,527 ♪ Would you, would you... ♪ 226 00:10:04,863 --> 00:10:06,130 Hey. Hey, hey, hey. 227 00:10:06,133 --> 00:10:08,633 Okay, wait, wait, wait. Wait, baby girl, baby girl. 228 00:10:08,636 --> 00:10:10,335 Hey, wait, wait. 229 00:10:10,338 --> 00:10:11,771 Listen... 230 00:10:13,551 --> 00:10:15,518 ... we can't do this right now. 231 00:10:15,521 --> 00:10:17,788 I'm fresh out on bail. You know, and... 232 00:10:17,791 --> 00:10:19,191 and seeing that dress... 233 00:10:20,164 --> 00:10:21,730 ... it breaks my heart all over again, 234 00:10:21,733 --> 00:10:24,298 but we can't be seen together. 235 00:10:24,301 --> 00:10:27,077 It would be worse for you than for me. 236 00:10:27,080 --> 00:10:28,646 We got to walk out of here. 237 00:10:28,649 --> 00:10:31,482 Uh... 238 00:10:31,485 --> 00:10:33,351 you texted me. 239 00:10:33,354 --> 00:10:36,196 And, uh, if memory serves, 240 00:10:36,199 --> 00:10:38,323 don't you have a bit of a tab at the front desk first? 241 00:10:38,326 --> 00:10:39,590 Okay, take this seriously. 242 00:10:39,593 --> 00:10:42,026 I told them you were good for it. 243 00:10:42,029 --> 00:10:45,031 On account of having our missing 300K and all. 244 00:10:51,104 --> 00:10:53,071 I ain't got it, Twyla. 245 00:10:53,074 --> 00:10:54,375 Yeah, Duke, I think you do. 246 00:10:54,378 --> 00:10:55,711 Well, then I don't know what to tell you. 247 00:10:55,714 --> 00:10:57,347 You walked out of there with Crystal. 248 00:10:57,350 --> 00:10:59,043 Money falling out of both of y'all's hands, 249 00:10:59,046 --> 00:11:00,578 it just vanished? 250 00:11:02,613 --> 00:11:06,583 Okay, listen, the bank did an audit of the Rodeo King jobs. 251 00:11:06,586 --> 00:11:09,019 Intel sharing agreement with the feds. 252 00:11:09,022 --> 00:11:10,710 I don't know, maybe I'm spooked, 253 00:11:10,713 --> 00:11:12,556 but I think I got an FBI tail now. 254 00:11:12,559 --> 00:11:14,124 Oh, you're good. 255 00:11:14,127 --> 00:11:15,594 I need to get out of town. 256 00:11:15,597 --> 00:11:17,094 And I am totally tapped out. 257 00:11:17,097 --> 00:11:19,496 Then we're saying the same thing. 258 00:11:19,499 --> 00:11:23,167 We both need to get out of town ASAP. 259 00:11:23,170 --> 00:11:25,499 I've looked everywhere for that money. 260 00:11:25,502 --> 00:11:26,703 And then you reach out. 261 00:11:26,706 --> 00:11:29,307 Last one to see it and all. 262 00:11:29,310 --> 00:11:30,776 Please, Duke. 263 00:11:30,779 --> 00:11:32,379 I need you. 264 00:11:35,181 --> 00:11:37,681 I can't give you missing money... 265 00:11:37,684 --> 00:11:39,884 that's still missing. 266 00:11:48,695 --> 00:11:50,662 Hey, hey, hey, hey, hey. 267 00:11:50,665 --> 00:11:52,596 Baby doll, baby doll, hey. 268 00:11:52,599 --> 00:11:54,794 Look, we always think better 269 00:11:54,797 --> 00:11:57,263 with whiskey and garlic bread, right? 270 00:11:57,266 --> 00:11:59,066 - Yeah. - Yeah. 271 00:12:06,320 --> 00:12:08,020 Let's go. 272 00:12:08,023 --> 00:12:10,190 We should be tripods down, side-lined up soon. 273 00:12:12,062 --> 00:12:13,328 Is everything okay? 274 00:12:13,331 --> 00:12:15,564 Honestly? Not my best day. 275 00:12:19,787 --> 00:12:21,051 I found this. 276 00:12:21,054 --> 00:12:22,888 Don't know how to explain it, 277 00:12:22,891 --> 00:12:25,625 but I think it's my dad's go box. 278 00:12:26,883 --> 00:12:28,782 - It's lighter than last time. - Hold up. 279 00:12:28,785 --> 00:12:30,928 Is this about that picture? 280 00:12:30,931 --> 00:12:32,429 Your dad with the woman? 281 00:12:32,432 --> 00:12:35,167 She might be the excuse to do what he wants to do anyway. 282 00:12:36,370 --> 00:12:37,935 Which is? 283 00:12:37,938 --> 00:12:39,338 Leave. Again. 284 00:12:39,341 --> 00:12:40,674 He just got home. 285 00:12:40,677 --> 00:12:41,842 Look, you don't know him. 286 00:12:41,845 --> 00:12:43,845 All right, whenever he gets... 287 00:12:43,848 --> 00:12:45,781 cagey... 288 00:12:45,784 --> 00:12:48,269 Last time he left for almost a year. 289 00:12:48,272 --> 00:12:50,805 And now he's lying to me, he said he was on a case and bolted 290 00:12:50,808 --> 00:12:52,642 this morning and I think he's with her. 291 00:12:53,615 --> 00:12:54,816 I'm just... 292 00:12:54,819 --> 00:12:57,753 I'm just scared that he's not coming back tonight. 293 00:12:57,756 --> 00:13:00,491 He's your dad. But mine? 294 00:13:00,494 --> 00:13:03,627 I'd want to give him an earful on why he should stay. 295 00:13:03,630 --> 00:13:06,431 How do you think you'll feel if you don't even try? 296 00:13:08,402 --> 00:13:11,601 ♪ I could play a game or ten ♪ 297 00:13:11,604 --> 00:13:15,839 ♪ You better get ready to let me in... ♪ 298 00:13:15,842 --> 00:13:17,974 Okay. 299 00:13:17,977 --> 00:13:20,245 Here we go. 300 00:13:23,382 --> 00:13:25,248 ♪ Not a lot of things... ♪ 301 00:13:25,251 --> 00:13:26,951 Ooh! 302 00:13:26,954 --> 00:13:30,921 - That is-is not the Litten's 18. - Mm-mm. 303 00:13:30,924 --> 00:13:34,558 You remember when they hid the Litten's from Clint at O'Sheas? 