Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:03:15,740 --> 00:03:18,620
I have to go to the clinic...
the new patient.
4
00:03:20,940 --> 00:03:22,820
I'll pick you up afterwards.
5
00:04:10,540 --> 00:04:12,420
Help! Help!
6
00:04:12,900 --> 00:04:14,940
Let go of me! Asshole!
7
00:04:16,300 --> 00:04:17,140
Help!
8
00:04:20,140 --> 00:04:21,380
Bastard!
9
00:05:43,940 --> 00:05:45,460
Put some makeup on.
10
00:05:52,420 --> 00:05:53,620
Stop sobbing.
11
00:05:55,710 --> 00:05:58,550
I said stop sobbing
and put on some makeup!
12
00:06:01,670 --> 00:06:03,510
I won't do this anymore!
13
00:06:03,910 --> 00:06:06,550
Shut the fuck up
and put on some makeup.
14
00:06:07,470 --> 00:06:10,150
- Or do you want some more?
- Just you wait!
15
00:06:10,750 --> 00:06:12,390
I'll kill you.
16
00:06:13,270 --> 00:06:15,510
What is it you still want from me?
17
00:06:17,390 --> 00:06:20,190
- That's the spirit.
- Son of a bitch!
18
00:06:25,670 --> 00:06:28,030
Don't forget your fucking lips.
19
00:06:30,990 --> 00:06:33,510
Cut it! Stop your damn crying...
20
00:06:35,830 --> 00:06:38,790
or I'll make you black and blue.
21
00:06:39,190 --> 00:06:41,070
You took everything from me...
22
00:06:41,470 --> 00:06:43,310
I'll kill you! Just wait!
23
00:06:46,910 --> 00:06:49,390
I don't want this anymore, got it!?
24
00:09:43,150 --> 00:09:45,510
No, I just couldn't take it anymore.
25
00:09:45,630 --> 00:09:48,150
In a small town everyone
knows everyone.
26
00:09:48,270 --> 00:09:50,430
Plus, he's married with two kids,
27
00:09:50,550 --> 00:09:52,750
the youngest being only 3 years old.
28
00:09:52,950 --> 00:09:56,590
Again and again he told me,
he'd get a divorce.
29
00:09:57,190 --> 00:09:59,310
Again and again I believed him.
30
00:10:00,030 --> 00:10:02,510
It's sad when you've
got no luck at all.
31
00:10:02,630 --> 00:10:06,110
Yes, men sometimes take
advantage of these things.
32
00:10:06,230 --> 00:10:08,670
Is this your first trip to Berlin?
33
00:10:08,870 --> 00:10:09,470
Yes.
34
00:10:11,870 --> 00:10:14,870
I made myself a promise:
Now, I want to live!
35
00:10:16,590 --> 00:10:17,430
Good.
36
00:10:21,350 --> 00:10:22,830
Are we there already?
37
00:10:22,870 --> 00:10:24,590
We should be there soon...
38
00:10:25,190 --> 00:10:26,830
...in about 10 minutes.
39
00:10:27,350 --> 00:10:28,910
We have a slight delay.
40
00:10:30,550 --> 00:10:33,430
- Do you mind if I open the window?
- Not at all.
41
00:10:45,470 --> 00:10:47,510
How should I know?
...with that weather.
42
00:10:47,830 --> 00:10:50,350
How should I know
why the men stay away.
43
00:10:50,470 --> 00:10:53,910
They run around all day...
a trade fair here, a fair there
44
00:10:54,030 --> 00:10:55,830
only here it's quiet.
45
00:10:57,350 --> 00:10:58,750
It's a disgrace.
46
00:11:00,390 --> 00:11:04,390
Last month, there was
action... top notch!
47
00:11:06,670 --> 00:11:10,390
I have not one Mark in the bank.
Uschi, can I have a cigarette?
48
00:11:10,670 --> 00:11:12,950
Shit... damn it, I'm fat.
49
00:11:13,630 --> 00:11:15,310
It doesn't fit anymore.
50
00:11:15,590 --> 00:11:17,470
What am I supposed to wear?
51
00:11:17,910 --> 00:11:20,110
There's no way to buy a new blouse
52
00:11:20,390 --> 00:11:22,310
in this crappy joint.
53
00:11:23,630 --> 00:11:27,110
Business here is dead anyway,
but try to tell that to him!
54
00:11:27,350 --> 00:11:28,950
"No tricks, no dough!"
55
00:11:29,950 --> 00:11:32,950
I can't even send something
to my little Klaus.
56
00:11:36,870 --> 00:11:39,510
Yesterday, a letter
came from the shelter.
57
00:11:39,630 --> 00:11:41,430
No way! I will do anything
58
00:11:41,550 --> 00:11:43,430
but not like that. I clear out!
59
00:11:43,870 --> 00:11:45,790
Yeah, yeah. Don't I know it!
60
00:11:46,470 --> 00:11:47,750
Remember Inge?
61
00:11:47,990 --> 00:11:50,550
How she suddenly
had no face anymore?
62
00:11:50,670 --> 00:11:53,950
Clear out, my ass!
He thought her a lesson.
63
00:11:55,710 --> 00:11:56,990
Not on my watch.
64
00:11:57,750 --> 00:12:00,350
I'll clear out. I'll find
something nice.
65
00:12:01,510 --> 00:12:02,870
You've got balls!
66
00:12:03,710 --> 00:12:07,350
I'm not here to knit socks.
I'll pack my stuff and beat it.
67
00:12:55,990 --> 00:12:57,350
Hello!
68
00:13:15,190 --> 00:13:18,310
Sorry. No money was received
on your account thus far.
69
00:13:19,150 --> 00:13:20,070
Oh, I see...
70
00:13:21,070 --> 00:13:24,070
But my divorced husband
has to wire the money.
71
00:13:24,910 --> 00:13:26,230
20.000 Marks.
72
00:13:26,830 --> 00:13:28,590
My lawyer told me so.
73
00:13:28,990 --> 00:13:31,190
I'm sorry, no money was received.
74
00:13:32,510 --> 00:13:33,430
Strange.
75
00:13:35,630 --> 00:13:38,510
You know, I'd like to
open up a beauty salon
76
00:13:39,230 --> 00:13:40,630
and therefore I need a loan.
77
00:13:40,910 --> 00:13:43,390
Gladly! Please refer to
our loan division.
78
00:13:43,710 --> 00:13:46,510
- The clerk is over there.
- Sorry, my check card...
79
00:13:46,630 --> 00:13:49,990
Yes, can I have your
old card? I'll have a look.
80
00:14:03,910 --> 00:14:07,590
Any such information can
only be connotative
81
00:14:08,030 --> 00:14:11,990
because in it, stylistic devices
of all 3 levels are present.
82
00:14:13,150 --> 00:14:17,830
This common connotation
of different style elements
83
00:14:18,310 --> 00:14:22,110
accompanies the denotation
of a text or the section of a text.
84
00:14:23,270 --> 00:14:26,710
This characteristic enables you
to read stylistic features
85
00:14:26,830 --> 00:14:30,550
as the verbalization of
connotative synonyms for a text.
86
00:14:33,670 --> 00:14:37,470
The overall style of a text is
composed of the stylistic features,
87
00:14:37,590 --> 00:14:41,910
which is defined as a combination of
it's hierarchically graded
88
00:14:42,030 --> 00:14:47,150
semantic informations on the
level of lexis, grammar and phonetics.
89
00:14:50,030 --> 00:14:54,150
The style of the text can now
be grasped more precisely as
90
00:14:54,270 --> 00:14:58,190
a combination of the different
connotative synonyms as they
91
00:14:58,310 --> 00:15:04,030
are thematized in it's style features:
Lexical, grammatical and phonetical.
92
00:15:04,870 --> 00:15:09,750
The concept of the style features,
semantically defined as
93
00:15:09,870 --> 00:15:13,390
the connotative synonyms of
different style elements,
94
00:15:13,510 --> 00:15:17,430
marks the key link between
structural and functional stylistics.
95
00:16:05,470 --> 00:16:07,590
Did you buy the apartment?
96
00:16:13,470 --> 00:16:15,550
- Strange people.
- Strange.
97
00:16:59,110 --> 00:17:00,950
This room will be divided.
98
00:17:02,230 --> 00:17:04,190
I'll make two rooms out of it.
99
00:17:20,990 --> 00:17:24,550
Damn, we can't break through here.
It's a load-bearing wall.
100
00:17:25,990 --> 00:17:27,150
Fucking shit!
101
00:17:32,430 --> 00:17:34,110
Shitload of work to do.
102
00:17:35,710 --> 00:17:38,030
The neighbors? Won't they complain?
103
00:17:38,150 --> 00:17:40,550
Nonsense! What neighbors?
104
00:17:41,070 --> 00:17:44,350
There are only law offices,
after 7 they are closed.
105
00:17:46,550 --> 00:17:49,150
And the two seniors
are as good as dead.
106
00:17:56,070 --> 00:17:58,270
...seven... OK, seven.
107
00:18:00,270 --> 00:18:01,710
Shitload of work.
108
00:18:03,070 --> 00:18:07,070
Those leeches want additional 10.000
for fixtures and fittings.
109
00:18:07,190 --> 00:18:08,790
Fuck me sideways.
110
00:18:35,950 --> 00:18:37,870
Down there I want the socket!
111
00:18:39,470 --> 00:18:42,270
Here, the samples.
These are not as expensive.
112
00:18:48,430 --> 00:18:50,190
So? What should I do?
113
00:18:50,310 --> 00:18:53,990
As I told you, colourful wallpaper
and the small room plain blue!
114
00:18:54,110 --> 00:18:55,710
Where's the fucking blue?
115
00:18:55,830 --> 00:18:58,670
Miss! The pipe is fucked up,
just as I thought.
116
00:18:58,790 --> 00:19:00,710
The boiler... forget it!
117
00:19:04,950 --> 00:19:06,390
Just take a look.
118
00:19:07,310 --> 00:19:10,230
Hollow!
Can't even bang a nail into it.
119
00:19:10,710 --> 00:19:13,510
Well, you could.
But it would destroy the wall.
120
00:19:13,630 --> 00:19:14,830
Fucking hell!
121
00:19:16,030 --> 00:19:18,630
- What about that?
- No problem, I'm on it.
122
00:19:19,030 --> 00:19:21,990
- What about the boiler?
- What about the wallpaper?
123
00:19:22,190 --> 00:19:26,070
Shove it! I told you countless times,
yet here you are again!
124
00:19:26,190 --> 00:19:27,630
The boiler...
125
00:19:28,190 --> 00:19:29,790
Eh, just leave it there!
126
00:19:31,590 --> 00:19:33,390
You're still here? Get lost!
127
00:19:33,630 --> 00:19:35,510
I don't need your wallpaper!
128
00:19:41,470 --> 00:19:43,750
By tomorrow I want
different wallpaper!
129
00:19:44,750 --> 00:19:46,910
Did you at least
call the electrician?
130
00:19:47,030 --> 00:19:49,070
Tomorrow morning he can come.
131
00:19:56,070 --> 00:19:57,550
How's it going, boss?
132
00:19:58,190 --> 00:19:59,950
Going OK, going OK.
133
00:20:02,390 --> 00:20:04,830
Do you want the flap here
or on the other side?
134
00:20:04,950 --> 00:20:06,190
On the right!
135
00:20:10,910 --> 00:20:13,190
CLUB ARENA
1st FLOOR
136
00:20:39,150 --> 00:20:43,070
Excuse me, what kind
of club is this going to be?
137
00:20:43,270 --> 00:20:44,590
A club, what else?
138
00:20:45,230 --> 00:20:46,470
Yeah, a club.
139
00:20:47,790 --> 00:20:49,470
Of course, a club.
140
00:20:49,750 --> 00:20:50,550
In here!
141
00:20:55,430 --> 00:20:56,230
Tilt it!
142
00:21:17,190 --> 00:21:18,150
Where to?
143
00:21:18,270 --> 00:21:21,150
First floor, to the right!
Door's open.
144
00:21:24,310 --> 00:21:27,710
- Do you want the console in the bar?
- Don't talk shit!
145
00:21:27,830 --> 00:21:29,030
In the hallway!
146
00:21:30,390 --> 00:21:32,870
Stay! You're only
standing in our way.
147
00:22:22,470 --> 00:22:23,470
Renate.
148
00:22:32,190 --> 00:22:33,030
Monika.
149
00:22:34,030 --> 00:22:36,710
No, no! Does this look like
the registration office?
150
00:22:36,830 --> 00:22:40,430
A man is supposed to pay
money for you. Start over again!
151
00:22:40,550 --> 00:22:43,390
With a friendly smile!
This is business!
152
00:22:56,670 --> 00:22:57,670
Monika.
153
00:23:00,030 --> 00:23:01,590
What is this, huh?
154
00:23:02,150 --> 00:23:05,310
Imagine something, think of something,
think of...
155
00:23:05,430 --> 00:23:08,350
...whatever. Something fun, dammit!
156
00:23:10,310 --> 00:23:12,550
That's how you wanna turn tricks?
157
00:23:13,390 --> 00:23:18,150
It's about the turnover! Guys wanna
get their money's worth, dammit!
158
00:23:35,790 --> 00:23:36,750
Monika.
159
00:23:38,430 --> 00:23:39,870
Well, that's better.
160
00:23:47,430 --> 00:23:48,390
Rosi.
161
00:23:50,070 --> 00:23:52,750
That's it! A real pro.
Very good!
162
00:24:05,990 --> 00:24:06,750
Helga.
163
00:24:11,070 --> 00:24:12,510
What are you chewing?
164
00:24:13,470 --> 00:24:15,150
Nothing... chewing gum.
165
00:24:18,350 --> 00:24:19,550
And what's that?
