All language subtitles for Trouble S03E01720 x64 en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,334 --> 00:00:02,765 CALLIE: Jerod, you're in my home. You have to leave. 2 00:00:02,768 --> 00:00:03,868 (CALLIE SCREAMING) 3 00:00:05,794 --> 00:00:07,345 I don't wanna press charges. 4 00:00:07,348 --> 00:00:09,479 It's not a hospital. It's another jail. 5 00:00:09,482 --> 00:00:10,983 The tenants turned down our offer. 6 00:00:10,986 --> 00:00:14,704 Some activist told them that we might build a mental health jail. 7 00:00:14,707 --> 00:00:16,606 I think I need to move out. 8 00:00:16,609 --> 00:00:17,850 Yeah, I think you do too. 9 00:00:17,853 --> 00:00:18,964 Shame on you! 10 00:00:18,967 --> 00:00:20,485 I violated a restraining order. 11 00:00:20,488 --> 00:00:21,984 WOMAN: What? 12 00:00:21,987 --> 00:00:23,317 They're taking me to trial. 13 00:00:23,320 --> 00:00:25,571 - What about the deal? - They took it off the table. 14 00:00:25,574 --> 00:00:29,113 EVAN: So these feelings, we just don't feel them anymore? 15 00:00:29,116 --> 00:00:30,227 We can't. 16 00:00:30,230 --> 00:00:31,641 I have had had times 17 00:00:31,644 --> 00:00:32,995 where I have feelings for Evan. 18 00:00:32,998 --> 00:00:34,769 You have feelings for Isabella? 19 00:00:34,772 --> 00:00:36,203 - RAJ: And I'm not sure I don't want to. - _ 20 00:00:36,206 --> 00:00:37,587 We can't live together anymore. 21 00:00:37,590 --> 00:00:38,810 And I'm not leaving my home. 22 00:00:41,738 --> 00:00:43,002 DAVIA: You can't tell me 23 00:00:43,005 --> 00:00:45,749 that someone who wrote that song for their son 24 00:00:45,752 --> 00:00:47,013 was a bad father. 25 00:00:47,016 --> 00:00:48,284 DENNIS: I thought maybe you could turn him 26 00:00:48,287 --> 00:00:49,518 into something beautiful. 27 00:00:49,521 --> 00:00:52,152 Something I could look at without hurting so much. 28 00:00:52,155 --> 00:00:53,363 I think it's perfect. 29 00:00:53,366 --> 00:00:55,127 I love you, and I've been told 30 00:00:55,130 --> 00:00:56,929 that I can't trust my feeling, 31 00:00:56,932 --> 00:00:58,409 but I... I think that's bullshit. 32 00:00:58,412 --> 00:00:59,763 GAEL: You live here? 33 00:00:59,766 --> 00:01:03,325 CALLIE: Yeah. Just moved in with my sister today. 34 00:01:03,328 --> 00:01:05,198 Again. Sort of. 35 00:01:05,201 --> 00:01:06,201 (BOTH CHUCKLE) 36 00:01:11,352 --> 00:01:13,862 ♪♪ 37 00:01:25,873 --> 00:01:27,353 ("IN A SPIRAL" BY PHANTOGRAM PLAYING) 38 00:01:28,883 --> 00:01:31,424 ♪ I'm a name, on a fade in a spiral ♪ 39 00:01:31,427 --> 00:01:34,427 ♪ Imitate, elevate making heads roll ♪ 40 00:01:37,939 --> 00:01:39,899 I should've told you that Jamie bought your piece. 41 00:01:41,724 --> 00:01:42,724 I'm sorry. 42 00:01:44,979 --> 00:01:46,179 All's forgiven. 43 00:01:47,063 --> 00:01:48,673 ♪♪ 44 00:01:51,796 --> 00:01:54,637 ♪ Run away to the shape in a spiral ♪ 45 00:01:54,640 --> 00:01:57,500 ♪ Imitate, elevate watching heads roll ♪ 46 00:02:02,626 --> 00:02:09,186 ♪ I can see the end is coming 'round ♪ 47 00:02:11,423 --> 00:02:15,885 ♪♪ 48 00:02:15,888 --> 00:02:18,738 I'm really sorry about all the things I said to you. 49 00:02:19,804 --> 00:02:21,404 You weren't a mistake. 50 00:02:23,783 --> 00:02:26,537 I'm assuming things with Jamie are... 51 00:02:26,540 --> 00:02:27,971 Complicated. 52 00:02:27,974 --> 00:02:30,314 ♪♪ 53 00:02:35,623 --> 00:02:37,814 ♪ Every day, every day in a spiral ♪ 54 00:02:37,817 --> 00:02:40,777 ♪ Every day, every day in a spiral ♪ 55 00:02:42,576 --> 00:02:45,790 ♪ Pa-pa-pa pa-pa-pa-pa-pa ♪ 56 00:02:45,793 --> 00:02:49,113 ♪ Pa-pa-pa pa-pa-pa-pa-pa ♪ 57 00:02:49,993 --> 00:02:53,533 ♪ Then we'll find our peace of mind ♪ 58 00:02:54,492 --> 00:02:56,800 ♪ You and me, bel ami ♪ 59 00:02:56,803 --> 00:03:00,903 ♪ Pa-pa-pa, pa-paaa ♪ 60 00:03:06,594 --> 00:03:07,594 Hey. 61 00:03:10,521 --> 00:03:12,877 So, I was thinking we could go on our first... 62 00:03:12,880 --> 00:03:14,580 official date tonight. 63 00:03:16,299 --> 00:03:17,519 That could be fun. 64 00:03:23,083 --> 00:03:24,933 ♪♪ 65 00:03:36,919 --> 00:03:38,453 ("HANDS UP LIKE THIS" BY ZOA PLAYING) 66 00:03:40,987 --> 00:03:42,555 ♪ Wind me up and watch me go ♪ 67 00:03:42,558 --> 00:03:45,525 Hey, can you do me a huge favor? 68 00:03:45,528 --> 00:03:48,294 I don't want to see Isabella before I talk to Raj. 69 00:03:48,297 --> 00:03:51,364 Can you grab my wide-leg black jeans? 70 00:03:51,367 --> 00:03:53,633 ♪ 'Cause I'm a bad bitch like that ♪ 71 00:03:53,636 --> 00:03:55,305 MARIANA: My green top. 72 00:03:55,308 --> 00:03:56,976 Not the one with the snow leopard on it. 73 00:03:56,979 --> 00:03:59,172 - The one with the snake skin pattern. - Snake skin? 74 00:03:59,175 --> 00:04:01,511 ♪ Hit the lights don't kill my vibe ♪ 75 00:04:01,514 --> 00:04:02,937 ♪ Hands up like this ♪ 76 00:04:02,940 --> 00:04:03,941 And my cork heels. 77 00:04:03,944 --> 00:04:05,245 ♪ We'll go all night ♪ 78 00:04:05,248 --> 00:04:07,649 ♪ Think I won't do it? Watch this ♪ 79 00:04:08,584 --> 00:04:09,584 ♪ Hey ♪ 80 00:04:13,356 --> 00:04:15,455 ♪ Think I won't do it? ♪ 81 00:04:15,458 --> 00:04:17,559 ♪ Hit the lights don't kill my vibe ♪ 82 00:04:18,882 --> 00:04:20,649 Oh! (GASPS) 83 00:04:22,498 --> 00:04:24,032 (CREAKING) 84 00:04:26,502 --> 00:04:27,502 (SIGHS) 85 00:04:28,888 --> 00:04:30,422 ♪ Hands up like this ♪ 86 00:04:32,275 --> 00:04:33,776 ♪ Wind me up and watch me go ♪ 87 00:04:33,779 --> 00:04:34,779 ISABELLA: Hey. 88 00:04:35,878 --> 00:04:37,477 What are you doing? 89 00:04:37,480 --> 00:04:41,748 Oh, uh, just borrowing some clothes from Mariana. 90 00:04:41,751 --> 00:04:43,516 Shh. Don't tell her. 91 00:04:43,519 --> 00:04:46,419 You know me, I'm a snake skin girl. 92 00:04:46,422 --> 00:04:49,722 I'm guessing she told you that Raj has feelings for me? 93 00:04:49,725 --> 00:04:51,654 Which is not my fault, but she's blaming me, 94 00:04:51,657 --> 00:04:53,526 and now she just wants to kick me out. 95 00:04:53,529 --> 00:04:56,465 (SNIFFLES) I would never do anything to hurt her. 96 00:04:57,667 --> 00:05:00,535 I swear. You just... You have to believe me. 97 00:05:01,337 --> 00:05:03,403 (SOBBING) 98 00:05:03,406 --> 00:05:06,172 So there's a hearing tomorrow, 99 00:05:06,175 --> 00:05:09,173 just like a routine pretrial motion. 100 00:05:09,176 --> 00:05:11,411 The BLM lawyer says it's nothing to be concerned about. 101 00:05:11,414 --> 00:05:13,646 This is the same one that said the DA would back down 102 00:05:13,649 --> 00:05:15,348 if you didn't take the deal? 103 00:05:15,351 --> 00:05:18,151 Okay. That was my decision, and they've got my back. 104 00:05:18,154 --> 00:05:19,986 Who has their back though? 