304 00:13:34,561 --> 00:13:36,927 - Yeah. - He thought it was overpriced. 305 00:13:36,930 --> 00:13:38,107 So he put his piece down, 306 00:13:38,110 --> 00:13:39,963 - said keep pouring till it was empty. - Yeah. 307 00:13:39,966 --> 00:13:42,432 O'Sheas was the spot. 308 00:13:42,435 --> 00:13:45,368 Wherever we were was the spot. 309 00:13:45,371 --> 00:13:47,238 Oh, that reminds me. Uh... 310 00:13:47,241 --> 00:13:50,342 Hey, bartender, we're gonna need all the arancini 311 00:13:50,345 --> 00:13:51,711 you got back there, yeah? 312 00:13:54,377 --> 00:13:56,877 All right, so what else... ? 313 00:14:04,756 --> 00:14:06,590 Come on. 314 00:14:09,895 --> 00:14:14,063 ♪ You're not my only secret... ♪ 315 00:14:14,066 --> 00:14:16,932 I thought about it. 316 00:14:16,935 --> 00:14:19,235 I really did. 317 00:14:19,238 --> 00:14:22,405 The first thing I'd say when I heard from you. 318 00:14:22,408 --> 00:14:25,574 Well, come to think of it, 319 00:14:25,577 --> 00:14:28,577 I can't remember much of what you said 320 00:14:28,580 --> 00:14:31,247 once you opened that door and I saw your face. 321 00:14:34,947 --> 00:14:36,947 No, no, no, no, no, no. 322 00:14:36,950 --> 00:14:39,088 That, that doesn't make any sense. 323 00:14:39,091 --> 00:14:41,223 No one makes friends like that. 324 00:14:41,226 --> 00:14:43,959 I mean, Clint robs you point blank, 325 00:14:43,962 --> 00:14:46,429 and you follow him to a bar 326 00:14:46,432 --> 00:14:49,099 to become friends? 327 00:14:49,102 --> 00:14:51,737 What about you? 328 00:14:53,171 --> 00:14:55,393 Why is it the only time I've ever seen you happy 329 00:14:55,396 --> 00:14:57,229 is when you're on top of a bull? 330 00:14:59,142 --> 00:15:01,209 I, uh... 331 00:15:01,212 --> 00:15:04,112 I lost someone. 332 00:15:04,115 --> 00:15:06,314 My... 333 00:15:06,317 --> 00:15:08,216 my brother. 334 00:15:08,219 --> 00:15:09,885 And, uh... 335 00:15:09,888 --> 00:15:12,589 suddenly had to be anywhere but Tuscon. 336 00:15:12,592 --> 00:15:15,056 He-he was my... 337 00:15:15,059 --> 00:15:16,558 my best friend. 338 00:15:16,561 --> 00:15:19,495 We rode circuits together. 339 00:15:19,498 --> 00:15:21,731 And we, uh... 340 00:15:21,734 --> 00:15:24,302 we wing-manned together. 341 00:15:26,542 --> 00:15:29,237 I'm not trying to replace anyone, but... 342 00:15:29,240 --> 00:15:32,106 you and that bull 343 00:15:32,109 --> 00:15:35,144 are the only things that hold a candle. 344 00:15:36,096 --> 00:15:38,496 It's every girl's dream... 345 00:15:38,499 --> 00:15:41,834 to be compared to a dead guy and a bull. 346 00:15:51,128 --> 00:15:53,261 Come on. 347 00:16:04,541 --> 00:16:06,275 Uh-oh. 348 00:16:06,278 --> 00:16:08,945 We got company. Jaxon. 349 00:16:11,415 --> 00:16:13,549 He's armed. Headed straight for Duke. 350 00:16:13,552 --> 00:16:15,885 Hang back, let it play out. 351 00:16:15,888 --> 00:16:18,355 Threat from behind. I need to move. 352 00:16:18,358 --> 00:16:20,825 Ramirez, you are to stand down. 353 00:16:25,962 --> 00:16:29,129 I did not like the shaggy hair on this one. 354 00:16:29,132 --> 00:16:30,598 And I really didn't like 355 00:16:30,601 --> 00:16:32,801 Miss Twyla Jean clearly having backup 356 00:16:32,804 --> 00:16:34,338 in her back pocket. 357 00:16:34,341 --> 00:16:36,341 But mostly I didn't want y'all thinking Duke came 358 00:16:36,344 --> 00:16:38,210 without backup of his own. 359 00:16:38,213 --> 00:16:41,514 So why don't we all put our piece on the table? 360 00:16:41,517 --> 00:16:44,717 And get real upfront and honest about what we're doing here. 361 00:16:47,263 --> 00:16:49,731 And who might you be? 362 00:16:49,734 --> 00:16:51,500 Adriana. 363 00:16:51,503 --> 00:16:53,437 I'm an old buddy of Duke's. 364 00:16:54,775 --> 00:16:57,189 Ooh, these are for the table, right? 365 00:16:57,192 --> 00:16:58,726 Mmm. 366 00:17:09,201 --> 00:17:10,935 Pull it in! 367 00:17:12,255 --> 00:17:14,589 Take a knee! 368 00:17:14,592 --> 00:17:17,493 All right, given this is his first game, 369 00:17:17,496 --> 00:17:19,367 I throw it over to Coach Barnett. 370 00:17:19,370 --> 00:17:21,704 Okay, couple things. 371 00:17:21,707 --> 00:17:25,307 First, I'm excited to be here with you as we get this team 372 00:17:25,310 --> 00:17:26,943 to nationals. 373 00:17:26,946 --> 00:17:28,944 Second, my last job 374 00:17:28,947 --> 00:17:31,280 was out of Camp Lemonnier in the North Horn of Africa. 375 00:17:31,283 --> 00:17:32,924 So if you think I'm gonna hold you 376 00:17:32,927 --> 00:17:35,451 to anything less than that standard, think again. 