166
00:24:20,430 --> 00:24:22,870
Once and for all,
get rid of the fucking gum.
167
00:24:22,990 --> 00:24:25,030
No smoking in here, only outside!
168
00:24:25,150 --> 00:24:27,110
Maybe the customer is non-smoker!
169
00:24:28,030 --> 00:24:31,750
When will you realize what this
is about? Business!
170
00:24:32,830 --> 00:24:35,910
You get your money so that
the customer can use you.
171
00:24:36,030 --> 00:24:38,430
But this is no brothel,
it's a club!
172
00:24:38,670 --> 00:24:42,150
Extravagant! Sleek atmosphere! Style!
173
00:24:42,350 --> 00:24:44,710
The customer is
supposed to feel at ease.
174
00:24:44,830 --> 00:24:47,350
This way, no one's gonna
get a hard-on.
175
00:24:47,470 --> 00:24:48,910
Now, get rid of it!
176
00:25:03,110 --> 00:25:04,070
Next!
177
00:25:08,350 --> 00:25:09,350
Susi.
178
00:25:16,150 --> 00:25:18,470
Goddammit, keep the door closed!
179
00:25:18,590 --> 00:25:22,470
How is the customer supposed to feel?
Save and free! Hence, close the door!
180
00:25:22,590 --> 00:25:24,670
You got that, once and for all?
181
00:25:36,830 --> 00:25:37,710
Good.
182
00:25:39,230 --> 00:25:40,870
Now for business.
183
00:25:42,950 --> 00:25:44,390
Intercourse: 120.
184
00:25:44,510 --> 00:25:46,110
French with: 130.
185
00:25:46,550 --> 00:25:47,750
Without: 150.
186
00:25:48,190 --> 00:25:49,750
You come in first.
187
00:25:50,070 --> 00:25:51,910
Renate deals with the prices.
188
00:25:52,030 --> 00:25:55,190
Once a customer has chosen,
Renate gives the price.
189
00:25:55,310 --> 00:25:57,270
Extras are calculated separately.
190
00:25:59,110 --> 00:26:01,430
Monika and Rosi can
live here for now.
191
00:26:01,790 --> 00:26:03,190
And what about me?
192
00:26:03,990 --> 00:26:06,030
Why? I thought you've got a flat?
193
00:26:08,590 --> 00:26:10,590
OK, stay here.
There's enough room.
194
00:26:12,590 --> 00:26:13,710
What about you?
195
00:26:14,030 --> 00:26:14,830
No need.
196
00:26:15,150 --> 00:26:16,670
I have my own place.
197
00:26:29,430 --> 00:26:32,190
I want you dressed and ready
at 6:30 sharp.
198
00:26:32,790 --> 00:26:34,710
Business is open till 4 or 5.
199
00:26:35,550 --> 00:26:37,990
The more drinks
the higher the turnover.
200
00:26:38,110 --> 00:26:41,830
Drinks a customer orders for you
are calculated as an extra.
201
00:26:58,830 --> 00:27:00,550
Aaw, that's neat.
202
00:27:00,870 --> 00:27:03,270
To Bangkok for 2.200 Marks.
203
00:27:04,270 --> 00:27:05,470
Nice.
204
00:27:06,950 --> 00:27:08,470
That's a holiday!
205
00:27:08,590 --> 00:27:09,830
Nice.
206
00:27:54,230 --> 00:27:55,630
Turn it off.
207
00:28:00,190 --> 00:28:01,990
I said, turn it off!
208
00:28:11,230 --> 00:28:12,430
Turn it off!
209
00:28:12,630 --> 00:28:14,670
Hey, don't take that tone with me!
210
00:28:14,790 --> 00:28:17,470
I work for myself not for you!
Get it?
211
00:28:28,270 --> 00:28:30,550
Can I have a cognac? As initiation?
212
00:28:32,150 --> 00:28:34,590
No way.
Whoever wants a drink, pays.
213
00:28:42,550 --> 00:28:45,430
But if I'm thirsty
I got to drink something.
214
00:28:46,790 --> 00:28:49,190
Past 10 and still no dime made.
215
00:28:49,430 --> 00:28:51,590
I need a drink on that shock.
216
00:28:52,350 --> 00:28:53,830
You know the kitchen?
217
00:28:54,430 --> 00:28:56,190
You know what's there?
218
00:28:56,230 --> 00:28:57,470
Water!
219
00:28:57,830 --> 00:28:59,790
More than enough for you.
220
00:29:02,750 --> 00:29:05,030
This is a business! Get it?
221
00:29:06,950 --> 00:29:09,830
Whoever wants a drink, pays.
Are we clear?
222
00:29:13,350 --> 00:29:14,830
What's the time?
223
00:29:16,790 --> 00:29:18,150
A quarter to eleven.
224
00:29:18,270 --> 00:29:19,710
Eleven, I see!
225
00:29:20,590 --> 00:29:22,870
Great! I thought this is a business?
226
00:29:23,430 --> 00:29:24,670
They will come.
227
00:29:25,630 --> 00:29:27,030
They are boozing.
228
00:29:27,390 --> 00:29:29,390
No one visits a whore sober.
229
00:29:30,070 --> 00:29:32,510
Dumb cackling, that's what you do.
230
00:29:33,670 --> 00:29:36,550
Did I make any money till now?
So what?
231
00:29:37,310 --> 00:29:38,950
I don't complain.
232
00:29:40,190 --> 00:29:42,630
But it's me who runs the show.
233
00:29:44,310 --> 00:29:45,950
What are you doing?
234
00:29:46,430 --> 00:29:48,070
You shoot your mouths off!
235
00:29:48,270 --> 00:29:50,390
What do I get? A few measly percent!
236
00:29:51,670 --> 00:29:53,470
But I don't complain.
237
00:29:55,270 --> 00:29:58,750
Do you have any idea
how much I've invested in this?
238
00:29:59,470 --> 00:30:01,950
I have to spell out
everything for you.
239
00:30:02,070 --> 00:30:04,470
Customers want to buy for set prices.
240
00:30:05,310 --> 00:30:07,790
I don't need to explain
what that means.
241
00:30:09,150 --> 00:30:10,950
Scumbags, bigwigs...
242
00:30:11,630 --> 00:30:14,270
...all kinds of pigs and greaseballs.
243
00:30:15,510 --> 00:30:18,190
If they pay for it... suit yourselves.
244
00:30:19,710 --> 00:30:21,230
Everything's fine.
245
00:30:25,350 --> 00:30:27,030
If it's going nicely
246
00:30:27,550 --> 00:30:30,150
we can easily make 90.000 a month!
247
00:30:31,510 --> 00:30:33,350
Then you can do as you like.
248
00:30:33,550 --> 00:30:37,190
Buy stuff, book a vacation...
249
00:30:37,710 --> 00:30:39,990
Jewellery and shit like that, whatever.
250
00:30:40,110 --> 00:30:42,310
Go on a vacation? Really?
251
00:30:43,390 --> 00:30:45,670
Of course.
I was in Mallorca a few times.
252
00:30:45,790 --> 00:30:47,590
It's great, I tell you!
253
00:30:52,430 --> 00:30:53,910
Another thing.
254
00:30:54,790 --> 00:30:57,270
Get it into your thick heads that...
255
00:30:57,910 --> 00:30:59,590
if one of you tries...
256
00:31:00,950 --> 00:31:02,950
even makes an attempt to
257
00:31:03,350 --> 00:31:05,710
cash in behind my back
258
00:31:06,750 --> 00:31:08,190
I'll kill her!
259
00:31:09,710 --> 00:31:11,070
Stone-cold!
260
00:31:11,470 --> 00:31:13,110
Always the big talk.
261
00:31:13,230 --> 00:31:15,710
- We want our money! That's it!
- Shut it!
262
00:31:15,830 --> 00:31:17,190
I'm not done.
263
00:31:22,030 --> 00:31:25,390
I don't like your interruptions.
264
00:31:28,030 --> 00:31:29,470
Another thing.
265
00:31:34,190 --> 00:31:36,350
Once in a while people
will show up...
266
00:31:37,510 --> 00:31:38,750
preachers...
267
00:31:40,150 --> 00:31:42,430
talking about getting you out of here.
268
00:31:43,510 --> 00:31:44,590
Nutcases.
269
00:31:45,030 --> 00:31:47,430
Cheese balls talking about marriage.
270
00:31:48,310 --> 00:31:49,670
They are utter sleaze.
271
00:31:50,830 --> 00:31:51,870
Got it?
272
00:31:53,670 --> 00:31:55,710
Stay away from these types.
273
00:31:56,230 --> 00:31:57,910
Have you ever heard that
274
00:31:58,030 --> 00:32:00,950
one of those pricks
married one of your kind?
275
00:32:01,910 --> 00:32:03,270
Ask her.
276
00:32:04,350 --> 00:32:05,750
Real pros.
277
00:32:19,550 --> 00:32:21,110
It begins.
278
00:32:34,310 --> 00:32:36,670
If you're not picked,
work the bar.
279
00:32:36,790 --> 00:32:38,430
Otherwise Renate.
280
00:32:46,150 --> 00:32:48,390
- Good evening!
- How many are you?
281
00:32:48,510 --> 00:32:49,870
We? Two.
282
00:33:06,230 --> 00:33:07,430
Go in there.
283
00:33:17,750 --> 00:33:19,430
- Where is he?
- In his room.
284
00:33:19,550 --> 00:33:21,830
Good. Come in one by one.
Rosi's first.
285
00:33:21,950 --> 00:33:23,990
But he said I should stay here.
286
00:33:24,110 --> 00:33:26,110
He said 'if you're not picked'.
287
00:33:31,150 --> 00:33:32,790
What should we do now?
288
00:33:32,910 --> 00:33:34,270
Scared of work?
289
00:33:35,030 --> 00:33:37,950
If you can't stand it
just hold your breath.
290
00:33:38,070 --> 00:33:39,950
It only takes two minutes.
291
00:33:50,670 --> 00:33:51,510
Rosi.
292
00:34:00,710 --> 00:34:01,590
Susi.
293
00:34:05,350 --> 00:34:06,350
Renate.
294
00:34:09,830 --> 00:34:10,750
Monika.
295
00:34:17,590 --> 00:34:18,550
Helga.
296
00:35:33,650 --> 00:35:36,690
A friend of mine.
He's visiting and, umm...
297
00:35:37,410 --> 00:35:39,410
...he wants to enjoy himself.
298
00:35:40,650 --> 00:35:41,890
You can choose.
299
00:35:42,010 --> 00:35:45,170
Intercourse: 120, French with: 130,
Without: 150.
300
00:35:45,290 --> 00:35:47,170
Which one shall it be?
301
00:36:04,450 --> 00:36:07,730
- What's the name of the blonde lady?
- Rosi.
302
00:36:08,530 --> 00:36:12,250
Well, umm.
My friend would like this lady.
303
00:36:12,370 --> 00:36:15,370
How do you want it?
Intercourse or 'French with'?
304
00:36:15,850 --> 00:36:17,250
Or without.
305
00:36:17,370 --> 00:36:19,210
No. Intercourse.
306
00:36:28,770 --> 00:36:30,490
And what about you?
307
00:36:31,130 --> 00:36:33,450
Well, you're all very beautiful.
308
00:36:33,570 --> 00:36:36,370
I... I would like too, but...
309
00:36:37,450 --> 00:36:38,690
...I'm a diabetic.
310
00:36:39,130 --> 00:36:40,850
It's a wearisome illness.
311
00:36:42,530 --> 00:36:43,290
Well!
312
00:36:44,130 --> 00:36:46,970
Back in the day,
I used to be a ladies' man.
313
00:36:49,490 --> 00:36:50,890
Should I wait outside?
314
00:36:51,010 --> 00:36:53,090
We have a bar.
You can wait there.
315
00:36:53,850 --> 00:36:55,210
That will be 120.
316
00:37:08,730 --> 00:37:11,570
It's the next room.
I'll be there in a second.
317
00:37:27,530 --> 00:37:28,290
What?
318
00:37:29,210 --> 00:37:30,730
I brought something.
319
00:37:31,170 --> 00:37:32,050
OK.
320
00:37:33,290 --> 00:37:34,930
Leave it over there.
321
00:37:39,610 --> 00:37:40,850
- Rosi!
- Yes?
322
00:37:41,770 --> 00:37:45,450
Persuade him into buying something.
Cognac, beer or something.
323
00:37:47,050 --> 00:37:48,290
I will try.
324
00:37:50,450 --> 00:37:51,850
And be nice.
325
00:38:09,810 --> 00:38:11,290
Do you want a drink?
326
00:38:11,690 --> 00:38:14,530
I... I don't know. Do I have to?
327
00:38:15,010 --> 00:38:18,530
- Well, if you want something?
- If you'd buy me a Piccolo...
328
00:38:18,650 --> 00:38:20,010
That'd be gracious.
329
00:38:20,130 --> 00:38:23,410
- How much is a Piccolo?
- Do you want something as well?
330
00:38:23,650 --> 00:38:25,690
Thank you but I don't drink.
331
00:38:26,370 --> 00:38:29,530
Pity! It's not expensive.
A Piccolo is 8,50.
332
00:38:43,690 --> 00:38:45,370
OK...?
333
00:39:04,810 --> 00:39:06,690
Won't you get undressed?
334
00:39:06,810 --> 00:39:08,450
I need to clean it.
335
00:39:08,570 --> 00:39:10,090
That's not necessary.
336
00:39:10,210 --> 00:39:11,690
It doesn't matter.
337
00:39:12,450 --> 00:39:15,850
You need to drop your pants.
I have to clean it.
338
00:39:35,170 --> 00:39:36,330
Nice, huh?
