All language subtitles for True.Beauty.E09.210113.720p-NEXT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,427 --> 00:00:16,022 I don't like Soo Jin. 2 00:00:17,827 --> 00:00:19,392 The person I like... 3 00:00:21,337 --> 00:00:22,432 It's you. 4 00:01:04,606 --> 00:01:05,772 Lim Ju Kyung! 5 00:01:11,446 --> 00:01:12,612 Why are you running away? 6 00:01:14,886 --> 00:01:17,022 I don't know. I just did. 7 00:01:17,756 --> 00:01:21,722 But... Is it really me? 8 00:01:21,957 --> 00:01:24,461 Yes, it's you. 9 00:01:25,226 --> 00:01:26,532 That's absurd. 10 00:01:27,267 --> 00:01:29,366 This is a joke, isn't it? 11 00:01:29,366 --> 00:01:31,737 Is this a prank? Are the others watching? 12 00:01:31,737 --> 00:01:33,672 Maybe it's out of pity. 13 00:01:33,877 --> 00:01:36,101 - Wait, is it a dream? - It's not. 14 00:01:36,707 --> 00:01:38,101 Then... 15 00:01:39,146 --> 00:01:41,272 you really like me? 16 00:01:42,047 --> 00:01:43,412 Are you saying I can't? 17 00:01:51,357 --> 00:01:52,621 How... 18 00:01:54,097 --> 00:01:57,522 My heart's pounding so hard that I can hardly... 19 00:01:58,396 --> 00:01:59,532 form words. 20 00:02:05,306 --> 00:02:06,931 I'm just as nervous. 21 00:02:11,107 --> 00:02:13,241 I was going to give you this and then tell you. 22 00:02:21,257 --> 00:02:22,452 Unbelievable. 23 00:02:23,387 --> 00:02:24,982 I'm going backward. 24 00:02:37,836 --> 00:02:39,001 What do you think of me? 25 00:02:40,507 --> 00:02:41,702 What? 26 00:02:47,477 --> 00:02:50,941 Why else would my heart be fluttering? 27 00:02:51,047 --> 00:02:53,387 - What does it mean? - It means that I like you. 28 00:02:53,387 --> 00:02:55,186 I like you a lot actually. 29 00:02:55,186 --> 00:02:57,457 I dream of you at night and even during the day. 30 00:02:57,457 --> 00:03:00,056 Despite being lazy, I get up before my alarm rings... 31 00:03:00,056 --> 00:03:01,396 to hurry to school to see you. 32 00:03:01,396 --> 00:03:03,121 And then when I see you... 33 00:03:11,806 --> 00:03:13,132 Anyway, 34 00:03:14,677 --> 00:03:16,401 that's how I feel. 35 00:03:25,047 --> 00:03:26,251 Lim Ju Kyung... 36 00:03:32,656 --> 00:03:34,491 I still can't believe it. 37 00:03:35,827 --> 00:03:37,621 Could it be a dream? 38 00:03:40,096 --> 00:03:41,892 Darn, that hurts. 39 00:03:47,977 --> 00:03:49,371 Soo Jin! 40 00:03:50,646 --> 00:03:52,947 - Who's there? - It's me. 41 00:03:52,947 --> 00:03:54,441 Ju Kyung! 42 00:04:03,586 --> 00:04:06,022 Oh, no. I don't have any makeup on. 43 00:04:13,767 --> 00:04:14,892 Ju Kyung? 44 00:04:21,607 --> 00:04:24,041 Why have you been desperately hiding it? 45 00:04:26,516 --> 00:04:27,911 I... 46 00:04:28,777 --> 00:04:32,012 once asked those who bullied me... 47 00:04:33,587 --> 00:04:35,711 why they hated me so much. 48 00:04:37,056 --> 00:04:39,992 Because you're ugly. 49 00:04:41,696 --> 00:04:43,221 It was because I'm ugly. 50 00:04:45,696 --> 00:04:48,632 They just hated how I looked. 51 00:04:50,107 --> 00:04:52,231 But with makeup, 52 00:04:54,037 --> 00:04:56,971 people started seeing me differently. 53 00:04:59,277 --> 00:05:01,372 Kids approached me first... 54 00:05:02,277 --> 00:05:04,382 and I easily got to make friends. 55 00:05:06,917 --> 00:05:08,682 It made me realize... 56 00:05:11,126 --> 00:05:12,651 that I should... 57 00:05:13,196 --> 00:05:15,591 never take off this mask. 58 00:05:16,597 --> 00:05:20,562 It must've been difficult for you trying to keep the truth hidden. 59 00:05:22,097 --> 00:05:24,132 I'm scared that... 60 00:05:26,006 --> 00:05:28,932 the kids will turn against me once they see my real face. 61 00:05:32,006 --> 00:05:34,142 What a loser, right? 62 00:05:37,647 --> 00:05:40,351 Those who make you feel this way are the losers. 63 00:05:40,717 --> 00:05:43,082 So don't ever think that again. Got it? 64 00:05:46,027 --> 00:05:47,791 You still don't want to get caught though, 65 00:05:48,657 --> 00:05:50,392 so what should we do? 66 00:05:54,097 --> 00:05:55,461 On your feet. 67 00:05:56,306 --> 00:05:57,461 What? 68 00:06:00,936 --> 00:06:02,332 Come here. 69 00:06:08,217 --> 00:06:09,341 Let's go. 70 00:06:09,847 --> 00:06:10,942 Let's go. 71 00:06:11,186 --> 00:06:12,752 - Like this? - Yes. 72 00:06:32,977 --> 00:06:35,872 I went from being in paradise straight into a pit of fire. 73 00:06:39,417 --> 00:06:42,312 I'm glad it was Soo Jin who caught me though. 74 00:06:49,756 --> 00:06:50,787 Good night. 75 00:06:50,787 --> 00:06:53,326 (Lee Soo Ho) 76 00:06:53,326 --> 00:06:58,927 (Lim Ju Kyung) 77 00:06:58,927 --> 00:07:00,167 I sent the wrong one. 78 00:07:00,167 --> 00:07:04,202 (Lim Ju Kyung) 79 00:07:11,477 --> 00:07:12,647 You too. 80 00:07:12,647 --> 00:07:14,671 (Lim Ju Kyung) 81 00:08:02,696 --> 00:08:04,822 - What's up with Soo Ho today? - Was that a smile? 82 00:08:04,927 --> 00:08:06,562 I've never seen him smile before. 83 00:08:06,967 --> 00:08:09,031 Gosh, he's handsome! 84 00:08:12,806 --> 00:08:14,372 You are going to get me infected. 85 00:08:17,677 --> 00:08:18,841 Throw it away. 86 00:08:20,917 --> 00:08:22,711 Since when were you close enough to give me something like this? 87 00:08:22,987 --> 00:08:24,911 Throw it away. Do you not hear me? 88 00:08:28,886 --> 00:08:30,082 Unbelievable. 89 00:08:33,196 --> 00:08:35,151 She should know how precious this is. 90 00:08:35,326 --> 00:08:36,762 Haven't you asked her out yet? 91 00:08:36,826 --> 00:08:39,592 You're so frustrating. 92 00:08:43,966 --> 00:08:45,132 My gosh. 93 00:08:47,137 --> 00:08:49,576 Seo Jun, aren't you going to go back to your class? 94 00:08:49,576 --> 00:08:52,106 - No. - Oh, I see. 95 00:08:52,106 --> 00:08:53,911 Then where am I supposed to sit? 96 00:08:54,216 --> 00:08:56,346 Gosh, get out of here. 97 00:08:56,346 --> 00:08:57,547 No, you should go. 98 00:08:57,547 --> 00:08:59,787 I don't have the power to switch classes. 99 00:08:59,787 --> 00:09:01,816 - Leave. Get out. Go. - Here. 100 00:09:01,816 --> 00:09:04,122 Aren't you going to help me? Drag him out of here. 101 00:09:05,927 --> 00:09:09,762 Hey, guys. Let's go to a dry sauna this weekend after we study. 102 00:09:10,627 --> 00:09:12,061 - A dry sauna? - Yes. 103 00:09:13,037 --> 00:09:14,397 I don't think I can go. 104 00:09:14,397 --> 00:09:17,236 Why not? Let's go. It'll be fun. Please? 105 00:09:17,236 --> 00:09:18,367 Let's go. 106 00:09:18,367 --> 00:09:20,431 I don't think... 107 00:09:23,106 --> 00:09:26,076 Why would you want to go to a dry sauna? I hate the heat. 108 00:09:26,076 --> 00:09:27,147 Forget it then. 109 00:09:27,147 --> 00:09:28,441 My gosh. 110 00:09:37,826 --> 00:09:39,726 Gosh, what's going on? 111 00:09:39,726 --> 00:09:41,527 What's with him? He normally eats alone. 112 00:09:41,527 --> 00:09:43,092 Maybe he's close with her. 113 00:09:43,246 --> 00:09:46,042 What's going on? Why is he eating with Ju Kyung? 114 00:09:47,217 --> 00:09:50,152 My gosh, I lost my appetite. 115 00:09:50,656 --> 00:09:52,052 You only had one bite. 116 00:09:52,317 --> 00:09:53,756 She must be on a diet. 117 00:09:53,756 --> 00:09:55,552 That traitor. She must want to become even prettier. 118 00:09:56,996 --> 00:09:59,091 Did Ju Kyung just avoid you? 119 00:09:59,396 --> 00:10:02,162 I think she knows you like her and is avoiding you on purpose. 120 00:10:03,036 --> 00:10:06,701 I can't believe you got rejected even before you asked her out. 121 00:10:11,876 --> 00:10:13,672 Is it Ju Kyung? What did she say? 122 00:10:13,776 --> 00:10:14,906 (I honestly find you really annoying.) 123 00:10:14,906 --> 00:10:17,912 "I find you annoying. You get on my nerves." 124 00:10:18,516 --> 00:10:20,512 My gosh, you poor guy. 125 00:10:22,417 --> 00:10:24,917 This is my favorite menu, but you can have it. 126 00:10:24,917 --> 00:10:27,621 (Waste pit) 127 00:10:30,697 --> 00:10:32,491 - My gosh, it's Divine Soo Ho. - He's so tall. 128 00:10:33,067 --> 00:10:34,922 - He's so handsome. - My goodness. 129 00:10:41,967 --> 00:10:43,172 Duck. 130 00:10:46,477 --> 00:10:47,971 Is this really necessary? 131 00:10:48,276 --> 00:10:50,312 - Of course. - Why? 132 00:10:51,047 --> 00:10:53,912 Why do you think? Haven't you heard the rumors? 133 00:10:54,386 --> 00:10:56,516 After you told a girl that you like someone, 134 00:10:56,516 --> 00:10:57,756 the school bullies have been keeping an eye on you... 135 00:10:57,756 --> 00:10:59,951 so they could mess with whomever it is you're close with. 136 00:11:01,227 --> 00:11:04,392 If they find out I'm dating you... 137 00:11:07,866 --> 00:11:09,062 Hey, you. 138 00:11:12,697 --> 00:11:14,902 Are you the brat who hit on Divine Soo Ho? 139 00:11:16,337 --> 00:11:18,432 No, it wasn't me. 140 00:11:18,506 --> 00:11:20,072 Look at that tail of hers. 141 00:11:23,417 --> 00:11:25,341 Bring me that witch! 