105 00:05:19,989 --> 00:05:23,089 No, I... I'm asking because, unfortunately, the powers that be, 106 00:05:23,092 --> 00:05:24,491 they don't really like BLM. 107 00:05:24,494 --> 00:05:25,825 And your association with them 108 00:05:25,828 --> 00:05:27,560 is the reason why they're cracking down so hard on you. 109 00:05:27,563 --> 00:05:30,296 What I did, confronting Judge Wilson in his office, 110 00:05:30,299 --> 00:05:31,834 that had nothing to do with BLM. 111 00:05:31,837 --> 00:05:33,303 Yeah, violating the restraining order did. 112 00:05:33,306 --> 00:05:35,332 They never would have let me participate in that protest 113 00:05:35,335 --> 00:05:36,936 if I had told them about that. 114 00:05:36,939 --> 00:05:39,041 This is happening because of my actions. 115 00:05:39,044 --> 00:05:40,698 And still they've got their people fighting 116 00:05:40,701 --> 00:05:41,983 to get my charges dropped. 117 00:05:41,986 --> 00:05:44,020 They're doing all of that for me. 118 00:05:45,815 --> 00:05:47,915 Look, I'm just grateful they've got my back at all. 119 00:05:49,652 --> 00:05:51,885 This shit is real, Malika. 120 00:05:51,888 --> 00:05:53,219 I have a right to be worried about you. 121 00:05:53,222 --> 00:05:55,590 I know, but I'm okay. Seriously. 122 00:05:56,704 --> 00:05:57,738 I'm canceling my trip. 123 00:05:57,741 --> 00:05:59,918 No, you can't. It's business. 124 00:05:59,921 --> 00:06:02,023 - What if you need me? - If I do, I can call you. 125 00:06:02,026 --> 00:06:04,026 But it's all good. You have nothing to worry about. 126 00:06:06,702 --> 00:06:07,702 Okay. 127 00:06:09,305 --> 00:06:12,071 ("LOW" BY ROBYN SHERWELL PLAYING) 128 00:06:12,074 --> 00:06:13,074 (SIGHS) 129 00:06:16,979 --> 00:06:21,181 ♪ Mmm, mmm, mmm mmm, mmm, mmm ♪ 130 00:06:21,184 --> 00:06:25,218 ♪ Mmm, mmm, mmm mmm, mmm, mmm ♪ 131 00:06:25,221 --> 00:06:29,125 ♪ I have been so out of sorts in ♪ 132 00:06:29,128 --> 00:06:31,596 ♪ So long, so long, so long ♪ 133 00:06:33,696 --> 00:06:37,430 ♪ And I've been led here by you ♪ 134 00:06:37,433 --> 00:06:39,768 ♪ Follow, follow, follow ♪ 135 00:06:42,205 --> 00:06:46,472 ♪ Should've known done it before ♪ 136 00:06:46,475 --> 00:06:49,344 ♪ I know I should just let it go ♪ 137 00:06:51,013 --> 00:06:54,480 So, what if Isabella's confession 138 00:06:54,483 --> 00:06:55,951 wasn't about your boyfriend? 139 00:06:56,786 --> 00:06:57,786 What do you mean? 140 00:06:59,122 --> 00:07:01,625 (SNIFFLES) Mariana thinks that I led Raj on, 141 00:07:01,628 --> 00:07:02,629 so that he would fall for me, 142 00:07:02,632 --> 00:07:05,035 but I would never ever do that again. 143 00:07:05,038 --> 00:07:06,305 Again? 144 00:07:08,064 --> 00:07:09,130 I, uh... 145 00:07:10,366 --> 00:07:12,634 I slept with my last roommate's boyfriend. 146 00:07:13,636 --> 00:07:15,034 But it was a terrible mistake, 147 00:07:15,037 --> 00:07:17,904 and I would never ever betray a friend like that again. 148 00:07:17,907 --> 00:07:19,939 I swear. 149 00:07:19,942 --> 00:07:21,543 So maybe the confession that 150 00:07:21,546 --> 00:07:23,745 Davia read at Trap Heals wasn't about Raj? 151 00:07:25,481 --> 00:07:28,748 Or maybe she sleeps with all of her roommates' boyfriends. 152 00:07:28,751 --> 00:07:30,683 How can we trust anything that she says? 153 00:07:30,686 --> 00:07:32,318 I mean, don't you trust Raj? 154 00:07:32,321 --> 00:07:34,110 Having feelings for Isabella is one thing, 155 00:07:34,113 --> 00:07:35,780 but do you really think he'd cheat on you? 156 00:07:37,960 --> 00:07:38,994 (PHONE CHIMES) 157 00:07:41,190 --> 00:07:48,690 _ 158 00:07:49,872 --> 00:07:52,574 ♪♪ 159 00:08:01,484 --> 00:08:02,484 Everything all right? 160 00:08:07,690 --> 00:08:08,690 Mariana? 161 00:08:10,126 --> 00:08:11,126 Mariana? 162 00:08:12,361 --> 00:08:14,030 Wha... What? 163 00:08:14,033 --> 00:08:15,533 Do you have anything to report? 164 00:08:16,530 --> 00:08:18,431 Uh, no. 165 00:08:18,434 --> 00:08:21,834 Actually there's been a 20% surge in ACT-ivism downloads, 166 00:08:21,837 --> 00:08:24,437 largely due to our reach-out to Black Lives Matter 167 00:08:24,440 --> 00:08:25,940 and Dignity and Power Now. 168 00:08:26,976 --> 00:08:29,909 And other activist organizations... 169 00:08:29,912 --> 00:08:31,946 ♪♪ 170 00:08:33,883 --> 00:08:36,716 (INDISTINCT CONVERSATION) 171 00:08:36,719 --> 00:08:39,118 Oh, hello there. Are you Teresa? 172 00:08:39,121 --> 00:08:41,087 Uh, no. I'm Callie. 173 00:08:41,090 --> 00:08:43,790 Ah! I had a Maltipoo named Callie. 174 00:08:43,793 --> 00:08:47,593 Sweet pup. Pissed all over my silk rugs. Cost me a fortune. 175 00:08:47,596 --> 00:08:50,229 Uh, I can find someone to help you with your case. 176 00:08:50,232 --> 00:08:52,032 Oh, I'm not a client. I'm the new tenant. 177 00:08:53,269 --> 00:08:54,834 Oh, um... 178 00:08:54,837 --> 00:08:56,469 Well, I'm sure Teresa will be... 179 00:08:56,472 --> 00:08:58,753 You know, the colors are a bit drab. 180 00:08:58,756 --> 00:09:00,290 I think we're gonna need to repaint. 181 00:09:01,143 --> 00:09:02,442 I'll get swatches. 182 00:09:02,445 --> 00:09:03,576 What about the furniture? 183 00:09:03,579 --> 00:09:07,046 It looks sad, but should we ask for anything? 184 00:09:07,049 --> 00:09:09,651 KATHLEEN: Uh... Probably not. 185 00:09:10,986 --> 00:09:12,051 We're moving? 186 00:09:12,054 --> 00:09:14,120 Into the new Legal Aid building downtown. 187 00:09:14,123 --> 00:09:15,355 Budgetary issue. 188 00:09:15,358 --> 00:09:16,991 Which means we have to do the packing. 189 00:09:18,761 --> 00:09:19,926 What's her story? 190 00:09:19,929 --> 00:09:22,228 Oh, well, that's Kathleen Gale. 191 00:09:22,231 --> 00:09:24,497 She's a very successful criminal defense attorney 192 00:09:24,500 --> 00:09:25,795 who split from her big firm 193 00:09:25,798 --> 00:09:28,634 and is now opening a small non-profit defense shop here, 194 00:09:28,637 --> 00:09:31,704 along with a few of her junior associates. 195 00:09:31,707 --> 00:09:33,976 You got all that off her Wikipedia page? 196 00:09:33,979 --> 00:09:37,649 No. I got it from the cute one with the glasses and the hair, 197 00:09:38,544 --> 00:09:40,713 along with his phone number. 198 00:09:40,716 --> 00:09:43,017 - Callie, can I have a minute? - Yeah. 199 00:09:45,187 --> 00:09:46,354 Close the door, please. 200 00:09:49,959 --> 00:09:51,557 - So we're moving? - Yeah. 201 00:09:51,560 --> 00:09:54,060 Sorry for the no notice. 202 00:09:54,063 --> 00:09:56,860 We haven't had a chance to talk since you took the bar exam. 203 00:09:56,863 --> 00:09:59,232 - How'd you do? - Good, I think. 