339
00:39:37,850 --> 00:39:39,210
Please don't...
340
00:39:39,530 --> 00:39:40,810
Not like that.
341
00:39:41,890 --> 00:39:43,050
Stop it.
342
00:39:43,970 --> 00:39:45,370
Please, don't.
343
00:39:56,010 --> 00:39:57,850
How beautiful you are.
344
00:40:44,890 --> 00:40:46,170
Goddammit!
345
00:40:46,530 --> 00:40:47,730
Damn!
346
00:40:48,810 --> 00:40:50,010
God!
347
00:40:51,050 --> 00:40:52,530
Goddammit!
348
00:41:56,650 --> 00:41:57,850
God...
349
00:42:00,570 --> 00:42:03,330
Great. He has his headaches.
350
00:42:03,810 --> 00:42:05,570
Get ready for something.
351
00:42:07,450 --> 00:42:08,810
What headaches?
352
00:42:09,330 --> 00:42:11,370
Piercing, stabbing pain.
353
00:42:12,250 --> 00:42:14,410
Comes from the constant fights.
354
00:42:14,890 --> 00:42:17,210
So? He should go to the doctor then.
355
00:42:18,090 --> 00:42:20,290
They only tell him there's no use.
356
00:42:20,930 --> 00:42:22,210
Whatever.
357
00:42:22,690 --> 00:42:25,810
But afterwards he snaps, goes crazy.
358
00:42:28,800 --> 00:42:30,410
How long have you known him?
359
00:42:31,850 --> 00:42:33,290
How long?
360
00:42:34,450 --> 00:42:37,370
I was about 20 when
I met the asshole.
361
00:42:38,770 --> 00:42:39,610
Well...
362
00:42:40,650 --> 00:42:42,450
Many years, many beatings.
363
00:42:43,810 --> 00:42:46,890
He beat me black and blue,
just like it suited him.
364
00:42:47,650 --> 00:42:49,130
That's his thing...
365
00:42:49,370 --> 00:42:50,650
breaking people.
366
00:42:52,090 --> 00:42:53,250
He's done it.
367
00:42:54,810 --> 00:42:56,770
He took everything from me...
368
00:42:57,450 --> 00:42:58,690
...everything.
369
00:43:00,050 --> 00:43:01,770
Stop! If he notices!
370
00:43:02,730 --> 00:43:04,130
That's my problem.
371
00:43:06,490 --> 00:43:08,690
Hey... how did it happen?
372
00:43:09,450 --> 00:43:12,570
I mean... how did you meet him?
Just like that?
373
00:43:17,130 --> 00:43:19,010
You won't rat me out, right?
374
00:43:19,130 --> 00:43:21,130
Me? I'd never do that!
375
00:43:21,730 --> 00:43:22,610
Goodbye.
376
00:43:24,570 --> 00:43:27,170
What a fat drunken fuck.
377
00:43:28,210 --> 00:43:30,130
Keeps on poking, endlessly.
378
00:43:31,810 --> 00:43:34,290
A dick like a can welded shut.
379
00:43:34,410 --> 00:43:36,130
What kind of work is this?
380
00:43:36,850 --> 00:43:40,850
Don't you know?
You gotta take it with your hand.
381
00:43:41,130 --> 00:43:43,690
There he can poke around
'til kingdom comes.
382
00:43:44,490 --> 00:43:46,210
With your hand? How?
383
00:43:48,170 --> 00:43:51,370
Just like that... and he's happy.
384
00:43:52,410 --> 00:43:54,290
But... he'll notice.
385
00:43:54,810 --> 00:43:57,490
Not if he's shitfaced like that.
386
00:43:58,370 --> 00:43:59,930
And if you get caught
387
00:44:00,210 --> 00:44:03,050
just tell him: 'Nonsense! Here it is!'
388
00:44:04,490 --> 00:44:07,050
Nice trick. Gotta remember that one.
389
00:44:09,970 --> 00:44:12,810
- Should I go?
- Meh, yeah. Go.
390
00:44:12,930 --> 00:44:14,290
We'll follow.
391
00:46:21,090 --> 00:46:22,450
What's up?
392
00:46:37,650 --> 00:46:39,930
I'm going out... business.
393
00:46:40,930 --> 00:46:44,010
If someone calls,
I'll be back around 3:30.
394
00:46:44,610 --> 00:46:45,930
Don't forget it.
395
00:46:47,050 --> 00:46:49,890
And the others shouldn't sleep all day.
396
00:46:54,930 --> 00:46:56,210
Die.
397
00:46:56,330 --> 00:46:57,650
Motherfucker.
398
00:48:33,450 --> 00:48:35,570
Are you in charge of advertising?
399
00:48:43,650 --> 00:48:45,890
Can you tell me who fucked this up?
400
00:48:46,850 --> 00:48:50,570
Arena: First class bar, eclectic
program, exclusive atmosphere.
401
00:48:52,050 --> 00:48:52,810
What?
402
00:48:54,290 --> 00:48:56,210
Something's missing, dammit!
403
00:48:56,930 --> 00:48:59,170
And there's a printing error as well.
404
00:48:59,290 --> 00:49:01,290
The word 'Club' first off all.
405
00:49:01,410 --> 00:49:02,650
Where is it?
406
00:49:02,930 --> 00:49:06,250
I definitely wrote it on the form:
'Club Arena'
407
00:49:07,170 --> 00:49:09,370
In bold letters, right at the top.
408
00:49:11,610 --> 00:49:14,530
Second, the phone number
should be just as big.
409
00:49:15,330 --> 00:49:17,570
Why else am I paying for the ad?
410
00:49:35,970 --> 00:49:38,810
Is that necessary?
Your constant smoking.
411
00:49:41,050 --> 00:49:43,050
Since when does it bug you?
412
00:49:43,290 --> 00:49:45,290
Something crawled up your ass?
413
00:49:58,730 --> 00:50:00,530
I think he's a decent guy.
414
00:50:00,970 --> 00:50:03,770
Gets up early.
He's out doing business.
415
00:50:03,890 --> 00:50:05,650
Don't underestimate that.
416
00:50:05,770 --> 00:50:07,090
If you think so.
417
00:50:07,570 --> 00:50:09,530
But he's not doing it for us.
418
00:50:10,730 --> 00:50:12,890
We're like disposable bottles to him.
419
00:50:13,570 --> 00:50:14,970
Throwaway...
420
00:50:16,130 --> 00:50:17,210
Clever.
421
00:50:17,930 --> 00:50:19,490
He's clever, alright.
422
00:50:19,850 --> 00:50:22,130
But you've got to expect the worst.
423
00:50:23,450 --> 00:50:26,210
The main thing is that
we get our money.
424
00:50:27,050 --> 00:50:29,690
Does he pay out monthly or weekly?
425
00:50:33,490 --> 00:50:34,970
I don't get it.
426
00:50:35,890 --> 00:50:37,970
If it's true what you're saying,
427
00:50:38,090 --> 00:50:40,170
why do you stick with him?
428
00:50:45,770 --> 00:50:47,890
Fuck... empty.
429
00:50:49,530 --> 00:50:51,450
Are you in love with him?
430
00:51:00,930 --> 00:51:02,050
Love.
431
00:51:04,210 --> 00:51:05,610
Love? What's that?
432
00:51:08,530 --> 00:51:11,330
I was working at a restaurant
when I met him.
433
00:51:11,690 --> 00:51:13,090
As a waitress.
434
00:51:14,650 --> 00:51:16,970
He came by every day, sitting there.
435
00:51:18,370 --> 00:51:20,410
Eating dinner, having a beer...
436
00:51:22,050 --> 00:51:24,730
He always looked at me like that...
437
00:51:25,170 --> 00:51:27,010
But he never smiled.
438
00:51:28,050 --> 00:51:30,090
I don't think he's capable.
439
00:51:32,770 --> 00:51:35,010
Once, after work, on my way home...
440
00:51:36,130 --> 00:51:38,050
I stayed with a friend...
441
00:51:41,730 --> 00:51:43,570
Suddenly he's there...
442
00:51:46,410 --> 00:51:48,530
He didn't even look at me...
443
00:51:49,330 --> 00:51:52,290
He just asked if
I want to go for a drink.
444
00:51:52,890 --> 00:51:54,970
I thought 'why not'...
445
00:51:57,370 --> 00:51:58,610
Nice.
446
00:52:00,770 --> 00:52:02,210
It was nice.
447
00:52:04,250 --> 00:52:05,770
A small bar...
448
00:52:08,330 --> 00:52:12,050
We sat there for a long time
but he didn't talk much.
449
00:52:13,650 --> 00:52:15,370
All of a sudden he said:
450
00:52:15,770 --> 00:52:17,610
'I like you a lot.'
451
00:52:19,610 --> 00:52:22,570
He told me why he always
came to the restaurant.
452
00:52:22,690 --> 00:52:24,170
Because of me.
453
00:52:26,650 --> 00:52:30,730
And that he's a mechanic.
But he never worked in his live.
454
00:52:30,850 --> 00:52:34,530
He always had time.
Every day he picked me up.
455
00:52:34,930 --> 00:52:36,330
Really nice.
456
00:52:39,730 --> 00:52:41,970
One day it was pouring.
457
00:52:43,770 --> 00:52:46,770
There he was. Soaking wet,
no umbrella.
458
00:52:47,930 --> 00:52:50,650
With flowers... waiting for me.
459
00:53:11,210 --> 00:53:13,330
That's when I fell in love.
460
00:53:18,050 --> 00:53:20,330
A few times we went to the movies.
461
00:53:20,450 --> 00:53:23,210
I picked the movies.
He never objected.
462
00:53:24,930 --> 00:53:27,010
In the cinema he acted strange.
463
00:53:27,530 --> 00:53:29,930
He never paid attention to the movie.
464
00:53:30,170 --> 00:53:32,490
Like... his mind was somewhere else.
465
00:53:35,410 --> 00:53:38,810
When I touched his hand,
he pulled it away.
466
00:53:40,530 --> 00:53:42,450
He even put it in his pocket.
467
00:53:44,970 --> 00:53:46,970
And he looked at me strangely.
468
00:53:49,370 --> 00:53:50,530
Dammit.
469
00:53:51,530 --> 00:53:53,130
Goddammit!
470
00:53:55,010 --> 00:53:56,970
If only someone had told me
471
00:53:57,090 --> 00:53:58,690
what he's up to.
472
00:53:59,570 --> 00:54:01,330
He only thought about it.
473
00:54:01,450 --> 00:54:03,050
...only about it.
474
00:54:06,730 --> 00:54:08,290
Don't touch me!
475
00:54:09,570 --> 00:54:11,210
Take your hands off me.
476
00:54:11,850 --> 00:54:12,890
Bitch.
477
00:54:13,010 --> 00:54:16,730
You will tell him everything anyway.
Or you... or you!
478
00:54:17,810 --> 00:54:19,170
Snitches.
479
00:54:19,490 --> 00:54:21,970
You're all his snitches, right?
480
00:54:32,210 --> 00:54:34,170
- Oh, come on.
- Let me...
481
00:54:34,290 --> 00:54:37,170
Calm down. We're all buddies.
482
00:54:50,850 --> 00:54:54,330
Half a year later he
sent me street-walking.
483
00:54:58,970 --> 00:55:00,970
Not even half a year...
484
00:55:20,210 --> 00:55:21,490
Rosi.
485
00:55:24,250 --> 00:55:26,330
Sorry. I didn't mean it.
486
00:56:00,410 --> 00:56:01,650
Renate!
487
00:56:06,490 --> 00:56:09,450
Here... put it in the kitchen.
488
00:56:10,050 --> 00:56:13,450
Are the others still sleeping?
They shall lend you a hand.
489
00:56:13,570 --> 00:56:15,090
Go! Put it away.
490
00:56:18,170 --> 00:56:20,010
This in the fridge.
491
00:56:22,330 --> 00:56:24,730
The flowers are for the parlour.
492
00:56:25,130 --> 00:56:27,170
But we don't have a vase.
493
00:56:28,210 --> 00:56:29,970
Shut up and do it.
494
00:56:31,170 --> 00:56:33,010
You look like shit.
495
00:58:44,330 --> 00:58:45,810
Susi is lucky.
496
00:58:46,450 --> 00:58:49,530
At least during the day
she can do what she wants.
497
00:58:50,730 --> 00:58:52,970
I should get a flat as well.
498
00:58:54,930 --> 00:58:57,210
A flat? You're crazy!
499
00:58:58,290 --> 00:59:00,730
Do you have money on the side?
500
00:59:01,330 --> 00:59:03,770
Here, the room and boarding is free.
501
00:59:03,890 --> 00:59:06,490
At least that way
it spares some money.
502
00:59:08,250 --> 00:59:10,810
I don't know... in the long run...
503
00:59:11,650 --> 00:59:13,050
I stay here.
504
00:59:13,370 --> 00:59:14,890
Rosi is right.
505
00:59:16,570 --> 00:59:18,810
All we need we have here.
506
00:59:18,930 --> 00:59:22,290
Maybe in the future...
a real fancy place.
507
00:59:22,970 --> 00:59:26,290
After I have the money
I need for the beauty salon.
508
00:59:26,410 --> 00:59:27,810
The banker told me
509
00:59:27,930 --> 00:59:31,810
with 20.000 I would have a real chance
510
00:59:32,410 --> 00:59:34,530
on an accommodation.
511
00:59:40,290 --> 00:59:41,610
Done.
512
00:59:43,250 --> 00:59:46,050
I wrote my boy the first real letter.
513
00:59:46,170 --> 00:59:48,650
He'll be thrilled. Wanna hear it?
514
00:59:49,410 --> 00:59:50,810
How old is he?
515
00:59:53,090 --> 00:59:53,970
Klaus?