142 00:11:26,646 --> 00:11:29,042 No! It's not me! 143 00:11:35,457 --> 00:11:36,591 That's absurd. 144 00:11:39,227 --> 00:11:42,062 - It's not absurd. - So you want to keep this up? 145 00:11:42,996 --> 00:11:45,861 We should tell Soo Jin and Soo Ah. 146 00:11:46,467 --> 00:11:49,001 But I'm still a bit embarrassed. 147 00:11:52,437 --> 00:11:53,942 How can I tell them... 148 00:11:55,246 --> 00:11:57,241 that you're my boyfriend? 149 00:11:58,077 --> 00:11:59,512 But I am your boyfriend. 150 00:12:00,817 --> 00:12:04,711 It feels so weird. That word just feels so new to me. 151 00:12:15,797 --> 00:12:17,636 You know I'll be counseling you guys for your college entrance... 152 00:12:17,636 --> 00:12:18,937 starting from next week, right? 153 00:12:18,937 --> 00:12:20,302 - Yes. - Yes. 154 00:12:24,437 --> 00:12:27,371 (Desired Career) 155 00:12:41,427 --> 00:12:43,081 She's like a spy. 156 00:12:47,827 --> 00:12:49,491 No one from our school is here, right? 157 00:12:50,766 --> 00:12:53,506 This place is an hour away from school. They won't come here. 158 00:12:53,506 --> 00:12:54,701 You never know. 159 00:12:55,967 --> 00:12:57,402 Goodbye. 160 00:12:59,106 --> 00:13:01,547 Hello. Let me grab you a table. 161 00:13:01,547 --> 00:13:03,672 Do you mind sitting in an open space? 162 00:13:03,746 --> 00:13:06,146 We'd like a table that's located in a CCTV blind spot... 163 00:13:06,146 --> 00:13:07,812 and extremely secluded where no one can see us. 164 00:13:09,187 --> 00:13:11,652 Okay. Come this way. 165 00:13:12,486 --> 00:13:15,282 Someone needs to teach those kids a lesson. 166 00:13:18,026 --> 00:13:20,461 I'll give you some time to look through the menu. 167 00:13:22,366 --> 00:13:23,591 We'll order a couples set. 168 00:13:24,236 --> 00:13:26,662 A set for couples. 169 00:13:27,667 --> 00:13:29,062 We're a couple. 170 00:13:29,266 --> 00:13:32,772 Right. A couples set. You got it. 171 00:13:34,707 --> 00:13:35,942 "A couple"? 172 00:13:38,217 --> 00:13:41,211 Can't we be open about it since there's no one around? 173 00:13:41,217 --> 00:13:43,047 You won't even let me talk to you at school. 174 00:13:43,047 --> 00:13:44,711 It doesn't feel like we're dating. 175 00:13:45,057 --> 00:13:46,621 It feels real to me. 176 00:13:47,126 --> 00:13:49,121 It felt real when I saw this. 177 00:13:49,356 --> 00:13:51,251 What did you save me as on your cell phone? 178 00:13:51,626 --> 00:13:52,922 - I saved you as... - Lim Ju Kyung. 179 00:13:54,667 --> 00:13:56,392 - That's my name. - Yes. 180 00:13:57,236 --> 00:13:58,432 What about your name? 181 00:14:00,067 --> 00:14:01,262 My name... 182 00:14:02,707 --> 00:14:03,932 It's pretty. 183 00:14:03,977 --> 00:14:07,172 (Boyfriend) 184 00:14:10,776 --> 00:14:12,172 Enjoy. 185 00:14:22,727 --> 00:14:25,851 Do they only give one fork for each couples set? 186 00:14:25,927 --> 00:14:27,121 Why? 187 00:14:33,136 --> 00:14:34,302 You're so cute. 188 00:14:34,866 --> 00:14:36,162 So we can eat like that? 189 00:14:41,276 --> 00:14:43,542 - Let's eat. - Okay. 190 00:14:50,616 --> 00:14:51,751 Here. 191 00:14:57,856 --> 00:15:00,692 I'm sorry. I forgot... 192 00:15:04,067 --> 00:15:05,491 Enjoy. 193 00:15:16,876 --> 00:15:18,012 It looks nice. 194 00:15:20,246 --> 00:15:21,412 Ju Kyung? 195 00:15:24,932 --> 00:15:26,066 Duck. 196 00:15:30,142 --> 00:15:32,341 Hyun Kyu, what brings you to this neighborhood? 197 00:15:32,341 --> 00:15:33,682 This place is pretty popular. 198 00:15:33,682 --> 00:15:35,480 - We go to places like this. - That's right. 199 00:15:35,481 --> 00:15:37,446 What about you? Who did you come with? 200 00:15:38,912 --> 00:15:41,182 I... I came alone. 201 00:15:41,182 --> 00:15:44,221 You ordered a couples set when you came alone? 202 00:15:44,221 --> 00:15:45,292 I really liked the composition of the menus. 203 00:15:45,292 --> 00:15:47,387 The couples set does have some pretty nice menus. 204 00:15:47,721 --> 00:15:49,932 Okay, I didn't know you could eat so much. 205 00:15:49,932 --> 00:15:51,156 Enjoy. 206 00:15:52,132 --> 00:15:54,061 - Halt. - No. 207 00:15:54,061 --> 00:15:55,932 - Excuse me for doing this. - Hey, wait. 208 00:15:55,932 --> 00:15:58,802 - What? - Let's respect her privacy. 209 00:15:58,802 --> 00:16:00,166 You're a gentleman. 210 00:16:00,372 --> 00:16:03,241 Hey, Ju Kyung's boyfriend. You must be really shy. 211 00:16:03,241 --> 00:16:05,607 - He's not my boyfriend. - Should I just see who he is? 212 00:16:07,642 --> 00:16:09,511 It was nice to meet you, Ju Kyung's boyfriend. 213 00:16:09,511 --> 00:16:12,876 Next time, I hope we get to say hello face to face. 214 00:16:14,551 --> 00:16:17,346 Have fun with your boyfriend. 215 00:16:17,691 --> 00:16:19,717 - Ju Kyung, good luck. - Good luck. 216 00:16:22,392 --> 00:16:23,626 Let's go. 217 00:16:39,172 --> 00:16:42,076 You know what? This place isn't safe either. 218 00:16:42,312 --> 00:16:44,707 We might meet someone from school again, so I'm going to go. 219 00:16:49,521 --> 00:16:51,886 I brought you here to show you something. 220 00:16:52,251 --> 00:16:53,517 Let's leave after we see that. 221 00:16:55,191 --> 00:16:56,316 Aren't you... 222 00:16:57,531 --> 00:16:58,826 a big fan of hers? 223 00:17:02,432 --> 00:17:03,767 It's Selena. 224 00:17:05,501 --> 00:17:06,667 Selena! 225 00:17:09,872 --> 00:17:11,741 Do you normally use items with strong coverage... 226 00:17:11,741 --> 00:17:13,781 when your face breaks out? 227 00:17:13,781 --> 00:17:14,781 - Yes. - Yes. 228 00:17:14,781 --> 00:17:18,652 But you should use a mild tone up cream like this one. 229 00:17:18,652 --> 00:17:21,251 It's much better for your complexion. 230 00:17:21,251 --> 00:17:22,417 Don't forget that. 231 00:17:22,451 --> 00:17:23,592 She's so cool. 232 00:17:23,592 --> 00:17:26,050 Okay. I have a question for you. 233 00:17:26,051 --> 00:17:27,717 There's a prize, so pay attention. 234 00:17:27,961 --> 00:17:31,126 What can you apply under foundation to make your skin look smoother... 235 00:17:31,191 --> 00:17:34,626 if you do not have concealer? 236 00:17:35,731 --> 00:17:37,027 Me! Me! 237 00:17:37,271 --> 00:17:38,896 The girl in the beige jacket. 238 00:17:39,102 --> 00:17:40,296 A primer. 239 00:17:41,041 --> 00:17:43,296 A primer? A primer. 240 00:17:43,711 --> 00:17:45,036 Correct! 241 00:17:47,382 --> 00:17:50,477 Come up and get your prize. 242 00:17:58,191 --> 00:17:59,447 Look what I got. 243 00:18:08,662 --> 00:18:11,467 Selena. I'm a huge fan. 244 00:18:11,531 --> 00:18:13,937 May I get your autograph? I want to remember this day. 245 00:18:14,142 --> 00:18:15,541 Just a minute. Here. 246 00:18:15,541 --> 00:18:19,470 It's a long story, but you let me be reborn. 247 00:18:19,471 --> 00:18:22,937 Kids say I'm good with makeup, and I learned from your videos. 248 00:18:23,481 --> 00:18:24,876 Thank you. 249 00:18:29,422 --> 00:18:30,616 Gross. 250 00:18:31,521 --> 00:18:32,747 What? 251 00:18:33,461 --> 00:18:34,757 Gross. 252 00:18:36,221 --> 00:18:40,457 If you learned from my videos, how could you wear this color? 253 00:18:41,632 --> 00:18:44,596 Even if they're all warm tones, the shade makes a big difference. 254 00:18:45,172 --> 00:18:49,136 A subtle difference in shades can destroy the balance of the makeup. 255 00:18:54,582 --> 00:18:56,376 Look. What do you think? 256 00:18:57,451 --> 00:18:59,346 If you're going do it halfheartedly, 257 00:19:00,281 --> 00:19:02,376 don't tell people you learned how to apply makeup from me. 258 00:19:04,491 --> 00:19:07,217 Thank you. I'll work hard. 259 00:19:10,231 --> 00:19:12,687 You're still better than when I first started wearing makeup. 260 00:19:13,162 --> 00:19:15,796 Don't be discouraged, and keep at it. 261 00:19:37,721 --> 00:19:38,846 Are you that happy? 262 00:19:38,892 --> 00:19:40,556 Yes. I'm super happy. 263 00:19:42,021 --> 00:19:43,556 I couldn't tell the difference. 264 00:19:43,961 --> 00:19:46,687 I think you're better at it. 265 00:19:47,102 --> 00:19:50,667 Hey. What I do doesn't come close to Selena's skills. 266 00:19:50,801 --> 00:19:52,866 I can never be that good even if I try. 267 00:19:53,402 --> 00:19:57,437 Why not? I'm sure she wasn't good from the get-go. 268 00:19:58,372 --> 00:20:00,876 You're still better than when I first started wearing makeup. 269 00:20:03,082 --> 00:20:04,207 Still. 270 00:20:06,682 --> 00:20:09,316 Looks like you're happier about seeing Selena than our first date. 271 00:20:10,051 --> 00:20:11,217 What? 272 00:20:12,892 --> 00:20:14,017 Never mind. 273 00:20:16,832 --> 00:20:19,261 You're still open. Did you have a client until now? 274 00:20:19,261 --> 00:20:20,427 My daughter. 275 00:20:21,031 --> 00:20:22,731 Who said you could come home this late? 276 00:20:22,731 --> 00:20:24,231 Did you have dinner? 