Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,333 --> 00:00:12,333
[dramatic music playing]
2
00:00:28,291 --> 00:00:30,291
[dramatic music continues]
3
00:00:31,166 --> 00:00:32,166
I am Liv.
4
00:00:33,166 --> 00:00:34,875
Liv of the Origines.
5
00:00:37,750 --> 00:00:41,291
For many years,
my tribe and my family had lived happily…
6
00:00:43,208 --> 00:00:44,875
in harmony with nature.
7
00:00:48,125 --> 00:00:50,458
We had retreated from the outside world.
8
00:00:52,500 --> 00:00:55,000
We thought we were safe in our forest.
9
00:00:55,833 --> 00:00:58,291
We believed
we could live in peace forever.
10
00:00:59,583 --> 00:01:00,875
But we were wrong.
11
00:01:06,416 --> 00:01:08,791
We could no longer defer
our involvement.
12
00:01:11,625 --> 00:01:15,583
The tribes are fighting mercilessly
for supremacy throughout Europe.
13
00:01:17,375 --> 00:01:19,291
And we are caught in the midst of it.
14
00:01:21,250 --> 00:01:23,541
My family remains out there somewhere…
15
00:01:27,166 --> 00:01:28,625
and I will find them.
16
00:01:31,125 --> 00:01:32,625
No matter what the cost.
17
00:01:39,041 --> 00:01:41,083
[dramatic music playing]
18
00:01:52,750 --> 00:01:55,875
[birds chirping]
19
00:01:55,958 --> 00:01:59,250
[ethereal music playing]
20
00:02:03,708 --> 00:02:06,750
[Kiano] You're nervous, aren't you?
There's no need to be afraid.
21
00:02:07,916 --> 00:02:10,458
The Raiders cut off whole limbs
during initiation.
22
00:02:11,541 --> 00:02:13,166
-[Elja] That's bullshit.
-It's true.
23
00:02:13,250 --> 00:02:14,458
First, left middle finger.
24
00:02:15,333 --> 00:02:18,750
Next, a toe from your right foot.
One of your ears next.
25
00:02:19,750 --> 00:02:21,375
And last, but not least…
26
00:02:22,750 --> 00:02:24,083
it's your little wiener.
27
00:02:26,750 --> 00:02:28,750
-[Kiano] Did you really do that?
-Come on, old man.
28
00:02:32,625 --> 00:02:35,791
-[Kiano] Come here!
-What now? Is that it? Come on!
29
00:02:35,875 --> 00:02:38,666
-[Elja] Ow! You're so mad!
-[loud booming in distance]
30
00:02:41,000 --> 00:02:44,625
-[Elja] I swear you used to be stronger.
-[Kiano laughs] Come on! Gotcha!
31
00:02:44,708 --> 00:02:47,875
-[both grunting]
-[Kiano laughing] Come here!
32
00:02:49,875 --> 00:02:51,500
-[Kiano] Who's stronger?
-[cocks rifle]
33
00:02:51,583 --> 00:02:52,916
-[Kiano] Huh?
-Okay, you win!
34
00:02:54,250 --> 00:02:56,541
[both panting]
35
00:02:56,625 --> 00:02:59,000
[chuckles] Whatever. I let you win.
36
00:02:59,083 --> 00:03:01,000
[rumbling in distance]
37
00:03:01,083 --> 00:03:03,125
-[Kiano] You were scared.
-[Elja] For a second.
38
00:03:03,208 --> 00:03:04,708
[Liv] Hey! Shh!
39
00:03:04,791 --> 00:03:07,833
[ominous music playing]
40
00:03:17,958 --> 00:03:19,875
-Do you think that it's--
-Shh!
41
00:03:20,500 --> 00:03:23,208
[plane soaring]
42
00:03:40,916 --> 00:03:42,083
What the hell was that?
43
00:03:50,500 --> 00:03:51,750
Elja, do you know what it was?
44
00:03:53,166 --> 00:03:54,375
[plane roaring]
45
00:04:04,666 --> 00:04:05,500
[Liv] Kiano!
46
00:04:07,750 --> 00:04:08,750
Elja, stay here!
47
00:04:09,250 --> 00:04:10,541
[Liv] Elja!
48
00:04:10,625 --> 00:04:12,041
[Kiano] What was that?
49
00:04:12,125 --> 00:04:13,291
Let's just go.
50
00:04:13,875 --> 00:04:15,666
What? Don't be a fool!
51
00:04:15,750 --> 00:04:17,500
We need to go and check it out.
52
00:04:17,583 --> 00:04:18,750
Straight away.
53
00:04:18,833 --> 00:04:20,875
That's from the outside world,
it's dangerous.
54
00:04:20,958 --> 00:04:23,666
-Liv, an airplane just crashed--
-It wasn't a plane.
55
00:04:24,833 --> 00:04:26,208
[Elja] It was nothing like that.
56
00:04:27,041 --> 00:04:30,000
That wasn't around before Black December.
It's from the New World.
57
00:04:32,083 --> 00:04:33,916
Yet another reason to go and see it.