516
00:59:55,130 --> 00:59:59,050
6... almost 7, I think.
Approximately.
517
01:00:00,250 --> 01:00:03,650
- And the father?
- Father? Don't know...
518
01:00:04,970 --> 01:00:09,490
Back then I was working at
one of those new 24/7-places.
519
01:00:09,970 --> 01:00:12,170
All of a sudden I got an infection
520
01:00:12,290 --> 01:00:14,050
and had to drop the pill.
521
01:00:14,170 --> 01:00:17,010
In my scatty way I
had a man do it without...
522
01:00:17,250 --> 01:00:19,050
It can happen to anyone.
523
01:00:20,170 --> 01:00:23,650
Sure! I tried everything
but nothing worked...
524
01:00:23,770 --> 01:00:26,490
A bit of blood, that was it.
Too late...
525
01:00:26,610 --> 01:00:29,050
And there he was, little Klaus.
526
01:00:30,930 --> 01:00:33,330
Four months I could go on working,
527
01:00:33,690 --> 01:00:35,730
then it hurt more and more.
528
01:00:38,090 --> 01:00:41,330
No one noticed it.
I conjure up excuses...
529
01:00:42,290 --> 01:00:46,410
and all of a sudden I was fired.
In the middle of the night.
530
01:01:10,730 --> 01:01:12,930
Hi! I'm late. You look lovely.
531
01:01:13,050 --> 01:01:15,210
The others ready as well?
532
01:01:19,810 --> 01:01:21,770
Oh, there you are.
533
01:01:22,570 --> 01:01:25,130
I said 6 o'clock,
dressed and all set.
534
01:01:25,250 --> 01:01:27,970
Jesus, chill out.
I'll be dressed in a jiffy.
535
01:01:28,090 --> 01:01:31,010
You get on my nerves.
I'm not your wife!
536
01:01:31,130 --> 01:01:33,850
Shut your fucking face!
I'm in charge!
537
01:01:34,770 --> 01:01:36,090
Fuck off!
538
01:01:48,410 --> 01:01:49,970
What a jerk!
539
01:01:50,290 --> 01:01:51,890
Gets all pissy.
540
01:01:52,010 --> 01:01:53,330
What's his problem?
541
01:01:54,010 --> 01:01:56,930
Do you save electricity
for him as well?
542
01:01:57,050 --> 01:01:59,810
It's freezing today.
Especially at my place.
543
01:02:00,090 --> 01:02:01,810
The heating doesn't work.
544
01:02:01,930 --> 01:02:05,090
The super is a jerk as well
but I set him straight.
545
01:02:06,770 --> 01:02:08,170
Did you read that?
546
01:02:09,370 --> 01:02:11,330
Some guy stabs a woman
547
01:02:11,450 --> 01:02:14,330
and only gets sentenced to 3 years.
548
01:02:15,170 --> 01:02:15,970
There!
549
01:02:16,290 --> 01:02:19,370
"Desperate worker stabs
girlfriend out of jealousy"
550
01:02:19,490 --> 01:02:21,170
"3 years in jail."
551
01:02:22,410 --> 01:02:23,850
Take a look around!
552
01:02:23,970 --> 01:02:27,650
Everyone with a say has
two balls dangling on him.
553
01:02:28,010 --> 01:02:29,610
It's a patriarchy!
554
01:02:29,890 --> 01:02:34,330
A man kills, a man finds him not
guilty a man defends him in the paper.
555
01:02:34,450 --> 01:02:35,610
Makes me wanna puke!
556
01:02:37,970 --> 01:02:39,850
That's the way it is.
557
01:02:40,530 --> 01:02:42,570
Jeez! Don't you get it?
558
01:02:43,210 --> 01:02:45,290
Imagine a woman stabbing a man.
559
01:02:45,410 --> 01:02:48,490
That would make her a monster.
10 years at least!
560
01:02:48,610 --> 01:02:51,330
Everyone's babbling about emancipation. Hah!
561
01:02:53,030 --> 01:02:54,670
Who benefited from it?
562
01:02:55,030 --> 01:02:56,310
The cunts in power!
563
01:02:56,430 --> 01:02:58,750
They get it shoved up their asses!
564
01:02:59,070 --> 01:03:00,230
We, though...
565
01:03:00,350 --> 01:03:01,910
Eh, what do you know?
566
01:03:02,030 --> 01:03:05,430
You sit around in here
while there's a war going on!
567
01:03:06,310 --> 01:03:08,710
You've got a screw loose, huh?
568
01:03:10,310 --> 01:03:11,830
Is this our problem?
569
01:03:11,950 --> 01:03:13,630
You make big speeches...
570
01:03:13,750 --> 01:03:15,550
How can you change it?
571
01:03:18,590 --> 01:03:22,790
No wonder he beats you silly
and takes you to the cleaners.
572
01:03:23,350 --> 01:03:26,990
She's totally submissive to him
and talks just like him.
573
01:03:27,110 --> 01:03:30,430
She's on his side.
No wonder, she's his lady.
574
01:03:33,790 --> 01:03:36,950
What's going on? Hen party?
575
01:03:38,110 --> 01:03:41,510
Look! Some guy killed his girl
and got away with 3 years.
576
01:03:41,630 --> 01:03:42,470
So what?
577
01:03:43,310 --> 01:03:45,910
What are you waiting for?
Get dressed!
578
01:03:47,390 --> 01:03:48,910
Did someone stab you?
579
01:03:49,350 --> 01:03:50,630
Go to work.
580
01:03:50,750 --> 01:03:51,990
'Go to work'
581
01:03:52,190 --> 01:03:54,150
Don't take that tone with me!
582
01:03:54,270 --> 01:03:56,510
I work when it's convenient for me!
583
01:04:12,390 --> 01:04:13,710
Go to work.
584
01:04:14,830 --> 01:04:17,790
Asshole! Piece of shit!
585
01:04:20,550 --> 01:04:23,750
Give me my money
or I call the cops, fucker!
586
01:04:25,190 --> 01:04:27,350
You want your money? I see!
587
01:04:28,150 --> 01:04:29,950
So, you wanna get out?
588
01:04:30,630 --> 01:04:32,390
Are you sure?
589
01:04:33,110 --> 01:04:34,510
Fuck you!
590
01:04:35,470 --> 01:04:36,990
I'll expose you!
591
01:04:37,470 --> 01:04:38,910
But first...
592
01:04:39,030 --> 01:04:41,190
...I'll fuck up your business.
593
01:04:41,310 --> 01:04:44,110
I'm done. Give me my money.
Right now!
594
01:04:54,470 --> 01:04:56,070
How much is it?
595
01:04:58,270 --> 01:04:59,550
300?
596
01:05:03,830 --> 01:05:05,670
Take it and fuck off!
597
01:05:17,630 --> 01:05:21,310
You want to call the cops?
I'll fuck you up!
598
01:05:21,430 --> 01:05:24,910
You work here! Yes and no!
Understood?
599
01:05:31,150 --> 01:05:32,950
Get dressed right now!
600
01:05:33,270 --> 01:05:34,710
Are we clear?
601
01:05:43,670 --> 01:05:45,630
What are you waiting for?
602
01:05:45,750 --> 01:05:47,190
Go to work!
603
01:06:02,870 --> 01:06:04,750
Come on. Clean up.
604
01:06:05,750 --> 01:06:07,590
You'll survive it.
605
01:06:08,110 --> 01:06:10,990
We all have to go through
a hassle like that.
606
01:06:22,390 --> 01:06:24,270
He really battered her.
607
01:06:25,910 --> 01:06:27,350
Could be worse.
608
01:06:27,590 --> 01:06:29,790
Why won't she keep her mouth shut?
609
01:06:29,910 --> 01:06:31,590
Talk won't do anything.
610
01:06:39,110 --> 01:06:40,510
My jacket...
611
01:06:41,430 --> 01:06:42,750
My jacket...
612
01:06:47,690 --> 01:06:48,890
Are you crazy?
613
01:06:49,010 --> 01:06:51,330
If you walk away, he'll kill you.
614
01:07:17,090 --> 01:07:20,690
Cowards!
You're nothing but cowards!
615
01:08:01,010 --> 01:08:02,890
Just look at yourselves.
616
01:08:03,410 --> 01:08:05,370
Just look at yourselves!
617
01:08:05,930 --> 01:08:08,170
You're nothing but meat stock!
618
01:08:08,290 --> 01:08:10,770
You... you whores!
619
01:08:21,570 --> 01:08:23,010
What is it now?
620
01:08:23,450 --> 01:08:25,210
Who wants some more?
621
01:08:25,650 --> 01:08:27,370
Susi... she's gone!
622
01:08:27,770 --> 01:08:28,850
So what?
623
01:08:28,970 --> 01:08:30,850
What are you gaping at?
624
01:08:31,250 --> 01:08:32,570
Back to work!
625
01:08:44,850 --> 01:08:46,210
Renate!
626
01:08:48,530 --> 01:08:50,290
Make me something to eat.
627
01:08:50,410 --> 01:08:52,050
Do you want fried eggs?
628
01:08:52,170 --> 01:08:54,450
Something to eat!
Stop questioning!
629
01:09:07,090 --> 01:09:08,650
What time is it?
630
01:09:09,210 --> 01:09:11,690
Way too early. It's barely 7.
631
01:09:14,450 --> 01:09:16,690
The way he messed her up...
632
01:09:18,010 --> 01:09:20,090
He's got to be insane...
633
01:09:21,530 --> 01:09:23,850
You think she's gonna call the cops?
634
01:09:23,970 --> 01:09:25,410
What'd happen then?
635
01:09:25,690 --> 01:09:28,690
Calling the cops? No way.
636
01:09:28,810 --> 01:09:31,570
If she did, she could
pack and leave.
637
01:09:31,810 --> 01:09:35,930
She would be marked.
They would even piss on her grave.
638
01:09:45,490 --> 01:09:48,290
Still... you've got to hand it to her.
639
01:09:48,410 --> 01:09:49,930
She has guts.
640
01:09:52,890 --> 01:09:56,170
Guts, hah! If your keen on a beating...
641
01:09:57,770 --> 01:10:00,050
She couldn't even walk upright.
642
01:10:00,650 --> 01:10:02,210
It's a disgrace.
643
01:10:09,250 --> 01:10:11,290
We have to be careful.
644
01:10:12,490 --> 01:10:15,530
Renate is on his side.
She's his snitch!
645
01:10:15,650 --> 01:10:17,650
She'll tell him everything.
646
01:11:17,570 --> 01:11:18,890
Put it over here.
647
01:11:25,650 --> 01:11:28,850
- I thought, maybe you'd like a beer..
- It's OK.
648
01:11:53,330 --> 01:11:55,490
What are you waiting for?
649
01:12:36,890 --> 01:12:38,690
Now, who do you want?
650
01:12:48,650 --> 01:12:49,810
Her.
651
01:12:53,370 --> 01:12:54,610
Yep. You.
652
01:12:57,450 --> 01:12:59,970
Intercourse? French, with or without?
653
01:13:03,290 --> 01:13:06,290
I'll arrange it with her.
Or are you the boss?
654
01:13:06,690 --> 01:13:09,370
There's no boss...
So, how do you want it?
655
01:13:09,490 --> 01:13:12,690
- I want it my way.
- Special wishes are an extra cost.
656
01:13:12,810 --> 01:13:16,090
- Is she deaf and mute?
- We'll manage.
657
01:13:18,930 --> 01:13:22,730
So you know, I don't want to bang you.
No touching either.
658
01:13:23,850 --> 01:13:26,530
Catch my drift?
How much?
659
01:13:28,330 --> 01:13:30,610
Depends... if you...
660
01:13:31,290 --> 01:13:34,210
- 150, OK?
- Alright.
661
01:13:34,690 --> 01:13:37,970
- Where? Right here?
- In the next room.
662
01:13:39,170 --> 01:13:40,650
The money...
663
01:13:42,050 --> 01:13:44,250
Wait here, I'll be right back.
664
01:14:02,770 --> 01:14:04,370
That guy scares me.
665
01:14:04,850 --> 01:14:06,930
He doesn't wanna do anything...
666
01:14:07,050 --> 01:14:08,930
Don't worry, you'll be fine.
667
01:14:09,050 --> 01:14:11,330
You'll have more guys like that.
668
01:14:25,970 --> 01:14:27,850
Can you give me 50?
669
01:14:31,490 --> 01:14:33,010
There's a weird guy.
670
01:14:33,130 --> 01:14:36,690
I think he wants nothing at all...
I told him it's 150.
671
01:14:37,330 --> 01:14:39,610
- OK?
- You're dumb.
672
01:14:40,450 --> 01:14:42,570
Tell him it's 200 now.
673
01:14:44,650 --> 01:14:46,050
Get lost! 200!
674
01:14:46,170 --> 01:14:49,130
You obviously can't
think for yourself.
675
01:14:49,250 --> 01:14:51,090
- But...
- Never mind!
676
01:14:51,330 --> 01:14:54,050
If a customer wants
a special, it's 200.
677
01:15:11,130 --> 01:15:12,730
You owe me 50 Marks.
678
01:15:12,850 --> 01:15:14,290
That's a gun!
679
01:15:14,410 --> 01:15:16,890
Are you... police?
680
01:15:17,130 --> 01:15:18,330
Give it to me.
681
01:15:19,050 --> 01:15:20,530
It's 200.
682
01:15:21,370 --> 01:15:24,210
I see! Your boss told you so, huh?
683
01:15:24,890 --> 01:15:28,450
Extras... something else is 200.
684
01:15:30,690 --> 01:15:33,490
Don't! What are you
wearing underneath?
685
01:15:33,610 --> 01:15:35,810
- Nothing, why?