277 00:20:24,231 --> 00:20:25,697 I did. 278 00:20:25,902 --> 00:20:28,372 Guess whom I met today. I met Selena. 279 00:20:28,372 --> 00:20:29,572 Selena? Who's that? 280 00:20:29,572 --> 00:20:32,667 - A super famous makeup artist. - She does makeup for celebrities? 281 00:20:33,412 --> 00:20:34,737 She has a tiring job like I do. 282 00:20:37,082 --> 00:20:39,977 We have no money coming in, but it's always going out. 283 00:20:40,182 --> 00:20:43,316 It's exhausting providing for a family of five. 284 00:20:43,481 --> 00:20:45,917 If only we didn't lose the apartment... 285 00:20:48,761 --> 00:20:50,527 Is business slow? 286 00:20:50,892 --> 00:20:52,626 It's not how it used to be. 287 00:20:53,162 --> 00:20:56,096 It needs to hang on until you guys finish college. 288 00:20:58,201 --> 00:20:59,271 I'll go home. 289 00:20:59,271 --> 00:21:02,697 Hey. Throw this away on your way out. 290 00:21:03,672 --> 00:21:04,967 It smells. 291 00:21:05,812 --> 00:21:08,136 And do the dishes when you get home. 292 00:21:08,342 --> 00:21:11,806 I forgot to do them after breakfast. It'll get gross if we leave them. 293 00:21:12,152 --> 00:21:14,217 Ju Young's home. Why didn't you have him do them? 294 00:21:18,051 --> 00:21:20,316 I really wanted this. 295 00:21:28,062 --> 00:21:29,396 So soft. 296 00:21:33,271 --> 00:21:36,396 (Desired Career) 297 00:21:37,741 --> 00:21:39,707 What's the use in desiring it? 298 00:21:40,011 --> 00:21:42,507 It's not like I can get in just because I want to go. 299 00:21:43,082 --> 00:21:44,606 What should I put down? 300 00:22:02,201 --> 00:22:04,796 (Cosmetology License) 301 00:22:05,402 --> 00:22:06,527 1,500 dollars? 302 00:22:07,102 --> 00:22:09,267 It's too expensive to even desire. 303 00:22:14,281 --> 00:22:15,507 Gosh. 304 00:22:15,511 --> 00:22:17,112 Did you drink again? 305 00:22:17,112 --> 00:22:18,306 No, no. 306 00:22:18,711 --> 00:22:22,177 The alcohol swallowed me whole. 307 00:22:24,221 --> 00:22:25,846 Is something going on lately? 308 00:22:26,322 --> 00:22:28,886 - Couldn't you take off your shoes? - Come off. 309 00:22:29,761 --> 00:22:30,891 Hello? 310 00:22:30,892 --> 00:22:34,896 Hee Kyung. Where are you? I haven't been able to reach you. 311 00:22:35,031 --> 00:22:37,927 My sister's asleep. Who's this? 312 00:22:38,072 --> 00:22:41,167 I'm... I was his junior soldier from the army. 313 00:22:42,372 --> 00:22:43,636 Have a lovely evening! 314 00:22:43,842 --> 00:22:46,507 Salute! 315 00:22:48,682 --> 00:22:51,546 - A junior soldier from the army? - Salute. 316 00:22:52,582 --> 00:22:55,177 That voice sounds so familiar. 317 00:23:26,412 --> 00:23:27,751 My hair... 318 00:23:27,751 --> 00:23:30,182 - Dad, where's my uniform? - It's here. 319 00:23:30,182 --> 00:23:31,687 Honey. Water. 320 00:23:32,021 --> 00:23:33,286 Dad. 321 00:23:33,352 --> 00:23:34,822 Honey? 322 00:23:34,822 --> 00:23:37,257 - I'm hungry. - Did you guys see your dad? 323 00:23:37,461 --> 00:23:38,556 No. 324 00:23:38,791 --> 00:23:40,896 Where did he go? 325 00:23:41,362 --> 00:23:42,527 What's this? 326 00:23:43,531 --> 00:23:45,167 (My family, whom I love) 327 00:23:45,231 --> 00:23:46,596 Why, that jerk! 328 00:23:47,271 --> 00:23:48,372 - What? - What? 329 00:23:48,372 --> 00:23:51,036 My family, whom I love. Sook. Kids. 330 00:23:51,372 --> 00:23:54,937 I'm going to Jeju to catch Columbus Park. 331 00:23:55,182 --> 00:23:57,852 I will not come back until I get back the money... 332 00:23:57,852 --> 00:24:00,346 that jerk scammed me out of. 333 00:24:00,481 --> 00:24:02,980 So don't worry about me. 334 00:24:02,981 --> 00:24:05,316 You've got to be kidding me! 335 00:24:10,562 --> 00:24:11,826 What a life. 336 00:24:18,501 --> 00:24:21,566 Hey. The bus will be here soon. Wake up. 337 00:24:41,721 --> 00:24:43,687 Hey, Seo Jun. 338 00:24:43,862 --> 00:24:46,687 Hey. How could you sleep just anywhere? 339 00:24:47,261 --> 00:24:48,927 What if someone carried you away? 340 00:24:50,132 --> 00:24:52,566 I'm too heavy to be carried away. 341 00:24:55,402 --> 00:24:56,997 Sorry about that. 342 00:24:58,172 --> 00:24:59,437 Gross. 343 00:25:00,481 --> 00:25:03,707 What's wrong with me? I should've ignored her and kept walking. 344 00:25:03,912 --> 00:25:05,106 What? 345 00:25:06,612 --> 00:25:08,851 I don't see you on your bike anymore. 346 00:25:08,852 --> 00:25:11,046 Is it because I told you not to ride it? 347 00:25:12,051 --> 00:25:13,286 What? 348 00:25:19,991 --> 00:25:23,356 You shouldn't ride it if your mom tells you not to. 349 00:25:23,402 --> 00:25:26,602 Sorry, but I have a soft spot for sick people, 350 00:25:26,602 --> 00:25:28,437 so I'm on your mom's side. 351 00:25:29,701 --> 00:25:33,737 Your mom is so worried. Why must you ride something so dangerous? 352 00:25:44,521 --> 00:25:47,917 Do you think I'd stop just because you said so? 353 00:25:48,322 --> 00:25:50,190 Everyone knows I'm a good son. 354 00:25:50,191 --> 00:25:52,856 I'm not riding it because my mom said not to. 355 00:25:53,731 --> 00:25:55,632 The bus is approaching. 356 00:25:55,632 --> 00:25:57,596 Where are you going? The bus is here. 357 00:25:58,402 --> 00:26:00,596 I'm going to run there for exercise. So what? 358 00:26:01,241 --> 00:26:02,396 See you later. 359 00:26:06,412 --> 00:26:07,677 What in the world... 360 00:26:08,382 --> 00:26:10,536 What is wrong with you? 361 00:26:11,011 --> 00:26:14,017 Sorry. I can't meet you tonight. 362 00:26:16,951 --> 00:26:18,616 Is something wrong? 363 00:26:18,721 --> 00:26:21,862 Mr. Han. If you're free tonight, will you help me shop... 364 00:26:21,862 --> 00:26:24,687 for the vice principal's birthday gift? 365 00:26:24,791 --> 00:26:27,626 - Sorry? - I'm supposed to pick it up, 366 00:26:27,632 --> 00:26:30,431 but it would be nice to have a man's opinion. 367 00:26:30,432 --> 00:26:33,227 I'm not good at picking out presents either. 368 00:26:33,231 --> 00:26:34,467 I can go with you. 369 00:26:34,801 --> 00:26:37,366 I have to shop for a gift for my wife anyway. 370 00:26:39,241 --> 00:26:40,606 Hello? 371 00:26:42,312 --> 00:26:44,146 I'll see you later, Mr. Han. 372 00:26:44,781 --> 00:26:46,177 No, I... 373 00:26:53,822 --> 00:26:55,517 I totally saw. 374 00:26:56,021 --> 00:26:57,187 She's here. 375 00:26:58,491 --> 00:27:01,562 Hey, Jjoo. You got a boyfriend? Why didn't you tell me? 376 00:27:01,562 --> 00:27:03,562 Where does he go? He doesn't go here, does he? 377 00:27:03,562 --> 00:27:05,927 - Tell me. - Who said that? 378 00:27:09,201 --> 00:27:11,711 I saw them at K Mall. 379 00:27:11,711 --> 00:27:14,207 She was hiding him so we wouldn't see him. 380 00:27:14,211 --> 00:27:16,541 Hey! I told you that wasn't it. 381 00:27:16,541 --> 00:27:20,207 Why be embarrassed about dating someone? 382 00:27:20,412 --> 00:27:22,251 You're overreacting a bit. 383 00:27:22,251 --> 00:27:24,316 One might think you're dating a celebrity. 384 00:27:24,751 --> 00:27:27,487 - Really? - Is that so? 385 00:27:30,961 --> 00:27:33,362 Tell me who it is. Are you seeing someone? 386 00:27:33,362 --> 00:27:36,056 - That's not the case. - Then what's he on about? 387 00:27:36,201 --> 00:27:37,566 Darn it. 388 00:27:37,731 --> 00:27:42,167 This is why I told you to tell her how you feel, you moron. 389 00:27:43,241 --> 00:27:44,536 Gosh. 390 00:27:47,741 --> 00:27:49,481 What am I going to do with you? 391 00:27:49,481 --> 00:27:51,951 - Don't you think? - Totally. 392 00:27:51,951 --> 00:27:53,146 Hey! 393 00:27:54,322 --> 00:27:55,917 Go back to your seats. 394 00:27:56,582 --> 00:27:57,886 Let's go, guys. 395 00:28:06,562 --> 00:28:08,296 Should we go to Prince Comics later? 396 00:28:08,902 --> 00:28:11,267 Sure. Let's have ramyeon with eggs. 397 00:28:11,902 --> 00:28:13,967 That reminds me. Send me the photo. 398 00:28:14,301 --> 00:28:15,467 What photo? 399 00:28:15,741 --> 00:28:18,636 The one we took together on the boat. 400 00:28:24,082 --> 00:28:25,352 (Boyfriend) 401 00:28:25,352 --> 00:28:27,517 (Ahn Hyun Kyu) 402 00:28:38,791 --> 00:28:40,126 Aren't you going to send it to me? 403 00:28:40,731 --> 00:28:43,157 (Ahn Hyun Kyu) 404 00:28:44,201 --> 00:28:45,366 Ahn Hyun Kyu? 405 00:28:48,372 --> 00:28:50,336 Darn it. Why him of all people? 406 00:29:01,251 --> 00:29:03,051 - Bring it on. - You first. 407 00:29:03,051 --> 00:29:04,546 (Ahn Hyun Kyu) 408 00:29:05,152 --> 00:29:06,346 He hasn't seen it yet. 409 00:29:07,622 --> 00:29:10,457 That's right. All I need to do is delete it. 410 00:29:11,291 --> 00:29:12,487 I can do this. 411 00:29:12,592 --> 00:29:13,832 Shall we go again? 412 00:29:13,832 --> 00:29:14,997 Nice! 413 00:29:15,132 --> 00:29:16,427 - Move forward. - Come on. 414 00:29:24,711 --> 00:29:25,866 Lim Ju Kyung! 