204 00:09:59,235 --> 00:10:01,734 I haven't gotten my results back yet, so... 205 00:10:01,737 --> 00:10:03,603 I'm sure you passed. 206 00:10:03,606 --> 00:10:04,692 Have you heard? 207 00:10:04,695 --> 00:10:06,775 The South Solano tenants turned down the vouchers. 208 00:10:06,778 --> 00:10:09,108 They're gonna fight to stay in their homes. 209 00:10:09,111 --> 00:10:10,610 Yes, I heard that. 210 00:10:10,613 --> 00:10:13,281 Someone tipped off the community activists. 211 00:10:14,383 --> 00:10:15,884 How are things at home? 212 00:10:17,113 --> 00:10:19,481 Uh, I moved back in with my sister. 213 00:10:21,157 --> 00:10:24,357 Well, I'd like you to rejoin the case. 214 00:10:24,360 --> 00:10:25,527 As co-counsel. 215 00:10:26,592 --> 00:10:27,593 Co-counsel? 216 00:10:27,596 --> 00:10:29,629 Yeah, you brought the case in. 217 00:10:29,632 --> 00:10:31,230 I could really use your help. 218 00:10:31,233 --> 00:10:34,569 Assuming there's no longer a personal conflict of interest. 219 00:10:35,983 --> 00:10:38,284 Uh, to be honest, I'm not completely sure. 220 00:10:41,310 --> 00:10:43,976 Well, let me know when you are. 221 00:10:43,979 --> 00:10:45,447 Yeah, I will. Thank you. 222 00:10:49,251 --> 00:10:50,251 (PHONE CHIMES) 223 00:10:52,885 --> 00:11:00,285 _ 224 00:11:01,430 --> 00:11:03,663 - Hello? - MAN: (OVER PHONE) Is this Callie Adams-Foster? 225 00:11:03,666 --> 00:11:05,167 Yes. Who's this? 226 00:11:05,170 --> 00:11:07,651 MAN: I'm calling from the Assistant District Attorney's office. 227 00:11:07,654 --> 00:11:08,979 We'd like to speak with you regarding 228 00:11:08,982 --> 00:11:10,396 the recent breaking and entering incident 229 00:11:10,399 --> 00:11:12,138 that occurred in your apartment involving Jerod Murphy... 230 00:11:12,141 --> 00:11:14,373 Yeah, I told the police I don't want to press charges. 231 00:11:14,376 --> 00:11:16,876 MAN: Not as the complainant, as the witness. 232 00:11:16,879 --> 00:11:18,845 Someone else is pressing charges. 233 00:11:18,848 --> 00:11:19,849 Who? 234 00:11:19,852 --> 00:11:21,118 (ELEVATOR DOOR DINGS) 235 00:11:24,320 --> 00:11:25,320 Jamie! 236 00:11:26,322 --> 00:11:28,020 (SIGHS) 237 00:11:28,023 --> 00:11:29,023 Is it true? 238 00:11:30,190 --> 00:11:31,991 You're pressing charges against Jerod? 239 00:11:39,946 --> 00:11:41,847 Yes, I'm pressing charges. 240 00:11:41,850 --> 00:11:42,851 We agreed not to. 241 00:11:42,854 --> 00:11:44,686 No, no, no. We didn't agree to anything. 242 00:11:44,689 --> 00:11:45,954 So, what is this? 243 00:11:45,957 --> 00:11:47,748 Is this you getting back at me? 244 00:11:47,751 --> 00:11:49,018 Callie, if that was the case, 245 00:11:49,021 --> 00:11:50,586 I could just press charges against you 246 00:11:50,589 --> 00:11:52,657 for stealing privileged documents from my briefcase. 247 00:11:53,734 --> 00:11:55,800 So why are you doing this then? 248 00:11:55,803 --> 00:11:58,302 Jerod moved back here and started acting erratically again. 249 00:11:58,305 --> 00:12:00,871 He could've wandered into somebody else's apartment and hurt someone 250 00:12:00,874 --> 00:12:02,640 or got himself shot by some idiot with a gun. 251 00:12:02,643 --> 00:12:03,908 I was doing it to protect him. 252 00:12:03,911 --> 00:12:05,443 Oh, you really think he's safer in jail? 253 00:12:05,446 --> 00:12:07,845 Yes, I do. And as much as I would love 254 00:12:07,848 --> 00:12:09,747 to replay this track from our Greatest Fights album, 255 00:12:09,750 --> 00:12:11,184 I have a meeting to get to. 256 00:12:16,390 --> 00:12:17,924 - This is so good. - Hmm. 257 00:12:19,460 --> 00:12:21,459 I still can't believe you've never had raspados. 258 00:12:21,462 --> 00:12:23,390 Whoever thought of combining a snow cone 259 00:12:23,393 --> 00:12:25,096 with fruit and sweet milk is a genius. 260 00:12:25,099 --> 00:12:27,631 It's the simple things in life, you know? 261 00:12:27,634 --> 00:12:29,600 (MALIKA CHUCKLES) 262 00:12:29,603 --> 00:12:32,303 So, how long have you been interning with DPN? 263 00:12:32,306 --> 00:12:34,705 About five, six months. You? 264 00:12:34,708 --> 00:12:36,707 A few weeks. 265 00:12:36,710 --> 00:12:38,708 And is this what interns do 266 00:12:38,711 --> 00:12:40,411 when they're supposed to be out running errands? 267 00:12:40,414 --> 00:12:42,613 It wasn't our fault the printers weren't ready. 268 00:12:42,616 --> 00:12:45,616 And it really takes two of us to pick up some posters? 269 00:12:45,619 --> 00:12:47,035 Imani thought maybe you could stand 270 00:12:47,038 --> 00:12:48,386 to get out of the office, you know? 271 00:12:48,389 --> 00:12:49,653 Get your mind off things. 272 00:12:49,656 --> 00:12:52,056 I mean, why is everyone so worried about me? I'm fine. 273 00:12:52,059 --> 00:12:54,555 Okay, good. Let's keep it that way. 274 00:12:54,558 --> 00:12:55,559 And... 275 00:12:55,562 --> 00:12:57,862 ♪♪ 276 00:12:57,865 --> 00:12:58,931 Wanna go first? 277 00:12:59,967 --> 00:13:01,198 - Seriously? - Mm-hmm. 278 00:13:01,201 --> 00:13:02,700 I mean, this was my jam as a kid. 279 00:13:02,703 --> 00:13:04,101 So, you're in big trouble. 280 00:13:04,104 --> 00:13:06,270 Oh, I already knew I was in big trouble from the day I met you. 281 00:13:06,273 --> 00:13:07,673 - Is that so? - Yeah. 282 00:13:11,045 --> 00:13:12,410 What you got? 283 00:13:12,413 --> 00:13:13,413 Okay. 284 00:13:15,649 --> 00:13:17,181 (CLEARS THROAT) 285 00:13:17,184 --> 00:13:18,518 (DYONTE COUNTING) 286 00:13:20,387 --> 00:13:22,188 - MALIKA: Woo! - DYONTE: Mmm! 287 00:13:24,792 --> 00:13:26,424 - That heel... - Oh! 288 00:13:26,427 --> 00:13:27,925 Uh, smooth. 289 00:13:27,928 --> 00:13:28,928 Thank you very much. 290 00:13:30,798 --> 00:13:33,599 All right. I got you. Yeah. 291 00:13:34,868 --> 00:13:36,002 Oh. Oh. 292 00:13:36,937 --> 00:13:38,638 Uh-huh. (LAUGHS) 293 00:13:41,542 --> 00:13:44,275 Okay. Now you know what you gotta do. Okay. 294 00:13:44,278 --> 00:13:45,344 Woo-hoo. 295 00:13:48,682 --> 00:13:49,882 - Oh. - Oh. (GRUNTS) 296 00:13:51,251 --> 00:13:53,451 Okay, nice recovery. 297 00:13:53,454 --> 00:13:54,685 Are you hurt? 298 00:13:54,688 --> 00:13:56,754 - Only my pride. - Oh, I'm sorry. 299 00:13:56,757 --> 00:13:58,422 - Here, have more of this. - Let me have some of this. 300 00:13:58,425 --> 00:13:59,757 - I want to try yours. - Um, no. 301 00:13:59,760 --> 00:14:01,292 - Why? - 'Cause I don't want your cooties. 