377 00:17:35,454 --> 00:17:37,788 Excellence is hard. 378 00:17:37,791 --> 00:17:39,779 Excellence is earned. 379 00:17:39,782 --> 00:17:41,614 Now go out there and show them 380 00:17:41,617 --> 00:17:44,284 what excellence looks like. Let's... 381 00:17:44,287 --> 00:17:45,892 Let's trample the Titans. 382 00:17:45,895 --> 00:17:48,896 Can I get a trample the Titans on three? 383 00:17:48,899 --> 00:17:50,399 One, two, three! 384 00:17:50,402 --> 00:17:51,734 Trample the Titans! 385 00:17:51,737 --> 00:17:52,837 Let's go! 386 00:17:52,840 --> 00:17:55,707 Get out there and get warmed up. 387 00:17:55,710 --> 00:17:58,015 - You good? - Um, yeah. 388 00:17:58,018 --> 00:17:59,451 I'll work it out on the field. 389 00:18:01,078 --> 00:18:03,311 Now that the guns are on the table. 390 00:18:06,694 --> 00:18:09,294 You told me you needed my help to get out of town. 391 00:18:09,297 --> 00:18:10,798 You said this was a you thing. 392 00:18:10,801 --> 00:18:12,668 Well, it's an us thing. 393 00:18:12,671 --> 00:18:15,571 We know you're sitting on 300K, Duke. 394 00:18:15,574 --> 00:18:17,641 I told her I ain't got it. 395 00:18:17,644 --> 00:18:20,210 You were the last one seen with Crystal and the cash. 396 00:18:20,213 --> 00:18:22,647 Do you think we're dense? 397 00:18:22,650 --> 00:18:24,855 Now, from where I'm sitting you owe us 398 00:18:24,858 --> 00:18:26,658 $300,000, Duke. 399 00:18:26,661 --> 00:18:29,328 And I ain't leaving till I get it. 400 00:18:29,331 --> 00:18:33,331 I don't care how long we got to stay in Austin. 401 00:18:36,222 --> 00:18:38,022 Then hell, Duke. 402 00:18:38,025 --> 00:18:41,526 Let's get this poor man his money. 403 00:18:41,529 --> 00:18:44,495 We're talking over a quarter million... 404 00:18:44,498 --> 00:18:45,798 Adriana. 405 00:18:45,801 --> 00:18:46,999 And by my math, 406 00:18:47,002 --> 00:18:50,303 we're here looking at an experienced crew... Duke. 407 00:18:50,306 --> 00:18:51,307 Oh, are we? 408 00:18:51,310 --> 00:18:53,111 'Cause it's funny how Duke never mentioned 409 00:18:53,114 --> 00:18:54,713 pulling jobs with you. 410 00:18:56,310 --> 00:18:59,009 We just keep our business ours, sweetheart. 411 00:18:59,012 --> 00:19:03,013 But, Miss Twyla, you know banks and, Jaxon, 412 00:19:03,016 --> 00:19:06,188 pardon the assumption, I have a feeling you have a big-ass truck 413 00:19:06,191 --> 00:19:08,490 with a weapons cache as a glove compartment. 414 00:19:09,623 --> 00:19:13,092 - And Duke here... - Yeah, Duke was always a safecracker. 415 00:19:13,095 --> 00:19:14,895 Just like his best friend. 416 00:19:14,898 --> 00:19:17,698 - What's that boy's name, Adriana? - Oh, no. 417 00:19:23,637 --> 00:19:24,935 Hoyt Rawlins? 418 00:19:25,938 --> 00:19:28,939 That dummy couldn't crack a safe to save his life. 419 00:19:28,942 --> 00:19:30,575 Hell of a wheelman, though. 420 00:19:30,578 --> 00:19:33,777 Shame he's back in lockup. 421 00:19:33,780 --> 00:19:36,580 She's right. 422 00:19:36,583 --> 00:19:38,650 I'd say we're short one wheelman. 423 00:19:38,653 --> 00:19:40,420 But... 424 00:19:40,423 --> 00:19:42,823 we have a hell of a wheelwoman 425 00:19:42,826 --> 00:19:45,827 - with Adriana. - That's right. 426 00:19:45,830 --> 00:19:48,431 The Kyle job. 427 00:19:48,434 --> 00:19:49,807 The what now? 428 00:19:49,810 --> 00:19:52,636 The last job that Clint cased and prepped 429 00:19:52,639 --> 00:19:54,004 before he got popped. 430 00:19:54,007 --> 00:19:56,066 Wait, so it's ready to go, then? 431 00:19:56,069 --> 00:19:59,236 I mean, how the hell do we not do this? 432 00:19:59,239 --> 00:20:02,533 Or Duke could just hand over the money, 433 00:20:02,536 --> 00:20:04,208 gentleman-like. 434 00:20:05,478 --> 00:20:07,344 You don't have to believe me. 435 00:20:07,347 --> 00:20:09,080 But I'm flat broke. 436 00:20:09,083 --> 00:20:11,050 So you want 300K? 437 00:20:11,053 --> 00:20:13,721 This is the option on the table. 438 00:20:13,724 --> 00:20:15,822 Keep going. 439 00:20:20,325 --> 00:20:22,659 - Okay. - Great. 440 00:20:22,662 --> 00:20:26,262 But if Adriana's gonna pull a Rodeo Kings job, 441 00:20:27,466 --> 00:20:30,199 there's one thing she's got to do first. 442 00:20:30,202 --> 00:20:31,736 Mm-hmm. 443 00:20:33,205 --> 00:20:35,406 Hell of an audible from Ramirez back there. 444 00:20:35,409 --> 00:20:38,352 That's what she does. Let's get a tac team up. 445 00:20:38,355 --> 00:20:41,699 If Jaxon and Twyla step one foot inside that bank, 446 00:20:41,702 --> 00:20:43,824 Duke helps us put away the last two Rodeo Kings... 447 00:20:43,827 --> 00:20:45,581 Liam, you coming? 