58
00:04:36,541 --> 00:04:37,958
[Kiano] Come on, please!
59
00:04:39,000 --> 00:04:41,333
[Liv] Kiano, he will decide.
60
00:04:42,666 --> 00:04:43,541
Come on, then.
61
00:04:46,958 --> 00:04:50,333
[Liv] Say nothing to the others.
We don't want them getting nervous.
62
00:04:52,791 --> 00:04:53,625
Come on!
63
00:04:57,333 --> 00:05:00,250
[tense music playing]
64
00:05:19,458 --> 00:05:21,458
[indistinct chatter]
65
00:05:25,791 --> 00:05:27,625
[man exclaiming]
66
00:05:28,458 --> 00:05:29,541
Well done!
67
00:05:33,125 --> 00:05:37,416
Not bad, my boy.
That'll make a decent pelt.
68
00:05:37,500 --> 00:05:39,625
-[Liv] Where's Father?
-Where do you think?
69
00:05:45,083 --> 00:05:48,791
-[Liv] You've prepared everything already?
-I knew that he would do it.
70
00:05:51,541 --> 00:05:52,541
A wolf.
71
00:05:53,416 --> 00:05:54,958
The king of the forest.
72
00:05:59,250 --> 00:06:00,666
Well done, my son.
73
00:06:01,666 --> 00:06:02,541
[Elja] Thank you.
74
00:06:03,541 --> 00:06:04,458
[Liv] Papa,
75
00:06:05,083 --> 00:06:06,208
we just saw something.
76
00:06:07,125 --> 00:06:09,875
A kind of aircraft,
but not like from the Old World.
77
00:06:10,833 --> 00:06:13,958
-Far more modern.
-It was like a spacecraft.
78
00:06:15,000 --> 00:06:17,333
-Such things don't exist.
-They do.
79
00:06:17,416 --> 00:06:20,041
This one's crashed at the northern end
of the forest.
80
00:06:20,125 --> 00:06:22,000
-And we should go and see it.
-No.
81
00:06:22,708 --> 00:06:23,833
I think Kiano's right.
82
00:06:23,916 --> 00:06:26,541
-[man] Is everything all right?
-Everything's fine.
83
00:06:27,250 --> 00:06:30,333
Back to work.
We must prepare for the initiation.
84
00:06:30,416 --> 00:06:31,416
[man] Very well.
85
00:06:35,541 --> 00:06:37,166
We are Origines.
86
00:06:37,250 --> 00:06:39,541
We have always kept out
of the business of outsiders,
87
00:06:39,625 --> 00:06:41,333
and that is how it shall remain.
88
00:06:43,208 --> 00:06:44,583
The world outside
89
00:06:45,375 --> 00:06:46,625
is not for us.
90
00:06:49,250 --> 00:06:51,250
[dark music playing]
91
00:06:55,250 --> 00:06:57,250
[crowd cheering in distance]
92
00:07:09,833 --> 00:07:11,458
Let me pass, Bozie.
93
00:07:12,875 --> 00:07:14,958
[Tocks] I assure you
that my Bozies will retrieve
94
00:07:15,041 --> 00:07:16,833
every single one of the escaped slaves.
95
00:07:16,916 --> 00:07:20,375
[Yvar] An unfortunate turn of events…
Highlord Tocks.
96
00:07:22,250 --> 00:07:23,208
Highly unfortunate.
97
00:07:24,208 --> 00:07:27,166
Am I not right…
98
00:07:27,250 --> 00:07:28,583
Lord Varvara?
99
00:07:29,166 --> 00:07:30,541
Hail the strongest, Kapitan.
100
00:07:30,625 --> 00:07:33,833
I shall burst here
with curiosity, my love!
101
00:07:33,916 --> 00:07:36,166
What could be so important
that you would dare
102
00:07:36,250 --> 00:07:39,833
to interrupt our little
"ambiguous" conversation, I wonder?
103
00:07:41,958 --> 00:07:45,250
I have some news that
you will find inordinately interesting.
104
00:07:47,083 --> 00:07:48,250
Let's hope so.
105
00:07:54,666 --> 00:07:57,791
Let's hear this news, then, shall we? Huh?
106
00:08:02,916 --> 00:08:03,791
Speak, then.
107
00:08:04,791 --> 00:08:07,041
One of my lead squads,
whilst out patrolling,
108
00:08:07,125 --> 00:08:08,708
shot down a flying object.
109
00:08:09,291 --> 00:08:10,541
An Atlantian hover jet.
110
00:08:11,125 --> 00:08:12,333
[Tocks] What?
111
00:08:12,416 --> 00:08:13,375
Impossible.
112
00:08:13,875 --> 00:08:16,916
-It has crashed in the southern forests.
-[Tocks] That's Crimson territory.
113
00:08:17,000 --> 00:08:20,291
I beg for your permission to allow me
to find the wreck before enemies find it.
114
00:08:20,875 --> 00:08:23,041
We should not hesitate, Kapitan.
115
00:08:24,208 --> 00:08:26,416
[Yvar] Atlantian technology.