302 00:14:01,295 --> 00:14:03,360 Come on. What do you mean? 303 00:14:03,363 --> 00:14:04,628 (SIRENS WAILING IN DISTANCE) 304 00:14:04,631 --> 00:14:06,132 (FOOTSTEPS APPROACHING) 305 00:14:07,000 --> 00:14:08,167 ISABELLA: Hey, girl. 306 00:14:15,201 --> 00:14:17,202 Look, I don't know what Mariana told everyone, 307 00:14:17,205 --> 00:14:21,072 but it's not my fault if Raj has feelings for me. 308 00:14:21,075 --> 00:14:22,440 (CHUCKLES) Okay. 309 00:14:22,443 --> 00:14:24,244 Is it your fault you slept with him? 310 00:14:26,117 --> 00:14:28,318 Mariana knows, Isabella. 311 00:14:28,321 --> 00:14:29,753 And considering what you've done, 312 00:14:29,756 --> 00:14:31,916 I don't think you have the right to refuse to move out. 313 00:14:33,588 --> 00:14:36,623 ♪♪ 314 00:14:41,413 --> 00:14:44,248 ♪ Ooh-ooh ♪ 315 00:14:48,803 --> 00:14:51,970 ♪ Ooh-ooh ♪ 316 00:14:51,973 --> 00:14:53,006 (PHONE CHIMES) 317 00:14:56,010 --> 00:14:58,478 ♪ Ooh-ooh ♪ 318 00:14:58,481 --> 00:15:02,382 _ 319 00:15:02,385 --> 00:15:05,387 ♪ Ooh-ooh ♪ 320 00:15:05,390 --> 00:15:13,390 _ 321 00:15:15,430 --> 00:15:18,098 ♪♪ 322 00:15:18,101 --> 00:15:21,601 _ 323 00:15:30,268 --> 00:15:33,268 _ 324 00:15:39,520 --> 00:15:40,754 (COMPUTER CHIMES) 325 00:15:42,428 --> 00:15:44,428 _ 326 00:15:47,228 --> 00:15:50,228 ♪ And it all comes down to this ♪ 327 00:15:50,231 --> 00:15:54,366 ♪ Ay-yay-yay-yay-yay, yay-yah ay-yah, ay-yay-yah ♪ 328 00:15:54,369 --> 00:15:56,434 ♪ Ay-yay-yay-yay-yay yay-yah ♪ 329 00:15:56,437 --> 00:15:59,904 ♪ And it all comes down to this ♪ 330 00:15:59,907 --> 00:16:03,742 ♪ Ay-yay-yay-yay-yay, yay-yah ay-yah, ay-yay-yah ♪ 331 00:16:03,745 --> 00:16:06,613 ♪ Ay-yay-yay-yay-yay yay-yah ♪ 332 00:16:09,384 --> 00:16:13,017 ♪ And it all comes down to this ♪ 333 00:16:14,029 --> 00:16:15,029 (SLURPING) 334 00:16:16,299 --> 00:16:18,232 Hey! 335 00:16:18,235 --> 00:16:20,002 These are lit! Check it out. 336 00:16:21,171 --> 00:16:22,538 Ooh! 337 00:16:22,541 --> 00:16:24,275 Gotta get these up all over town. 338 00:16:28,024 --> 00:16:31,259 - ♪♪ - _ 339 00:16:37,586 --> 00:16:39,285 Hey! Where you going? 340 00:16:39,288 --> 00:16:40,453 What's wrong? Malika! 341 00:16:40,456 --> 00:16:42,257 Wait. Malika! Malika, wait. 342 00:16:43,392 --> 00:16:45,691 (BREATHING HEAVILY) 343 00:16:45,694 --> 00:16:47,560 This is all getting too real. Okay? 344 00:16:47,563 --> 00:16:50,596 - I'm scared. - Okay. Just... Just breathe. 345 00:16:50,599 --> 00:16:52,098 It's okay. It's okay to be scared. 346 00:16:52,101 --> 00:16:54,334 Okay? This shit is scary, but you have a team. 347 00:16:54,337 --> 00:16:56,303 But those prosecutors have all the power. 348 00:16:56,306 --> 00:16:57,572 Not more power than the people. 349 00:16:57,575 --> 00:16:59,138 Not when we stand together and organize. 350 00:16:59,141 --> 00:17:01,608 Can you promise me I'm not going to jail? 351 00:17:01,611 --> 00:17:03,544 I can promise we all will do everything in our power 352 00:17:03,547 --> 00:17:05,581 to fight for you and never give up. 353 00:17:05,584 --> 00:17:08,385 You're not alone. Trust. We got your back. 354 00:17:08,388 --> 00:17:09,755 (CRYING) 355 00:17:16,910 --> 00:17:18,209 DYONTE: Hey. 356 00:17:18,212 --> 00:17:19,946 Look at me, look at me, look at me. Look. 357 00:17:22,016 --> 00:17:23,082 We got you. 358 00:17:32,026 --> 00:17:33,893 - (BUZZER BUZZES) - (DOOR UNLOCKS) 359 00:17:46,607 --> 00:17:49,242 (INDISTINCT CONVERSATION) 360 00:17:57,985 --> 00:17:59,452 Jerod, what happened to you? 361 00:18:05,759 --> 00:18:06,926 Jerod, do you remember me? 362 00:18:07,928 --> 00:18:09,694 My name is Callie. 363 00:18:09,697 --> 00:18:11,228 Yeah. 364 00:18:11,231 --> 00:18:14,098 You're the nice lady who always buys me coffee. 365 00:18:14,101 --> 00:18:15,201 (JEROD CHUCKLES) 366 00:18:17,705 --> 00:18:19,136 Uh... Can you... 367 00:18:19,139 --> 00:18:21,874 Can you tell me how you got all these bruises on your face? 368 00:18:23,303 --> 00:18:25,237 GUARD: Walker, you got two minutes. 369 00:18:27,581 --> 00:18:29,246 The guards. 370 00:18:29,249 --> 00:18:31,148 They did this to you? 371 00:18:31,151 --> 00:18:32,583 Yeah. 372 00:18:32,586 --> 00:18:33,984 They wouldn't give me my meds, 373 00:18:33,987 --> 00:18:36,133 so I said I'm not gonna leave my cell. 374 00:18:36,136 --> 00:18:38,136 Because they're supposed to give them to me every day. 375 00:18:38,139 --> 00:18:40,237 That's what they're supposed to do. That's what my lawyer said. 376 00:18:40,240 --> 00:18:42,107 Every day, they're supposed to give me my meds. 377 00:18:42,110 --> 00:18:43,510 That's what they're supposed to do. 378 00:18:45,512 --> 00:18:46,512 So? 379 00:18:49,574 --> 00:18:51,574 They sprayed some stuff in my eyes, 380 00:18:51,577 --> 00:18:54,311 and then one of them just started hitting me. 381 00:18:54,314 --> 00:18:55,452 I... I couldn't see, 382 00:18:55,455 --> 00:18:57,256 so I just started swinging my arms 383 00:18:57,259 --> 00:18:59,226 so that they would get off of me. 384 00:18:59,229 --> 00:19:00,629 And did you hit the guard? 385 00:19:02,830 --> 00:19:04,995 I didn't mean to. It... (SIGHS) 386 00:19:04,998 --> 00:19:07,131 I was just trying to get him off of me. 387 00:19:07,134 --> 00:19:09,402 And... And they're saying that I hit him first, but 388 00:19:10,237 --> 00:19:11,971 I didn't. I swear. 389 00:19:12,739 --> 00:19:14,040 No, I believe you, Jerod. 390 00:19:15,108 --> 00:19:17,107 Um, have you told your lawyer? 391 00:19:17,110 --> 00:19:19,711 Um, he doesn't care about me. 392 00:19:19,714 --> 00:19:21,414 He just wants me to stay in here, 393 00:19:21,417 --> 00:19:23,614 and I don't want to stay here. 394 00:19:23,617 --> 00:19:24,882 I just want to go home. 395 00:19:24,885 --> 00:19:26,684 I know, Jerod. 396 00:19:26,687 --> 00:19:29,021 And I'm... I'm really sorry this happened to you. 397 00:19:32,426 --> 00:19:34,293 Do you mind if I take some pictures? 398 00:19:39,900 --> 00:19:42,568 Just here... Just your arm, yeah. 399 00:19:53,080 --> 00:19:54,447 - Okay. - You get it? Okay. 400 00:19:59,204 --> 00:20:00,671 Can you be my lawyer? 401 00:20:02,456 --> 00:20:04,521 I can't. 402 00:20:04,524 --> 00:20:07,526 I'm sorry, I... I haven't passed the bar yet. 403 00:20:09,062 --> 00:20:11,163 - I'm sorry I went into your apartment. - No. 404 00:20:12,099 --> 00:20:13,165 That's okay. 405 00:20:17,804 --> 00:20:19,203 Bye. 406 00:20:19,206 --> 00:20:20,206 Bye. 407 00:20:26,113 --> 00:20:29,813 ♪ How am I falling so fast? ♪ 408 00:20:29,816 --> 00:20:33,150 ♪ Thoughts of you caught in the past ♪ 409 00:20:33,153 --> 00:20:34,754 (KNOCK ON DOOR) 410 00:20:35,772 --> 00:20:36,838 It's open. 411 00:20:40,158 --> 00:20:41,624 Oh, hey. 412 00:20:41,627 --> 00:20:43,028 Hey, have you seen Dennis? 413 00:20:54,275 --> 00:20:55,342 It's beautiful. 