- Turn around.
686
01:15:36,970 --> 01:15:38,370
Stay that way!
687
01:15:45,330 --> 01:15:49,850
- If you're police, I know nothing!
- Shut up! Turn around.
688
01:15:51,970 --> 01:15:53,810
Pull the slip down.
689
01:15:56,330 --> 01:15:57,690
Further.
690
01:16:13,610 --> 01:16:15,570
You're a cop after all.
691
01:16:27,330 --> 01:16:29,010
Pretty expensive.
692
01:16:31,090 --> 01:16:35,330
Imagine, me wearing this.
I'll buy it, for the holidays.
693
01:16:36,450 --> 01:16:40,290
Then I'll send him a picture.
Let him see how well I'm doing.
694
01:16:41,930 --> 01:16:45,490
But I make no turnover.
I earn nothing and I'll get nothing.
695
01:16:46,570 --> 01:16:49,530
Oh, silly! That's not how it works.
696
01:16:49,850 --> 01:16:52,050
The money gets shared among us.
697
01:16:52,170 --> 01:16:54,690
Everyone has a bad day
once in a while.
698
01:16:54,810 --> 01:16:57,250
Sometimes Helga, sometimes Renate.
699
01:16:57,370 --> 01:16:58,170
Or me.
700
01:16:58,450 --> 01:17:00,530
Still, everyone gets a fair share.
701
01:17:00,650 --> 01:17:02,370
I really try hard.
702
01:17:02,610 --> 01:17:05,530
Is it my fault they don't
want to do it with me?
703
01:17:05,650 --> 01:17:09,410
Don't worry. You look nice and slim.
704
01:17:10,450 --> 01:17:13,850
Maybe you can try different clothing?
A different style?
705
01:17:14,490 --> 01:17:16,570
And I would change the make-up.
706
01:17:16,770 --> 01:17:19,130
Side parting, that's your style.
707
01:17:29,650 --> 01:17:31,170
He's very generous.
708
01:17:31,290 --> 01:17:32,850
Looks like it.
709
01:17:33,730 --> 01:17:36,450
Another weirdo who's
only using his head.
710
01:19:07,970 --> 01:19:09,410
The 50 Marks.
711
01:19:09,930 --> 01:19:11,330
Where are they?
712
01:19:17,490 --> 01:19:18,890
How was yours?
713
01:19:19,850 --> 01:19:23,090
- You've got anything to say?
- Just a crying type.
714
01:19:26,530 --> 01:19:29,250
Tomorrow... I want you on time!
715
01:19:29,370 --> 01:19:32,450
I'll haul you to the
health department. 7 o'clock!
716
01:19:32,570 --> 01:19:34,210
We need some money.
717
01:19:35,130 --> 01:19:37,090
Money? What money?
718
01:19:38,770 --> 01:19:41,450
To buy some stuff. This and that.
719
01:19:46,490 --> 01:19:49,930
Do you think I have money
coming out of my ass?
720
01:19:50,730 --> 01:19:52,730
Business isn't doing well.
721
01:19:52,850 --> 01:19:56,690
I have to pay for expenses.
Ads, rent, drinks, the phone, the car.
722
01:19:56,810 --> 01:19:59,450
Are you kidding?
We earned good money.
723
01:20:04,810 --> 01:20:07,410
Piece of shit!
You've earned nothing!
724
01:20:07,530 --> 01:20:09,570
That's what you deserve!
725
01:20:09,690 --> 01:20:13,050
- Don't hit her!
- That's what you deserve!
726
01:20:46,530 --> 01:20:48,330
Shall I get a wet cloth?
727
01:22:12,530 --> 01:22:13,730
Wait...
728
01:22:15,290 --> 01:22:16,730
Just wait.
729
01:23:58,010 --> 01:24:00,010
Go, we'll be right there.
730
01:24:00,130 --> 01:24:02,130
I'd rather wait for you.
731
01:24:06,210 --> 01:24:07,890
Hey! Ready?
732
01:26:32,290 --> 01:26:34,210
- Goodbye, Doctor!
- Goodbye.
733
01:26:35,210 --> 01:26:38,890
Good morning Renate. Come on in.
How are you doing?
734
01:26:53,730 --> 01:26:56,650
Oh dear! What happened
to you this time?
735
01:26:56,730 --> 01:26:58,650
Doesn't look too good.
736
01:27:06,850 --> 01:27:09,330
Girl, I don't get it.
737
01:27:11,730 --> 01:27:14,290
Why don't you come to your senses?
738
01:27:23,330 --> 01:27:27,490
I climb in my car, slip and hit
my head on the steering wheel.
739
01:27:27,610 --> 01:27:29,930
We moved, you know?
740
01:27:30,930 --> 01:27:32,250
Really fancy.
741
01:27:33,250 --> 01:27:35,130
Don't tell me stories.
742
01:27:37,250 --> 01:27:38,930
Was it a john, or...
743
01:27:41,610 --> 01:27:43,890
No... not a john.
744
01:27:56,330 --> 01:28:00,130
Hey Doc, is this my postcard?
From last year?
745
01:28:00,690 --> 01:28:02,250
The one on the right?
746
01:28:02,370 --> 01:28:05,410
I get so many cards from you.
Where were you?
747
01:28:06,010 --> 01:28:07,170
Tunisia.
748
01:28:14,810 --> 01:28:18,850
Maybe this year I'll go to Morocco.
I'll send you a card.
749
01:29:20,370 --> 01:29:23,650
Can't he take us home
before taking a leak?
750
01:29:23,770 --> 01:29:28,170
Home... you can twiddle your
thumbs here just as well.
751
01:29:39,130 --> 01:29:40,610
The Doctor was nice.
752
01:29:41,010 --> 01:29:43,570
He right away knew
that I'm new to this.
753
01:29:49,650 --> 01:29:52,410
Can I have a cigarette?
I've forgotten mine.
754
01:29:53,330 --> 01:29:54,810
Here, finish it.
755
01:29:55,810 --> 01:29:58,290
If both of us smoke, he'll get mad.
756
01:30:10,810 --> 01:30:13,130
Come on! Right in my face!
757
01:30:13,690 --> 01:30:15,930
I haven't even had coffee yet.
758
01:30:20,290 --> 01:30:22,610
Why did they take a blood sample?
759
01:30:23,370 --> 01:30:26,690
Usually, only before an operation
you have to go empty.
760
01:30:27,130 --> 01:30:29,050
Close the door, it's drafty.
761
01:30:29,690 --> 01:30:32,290
I'm fed up with your
constant nagging.
762
01:30:37,330 --> 01:30:41,250
Dammit, where is he?
Runs off and leaves us here...
763
01:30:49,570 --> 01:30:50,890
There he is.
764
01:30:54,550 --> 01:30:56,670
Too bad he doesn't get run over.
765
01:30:57,030 --> 01:30:59,150
Or does he... no.
766
01:33:00,600 --> 01:33:03,980
There...
I'll be with you right away.
767
01:35:18,540 --> 01:35:19,940
Don't you like me?
768
01:35:23,790 --> 01:35:27,030
You're laying there like a rock.
What's there to like?
769
01:35:29,190 --> 01:35:31,470
It's not my fault, I do what I can.
770
01:35:33,670 --> 01:35:34,830
An old con...
771
01:35:35,710 --> 01:35:38,030
...you take the money and that's it.
772
01:35:46,270 --> 01:35:48,350
I have to work for my money!
773
01:35:49,390 --> 01:35:52,190
Is a bit of heart
too much to ask for?
774
01:36:02,670 --> 01:36:05,070
I told myself:
Forget about the broads
775
01:36:05,190 --> 01:36:08,030
and go to a hooker,
they have more heart...
776
01:36:08,150 --> 01:36:09,030
Nothing!
777
01:36:10,870 --> 01:36:12,910
Your just greedy for money.
778
01:36:13,190 --> 01:36:15,390
Your no better than the rest.
779
01:36:17,070 --> 01:36:19,950
Where people have a heart,
you have a slit.
780
01:36:34,190 --> 01:36:36,950
A woman like you
bled me dry for 4 years.
781
01:36:37,070 --> 01:36:40,310
Then she left me and
I've to pay for her... nice, huh?
782
01:36:43,550 --> 01:36:45,470
Am I supposed to hang myself?
783
01:36:46,270 --> 01:36:48,430
What do women think about?
784
01:36:48,550 --> 01:36:49,830
Just money?
785
01:36:56,390 --> 01:36:57,750
You're scum.
786
01:38:06,590 --> 01:38:07,750
What?
787
01:38:08,630 --> 01:38:10,510
I made you something to eat.
788
01:38:15,030 --> 01:38:16,670
OK, put it over there.
789
01:38:23,270 --> 01:38:24,830
Come over here.
790
01:38:26,390 --> 01:38:27,590
Come.
791
01:38:33,870 --> 01:38:35,030
Closer.
792
01:38:38,230 --> 01:38:39,390
Closer.
793
01:39:34,590 --> 01:39:35,830
Good.
794
01:39:36,830 --> 01:39:38,070
Oh, you.
795
01:39:39,630 --> 01:39:41,190
Oh, that's good.
796
01:39:53,350 --> 01:39:55,590
My god, stop crying.
797
01:39:56,550 --> 01:39:58,750
You'll get used to it.
798
01:40:05,710 --> 01:40:07,550
These feelings go away.
799
01:40:12,590 --> 01:40:14,230
Come, freshen up.
800
01:40:16,910 --> 01:40:18,630
I can't take it anymore.
801
01:40:19,190 --> 01:40:20,950
I want away, I want back!
802
01:40:27,470 --> 01:40:29,190
I can't take it anymore.
803
01:40:31,750 --> 01:40:33,510
A little too late.
804
01:40:34,230 --> 01:40:36,190
You'll never get out of here.
805
01:40:36,310 --> 01:40:38,830
Never say a thing
like that again, or...
806
01:40:38,950 --> 01:40:41,270
he'll beat the daylights out of you.
807
01:40:45,310 --> 01:40:46,870
Nothing happened!
808
01:40:47,750 --> 01:40:49,990
Come... clean your face.
809
01:40:50,910 --> 01:40:52,230
Look at yourself.
810
01:40:52,350 --> 01:40:53,950
You look like a clown.
811
01:40:54,070 --> 01:40:55,790
Like a circus clown.
812
01:40:58,350 --> 01:41:00,230
You're just like a child.
813
01:41:05,750 --> 01:41:08,070
What if I run off, just like that?
814
01:41:08,630 --> 01:41:10,950
- Will he come after me?
- Knock it off!
815
01:41:11,910 --> 01:41:13,430
Don't talk silly!
816
01:41:16,710 --> 01:41:18,870
None of us will make it like that...
817
01:41:18,990 --> 01:41:20,430
unless we kill him.
818
01:41:21,590 --> 01:41:22,950
Are you mad?
819
01:41:33,750 --> 01:41:35,750
That was good. For you too?
820
01:41:38,630 --> 01:41:40,030
Bring me a beer.
821
01:41:51,150 --> 01:41:53,710
- Dinner is getting cold.
- Bring me a beer.
822
01:42:33,230 --> 01:42:35,510
- How many did come?
- Only one.
823
01:42:36,270 --> 01:42:39,390
The guy from yesterday.
He went straight to Renate.
824
01:42:39,510 --> 01:42:41,190
A strange guy with a beard.
825
01:42:46,670 --> 01:42:47,950
Do you like me?
826
01:42:51,390 --> 01:42:52,830
You appeal to me.
827
01:42:54,030 --> 01:42:55,910
I do like you... really.
828
01:43:01,190 --> 01:43:02,470
Tell me...
829
01:43:04,350 --> 01:43:06,990
What are the women
talking about behind my back?
830
01:43:07,950 --> 01:43:09,150
They...
831
01:43:11,590 --> 01:43:13,270
Why? ...nothing.
832
01:43:16,550 --> 01:43:17,750
Really?
833
01:43:19,190 --> 01:43:20,870
They say nothing?
834
01:43:22,070 --> 01:43:24,350
What is it they
should talk about?
835
01:43:27,270 --> 01:43:30,070
Fuck off, dumb cunt or
I'll rough you up.
836
01:43:37,110 --> 01:43:38,190
There...
837
01:43:38,310 --> 01:43:40,510
150. Yesterday's crybaby again.
838
01:43:43,350 --> 01:43:45,150
Shall I put it over there?
839
01:44:13,710 --> 01:44:14,950
Monika.
840
01:44:25,870 --> 01:44:27,110
Monika.
841
01:44:50,030 --> 01:44:51,190
Monika.
842
01:44:57,150 --> 01:44:58,950
God... oh god!
843
01:45:05,070 --> 01:45:06,270
Dammit.
844
01:45:06,790 --> 01:45:08,830
Leave me, leave me...
845
01:45:09,190 --> 01:45:10,350
Stop!
846
01:45:22,910 --> 01:45:25,870
Bastards, I'll rip your guts out!
I'll kill you!
847
01:45:33,910 --> 01:45:36,270
Why are you standing there?
Get out!
848
01:45:36,390 --> 01:45:38,310
I'll beat you to a pulp! Out!
849
01:45:38,430 --> 01:45:40,550
Work! What do you think this is?
850
01:45:40,670 --> 01:45:41,830
Go!
851
01:46:12,910 --> 01:46:14,870
It gets worse and worse.
852
01:46:15,390 --> 01:46:16,870
Did he fuck you?
853
01:46:16,990 --> 01:46:19,070
Why? What are you talking about?
854
01:46:23,030 --> 01:46:24,950
Just now. You were with him.
855
01:46:25,910 --> 01:46:27,510
I made him dinner.
856
01:46:28,070 --> 01:46:30,310
Do you think I like serving him?