415 00:29:27,511 --> 00:29:29,306 - Sorry about that. - Good job. 416 00:29:29,441 --> 00:29:30,541 Okay! 417 00:29:30,541 --> 00:29:32,211 But that's not fair. 418 00:29:32,211 --> 00:29:34,677 - What's done is done. - Hold on. 419 00:29:34,682 --> 00:29:36,717 - Seriously? - That's not fair. 420 00:29:43,922 --> 00:29:44,932 (Enter pin number or scan fingerprint.) 421 00:29:44,932 --> 00:29:46,027 (Press down longer.) 422 00:29:46,991 --> 00:29:50,866 All right. It's time for Korean history! 423 00:29:54,031 --> 00:29:56,402 Okay. Please take your seats. 424 00:29:56,402 --> 00:30:00,437 Japanese Invasion of Korea in 1592. How can one memorize the year? 425 00:30:01,011 --> 00:30:02,642 I need to delete the photo... 426 00:30:02,642 --> 00:30:03,682 before he figures out his phone is missing. 427 00:30:03,682 --> 00:30:06,106 Wouldn't that be a clever way? 428 00:30:06,582 --> 00:30:09,050 His fingerprint. His fingerprint... 429 00:30:09,051 --> 00:30:10,721 How do I get his fingerprint? 430 00:30:10,721 --> 00:30:12,352 The politics of the early Joseon Dynasty... 431 00:30:12,352 --> 00:30:16,362 Is Soo Ah currently learning the science behind sleep? 432 00:30:16,362 --> 00:30:17,727 She's completely out of it. 433 00:30:17,961 --> 00:30:19,691 - How adorable. - 1592. 434 00:30:19,691 --> 00:30:22,157 That's it. I'll get it while he naps. 435 00:30:22,531 --> 00:30:24,126 Anyway, focus. 436 00:30:24,201 --> 00:30:25,396 Go to sleep. 437 00:30:26,102 --> 00:30:28,366 Get sleeping like a baby. 438 00:30:29,902 --> 00:30:31,836 Why are you being a book worm today? 439 00:30:32,541 --> 00:30:33,866 Go to sleep! 440 00:30:45,652 --> 00:30:46,846 What on earth? 441 00:30:51,132 --> 00:30:54,062 Go to sleep. Sleep will come and find you. 442 00:30:54,062 --> 00:30:55,932 In the 15th and 16th centuries... 443 00:30:55,932 --> 00:30:57,927 - You're now sleepy. - Early Joseon Dynasty... 444 00:30:59,001 --> 00:31:02,497 Go to sleep. 445 00:31:03,672 --> 00:31:05,207 Red sun! 446 00:31:06,912 --> 00:31:09,812 Make sure to revise what I pointed out as important. 447 00:31:09,812 --> 00:31:11,076 Nice! 448 00:31:11,112 --> 00:31:13,707 I'll see you in our next class. 449 00:31:28,902 --> 00:31:30,662 (Ahn Hyun Kyu) 450 00:31:30,662 --> 00:31:32,500 Wait. Why do you have my phone? 451 00:31:32,501 --> 00:31:33,767 Why do you have my phone... 452 00:31:34,402 --> 00:31:35,566 What's this about? 453 00:31:35,771 --> 00:31:36,997 (Ahn Hyun Kyu) 454 00:31:37,941 --> 00:31:40,267 Oh, it's nothing. 455 00:31:42,741 --> 00:31:43,937 Sorry about that. 456 00:31:47,751 --> 00:31:49,217 What's with her today? 457 00:31:59,791 --> 00:32:01,801 If Ahn Hyun Kyu had found out, 458 00:32:01,801 --> 00:32:03,731 the news would've spread across our school... 459 00:32:03,731 --> 00:32:06,427 and the one nearby in a matter of hours. 460 00:32:07,602 --> 00:32:09,940 You must be terrified of being dragged to the rooftop. 461 00:32:09,941 --> 00:32:11,366 That's not the only reason. 462 00:32:14,112 --> 00:32:17,277 Once kids find out, they'll only say nasty things... 463 00:32:18,451 --> 00:32:21,277 about why you're dating someone like me. 464 00:32:22,082 --> 00:32:23,247 And how are you exactly? 465 00:32:25,551 --> 00:32:26,886 You know. 466 00:32:28,162 --> 00:32:31,657 I'm not pretty, and I don't get good grades. 467 00:32:32,691 --> 00:32:34,997 You're way out of my league. 468 00:32:37,461 --> 00:32:38,626 You're not. 469 00:32:40,072 --> 00:32:41,866 I like you just the way you are. 470 00:32:44,041 --> 00:32:45,606 So don't say things like that. 471 00:33:00,221 --> 00:33:03,886 This is our secret place safe from the kids at school. 472 00:33:04,162 --> 00:33:05,886 Why don't we always come here for our dates? 473 00:33:06,031 --> 00:33:07,187 Sure. 474 00:33:07,862 --> 00:33:13,367 (Prince Comics) 475 00:33:18,671 --> 00:33:19,907 What... Why? 476 00:33:20,471 --> 00:33:23,637 (Prince Comics) 477 00:33:27,082 --> 00:33:28,577 Look who it is? 478 00:33:28,622 --> 00:33:30,876 - Go Woon, is that you? - Ju Kyung! 479 00:33:33,821 --> 00:33:37,657 (Prince Comics) 480 00:33:38,261 --> 00:33:40,257 This place is also a no-go. 481 00:33:40,662 --> 00:33:42,456 I'll call you later. 482 00:33:44,401 --> 00:33:48,467 (Prince Comics) 483 00:33:49,372 --> 00:33:51,336 - Have a good night, then. - Sure. 484 00:34:08,962 --> 00:34:11,292 It seems too young for him, don't you think? 485 00:34:11,292 --> 00:34:12,456 Maybe I should exchange it for another. 486 00:34:13,332 --> 00:34:15,796 They all look the same to me. 487 00:34:18,801 --> 00:34:20,272 Could you please stand up? 488 00:34:20,272 --> 00:34:21,436 How... 489 00:34:21,801 --> 00:34:23,166 Stand up. 490 00:34:28,642 --> 00:34:30,376 Do you know her? 491 00:34:30,812 --> 00:34:31,976 Who is she? 492 00:34:32,551 --> 00:34:34,482 I'm Lim Hee Kyung. 493 00:34:34,482 --> 00:34:35,717 Who may you be? 494 00:34:37,752 --> 00:34:39,987 - I'm Lee Ye Rim. - That's right. 495 00:34:40,192 --> 00:34:42,487 I'm his colleague. For now, at least. 496 00:34:42,562 --> 00:34:44,287 Will that change in the future? 497 00:34:44,761 --> 00:34:47,996 I didn't know that work colleagues were so intimate these days. 498 00:34:48,232 --> 00:34:51,296 You're close enough to help him tie that around his neck. 499 00:34:51,401 --> 00:34:53,496 That's not it. 500 00:34:54,442 --> 00:34:57,812 - This is a misunderstanding... - Then, who may you be to him? 501 00:34:57,812 --> 00:34:59,272 - She's... - I'm his lover. 502 00:34:59,272 --> 00:35:01,206 - What? - Sorry? 503 00:35:03,542 --> 00:35:04,907 We're dating. 504 00:35:08,122 --> 00:35:10,677 - My hearing has been poor... - We're dating! 505 00:35:11,951 --> 00:35:13,717 - I didn't quite get that. - We should talk outside. 506 00:35:14,991 --> 00:35:17,562 We're dating. This man is mine. 507 00:35:17,562 --> 00:35:18,927 Did you still not get that? 508 00:35:19,031 --> 00:35:20,787 Why you... 509 00:35:20,892 --> 00:35:24,356 My gosh. You must be Mr. Han's girlfriend. 510 00:35:24,602 --> 00:35:26,097 It's good to see you. 511 00:35:27,471 --> 00:35:28,637 I'm sorry, 512 00:35:29,102 --> 00:35:30,542 but I should get going. 513 00:35:30,542 --> 00:35:31,741 Why? 514 00:35:31,741 --> 00:35:33,467 I'm sorry too. Excuse me. 515 00:35:35,442 --> 00:35:36,606 What's going on? 516 00:35:38,111 --> 00:35:39,347 Joon Woo. 517 00:35:45,752 --> 00:35:46,987 But... 518 00:35:54,361 --> 00:35:56,827 (Desired Career) 519 00:36:00,301 --> 00:36:02,766 (Hanguk University, School of Makeup) 520 00:36:09,841 --> 00:36:11,706 Seriously. Why has she been sleeping all day? 521 00:36:11,812 --> 00:36:13,947 She stayed up late looking for a part-time job. 522 00:36:14,051 --> 00:36:16,016 What? A part-time job? 523 00:36:16,921 --> 00:36:18,947 Gosh, she must be tired. 524 00:36:28,761 --> 00:36:31,566 You dropped this. 525 00:36:39,341 --> 00:36:41,706 Soo, want to go to the cafeteria first? 526 00:36:43,841 --> 00:36:45,077 Soo? 527 00:36:56,861 --> 00:36:57,987 That's the spirit. 528 00:36:59,232 --> 00:37:00,356 So the boys... 529 00:37:00,732 --> 00:37:02,896 Isn't that Soo Ho's? Then I'll get it to him. 530 00:37:03,761 --> 00:37:05,027 Have you seen Ju Kyung? 531 00:37:05,471 --> 00:37:07,097 Ju Kyung asked me to get this to you. 532 00:37:07,301 --> 00:37:08,496 She asked you? 533 00:37:17,932 --> 00:37:20,926 (Resume) 534 00:37:21,619 --> 00:37:23,747 - Haven't you ever worked before? - No. 535 00:37:23,748 --> 00:37:25,518 I want to hire someone with experience. 536 00:37:25,518 --> 00:37:27,759 If you teach me, I promise I'll work hard. 537 00:37:27,759 --> 00:37:30,323 Lots of people are willing to work hard. 538 00:37:30,389 --> 00:37:32,953 But I need someone who knows what to do. Sorry. 539 00:37:35,199 --> 00:37:36,323 Got it. 540 00:37:37,128 --> 00:37:39,633 I'm sorry. We already hired. 541 00:37:40,739 --> 00:37:43,903 Finding a part-time job isn't easy. 542 00:37:46,108 --> 00:37:49,203 (Boyfriend) 543 00:37:52,049 --> 00:37:55,214 The receiver cannot be reached. 544 00:37:55,418 --> 00:37:56,783 Is he busy? 545 00:38:08,799 --> 00:38:11,434 You pervert! You pervert! 546 00:38:12,299 --> 00:38:13,664 What's your problem? 547 00:38:15,839 --> 00:38:18,973 - Seo Jun? - What are you doing in here? 548 00:38:19,578 --> 00:38:20,874 That's what I should be asking you. 549 00:38:20,878 --> 00:38:23,374 Why are you taking your clothes off in the ladies' room? 550 00:38:36,089 --> 00:38:37,854 You look like a model. 551 00:38:38,699 --> 00:38:40,423 Are you doing a photo shoot today? 552 00:38:40,628 --> 00:38:42,823 Yes. See you. 553 00:38:43,328 --> 00:38:45,294 What? Really? 554 00:38:45,639 --> 00:38:46,834 Seo Jun. 555 00:38:52,308 --> 00:38:53,673 A million dollars? 556 00:38:54,509 --> 00:38:56,403 Mr. Lee made a really big donation. 