448 00:20:45,584 --> 00:20:47,883 Huh? 449 00:20:47,886 --> 00:20:49,719 One foot, huh? 450 00:20:50,689 --> 00:20:55,356 ♪ So let's dance the last dance ♪ 451 00:20:55,359 --> 00:20:59,162 ♪ Let's dance the last dance ♪ 452 00:20:59,165 --> 00:21:02,197 ♪ Let's dance the last dance ♪ 453 00:21:02,200 --> 00:21:05,633 ♪ Tonight ♪ 454 00:21:07,172 --> 00:21:10,340 ♪ Last dance, last chance ♪ 455 00:21:10,343 --> 00:21:11,574 Hey, hey, hey. 456 00:21:11,577 --> 00:21:13,076 Hey, Clint, Clint, get up there. 457 00:21:13,079 --> 00:21:14,810 - Get up there. - Yeah! 458 00:21:14,813 --> 00:21:17,345 ♪ This is my last chance ♪ 459 00:21:17,348 --> 00:21:20,182 - ♪ For romance tonight ♪ - Here we go! 460 00:21:20,185 --> 00:21:21,384 Here we are! 461 00:21:21,387 --> 00:21:26,256 ♪ Oh, ho, I need you by me ♪ 462 00:21:26,259 --> 00:21:30,495 ♪ Beside me to guide me... ♪ 463 00:21:40,310 --> 00:21:42,677 - Cordi... - Hold on. One second. 464 00:21:52,707 --> 00:21:54,275 It helps. 465 00:22:00,156 --> 00:22:02,991 Hey. Okay... I don't have much time. 466 00:22:02,994 --> 00:22:04,793 Hey. Look. Come here. 467 00:22:04,796 --> 00:22:06,796 Listen to me. I need you to go to James. 468 00:22:06,799 --> 00:22:08,899 Tell him he has to make the arrests tonight. 469 00:22:08,902 --> 00:22:11,303 Look, the Rodeo Kings cannot go through with the job tomorrow. 470 00:22:11,306 --> 00:22:13,542 Clint and Crystal, they're talking Butch and Sundance. 471 00:22:13,545 --> 00:22:15,712 - Going down shooting. - Hey. Hey. Slow down, slow down. 472 00:22:15,715 --> 00:22:17,580 I have to get back. Tell me you'll talk to them. 473 00:22:17,583 --> 00:22:19,984 I will talk to James, but you listen to me. 474 00:22:19,987 --> 00:22:21,253 I want to make this job worth it, 475 00:22:21,256 --> 00:22:23,877 and arresting them tonight won't be worth it. 476 00:22:23,880 --> 00:22:26,146 I need them in that bank. 477 00:22:26,149 --> 00:22:29,216 One foot on marble and we put these murderers away 478 00:22:29,219 --> 00:22:30,786 on serious time. 479 00:22:30,789 --> 00:22:33,657 Graves and James got you. 480 00:22:38,981 --> 00:22:40,246 Who's this one for? 481 00:22:40,249 --> 00:22:41,382 Hmm? 482 00:22:42,499 --> 00:22:43,999 I need one day and one foot. 483 00:22:44,002 --> 00:22:45,855 Counselor? 484 00:22:45,858 --> 00:22:47,791 This train is leaving with or without you. 485 00:22:47,794 --> 00:22:49,461 Yeah. 486 00:22:54,693 --> 00:22:57,393 Hey, you have a good morning? 487 00:22:57,396 --> 00:22:58,963 Nice breakfast with the kids? 488 00:22:58,966 --> 00:23:01,934 Give Stella the old dad pep talk before the game? 489 00:23:01,937 --> 00:23:04,236 - Stella's game. - 'Cause I'll tell you my morning. 490 00:23:04,239 --> 00:23:07,041 My partner, unspeakable jackass that he is, 491 00:23:07,044 --> 00:23:08,504 didn't show up for work today. 492 00:23:08,507 --> 00:23:09,607 But you know who did? 493 00:23:09,610 --> 00:23:11,256 - Graves. - Graves. Yeah. 494 00:23:11,259 --> 00:23:13,126 - How did you know? - Hey, Graves. 495 00:23:13,129 --> 00:23:14,702 You still think I'm crooked? 496 00:23:14,705 --> 00:23:17,006 Listen, just get them into custody without blowing my cover, 497 00:23:17,009 --> 00:23:19,059 we'll argue about the rest later. 498 00:23:20,494 --> 00:23:22,895 Thank you, by the way. I know you backed this 499 00:23:22,898 --> 00:23:25,131 unspeakable jackass sight unseen. 500 00:23:25,134 --> 00:23:27,033 Oh, no, no, I saw a lot. 501 00:23:27,036 --> 00:23:31,473 A lot of it not tip-top, but I know what she said. 502 00:23:32,408 --> 00:23:34,441 - It wasn't you. - It's not. 503 00:23:34,444 --> 00:23:36,511 Yeah, well, James isn't so sure. 504 00:23:36,514 --> 00:23:38,581 Duke put James through his paces. 505 00:23:38,584 --> 00:23:40,951 Adriana, on the other hand... Last time I checked, 506 00:23:40,954 --> 00:23:42,854 they don't send troopers undercover. 507 00:23:42,857 --> 00:23:45,057 They don't. This is me desperately trying 508 00:23:45,060 --> 00:23:46,226 not to screw it up. 509 00:23:46,229 --> 00:23:48,162 Well, you really dove right into it. 510 00:23:48,165 --> 00:23:51,467 Yeah, I felt like not being Micki for the day. 511 00:23:51,470 --> 00:23:54,638 - It's kind of exhilarating. - ♪ One day I'll track you down ♪ 512 00:23:54,641 --> 00:23:56,841 ♪ You can take it all away... ♪ 513 00:23:56,844 --> 00:23:59,620 Whoa, get on up on here. 514 00:23:59,623 --> 00:24:01,457 Get on in the Rodeo Kings. 515 00:24:01,460 --> 00:24:03,564 You play with a toy to pull a job? 516 00:24:03,567 --> 00:24:05,198 Whoa. Toy? 517 00:24:05,201 --> 00:24:07,768 Never disrespect the Brahma. 518 00:24:07,771 --> 00:24:11,406 Not the living Brahma or the mechanical variety, 'cause... 519 00:24:11,409 --> 00:24:13,941 The Brahma shows us your soul! 520 00:24:15,347 --> 00:24:17,044 At least, that's what Clint always liked to say. 521 00:24:17,047 --> 00:24:19,477 Nobody ever joined the Rodeo Kings 522 00:24:19,480 --> 00:24:20,481 without hopping on. 523 00:24:20,484 --> 00:24:22,050 Giddyap. 