All language subtitles for True.Beauty.E05.201223.720p-NEXT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,102 --> 00:00:34,296 Here. Take it. 2 00:00:35,871 --> 00:00:36,931 - What? - You told me to stop... 3 00:00:36,931 --> 00:00:38,127 riding my motorcycle. 4 00:00:39,070 --> 00:00:40,336 Did you hear that? 5 00:00:41,841 --> 00:00:45,165 Starting from today, I'm only going to listen to you. 6 00:00:49,951 --> 00:00:51,880 What was that? Did he just ask you out? 7 00:00:51,881 --> 00:00:54,215 Does Seo Jun like Ju Kyung? 8 00:00:54,481 --> 00:00:55,576 I can't believe this. 9 00:00:56,620 --> 00:00:57,885 Seo Jun. 10 00:00:58,120 --> 00:00:59,285 Don't go. 11 00:01:03,190 --> 00:01:04,855 - Let me just... - Just don't go. 12 00:01:19,010 --> 00:01:20,105 Why? 13 00:01:21,241 --> 00:01:22,536 I have something to say. 14 00:01:23,351 --> 00:01:24,446 Something to say? 15 00:01:25,680 --> 00:01:27,275 Which is what? 16 00:01:30,450 --> 00:01:31,745 Well... 17 00:01:32,820 --> 00:01:34,056 Well what? 18 00:01:34,861 --> 00:01:36,191 The Indian Ocean Dipole and the El Nino Effect... 19 00:01:36,191 --> 00:01:38,030 were said to have caused the forest fires in Australia. 20 00:01:38,030 --> 00:01:40,226 What's your viewpoint on their correlation? 21 00:01:41,101 --> 00:01:43,096 What... What effect? 22 00:01:44,801 --> 00:01:47,165 (Episode 5) 23 00:01:47,971 --> 00:01:49,196 Hey. 24 00:01:54,040 --> 00:01:56,206 Take it back. Why did you even give it to me? 25 00:01:56,881 --> 00:01:58,810 For me not to ride my motorcycle, 26 00:01:58,810 --> 00:02:00,581 you'll have to keep the key. Why? 27 00:02:00,581 --> 00:02:02,715 Because I'm only listening to you from now on. 28 00:02:02,721 --> 00:02:03,885 - No way. - What the... 29 00:02:04,391 --> 00:02:05,961 Is this your way of getting revenge? 30 00:02:05,961 --> 00:02:08,286 Because I blackmailed you with a photo of you on your motorcycle? 31 00:02:08,691 --> 00:02:10,826 As if I'd ever do that. 32 00:02:15,900 --> 00:02:17,970 I found it on the way. Enjoy. 33 00:02:17,970 --> 00:02:19,166 - My gosh! - No way! 34 00:02:21,000 --> 00:02:22,435 I actually prefer strawberries. 35 00:02:28,310 --> 00:02:30,780 Jjoo, what on earth? What's with him today... 36 00:02:30,780 --> 00:02:32,005 and what's this business with his key? 37 00:02:43,291 --> 00:02:44,456 Han Seo Jun! 38 00:02:46,701 --> 00:02:48,926 - You two! - There you are! 39 00:02:49,201 --> 00:02:50,366 Catch it! 40 00:02:55,900 --> 00:02:58,641 - What just happened? - What was that? 41 00:02:58,641 --> 00:03:00,736 - What is it? - What's going on? 42 00:03:00,910 --> 00:03:03,611 - Just give it a go. - I'm terrible at this. 43 00:03:03,611 --> 00:03:05,180 I just can't. 44 00:03:05,180 --> 00:03:07,780 - I'm awful at it. - I practiced at home. 45 00:03:07,780 --> 00:03:09,616 Can I join you for lunch? 46 00:03:11,120 --> 00:03:12,245 Enjoy. 47 00:03:13,321 --> 00:03:14,516 Watch this. 48 00:03:17,291 --> 00:03:19,796 When did he put this? 49 00:03:25,000 --> 00:03:26,236 Sit if you're looking to. 50 00:03:30,671 --> 00:03:33,206 Right. Thanks. 51 00:03:44,850 --> 00:03:45,950 I thought you weren't going to drink it. 52 00:03:45,951 --> 00:03:47,315 It'd be wrong to throw it away. 53 00:03:47,620 --> 00:03:49,155 Here you go. You can have it. 54 00:03:50,861 --> 00:03:51,956 Thanks. 55 00:03:55,160 --> 00:03:56,666 - Hi! - Hi. 56 00:03:57,870 --> 00:04:00,440 All right, guys. Take your seats. 57 00:04:00,440 --> 00:04:01,695 - Sure. - Got it. 58 00:04:03,641 --> 00:04:05,340 I'll start with a roll call. 59 00:04:05,340 --> 00:04:07,475 - Sure thing. - Kim Shi Hyun. 60 00:04:07,611 --> 00:04:09,680 - Here. - Kim Ji Yoon. 61 00:04:09,680 --> 00:04:10,910 Here. 62 00:04:10,910 --> 00:04:12,945 - Lee Eun Sol. - Here. 63 00:04:13,250 --> 00:04:14,775 - Kim Seo Woon. - Here. 64 00:04:15,150 --> 00:04:16,945 - Cha Ji Young. - Here. 65 00:04:17,391 --> 00:04:19,015 - Kim Dong Woon. - Here. 66 00:04:19,521 --> 00:04:21,185 - Kim Se Jin. - Here. 67 00:04:21,691 --> 00:04:23,191 - Park Jin Myeong. - Here. 68 00:04:23,191 --> 00:04:26,261 When organic matters are decomposed by enzymes, 69 00:04:26,261 --> 00:04:28,730 inorganic substances are made... 70 00:04:28,730 --> 00:04:30,825 and energy is created. 71 00:04:30,871 --> 00:04:34,271 A portion of this energy is stored in an ATP... 72 00:04:34,271 --> 00:04:37,635 while the rest is emitted as thermal energy. 73 00:04:38,240 --> 00:04:40,711 And in this process, 74 00:04:40,711 --> 00:04:42,835 cellular respiration occurs. 75 00:04:43,311 --> 00:04:46,346 Cellular respiration is... 76 00:05:05,501 --> 00:05:09,666 Did he buy this for me because I said I like it? 77 00:05:14,980 --> 00:05:17,676 They save up all the energy... 78 00:05:17,881 --> 00:05:20,645 so they can use it later on. 79 00:05:20,681 --> 00:05:22,181 Now let's look at the center. 80 00:05:22,181 --> 00:05:23,550 Ju Kyung, let's eat together. 81 00:05:23,550 --> 00:05:25,346 No, move. 82 00:05:25,650 --> 00:05:26,961 - Sorry. - How could you do that to her? 83 00:05:26,961 --> 00:05:28,556 Gosh, Seo Jun. 84 00:05:30,590 --> 00:05:33,895 Seo Jun, get lost if you're here to annoy Ju Kyung. 85 00:05:34,300 --> 00:05:35,955 I'm only going to listen to Ju Kyung. 86 00:05:36,030 --> 00:05:39,796 - He's only going to listen to you. - He's only going to listen to you. 87 00:05:41,001 --> 00:05:44,135 Then do me a favor, will you? 88 00:05:46,011 --> 00:05:47,176 Whatever you need. 89 00:05:48,280 --> 00:05:49,606 Get lost. 90 00:05:50,711 --> 00:05:51,875 What? 91 00:05:53,480 --> 00:05:55,050 I'll do everything else but that. 92 00:05:55,050 --> 00:05:58,515 - He'll do everything for you. - He'll do everything for you. 93 00:05:59,891 --> 00:06:01,856 Then don't talk to me. 94 00:06:03,090 --> 00:06:04,286 I can't do that either. 95 00:06:05,030 --> 00:06:06,726 Are you kidding me? 96 00:06:11,001 --> 00:06:12,426 You must not like this. 97 00:06:15,900 --> 00:06:17,705 That's my favorite side dish. 98 00:06:18,340 --> 00:06:20,340 I was saving it for last. 99 00:06:20,340 --> 00:06:21,480 Why? 100 00:06:21,480 --> 00:06:23,476 That's just how I eat. It's none of your business. 101 00:06:23,550 --> 00:06:24,745 Okay. 102 00:06:25,910 --> 00:06:27,245 I should listen to you. 103 00:06:27,550 --> 00:06:30,321 Boys, bring her tonkatsu. 104 00:06:30,321 --> 00:06:32,416 - Tonkatsu. - Tonkatsu. 105 00:06:33,121 --> 00:06:34,815 Ta-da. 106 00:06:38,461 --> 00:06:40,526 You want me to eat all of this? 107 00:06:40,900 --> 00:06:42,096 - Yes. - Yes. 108 00:06:42,461 --> 00:06:44,970 I don't know if he's flirting with her or pranking her. 109 00:06:44,970 --> 00:06:47,565 Eat up so you can grow tall. 110 00:06:49,610 --> 00:06:51,606 Hey, watch out. 111 00:06:52,040 --> 00:06:53,736 Don't eat your hair. 112 00:06:58,251 --> 00:07:00,616 Will you look at that? 113 00:07:06,920 --> 00:07:08,021 Just take your key. 114 00:07:08,021 --> 00:07:10,955 - Don't put it back in my pocket. - What's the use of giving me this? 115 00:07:12,431 --> 00:07:15,895 My motorcycle is parked in front of your house. 116 00:07:19,371 --> 00:07:20,565 That's disgusting. 117 00:07:21,400 --> 00:07:23,910 - Hey... - My gosh, look at his face. 118 00:07:23,910 --> 00:07:25,736 - It's fine. - Hey. 119 00:07:26,311 --> 00:07:27,581 Good job, Ju Kyung. 