557 00:38:56,409 --> 00:38:59,113 So the hospital director called the press... 558 00:38:59,418 --> 00:39:01,944 and gave him an appreciation plaque. 559 00:39:02,918 --> 00:39:04,688 People might think Lee Joo Hun was the one... 560 00:39:04,688 --> 00:39:06,613 who established the cancer center at our hospital. 561 00:39:10,058 --> 00:39:12,254 I'm sorry I kept you waiting. 562 00:39:12,398 --> 00:39:14,993 Don't be sorry. I was the one who called. 563 00:39:16,328 --> 00:39:18,164 Soo Ho, long time no see. 564 00:39:18,599 --> 00:39:19,794 Hello. 565 00:39:21,239 --> 00:39:24,409 Okay, you're doing great. Fantastic. Turn around. Good. 566 00:39:24,409 --> 00:39:26,839 I want you to look cool. Look cool for me. 1, 2. 567 00:39:26,839 --> 00:39:30,248 Show me your best pose. 1, 2, 2, 3, 3, 2. 568 00:39:30,248 --> 00:39:33,279 Okay, that looks great. Seo Jun, give me a smile. 1, 2. 569 00:39:33,279 --> 00:39:36,089 Look down here. Over here. Okay. 570 00:39:36,089 --> 00:39:39,018 1, 2, 3, 2. Okay. Let's keep that pose. 571 00:39:39,018 --> 00:39:41,089 1, 2. Okay. 572 00:39:41,089 --> 00:39:42,288 You came out great. 573 00:39:42,288 --> 00:39:45,423 Seo Jun, go get changed. You did an excellent job. 574 00:39:48,029 --> 00:39:49,498 What are you still doing here? 575 00:39:49,498 --> 00:39:51,498 It looked so cool, so I stayed and watched. 576 00:39:51,498 --> 00:39:54,164 Wait a minute. Are you Seo Jun's girlfriend? 577 00:39:54,469 --> 00:39:56,803 - No, she's not. - Hello. 578 00:39:57,168 --> 00:39:58,739 Why didn't you tell me you had such a pretty friend? 579 00:39:58,739 --> 00:40:00,274 She's not pretty. 580 00:40:01,279 --> 00:40:02,504 Get out of here. 581 00:40:03,208 --> 00:40:05,044 - Fine. - Wait. Wait. 582 00:40:05,819 --> 00:40:07,874 Why are you kicking her out? 583 00:40:08,989 --> 00:40:10,644 Are you Seo Jun's friend? 584 00:40:11,489 --> 00:40:13,113 How would you like to do a shoot today? 585 00:40:13,918 --> 00:40:18,124 The female model didn't show up, so I'm kind of in a pickle here. 586 00:40:19,458 --> 00:40:20,723 - Me? - Hey. 587 00:40:21,228 --> 00:40:23,164 Not everyone can be a model. 588 00:40:23,799 --> 00:40:25,294 Hey, just leave already. 589 00:40:27,768 --> 00:40:29,668 We need to update the newly released product, 590 00:40:29,668 --> 00:40:31,033 so it's kind of urgent. 591 00:40:31,339 --> 00:40:32,739 What do you say? Are you interested? 592 00:40:32,739 --> 00:40:35,779 I've never tried this before. 593 00:40:35,779 --> 00:40:37,944 That's why you can do even better. 594 00:40:37,949 --> 00:40:41,044 And I'll pay you more since you're Seo Jun's friend. 595 00:40:41,589 --> 00:40:43,883 You're going to pay me? Then I'll give it a try. 596 00:40:44,089 --> 00:40:45,553 - Hey. - Deal. 597 00:40:47,259 --> 00:40:49,283 I heard you guys are in the same class this year. 598 00:40:50,159 --> 00:40:54,093 Soo Jin, please take good care of Soo Ho for me at school. 599 00:40:54,529 --> 00:40:57,593 I want him to move in with me, but he keeps refusing. 600 00:40:58,299 --> 00:41:00,493 We don't live together, so it's hard for me to take care of him. 601 00:41:00,768 --> 00:41:03,703 - Okay, I will. - No one needs to take care of me. 602 00:41:04,268 --> 00:41:05,434 Don't worry. 603 00:41:06,009 --> 00:41:08,648 I have to say, Soo Ho looks more like you... 604 00:41:08,648 --> 00:41:10,604 as he starts to grow older. 605 00:41:10,708 --> 00:41:12,378 Why don't you let him debut as a celebrity? 606 00:41:12,378 --> 00:41:14,843 His grades are too good for him to be a celebrity. 607 00:41:15,788 --> 00:41:18,584 - I guess you're right. - I'm willing to support him with... 608 00:41:18,918 --> 00:41:20,358 whatever he wants to do. 609 00:41:20,358 --> 00:41:23,223 That's because you know he'll get good grades no matter what. 610 00:41:23,688 --> 00:41:26,058 Soo Jin's different. She needs someone to pressure her. 611 00:41:26,058 --> 00:41:27,993 Otherwise, her grades will hit rock bottom. 612 00:41:28,469 --> 00:41:31,469 Women aren't as persistent and competitive... 613 00:41:31,469 --> 00:41:32,894 as men. 614 00:41:33,498 --> 00:41:35,504 That's why she's never able to beat Soo Ho's grades. 615 00:41:36,139 --> 00:41:38,639 I know some people are just born smart but... 616 00:41:38,639 --> 00:41:40,073 We have to go study. 617 00:41:43,279 --> 00:41:45,414 - You're leaving already? - Excuse us. 618 00:41:47,018 --> 00:41:48,144 Let's go. 619 00:41:50,188 --> 00:41:51,584 Goodbye. 620 00:41:51,759 --> 00:41:52,984 Oh, okay. 621 00:41:56,029 --> 00:41:58,128 That's a bit awkward. No, don't do that. 622 00:41:58,128 --> 00:42:02,024 Don't point at that. Let's just keep it natural. 1, 2. 623 00:42:02,128 --> 00:42:03,569 That's not good either. 624 00:42:03,569 --> 00:42:05,668 - Try being natural. - How about this? 625 00:42:05,668 --> 00:42:07,268 That's really bad. 1, 2. 626 00:42:07,268 --> 00:42:09,164 - No, no. Don't do that. - Hey. 627 00:42:09,538 --> 00:42:11,633 Are you seriously going to let her keep doing this? 628 00:42:11,779 --> 00:42:14,849 I'm not used to doing this. I'm really sorry. 629 00:42:14,849 --> 00:42:17,949 It's normal to be awkward at first. He was no different. Right, Seo Jun? 630 00:42:17,949 --> 00:42:21,684 Seo Jun, why don't you try being more friendly? 631 00:42:21,849 --> 00:42:25,218 Pose like you guys are really close friends. Let's do this. 632 00:42:25,219 --> 00:42:27,254 1, 2, 3. That's it. 633 00:42:27,259 --> 00:42:30,084 Put your arms around his shoulder. Great. Seo Jun, smile. 634 00:42:30,089 --> 00:42:32,628 Seo Jun, you just need to smile. Come on, Seo Jun. 635 00:42:32,628 --> 00:42:35,299 Seo Jun, why are you acting like an amateur? 636 00:42:35,299 --> 00:42:37,099 You've done couple shoots before. 637 00:42:37,099 --> 00:42:38,794 Then just call it a day. 638 00:42:39,069 --> 00:42:41,464 You must be irritated because you're hungry. 639 00:42:41,639 --> 00:42:43,734 I'll buy you something delicious. Let's take a 10-minute break. 640 00:42:43,808 --> 00:42:45,834 - Let's take a break for 10 minutes. - Okay. 641 00:42:49,108 --> 00:42:50,573 I'm really bad, aren't I? 642 00:42:50,748 --> 00:42:52,973 No, you're horrible. 643 00:42:53,219 --> 00:42:56,113 So tell him you can't do it and just leave. 644 00:42:56,619 --> 00:42:58,319 Why are you being so mean? 645 00:42:58,319 --> 00:43:00,159 Can't you just teach me? 646 00:43:00,159 --> 00:43:02,624 - No. - My gosh. 647 00:43:03,929 --> 00:43:06,294 It's really hot in here because of all the lights. 648 00:43:11,168 --> 00:43:13,294 - What are you doing? - What? 649 00:43:13,498 --> 00:43:15,664 This is new, so I don't want it to get dirty. 650 00:43:16,739 --> 00:43:18,903 - Gosh, it's so hot. - My gosh. 651 00:43:22,648 --> 00:43:23,973 Look at all this sweat. 652 00:43:29,918 --> 00:43:31,283 Do you want me to wipe off your sweat too? 653 00:43:36,159 --> 00:43:38,794 - What are you doing? - You look a little sweaty. 654 00:43:39,728 --> 00:43:42,064 Forget it. Go away. 655 00:43:42,099 --> 00:43:44,493 Why? It's so you'll look nice in the photos. 656 00:43:46,398 --> 00:43:47,593 I said stop. 657 00:43:50,869 --> 00:43:52,173 Is this that easy for you? 658 00:43:53,679 --> 00:43:54,874 What do you mean? 659 00:44:05,219 --> 00:44:06,613 I'm a man too. 660 00:44:09,659 --> 00:44:11,624 Of course, you're a man. You're not a woman. 661 00:44:14,728 --> 00:44:17,928 What am I seeing? Now that's what I'm talking about. 662 00:44:17,929 --> 00:44:20,168 Great, you guys. Let's do the shoot. Look over here. 663 00:44:20,168 --> 00:44:22,703 Just stay right there. 1, 2. Okay. 664 00:44:25,639 --> 00:44:27,403 I want to make this quick, so just cooperate. 665 00:45:06,819 --> 00:45:08,173 You're just reading. 666 00:45:08,549 --> 00:45:10,113 Didn't you tell them we need to study as an excuse? 667 00:45:10,349 --> 00:45:11,613 No. 668 00:45:12,518 --> 00:45:14,953 Thank you though. I almost got an upset stomach. 669 00:45:16,458 --> 00:45:18,524 By the way, are you not going to move in with your dad? 670 00:45:18,828 --> 00:45:20,628 He seems to want to live with you. 671 00:45:20,628 --> 00:45:23,894 We lived apart most of our lives. It'll only be awkward. 672 00:45:24,768 --> 00:45:25,938 I like it better now. 673 00:45:25,938 --> 00:45:29,203 I wonder what's wrong with both our dads. 674 00:45:29,339 --> 00:45:32,633 By any chance, did anything happen again after that day? 675 00:45:33,378 --> 00:45:36,004 - Did he hit you again or... - No, nothing happened. 676 00:45:36,509 --> 00:45:38,814 Nothing much will happen until I get my report card. 677 00:45:39,378 --> 00:45:42,084 But what's gotten into you? I'm surprised you're worried. 678 00:45:42,719 --> 00:45:45,259 - What do you mean? - You're a lot more talkative... 