524 00:24:23,877 --> 00:24:25,977 He's in one of his moods. 525 00:24:29,927 --> 00:24:32,893 ♪ Not a thing that you think and say... ♪ 526 00:24:32,896 --> 00:24:35,295 - You got it. - Get it. 527 00:24:35,298 --> 00:24:36,496 Whoo-hoo! 528 00:24:40,069 --> 00:24:41,601 - Hold on. - Hang on. Hang on. 529 00:24:43,906 --> 00:24:46,305 - Whoo-hoo! - Yeah! 530 00:24:46,308 --> 00:24:47,507 Whoa. 531 00:24:47,510 --> 00:24:49,845 Ooh! 532 00:24:49,848 --> 00:24:52,115 Whew! Double digits. 533 00:24:52,118 --> 00:24:54,146 - Come at me! - Don't look now, Duke. 534 00:24:54,149 --> 00:24:55,783 I think she just beat your PR. 535 00:24:55,786 --> 00:24:58,217 Aw, it's nothing personal, Duke. 536 00:24:58,220 --> 00:24:59,761 Duke? 537 00:24:59,764 --> 00:25:02,331 Hey, are we expecting company? 538 00:25:02,334 --> 00:25:04,968 Twyla, you said you think the feds are tracking you? 539 00:25:04,971 --> 00:25:07,103 I thought someone might be, yeah. 540 00:25:07,106 --> 00:25:09,640 All right, I'll take care of it. 541 00:25:26,802 --> 00:25:28,901 August. 542 00:25:28,904 --> 00:25:30,302 How'd you find me? 543 00:25:30,305 --> 00:25:32,371 You gotta get the hell out of here. 544 00:25:32,374 --> 00:25:34,707 - He just wants to talk to you. - Hey. 545 00:25:34,710 --> 00:25:37,366 - What you got, Duke? - Uh... 546 00:25:39,074 --> 00:25:40,641 I knew you were lying to me. 547 00:25:40,644 --> 00:25:42,938 We can't talk right now, okay, so go. 548 00:25:42,941 --> 00:25:44,907 So, what, you're just gonna leave again? 549 00:25:44,910 --> 00:25:47,710 - We're not good enough for you, are we? - Leave. 550 00:25:47,713 --> 00:25:50,070 - Listen, kid... - Kid?! 551 00:25:50,073 --> 00:25:51,464 Is this who you really want to be? 552 00:25:51,467 --> 00:25:54,333 A fake cowboy badass with crap aftershave? 553 00:25:54,336 --> 00:25:55,934 Does she know what you're leaving behind? 554 00:25:55,937 --> 00:25:58,571 That you're a coward who abandoned us twice? 555 00:26:00,300 --> 00:26:02,600 - Maybe I should just go and tell her. - You don't want to do that. 556 00:26:02,603 --> 00:26:03,735 You don't know what you're messing with 557 00:26:03,738 --> 00:26:06,139 and you sure as hell can't handle it. 558 00:26:06,142 --> 00:26:09,510 So take your girl and get out of here, kid. 559 00:26:09,513 --> 00:26:10,679 Go! 560 00:26:10,682 --> 00:26:13,182 That's why you emptied your go bag, huh? 561 00:26:15,455 --> 00:26:18,688 If I never see this guy again... 562 00:26:18,691 --> 00:26:20,758 it'll be too soon. 563 00:26:28,267 --> 00:26:30,768 Couple kids just trespassing. 564 00:26:30,771 --> 00:26:32,771 We're good. 565 00:26:53,459 --> 00:26:55,258 That was a tough loss. 566 00:26:55,261 --> 00:26:57,193 You want to tell me where your head was today? 567 00:26:57,196 --> 00:27:01,164 Maybe wait till day two to motivate and inspire, Coach? 568 00:27:01,167 --> 00:27:04,668 17 with sarcasm. Refreshing. 569 00:27:04,671 --> 00:27:06,604 They gave you a whistle, doesn't mean you know me. 570 00:27:06,607 --> 00:27:09,639 I know what it looks like when your heart isn't on that field. 571 00:27:09,642 --> 00:27:12,107 This is really important to you, huh? 572 00:27:12,110 --> 00:27:14,845 This whole me opening up thing. 573 00:27:14,848 --> 00:27:17,215 It's day one. I had to try. 574 00:27:18,817 --> 00:27:21,818 Forget about it. Get back to your sprints. 575 00:27:23,925 --> 00:27:26,725 You know what, come on. I'll run 'em with you. 576 00:27:29,971 --> 00:27:31,638 Okay. 577 00:27:31,641 --> 00:27:34,208 - Three, two, one. - Stop. 578 00:27:36,304 --> 00:27:39,267 You win. It kinda hurts, okay? 579 00:27:39,270 --> 00:27:40,702 What does? 580 00:27:40,705 --> 00:27:44,539 My mom was kind of a big deal in college soccer. 581 00:27:44,542 --> 00:27:46,006 My dad always said that 582 00:27:46,009 --> 00:27:48,376 he never missed one of her games at U.T. 583 00:27:48,379 --> 00:27:50,712 He was gone last year for a while. 584 00:27:50,715 --> 00:27:53,481 Guess you probably heard about it, but 585 00:27:53,484 --> 00:27:57,319 I kind of threw myself into soccer because... 586 00:27:57,322 --> 00:28:01,788 And this is so stupid, but I thought that 587 00:28:01,791 --> 00:28:03,391 it would... 588 00:28:03,394 --> 00:28:06,561 bring him back, or whatever. 