120 00:07:27,581 --> 00:07:31,406 - My goodness. I'm so sorry. - Don't laugh. 121 00:07:41,160 --> 00:07:42,315 Ju Kyung. 122 00:07:43,131 --> 00:07:44,526 You have a really long tail. 123 00:07:49,600 --> 00:07:50,895 You're like a leaf monkey. 124 00:07:50,900 --> 00:07:53,495 - Stop making fun of me. - Okay, I'll do as you say. 125 00:08:08,751 --> 00:08:11,216 - Look at them. - My goodness. 126 00:08:15,860 --> 00:08:17,986 - Hey! - You shouldn't have stopped me. 127 00:08:18,160 --> 00:08:19,461 I fell because of you. 128 00:08:19,461 --> 00:08:22,255 - I helped you. - Well, don't. 129 00:08:22,261 --> 00:08:25,495 And if you're going to do as I say, take your motorcycle key, okay? 130 00:08:27,501 --> 00:08:30,205 Why can't I have a normal and quiet school life? 131 00:08:31,271 --> 00:08:32,435 Are you okay? 132 00:08:34,410 --> 00:08:35,605 Yes. 133 00:08:37,581 --> 00:08:39,010 - What are you guys thinking? - You got rejected. 134 00:08:39,010 --> 00:08:40,620 - It's over now. - She just fell for me. 135 00:08:40,620 --> 00:08:42,715 - Let's go. - I'm Han Seo Jun. 136 00:08:42,720 --> 00:08:47,085 - The sunlight and rain - The sunlight and rain 137 00:08:47,120 --> 00:08:51,886 - And all the help I received - And all the help I received 138 00:08:52,191 --> 00:08:59,095 - Like the sun that shines on me - Like the sun that shines on me 139 00:08:59,431 --> 00:09:02,796 - You are - You are 140 00:09:02,970 --> 00:09:08,575 - My light - My light 141 00:09:09,380 --> 00:09:12,806 Bravo! Bravo. 142 00:09:12,911 --> 00:09:16,715 It was as if Maria Callas came back to life. 143 00:09:16,821 --> 00:09:19,321 Go Woon, your voice... 144 00:09:19,321 --> 00:09:22,685 is unbelievably beautiful and clear. 145 00:09:24,130 --> 00:09:26,426 Congratulations. 146 00:09:29,431 --> 00:09:32,195 Go Woon, you've been chosen to do... 147 00:09:32,270 --> 00:09:33,465 the solo performance. 148 00:09:34,541 --> 00:09:37,239 In the vast plain 149 00:09:37,240 --> 00:09:39,536 A flower bloomed 150 00:09:39,571 --> 00:09:44,006 All by itself 151 00:09:44,311 --> 00:09:46,010 And in my heart 152 00:09:46,010 --> 00:09:50,386 - She sings so well. - I feel a spark of 153 00:09:51,421 --> 00:09:52,646 Get out. 154 00:09:55,990 --> 00:09:59,855 Hey, didn't I tell you not to do your best? 155 00:10:00,801 --> 00:10:01,996 Didn't I? 156 00:10:05,470 --> 00:10:09,536 Don't tell me you actually want to perform solo. 157 00:10:10,071 --> 00:10:12,306 Go tell the music teacher... 158 00:10:12,510 --> 00:10:13,975 that you can't do it. 159 00:10:21,451 --> 00:10:22,815 Those mean brats. 160 00:10:23,720 --> 00:10:25,286 How could she slap her? 161 00:10:53,051 --> 00:10:54,715 Do you have private lessons again? 162 00:10:54,850 --> 00:10:56,886 Yes. I have two. 163 00:10:57,321 --> 00:10:58,786 You're incredible. 164 00:11:00,791 --> 00:11:02,120 What's wrong with your hands? 165 00:11:02,120 --> 00:11:03,526 What? Why? 166 00:11:03,760 --> 00:11:05,985 It's not even winter, but your hands are all chapped. 167 00:11:06,760 --> 00:11:07,955 Wait a second. 168 00:11:08,801 --> 00:11:10,026 Give me your hand. 169 00:11:13,470 --> 00:11:16,195 You have really good skin, but why are your hands like this? 170 00:11:16,610 --> 00:11:18,636 - What are you doing? - As you already know, 171 00:11:18,711 --> 00:11:20,205 my mom runs Pandora Shop. 172 00:11:21,181 --> 00:11:22,335 There you go. 173 00:11:23,750 --> 00:11:25,506 What do you think? Doesn't it smell nice? 174 00:11:26,551 --> 00:11:28,046 Yes, it's nice. 175 00:11:36,191 --> 00:11:38,026 What? Hey. 176 00:11:54,681 --> 00:11:55,935 My gosh. 177 00:11:57,250 --> 00:11:59,546 You're unbelievable. 178 00:12:02,480 --> 00:12:05,585 Oh, right. I thought I knew you. 179 00:12:06,760 --> 00:12:08,115 I'm sorry. 180 00:12:08,191 --> 00:12:09,656 Does she not recognize me? 181 00:12:09,821 --> 00:12:12,760 But you look a little... 182 00:12:12,760 --> 00:12:14,926 Let's go. Sir, we need to get off. 183 00:12:19,470 --> 00:12:21,036 Get out of the way. 184 00:12:28,510 --> 00:12:30,480 What's with her attitude? 185 00:12:30,480 --> 00:12:32,176 - Who is she? - I don't know. 186 00:12:32,380 --> 00:12:34,115 I follow her on social media. 187 00:12:34,421 --> 00:12:36,046 I see her every day online, so I thought I knew her. 188 00:12:36,051 --> 00:12:37,250 You almost embarrassed yourself. 189 00:12:37,250 --> 00:12:39,916 But I hate that girl's attitude. What's her problem? 190 00:12:45,561 --> 00:12:47,126 Why are you so scared? 191 00:12:47,630 --> 00:12:49,426 - Do you know them? - What? 192 00:12:52,000 --> 00:12:53,126 Well... 193 00:12:55,941 --> 00:12:58,835 They just seemed a little mean. 194 00:12:59,411 --> 00:13:01,435 Why are you scared of them? 195 00:13:01,681 --> 00:13:03,610 Girls like them tend to act up when they're intimidated. 196 00:13:03,610 --> 00:13:05,475 Next time, be more confident, okay? 197 00:14:40,311 --> 00:14:42,906 What? He's only going to listen to her? 198 00:14:53,250 --> 00:14:56,085 I should've left Seoul completely. 199 00:15:00,161 --> 00:15:01,725 I made a promise... 200 00:15:02,100 --> 00:15:04,426 that as long as I see her, 201 00:15:05,970 --> 00:15:07,296 I'll protect her. 202 00:15:11,171 --> 00:15:12,506 You punk. 203 00:15:15,181 --> 00:15:18,509 Hey, you. Do you want me to rearrange your ribs? 204 00:15:18,510 --> 00:15:22,520 Get off of that unless you want your life to be a horror movie. 205 00:15:22,520 --> 00:15:24,051 - Now. - Hey, it's expensive. 206 00:15:24,051 --> 00:15:27,016 Why did he park it here? What does he want from me? 207 00:15:30,990 --> 00:15:32,061 What are you up to? 208 00:15:32,061 --> 00:15:36,825 (What are you up to?) 209 00:15:37,000 --> 00:15:38,630 (Are you sleeping?) 210 00:15:38,630 --> 00:15:39,796 Are you sleeping? 211 00:15:42,071 --> 00:15:43,195 (Lim Ju Kyung) 212 00:16:02,161 --> 00:16:04,386 (Lim Ju Kyung) 213 00:16:07,760 --> 00:16:09,896 Hey! Get out of here already. 214 00:16:10,401 --> 00:16:13,126 It takes mad long to erase all that makeup. 215 00:16:13,770 --> 00:16:16,965 - Hello? - Isn't this Lim Ju Kyung's phone? 216 00:16:17,110 --> 00:16:18,636 Ju Kyung's in the shower. 217 00:16:19,240 --> 00:16:21,776 - Who's this? - The person who will shower next. 218 00:16:23,211 --> 00:16:24,975 Hey, you punk. 219 00:16:25,211 --> 00:16:27,551 I said to flush after you pee. 220 00:16:27,551 --> 00:16:29,615 And turn on the vent when you take a dump. 221 00:16:29,750 --> 00:16:32,151 Why are you nagging me about how I pee and poop? 222 00:16:32,151 --> 00:16:33,916 I'll rip that mouth right off of your face. 223 00:16:34,520 --> 00:16:37,126 What's your problem? Why are you answering my calls? 224 00:16:37,431 --> 00:16:38,825 (Lee Soo Ho) 225 00:16:40,130 --> 00:16:41,296 Soo Ho? 226 00:17:05,590 --> 00:17:09,456 (Lee Soo Ho) 227 00:17:16,230 --> 00:17:18,595 (Lim Ju Kyung) 228 00:17:23,040 --> 00:17:24,236 Hey. 229 00:17:25,211 --> 00:17:27,875 Hi. Sorry, I hung up by mistake. 230 00:17:28,780 --> 00:17:30,075 Was that your brother? 231 00:17:30,480 --> 00:17:32,506 Yes. My little brother. 232 00:17:33,480 --> 00:17:34,575 - So... - So... 233 00:17:35,121 --> 00:17:36,716 Sorry. You go first. 