414 00:20:57,846 --> 00:21:00,679 What did Dennis say when he saw it? 415 00:21:00,682 --> 00:21:03,682 (SIGHS) He was... 416 00:21:03,685 --> 00:21:07,087 you know, appreciative but I could tell that it was still hard. 417 00:21:08,890 --> 00:21:11,356 I just hope I didn't make it worse, 418 00:21:11,359 --> 00:21:13,493 you know, covering up Jacob? 419 00:21:14,596 --> 00:21:15,927 No, he asked you to do it. 420 00:21:15,930 --> 00:21:18,063 Yeah, I know. 421 00:21:18,066 --> 00:21:19,596 So, I... I left him alone. 422 00:21:19,599 --> 00:21:22,100 And anyways, I came down to check up on him 423 00:21:22,103 --> 00:21:23,325 and he wasn't here. 424 00:21:23,328 --> 00:21:25,363 I tried calling, but I haven't heard back. 425 00:21:27,308 --> 00:21:29,040 I figured you might have seen him, 426 00:21:29,043 --> 00:21:30,308 but you're obviously going out. 427 00:21:30,311 --> 00:21:31,409 Oh. 428 00:21:31,412 --> 00:21:33,712 You look nice. You have a hot date? 429 00:21:33,715 --> 00:21:36,081 Um... no. 430 00:21:36,084 --> 00:21:38,118 But don't worry about it. I'm sure he's fine. 431 00:21:48,396 --> 00:21:49,928 Dennis, where are you? 432 00:21:49,931 --> 00:21:51,429 I'm worried. 433 00:21:51,432 --> 00:21:53,233 Gael told me about Jacob's picture. 434 00:21:54,702 --> 00:21:56,803 Please call me back and let me know that you're okay. 435 00:22:02,632 --> 00:22:04,550 CALLIE: All of his wounds are defensive. 436 00:22:04,553 --> 00:22:05,851 KATHLEEN: It is terrible 437 00:22:05,854 --> 00:22:08,456 how they treat mentally ill people in jail. 438 00:22:10,635 --> 00:22:11,635 Ugh. 439 00:22:13,228 --> 00:22:15,160 Do you smoke weed? 440 00:22:15,163 --> 00:22:18,264 - What? - I was going to smoke a joint. 441 00:22:18,267 --> 00:22:19,965 You care to join me? 442 00:22:19,968 --> 00:22:24,136 Oh, um, no, not... not really. Um, I get paranoid. So... 443 00:22:24,139 --> 00:22:26,698 Do you drink? 'Cause I've got a 20-year-old 444 00:22:26,701 --> 00:22:28,307 bottle of scotch around here somewhere. 445 00:22:28,310 --> 00:22:32,044 CALLIE: I... Uh, just socially. I'm good. 446 00:22:32,047 --> 00:22:34,127 KATHLEEN: How do you wind down at the end of the day? 447 00:22:35,083 --> 00:22:36,148 I don't, I guess. 448 00:22:36,151 --> 00:22:38,517 Well, that's gonna catch up with you. 449 00:22:38,520 --> 00:22:40,152 Heh. Do you mind? 450 00:22:40,155 --> 00:22:41,155 No. 451 00:22:48,529 --> 00:22:50,229 So what do you think? 452 00:22:50,232 --> 00:22:52,898 Uh, it's a loser case. 453 00:22:52,901 --> 00:22:54,508 Juries are always going to believe 454 00:22:54,511 --> 00:22:56,301 the word of a guard over an inmate. 455 00:22:56,304 --> 00:22:59,038 Okay, what about suing for excessive force? 456 00:22:59,041 --> 00:23:00,806 That might scare them into dropping the charges. 457 00:23:00,809 --> 00:23:02,970 No, they'll argue that the injuries are minor. 458 00:23:02,973 --> 00:23:04,539 What about Hudson v. McMillian? 459 00:23:04,542 --> 00:23:07,384 Supreme Court ruled that excessive use of physical force 460 00:23:07,387 --> 00:23:09,520 could constitute cruel and unusual punishment 461 00:23:09,523 --> 00:23:12,491 even if an inmate does not suffer serious injury. 462 00:23:12,494 --> 00:23:14,961 You used that ruling when you won Jackson v. Aquilla. 463 00:23:14,964 --> 00:23:17,598 - She does her homework. - Mm-hmm. 464 00:23:17,601 --> 00:23:19,567 How'd you get in to see your friend? 465 00:23:19,570 --> 00:23:20,970 I said I was his lawyer. 466 00:23:20,973 --> 00:23:23,307 Still, it takes a few days to see a client. 467 00:23:23,310 --> 00:23:26,537 I may have also said that I could call some organizers I know, 468 00:23:26,540 --> 00:23:28,072 get a news crew down there. 469 00:23:28,075 --> 00:23:30,976 And willing to stretch the truth. 470 00:23:30,979 --> 00:23:33,945 So why don't you just represent him yourself? 471 00:23:33,948 --> 00:23:37,249 I can't. We only try civil cases at Legal Aid. 472 00:23:37,252 --> 00:23:38,416 Hmm. 473 00:23:38,419 --> 00:23:40,986 Aren't you opening this firm to help people like Jerod? 474 00:23:40,989 --> 00:23:44,089 The plan wasn't to take on unwinnable cases. 475 00:23:44,092 --> 00:23:45,757 Look, this may be a loser case, 476 00:23:45,760 --> 00:23:47,959 but it is an important one. 477 00:23:47,962 --> 00:23:49,504 And like you said, it's terrible 478 00:23:49,507 --> 00:23:51,530 how they treat mentally ill people in prison. 479 00:23:51,533 --> 00:23:53,598 And if Jerod stays in jail, 480 00:23:53,601 --> 00:23:56,270 who knows what else will happen to him? 481 00:23:58,473 --> 00:23:59,840 You know what I like about you? 482 00:24:01,120 --> 00:24:05,990 You're idealistic and yet willing to get your hands dirty. 483 00:24:09,951 --> 00:24:11,818 Okay. I'll do it. 484 00:24:12,587 --> 00:24:13,620 On one condition. 485 00:24:19,460 --> 00:24:21,328 All right. Let's get started. 486 00:24:25,200 --> 00:24:27,434 All right, everybody. We know each other, right? 487 00:24:30,838 --> 00:24:32,537 Davia, right? 488 00:24:32,540 --> 00:24:34,005 Yes. 489 00:24:34,008 --> 00:24:36,074 I'm the one who steals the creamers. 490 00:24:36,077 --> 00:24:37,943 (PEOPLE CHUCKLING) 491 00:24:37,946 --> 00:24:38,978 Sorry about that. 492 00:24:38,981 --> 00:24:41,115 Hmm, you're fine. (CLEARS THROAT) 493 00:24:43,618 --> 00:24:45,419 Okay, how we all feeling tonight? 494 00:24:51,092 --> 00:24:52,459 Are you expecting Dennis? 495 00:24:53,361 --> 00:24:54,960 Are you? 496 00:24:54,963 --> 00:24:56,995 No, we haven't seen him in a while. 497 00:24:56,998 --> 00:24:58,432 Oh, right. 498 00:25:03,104 --> 00:25:04,171 Is everything okay? 499 00:25:06,674 --> 00:25:07,808 Um... 500 00:25:09,844 --> 00:25:11,511 No. No, not really. 501 00:25:13,414 --> 00:25:15,814 ♪♪ 502 00:25:15,817 --> 00:25:17,022 She didn't even leave a note, 503 00:25:17,025 --> 00:25:18,984 and she hasn't answered any of my texts. 504 00:25:18,987 --> 00:25:21,019 She had sex with your boyfriend. 505 00:25:21,022 --> 00:25:22,921 What kind of note do you leave after that? 506 00:25:22,924 --> 00:25:24,804 Yeah, well, Raj has sent me a million 507 00:25:24,807 --> 00:25:27,326 text messages swearing that they didn't. 508 00:25:27,329 --> 00:25:28,929 You believe him? 509 00:25:28,932 --> 00:25:29,932 I kinda... 510 00:25:30,798 --> 00:25:32,631 don't want to. 511 00:25:32,634 --> 00:25:34,499 Why? 512 00:25:34,502 --> 00:25:37,469 Okay, if I tell you something, will you promise not to judge me? 513 00:25:37,472 --> 00:25:39,339 Okay, when have I ever... 514 00:25:41,643 --> 00:25:42,974 Yes, I promise. 