116
00:08:29,166 --> 00:08:31,708
The keys to rule the continent.
117
00:08:32,291 --> 00:08:33,375
Europa.
118
00:08:35,333 --> 00:08:38,375
So very tempting.
Wouldn't you agree, Highlord Tocks?
119
00:08:38,458 --> 00:08:40,041
Let's hear your strategy, then.
120
00:08:41,291 --> 00:08:44,000
If she speaks the truth,
penetrating Crimson borders
121
00:08:44,083 --> 00:08:46,333
will mean political escalation,
effectively a strike.
122
00:08:46,916 --> 00:08:47,750
Really?
123
00:08:49,166 --> 00:08:51,541
You must take what you want, Varvara.
124
00:08:51,625 --> 00:08:53,458
If your mission achieves success,
125
00:08:53,541 --> 00:08:55,291
then you will be rewarded,
126
00:08:55,375 --> 00:08:57,666
and most generously, as you will find out.
127
00:08:58,750 --> 00:09:01,166
Perhaps with a position
as one of my highlords,
128
00:09:01,750 --> 00:09:04,875
if the position
became unexpectedly vacant.
129
00:09:04,958 --> 00:09:06,500
Kapitan! I take--
130
00:09:06,583 --> 00:09:11,333
Varvara, what must I do with him,
with someone who has lost a dozen slaves
131
00:09:11,416 --> 00:09:13,958
so carelessly, without any remorse?
132
00:09:15,250 --> 00:09:17,000
We show no weakness, Kapitan.
133
00:09:19,166 --> 00:09:20,625
As all us Crows do.
134
00:09:23,208 --> 00:09:24,041
Go, then.
135
00:09:25,333 --> 00:09:26,708
And disappoint me not.
136
00:09:32,000 --> 00:09:33,375
-[blows landing]
-[Tocks groaning]
137
00:09:37,458 --> 00:09:39,250
[birds chirping]
138
00:09:39,333 --> 00:09:42,500
-[Kiano] You're just going to accept that?
-[water burbles]
139
00:09:42,583 --> 00:09:43,916
What do you want me to do?
140
00:09:44,416 --> 00:09:45,500
You're just like him.
141
00:09:47,000 --> 00:09:49,500
Don't start that again, Kiano,
he respects you.
142
00:09:49,583 --> 00:09:51,583
[laughs] Not like he respects you.
143
00:09:51,666 --> 00:09:53,291
You continue his legacy, and I…
144
00:09:54,208 --> 00:09:55,541
You don't understand me.
145
00:09:56,541 --> 00:09:57,875
[Liv] I do understand you.
146
00:09:58,375 --> 00:09:59,458
And so does Elja.
147
00:10:02,125 --> 00:10:03,833
Not like she would understand me.
148
00:10:07,916 --> 00:10:11,041
I don't get it. Finally something happens,
and he acts like nothing's going on.
149
00:10:12,958 --> 00:10:16,583
No. I'll go check out the aircraft alone.
I don't care what he says.
150
00:10:16,666 --> 00:10:18,666
-That's not what you'll do.
-You two, enough!
151
00:10:20,083 --> 00:10:22,333
-You're coming?
-What?
152
00:10:23,333 --> 00:10:25,833
Maybe you'll find
answers about Black December…
153
00:10:25,916 --> 00:10:28,125
-why the Old World ended.
-[Liv] Kia, please.
154
00:10:29,291 --> 00:10:31,291
Let's not disagree. It's not worth it.
155
00:10:34,333 --> 00:10:35,208
You're right.
156
00:10:39,166 --> 00:10:40,583
-Are you ready?
-Mmm-hmm.
157
00:10:45,916 --> 00:10:47,250
Mom would be proud of you.
158
00:10:49,125 --> 00:10:50,250
Really proud.
159
00:10:52,166 --> 00:10:53,000
Hey.
160
00:10:54,208 --> 00:10:55,958
You know that we'll always be here.
161
00:10:57,333 --> 00:10:59,833
No matter what happens
or how much we disagree.
162
00:10:59,916 --> 00:11:01,125
We'll always be together.
163
00:11:07,708 --> 00:11:09,083
[Liv] All life is one.
164
00:11:09,750 --> 00:11:11,333
[both] All life is one.
165
00:11:12,916 --> 00:11:16,333
[Liv] In accordance with the laws
of our founder and mother, Chloe,
166
00:11:16,416 --> 00:11:19,250
we will welcome you, Elja, this evening,
167
00:11:19,333 --> 00:11:21,458
after completing
your first successful hunt today,
168
00:11:21,541 --> 00:11:23,666
into the circle of adults gathered here.
169
00:11:23,750 --> 00:11:25,041
We are Origines.
170
00:11:25,666 --> 00:11:27,875
We retreated from the Old World
171
00:11:27,958 --> 00:11:29,708
into the security of the forest.
172
00:11:30,333 --> 00:11:33,000
Where we live in peace
and harmony with nature.
173
00:11:33,666 --> 00:11:35,875
The Refugium, our home.