234 00:17:37,151 --> 00:17:38,486 Can you come out for a bit? 235 00:17:38,951 --> 00:17:41,216 - Now? - I want to pick up my clothes. 236 00:17:44,290 --> 00:17:45,385 Your clothes. 237 00:17:46,060 --> 00:17:47,756 Okay. I'll be right out. 238 00:17:48,101 --> 00:17:49,556 See you at the playground. 239 00:17:58,270 --> 00:17:59,605 I just got chills. 240 00:18:08,980 --> 00:18:10,246 What? 241 00:18:28,470 --> 00:18:29,835 Did you wait long? 242 00:18:30,270 --> 00:18:31,565 No. 243 00:18:38,480 --> 00:18:40,845 The cat goes to you. The cat was nasty to me. 244 00:18:41,681 --> 00:18:43,351 The cat is really nasty... 245 00:18:43,351 --> 00:18:45,020 and crazy defensive. 246 00:18:45,020 --> 00:18:48,486 But I fed the cat every day, so the cat does this only to me. 247 00:18:49,020 --> 00:18:50,425 Even cats? 248 00:18:51,691 --> 00:18:53,456 You're a busybody toward everyone. 249 00:18:54,931 --> 00:18:56,196 Still... 250 00:18:56,530 --> 00:18:58,696 I felt bad that the cat was all alone because the cat was nasty. 251 00:19:01,470 --> 00:19:02,565 The cat is like me. 252 00:19:07,881 --> 00:19:09,675 I guess you know you're nasty to people. 253 00:19:11,911 --> 00:19:14,615 At least you have family, but that cat... 254 00:19:15,320 --> 00:19:16,415 I don't have a family. 255 00:19:21,220 --> 00:19:23,456 Do you live alone? 256 00:19:23,730 --> 00:19:25,486 Yes, alone. 257 00:19:26,030 --> 00:19:27,655 Then do you eat... 258 00:19:30,701 --> 00:19:32,925 Sorry. I shouldn't have said anything. 259 00:19:34,070 --> 00:19:35,266 It's okay. 260 00:19:36,101 --> 00:19:37,565 Why are you wearing makeup? 261 00:19:39,040 --> 00:19:40,875 - What? - Earlier... 262 00:19:43,411 --> 00:19:44,546 So... 263 00:19:45,351 --> 00:19:47,115 Your brother said you were taking a shower. 264 00:19:50,451 --> 00:19:53,286 I usually take a shower right before I go to bed. 265 00:19:53,490 --> 00:19:54,756 I'll shower later. 266 00:19:57,330 --> 00:19:59,786 Did you come all the way to pick up your clothes? 267 00:20:00,830 --> 00:20:04,125 Of course. Why else would I have come here... 268 00:20:04,701 --> 00:20:06,625 in the middle of the night? 269 00:20:06,830 --> 00:20:09,135 - Right. - It's my favorite. 270 00:20:10,070 --> 00:20:11,236 All-time favorite. 271 00:20:11,441 --> 00:20:12,736 Really? 272 00:20:13,411 --> 00:20:17,645 Hey... I'm so sorry. I'm really sorry, 273 00:20:17,750 --> 00:20:19,905 but it isn't dried yet. 274 00:20:21,421 --> 00:20:23,946 You came all this way for it. I'm sorry. 275 00:20:24,921 --> 00:20:26,115 Oh well. 276 00:20:26,921 --> 00:20:28,085 Thanks. 277 00:20:28,220 --> 00:20:30,655 I'll buy you something yummy next time. 278 00:20:36,901 --> 00:20:39,496 Okay, then. Bye. 279 00:20:44,211 --> 00:20:45,605 Hey. 280 00:20:47,240 --> 00:20:48,476 Yes? 281 00:20:48,841 --> 00:20:50,075 Look, there's a basketball. 282 00:21:01,921 --> 00:21:03,056 That's nothing. 283 00:21:04,830 --> 00:21:06,256 That's unexpected. 284 00:21:06,461 --> 00:21:08,726 You look like all you'd do is study. 285 00:21:11,131 --> 00:21:12,526 Can you make a basket? 286 00:21:24,381 --> 00:21:25,551 It's deflated, that's why. 287 00:21:25,551 --> 00:21:26,706 Really? 288 00:21:29,680 --> 00:21:31,785 Awesome! Did you see that? 289 00:21:32,450 --> 00:21:34,216 Okay, watch. 290 00:21:34,561 --> 00:21:35,891 The left hand is the guide. 291 00:21:35,891 --> 00:21:37,886 Your left hand was too stiff. 292 00:21:38,561 --> 00:21:39,886 Like this. 293 00:21:42,301 --> 00:21:44,230 I was captain of the basketball team until last year. 294 00:21:44,230 --> 00:21:46,025 Why aren't you playing in the next game? 295 00:21:47,000 --> 00:21:49,265 - Just because. - Were you cut? 296 00:21:49,371 --> 00:21:51,005 Because you kept missing? 297 00:21:51,541 --> 00:21:53,470 I said to use the left hand to guide the ball. 298 00:21:53,470 --> 00:21:54,936 You and your left hand. 299 00:21:55,510 --> 00:21:57,446 You'd faint if you saw me play basketball. 300 00:22:00,920 --> 00:22:03,115 Gosh. I said to use it to guide the ball. 301 00:22:49,760 --> 00:22:50,966 - What? - What? 302 00:22:52,801 --> 00:22:54,166 So... 303 00:22:55,670 --> 00:22:58,111 - How was it? - What... 304 00:22:58,111 --> 00:23:00,565 - What... - The scent. 305 00:23:02,341 --> 00:23:04,305 I got a new detergent. 306 00:23:05,210 --> 00:23:06,350 Detergent? 307 00:23:06,351 --> 00:23:08,876 It says the scent won't fade even if you sweat it in. 308 00:23:09,950 --> 00:23:11,285 I wanted to test it out. 309 00:23:12,091 --> 00:23:15,355 Okay. It smelled nice. 310 00:23:17,430 --> 00:23:19,986 But your face. Why are you... 311 00:23:20,730 --> 00:23:21,855 What? 312 00:23:31,470 --> 00:23:32,765 It was you guys. 313 00:23:40,651 --> 00:23:42,446 - What are you doing? - How's the scent? 314 00:23:43,581 --> 00:23:44,591 I got a new detergent. 315 00:23:44,591 --> 00:23:45,916 Is it citrus? 316 00:23:50,561 --> 00:23:52,726 - It smells light and fresh. - Really? 317 00:23:55,531 --> 00:23:57,896 It's really nice. Is it a foreign brand? 318 00:23:59,000 --> 00:24:00,196 Stay still. 319 00:24:03,901 --> 00:24:05,065 But... 320 00:24:07,710 --> 00:24:10,406 Checking his new detergent had my heart racing. 321 00:24:10,410 --> 00:24:12,906 You crazy idiot. That was one pathetic excuse. 322 00:24:13,180 --> 00:24:14,676 Anyway, 323 00:24:15,551 --> 00:24:17,585 you didn't have to walk me home. 324 00:24:18,920 --> 00:24:20,916 The bus stop down this road is nearer. 325 00:24:23,891 --> 00:24:25,055 And here I thought... 326 00:24:51,950 --> 00:24:53,146 We're here. 327 00:24:53,651 --> 00:24:55,456 I guess we are. 328 00:24:56,591 --> 00:24:59,426 Then, I'll head on inside. 329 00:24:59,791 --> 00:25:00,926 Bye. 330 00:25:01,531 --> 00:25:02,795 I should take it from you. 331 00:25:04,770 --> 00:25:07,865 Your clothes? But it's not dry yet. 332 00:25:08,341 --> 00:25:10,535 No, the key to the motorcycle. 333 00:25:11,510 --> 00:25:12,765 I'll return it. 334 00:25:13,311 --> 00:25:14,805 No, I'll do it. 335 00:25:15,111 --> 00:25:16,740 I don't want you two to get into a fight... 336 00:25:16,740 --> 00:25:19,105 It's all right. Don't worry. 337 00:25:26,391 --> 00:25:28,115 Did he already return the key? 338 00:25:29,920 --> 00:25:31,886 Don't tell me they got into it again. 339 00:25:34,500 --> 00:25:35,656 Okay, nice. 340 00:25:38,101 --> 00:25:39,170 Nice one. 341 00:25:39,170 --> 00:25:43,265 Soo Ho, I saw that Seo Jun took his motorcycle. 342 00:25:43,541 --> 00:25:44,706 Did he? 343 00:25:46,311 --> 00:25:47,976 - Go ahead. - Sure. 344 00:25:48,281 --> 00:25:50,035 That I can handle. 345 00:25:55,020 --> 00:25:56,845 You're good at that, aren't you? 346 00:25:57,351 --> 00:25:59,486 - What? - What? 347 00:25:59,990 --> 00:26:02,621 I mean, you're good at catching things. 348 00:26:02,621 --> 00:26:04,456 Like this ball. 349 00:26:07,061 --> 00:26:08,595 Are you seeing this? 350 00:26:08,760 --> 00:26:10,496 Does this look like a basketball to you? 351 00:26:10,500 --> 00:26:12,571 Why are you showing off when you're the weakest player on the team? 352 00:26:12,571 --> 00:26:13,865 We'll see out on the court. 353 00:26:14,071 --> 00:26:18,311 There's no way Saebom Devils will lose to a bunch of nobodies. 