515 00:25:42,977 --> 00:25:45,520 Okay. So, after Raj told me 516 00:25:45,523 --> 00:25:47,112 that he had feelings for Isabella 517 00:25:47,115 --> 00:25:48,682 and then Davia told me 518 00:25:48,685 --> 00:25:50,185 that she read Isabella's confession 519 00:25:50,188 --> 00:25:51,855 that she had sex with Raj, 520 00:25:53,087 --> 00:25:55,787 I went back to Speckulate, 521 00:25:55,790 --> 00:25:57,090 and I hooked up with Evan. 522 00:25:58,458 --> 00:26:00,058 You're judging me. I knew it! 523 00:26:00,061 --> 00:26:02,562 No. I'm not. I get it. 524 00:26:02,565 --> 00:26:05,832 I do. I mean... You ran into someone else's arms 525 00:26:05,835 --> 00:26:07,966 when you were hurt and confused. 526 00:26:07,969 --> 00:26:09,503 This would be so much easier 527 00:26:09,506 --> 00:26:11,603 if Raj had cheated on me first. 528 00:26:11,606 --> 00:26:13,646 That way, I wouldn't feel like such a piece of shit. 529 00:26:15,643 --> 00:26:17,142 What do I do? 530 00:26:17,145 --> 00:26:19,644 Well, if you love Raj, 531 00:26:19,647 --> 00:26:21,882 you should tell him the truth, try to work it out. 532 00:26:24,385 --> 00:26:26,119 Unless you don't want to work it out. 533 00:26:28,756 --> 00:26:30,290 I don't know what I want. 534 00:26:31,059 --> 00:26:33,325 I do love Raj, 535 00:26:33,328 --> 00:26:35,660 but I also have feelings for Evan. 536 00:26:35,663 --> 00:26:38,697 And how can I be in a relationship with my boss? 537 00:26:38,700 --> 00:26:42,002 I mean, it's not ideal, but it's not impossible. 538 00:26:43,604 --> 00:26:44,905 What about you and Jamie? 539 00:26:45,673 --> 00:26:46,707 Hmm. 540 00:26:50,478 --> 00:26:53,180 I, uh, saw him earlier today. 541 00:26:54,482 --> 00:26:55,482 So... 542 00:26:56,584 --> 00:26:57,984 Is it really over? 543 00:27:01,313 --> 00:27:02,413 Jamie, wait. 544 00:27:09,297 --> 00:27:10,895 You never answered my text. 545 00:27:10,898 --> 00:27:14,366 Callie, what else is there to talk about? 546 00:27:14,369 --> 00:27:15,467 You made your choice. 547 00:27:15,470 --> 00:27:16,970 It wasn't personal. 548 00:27:18,506 --> 00:27:20,140 We lost the Anwei account, 549 00:27:21,743 --> 00:27:24,142 which means I'm probably gonna lose my job. 550 00:27:24,145 --> 00:27:26,144 Why? It wasn't your fault. 551 00:27:26,147 --> 00:27:28,847 So, someone who had access to privileged information 552 00:27:28,850 --> 00:27:31,616 tipped off the activists on a case being brought by Legal Aid, 553 00:27:31,619 --> 00:27:33,351 where my live-in girlfriend works. 554 00:27:33,354 --> 00:27:35,923 You don't have to go digging through someone's briefcase 555 00:27:35,926 --> 00:27:37,222 to put that one together. 556 00:27:37,225 --> 00:27:38,803 Yeah, well, they can't prove that it came from me. 557 00:27:38,806 --> 00:27:41,074 It doesn't matter. Someone's head has to roll. 558 00:27:42,263 --> 00:27:45,031 Whether you meant it or not, you ruined me, Callie. 559 00:27:47,034 --> 00:27:48,735 How is that not personal? 560 00:27:51,594 --> 00:27:52,694 I'm sorry. 561 00:27:54,375 --> 00:27:55,907 It's too late. 562 00:27:55,910 --> 00:27:57,298 Like I said, you made your choice 563 00:27:57,301 --> 00:27:58,861 and there's nothing more to talk about. 564 00:28:03,785 --> 00:28:06,119 ♪♪ 565 00:28:10,191 --> 00:28:11,391 Yeah, it's over. 566 00:28:15,430 --> 00:28:16,630 I'm so sorry. 567 00:28:19,267 --> 00:28:20,267 Yeah. 568 00:28:27,407 --> 00:28:28,807 MALIKA (ON PHONE): How was your flight? 569 00:28:28,810 --> 00:28:30,811 It was good. How was your day? 570 00:28:32,380 --> 00:28:34,145 It was good. 571 00:28:34,148 --> 00:28:35,868 How do you feel about your hearing tomorrow? 572 00:28:36,884 --> 00:28:38,349 Okay. 573 00:28:38,352 --> 00:28:40,585 Just... tired. 574 00:28:40,588 --> 00:28:42,587 Well, get some good sleep then. 575 00:28:42,590 --> 00:28:45,258 Oh, I will, without your tall ass taking up the whole bed. 576 00:28:47,002 --> 00:28:49,103 Maybe it's time I got a bigger bed. 577 00:28:50,998 --> 00:28:53,400 Or maybe it's time we got a bigger place. 578 00:28:55,470 --> 00:28:57,235 - Get out! - What'd you mean? 579 00:28:57,238 --> 00:28:58,670 I mean, you're not serious. 580 00:28:58,673 --> 00:29:00,405 I'm not playin'. I'm not. 581 00:29:00,408 --> 00:29:01,906 We really doin' this over the phone? 582 00:29:01,909 --> 00:29:03,475 All right, all right, all right, all right. 583 00:29:03,478 --> 00:29:05,810 - MALIKA: Goodbye. - Love you. 584 00:29:05,813 --> 00:29:06,880 I love you. 585 00:29:09,817 --> 00:29:12,552 ♪♪ 586 00:29:16,498 --> 00:29:17,498 ♪♪ 587 00:29:19,831 --> 00:29:21,098 MARIANA: Raj. 588 00:29:24,994 --> 00:29:28,596 Mariana, I didn't have sex with Isabella. I swear. 589 00:29:30,029 --> 00:29:31,094 I know. 590 00:29:31,097 --> 00:29:33,763 ("LOVABLE" BY BLAUE BLUME PLAYING) 591 00:29:33,766 --> 00:29:35,626 I'm sorry that I've been avoiding you. 592 00:29:35,629 --> 00:29:37,299 I just needed time to think. 593 00:29:38,400 --> 00:29:40,667 You're my boss, and every way that I look at it, 594 00:29:40,670 --> 00:29:42,370 dating you is just a bad idea. 595 00:29:44,043 --> 00:29:45,877 I know you wouldn't cheat on me. 596 00:29:47,480 --> 00:29:49,381 But I don't know that you didn't want to. 597 00:29:51,517 --> 00:29:53,195 And these feelings that we have 598 00:29:53,198 --> 00:29:55,599 for other people make me feel like... 599 00:29:55,602 --> 00:29:57,116 I don't know, like, we're questioning 600 00:29:57,119 --> 00:29:59,275 whether we really do want to be together. 601 00:30:01,105 --> 00:30:02,606 As long as we have those questions... 602 00:30:04,330 --> 00:30:05,897 I don't think that we should be. 603 00:30:07,166 --> 00:30:12,468 ♪ If I'm lovable I don't know what I'm inside ♪ 604 00:30:12,471 --> 00:30:17,140 ♪ It doesn't feel right this face were never mine ♪ 605 00:30:17,143 --> 00:30:20,812 But I do know that these feelings aren't just gonna go away. 606 00:30:22,682 --> 00:30:25,181 So... 607 00:30:25,184 --> 00:30:29,087 maybe there's a way to turn a bad idea into a good one? 608 00:30:31,324 --> 00:30:36,428 Sometimes the worst ideas can help lead you to the best ones. 609 00:30:39,583 --> 00:30:40,583 Like soap. 610 00:30:42,134 --> 00:30:44,500 It was very controversial in ancient Babylonia. 611 00:30:44,503 --> 00:30:46,102 Washing in general was frowned upon... 612 00:30:46,105 --> 00:30:49,040 Okay, okay. But no one can know. 613 00:30:50,242 --> 00:30:51,242 Okay. 614 00:30:57,950 --> 00:30:59,390 I really want to kiss you right now. 615 00:31:00,486 --> 00:31:02,387 I really want you to kiss me right now. 616 00:31:05,858 --> 00:31:10,028 Okay, well, just, uh, imagine... 