174
00:11:37,083 --> 00:11:38,791
From this day forth, Elja,
175
00:11:39,416 --> 00:11:40,875
carry our mark with pride
176
00:11:40,958 --> 00:11:43,000
and a sense of responsibility
177
00:11:43,083 --> 00:11:44,541
towards nature, your fellows
178
00:11:44,625 --> 00:11:46,791
and all other living beings.
179
00:11:48,666 --> 00:11:49,666
[grunts]
180
00:11:49,750 --> 00:11:51,666
[Liv] Lead a life free of technology,
181
00:11:52,416 --> 00:11:55,583
because technology
precipitated the Old World into ruin.
182
00:11:55,666 --> 00:11:59,041
Let go of the past
and embrace your future life,
183
00:11:59,125 --> 00:12:00,583
as a son of the forest.
184
00:12:02,250 --> 00:12:03,666
For this, are you prepared?
185
00:12:04,916 --> 00:12:05,750
Yes.
186
00:12:05,833 --> 00:12:06,708
[laughs]
187
00:12:07,333 --> 00:12:08,375
Elja…
188
00:12:09,083 --> 00:12:11,083
of the Origines!
189
00:12:11,750 --> 00:12:13,000
[all] Of the Origines!
190
00:12:13,625 --> 00:12:15,916
[all cheering]
191
00:12:26,541 --> 00:12:28,333
[upbeat music playing]
192
00:12:28,416 --> 00:12:30,291
♪ I live in the moment
Yeah, we gonna own it ♪
193
00:12:30,375 --> 00:12:32,791
♪ Yeah, watch me now
Watch me now ♪
194
00:12:32,875 --> 00:12:34,500
♪ Look at me goin' ♪
195
00:12:34,583 --> 00:12:36,000
♪ Now we on a mission ♪
196
00:12:36,083 --> 00:12:38,125
♪ You don't wanna be missin'… ♪
197
00:12:38,208 --> 00:12:40,500
[music continues in background]
198
00:12:45,333 --> 00:12:48,416
Let's disappear. You and I.
199
00:12:49,083 --> 00:12:50,750
-You mean it?
-Yes.
200
00:12:52,375 --> 00:12:55,458
I want freedom. There's a world to see.
201
00:12:56,500 --> 00:12:58,250
That's why I'm getting out of here.
202
00:12:58,750 --> 00:13:00,708
So are you staying or coming with me?
203
00:13:01,625 --> 00:13:02,875
[chuckles] You're crazy.
204
00:13:03,958 --> 00:13:06,291
[upbeat music continues]
205
00:13:13,166 --> 00:13:14,458
♪ You're gonna love it ♪
206
00:13:14,541 --> 00:13:17,250
Maybe it came from outer space.
That aircraft.
207
00:13:17,833 --> 00:13:20,041
-That is doubtful.
-[Elja] Why?
208
00:13:20,625 --> 00:13:23,291
Maybe it wasn't humans
who caused the catastrophe after all.
209
00:13:23,875 --> 00:13:25,541
That we will never find out.
210
00:13:28,833 --> 00:13:32,458
[Liv] Kiano was right, you know.
We should have gone to see what it was.
211
00:13:34,500 --> 00:13:37,333
What if somebody survived the crash?
What if they need help?
212
00:13:37,416 --> 00:13:38,666
What if they're dying alone?
213
00:13:38,750 --> 00:13:41,708
What if they're dangerous
and they find us here?
214
00:13:43,375 --> 00:13:44,875
I will always lead our people
215
00:13:44,958 --> 00:13:47,208
in the spirit of the principles
of your mother.
216
00:13:48,583 --> 00:13:51,291
All life is one. That was her ethic too.
217
00:13:56,000 --> 00:13:58,000
[birds chirping]
218
00:13:59,625 --> 00:14:01,625
[mysterious music playing]
219
00:14:07,375 --> 00:14:09,833
[tinkling gently]
220
00:14:19,625 --> 00:14:20,500
[door opens]
221
00:14:24,000 --> 00:14:25,166
Get your weapons.
222
00:14:26,958 --> 00:14:28,291
We're heading out.
223
00:14:29,458 --> 00:14:31,458
[mysterious music continues]
224
00:15:17,458 --> 00:15:19,125
[Jakob] Don't touch anything.
225
00:15:28,958 --> 00:15:32,500
-What on earth is that thing?
-Maybe one of those drones from before.
226
00:15:33,000 --> 00:15:34,625
Did that exist in the Old World?
227
00:15:36,125 --> 00:15:37,000
No.
228
00:15:37,083 --> 00:15:39,166
[Mark] I've never seen
anything like that before.
229
00:15:39,250 --> 00:15:42,208
[Jakob] There were planes,
helicopters, space shuttles.
230
00:15:42,291 --> 00:15:46,166
But things like this
didn't exist before the catastrophe.
231
00:15:55,791 --> 00:15:57,791
[cube beeping softly]
232
00:16:00,875 --> 00:16:02,416
How do you fly this machine?