354 00:26:18,311 --> 00:26:20,105 - Nobodies? - Like you. 355 00:26:20,841 --> 00:26:23,611 Divine Soo Ho is back on the team! 356 00:26:23,611 --> 00:26:25,950 What? Soo Ho will play? 357 00:26:25,950 --> 00:26:28,015 - When did he decide on that? - Really? 358 00:26:30,821 --> 00:26:32,420 He must be competing in a basketball game. 359 00:26:32,420 --> 00:26:34,656 Who will stand a chance against that talent? 360 00:26:37,561 --> 00:26:40,456 Seo Jun, you're quite good at basketball, right? 361 00:26:42,361 --> 00:26:44,265 What? Why? 362 00:26:44,531 --> 00:26:46,265 - Does it seem that way? - Yes. 363 00:26:46,871 --> 00:26:48,470 I'm the bomb. 364 00:26:48,470 --> 00:26:50,000 Right. Of course, you are. 365 00:26:50,000 --> 00:26:52,571 Then why not join us and play against varsity... 366 00:26:52,571 --> 00:26:55,075 in a match during the school festival? 367 00:26:56,081 --> 00:26:59,805 I'll have to ask Lim Ju Kyung first. 368 00:27:01,980 --> 00:27:03,646 She's the only one I listen to these days. 369 00:27:04,121 --> 00:27:07,686 - He only listens to her! - He only listens to her! 370 00:27:09,490 --> 00:27:11,690 Lim Ju Kyung, would you like to see me play basketball? 371 00:27:11,690 --> 00:27:13,255 No, not at all. 372 00:27:14,601 --> 00:27:15,755 Not at all? 373 00:27:16,160 --> 00:27:18,831 Ju Kyung, please allow it. 374 00:27:18,831 --> 00:27:20,595 I don't want to lose to Tae Hoon. 375 00:27:22,440 --> 00:27:24,505 Whatever. Do as you wish. 376 00:27:24,871 --> 00:27:26,406 I will if that's what you want. 377 00:27:27,270 --> 00:27:28,605 Count me in. 378 00:27:28,680 --> 00:27:30,706 Okay. Thank you. 379 00:27:30,881 --> 00:27:31,950 Okay! 380 00:27:31,950 --> 00:27:33,376 A light touch will do. 381 00:27:35,881 --> 00:27:37,321 Sir, it's that way. 382 00:27:37,321 --> 00:27:38,420 - That's how it's done, right? - That's right. 383 00:27:38,420 --> 00:27:39,750 - This way. - Let's go. 384 00:27:39,750 --> 00:27:41,115 You're done being cheeky. 385 00:27:41,591 --> 00:27:43,416 Maybe he really has feelings for you. 386 00:27:43,420 --> 00:27:45,585 One wouldn't go this far just to get revenge. 387 00:27:45,891 --> 00:27:48,301 I don't care whether he's messing with her or not. 388 00:27:48,301 --> 00:27:49,696 He's just childish. 389 00:27:50,760 --> 00:27:53,496 Soo Ho's never an easy type to read. 390 00:27:53,631 --> 00:27:55,365 Look at him playing volleyball now. 391 00:27:55,700 --> 00:27:57,535 - It's handball. - Oh, right. 392 00:27:58,311 --> 00:27:59,505 Just look. 393 00:28:01,281 --> 00:28:02,535 Gosh, it's hot. 394 00:28:03,010 --> 00:28:05,045 She's just like lottery numbers. 395 00:28:05,250 --> 00:28:06,946 I can never guess her correctly. 396 00:28:09,381 --> 00:28:10,545 Hello? 397 00:28:11,351 --> 00:28:12,946 Yes, this is he. 398 00:28:14,020 --> 00:28:15,785 It was towed away? 399 00:28:17,460 --> 00:28:18,956 Lim Ju Kyung, you brat. 400 00:28:19,660 --> 00:28:20,886 Lim Ju Kyung! 401 00:28:27,541 --> 00:28:28,670 What was that? 402 00:28:28,670 --> 00:28:29,966 You're on clean up duty today. 403 00:28:32,510 --> 00:28:33,865 Childish jerk. 404 00:28:35,680 --> 00:28:37,136 Don't you want your motorcycle back? 405 00:28:38,851 --> 00:28:40,246 Was it you who had it towed? 406 00:28:41,020 --> 00:28:43,716 - You've lost your mind. - The key's in my possession too. 407 00:28:51,391 --> 00:28:53,631 Kids from other schools will all be there, 408 00:28:53,631 --> 00:28:54,631 so what would they think of us... 409 00:28:54,631 --> 00:28:56,730 for having such an ugly solo vocalist? 410 00:28:56,730 --> 00:28:58,765 Why can't I sing the solo? 411 00:28:58,871 --> 00:29:00,896 I see you still don't get it. 412 00:29:00,901 --> 00:29:03,736 Because you're too ugly. 413 00:29:08,740 --> 00:29:10,575 Darn, my perm! 414 00:29:10,611 --> 00:29:11,881 What on earth? 415 00:29:11,881 --> 00:29:13,906 I was only washing that foul mouth of yours. 416 00:29:14,250 --> 00:29:16,315 Who are you to say that about her? 417 00:29:16,480 --> 00:29:18,151 Who cares if you're pretty on the outside... 418 00:29:18,151 --> 00:29:19,851 when you're rotten on the inside? 419 00:29:19,851 --> 00:29:21,055 A junior? 420 00:29:21,160 --> 00:29:23,990 Who do you think you are sticking your nose in our business? 421 00:29:23,990 --> 00:29:25,186 Me? 422 00:29:29,631 --> 00:29:30,926 I'm her sister. 423 00:29:31,301 --> 00:29:32,795 Now what? 424 00:29:35,141 --> 00:29:36,265 Go Woon! 425 00:29:37,000 --> 00:29:38,206 Darn it. 426 00:29:38,410 --> 00:29:40,436 What's with that wench? 427 00:29:40,740 --> 00:29:43,706 - What did you just say? - Who's this wench? 428 00:29:50,621 --> 00:29:51,886 I missed. 429 00:29:52,391 --> 00:29:54,416 If I catch you girls again, 430 00:29:54,561 --> 00:29:56,456 you'll be signing up for nose surgery. 431 00:30:09,371 --> 00:30:11,805 Because you're ugly. 432 00:30:26,791 --> 00:30:27,956 Here you go. 433 00:30:34,091 --> 00:30:35,656 Are they right... 434 00:30:37,131 --> 00:30:40,065 about only a certain type being able to sing on stage? 435 00:30:40,071 --> 00:30:41,295 Of course not. 436 00:30:41,901 --> 00:30:43,896 You were selected because of your talent. 437 00:30:44,641 --> 00:30:47,035 I heard you singing too, you know. 438 00:30:47,041 --> 00:30:49,906 I thought that only my talent mattered, 439 00:30:51,281 --> 00:30:54,176 but I'm worried that the audience will laugh just like them. 440 00:30:55,680 --> 00:30:59,186 I'm scared that my face will make my voice seem... 441 00:30:59,490 --> 00:31:00,785 just as ugly. 442 00:31:00,891 --> 00:31:02,260 They're at fault for laughing at you, 443 00:31:02,260 --> 00:31:03,855 so why would you give up your chance? 444 00:31:04,591 --> 00:31:06,585 Don't run away because you're scared. 445 00:31:08,601 --> 00:31:10,396 You're too pretty... 446 00:31:11,871 --> 00:31:13,565 to understand how I feel. 447 00:31:15,470 --> 00:31:18,335 Actually, I know it... 448 00:31:18,871 --> 00:31:20,565 better than anyone. 449 00:31:28,781 --> 00:31:31,621 Don't forget this one thing when applying eyeshadow. 450 00:31:31,621 --> 00:31:33,821 That you're trying to make your eyes seem wider. 451 00:31:33,821 --> 00:31:37,956 Right, this style of makeup will suit Go Woon's face. 452 00:31:38,031 --> 00:31:41,631 Widen the eyes by applying makeup to the inner and outer eye. 453 00:31:41,631 --> 00:31:44,025 - The base color should be... - Like this. 454 00:31:45,500 --> 00:31:47,466 - What are you watching? - Easy, right? 455 00:31:48,571 --> 00:31:50,636 A makeup tutorial. 456 00:31:51,571 --> 00:31:54,535 You see, I ran into someone... 457 00:31:54,611 --> 00:31:58,075 who's in a tough situation. 458 00:31:58,611 --> 00:32:01,075 I was thinking of a way to help her. 459 00:32:01,480 --> 00:32:02,676 You busybody. 460 00:32:04,020 --> 00:32:06,916 Right? I'm being nosy. 461 00:32:07,051 --> 00:32:10,855 But you being this way can bring someone strength. 462 00:32:13,331 --> 00:32:14,626 You see, 463 00:32:15,401 --> 00:32:17,795 she reminds me of my old self. 464 00:32:19,301 --> 00:32:21,236 Maybe that's why my heart goes out to her. 465 00:32:22,301 --> 00:32:24,835 Of course, I'm worse without makeup though. 466 00:32:26,710 --> 00:32:29,005 - No, you're not. - What? 467 00:32:29,210 --> 00:32:30,706 You're pretty even without makeup. 