857
01:46:30,630 --> 01:46:32,030
Him of all people.
858
01:46:32,550 --> 01:46:35,470
The beer was too warm for him,
then he got mad.
859
01:46:35,590 --> 01:46:37,390
He never drinks cold beer.
860
01:46:37,630 --> 01:46:40,470
Getting laid, that's what
he was after, right?
861
01:46:41,710 --> 01:46:43,390
You're out of your mind.
862
01:46:43,790 --> 01:46:44,910
Him and me...
863
01:46:45,430 --> 01:46:47,710
No way, honey.
I'll leave him to you.
864
01:46:49,830 --> 01:46:52,470
Always nagging at each other...
like hens.
865
01:46:52,590 --> 01:46:54,190
Can't you stop it?
866
01:47:02,710 --> 01:47:03,990
Fuck.
867
01:47:05,870 --> 01:47:07,790
I don't like these things.
868
01:47:07,910 --> 01:47:10,910
He screws her and afterwards
he interrogates her.
869
01:47:11,310 --> 01:47:12,550
Bitch.
870
01:47:13,030 --> 01:47:15,230
Why do you think she was with him?
871
01:47:25,630 --> 01:47:27,150
That's the limit!
872
01:47:27,470 --> 01:47:29,270
All out of jealousy, huh?
873
01:47:32,830 --> 01:47:34,830
He won't get a word out of me!
874
01:47:34,950 --> 01:47:36,670
She... she's his snitch!
875
01:47:36,790 --> 01:47:38,230
The crown princess!
876
01:47:38,790 --> 01:47:39,950
Stop it!
877
01:47:40,070 --> 01:47:43,590
Us tearing up each other,
that's just what he wants!
878
01:48:02,310 --> 01:48:03,870
That's the way it is.
879
01:48:04,270 --> 01:48:05,550
Money...
880
01:48:06,910 --> 01:48:09,670
We'll never get money
from him... ever.
881
01:48:09,950 --> 01:48:11,230
Hah!
882
01:48:11,750 --> 01:48:13,190
It's all over!
883
01:48:14,110 --> 01:48:15,790
What? No money?
884
01:48:16,630 --> 01:48:18,910
I will talk to him right away.
885
01:48:19,030 --> 01:48:20,710
Why else am I here?
886
01:48:21,030 --> 01:48:22,550
Zip it and stay put!
887
01:48:22,670 --> 01:48:24,670
Or do you wanna get a beating?
888
01:48:34,310 --> 01:48:36,750
When he's in front of
an open window...
889
01:48:36,870 --> 01:48:38,830
...one push would be enough.
890
01:48:38,950 --> 01:48:40,790
It would look like suicide.
891
01:48:42,270 --> 01:48:44,030
Seriously, it could work.
892
01:48:45,190 --> 01:48:46,670
Are you in?
893
01:48:57,150 --> 01:48:58,230
I see...
894
01:48:58,350 --> 01:48:59,990
You're scared shitless.
895
01:49:00,990 --> 01:49:03,590
Go ahead!
You wanted to go to him, right?
896
01:49:07,110 --> 01:49:08,150
Me?
897
01:49:11,950 --> 01:49:13,790
I want my money, that's it.
898
01:49:16,790 --> 01:49:19,830
That you of all people
get this idea right now.
899
01:49:23,190 --> 01:49:26,270
No... I won't get dragged
into this by you.
900
01:49:26,910 --> 01:49:28,230
No way.
901
01:49:29,390 --> 01:49:31,750
Sooner or later it will be uncovered.
902
01:49:31,870 --> 01:49:33,910
Out of the window... hah!
903
01:49:36,830 --> 01:49:39,430
In thoughts I killed
him a thousand times.
904
01:49:40,550 --> 01:49:42,150
Every time differently.
905
01:49:44,270 --> 01:49:48,030
I'd favour cyanide.
It's quick and foolproof.
906
01:49:53,190 --> 01:49:54,190
Pissheads.
907
01:49:54,430 --> 01:49:56,830
Now, of all times they want it.
908
01:49:57,950 --> 01:49:59,710
Just on 2 o'clock.
909
01:49:59,830 --> 01:50:02,150
At home they don't get it anymore.
910
01:50:15,430 --> 01:50:17,550
- What do you want?
- Is Heinz here?
911
01:50:17,670 --> 01:50:18,910
Wait here.
912
01:50:28,150 --> 01:50:29,990
- What?
- Two guys are here...
913
01:50:30,110 --> 01:50:33,550
They wanna talk to the boss.
Neither johns nor cops.
914
01:50:34,590 --> 01:50:36,150
Where are the others?
915
01:50:37,550 --> 01:50:39,110
Do we have customers?
916
01:50:39,230 --> 01:50:42,110
It's almost 2.
They are all sitting in bars.
917
01:50:42,990 --> 01:50:44,670
Send them to their room.
918
01:50:45,190 --> 01:50:46,710
And those two guys...
919
01:50:47,990 --> 01:50:51,710
...take them into the bar.
Tell 'em I'll be right there.
920
01:50:59,030 --> 01:51:00,390
This way.
921
01:51:00,670 --> 01:51:04,590
Please, wait in the bar.
The boss will be with you in a moment.
922
01:51:16,110 --> 01:51:17,510
Here we go!
923
01:51:18,030 --> 01:51:22,310
The little one is well known.
He's beaten three girls to a pulp.
924
01:51:27,150 --> 01:51:29,110
What's going on? Beat it!
925
01:51:29,670 --> 01:51:31,190
Go to your room!
926
01:51:39,430 --> 01:51:41,510
Hey, man. Long time no see!
927
01:52:05,030 --> 01:52:06,750
They want to cash up.
928
01:52:10,510 --> 01:52:13,870
If a new joint opens up,
the bloodsuckers come.
929
01:52:15,990 --> 01:52:17,950
It can start any second now.
930
01:52:18,830 --> 01:52:20,750
What are we going to do?
931
01:52:20,870 --> 01:52:23,030
Do something! Call the cops!
932
01:52:24,150 --> 01:52:26,550
Honey, this is not hicksville.
933
01:52:26,670 --> 01:52:28,310
Shut up and sit down.
934
01:52:29,470 --> 01:52:30,670
Renate!
935
01:52:31,790 --> 01:52:33,150
Where are you?
936
01:52:33,270 --> 01:52:34,590
Coming!
937
01:52:42,750 --> 01:52:45,470
Come! Three whisky straight.
938
01:52:45,870 --> 01:52:48,470
I have my whisky with soda, babe.
939
01:52:50,350 --> 01:52:53,150
There, that's how we are equipped.
That's it.
940
01:52:53,550 --> 01:52:56,070
I buy everything at
the central market.
941
01:52:56,870 --> 01:52:58,510
You see, that's all.
942
01:52:59,350 --> 01:53:01,990
More isn't profitable.
It's still to soon.
943
01:53:02,110 --> 01:53:04,510
Do you get me?
Business isn't up yet.
944
01:53:04,630 --> 01:53:07,430
Yesterday we had
the first raid on top of it.
945
01:53:07,550 --> 01:53:10,670
- That's bad for business.
- Come on! What raid?
946
01:53:10,790 --> 01:53:13,830
You either got your papers
straight or you don't.
947
01:53:13,950 --> 01:53:15,670
Is that mine, with soda?
948
01:53:18,310 --> 01:53:19,990
To the raid!
949
01:53:32,550 --> 01:53:33,910
Crap!
950
01:53:34,230 --> 01:53:35,630
What a pity!
951
01:53:37,070 --> 01:53:40,470
This joint is open for a month...
so it's doing business.
952
01:53:41,670 --> 01:53:43,910
Even I get horny with this hottie.
953
01:53:44,950 --> 01:53:48,230
Sure! The whole area
is raving about your place.
954
01:53:52,550 --> 01:53:55,550
Eh? Customers at this time?
955
01:53:56,710 --> 01:53:57,950
Not bad.
956
01:53:58,350 --> 01:54:01,470
Tell me... you're not
fucking with me, right?
957
01:54:02,390 --> 01:54:03,790
Go, open up!
958
01:54:05,510 --> 01:54:07,950
I want no one to puke on the carpet!
959
01:54:08,950 --> 01:54:12,030
- Come on! We don't have all day...
- Go inside.
960
01:54:12,390 --> 01:54:14,230
Go! Trouble's brewing!
961
01:54:29,630 --> 01:54:32,510
We need your late night services...
962
01:54:34,030 --> 01:54:36,710
Rudi is a bit hammered
...but OK besides that.
963
01:54:37,830 --> 01:54:39,150
In here.
964
01:54:39,750 --> 01:54:41,750
We'll be with you in a moment.
965
01:54:42,350 --> 01:54:44,710
See? Papers are all clean...
966
01:54:44,830 --> 01:54:48,470
Even the taxman would
get something out of it.
967
01:54:50,270 --> 01:54:52,310
He'll be OK. You go first.
968
01:54:53,550 --> 01:54:55,830
Is that supposed to be the contract?
969
01:54:58,590 --> 01:54:59,750
Monika.
970
01:55:01,470 --> 01:55:02,630
Helga.
971
01:55:09,310 --> 01:55:10,510
Rosi.
972
01:55:29,150 --> 01:55:30,350
Renate.
973
01:55:32,190 --> 01:55:33,390
Wait!
974
01:55:34,710 --> 01:55:38,430
- Fuck off or you'll be sorry.
- Don't do something stupid!
975
01:56:01,350 --> 01:56:02,830
Are you OK?
976
01:56:15,310 --> 01:56:16,550
Make way!
977
01:56:16,670 --> 01:56:18,990
I'll show those cocksuckers!
978
01:56:26,470 --> 01:56:28,710
Why is the fucking door still opened?
979
01:56:30,870 --> 01:56:31,990
Close it!
980
01:56:42,910 --> 01:56:44,310
Go to work.
981
01:57:43,790 --> 01:57:45,510
It looks way better.
982
01:57:51,150 --> 01:57:53,710
It feels like my head
is going to burst.
983
01:57:53,830 --> 01:57:56,590
And my sore throat
isn't getting any better.
984
01:57:56,710 --> 01:57:58,790
I need to get out and buy pills.
985
01:57:59,350 --> 01:58:01,950
Should I get an ointment
for you, Renate?
986
01:58:02,390 --> 01:58:05,870
Better stay put.
He can't stand trips like that.
987
01:58:07,150 --> 01:58:09,190
I have pills. Want one?
988
01:58:10,750 --> 01:58:12,590
How old are your kids?
989
01:58:13,390 --> 01:58:16,670
The girl will be 5 soon.
The boy is 6 and a half.
990
01:58:18,190 --> 01:58:19,990
Why? Something wrong?
991
01:58:21,470 --> 01:58:23,750
I thought, maybe you miss them.
992
01:58:26,630 --> 01:58:27,710
So what?
993
01:58:29,870 --> 01:58:33,190
It's a damn lie that children
keep a marriage together.
994
01:58:35,070 --> 01:58:38,590
But I'll get revenge.
And then the kids will be with me.
995
01:58:41,270 --> 01:58:44,550
I don't even have money
for chocolate or something.
996
01:58:45,350 --> 01:58:46,990
...when I visit them...
997
01:58:52,750 --> 01:58:54,510
My little girl...
998
01:58:56,270 --> 01:58:58,750
She's got big black cherry eyes.
999
01:59:07,670 --> 01:59:09,630
The big boss is coming!
1000
02:00:02,910 --> 02:00:04,710
Take it into the bar.
1001
02:00:21,030 --> 02:00:23,590
Come on, lend a hand.
1002
02:00:45,790 --> 02:00:47,390
Let me do it.
1003
02:01:17,470 --> 02:01:21,670
We're out of soda, but there's still
some in the kitchen. Shall I get it?
1004
02:01:21,790 --> 02:01:22,790
Who did that?
1005
02:01:23,510 --> 02:01:27,430
- Yesterday I gave you and those two...
- I want to know who drank it.
1006
02:01:27,670 --> 02:01:29,870
I... I never drink whiskey.
1007
02:01:31,870 --> 02:01:33,590
It wasn't me, I swear!
1008
02:01:35,230 --> 02:01:36,310
Who?
1009
02:01:37,150 --> 02:01:39,750
I want to know the
fucker who did it.
1010
02:01:41,630 --> 02:01:42,950
Maybe Susi.
1011
02:01:43,910 --> 02:01:46,070
She always had an itch for booze.
1012
02:01:47,070 --> 02:01:49,110
But... we would have seen it.
1013
02:01:51,190 --> 02:01:53,990
You cunts try to
fuck up my business, huh?
1014
02:01:55,150 --> 02:01:56,910
Just you wait.
1015
02:02:00,390 --> 02:02:03,270
Every last penny I put
in this business
1016
02:02:03,390 --> 02:02:04,990
I'll get out of you.
1017
02:02:06,670 --> 02:02:08,750
Where do you think you're going?
1018
02:02:11,470 --> 02:02:12,830
I'm not done.
1019
02:02:13,470 --> 02:02:14,830
Get over here.
1020
02:02:15,110 --> 02:02:16,390
Over here!
1021
02:02:26,590 --> 02:02:27,790
Did you do it?
1022
02:02:28,750 --> 02:02:30,630
No... I swear.
1023
02:02:31,590 --> 02:02:33,510
It was you, cunt!
You did it!
1024
02:02:35,350 --> 02:02:38,470
You, you fucked up bag!
Did you drink it?
1025
02:02:39,110 --> 02:02:40,550
Of course not!
1026
02:02:40,670 --> 02:02:43,310
But you'll sing out who it was.
1027
02:02:44,070 --> 02:02:45,910
No! No!
1028
02:02:47,390 --> 02:02:49,550
- No!
- Swallow!