679 00:45:45,259 --> 00:45:48,153 - and humane these days. - Don't be absurd. 680 00:45:52,799 --> 00:45:55,029 (Missed call, Lim Ju Kyung) 681 00:45:55,029 --> 00:45:56,223 I didn't know she called. 682 00:46:00,938 --> 00:46:03,504 I was able to work part-time thanks to you, so this is on me. 683 00:46:03,768 --> 00:46:05,178 Why do you want to work part-time? 684 00:46:05,179 --> 00:46:06,803 So I can go to a makeup academy. 685 00:46:06,878 --> 00:46:07,978 "A makeup academy"? 686 00:46:07,978 --> 00:46:09,903 I was thinking about what to write on the desired career form. 687 00:46:10,108 --> 00:46:13,077 I thought about what I enjoyed doing the most. 688 00:46:13,078 --> 00:46:15,184 And putting makeup on was what popped into my head. 689 00:46:15,589 --> 00:46:17,518 That day, when I put makeup on for Go Woon, 690 00:46:17,518 --> 00:46:19,084 it made my heart race. 691 00:46:19,819 --> 00:46:22,788 You did transform my sister into a different person. 692 00:46:22,788 --> 00:46:24,184 - Here you are. - It's here. 693 00:46:35,139 --> 00:46:39,104 You've had lots of girlfriends, right? 694 00:46:39,808 --> 00:46:40,808 Why do you ask? 695 00:46:40,808 --> 00:46:42,544 What do you save them as on your phone? 696 00:46:42,608 --> 00:46:45,214 Do guys not care about things like that? 697 00:46:46,549 --> 00:46:47,814 We do care. 698 00:46:47,819 --> 00:46:50,889 When I get a girlfriend, I save them as something mad sweet, 699 00:46:50,889 --> 00:46:53,354 like "my love, my baby, princess", things like that. With hearts too. 700 00:46:55,089 --> 00:46:56,423 I see. 701 00:46:57,389 --> 00:47:00,254 That's right. Remember what I told you on the school trip? 702 00:47:00,328 --> 00:47:02,569 I don't want to hear it, so don't say it. 703 00:47:02,569 --> 00:47:03,923 I'm going out with Soo Ho. 704 00:47:04,469 --> 00:47:06,964 You never listen. I said not to tell me. 705 00:47:07,139 --> 00:47:08,509 I don't want to either. 706 00:47:08,509 --> 00:47:11,108 But I bawled my eyes out in front of you about liking him. 707 00:47:11,108 --> 00:47:12,374 How could I not tell you? 708 00:47:12,378 --> 00:47:13,803 I won't congratulate you. 709 00:47:16,148 --> 00:47:18,308 You're eating well. Should I get another order? 710 00:47:18,308 --> 00:47:19,573 Forget it! 711 00:47:21,078 --> 00:47:22,714 The others don't seem to know. 712 00:47:23,619 --> 00:47:25,314 - It this a secret too? - Yes. 713 00:47:25,319 --> 00:47:27,283 We need to keep it a secret for now. 714 00:47:27,619 --> 00:47:29,653 Did Soo Ho agree? 715 00:47:30,029 --> 00:47:31,323 Why? 716 00:47:31,328 --> 00:47:34,553 If I had a girlfriend, I'd want to brag about her... 717 00:47:34,628 --> 00:47:36,064 and tell everyone. 718 00:47:37,268 --> 00:47:38,863 That's how I'd feel. 719 00:47:42,469 --> 00:47:43,664 Duck. 720 00:47:43,708 --> 00:47:45,164 Is this really necessary? 721 00:47:46,739 --> 00:47:48,234 I wonder if he was hurt. 722 00:47:51,849 --> 00:47:53,414 - Is it too spicy? - No! 723 00:47:53,819 --> 00:47:55,984 It's perfect. It's exactly how I like it. 724 00:47:56,918 --> 00:47:58,214 Are you going home? 725 00:47:59,288 --> 00:48:01,153 Hey. They're from our middle school. 726 00:48:02,759 --> 00:48:03,923 You're right. 727 00:48:08,128 --> 00:48:09,564 You look like you grew taller. 728 00:48:09,929 --> 00:48:12,438 You used to be shorter than I was and got beat up all the time. 729 00:48:12,438 --> 00:48:13,593 When did you get so big? 730 00:48:13,639 --> 00:48:15,633 Are you still talking about kindergarten? 731 00:48:24,208 --> 00:48:25,319 Get home safely. 732 00:48:25,319 --> 00:48:26,573 Okay. Thanks. 733 00:48:33,819 --> 00:48:35,113 That was delicious. 734 00:48:35,628 --> 00:48:37,153 - I'll take you home... - Hello? 735 00:48:37,429 --> 00:48:38,653 See you tomorrow. 736 00:48:39,199 --> 00:48:41,223 We kept playing phone tag. 737 00:48:42,228 --> 00:48:43,464 My stomach hurts. 738 00:48:44,369 --> 00:48:47,394 Why were you eating so much spicy food that you can't handle? 739 00:48:49,009 --> 00:48:50,164 Eat. 740 00:48:51,839 --> 00:48:52,934 There. 741 00:49:01,319 --> 00:49:02,648 What did you do today? 742 00:49:02,648 --> 00:49:05,283 I went for job interviews, but I was rejected by them all. 743 00:49:13,058 --> 00:49:15,254 But I made money for the first time today. 744 00:49:15,628 --> 00:49:18,064 - I ran into Seo Jun, and... - Sir? 745 00:49:19,438 --> 00:49:20,633 Soo Ho? 746 00:49:22,768 --> 00:49:23,934 "Sir"? 747 00:49:24,708 --> 00:49:25,874 Who? 748 00:49:26,578 --> 00:49:28,944 Your father... 749 00:49:29,449 --> 00:49:30,949 (Lim Ju Kyung) 750 00:49:30,949 --> 00:49:32,078 No. 751 00:49:32,078 --> 00:49:33,679 (Lim Ju Kyung) 752 00:49:33,679 --> 00:49:35,173 No. You can't... 753 00:49:38,518 --> 00:49:41,314 How could they scam the victims of a con artist? 754 00:49:41,389 --> 00:49:43,628 They said let's go together to catch the jerk, 755 00:49:43,628 --> 00:49:47,053 then they took off with the money for our flights and hotels. 756 00:49:48,029 --> 00:49:50,194 They're intelligent and meticulous. 757 00:49:51,498 --> 00:49:53,699 Sounds like you fell for a very amateur scheme. 758 00:49:53,699 --> 00:49:55,294 It was not. 759 00:49:55,608 --> 00:49:56,763 Anyway, 760 00:49:57,808 --> 00:50:01,208 I swore I wouldn't go home until I found that jerk. 761 00:50:01,208 --> 00:50:02,449 So how can I go home? 762 00:50:02,449 --> 00:50:06,214 So you can't tell Ju Kyung, okay? 763 00:50:07,349 --> 00:50:08,984 But she'll worry. 764 00:50:09,288 --> 00:50:11,343 - I should call her now... - No! You can't. 765 00:50:11,719 --> 00:50:13,053 If you tell her now, 766 00:50:13,458 --> 00:50:15,358 I'll run away and never come back. 767 00:50:15,358 --> 00:50:16,653 What do you plan to do then? 768 00:50:16,929 --> 00:50:18,694 You said you were out of money. 769 00:50:20,199 --> 00:50:22,969 I'll sleep on this freezing cold floor... 770 00:50:22,969 --> 00:50:26,394 and freeze to death before I go home. 771 00:50:27,699 --> 00:50:28,903 Not to my home, at least. 772 00:50:29,639 --> 00:50:31,564 - Okay, sir. - What? 773 00:50:32,139 --> 00:50:33,633 Good night, then. 774 00:50:34,038 --> 00:50:35,449 - But... - Goodbye. 775 00:50:35,449 --> 00:50:37,303 Hey, Soo Ho. Wait. 776 00:50:39,119 --> 00:50:42,513 - You're name is Soo Ho, right? - Yes, it is. 777 00:50:42,549 --> 00:50:46,414 Hey. Your name means "guardian". You should protect me. 778 00:50:52,699 --> 00:50:54,723 You live in this huge place by yourself? 779 00:50:54,998 --> 00:50:57,069 I guess Lee Joo Hun is very busy. 780 00:50:57,069 --> 00:50:58,423 You can wash up in here. 781 00:51:14,119 --> 00:51:15,843 Soo Ho! 782 00:51:16,819 --> 00:51:18,084 Are you okay? 783 00:51:18,889 --> 00:51:20,914 I think I threw out my back. I can't move. 784 00:51:21,018 --> 00:51:22,354 Help me up. 785 00:51:29,628 --> 00:51:31,998 Sleep here. I'll sleep on the couch. 786 00:51:31,998 --> 00:51:34,064 I can't do that. 787 00:51:34,069 --> 00:51:36,434 How could I do this to my daughter's friend? 788 00:51:36,538 --> 00:51:38,308 I'll sleep outside. 789 00:51:38,308 --> 00:51:41,639 Pretend I'm not here and sleep here. 790 00:51:41,639 --> 00:51:42,874 Good night. 791 00:51:43,878 --> 00:51:45,843 Soo Ho. Thanks. 792 00:51:46,248 --> 00:51:47,473 Thanks, Soo Ho. 793 00:51:49,489 --> 00:51:52,653 The house is a pigsty without Dad. 794 00:51:53,458 --> 00:51:56,923 While you're at it, clean my room too. 795 00:51:56,989 --> 00:51:59,398 - I should get rid of you first. - Gross! 796 00:51:59,398 --> 00:52:01,153 Give it rest, will you? 797 00:52:01,929 --> 00:52:04,923 I'll clean, so come have some fruit. 798 00:52:05,228 --> 00:52:07,464 It's okay. You must be tired from working. 799 00:52:07,498 --> 00:52:08,763 I'm almost done. 800 00:52:09,168 --> 00:52:11,869 In the vast plain. 801 00:52:11,869 --> 00:52:14,203 A flower bloomed. 802 00:52:15,078 --> 00:52:18,608 All by itself. 803 00:52:18,608 --> 00:52:20,878 And in my heart. 804 00:52:20,878 --> 00:52:25,219 Guarded the feeling of emptiness. 805 00:52:25,219 --> 00:52:27,589 Deep within my heart. 806 00:52:27,589 --> 00:52:29,728 Just as after. 807 00:52:29,728 --> 00:52:32,099 Strong winds pass. 808 00:52:32,099 --> 00:52:36,493 - The sun shines brightly above - And in my heart. 809 00:52:37,498 --> 00:52:39,964 - Guarded the feeling... - Hey, hey, hey! 810 00:52:40,498 --> 00:52:41,894 Don't sing that song. 811 00:52:41,969 --> 00:52:43,303 - Don't sing it! - What? 812 00:52:46,538 --> 00:52:47,803 What's his problem? 813 00:52:47,878 --> 00:52:52,049 I hope your dad isn't starving. 814 00:52:52,049 --> 00:52:54,774 I'm sure he's eating and sleeping well. 815 00:52:54,779 --> 00:52:57,843 The first half of the fierce match has ended... 