617 00:31:11,597 --> 00:31:12,597 I am. 618 00:31:14,008 --> 00:31:15,274 (VIDEO CALL CONNECTING) 619 00:31:15,277 --> 00:31:16,366 DENNIS: Hey. 620 00:31:16,369 --> 00:31:17,867 Hey. 621 00:31:17,870 --> 00:31:19,168 DENNIS: Sorry I worried you. 622 00:31:19,171 --> 00:31:20,171 Where are you? 623 00:31:21,144 --> 00:31:22,944 I'm in Malibu Canyon. 624 00:31:22,947 --> 00:31:25,114 Staying at a friend's who's out of the country. 625 00:31:27,380 --> 00:31:29,012 What happened? Why did you take off? 626 00:31:29,015 --> 00:31:30,248 DENNIS: I just... 627 00:31:32,118 --> 00:31:35,619 After we woke up, I went down to my loft, and Gael was there, 628 00:31:35,622 --> 00:31:38,557 and he just finished Jacob's mural and... 629 00:31:39,993 --> 00:31:42,194 I guess I just wasn't prepared to see him gone. 630 00:31:43,462 --> 00:31:45,230 I thought it would be a relief but... 631 00:31:46,332 --> 00:31:47,797 I felt like I just erased him, 632 00:31:47,800 --> 00:31:49,434 like I was just forgetting him. 633 00:31:50,403 --> 00:31:52,537 And... I don't... 634 00:31:54,073 --> 00:31:55,505 Like I don't... I don't know... 635 00:31:55,508 --> 00:31:56,775 Have the right to be happy? 636 00:31:57,843 --> 00:32:00,979 ♪♪ 637 00:32:06,585 --> 00:32:09,085 SUSAN: Grief is not predictable. 638 00:32:09,088 --> 00:32:12,422 We think we're feeling better, that we're getting past it even, 639 00:32:12,425 --> 00:32:15,509 and then something triggers a wave of pain 640 00:32:15,512 --> 00:32:17,395 that completely overwhelms us. 641 00:32:19,165 --> 00:32:22,298 I know that you told him that we shouldn't get involved, 642 00:32:22,301 --> 00:32:25,168 that he can't trust his feelings. 643 00:32:25,171 --> 00:32:29,138 So, maybe he confused needing me with loving me. 644 00:32:29,141 --> 00:32:31,510 Maybe that's what he realized in the morning, 645 00:32:31,513 --> 00:32:32,710 and he freaked out. 646 00:32:36,015 --> 00:32:38,383 I... I guess this is my fault. 647 00:32:39,385 --> 00:32:40,552 SUSAN: Davia... 648 00:32:42,054 --> 00:32:44,087 you can't fix Dennis. 649 00:32:44,090 --> 00:32:45,557 This is no one's fault. 650 00:32:47,259 --> 00:32:49,236 And I encourage you to be as kind 651 00:32:49,239 --> 00:32:51,727 and empathetic towards yourself 652 00:32:51,730 --> 00:32:53,231 as you've been toward Dennis. 653 00:32:59,405 --> 00:33:01,172 Okay? Yeah. 654 00:33:02,538 --> 00:33:05,673 DENNIS: I don't know if I can ever truly be happy again. 655 00:33:07,713 --> 00:33:09,847 Are you gonna hurt yourself? 656 00:33:09,850 --> 00:33:13,452 No. No, I promise you I'm not gonna hurt myself. 657 00:33:17,389 --> 00:33:19,090 I can't come back to the Coterie... 658 00:33:20,726 --> 00:33:22,992 right now, Davia. I need time. I need to be alone. 659 00:33:22,995 --> 00:33:26,160 I think I've been trying to find a way out of this, 660 00:33:26,163 --> 00:33:27,897 when I need to find a way through it. 661 00:33:30,336 --> 00:33:32,235 You know? I... I can't... 662 00:33:32,238 --> 00:33:35,104 be the man that you deserve to love you, 663 00:33:35,107 --> 00:33:36,341 until I can do that. 664 00:33:40,679 --> 00:33:41,679 Okay. 665 00:33:43,149 --> 00:33:44,382 Uh, do what you gotta do. 666 00:33:45,885 --> 00:33:49,051 Just promise me you won't disappear, please. 667 00:33:49,054 --> 00:33:50,488 Let me know how you're doing. 668 00:33:51,891 --> 00:33:52,891 I will. 669 00:33:55,861 --> 00:33:57,395 Okay. Bye. 670 00:34:07,039 --> 00:34:10,374 Your Honor, Judge Wilson has declined to press charges. 671 00:34:10,377 --> 00:34:11,974 This invalidates the restraining order 672 00:34:11,977 --> 00:34:15,044 that is the sole basis for the prosecution's case. 673 00:34:15,047 --> 00:34:17,013 Accordingly, the defense moves to dismiss 674 00:34:17,016 --> 00:34:18,881 the criminal complaint against Ms. Williams. 675 00:34:18,884 --> 00:34:21,513 Your Honor, a valid restraining order was in effect 676 00:34:21,516 --> 00:34:23,352 when Ms. Williams violated it. 677 00:34:23,355 --> 00:34:25,087 We don't need the victim to file charges 678 00:34:25,090 --> 00:34:27,023 or even testify in order to prosecute. 679 00:34:27,026 --> 00:34:29,594 - Your Honor... - The defense's motion to dismiss is denied. 680 00:34:30,829 --> 00:34:32,595 Is there anything else? 681 00:34:32,598 --> 00:34:34,717 Yes. On account of 682 00:34:34,720 --> 00:34:36,933 Ms. Williams' association with Black Lives Matter 683 00:34:36,936 --> 00:34:39,302 and the number of international chapters, 684 00:34:39,305 --> 00:34:41,704 the people have come to consider Ms. Williams a flight risk 685 00:34:41,707 --> 00:34:43,673 and we ask that bail be revoked 686 00:34:43,676 --> 00:34:47,310 and she be taken into custody today to await trial. 687 00:34:47,313 --> 00:34:49,347 ♪♪ 688 00:34:51,283 --> 00:34:53,251 (WHISPERING): They can't do that. That's crazy. 689 00:34:55,054 --> 00:34:57,455 ♪♪ 690 00:35:03,583 --> 00:35:04,583 ♪♪ 691 00:35:07,543 --> 00:35:08,643 CALLIE: Hey. 692 00:35:09,845 --> 00:35:11,246 You've got mail. 693 00:35:13,749 --> 00:35:14,914 (MARIANA CHUCKLES) 694 00:35:14,917 --> 00:35:18,584 Took everything in me not to open it myself. 695 00:35:18,587 --> 00:35:21,156 Yeah. Actually, that's a... that's a good idea. Here. I can't. 696 00:35:22,925 --> 00:35:24,657 Oh. 697 00:35:24,660 --> 00:35:26,461 Okay. That's lot of pressure. 698 00:35:29,699 --> 00:35:31,599 And the winner is... 699 00:35:41,344 --> 00:35:45,545 The newest member of the State Bar of California, 700 00:35:45,548 --> 00:35:48,246 - Ms. Callie Adams-Foster! - Wait, wait. Seriously I passed? 701 00:35:48,249 --> 00:35:49,849 Yes, you passed! You passed! 702 00:35:49,852 --> 00:35:50,885 And I knew it. 703 00:35:51,687 --> 00:35:53,186 - She passed! - Yay! 704 00:35:53,189 --> 00:35:55,655 - Congratulations! - Congrats! 705 00:35:55,658 --> 00:35:57,490 CALLIE: Oh, my God! 706 00:35:57,493 --> 00:35:59,625 MARIANA: I made them hide just in case. 707 00:35:59,628 --> 00:36:01,361 DAVIA: We need refills! 708 00:36:01,364 --> 00:36:04,964 Go with the bubbly fills. 709 00:36:04,967 --> 00:36:06,767 Sorry, we started drinking already. 710 00:36:06,770 --> 00:36:08,471 Uh-huh. It's fine. 711 00:36:10,039 --> 00:36:11,771 - GAEL: Hook it up! - Thank you, guys. 712 00:36:11,774 --> 00:36:12,972 ALICE: This is the fancy stuff. 713 00:36:12,975 --> 00:36:14,140 To Callie, 714 00:36:14,143 --> 00:36:17,043 my brilliant and beautiful sister. 715 00:36:17,046 --> 00:36:18,644 - Congratulations! - Thank you! 716 00:36:18,647 --> 00:36:20,346 - Congrats, Callie. - ALL: Cheers! 