233
00:16:02,500 --> 00:16:04,708
[Jakob] It looks like
the cockpit's missing.
234
00:16:07,708 --> 00:16:08,916
Where is the pilot?
235
00:16:11,000 --> 00:16:13,791
-Possibly with the Crimsons.
-[Mark] I don't think so.
236
00:16:13,875 --> 00:16:17,416
Camp Ahrenberg is far too southerly.
I think Little Praha.
237
00:16:17,500 --> 00:16:19,500
[Jakob] Yes, we'll go and investigate.
238
00:16:20,875 --> 00:16:22,916
You all go back to the Refugium.
239
00:16:23,000 --> 00:16:26,291
Liv, you're in charge until I return.
240
00:16:27,583 --> 00:16:28,666
What about me coming?
241
00:16:30,125 --> 00:16:31,833
Mmm-mmm. Go now.
242
00:16:35,000 --> 00:16:36,666
[Liv] Elja! Let's go.
243
00:16:43,916 --> 00:16:45,916
The pilot could be anywhere around here.
244
00:16:46,875 --> 00:16:48,708
How can such a thing even exist?
245
00:16:50,708 --> 00:16:51,541
Kiano?
246
00:16:53,416 --> 00:16:55,125
-Hey!
-[Kiano] "Hey" yourself!
247
00:16:56,666 --> 00:16:57,958
[Liv] He didn't mean it.
248
00:16:58,458 --> 00:17:00,250
Liv, he prefers you, though.
249
00:17:01,125 --> 00:17:03,208
-[Liv] Bullshit.
-Always has.
250
00:17:04,958 --> 00:17:07,291
-That's not true, you know it.
-You remind him of Mom,
251
00:17:07,375 --> 00:17:09,916
and I remind him of all the things
he hates about himself.
252
00:17:17,166 --> 00:17:19,166
[adventurous music playing]
253
00:17:21,958 --> 00:17:23,958
[birds chirping]
254
00:17:31,250 --> 00:17:32,958
[bird fluttering]
255
00:18:13,250 --> 00:18:14,708
THE EU DISSOLVES!
256
00:18:14,791 --> 00:18:18,208
2029
BLACK DECEMBER
257
00:18:18,291 --> 00:18:20,291
[bird fluttering]
258
00:18:21,208 --> 00:18:24,000
[man coughing]
259
00:18:30,625 --> 00:18:31,750
You want to go.
260
00:18:34,666 --> 00:18:37,375
You want to know
what the world out there has to offer?
261
00:18:40,583 --> 00:18:42,250
I'll tell you what it looks like.
262
00:18:44,083 --> 00:18:46,125
There are things flying around
like we saw yesterday
263
00:18:46,208 --> 00:18:48,166
and they're being shot down
by wild savages.
264
00:18:48,833 --> 00:18:51,750
The people who hacked off Uncle Mark's arm
as a delicacy at meal time.
265
00:18:51,833 --> 00:18:54,041
-Men who kill.
-That was ten years ago.
266
00:18:54,583 --> 00:18:57,333
-Who says it's still like that?
-You cannot go, Kia.
267
00:18:59,916 --> 00:19:02,000
Your place is here in the Refugium.
268
00:19:04,166 --> 00:19:05,250
We depend on you.
269
00:19:08,500 --> 00:19:10,625
'Cause no one can hunt as well as I do?
270
00:19:11,750 --> 00:19:12,625
[chuckles softly]
271
00:19:14,083 --> 00:19:16,708
No, because you're my brother
and because I love you.
272
00:19:19,083 --> 00:19:21,500
I just don't ever want
anything to happen to you.
273
00:19:26,833 --> 00:19:29,250
And Alana certainly doesn't either.
[chuckles]
274
00:19:29,333 --> 00:19:31,583
-[Kiano chuckles]
-[laughs]
275
00:19:35,125 --> 00:19:36,333
I'm an Origine, Liv.
276
00:19:37,583 --> 00:19:39,708
And I always will be, I promise.
277
00:19:41,541 --> 00:19:42,416
[chuckles softly]
278
00:19:43,666 --> 00:19:46,833
-[ominous music playing]
-[man breathing raggedly]
279
00:19:51,583 --> 00:19:53,875
[muttering indistinctly]
280
00:20:04,875 --> 00:20:06,000
Can I help you?
281
00:20:08,666 --> 00:20:10,000
[faintly] It's gone.
282
00:20:12,458 --> 00:20:13,291
What?
283
00:20:15,500 --> 00:20:16,750
My cube.
284
00:20:18,833 --> 00:20:20,416
I lost it in the crash.
285
00:20:22,333 --> 00:20:24,916
I really need this cube. [inhales sharply]
286
00:20:25,708 --> 00:20:28,083
So much is at stake.
287
00:20:28,583 --> 00:20:29,416
[coughs]
288
00:20:31,625 --> 00:20:33,708
I… I can bring you medicine, okay?
289
00:20:35,416 --> 00:20:37,875
Wait, wait, wait!
[breathing raggedly] Wait!
290
00:20:39,750 --> 00:20:41,208
Don't tell anyone I'm here.