468 00:32:37,851 --> 00:32:40,216 - The bus will arrive soon. - Your bus is here. 469 00:32:41,121 --> 00:32:42,255 Right. 470 00:33:04,041 --> 00:33:05,246 No way. 471 00:33:06,750 --> 00:33:08,476 No... No way. 472 00:33:13,190 --> 00:33:15,190 Guys, a guy asked what I thought about his detergent... 473 00:33:15,190 --> 00:33:17,316 after holding me in his arms... 474 00:33:17,321 --> 00:33:20,091 and then called me pretty. What does this mean? 475 00:33:20,091 --> 00:33:21,161 He likes you. 476 00:33:21,161 --> 00:33:23,261 - The detergent was an excuse. - He obviously likes you. 477 00:33:23,261 --> 00:33:24,801 The detergent raises flags. 478 00:33:24,801 --> 00:33:26,971 - Is he playing the field? - Ask him out. 479 00:33:26,971 --> 00:33:29,571 Men never waste time and money on a girl they don't like. 480 00:33:29,571 --> 00:33:30,836 Ask him out? 481 00:33:32,411 --> 00:33:35,876 No, I can't. I can never do that. 482 00:33:40,310 --> 00:33:41,746 (Lee Soo Ho) 483 00:33:48,120 --> 00:33:50,356 I can't believe I said that to her. 484 00:34:00,770 --> 00:34:02,336 Are you on your way home? 485 00:34:02,940 --> 00:34:04,496 My sister... 486 00:34:04,911 --> 00:34:07,166 gave me movie tickets. 487 00:34:07,841 --> 00:34:11,445 If you have time after the festival tomorrow, 488 00:34:12,011 --> 00:34:14,476 would you like to go to the movie theater with me? 489 00:34:19,591 --> 00:34:20,916 (Would you like to go to the movie theater with me?) 490 00:34:21,460 --> 00:34:22,615 He read it. 491 00:34:38,670 --> 00:34:40,506 Sure. Let's do that. 492 00:34:42,480 --> 00:34:43,635 Gosh, she startled me. 493 00:34:43,881 --> 00:34:45,546 - What was that? - She totally startled me. 494 00:34:45,651 --> 00:34:46,905 What is she doing? 495 00:34:50,951 --> 00:34:52,146 I can't believe this. 496 00:34:54,761 --> 00:34:56,416 Soo Ho likes me? 497 00:34:59,330 --> 00:35:00,785 Oh, my gosh. 498 00:35:01,261 --> 00:35:02,626 My goodness. 499 00:35:18,710 --> 00:35:20,451 What movie do you want to watch? 500 00:35:20,451 --> 00:35:22,651 (What movie do you want to watch?) 501 00:35:22,651 --> 00:35:24,046 Is there anything you have in mind? 502 00:35:24,151 --> 00:35:26,591 (Is there anything you have in mind?) 503 00:35:26,591 --> 00:35:27,945 How about a horror film? 504 00:35:53,011 --> 00:35:54,551 (Thanks. I should get off now. I'll see you tomorrow.) 505 00:35:54,551 --> 00:35:56,945 (Han Seo Jun) 506 00:36:00,151 --> 00:36:02,485 Soo Ho, where are you? 507 00:36:06,560 --> 00:36:08,026 I can't believe you did this, Soo Ho. 508 00:36:12,071 --> 00:36:13,195 Give me my key. 509 00:36:16,741 --> 00:36:17,965 I like Ju Kyung. 510 00:36:18,841 --> 00:36:21,436 Really? Do you want me to congratulate you? 511 00:36:21,841 --> 00:36:23,675 Don't use her to get back at me. 512 00:36:24,580 --> 00:36:25,976 What if I'm not using her? 513 00:36:26,651 --> 00:36:28,175 Are you saying you really like her? 514 00:36:28,580 --> 00:36:31,816 Why? Are you scared I might snatch her away from you? 515 00:36:36,361 --> 00:36:37,515 Mr. Han. 516 00:36:39,390 --> 00:36:40,485 Oh, hello. 517 00:36:41,161 --> 00:36:43,256 What brings you here? 518 00:36:43,500 --> 00:36:44,695 I'm here for my money. 519 00:36:45,131 --> 00:36:46,226 What? 520 00:36:46,431 --> 00:36:48,026 You told me you'll pay me. 521 00:36:48,270 --> 00:36:49,765 I came to get it directly from you. 522 00:36:50,640 --> 00:36:53,666 Oh, right. I should give it to you. 523 00:36:55,241 --> 00:36:57,276 But I don't have any cash right now. 524 00:36:58,310 --> 00:36:59,675 How much were you going to pay me? 525 00:37:00,911 --> 00:37:03,546 You can keep your money, but instead, 526 00:37:04,080 --> 00:37:05,186 let me buy your time. 527 00:37:12,790 --> 00:37:14,256 Now that it's pretty dark, 528 00:37:15,560 --> 00:37:17,195 what should we do for the next two hours? 529 00:37:20,301 --> 00:37:24,035 You said you work at Move Entertainment, right? 530 00:37:25,471 --> 00:37:28,006 - Yes. - That's amazing. 531 00:37:28,341 --> 00:37:30,776 I don't know much, 532 00:37:31,011 --> 00:37:33,646 but a few of my students want to become idol stars, 533 00:37:34,011 --> 00:37:36,376 so I know it's not easy to make it big in the industry. 534 00:37:36,881 --> 00:37:40,345 Was it always your dream to work in entertainment? 535 00:37:40,420 --> 00:37:42,256 No one's ever asked me that. 536 00:37:42,790 --> 00:37:44,686 People normally ask which celebrities I've met... 537 00:37:44,931 --> 00:37:47,060 and whether or not the rumors are true. 538 00:37:47,060 --> 00:37:49,726 Knowing about someone's dream... 539 00:37:50,361 --> 00:37:52,865 helps you understand what kind of person he or she is. 540 00:37:55,270 --> 00:37:56,566 Are you the Little Prince? 541 00:37:57,640 --> 00:37:58,735 No. 542 00:37:59,640 --> 00:38:01,706 I meant you're very innocent which is very rare. 543 00:38:01,881 --> 00:38:03,976 - Your food is here. - Okay. 544 00:38:08,721 --> 00:38:10,520 Didn't you order spaghetti aglio e olio? 545 00:38:10,520 --> 00:38:12,920 I'm sorry. I'll have it ready for you. 546 00:38:12,920 --> 00:38:15,356 It's okay. I'll just eat this. 547 00:38:16,890 --> 00:38:20,360 It looks great. This one looks more delicious. 548 00:38:20,361 --> 00:38:22,261 Thank you. Enjoy your meal. 549 00:38:22,261 --> 00:38:23,496 Thank you. 550 00:38:24,161 --> 00:38:25,325 Let's eat. 551 00:38:38,651 --> 00:38:41,075 Why did you tell her it was okay when you can't eat spicy food? 552 00:38:41,080 --> 00:38:42,276 You should've asked her to change it. 553 00:38:43,451 --> 00:38:45,345 - It's okay. - What? 554 00:38:45,491 --> 00:38:46,985 That part-timer seemed young. 555 00:38:49,020 --> 00:38:50,615 I bet she was really flustered. 556 00:38:55,431 --> 00:38:57,425 You require a lot of care. 557 00:39:00,500 --> 00:39:01,836 I'm sorry. 558 00:39:02,801 --> 00:39:04,936 I can't believe I spit out my food. 559 00:39:05,140 --> 00:39:06,235 Your eye... 560 00:39:07,341 --> 00:39:08,436 I'm sorry. 561 00:39:08,841 --> 00:39:10,206 It was so spicy. 562 00:39:10,611 --> 00:39:12,506 I don't like playing hard to get. 563 00:39:13,181 --> 00:39:16,146 And I'm not good at acting coy and hitting on guys. 564 00:39:16,620 --> 00:39:20,046 I'll be honest with you. I've fallen for you. 565 00:39:20,850 --> 00:39:22,086 What? 566 00:39:22,390 --> 00:39:24,161 - What is this? - It's nice. 567 00:39:24,161 --> 00:39:25,985 - Let me try it. - Sure. 568 00:39:27,991 --> 00:39:30,296 - Look at her. - Who is she? 569 00:39:30,500 --> 00:39:32,531 - My gosh. - Seriously? 570 00:39:32,531 --> 00:39:34,465 - Unbelievable. - What's with her? 571 00:39:35,071 --> 00:39:36,336 What's wrong with everyone? 572 00:39:36,741 --> 00:39:38,365 Is there something on my face? 573 00:39:43,968 --> 00:39:46,933 Did I come here with no makeup on? 574 00:40:14,596 --> 00:40:17,162 You look pretty even without makeup. 575 00:40:36,987 --> 00:40:38,381 It was a dream. 576 00:40:41,256 --> 00:40:43,782 But dreaming of a pig is supposed to be a good thing. 577 00:40:46,997 --> 00:40:48,566 I guess something nice is going to happen today... 578 00:40:48,566 --> 00:40:50,992 seeing that I dreamt of pig that looked like Prince Charming. 