717 00:36:20,349 --> 00:36:24,785 Oh, um, and I guess we have something else to toast. 718 00:36:24,788 --> 00:36:25,788 What? 719 00:36:27,323 --> 00:36:29,391 Okay. I'll do it. 720 00:36:30,659 --> 00:36:32,392 On one condition. 721 00:36:32,395 --> 00:36:34,596 You quit Legal Aid and come work for me. 722 00:36:38,634 --> 00:36:40,199 CALLIE: Uh, I have a new job. 723 00:36:40,202 --> 00:36:42,511 I'm gonna be working for this 724 00:36:42,514 --> 00:36:44,603 small non-profit criminal defense firm, 725 00:36:44,606 --> 00:36:48,107 run by this kind of well-known attorney, Kathleen Gale. 726 00:36:48,110 --> 00:36:49,308 Wow! 727 00:36:49,311 --> 00:36:50,776 So you're gonna be like Elle Woods? 728 00:36:50,779 --> 00:36:52,745 (IMITATES ELLE WOODS): What? Like it's hard? 729 00:36:52,748 --> 00:36:54,015 - That's funny. - Nice. 730 00:36:54,850 --> 00:36:56,382 Well, to Callie, 731 00:36:56,385 --> 00:36:58,286 who better to have defending you? 732 00:36:59,688 --> 00:37:00,822 ALICE: Preach. 733 00:37:05,010 --> 00:37:06,609 When you said you totally understand 734 00:37:06,612 --> 00:37:08,680 running into someone else's arms... 735 00:37:09,932 --> 00:37:11,666 did you... with Gael? 736 00:37:14,374 --> 00:37:16,041 No. Of course not. 737 00:37:19,842 --> 00:37:21,674 You okay? 738 00:37:21,677 --> 00:37:23,209 Yeah. 739 00:37:23,212 --> 00:37:24,544 Where's Dennis? 740 00:37:24,547 --> 00:37:26,381 He went out of town. Staying with a friend. 741 00:37:28,584 --> 00:37:29,982 Oh, wait! 742 00:37:29,985 --> 00:37:34,153 We're also celebrating Callie moving back into our loft. 743 00:37:34,156 --> 00:37:35,388 - CALLIE: Yes. - MARIANA: Yay! 744 00:37:35,391 --> 00:37:37,657 Wait, what about Isabella? 745 00:37:37,660 --> 00:37:40,195 Oh, uh... She moved out. 746 00:37:42,298 --> 00:37:45,266 ♪♪ 747 00:37:56,779 --> 00:37:58,177 Hi. 748 00:37:58,180 --> 00:37:59,378 Hey. 749 00:37:59,381 --> 00:38:01,447 I got this mescal in Oaxaca, 750 00:38:01,450 --> 00:38:04,052 and I've been saving it for a special occasion. 751 00:38:05,321 --> 00:38:06,955 And what's the occasion? 752 00:38:08,290 --> 00:38:09,591 I'm lonely. 753 00:38:14,930 --> 00:38:16,464 I don't think this is a good idea. 754 00:38:17,666 --> 00:38:21,202 I'm lonely. You're lonely. We're both single. 755 00:38:24,807 --> 00:38:26,207 What do we have to lose? 756 00:38:35,117 --> 00:38:38,553 ♪♪ 757 00:38:47,363 --> 00:38:49,595 Well, that was sudden. 758 00:38:49,598 --> 00:38:51,097 Did she say why? 759 00:38:51,100 --> 00:38:52,832 Oh, uh... No. 760 00:38:52,835 --> 00:38:55,167 I just came home, she was gone. 761 00:38:55,170 --> 00:38:56,520 She didn't leave a note, 762 00:38:56,523 --> 00:38:58,263 and she's not responding to any of my texts. 763 00:38:59,141 --> 00:39:01,307 I hope she's okay. 764 00:39:01,310 --> 00:39:03,778 She's a survivor. I wouldn't worry about that one. 765 00:39:06,372 --> 00:39:07,573 You know what I just realized? 766 00:39:07,576 --> 00:39:09,348 We haven't had a family dinner in a while. 767 00:39:09,351 --> 00:39:11,281 You up to keep the party going? 768 00:39:11,284 --> 00:39:12,285 - Yeah. - I am. 769 00:39:12,288 --> 00:39:14,020 - Let's do it. - Wanna cook? 770 00:39:14,023 --> 00:39:16,522 ALL: No. 771 00:39:16,525 --> 00:39:18,824 Uh, what about that vegan place that Malika loves? 772 00:39:18,827 --> 00:39:20,126 - Hmm, yeah. - ALICE: Oooh. 773 00:39:20,129 --> 00:39:21,462 Where is Malika? 774 00:39:26,902 --> 00:39:29,702 JUSTINE: Your Honor, the prosecution's request is outrageous. 775 00:39:29,705 --> 00:39:31,671 This whole case is an abuse of power 776 00:39:31,674 --> 00:39:33,390 motivated by powerful elected officials 777 00:39:33,393 --> 00:39:35,141 determined to criminalize Black protest. 778 00:39:35,144 --> 00:39:36,842 Counselor, that's enough. 779 00:39:36,845 --> 00:39:39,345 I'm not going to revoke bail. 780 00:39:39,348 --> 00:39:41,962 However, considering Ms. Williams is a member 781 00:39:41,965 --> 00:39:43,858 of an organization with international reach, 782 00:39:43,861 --> 00:39:46,118 I am going to raise bail 783 00:39:46,121 --> 00:39:48,487 to $250,000. 784 00:39:48,490 --> 00:39:50,590 And until which time that bail can be paid, 785 00:39:50,593 --> 00:39:53,593 I am remanding Ms. Williams into custody. 786 00:39:53,596 --> 00:39:55,963 ♪ When they ring the bell ♪ 787 00:39:55,966 --> 00:39:57,063 Bailiff... 788 00:39:57,066 --> 00:39:58,564 ♪ Tell you it's over ♪ 789 00:39:58,567 --> 00:40:02,704 ♪ You're out of time but you didn't know it ♪ 790 00:40:05,674 --> 00:40:07,642 ♪ You didn't know it ♪ 791 00:40:10,713 --> 00:40:14,714 ♪ Clock strikes 12 the curtains' closing ♪ 792 00:40:14,717 --> 00:40:16,382 DYONTE: This is Capoeira. 793 00:40:16,385 --> 00:40:19,685 It was brought to Brazil by enslaved people from West Africa. 794 00:40:19,688 --> 00:40:21,554 It's not only about self-defense 795 00:40:21,557 --> 00:40:23,155 but about cultural identity. 796 00:40:23,158 --> 00:40:25,958 ♪ Yeah, yeah ♪ 797 00:40:25,961 --> 00:40:28,127 INSTRUCTOR: There are two main objectives in Capoeira. 798 00:40:28,130 --> 00:40:30,830 One is your ginga, 799 00:40:30,833 --> 00:40:32,932 the ability to stay in constant movement 800 00:40:32,935 --> 00:40:37,837 so that you can make yourself into a very difficult target. 801 00:40:37,840 --> 00:40:40,573 The next is malícia, 802 00:40:40,576 --> 00:40:42,742 the ability to fake out your opponent, 803 00:40:42,745 --> 00:40:44,779 opening them up to the attack, 804 00:40:46,181 --> 00:40:47,413 or the counter-attack. 805 00:40:47,416 --> 00:40:51,550 ♪ We'll fight, we'll fight we'll fight ♪ 806 00:40:51,553 --> 00:40:53,152 ♪ We will make it through... ♪ 807 00:40:53,155 --> 00:40:54,954 DYONTE: I wanted to share this with you before court today 808 00:40:54,957 --> 00:40:57,536 because this practice helps me feel strong and resilient 809 00:40:57,539 --> 00:40:59,473 and prepared for any surprise attack, 810 00:41:01,697 --> 00:41:04,230 knowing that I can defend myself, physically and spiritually, 811 00:41:04,233 --> 00:41:06,499 against any form of oppression or harm. 812 00:41:06,502 --> 00:41:08,269 And I thought it might give you the same. 813 00:41:09,238 --> 00:41:10,836 It's okay. 814 00:41:10,839 --> 00:41:11,906 I got this. 815 00:41:13,375 --> 00:41:18,344 ♪ Oh-oh-oh-oh-oooh ♪ 816 00:41:18,347 --> 00:41:21,814 ♪ I'm here right now with you ♪ 817 00:41:21,817 --> 00:41:27,087 ♪ I'll hold your hand and fight with you ♪ 818 00:41:50,800 --> 00:41:58,800 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 58568

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.