291
00:20:42,750 --> 00:20:44,958
A lot of people are looking for me.
292
00:20:49,916 --> 00:20:51,875
It's too quiet here, if you ask me.
293
00:20:54,416 --> 00:20:55,541
Far too quiet.
294
00:21:01,166 --> 00:21:02,791
[Mark] The flag of the Republic.
295
00:21:03,333 --> 00:21:05,833
Since when have they
and the Crimsons been united?
296
00:21:05,916 --> 00:21:06,875
No idea.
297
00:21:17,375 --> 00:21:18,375
[Jakob] Hello?
298
00:21:19,958 --> 00:21:21,041
Anyone here?
299
00:21:36,583 --> 00:21:37,416
Hello?
300
00:21:42,791 --> 00:21:45,791
[ominous music playing]
301
00:22:25,625 --> 00:22:26,458
Look.
302
00:22:40,416 --> 00:22:41,250
[Liv] Elja?
303
00:22:44,541 --> 00:22:45,375
Elja!
304
00:22:46,625 --> 00:22:47,875
Where the hell were you?
305
00:22:48,958 --> 00:22:50,666
-Huh?
-Hey.
306
00:22:52,291 --> 00:22:53,500
What you got there?
307
00:22:53,583 --> 00:22:55,666
[stammers] Just stuff.
308
00:22:55,750 --> 00:22:57,000
Show me the stuff, then.
309
00:23:01,583 --> 00:23:03,083
You found him!
310
00:23:03,166 --> 00:23:04,208
[Kiano] Found who?
311
00:23:05,458 --> 00:23:06,625
[Liv] The pilot.
312
00:23:08,041 --> 00:23:09,083
Where is he?
313
00:23:18,375 --> 00:23:20,375
[dramatic music playing]
314
00:23:43,375 --> 00:23:46,166
The protection of the Crimsons
was of no use.
315
00:23:47,666 --> 00:23:50,583
-Raiders?
-Uh-uh, there was nothing taken.
316
00:23:51,625 --> 00:23:52,625
[man faintly] Help!
317
00:23:55,333 --> 00:23:56,583
[pilot coughing]
318
00:24:19,208 --> 00:24:20,083
Shit!
319
00:24:20,166 --> 00:24:22,375
[breathing raggedly]
320
00:24:22,458 --> 00:24:24,916
-We'll find a stretcher.
-[Kiano] What?
321
00:24:25,000 --> 00:24:26,875
You're taking him to the Refugium?
Are you mad?
322
00:24:26,958 --> 00:24:29,208
If he doesn't get help, he'll die here.
323
00:24:29,291 --> 00:24:30,375
You want that?
324
00:24:35,416 --> 00:24:37,583
[breathing raggedly]
325
00:24:38,375 --> 00:24:40,708
Soldier? Can you hear me?
326
00:24:41,416 --> 00:24:42,291
What happened?
327
00:24:43,458 --> 00:24:44,458
Who did this to you?
328
00:24:47,416 --> 00:24:48,416
Crows.
329
00:24:50,750 --> 00:24:51,708
What did they want?
330
00:24:52,833 --> 00:24:53,708
Tell me.
331
00:24:55,125 --> 00:24:56,291
Atlantian…
332
00:24:58,208 --> 00:24:59,583
pilot.
333
00:25:15,791 --> 00:25:19,041
[ominous music playing]
334
00:25:23,333 --> 00:25:24,583
[villager] Are you crazy?
335
00:25:25,291 --> 00:25:27,583
-Is that the pilot?
-[Liv] He needs our help.
336
00:25:29,083 --> 00:25:30,750
This man needs medical help. Now.
337
00:25:31,250 --> 00:25:34,583
-You're aware we can't do that.
-We don't have time for discussion.
338
00:25:35,833 --> 00:25:38,250
-Jakob wouldn't allow this.
-Jakob is not here.
339
00:25:39,750 --> 00:25:40,833
Let's go back.
340
00:25:42,208 --> 00:25:44,625
They'll find us! Come!
341
00:25:46,375 --> 00:25:48,916
Jakob, come now! Jakob!
342
00:25:56,083 --> 00:25:58,541
[Luise] Please have a look again
in an hour. Thank you.
343
00:25:59,041 --> 00:26:00,208
How's he doing?
344
00:26:00,291 --> 00:26:03,291
A lot of blood has been lost.
We can only hope for him.
345
00:26:04,833 --> 00:26:06,541
It was the right decision, Luise.
346
00:26:07,208 --> 00:26:10,250
-Thank you.
-[Luise] You'll need to convince him.
347
00:27:00,166 --> 00:27:01,041
What is it?
348
00:27:04,416 --> 00:27:05,500
A message…
349
00:27:07,333 --> 00:27:08,541
for my people.
350
00:27:10,791 --> 00:27:11,708
About what?
351
00:27:15,833 --> 00:27:17,208
Something is coming.
352
00:27:18,875 --> 00:27:20,000
From the east.
353
00:27:21,666 --> 00:27:22,958
Something dangerous.