579 00:41:01,946 --> 00:41:03,101 It reeks of alcohol. 580 00:41:07,917 --> 00:41:09,182 Ju Kyung, are you okay? 581 00:41:10,787 --> 00:41:13,012 Yes, of course. I'm okay. 582 00:41:13,316 --> 00:41:15,322 What's wrong with you? 583 00:41:19,227 --> 00:41:20,322 What about your sister? 584 00:41:20,457 --> 00:41:22,021 She's sleeping reeking of alcohol. 585 00:41:22,897 --> 00:41:25,432 She's always working late hours and having team dinners. 586 00:41:25,866 --> 00:41:27,231 It'll ruin her health. 587 00:41:27,736 --> 00:41:30,132 - Should I buy her some tonics? - You always worry about the kids. 588 00:41:30,406 --> 00:41:32,172 You should worry about your own health. 589 00:41:37,506 --> 00:41:38,811 - Dad. - Yes? 590 00:41:39,046 --> 00:41:41,271 What made you fall for Mom and marry her? 591 00:41:41,787 --> 00:41:42,911 She's pretty. 592 00:41:44,486 --> 00:41:45,652 Really? 593 00:41:46,986 --> 00:41:48,652 You think she's pretty? 594 00:41:48,827 --> 00:41:50,382 Even with no makeup on? Even when... 595 00:41:51,057 --> 00:41:52,552 Even when she looks like this? 596 00:41:52,596 --> 00:41:55,661 You little brat. Are you making fun of me? 597 00:41:56,397 --> 00:41:58,837 It's not that. I'm just wondering how our handsome dad... 598 00:41:58,837 --> 00:42:01,906 ended up falling in love with you instead of anyone else. 599 00:42:01,906 --> 00:42:04,267 To me, your mother was the most beautiful woman... 600 00:42:04,267 --> 00:42:06,371 I had ever laid eyes on. 601 00:42:07,506 --> 00:42:09,676 - Really? - You mean the scariest woman? 602 00:42:09,676 --> 00:42:11,402 The most intimidating woman. 603 00:42:11,577 --> 00:42:12,911 Are you kidding me? 604 00:42:14,446 --> 00:42:16,742 I can't believe he thinks I'm pretty. 605 00:42:31,296 --> 00:42:33,961 Has my face become slimmer? 606 00:42:34,796 --> 00:42:37,432 Gosh, whatever. My goodness. 607 00:42:37,837 --> 00:42:39,902 (The 8th Saebom Festival) 608 00:42:57,557 --> 00:42:59,251 Did you see that? 609 00:43:03,566 --> 00:43:06,161 (Hammering Game) 610 00:43:06,696 --> 00:43:08,837 I didn't come last year, so I didn't know. 611 00:43:08,837 --> 00:43:10,532 So this is what the festival is like. 612 00:43:12,077 --> 00:43:13,837 - Here's a balloon. - Thank you. 613 00:43:13,837 --> 00:43:15,032 It's my heart. 614 00:43:15,406 --> 00:43:17,972 Here's my girlfriend. My future girlfriend. 615 00:43:17,977 --> 00:43:19,172 Should I ask her out? 616 00:43:22,517 --> 00:43:24,116 (What about "The Voice of the Spirit"?) 617 00:43:24,116 --> 00:43:26,382 What about "The Voice of the Spirit"? 618 00:43:26,917 --> 00:43:28,282 He didn't read it. 619 00:43:29,357 --> 00:43:30,851 Is he still home? 620 00:43:34,327 --> 00:43:35,822 Seriously. 621 00:43:36,267 --> 00:43:38,366 - Who is that? - My gosh. 622 00:43:38,366 --> 00:43:39,592 Isn't that Go Woon? 623 00:43:39,596 --> 00:43:41,061 What happened to her face? 624 00:43:41,837 --> 00:43:43,001 Go Woon. 625 00:43:43,636 --> 00:43:46,231 No. No, Go Woon. 626 00:43:46,406 --> 00:43:48,402 Hey, Go Woon. It's you, right? 627 00:43:49,377 --> 00:43:50,641 Look at her. 628 00:43:51,046 --> 00:43:52,147 What... 629 00:43:52,147 --> 00:43:53,972 What? Hey! 630 00:43:59,656 --> 00:44:02,222 - All right! - Time out! 631 00:44:02,227 --> 00:44:04,322 Seo Jun. Are you mad about something? 632 00:44:05,426 --> 00:44:06,897 - Whatever. - Hey. 633 00:44:06,897 --> 00:44:08,497 Where are you going? You have to be our sign. 634 00:44:08,497 --> 00:44:10,267 - Sign? - Your face. 635 00:44:10,267 --> 00:44:12,537 Girls will line up if you're here. 636 00:44:12,537 --> 00:44:14,096 I'm going to see my pretty girl. 637 00:44:14,096 --> 00:44:16,061 - Which pretty girl? - Hey! 638 00:44:16,437 --> 00:44:19,032 - Okay. Give her the water balloons. - Come around. 639 00:44:21,977 --> 00:44:25,541 It's my first time doing someone else's makeup, 640 00:44:26,116 --> 00:44:27,311 but let's try it. 641 00:44:27,446 --> 00:44:30,641 You can't mess up on stage because of judgmental kids. 642 00:44:30,747 --> 00:44:32,012 But... 643 00:44:32,756 --> 00:44:34,911 do I look very weird? 644 00:44:36,127 --> 00:44:38,327 You look pretty. You do, 645 00:44:38,327 --> 00:44:40,722 but let's make just a few changes, okay? 646 00:44:46,937 --> 00:44:49,262 Defining your eyebrows... 647 00:44:49,307 --> 00:44:51,362 changes your look entirely. 648 00:44:51,877 --> 00:44:54,731 With light beige and brown eye shadows, 649 00:44:55,107 --> 00:44:57,141 I'll create depth. 650 00:44:58,577 --> 00:45:01,512 And add a little glitter so that you'll shine... 651 00:45:01,517 --> 00:45:03,182 a little extra on stage. 652 00:45:17,997 --> 00:45:19,937 Okay. Don't be nervous. 653 00:45:19,937 --> 00:45:21,532 Take a deep breath. 654 00:45:23,337 --> 00:45:24,501 Good. 655 00:45:25,937 --> 00:45:28,802 Where's Go Woon? Why isn't she here? We're on next. 656 00:45:29,807 --> 00:45:33,242 Excuse me. I don't mind taking her place... 657 00:45:33,276 --> 00:45:34,441 Sorry. 658 00:45:35,386 --> 00:45:36,882 I'm here. 659 00:45:40,287 --> 00:45:41,816 - Here are many people. - This counts, right? 660 00:45:41,816 --> 00:45:43,081 That's why we're here. 661 00:45:43,957 --> 00:45:45,391 You said it counts. 662 00:45:46,296 --> 00:45:48,552 Hey. Enjoy yourself. 663 00:45:49,026 --> 00:45:50,191 Whatever. 664 00:45:50,426 --> 00:45:51,621 Hello. 665 00:45:52,136 --> 00:45:53,437 She's so pretty. 666 00:45:53,437 --> 00:45:54,632 My gosh. 667 00:46:11,986 --> 00:46:13,211 Who is she? 668 00:46:13,716 --> 00:46:15,521 Do we have a classmate that pretty? 669 00:46:19,596 --> 00:46:24,391 Because the world 670 00:46:24,696 --> 00:46:29,532 Has always shunned me 671 00:46:29,906 --> 00:46:34,902 I wanted to believe 672 00:46:35,006 --> 00:46:40,041 That I was all alone 673 00:46:40,316 --> 00:46:45,012 Although I knew 674 00:46:45,417 --> 00:46:50,251 It was not true 675 00:46:50,756 --> 00:46:55,961 And that it was in my head 676 00:46:56,167 --> 00:47:01,391 But that's how I felt 677 00:47:02,366 --> 00:47:05,006 I had always thought 678 00:47:05,006 --> 00:47:07,501 I was a flower 679 00:47:07,607 --> 00:47:12,541 All alone on the vast plain 680 00:47:12,747 --> 00:47:15,446 I had always 681 00:47:15,446 --> 00:47:20,716 Guarded the feeling of emptiness 682 00:47:20,716 --> 00:47:23,287 Deep within my heart 683 00:47:23,287 --> 00:47:25,696 Just as after 684 00:47:25,696 --> 00:47:28,526 Strong winds pass 685 00:47:28,526 --> 00:47:33,366 The sun shines brightly above 686 00:47:33,366 --> 00:47:36,207 My heart 687 00:47:36,207 --> 00:47:39,276 My surroundings 688 00:47:39,276 --> 00:47:44,207 I will shed light on it all 689 00:47:44,207 --> 00:47:49,386 The countless kind people 690 00:47:49,386 --> 00:47:54,682 The world has given me 691 00:47:54,957 --> 00:47:56,627 Just like 692 00:47:56,627 --> 00:48:03,661 The sun that shined on me 693 00:48:04,426 --> 00:48:07,961 I will 694 00:48:08,537 --> 00:48:15,132 Be light 695 00:48:16,147 --> 00:48:17,672 Bravo! 696 00:48:31,187 --> 00:48:32,891 - You were great. - Thank you. 697 00:48:33,357 --> 00:48:35,691 Go Woon, you were awesome. 698 00:48:35,727 --> 00:48:38,191 - You were so pretty. - You did great. 699 00:48:40,267 --> 00:48:41,432 Ju Kyung! 