589 00:28:06,564 --> 00:28:08,831 Like, make him come home. 590 00:28:08,834 --> 00:28:10,867 And he still isn't here. 591 00:28:12,969 --> 00:28:16,837 I'm sorry about all that, 592 00:28:16,840 --> 00:28:20,107 but you've got to decide, who are you playing for, 593 00:28:20,110 --> 00:28:22,610 yourself or your dad? 594 00:28:31,802 --> 00:28:33,102 Come on, Duke. 595 00:28:33,105 --> 00:28:35,272 Let's get some pump-up music going, baby. 596 00:28:35,275 --> 00:28:37,275 Get huge. 597 00:28:43,819 --> 00:28:47,186 I saw. August will forgive you. 598 00:28:47,189 --> 00:28:49,056 Yeah, I don't know. 599 00:28:51,474 --> 00:28:53,206 Hey, Jaxon, that's... 600 00:28:53,209 --> 00:28:55,642 Got a lot of bullets. 601 00:28:55,645 --> 00:28:57,577 They all gonna be necessary? 602 00:28:57,580 --> 00:28:59,913 Please, playboy. 603 00:28:59,916 --> 00:29:01,982 What did Clint always say? 604 00:29:01,985 --> 00:29:03,683 Go big or go home. 605 00:29:03,686 --> 00:29:05,619 Yeah. 606 00:29:11,125 --> 00:29:13,224 King Kong up in here! 607 00:29:13,227 --> 00:29:14,727 Step out with your hands up! 608 00:29:26,676 --> 00:29:28,909 Damn, the feds got here right quick. 609 00:29:31,511 --> 00:29:32,612 300 large. 610 00:29:32,615 --> 00:29:33,915 You still good to drive, honeycakes? 611 00:29:33,918 --> 00:29:36,649 No, no, no, Clint, she's lost a lot of blood, man. 612 00:29:36,652 --> 00:29:38,384 Hell no, I'm fine. 613 00:29:38,387 --> 00:29:41,388 - We're almost home free. - Take a look at this woman. 614 00:29:41,391 --> 00:29:43,591 She's made of fire. 615 00:29:43,594 --> 00:29:46,295 Out in a blaze, right, Duke? 616 00:29:49,764 --> 00:29:51,931 We're moving. 617 00:29:52,736 --> 00:29:55,137 Come on. We're moving. I got you. 618 00:29:55,140 --> 00:29:57,674 All right, come on. Get in. 619 00:29:57,677 --> 00:29:59,304 Listen to me. Listen to me. 620 00:29:59,307 --> 00:30:00,806 You don't have to do this. 621 00:30:00,809 --> 00:30:02,874 Okay? We wave a white flag. We get you a medic. 622 00:30:02,877 --> 00:30:04,543 No. Okay, we get out of this. 623 00:30:05,780 --> 00:30:09,147 Tell Clint we'll always have one last dance. 624 00:30:09,150 --> 00:30:11,082 Freeze! 625 00:30:12,320 --> 00:30:13,786 Get on the ground, Duke. 626 00:30:19,077 --> 00:30:21,177 One last dance. 627 00:30:23,272 --> 00:30:25,805 "We'll always have one last dance". 628 00:30:25,808 --> 00:30:27,208 "We'll always have one last dance". 629 00:30:27,211 --> 00:30:29,010 Wait. Stop, stop. 630 00:30:30,937 --> 00:30:32,035 I know where the money is. 631 00:30:32,038 --> 00:30:33,238 Duke? 632 00:30:33,241 --> 00:30:37,572 In the jukebox... a-at the bar at Annunziata's. 633 00:30:37,575 --> 00:30:39,208 Why would Crystal put it in there? 634 00:30:39,211 --> 00:30:40,699 That's a weird place, if you ask me. 635 00:30:40,702 --> 00:30:42,547 Before Crystal left, she told me, 636 00:30:42,550 --> 00:30:45,551 "Tell Clint we will always have one last dance". 637 00:30:45,554 --> 00:30:47,917 - That was their karaoke song. - Yeah, she knew she was dying. 638 00:30:47,920 --> 00:30:50,654 She was tipping me off. We don't need to rob a bank. 639 00:30:50,657 --> 00:30:53,223 The bar's closed today, let's go. 640 00:30:53,226 --> 00:30:54,726 Hell yeah! 641 00:30:54,729 --> 00:30:57,196 - Let's get some shots, baby, on me. - All right. 642 00:30:57,199 --> 00:30:59,199 After we collect, of course. 643 00:31:00,699 --> 00:31:02,998 Uh... 644 00:31:03,001 --> 00:31:04,701 Guns on the ground. 645 00:31:09,033 --> 00:31:10,533 Now kick 'em to the side. 646 00:31:12,492 --> 00:31:13,725 Now get on the ground. 647 00:31:14,515 --> 00:31:17,182 - Get on the ground, nice and easy-like. - Yeah. Yeah. 648 00:31:19,300 --> 00:31:20,833 Pretty hair on the concrete. 649 00:31:23,228 --> 00:31:25,387 Start counting down from 50. 650 00:31:25,390 --> 00:31:28,157 If I hear anything else, I'm-a start shooting. 651 00:31:28,160 --> 00:31:29,524 - Fifty. - Fifty. 652 00:31:29,527 --> 00:31:31,025 - Forty-nine. - Forty-nine. 653 00:31:31,028 --> 00:31:32,895 Forty-eight. 654 00:31:32,898 --> 00:31:35,299 - Forty-seven. - It's incredible. 655 00:31:35,302 --> 00:31:36,402 Forty-six. 656 00:31:36,405 --> 00:31:37,897 It's like you can't help yourself. You just have to talk, 657 00:31:37,900 --> 00:31:39,401 even when you don't have to talk. 658 00:31:39,404 --> 00:31:40,737 I got excited, okay? 659 00:31:40,740 --> 00:31:42,660 - They're literally robbers. - Listen, 660 00:31:42,663 --> 00:31:44,329 I thought we had an out. I didn't think... 661 00:31:44,332 --> 00:31:45,465 You'd get robbed? 662 00:31:45,468 --> 00:31:46,934 - By the robbers? - I know! 663 00:31:46,937 --> 00:31:48,003 On the plus side, 664 00:31:48,006 --> 00:31:49,706 at least we know where to go to make the arrest. 665 00:31:49,709 --> 00:31:51,709 So when you get there, she can shoot you. 666 00:31:54,235 --> 00:31:56,703 Oh, I don't like that smile. 667 00:31:56,706 --> 00:31:59,506 You know what? 668 00:31:59,509 --> 00:32:01,374 August said it: 669 00:32:01,377 --> 00:32:03,910 If he never sees Duke again, it'll be too soon. 670 00:32:03,913 --> 00:32:05,679 So... 671 00:32:07,292 --> 00:32:10,193 ... let's give my boy what he wants. 