354
00:27:24,791 --> 00:27:26,166
I have to return home.
355
00:27:27,000 --> 00:27:28,500
I have to bring the cube
356
00:27:29,208 --> 00:27:30,166
to the Ark.
357
00:27:32,250 --> 00:27:33,500
Where I come from.
358
00:27:34,750 --> 00:27:36,125
They will know what to do.
359
00:27:37,583 --> 00:27:40,291
It must never fall into the wrong hands.
360
00:27:43,708 --> 00:27:44,791
Will you help me?
361
00:27:50,291 --> 00:27:51,250
Good kid.
362
00:27:53,958 --> 00:27:55,333
Do you know how it ended?
363
00:27:59,083 --> 00:28:00,250
The Old World?
364
00:28:01,250 --> 00:28:02,416
The Black December?
365
00:28:03,791 --> 00:28:05,750
The big blackout? Anything?
366
00:28:11,166 --> 00:28:12,000
Help me.
367
00:28:13,416 --> 00:28:15,625
You'll get the answers to your questions.
368
00:28:16,416 --> 00:28:17,250
Okay?
369
00:28:17,333 --> 00:28:18,541
[Jakob] Are you mad?
370
00:28:19,250 --> 00:28:21,500
You know very well
this is against our law!
371
00:28:21,583 --> 00:28:23,708
[Liv] I did it
with the best of intentions.
372
00:28:25,833 --> 00:28:27,875
[Jakob] Everyone, listen!
There are people out there.
373
00:28:27,958 --> 00:28:30,791
Dangerous people.
A tribe called the Crows.
374
00:28:31,541 --> 00:28:34,125
They're searching for this man.
He cannot stay. He must go.
375
00:28:34,208 --> 00:28:37,166
-[villagers murmuring]
-Immediately. Get him out.
376
00:28:37,791 --> 00:28:38,666
Remain calm!
377
00:28:38,750 --> 00:28:41,041
We'll take the outsider to the wreck.
378
00:28:41,750 --> 00:28:43,666
We'll be safe here in the Refugium.
379
00:28:43,750 --> 00:28:45,708
The forest will shelter us.
380
00:28:46,666 --> 00:28:48,250
Just as it has always protected us.
381
00:28:48,333 --> 00:28:50,833
Keep your weapons at your side,
should you need them.
382
00:28:50,958 --> 00:28:52,708
You know what to do. Let's go.
383
00:28:53,625 --> 00:28:54,875
Gather your weapons!
384
00:28:56,625 --> 00:28:57,541
Tarek!
385
00:28:59,583 --> 00:29:02,958
I want you to go to Camp Ahrenberg
and ask them to help us, right away.
386
00:29:03,041 --> 00:29:04,541
The Crimsons only protect tribes--
387
00:29:04,625 --> 00:29:07,416
Say to them that Little Praha
has been destroyed.
388
00:29:14,791 --> 00:29:16,250
What do you suppose will happen?
389
00:29:17,500 --> 00:29:21,541
Nothing's gonna happen. We'll take back
the pilot and everything will be fine.
390
00:29:23,333 --> 00:29:24,291
[door closes]
391
00:29:28,208 --> 00:29:30,583
[Jakob sighs] What has happened…
has happened.
392
00:29:32,416 --> 00:29:35,083
What's most important now
is that we stick together
393
00:29:36,291 --> 00:29:37,166
as a tribe,
394
00:29:38,291 --> 00:29:39,250
as family.
395
00:29:40,416 --> 00:29:41,500
Do you understand me?
396
00:29:42,458 --> 00:29:43,291
Yeah.
397
00:29:43,375 --> 00:29:44,750
-[gun firing]
-[villager screams]
398
00:29:46,208 --> 00:29:47,208
What was that?
399
00:29:47,791 --> 00:29:49,500
-Come here.
-[indistinct screaming]
400
00:29:51,875 --> 00:29:54,750
We are Origines.
We are the sound of the forest,
401
00:29:55,958 --> 00:29:57,416
the blood of the earth,
402
00:29:57,500 --> 00:29:58,875
and the breath of the wind.
403
00:30:00,083 --> 00:30:02,708
We are born
in the waters of the Eternal Lake,
404
00:30:03,333 --> 00:30:05,958
and we return to it when our time comes.
405
00:30:07,541 --> 00:30:09,083
We will never fade.
406
00:30:12,375 --> 00:30:13,708
All life is one.
407
00:30:14,500 --> 00:30:17,083
-All life is one.
-[Jakob] Stay together.
408
00:30:17,708 --> 00:30:20,958
Whatever should happen, remain together!
409
00:30:29,750 --> 00:30:30,791
What is it?
410
00:30:30,875 --> 00:30:32,750
Screams from the forest.
411
00:30:33,458 --> 00:30:34,791
They've found the way in.