816 00:52:58,049 --> 00:53:02,254 with a missed goal chance eight minutes into the game. 817 00:53:03,489 --> 00:53:04,688 Sir? 818 00:53:04,688 --> 00:53:07,723 My gosh. Hey. You're up. Sorry. 819 00:53:08,328 --> 00:53:10,464 What are you doing in the middle of the night? 820 00:53:11,498 --> 00:53:13,263 Son Heung Min is playing. 821 00:53:14,369 --> 00:53:16,234 That's right. I had set my alarm. 822 00:53:17,538 --> 00:53:18,938 Are you Heung Min's fan? 823 00:53:18,938 --> 00:53:20,739 Want to watch the second half together? 824 00:53:20,739 --> 00:53:22,073 Sir. 825 00:53:22,578 --> 00:53:24,343 After I watch the highlights for the first half. 826 00:53:30,648 --> 00:53:33,254 He should've shot the ball right at this moment. 827 00:53:35,159 --> 00:53:36,323 Have some. 828 00:53:37,759 --> 00:53:39,228 I don't eat at this hour. 829 00:53:39,228 --> 00:53:41,358 It's different when you eat while watching soccer. 830 00:53:41,358 --> 00:53:43,363 You'll regret not eating it. Go on. Try some. 831 00:53:44,599 --> 00:53:45,863 I'll feed myself. 832 00:53:46,299 --> 00:53:47,493 Okay. 833 00:53:48,938 --> 00:53:51,263 - It's so good. - He's just like Ju Kyung. 834 00:53:52,179 --> 00:53:53,303 It looks so good. 835 00:53:54,179 --> 00:53:56,343 Hot. It's so hot. 836 00:53:57,378 --> 00:53:58,544 Hot. 837 00:53:59,018 --> 00:54:00,613 - I burned my tongue. - Here. 838 00:54:01,449 --> 00:54:02,648 You should eat slowly. 839 00:54:02,648 --> 00:54:04,389 They should play more aggressively. 840 00:54:04,389 --> 00:54:07,589 - You're surprisingly sweet. - Son Heung Min's kick-off... 841 00:54:07,589 --> 00:54:09,423 - starts the second half. - Son Heung Min. 842 00:54:10,659 --> 00:54:13,799 Who will win the ticket to the championship? 843 00:54:13,799 --> 00:54:17,828 They're taking the ball to the goal to even out the score. 844 00:54:17,828 --> 00:54:19,263 And an early cross... 845 00:54:19,969 --> 00:54:21,438 - Darn it. - And he misses. 846 00:54:21,438 --> 00:54:22,808 And Son Heung Min takes it! 847 00:54:22,808 --> 00:54:26,104 He is dribbling toward the goal and he shoots! Goal! 848 00:54:26,239 --> 00:54:27,874 Son Heung Min! 849 00:54:28,139 --> 00:54:29,504 Yes! 850 00:55:33,839 --> 00:55:36,004 Soo Ho! Soo Ho. 851 00:55:36,679 --> 00:55:39,613 You hardly had breakfast. Drink this on the way. 852 00:55:39,619 --> 00:55:42,243 Study hard and have fun at school. See you later. 853 00:55:42,889 --> 00:55:45,314 Correction. I'll be gone. 854 00:55:46,188 --> 00:55:48,684 - Thanks for last night. - You'll go home, right? 855 00:55:49,159 --> 00:55:50,858 I'll keep your secret only until today. 856 00:55:50,858 --> 00:55:53,153 Okay. I'll go after I do the dishes. 857 00:55:53,299 --> 00:55:55,493 I needed time to prepare myself. 858 00:55:55,699 --> 00:55:57,564 To prepare to get beat up by my wifey. 859 00:56:00,869 --> 00:56:04,604 Gosh. That young kid is all grown up like an adult. 860 00:56:05,608 --> 00:56:07,374 Is it because he lived alone without a mom? 861 00:56:07,808 --> 00:56:09,144 Watch out for cars. 862 00:56:12,518 --> 00:56:14,013 - Have a nice day. - I'll get going now. 863 00:56:16,489 --> 00:56:17,613 Okay. Let's go. 864 00:56:17,788 --> 00:56:20,414 - What's for PE today? - Soccer! 865 00:56:20,458 --> 00:56:22,653 Really? Sounds like fun. 866 00:56:47,349 --> 00:56:49,383 What's with you? Where's your sense of direction? 867 00:56:49,788 --> 00:56:51,719 - What do you mean? - Why do you keep... 868 00:56:51,719 --> 00:56:53,414 popping up in my head? 869 00:56:54,619 --> 00:56:58,484 Fine. I'll give you the chance to keep doing so. 870 00:57:01,828 --> 00:57:05,363 Let's go out. You and me. 871 00:57:08,668 --> 00:57:12,604 Why? Are you touched to the point that you're lost for words? 872 00:57:15,949 --> 00:57:17,173 You're super boring. 873 00:57:19,119 --> 00:57:20,214 Super boring? 874 00:57:20,219 --> 00:57:24,283 Here. The cafe I worked at is looking to hire. 875 00:57:24,489 --> 00:57:25,914 I called in advance, so swing by later. 876 00:57:27,589 --> 00:57:29,684 My gosh. You managed this in one day? 877 00:57:29,828 --> 00:57:31,383 Thank you so much. 878 00:57:31,489 --> 00:57:33,194 Han Seo Jun, you have a gift. 879 00:57:33,358 --> 00:57:35,423 This is definitely worth a compliment. 880 00:57:36,168 --> 00:57:38,223 You're the best. Thanks. 881 00:57:38,628 --> 00:57:40,493 - Ju Kyung. - Yes? 882 00:57:45,239 --> 00:57:46,533 Let's go. 883 00:57:58,688 --> 00:58:01,013 Memorize the items on the menu as soon as possible. 884 00:58:01,219 --> 00:58:03,358 The recipes are all written down, 885 00:58:03,358 --> 00:58:05,759 but stick to taking orders and washing dishes... 886 00:58:05,759 --> 00:58:06,898 until you get used to the work here. 887 00:58:06,898 --> 00:58:08,823 - Got it. - Welcome. 888 00:58:09,299 --> 00:58:10,694 I forgot to wash the cups. 889 00:58:11,128 --> 00:58:13,694 - Could you start with those? - Sure thing. 890 00:58:14,199 --> 00:58:17,303 - May I take your order? - What should we have? 891 00:58:37,128 --> 00:58:39,084 My gosh. Are you all right? 892 00:58:39,628 --> 00:58:41,823 - Yes, I'm fine. - Oh, dear. 893 00:58:42,498 --> 00:58:45,728 These are the photos I'll post. They came out great, didn't they? 894 00:58:45,728 --> 00:58:47,763 (These are the photos I'll post. They came out great, didn't they?) 895 00:58:58,748 --> 00:59:00,113 Why send me these too? 896 00:59:00,918 --> 00:59:02,473 What a waste of space. 897 00:59:03,418 --> 00:59:04,783 (Delete image?) 898 00:59:05,549 --> 00:59:11,558 (Delete image?) 899 00:59:11,558 --> 00:59:13,223 (Coffeeshop owner) 900 00:59:14,228 --> 00:59:15,453 Yes, ma'am. 901 00:59:16,768 --> 00:59:18,394 Ju Kyung took the job? 902 00:59:18,898 --> 00:59:21,763 Yes. Thanks for introducing her. 903 00:59:22,168 --> 00:59:24,434 She's currently learning the ropes. 904 00:59:27,608 --> 00:59:29,004 Ju Kyung, are you hurt? 905 00:59:29,509 --> 00:59:31,173 What? She's hurt? 906 00:59:31,549 --> 00:59:34,814 It's a minor contact burn. Honestly, I'm fine. 907 00:59:44,259 --> 00:59:45,484 Thank you. 908 00:59:47,659 --> 00:59:49,524 - Seo Jun? - Where's Ju Kyung? 909 00:59:50,328 --> 00:59:52,464 - She left earlier. - What? 910 00:59:52,839 --> 00:59:54,234 Did you run over here? 911 00:59:55,599 --> 00:59:57,164 I must be going insane. 912 00:59:57,909 --> 00:59:59,703 Why did I run over here? 913 01:00:01,239 --> 01:00:03,173 Where did you buy that eyelash curler? 914 01:00:07,219 --> 01:00:09,584 What a jerk. I can't believe he didn't apologize. 915 01:00:10,049 --> 01:00:11,343 Are you okay? 916 01:00:19,328 --> 01:00:20,493 Han Seo Jun? 917 01:00:27,569 --> 01:00:30,104 Hee Kyung's running late. What about Ju Young? 918 01:00:30,339 --> 01:00:32,303 Ju Young? He's with his math tutor. 919 01:00:32,779 --> 01:00:34,973 What? You got him a private tutor? 920 01:00:35,438 --> 01:00:38,108 He wanted extra classes to get better grades. 921 01:00:38,108 --> 01:00:40,173 I thought you barely had enough money. 922 01:00:41,179 --> 01:00:43,584 Things are tight with the salon having fewer customers. 923 01:00:43,589 --> 01:00:46,613 How can I not give my child what he needs though? 924 01:00:47,058 --> 01:00:49,283 Tell me if you want extra math classes too. 925 01:00:49,389 --> 01:00:51,383 I'll take out a loan to pay for it. 926 01:00:52,328 --> 01:00:54,024 Give me 1,500 dollars then. 927 01:00:55,299 --> 01:00:56,398 1,500 dollars? 928 01:00:56,398 --> 01:00:57,794 Whatever. 929 01:00:58,728 --> 01:01:00,599 I'm the only one who looks out for you, you know. 930 01:01:00,599 --> 01:01:02,194 Have Ju Young do this instead! 931 01:01:02,608 --> 01:01:04,403 Ju Kyung, where do you think you're going? 932 01:01:08,509 --> 01:01:10,973 Yes. How was the part-time job? 933 01:01:11,349 --> 01:01:12,914 I barely managed. 934 01:01:14,248 --> 01:01:16,714 I'll work harder to do better though. 935 01:01:16,989 --> 01:01:18,714 You sound disheartened. 936 01:01:19,288 --> 01:01:21,314 - Are you outside? - Yes. 937 01:01:22,058 --> 01:01:24,184 I needed some fresh air. 938 01:01:24,628 --> 01:01:25,783 Then how about you come over? 939 01:01:29,128 --> 01:01:31,569 Working out makes me feel better. 940 01:01:31,569 --> 01:01:34,033 Really? So how is it done? 941 01:01:34,398 --> 01:01:35,734 Grab my collar. 942 01:01:37,538 --> 01:01:40,604 I'll grab your sleeve, and here, and then... 943 01:01:41,739 --> 01:01:44,343 Hey. What the... 944 01:01:44,708 --> 01:01:45,874 Gosh. 945 01:01:46,779 --> 01:01:48,013 Take that. 946 01:01:52,918 --> 01:01:55,889 Good job. Now use the skills I taught you to flip me over. 947 01:01:55,889 --> 01:01:57,328 How could I possibly do that? 948 01:01:57,328 --> 01:01:59,894 Manage to do so, and I'll grant you a wish. 949 01:02:00,299 --> 01:02:02,868 - Really? You'd better not be lying. - Why would I lie? 950 01:02:02,869 --> 01:02:04,093 Nice. 951 01:02:29,458 --> 01:02:30,723 Get over here. 952 01:02:34,458 --> 01:02:36,164 Nice. I flipped you over! 953 01:02:36,529 --> 01:02:39,593 - But you cheated. - But also a beginner. 