672 00:32:16,893 --> 00:32:19,726 ♪ Things would be different ♪ 673 00:32:22,583 --> 00:32:24,415 ♪ Don't you know ♪ 674 00:32:24,418 --> 00:32:27,442 ♪ We've got luck on our side? ♪ 675 00:32:27,445 --> 00:32:29,912 I was really hoping you wouldn't follow me. 676 00:32:29,915 --> 00:32:31,580 I never could stay away. 677 00:32:31,583 --> 00:32:34,850 ♪ Things would be different... ♪ 678 00:32:34,853 --> 00:32:36,319 Come on, Twyla Jean. 679 00:32:37,122 --> 00:32:39,688 We still got a couple seconds left in this song. 680 00:32:39,691 --> 00:32:42,292 ♪ For you and I ♪ 681 00:32:43,796 --> 00:32:47,429 ♪ For you and I, for you and I ♪ 682 00:32:47,432 --> 00:32:50,365 ♪ For you and I ♪ 683 00:32:50,368 --> 00:32:51,934 Right. 684 00:32:51,937 --> 00:32:53,468 Can I tell you something? 685 00:32:53,471 --> 00:32:55,762 You already robbed me 300 large. 686 00:32:55,765 --> 00:32:57,897 Not much worse you can do. 687 00:32:57,900 --> 00:33:00,499 I really thought it'd be you and me, 688 00:33:00,502 --> 00:33:02,602 splitting Jaxon's share. 689 00:33:02,605 --> 00:33:04,738 It's not too late. 690 00:33:04,741 --> 00:33:07,007 Nah, Duke, it is. 691 00:33:08,044 --> 00:33:11,510 Can't shake the feeling that there's just... 692 00:33:11,513 --> 00:33:13,213 something behind those eyes 693 00:33:13,216 --> 00:33:15,684 that's never quite gonna let me in. 694 00:33:25,795 --> 00:33:27,360 I think that's my cue. 695 00:33:27,363 --> 00:33:29,363 No, Ms. Twyla Jean, it's mine. 696 00:33:46,581 --> 00:33:48,380 Ah-ha. 697 00:33:48,383 --> 00:33:49,514 Hands up, Twyla. 698 00:33:49,517 --> 00:33:51,151 Drop the gun! 699 00:34:16,143 --> 00:34:17,775 What do we always say, Twyla? 700 00:34:19,780 --> 00:34:21,946 Go big, right? 701 00:34:21,949 --> 00:34:23,949 Gun! 702 00:34:36,733 --> 00:34:38,666 All right, get her out of here. 703 00:34:38,669 --> 00:34:40,669 Get her out of here. 704 00:34:43,229 --> 00:34:46,030 Cordi? Cordi. Cordi! 705 00:34:47,633 --> 00:34:49,132 Cordi! 706 00:34:56,307 --> 00:34:58,374 Cordi. Cordi. 707 00:34:59,780 --> 00:35:01,380 Hey. Hey. 708 00:35:02,555 --> 00:35:05,054 It's-It's okay. She's gone. 709 00:35:05,057 --> 00:35:07,590 You're safe. They're all safe. 710 00:35:07,593 --> 00:35:08,594 Hey, hey. 711 00:35:08,597 --> 00:35:10,130 Hey. 712 00:35:10,133 --> 00:35:11,866 It's over. 713 00:35:11,869 --> 00:35:14,196 Duke is dead. 714 00:35:27,390 --> 00:35:28,890 Walker. 715 00:35:28,893 --> 00:35:30,392 Huh. 716 00:35:30,395 --> 00:35:34,684 So, you, uh, still think I'm crooked? 717 00:35:34,687 --> 00:35:36,653 I think you're clean. 718 00:35:36,656 --> 00:35:38,990 - On this. - "On this". Mm. 719 00:35:38,993 --> 00:35:40,755 Always an asterisk. 720 00:35:40,758 --> 00:35:42,792 Well, you brought us to the money. 721 00:35:42,795 --> 00:35:44,560 Wrapped up the Rodeo Kings. 722 00:35:44,563 --> 00:35:47,330 I'd say, from the cheap seats in the stands: 723 00:35:47,333 --> 00:35:49,332 Better late than never, cowboy. 724 00:35:49,335 --> 00:35:51,522 So that's it? 725 00:35:51,525 --> 00:35:53,995 Well, I wouldn't have shot you if I was gonna cuff you. 726 00:35:59,612 --> 00:36:01,810 Managed to steal your heart and your cash? 727 00:36:03,849 --> 00:36:05,114 Hell of a dress. 728 00:36:06,852 --> 00:36:08,484 Listen. 729 00:36:08,487 --> 00:36:10,219 Back then... 730 00:36:10,222 --> 00:36:12,255 I should've listened to you. 731 00:36:12,258 --> 00:36:14,524 People died, 732 00:36:14,527 --> 00:36:18,062 and you were way ahead of it. 733 00:36:18,065 --> 00:36:19,930 - Y-You... - Oh, no, stop. Don't. 734 00:36:21,732 --> 00:36:23,831 None of that is on you. 735 00:36:23,834 --> 00:36:25,500 That's on Clint. 736 00:36:25,503 --> 00:36:27,835 Don't ever forget that. 737 00:36:27,838 --> 00:36:29,872 I know, but... 738 00:36:42,534 --> 00:36:46,033 Say what you will about Graves, she just kept turning it. 739 00:36:46,036 --> 00:36:47,924 Now two people are in jail. 740 00:36:47,927 --> 00:36:51,061 Yeah, got to give her that. 741 00:36:51,064 --> 00:36:53,397 What, you been turning something? 742 00:36:53,400 --> 00:36:56,799 We both have. Emily's drone footage. 743 00:36:56,802 --> 00:36:59,769 We each requested it. 744 00:36:59,772 --> 00:37:01,505 Emily's murder... 745 00:37:01,508 --> 00:37:03,241 Something's off. 746 00:37:08,544 --> 00:37:09,676 How was it? 747 00:37:09,679 --> 00:37:12,170 - First game day? - Well, look at you. 748 00:37:12,173 --> 00:37:13,707 Don't get me started. 749 00:37:13,710 --> 00:37:15,382 Okay. 750 00:37:15,385 --> 00:37:17,517 I don't know, it's... it's weird. 751 00:37:17,520 --> 00:37:20,687 It's more meaningful than I thought. 