700 00:48:41,497 --> 00:48:43,061 Good job. 701 00:48:43,267 --> 00:48:44,807 Ju Kyung! 702 00:48:44,807 --> 00:48:47,675 - You were seriously the best. - Thank you. 703 00:48:47,676 --> 00:48:49,302 I didn't do anything. 704 00:48:49,906 --> 00:48:51,101 It's my brother. 705 00:48:53,417 --> 00:48:54,612 Seo Jun? 706 00:48:55,917 --> 00:48:58,141 Do you know each other? 707 00:48:58,187 --> 00:48:59,782 Do you know my brother? 708 00:48:59,787 --> 00:49:00,981 Brother? 709 00:49:01,687 --> 00:49:03,222 For real? 710 00:49:04,227 --> 00:49:07,957 Ju Kyung! Ju Kyung, I need your help. 711 00:49:07,957 --> 00:49:09,827 Soo suddenly can't make it. 712 00:49:09,827 --> 00:49:12,731 - I need you. - Okay. See you later. 713 00:49:12,736 --> 00:49:13,862 Okay, bye. 714 00:49:15,636 --> 00:49:17,461 How do you know Ju Kyung? 715 00:49:20,577 --> 00:49:22,776 Why do you look so pretty? 716 00:49:22,776 --> 00:49:24,041 For whom? 717 00:49:24,446 --> 00:49:25,541 Actually... 718 00:49:27,176 --> 00:49:29,481 Never mind. I'll tell you later. 719 00:49:29,517 --> 00:49:31,481 You won't tell me? Meanie. 720 00:49:33,417 --> 00:49:34,811 Okay, here. 721 00:49:37,057 --> 00:49:39,152 - A pig? - Why? You don't like it? 722 00:49:39,327 --> 00:49:40,891 Do you want to be the bunny? 723 00:49:41,457 --> 00:49:43,767 No. I like pigs. 724 00:49:43,767 --> 00:49:45,632 - I love pigs. - You're so silly. 725 00:49:45,736 --> 00:49:47,136 Then change and come to the basketball court. 726 00:49:47,136 --> 00:49:49,066 I need to pick up some sports drinks. 727 00:49:49,066 --> 00:49:50,231 See you later. 728 00:50:04,917 --> 00:50:06,052 Hey. 729 00:50:06,616 --> 00:50:08,081 Did you sleep well? 730 00:50:08,116 --> 00:50:09,351 How do you feel? 731 00:50:09,627 --> 00:50:13,121 Remember the girl I told you about? The one I said is like me? 732 00:50:15,696 --> 00:50:16,992 Do you feel okay? 733 00:50:19,296 --> 00:50:21,032 Is something wrong? 734 00:50:24,437 --> 00:50:25,771 What's wrong? 735 00:50:26,676 --> 00:50:27,802 What? 736 00:50:28,307 --> 00:50:30,147 We're watching a movie today. 737 00:50:30,147 --> 00:50:31,541 Why would I watch a movie with you? 738 00:50:33,346 --> 00:50:35,072 - What? - Don't jump to conclusions. 739 00:50:35,616 --> 00:50:37,711 I'm only nice to you out of pity. 740 00:50:43,187 --> 00:50:44,382 Why do you... 741 00:50:45,457 --> 00:50:46,922 pity me? 742 00:50:49,897 --> 00:50:51,422 Because you know my secret? 743 00:50:53,767 --> 00:50:57,362 Did you pity me because I cried and begged at your feet? 744 00:50:57,506 --> 00:50:58,661 Yes. 745 00:51:00,077 --> 00:51:01,902 So that's why you said I was pretty... 746 00:51:02,006 --> 00:51:03,702 and were being thoughtful. 747 00:51:04,977 --> 00:51:07,377 The way I took care of the stray cat. 748 00:51:07,377 --> 00:51:08,512 Yes. 749 00:51:09,486 --> 00:51:11,211 But it's annoying now. 750 00:51:12,716 --> 00:51:14,112 I don't want... 751 00:51:14,957 --> 00:51:16,981 to bother with you anymore, so get out. 752 00:51:19,196 --> 00:51:21,291 I never knew you were such a busybody too. 753 00:51:22,497 --> 00:51:23,862 Who asked you to be nice... 754 00:51:24,926 --> 00:51:26,432 or thoughtful to me? 755 00:51:28,267 --> 00:51:30,362 I won't bug you anymore, 756 00:51:31,236 --> 00:51:33,331 so don't pity me anymore either. 757 00:51:53,256 --> 00:51:56,362 It's not like I've had this dream life for very long, 758 00:51:57,327 --> 00:52:01,532 but I forgot my place and lived in a fantasy world. 759 00:52:02,667 --> 00:52:04,661 I forgot it was just a fantasy. 760 00:52:05,307 --> 00:52:06,731 I was so stupid. 761 00:52:24,986 --> 00:52:26,891 Don't use her to get back at me. 762 00:52:27,397 --> 00:52:28,722 What if I'm not using her? 763 00:52:29,667 --> 00:52:31,262 Are you saying you really like her? 764 00:52:31,526 --> 00:52:34,762 Why? Are you scared I might snatch her away from you? 765 00:52:35,066 --> 00:52:37,561 I know you think Se Yeon died because of me. 766 00:52:37,636 --> 00:52:39,236 It's not that I know. It's a fact. 767 00:52:39,236 --> 00:52:41,377 How long will you take it out on me? 768 00:52:41,377 --> 00:52:42,672 Until you meet Se Yeon... 769 00:52:44,006 --> 00:52:45,672 in the afterlife. 770 00:52:54,386 --> 00:52:55,612 Fine. 771 00:52:56,827 --> 00:52:58,121 Does Ju Kyung know? 772 00:53:01,096 --> 00:53:02,621 That you killed a friend? 773 00:53:08,897 --> 00:53:10,661 I wonder what she'd think about you? 774 00:53:13,577 --> 00:53:14,871 Don't forget... 775 00:53:15,946 --> 00:53:17,771 that you killed Se Yeon... 776 00:53:19,247 --> 00:53:20,941 and that you have no right to be happy. 777 00:53:22,417 --> 00:53:23,911 You murderer. 778 00:53:36,866 --> 00:53:38,966 I like blue, so that's what I'll choose. 779 00:53:38,966 --> 00:53:40,037 What about you? 780 00:53:40,037 --> 00:53:42,501 - No way. I'm throwing them all. - Why not? 781 00:53:43,736 --> 00:53:45,161 - Are you ready to play? - Are you ready to play? 782 00:53:47,006 --> 00:53:50,101 - Of course not. Let's go. - Come on. 783 00:53:52,046 --> 00:53:54,676 Must we go this far? 784 00:53:54,676 --> 00:53:57,287 This will cheer Seo Jun on. 785 00:53:57,287 --> 00:53:59,256 - He's right. - Wouldn't he be discouraged? 786 00:53:59,256 --> 00:54:00,656 The game will start soon, so let's go. 787 00:54:00,656 --> 00:54:03,021 - Come on. - Hurry, guys. 788 00:54:03,127 --> 00:54:05,457 - Go, Saebom Devils. - Go, Saebom Devils. 789 00:54:05,457 --> 00:54:06,851 Go, Devils! 790 00:54:07,026 --> 00:54:08,997 - Han Seo Jun! - Go, go! 791 00:54:08,997 --> 00:54:10,366 Offense! 792 00:54:10,366 --> 00:54:12,092 Han Seo Jun! 793 00:54:14,497 --> 00:54:16,267 Go, Han Seo Jun! 794 00:54:16,267 --> 00:54:18,802 - Hey, Seo Jun's on the other team. - Oh, sorry. 795 00:54:18,906 --> 00:54:20,432 But where's Soo Ho? 796 00:54:21,307 --> 00:54:22,742 I don't know. Maybe he isn't joining. 797 00:54:27,017 --> 00:54:29,017 You're here. I thought you had a study session today. 798 00:54:29,017 --> 00:54:30,512 I'm playing hooky. 799 00:54:35,957 --> 00:54:38,152 Jjoo, what took you so long? Come on. 800 00:54:40,357 --> 00:54:42,791 - The milk and sweet... - Go, go! 801 00:56:56,667 --> 00:56:57,822 Pass! 802 00:57:25,327 --> 00:57:26,452 Soo Ho! 803 00:57:38,167 --> 00:57:39,302 Just like you said, 804 00:57:40,607 --> 00:57:42,601 it was all my fault. 805 00:57:44,207 --> 00:57:46,242 So take out your anger on me. 806 00:57:46,577 --> 00:57:48,072 I'm willing to accept it all. 807 00:57:51,446 --> 00:57:55,112 But don't mess with Ju Kyung because of it. 808 00:57:57,687 --> 00:57:59,021 I won't let you. 809 00:58:14,736 --> 00:58:20,411 (The Night of the 8th Saebom Festival) 810 00:58:25,417 --> 00:58:26,581 Jjoo! 811 00:58:27,187 --> 00:58:28,751 Shall we watch from the front or the back? 812 00:58:29,116 --> 00:58:31,021 I'm tired and would like to... 813 00:58:31,087 --> 00:58:32,992 Don't you dare say you'll leave first. 814 00:58:33,327 --> 00:58:36,322 Why would you go home when the highlight is yet to come? 815 00:58:36,426 --> 00:58:38,226 She's right. Stay and watch the show with us. 816 00:58:38,227 --> 00:58:40,061 - Come on. - Let's sit over there. 