1029
02:02:50,950 --> 02:02:52,510
I said swallow!
1030
02:02:52,870 --> 02:02:53,950
Tell me.
1031
02:02:55,750 --> 02:02:57,670
Let me hear it!
Who did it?
1032
02:03:02,830 --> 02:03:06,350
Now you can party.
Drink up the rest of it.
1033
02:03:09,150 --> 02:03:10,510
Puke outside!
1034
02:03:13,070 --> 02:03:14,870
If you mess up the carpet,
1035
02:03:14,990 --> 02:03:16,870
I'll make you lick it clean.
1036
02:03:34,750 --> 02:03:37,430
You still got the 20 Marks
from yesterday?
1037
02:03:37,550 --> 02:03:39,310
What 20 Marks?
1038
02:03:44,550 --> 02:03:46,150
What's that?
1039
02:03:49,390 --> 02:03:52,550
Making money behind my back.
1040
02:03:53,550 --> 02:03:54,830
I just wanted...
1041
02:03:55,230 --> 02:03:56,990
My mothers...
1042
02:03:57,470 --> 02:03:58,790
...birthday.
1043
02:04:01,430 --> 02:04:03,510
If you stash away one more time,
1044
02:04:03,630 --> 02:04:06,310
you had a pretty face.
1045
02:04:06,710 --> 02:04:10,350
And so you won't forget:
You work one month without pay.
1046
02:04:50,590 --> 02:04:52,950
Just wait... wait.
1047
02:05:23,950 --> 02:05:25,510
Here... it's for you.
1048
02:05:26,270 --> 02:05:28,150
From your boy, I think.
1049
02:05:33,270 --> 02:05:35,310
The sender is the shelter.
1050
02:05:37,110 --> 02:05:38,830
Don't you wanna read it?
1051
02:05:39,230 --> 02:05:41,950
- Come, open it up.
- Leave me.
1052
02:06:39,070 --> 02:06:41,230
Hi! I'm back!
1053
02:06:42,190 --> 02:06:43,270
Hello!
1054
02:06:44,590 --> 02:06:45,710
I'm early.
1055
02:06:47,390 --> 02:06:48,790
Doesn't matter.
1056
02:06:49,870 --> 02:06:52,630
- Where is he?
- In his room, where else?
1057
02:07:15,110 --> 02:07:16,190
What is it?
1058
02:07:18,270 --> 02:07:20,230
How about a reconciliation?
1059
02:07:23,710 --> 02:07:25,190
What do you want?
1060
02:07:26,390 --> 02:07:28,990
I would like to start
working here again.
1061
02:07:37,670 --> 02:07:39,350
Don't make that face.
1062
02:07:40,110 --> 02:07:41,310
All good?
1063
02:07:42,230 --> 02:07:44,350
I'll go and get dressed, alright?
1064
02:08:04,670 --> 02:08:06,670
Hey, chicks! What's up?
1065
02:08:11,110 --> 02:08:12,710
Thought you were gone.
1066
02:08:13,870 --> 02:08:16,030
So what? Now I'm back.
1067
02:08:16,550 --> 02:08:18,950
What about your clever bullshit?
1068
02:08:19,670 --> 02:08:21,230
I stay who I am.
1069
02:08:22,110 --> 02:08:24,390
But first, I've got to pay the rent.
1070
02:08:24,510 --> 02:08:26,790
I can't go on living hand to mouth.
1071
02:08:26,910 --> 02:08:28,430
I got to make money.
1072
02:08:28,550 --> 02:08:30,750
Besides that, I don't give a fuck.
1073
02:08:55,030 --> 02:08:57,390
What's with the gloom?
1074
02:08:57,510 --> 02:08:59,470
Jeez, feels like a funeral.
1075
02:09:00,310 --> 02:09:01,590
Shut up.
1076
02:09:03,510 --> 02:09:07,230
Monika, things are never
as bad as they seem.
1077
02:09:08,510 --> 02:09:10,830
Maybe he'll only deduct a weeks pay.
1078
02:09:11,750 --> 02:09:14,430
I'll check on Rosi.
She's got to get up, or...
1079
02:09:15,510 --> 02:09:18,710
- Where are you going?
- Can't I even go to the toilet?
1080
02:09:19,470 --> 02:09:21,830
- Where's Rosi?
- She's getting ready.
1081
02:09:22,630 --> 02:09:24,710
I'm sorry, I can't today...
1082
02:09:25,310 --> 02:09:26,790
I've got my period.
1083
02:09:27,430 --> 02:09:28,670
Come over here.
1084
02:09:29,430 --> 02:09:31,190
Come on, we'll manage.
1085
02:09:32,150 --> 02:09:33,270
Come!
1086
02:09:37,150 --> 02:09:38,870
I'll show you something.
1087
02:09:39,430 --> 02:09:40,710
Don't be afraid.
1088
02:09:55,550 --> 02:09:56,550
Come on!
1089
02:09:56,670 --> 02:09:58,830
- Do you wear something underneath?
- Yes.
1090
02:09:58,950 --> 02:10:00,870
Off with the filthy clothes.
1091
02:10:05,230 --> 02:10:06,350
OK, sit down.
1092
02:10:07,030 --> 02:10:09,390
Don't worry, I just want to show you.
1093
02:10:09,910 --> 02:10:11,030
No, it's hot!
1094
02:10:14,870 --> 02:10:16,670
Let me, I'll do it myself!
1095
02:10:18,070 --> 02:10:19,790
It's OK... still too hot?
1096
02:10:21,430 --> 02:10:22,590
There you go.
1097
02:10:23,430 --> 02:10:24,670
Wash yourself.
1098
02:10:24,880 --> 02:10:27,480
Wash yourself, you filthy pig!
Wash, wash, wash!
1099
02:10:27,540 --> 02:10:30,460
That's how you do it when
you're with a guy!
1100
02:11:29,490 --> 02:11:30,570
Her.
1101
02:12:04,650 --> 02:12:06,890
Won't you take off your blouse?
1102
02:12:08,210 --> 02:12:10,170
That's 10 Marks extra.
1103
02:12:10,530 --> 02:12:11,650
OK.
1104
02:12:12,330 --> 02:12:13,450
Alright.
1105
02:12:37,050 --> 02:12:38,650
I don't like that.
1106
02:12:39,290 --> 02:12:40,450
Why?
1107
02:12:41,170 --> 02:12:42,890
What did I pay for?
1108
02:12:43,770 --> 02:12:45,370
That's another 10 Marks.
1109
02:12:45,850 --> 02:12:46,970
OK.
1110
02:12:47,970 --> 02:12:49,290
Cash first!
1111
02:13:20,570 --> 02:13:21,930
Not on the mouth!
1112
02:15:26,610 --> 02:15:27,570
So?
1113
02:15:29,930 --> 02:15:31,250
How are things?
1114
02:15:31,890 --> 02:15:33,330
She will make it...
1115
02:15:33,650 --> 02:15:35,650
At least that's what they say.
1116
02:15:55,890 --> 02:15:57,490
I've an errand to run.
1117
02:15:57,730 --> 02:16:00,330
If the bell's ringing,
better not answer.
1118
02:17:01,330 --> 02:17:02,570
Hey, nurse!
1119
02:17:07,490 --> 02:17:08,770
Excuse me.
1120
02:17:09,410 --> 02:17:12,490
- How is Ms. Monika?
- Good. She's asleep.
1121
02:17:14,330 --> 02:17:16,650
Give them to her
when she wakes up.
1122
02:17:17,090 --> 02:17:19,050
Tell her they are from Heinz.
1123
02:17:19,170 --> 02:17:21,570
Alright, but you'd
better go now.
1124
02:17:38,970 --> 02:17:40,730
I can't go on any longer.
1125
02:17:42,810 --> 02:17:45,170
She didn't do anything wrong.
1126
02:17:49,530 --> 02:17:51,490
I can't take it anymore.
1127
02:18:02,850 --> 02:18:04,730
We must do something.
1128
02:18:05,050 --> 02:18:06,570
Maybe I'm next.
1129
02:18:07,610 --> 02:18:08,970
Or you are.
1130
02:18:09,530 --> 02:18:10,730
Or you.
1131
02:18:14,730 --> 02:18:16,770
Well? How is it with you?
1132
02:18:18,130 --> 02:18:20,050
What can we do?
1133
02:18:20,450 --> 02:18:23,170
Best would be, we pack
our bags and leave.
1134
02:18:23,610 --> 02:18:26,090
If we stay here, we
all die miserably.
1135
02:18:26,410 --> 02:18:28,250
You and your bags.
1136
02:18:30,810 --> 02:18:32,770
We'd need to kill him first.
1137
02:18:35,890 --> 02:18:38,170
Yes... but how?
1138
02:18:56,450 --> 02:18:58,930
He told us not to
open the door.
1139
02:19:16,810 --> 02:19:18,010
Oh, it's you.
1140
02:19:21,170 --> 02:19:23,810
Are you asleep? I almost left.
1141
02:19:24,250 --> 02:19:26,490
What's that?
Who's bags are these?
1142
02:19:26,610 --> 02:19:29,810
They are mine. I'll move in,
if you don't mind.
1143
02:19:29,930 --> 02:19:33,650
You're lucky. Just now
a bed became available.
1144
02:19:33,770 --> 02:19:35,210
How's that?
1145
02:19:35,330 --> 02:19:38,370
Very simple. Monika cut her wrists.
1146
02:19:38,890 --> 02:19:41,090
That's how much she liked it here.
1147
02:20:01,370 --> 02:20:03,010
You sensitive plant.
1148
02:20:05,050 --> 02:20:08,250
Couldn't handle your
last bit of freedom, huh?
1149
02:20:08,370 --> 02:20:10,410
What do you know about freedom?
1150
02:20:10,530 --> 02:20:12,810
Freedom to do what?
1151
02:20:13,210 --> 02:20:15,530
I only make radical decisions.
1152
02:20:17,490 --> 02:20:20,130
Again you talk like
you have a long spoon.
1153
02:20:21,090 --> 02:20:23,690
In reality, you're
right in the shit.
1154
02:20:23,810 --> 02:20:26,730
But when you get a whipping,
you call for the cops.
1155
02:20:26,850 --> 02:20:28,930
That was pure on instinct.
1156
02:20:31,910 --> 02:20:33,390
How late is it?
1157
02:20:34,150 --> 02:20:35,550
Quarter past 7.
1158
02:20:35,670 --> 02:20:38,870
It's Saturday. Those suckers
must play family
1159
02:20:38,990 --> 02:20:40,790
before they come here.
1160
02:20:41,590 --> 02:20:42,990
Gossiping again?
1161
02:20:45,150 --> 02:20:46,750
I'm hungry.
1162
02:20:48,870 --> 02:20:51,230
Go on, make me something to eat.
1163
02:20:51,790 --> 02:20:54,390
Huh? Am I the cook now?
1164
02:20:55,310 --> 02:20:57,310
Too bad I can't cook.
1165
02:21:01,350 --> 02:21:03,750
Right! You can only
spread your legs.
1166
02:21:04,110 --> 02:21:05,950
That's what's paid for.
1167
02:21:08,190 --> 02:21:09,630
Come over here.
1168
02:21:10,350 --> 02:21:12,150
Honest, I can't cook.
1169
02:21:13,230 --> 02:21:15,870
OK, I only wanna bang you.
1170
02:21:17,190 --> 02:21:18,430
If you'll pay.
1171
02:21:19,590 --> 02:21:20,870
Of course I'll pay.
1172
02:21:22,350 --> 02:21:23,590
Come on.
1173
02:21:27,950 --> 02:21:29,070
Come!
1174
02:21:55,790 --> 02:21:57,350
No! No!
1175
02:22:00,390 --> 02:22:03,030
Bastard! Asshole! Leave me alone!
1176
02:22:06,150 --> 02:22:07,790
On your knees.
1177
02:22:25,510 --> 02:22:28,830
You fucking jerk! Leave me!
1178
02:22:31,230 --> 02:22:32,990
I said, on your knees.
1179
02:22:33,550 --> 02:22:35,150
On your knees!
1180
02:22:48,430 --> 02:22:49,590
Lick me.
1181
02:22:50,630 --> 02:22:52,350
Lick me, I said.
1182
02:23:07,870 --> 02:23:09,230
That's right.
1183
02:23:10,510 --> 02:23:13,070
Get out, bitch!
Beat it!
1184
02:23:15,110 --> 02:23:17,910
You will learn everything,
including cooking.
1185
02:24:08,470 --> 02:24:10,190
We get cups now?
1186
02:24:11,110 --> 02:24:12,350
Yes? Great.
1187
02:24:37,750 --> 02:24:39,430
- Well?
- That's the way!
1188
02:24:40,390 --> 02:24:43,590
You let yourself be
pampered, huh? Clever!
1189
02:24:43,910 --> 02:24:45,990
That all of you have come...
1190
02:24:46,470 --> 02:24:47,790
What's with her?
1191
02:24:49,070 --> 02:24:50,550
She's just snoring.
1192
02:24:51,030 --> 02:24:52,990
Really, that all of you have come...
1193
02:24:53,510 --> 02:24:54,990
Flowers already?
1194
02:24:55,390 --> 02:24:57,150
You hooked a doctor, right?
1195
02:24:57,270 --> 02:24:58,950
They are from him.
1196
02:24:59,070 --> 02:25:02,230
The nurse said they
are from my fiancรฉe.
1197
02:25:04,790 --> 02:25:07,550
Smoking? In here?
Are you crazy?
1198
02:25:10,470 --> 02:25:14,350
- So, are you busy?
- Well, we still get enough sleep...
1199
02:25:14,750 --> 02:25:17,990
A brand new newspaper!
What service!
1200
02:25:18,160 --> 02:25:20,840
So, do you plan on
staying here all winter?