954 01:02:39,599 --> 01:02:40,834 Fine, you win. 955 01:02:41,168 --> 01:02:42,803 - So what's your wish? - My wish? 956 01:02:45,308 --> 01:02:46,308 You can ask me to pay... 957 01:02:46,308 --> 01:02:47,734 - for your makeup classes. - What? 958 01:02:48,078 --> 01:02:49,747 But they're expensive. 959 01:02:49,748 --> 01:02:50,843 Still. 960 01:02:51,248 --> 01:02:52,914 Are you showing off your wealth? 961 01:02:53,049 --> 01:02:55,714 - Just tell me what you want. - You think you're so cool. 962 01:02:55,849 --> 01:02:57,383 Forget it though. 963 01:02:59,958 --> 01:03:01,254 I know what I want. 964 01:03:02,018 --> 01:03:03,423 What is it? 965 01:03:04,228 --> 01:03:05,524 Well... 966 01:03:06,759 --> 01:03:08,754 It's kind of embarrassing to say. 967 01:03:20,878 --> 01:03:24,303 You know what? Just forget about it. I'll go and get changed. 968 01:03:42,099 --> 01:03:46,493 (Lee Soo Ho) 969 01:03:51,038 --> 01:03:53,803 The person you have reached is not available. 970 01:03:59,578 --> 01:04:00,874 Why did he just text me? 971 01:04:02,518 --> 01:04:04,518 (Boyfriend) 972 01:04:04,518 --> 01:04:06,714 (Girlfriend) 973 01:04:09,759 --> 01:04:13,794 I changed your name on my phone to "Boyfriend". 974 01:04:25,069 --> 01:04:26,504 It must've rained earlier. 975 01:04:27,438 --> 01:04:28,673 Seems like it. 976 01:04:28,739 --> 01:04:31,544 Neither of us has umbrellas, so I'm glad it stopped. 977 01:04:32,148 --> 01:04:33,473 Lucky us, right? 978 01:04:48,429 --> 01:04:50,794 - Are you okay? - Lucky, my foot. 979 01:05:10,748 --> 01:05:11,883 What's wrong? 980 01:05:12,248 --> 01:05:13,383 What? 981 01:05:13,389 --> 01:05:14,553 Aren't you coming? 982 01:05:15,458 --> 01:05:16,883 Right... 983 01:05:29,199 --> 01:05:31,803 Hold on. I'll get you some dry clothes. 984 01:05:32,409 --> 01:05:33,604 Right. 985 01:05:47,688 --> 01:05:49,013 - Should we eat... - Should we watch TV? 986 01:05:49,989 --> 01:05:51,153 - Let's eat. - Want to watch TV? 987 01:05:52,288 --> 01:05:54,493 Let's eat. You haven't had dinner yet, right? 988 01:05:54,759 --> 01:05:58,028 Let me make you something... Why don't we just order in? 989 01:05:58,029 --> 01:06:01,093 Sure thing. I'm up for anything. 990 01:06:01,099 --> 01:06:02,794 - How does pizza sound? - Good. 991 01:06:28,698 --> 01:06:29,824 What's this? 992 01:06:30,469 --> 01:06:32,024 What's in this room? 993 01:06:32,528 --> 01:06:35,194 - What? - It's locked. 994 01:06:35,469 --> 01:06:37,139 Are you hiding something in here? 995 01:06:37,139 --> 01:06:38,168 No. 996 01:06:38,168 --> 01:06:40,704 Do you keep dead bodies in here like those killers do in movies? 997 01:06:45,549 --> 01:06:46,744 Do you want to see inside? 998 01:06:47,349 --> 01:06:48,944 Correct passcode. 999 01:06:59,998 --> 01:07:01,394 You play music? 1000 01:07:03,168 --> 01:07:04,364 I wanted to. 1001 01:07:05,528 --> 01:07:06,763 What about now? 1002 01:07:09,139 --> 01:07:10,963 After what happened to Se Yeon, 1003 01:07:11,839 --> 01:07:13,274 I couldn't bring myself to do it again. 1004 01:07:14,208 --> 01:07:17,644 Se Yeon was the one who taught me how to write songs. 1005 01:07:22,878 --> 01:07:24,343 It was hard for me to look at this photo, 1006 01:07:25,318 --> 01:07:27,154 so I rarely came into this room. 1007 01:07:27,559 --> 01:07:30,383 I'm sorry. I shouldn't have asked. 1008 01:07:30,889 --> 01:07:32,083 But I feel okay now. 1009 01:07:34,059 --> 01:07:35,423 Maybe it's because I'm with you. 1010 01:07:39,299 --> 01:07:42,299 Should we tell our friends that we're a couple? 1011 01:07:42,299 --> 01:07:44,568 Why all of a sudden? You wanted to keep it a secret. 1012 01:07:44,568 --> 01:07:48,303 I feel bad for not even discussing it with you. 1013 01:07:48,538 --> 01:07:51,574 - What if the bullies pick on you? - Just let them pick on me. 1014 01:07:52,748 --> 01:07:54,413 I don't mind what we do. 1015 01:07:54,649 --> 01:07:58,083 The fact that you're my girlfriend will always stay the same. 1016 01:08:03,259 --> 01:08:05,553 Remember that song you played for me last time? 1017 01:08:06,189 --> 01:08:08,223 The song that never got released. 1018 01:08:09,259 --> 01:08:10,723 Did you compose it? 1019 01:08:11,668 --> 01:08:12,824 Yes. 1020 01:08:13,668 --> 01:08:14,864 Se Yeon... 1021 01:08:17,309 --> 01:08:18,633 wrote the lyrics. 1022 01:08:19,408 --> 01:08:20,633 I see. 1023 01:08:21,979 --> 01:08:23,843 It was a really nice song. 1024 01:08:30,019 --> 01:08:31,284 Should I play it for you? 1025 01:08:32,248 --> 01:08:33,454 Yes. 1026 01:08:36,889 --> 01:08:39,484 I quit playing the piano after Beyer number one. 1027 01:08:39,729 --> 01:08:41,494 I haven't played in a while either. 1028 01:08:42,229 --> 01:08:43,663 So don't expect too much. 1029 01:09:09,889 --> 01:09:11,923 It came from outside the window. 1030 01:09:18,929 --> 01:09:22,538 Do you think it's going to rain? Why do I hear the thunder? 1031 01:09:22,538 --> 01:09:23,734 I wonder what's wrong. 1032 01:09:33,349 --> 01:09:35,444 This piano sounds great. I bet it's really expensive. 1033 01:09:42,389 --> 01:09:43,583 I'll go bring the food. 1034 01:09:45,389 --> 01:09:46,593 Just wait a little bit. 1035 01:09:50,769 --> 01:09:53,463 My gosh, seriously. 1036 01:09:54,198 --> 01:09:55,799 Thank you. Enjoy. 1037 01:09:55,799 --> 01:09:57,234 - Thank you. - Sure. 1038 01:10:13,719 --> 01:10:16,213 I wanted to clean the place for him, 1039 01:10:16,628 --> 01:10:18,383 but his house is super clean. 1040 01:10:18,788 --> 01:10:20,824 There's nothing to clean. 1041 01:10:22,328 --> 01:10:25,064 Why does a student keep alcohol in his house? 1042 01:10:26,229 --> 01:10:28,064 Gosh, this is expensive stuff. 1043 01:10:34,208 --> 01:10:35,939 This might've gone bad. 1044 01:10:35,939 --> 01:10:37,704 I should taste it just in case. 1045 01:10:39,049 --> 01:10:41,843 Soo Ho, let me just have a taste. 1046 01:10:42,818 --> 01:10:43,984 Just a little so it won't show. 1047 01:11:26,389 --> 01:11:27,723 Do you want to eat this while watching a movie? 1048 01:11:33,198 --> 01:11:34,833 It smells delicious. 1049 01:11:34,868 --> 01:11:37,333 - What should we watch? - I don't know. 1050 01:11:37,609 --> 01:11:38,833 How about a horror film? 1051 01:11:39,439 --> 01:11:42,534 - No, something else. - Why? Don't you like horror? 1052 01:11:43,649 --> 01:11:46,849 No, it rained, so why don't we watch a movie related to music? 1053 01:11:46,849 --> 01:11:50,488 Gosh, you love horror comic books, but you can't watch horror films? 1054 01:11:50,488 --> 01:11:52,149 I'm just not interested... 1055 01:11:52,149 --> 01:11:53,954 because I already read horror comic books every day. 1056 01:11:54,318 --> 01:11:57,128 It's okay. If it gets scary, I'll cover your eyes for you. 1057 01:11:57,128 --> 01:11:58,383 I don't get that scared. 1058 01:11:58,628 --> 01:12:00,859 Turn the lights off. That's how you watch horror films. 1059 01:12:00,859 --> 01:12:02,198 How about something else? 1060 01:12:02,198 --> 01:12:04,168 - I can't believe I'm here... - Let me choose. 1061 01:12:04,168 --> 01:12:05,864 when he's on a date with his girlfriend. 1062 01:12:11,738 --> 01:12:13,263 - Here. - Thanks. 1063 01:12:48,738 --> 01:12:51,003 Soo Ho is a real man. 1064 01:12:58,748 --> 01:13:00,854 I guess you really don't watch horror films. 1065 01:13:01,158 --> 01:13:03,154 Ghosts don't show up in these kinds of scenes. 1066 01:13:12,729 --> 01:13:13,963 You said there won't be any ghosts. 1067 01:14:10,889 --> 01:14:12,154 Dad? 1068 01:14:50,528 --> 01:14:53,324 (True Beauty) 1069 01:14:53,439 --> 01:14:55,364 - I miss you. - Me too. 1070 01:14:55,998 --> 01:14:59,133 When did you guys start dating? Why didn't you tell me? 1071 01:14:59,269 --> 01:15:00,673 Is that me and Seo Jun? 1072 01:15:01,038 --> 01:15:03,843 Ju Kyung, should I give him this and ask him out? 1073 01:15:05,049 --> 01:15:08,318 Have you ever liked the same girl that your friend likes? 1074 01:15:08,318 --> 01:15:09,413 No. 1075 01:15:09,519 --> 01:15:10,944 Why are you guys coming here together? 1076 01:15:11,389 --> 01:15:13,248 When a boyfriend comes over, 1077 01:15:13,248 --> 01:15:15,654 don't girls normally show their boyfriends their photo album? 1078 01:15:16,618 --> 01:15:18,458 I don't like seeing you talking to him... 1079 01:15:18,458 --> 01:15:19,958 or even looking at him. 1080 01:15:19,958 --> 01:15:21,793 - Then I can't keep dating you. - Soo Ho! 76025

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.