817 00:58:40,997 --> 00:58:42,762 (The Night of the 8th Saebom Festival) 818 00:58:54,346 --> 00:58:56,946 This song isn't widely known, 819 00:58:56,946 --> 00:58:58,316 but it's one by the late Jeong Se Yeon... 820 00:58:58,316 --> 00:58:59,751 who I was a big fan of. 821 00:58:59,816 --> 00:59:02,017 I bring you this song in the memory of Jeong Se Yeon... 822 00:59:02,017 --> 00:59:03,456 who left this world a year ago. 823 00:59:03,457 --> 00:59:08,552 It's still in my memory 824 00:59:08,596 --> 00:59:09,762 Jeong Se Yeon? 825 00:59:10,227 --> 00:59:13,331 Jeong Se Yeon. It's that singer who committed suicide a year ago. 826 00:59:13,397 --> 00:59:15,262 - Right. - She's right. 827 00:59:15,796 --> 00:59:17,601 Why did it have to be this song? 828 00:59:17,837 --> 00:59:19,972 Han Seo Jun might start it up with Soo Ho again. 829 00:59:20,506 --> 00:59:22,802 Why? Is there a history between them? 830 00:59:22,977 --> 00:59:26,141 They were close. Soo Ho, Han Seo Jun, and Jeong Se Yeon. 831 00:59:26,676 --> 00:59:27,842 Didn't Soo Ho tell you? 832 00:59:28,776 --> 00:59:30,641 - What? - Right, of course. 833 00:59:30,846 --> 00:59:32,541 I think I remember that. 834 00:59:33,917 --> 00:59:36,452 I sometimes forget as life goes on 835 00:59:37,287 --> 00:59:39,627 I converse with others 836 00:59:39,627 --> 00:59:43,262 Pretending to be okay 837 00:59:44,997 --> 00:59:49,461 But before I knew it 838 00:59:50,066 --> 00:59:53,371 Missing you became 839 00:59:54,877 --> 00:59:56,202 A habit 840 00:59:58,577 --> 01:00:01,711 (Se Yeon) 841 01:00:02,116 --> 01:00:06,211 Reporter Choi, Mr. Lee's too busy to date anyone. 842 01:00:07,187 --> 01:00:09,782 They only went for drinks after filming was wrapped up. 843 01:00:10,187 --> 01:00:13,222 A sponsor? That's an absurd rumor... 844 01:00:14,327 --> 01:00:15,922 Of course. 845 01:00:21,937 --> 01:00:24,762 (Jeong Se Yeon) 846 01:00:30,176 --> 01:00:37,242 (Jeong Se Yeon) 847 01:00:55,437 --> 01:00:56,702 Is this for real? 848 01:00:58,136 --> 01:00:59,366 No way. 849 01:00:59,366 --> 01:01:01,107 It was Jeong Se Yeon who committed suicide. 850 01:01:01,107 --> 01:01:02,902 - The K-pop idol singer? - Really? 851 01:01:03,647 --> 01:01:05,302 - You can't cross the line. - Please step back. 852 01:01:31,566 --> 01:01:34,302 How do you do? 853 01:01:34,977 --> 01:01:38,046 How have you been? 854 01:01:38,046 --> 01:01:41,877 It doesn't seem 855 01:01:41,877 --> 01:01:44,782 Like I'm all right 856 01:01:45,247 --> 01:01:48,012 But you're not here 857 01:01:48,656 --> 01:01:52,127 However, you're not alone 858 01:01:52,127 --> 01:01:56,497 You're stuck in a castle 859 01:01:56,497 --> 01:01:57,992 - Of regret - I'll get going first. 860 01:01:58,426 --> 01:01:59,566 - What? - What? 861 01:01:59,566 --> 01:02:02,291 You didn't know we would part ways 862 01:02:02,397 --> 01:02:06,902 You didn't even know what love was 863 01:02:07,537 --> 01:02:11,941 I couldn't take you in my arms 864 01:02:12,247 --> 01:02:14,176 I couldn't even see you 865 01:02:14,176 --> 01:02:15,342 Soo Ho? 866 01:02:33,837 --> 01:02:34,961 Are you all right? 867 01:02:36,707 --> 01:02:37,831 Go. 868 01:02:39,636 --> 01:02:40,831 Just go! 869 01:03:13,636 --> 01:03:14,771 Take off that outfit. 870 01:03:16,977 --> 01:03:18,141 Can we take this off already? 871 01:03:18,307 --> 01:03:20,072 How do you know Ju Kyung? 872 01:03:20,346 --> 01:03:21,512 Well... 873 01:03:22,046 --> 01:03:24,811 She helped me when I was in need. 874 01:03:25,917 --> 01:03:28,851 If it weren't for her, I wouldn't have been able to sing on stage. 875 01:03:29,517 --> 01:03:31,652 She even helped me put makeup on. 876 01:03:31,727 --> 01:03:32,857 Don't I look pretty? 877 01:03:32,857 --> 01:03:34,521 But don't mess with Ju Kyung because of it. 878 01:03:36,127 --> 01:03:37,521 I won't let you. 879 01:03:39,127 --> 01:03:42,262 Seo Jun, what's on your mind? 880 01:03:42,497 --> 01:03:44,661 Are you thinking about Ju Kyung? 881 01:03:44,937 --> 01:03:46,161 No. 882 01:03:47,977 --> 01:03:49,601 I didn't think of her. 883 01:03:49,747 --> 01:03:50,902 What? 884 01:03:51,477 --> 01:03:54,612 My gosh. I feel... 885 01:03:55,776 --> 01:03:57,012 really sorry now. 886 01:03:59,587 --> 01:04:01,452 Seo Jun, wait up. 887 01:04:01,557 --> 01:04:02,751 Stop. 888 01:04:03,526 --> 01:04:05,282 - This is what you're going to wear? - Seo Jun. 889 01:04:05,656 --> 01:04:07,897 Our clothes are all wet because of you. 890 01:04:07,897 --> 01:04:09,727 - They're all wet. - We even cheered for you. 891 01:04:09,727 --> 01:04:10,922 Don't follow me. 892 01:04:11,327 --> 01:04:13,831 If you do, I'll kill you guys. I swear. 893 01:04:14,167 --> 01:04:16,632 - Why? - Come on, Seo Jun. 894 01:04:25,406 --> 01:04:27,771 So he was friends with Jeong Se Yeon? 895 01:04:30,846 --> 01:04:32,512 I wonder why he was like that earlier. 896 01:04:33,787 --> 01:04:35,112 Was he sick or something? 897 01:04:46,767 --> 01:04:50,061 Gosh, whatever. Let's not be bothered about it. 898 01:05:01,747 --> 01:05:03,342 Ju Kyung, are you sleeping? 899 01:05:04,187 --> 01:05:05,411 No. 900 01:05:05,816 --> 01:05:08,052 Then wash up before you sleep. 901 01:05:08,486 --> 01:05:09,682 Okay? 902 01:05:13,656 --> 01:05:14,791 Yes. 903 01:05:16,596 --> 01:05:18,961 I should take my makeup off before I go to bed. 904 01:05:31,406 --> 01:05:32,972 Where did I see this? 905 01:05:45,327 --> 01:05:46,621 The rooftop... 906 01:05:57,267 --> 01:05:59,032 So that guy... 907 01:06:02,477 --> 01:06:03,902 was Soo Ho? 908 01:06:07,316 --> 01:06:09,072 Did you perhaps... 909 01:06:09,647 --> 01:06:12,311 know someone who was at the rooftop like I was? 910 01:06:13,687 --> 01:06:17,182 You pulled me back to safety but then got all angry. 911 01:06:17,426 --> 01:06:19,922 I was wondering if anyone around you died... 912 01:06:30,406 --> 01:06:32,762 Have you even considered how devastated... 913 01:06:33,906 --> 01:06:35,672 your loved ones would be? 914 01:06:36,436 --> 01:06:40,142 Someone might forever live in guilt... 915 01:06:40,816 --> 01:06:42,672 for not being able to save you. 916 01:06:44,587 --> 01:06:47,812 There's nothing you can do for a dead person. 917 01:06:49,516 --> 01:06:50,781 So don't die. 918 01:08:41,967 --> 01:08:43,232 This is where... 919 01:08:46,236 --> 01:08:47,472 This is where... 920 01:08:50,177 --> 01:08:51,472 Se Yeon... 921 01:08:55,547 --> 01:08:56,711 I know. 922 01:08:56,917 --> 01:08:58,182 Se Yeon... 923 01:09:04,226 --> 01:09:05,422 I know. 924 01:09:06,927 --> 01:09:08,151 I know everything. 925 01:10:20,736 --> 01:10:23,392 (True Beauty) 926 01:10:24,337 --> 01:10:26,001 Someone told me... 927 01:10:26,507 --> 01:10:29,501 that crying is a way to cleanse your heart. 928 01:10:30,446 --> 01:10:32,645 Jeong Se Yeon's friend... 929 01:10:32,646 --> 01:10:34,211 and Lee Joo Hun's son. 930 01:10:34,217 --> 01:10:36,172 Why does he have so many secrets? 931 01:10:37,417 --> 01:10:39,682 Ju Kyung, you're home. 932 01:10:40,257 --> 01:10:42,581 You're incredible. 933 01:10:42,816 --> 01:10:45,422 She's Han Seo Jun's girlfriend? 934 01:10:46,226 --> 01:10:48,722 Why? Did you help me because you pitied me again? 935 01:10:48,896 --> 01:10:50,092 It was them, right? 936 01:10:51,026 --> 01:10:52,291 You must've been startled. 63130

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.