1201
02:25:20,960 --> 02:25:24,720
I don't know. The doctor is pleased.
But there are two others...
1202
02:25:24,840 --> 02:25:29,240
They come every day and
ask about emotional issues.
1203
02:25:29,990 --> 02:25:31,630
Grief or so.
1204
02:25:32,750 --> 02:25:36,590
- I tell them nothing!
- My Klaus drew a picture.
1205
02:25:42,030 --> 02:25:44,950
Did you come alone, or did he...
1206
02:25:45,230 --> 02:25:46,870
Did you see this?
1207
02:25:46,990 --> 02:25:49,190
That's one of the two guys
1208
02:25:49,310 --> 02:25:52,310
who tried to cash up at our place.
1209
02:25:52,430 --> 02:25:54,150
Yep, that's him.
1210
02:25:54,270 --> 02:25:58,030
"With two bullets to the head,
the body of bar owner Robert K.
1211
02:25:58,150 --> 02:26:00,790
"Was found in his home.
Due to a shootout,
1212
02:26:00,910 --> 02:26:04,950
"neighbors informed the police, who
had to force an entry to the place.
1213
02:26:05,070 --> 02:26:08,910
"There is no clue as to the
whereabouts of the culprits."
1214
02:26:10,550 --> 02:26:13,070
Fuck, you're right. That is him.
1215
02:26:19,670 --> 02:26:21,630
He did this once before.
1216
02:26:21,750 --> 02:26:26,150
As soon as I can leave,
I'll take the next train out of here.
1217
02:26:30,590 --> 02:26:32,750
Cut and run! That guy's mad!
1218
02:26:32,870 --> 02:26:35,430
Off like that? How's
that going to work?
1219
02:26:35,550 --> 02:26:38,630
We talk about fleeing,
but no one's doing anything.
1220
02:26:38,750 --> 02:26:41,750
I'll sneak out at night
and take the early train.
1221
02:26:42,110 --> 02:26:44,630
I'll go to my aunt, far away.
1222
02:26:45,950 --> 02:26:47,590
Just like that?
1223
02:26:47,910 --> 02:26:50,110
But with a gun! He has one, right?
1224
02:26:50,230 --> 02:26:51,510
Of course, why?
1225
02:26:51,630 --> 02:26:54,390
Man, we'll shoot him! Like a rat!
1226
02:27:04,030 --> 02:27:06,950
It's warm in here? You too?
1227
02:29:57,990 --> 02:29:59,190
Police.
1228
02:30:06,790 --> 02:30:07,990
Raid.
1229
02:30:12,710 --> 02:30:14,990
Do you want to talk to the boss?
1230
02:30:27,470 --> 02:30:29,110
What is it?
1231
02:30:31,190 --> 02:30:33,990
Police. Your papers, please.
1232
02:30:42,350 --> 02:30:44,430
We want no trouble.
1233
02:30:50,150 --> 02:30:52,990
Are you looking for
something specific?
1234
02:31:01,990 --> 02:31:05,310
Where one of them here before?
1235
02:31:07,550 --> 02:31:09,510
Don't know them.
1236
02:31:11,830 --> 02:31:15,150
Troublemakers don't
get in here, don't worry.
1237
02:31:41,670 --> 02:31:42,990
Bathroom.
1238
02:31:46,870 --> 02:31:48,190
Room.
1239
02:31:51,230 --> 02:31:52,390
Room.
1240
02:31:56,350 --> 02:31:57,630
Kitchen.
1241
02:32:02,790 --> 02:32:04,630
Take a look around.
1242
02:32:05,310 --> 02:32:09,310
Go on, take a look. We have
no customers at the moment.
1243
02:32:14,510 --> 02:32:16,710
Would you like a whisky?
1244
02:32:32,150 --> 02:32:33,350
Come.
1245
02:32:51,830 --> 02:32:56,070
Get back in. Stop staring.
1246
02:33:01,910 --> 02:33:05,750
- Shit, I thought they'd nail him.
- Only a routine check.
1247
02:33:06,150 --> 02:33:08,470
Don't bet on miracles.
1248
02:34:07,750 --> 02:34:11,590
You can have your bed back.
Rosi moves in with Renate.
1249
02:34:35,470 --> 02:34:38,550
- Time?
- Half past 6.
1250
02:34:39,150 --> 02:34:43,190
- Where is he?
- He'll be here soon enough.
1251
02:34:45,590 --> 02:34:48,510
Normally he's back at
around half past 3.
1252
02:35:10,550 --> 02:35:12,030
And there he is.
1253
02:35:13,830 --> 02:35:15,670
Nonsense, he has a key.
1254
02:35:16,630 --> 02:35:18,030
Should I go?
1255
02:35:39,310 --> 02:35:41,310
We're closed!
1256
02:35:50,510 --> 02:35:51,950
What's the time?
1257
02:35:55,670 --> 02:35:56,910
Quarter to 10.
1258
02:36:04,030 --> 02:36:07,110
What if he kicked it?
Maybe they killed him.
1259
02:36:55,790 --> 02:36:56,990
"Turn it off!"
1260
02:36:57,470 --> 02:36:59,430
"I said, turn it off!"
1261
02:38:34,030 --> 02:38:35,870
I know what I'll do now!
1262
02:38:43,030 --> 02:38:44,710
Susi! Drop the gun!
1263
02:38:45,070 --> 02:38:46,270
Let me...
1264
02:38:47,790 --> 02:38:49,390
Are you crazy?
1265
02:38:52,270 --> 02:38:53,670
Let me go!
1266
02:39:07,350 --> 02:39:10,310
Are you insane?
That'll bring bad luck!
1267
02:40:19,390 --> 02:40:22,870
Please, Miss. All that noise...
1268
02:40:23,430 --> 02:40:28,230
My wife is very sick
and can't sleep.
1269
02:40:28,590 --> 02:40:30,310
Please...
1270
02:40:30,510 --> 02:40:34,790
You old bum! Do you want to
get off as well? Get lost!
1271
02:41:39,350 --> 02:41:41,310
Do you know what I'll do now?
1272
02:41:41,870 --> 02:41:43,790
I'll pack my bags and leave.
1273
02:41:43,910 --> 02:41:45,670
He's not coming back!
1274
02:41:46,470 --> 02:41:49,230
Yes... I'll leave... now.
1275
02:41:53,670 --> 02:41:55,550
If we don't leave now...
1276
02:42:00,270 --> 02:42:02,310
Hey, what's going on here?
1277
02:42:05,510 --> 02:42:07,670
I said, what's going on?
1278
02:42:22,470 --> 02:42:23,990
But you're hurt.
1279
02:42:27,590 --> 02:42:29,430
We were very worried.
1280
02:42:56,310 --> 02:42:57,790
Don't come in!
1281
02:42:58,430 --> 02:43:00,390
I'll jump out the window!
1282
02:43:00,590 --> 02:43:01,510
No!
1283
02:43:02,190 --> 02:43:03,590
Don't come in!
1284
02:43:06,990 --> 02:43:08,030
Help!
1285
02:43:08,750 --> 02:43:09,830
Help!
1286
02:43:11,070 --> 02:43:13,030
No! No!
1287
02:43:13,710 --> 02:43:15,670
Don't... please!
1288
02:43:15,990 --> 02:43:17,430
Please, don't!
1289
02:43:18,150 --> 02:43:19,350
I'll jump!
1290
02:43:21,790 --> 02:43:22,910
Don't...
1291
02:43:23,550 --> 02:43:25,950
No... I won't do it anymore...
1292
02:43:26,510 --> 02:43:28,630
Please... please...
1293
02:44:25,190 --> 02:44:26,750
Earlier, I slept.
1294
02:44:29,510 --> 02:44:31,910
I had a dream about my father.
1295
02:44:33,430 --> 02:44:34,750
My father...
1296
02:44:36,390 --> 02:44:39,430
It's an eternity ago
that he was with us.
1297
02:44:41,790 --> 02:44:43,670
I talk to you, Renate.
1298
02:44:45,550 --> 02:44:48,390
Bitch, listen up
when I talk to you!
1299
02:44:57,710 --> 02:44:59,950
I dreamed about that asshole.
1300
02:45:00,950 --> 02:45:04,630
If he was still breathing,
I'd strangle him ten times.
1301
02:45:05,630 --> 02:45:06,990
Are you listening?
1302
02:45:08,390 --> 02:45:09,390
Yes.
1303
02:45:15,110 --> 02:45:18,310
The dream... I was little,
about six or seven.
1304
02:45:18,870 --> 02:45:21,190
I was walking with
him in an alley.
1305
02:45:21,310 --> 02:45:24,270
He was constantly babbling
the same bullshit.
1306
02:45:25,710 --> 02:45:28,750
All of a sudden,
a man walks towards us.
1307
02:45:28,870 --> 02:45:31,350
He had a big dog, a shepherd.
1308
02:45:32,630 --> 02:45:34,150
The man comes closer.
1309
02:45:34,270 --> 02:45:36,950
Suddenly, he kicks me
right in the stomach.
1310
02:45:37,950 --> 02:45:40,710
I try to yell for my father, but...
1311
02:45:41,950 --> 02:45:43,790
No sound's coming out.
1312
02:45:45,230 --> 02:45:47,910
I realize, the dog's on my chest
1313
02:45:48,430 --> 02:45:50,510
and has grabbed my throat.
1314
02:45:51,230 --> 02:45:52,350
And then...
1315
02:45:57,830 --> 02:45:59,190
...what then?
1316
02:46:04,350 --> 02:46:05,550
Fuck!
1317
02:50:11,150 --> 02:50:12,590
What's the matter?
1318
02:50:13,350 --> 02:50:15,830
Move over, I want to fuck you.
1319
02:50:28,470 --> 02:50:29,790
Turn around.
1320
02:51:33,710 --> 02:51:35,630
It's 2 pm already...
1321
02:51:36,470 --> 02:51:40,110
...and you're still asleep,
like this is the Hilton.
1322
02:51:52,110 --> 02:51:53,990
Give me a cigarette.
1323
02:52:03,390 --> 02:52:07,430
- What is it? Where's the cigarette?
- All right, I'll get it.
1324
02:52:11,630 --> 02:52:14,350
- Come on.
- In a sec.
1325
02:53:09,310 --> 02:53:11,270
What did you do?
1326
02:53:22,950 --> 02:53:24,830
What did you do?
1327
02:53:31,070 --> 02:53:32,390
What did you do?
1328
02:53:32,510 --> 02:53:33,790
Fuck mouth...
1329
02:53:34,230 --> 02:53:35,790
I'll kill you.
1330
02:53:46,030 --> 02:53:47,510
I'll kill you.
1331
02:55:15,590 --> 02:55:18,230
I'll take you with me,
you cheap whores!
1332
02:55:18,350 --> 02:55:20,510
Just you wait,
I'll show you!
1333
02:55:44,030 --> 02:55:46,710
I'll take you with me,
fucking bitches...
1334
02:55:58,990 --> 02:56:01,230
Chop up... one at a time...
1335
02:56:09,670 --> 02:56:10,750
I will...
1336
02:56:11,790 --> 02:56:13,430
...all you slits...
1337
02:56:14,070 --> 02:56:15,510
...all of you...
1338
02:56:40,590 --> 02:56:41,750
...all.
1339
02:56:42,790 --> 02:56:44,030
Slits!
1340
02:56:44,910 --> 02:56:46,030
...all of you.
1341
02:57:05,550 --> 02:57:06,710
I will...
1342
02:57:38,150 --> 02:57:39,230
Away!
1343
02:57:41,190 --> 02:57:42,350
Away...
1344
02:57:54,710 --> 02:57:56,790
You two dollar whores.
1345
02:58:50,670 --> 02:58:52,270
Fucking cunts...
1346
03:00:12,190 --> 03:00:14,190
Now... now... now!
1347
03:00:35,950 --> 03:00:38,830
He's finished!
The bastard is finished!
1348
03:00:42,430 --> 03:00:43,790
Go away!
1349
03:01:07,350 --> 03:01:09,030
We can leave now.
1350
03:01:20,350 --> 03:01:21,750
Just leave...
1351
03:01:30,670 --> 03:01:31,990
I'll go back.
1352
03:01:33,830 --> 03:01:35,230
My mother...
1353
03:01:35,910 --> 03:01:37,510
She doesn't know.
1354
03:01:41,310 --> 03:01:42,590
I'll go back.
1355
03:01:49,710 --> 03:01:51,470
I can't go anywhere.
1356
03:01:53,630 --> 03:01:55,350
But I don't care...
1357
03:01:56,950 --> 03:01:59,270
as long as I get out of here.
1358
03:02:06,270 --> 03:02:09,070
I'll go and pick up my boy.
1359
03:02:10,030 --> 03:02:11,590
Poor boy.
1360
03:02:13,430 --> 03:02:15,030
He needs me.
1361
03:02:17,390 --> 03:02:19,310
I'll leave with him.
1362
03:02:20,070 --> 03:02:21,670
I'll go wherever.
1363
03:02:22,630 --> 03:02:25,430
I'd do anything...
housecleaning, anything...
1364
03:02:43,030 --> 03:02:45,270
Now we have everything back.
1365
03:02:48,390 --> 03:02:49,750
Our lives.
1366
03:02:52,070 --> 03:02:53,750
Our freedom.
1367
03:03:02,710 --> 03:03:04,150
We are free.
1368
03:04:12,230 --> 03:04:14,270
- Evening!
- Good evening.
1369
03:04:26,670 --> 03:04:28,390
This way, please.
1370
03:04:44,510 --> 03:04:46,550
Ladies, we have customers.
1371
03:04:59,670 --> 03:05:01,310
Let's go to work.
86773
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.