752 00:37:20,690 --> 00:37:23,191 When you can get through to them, I don't... 753 00:37:23,194 --> 00:37:26,058 I don't think they realize what they're giving back to you. 754 00:37:26,061 --> 00:37:27,795 I'm glad. 755 00:37:30,867 --> 00:37:32,633 I made this for you. 756 00:37:34,937 --> 00:37:38,837 I'm happy to give your mom some particulars. 757 00:37:40,109 --> 00:37:42,541 - I didn't mean to push this on you. - I know. 758 00:37:42,544 --> 00:37:45,043 Moms just get stressful. 759 00:37:45,046 --> 00:37:46,803 I think of the criticism 760 00:37:46,806 --> 00:37:51,249 and running feels better than feeling small. 761 00:37:51,252 --> 00:37:53,786 Adriana makes you feel small. 762 00:37:55,089 --> 00:37:56,655 Hey. 763 00:37:56,658 --> 00:37:58,224 Tina doesn't. 764 00:37:59,496 --> 00:38:01,363 That's a nice change of pace. 765 00:38:01,366 --> 00:38:02,367 Hmm. 766 00:38:02,370 --> 00:38:04,036 If we're in this for the long haul. 767 00:38:05,391 --> 00:38:07,898 - So you're saying there's a chance? - Maybe. 768 00:38:07,901 --> 00:38:09,334 A little bit? Maybe? 769 00:38:09,337 --> 00:38:10,969 - Like, maybe. Maybe. - Maybe. 770 00:38:16,711 --> 00:38:19,145 If you really are leaving... 771 00:38:20,438 --> 00:38:21,805 ... you need to tell her. 772 00:38:21,808 --> 00:38:23,640 I'm not doing that for you. 773 00:38:23,643 --> 00:38:25,243 Tell me what? 774 00:38:29,289 --> 00:38:31,322 That's your mom's jersey. 775 00:38:31,325 --> 00:38:32,725 Why do you have that? 776 00:38:32,728 --> 00:38:34,794 I'm gonna change my number to hers. 777 00:38:36,831 --> 00:38:38,964 Tell me what, Dad? 778 00:38:40,568 --> 00:38:42,166 Nothing. 779 00:38:42,169 --> 00:38:44,503 Other than I'm sorry. 780 00:38:46,941 --> 00:38:48,774 I'm sorry. 781 00:38:48,777 --> 00:38:50,076 August, 782 00:38:50,079 --> 00:38:51,611 I'm not leaving. 783 00:38:52,902 --> 00:38:54,902 It breaks my heart you thought I would. 784 00:38:56,616 --> 00:38:58,782 Is this about your manhunt? 785 00:38:58,785 --> 00:38:59,986 Yeah, kind of. 786 00:38:59,989 --> 00:39:01,223 Um... 787 00:39:02,406 --> 00:39:05,722 Your brother followed me today. 788 00:39:05,725 --> 00:39:09,303 Which would've been an impressive recon op, 789 00:39:09,306 --> 00:39:11,328 if it weren't so dangerous. 790 00:39:12,899 --> 00:39:16,260 That's why I had to yell at you, buddy. I... 791 00:39:16,263 --> 00:39:19,669 To get you away from those people. 792 00:39:19,672 --> 00:39:22,839 I didn't mean a word of it. 793 00:39:22,842 --> 00:39:23,874 I did. 794 00:39:23,877 --> 00:39:26,910 Believe me, I know. Um... 795 00:39:26,913 --> 00:39:28,311 Put me straight. 796 00:39:28,314 --> 00:39:30,246 So... 797 00:39:30,249 --> 00:39:32,648 you're not really leaving? 798 00:39:32,651 --> 00:39:34,917 No. 799 00:39:34,920 --> 00:39:36,886 It's over. 800 00:39:36,889 --> 00:39:40,355 Duke is over 801 00:39:40,358 --> 00:39:42,358 because of you. 802 00:39:43,500 --> 00:39:47,007 Nothing inside or outside 803 00:39:47,010 --> 00:39:49,532 this box will ever keep me away, 804 00:39:49,535 --> 00:39:52,290 ever again. 805 00:39:52,293 --> 00:39:53,792 You know, uh... 806 00:39:55,874 --> 00:39:58,140 Duke is dead. 807 00:39:58,143 --> 00:40:01,244 But he still needs to be cremated. 808 00:40:03,109 --> 00:40:05,901 So, what do you say 809 00:40:05,904 --> 00:40:09,071 we take this fake cowboy badass 810 00:40:09,074 --> 00:40:13,788 and his crap aftershave and light him up? 811 00:40:13,791 --> 00:40:15,458 Once and for all? 812 00:40:15,461 --> 00:40:16,960 Huh? 813 00:40:20,409 --> 00:40:22,676 Uh, Dad, I got a question... about Duke. 814 00:40:22,679 --> 00:40:24,245 All right, buddy. 815 00:40:24,248 --> 00:40:25,733 Uh... 816 00:40:25,736 --> 00:40:27,334 As many as you want. 817 00:40:27,337 --> 00:40:28,836 Stella, you, too. 818 00:40:28,839 --> 00:40:31,674 I will tell you what I can. 819 00:40:33,844 --> 00:40:35,311 What was he like? 820 00:40:37,794 --> 00:40:41,796 Uh, he, uh, he pretended a lot. 821 00:40:43,401 --> 00:40:45,535 To be happy. 822 00:40:47,825 --> 00:40:50,527 To feel whole. 823 00:40:50,530 --> 00:40:52,697 - To, um... - To be in love? 824 00:40:54,998 --> 00:40:56,598 Yeah. 825 00:40:57,433 --> 00:40:58,932 Yeah. 826 00:40:58,935 --> 00:41:02,235 He pretended there, too. 827 00:41:03,011 --> 00:41:06,813 But after your mom, it was, um... 828 00:41:07,902 --> 00:41:08,934 Yeah. 829 00:41:10,179 --> 00:41:11,612 We pretended a lot, too. 830 00:41:17,086 --> 00:41:19,352 Why don't we, uh, why don't we say goodbye? 831 00:41:19,355 --> 00:41:21,321 Once and for all. 832 00:41:35,275 --> 00:41:36,907 Come here. Come back. 833 00:41:49,000 --> 00:41:55,000 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 57514

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.