412
00:30:36,250 --> 00:30:40,041
[villagers screaming in distance]
413
00:30:44,500 --> 00:30:45,375
[cocks rifle]
414
00:30:46,250 --> 00:30:50,125
[metal clinking in distance]
415
00:30:53,000 --> 00:30:55,250
[suspenseful music playing]
416
00:31:00,083 --> 00:31:02,083
[dramatic music playing]
417
00:31:12,291 --> 00:31:13,708
We have what you want!
418
00:31:14,375 --> 00:31:15,791
Do you hear what I say?
419
00:31:15,875 --> 00:31:17,208
Do you understand me?
420
00:31:18,916 --> 00:31:20,791
We have what you want.
421
00:31:22,416 --> 00:31:23,416
The Atlantian!
422
00:31:24,750 --> 00:31:26,416
Take him and leave.
423
00:31:29,166 --> 00:31:31,375
There's no need for bloodshed.
424
00:31:33,750 --> 00:31:34,791
Please.
425
00:31:37,208 --> 00:31:38,041
Please!
426
00:31:38,541 --> 00:31:42,041
[inhaling deeply]
427
00:31:44,875 --> 00:31:46,875
[villagers muttering]
428
00:31:54,375 --> 00:31:57,666
[tense music playing]
429
00:32:02,125 --> 00:32:04,875
-[villagers screaming]
-[Jakob] No! Please!
430
00:32:05,458 --> 00:32:09,041
Don't do it! We can settle this!
We can show you where the hover jet is!
431
00:32:09,625 --> 00:32:11,833
[villagers screaming]
432
00:32:11,916 --> 00:32:13,416
Take cover!
433
00:32:14,291 --> 00:32:16,166
[villagers screaming]
434
00:32:19,291 --> 00:32:20,291
[Crow yelling]
435
00:32:38,916 --> 00:32:41,083
[both grunt]
436
00:32:41,791 --> 00:32:43,416
[villagers screaming]
437
00:32:52,708 --> 00:32:54,125
[guns firing]
438
00:33:04,166 --> 00:33:05,958
[Elja panting] Can you get up?
439
00:33:06,041 --> 00:33:07,291
We have to leave!
440
00:33:09,083 --> 00:33:10,916
-You have to take it.
-[Elja] What?
441
00:33:11,000 --> 00:33:14,291
-[bullet ricocheting]
-It will lead you to the Ark.
442
00:33:14,375 --> 00:33:16,666
-[Elja] But my people--
-Your people are lost.
443
00:33:17,625 --> 00:33:20,541
Everyone will be lost
if you don't leave now.
444
00:33:21,625 --> 00:33:22,625
Please.
445
00:33:23,291 --> 00:33:24,291
Promise.
446
00:33:25,000 --> 00:33:27,250
-Promise.
-Okay. Okay.
447
00:33:28,125 --> 00:33:31,041
-[bullet ricocheting]
-[pilot] The cube will pair with you.
448
00:33:33,416 --> 00:33:35,208
[cube beeping]
449
00:33:35,291 --> 00:33:37,291
[ethereal music playing]
450
00:33:39,875 --> 00:33:41,458
[shakily] Look at the eye.
451
00:33:42,916 --> 00:33:44,208
Let it scan you.
452
00:33:45,208 --> 00:33:46,125
Lead you.
453
00:33:46,708 --> 00:33:47,583
Protect you.
454
00:33:48,166 --> 00:33:49,541
[cube calibrating]
455
00:33:53,958 --> 00:33:56,541
-[breathing raggedly] Now…
-[door opens]
456
00:33:57,375 --> 00:33:59,041
[pilot] Go! Go!
457
00:33:59,125 --> 00:34:00,791
Run! Run!
458
00:34:00,875 --> 00:34:03,041
[villagers screaming]
459
00:34:03,125 --> 00:34:05,125
[fighting continues]
460
00:34:10,291 --> 00:34:11,458
[Kiano] Elja!
461
00:34:12,083 --> 00:34:13,958
Get up! Come on!
462
00:34:14,458 --> 00:34:15,666
[guns firing]
463
00:34:16,416 --> 00:34:17,708
You have to get out of here!
464
00:34:17,791 --> 00:34:21,333
-I can't just leave you.
-Hey! We'll have to surrender.
465
00:34:22,166 --> 00:34:23,541
Okay? So, go!
466
00:34:24,833 --> 00:34:26,916
-Run to Little Praha!
-[Alana] Kiano!
467
00:34:27,000 --> 00:34:28,500
-Alana!
-[Alana gurgling]
468
00:34:40,791 --> 00:34:41,625
[Liv grunting]
469
00:34:45,166 --> 00:34:46,958
[bullets firing and ricocheting]
470
00:35:00,500 --> 00:35:02,833
[Crow] Follow the boy! He's got the cube!
471
00:35:02,916 --> 00:35:05,083
[dramatic music playing]
472
00:35:23,500 --> 00:35:25,541
[groaning]
473
00:35:27,875 --> 00:35:28,958
[groaning]
474
00:35:45,333 --> 00:35:49,416
[ears ringing]
475
00:35:49,500 --> 00:35:52,166
-[breathing heavily]
-[ringing continues]
476
00:36:04,708 --> 00:36:07,250
[grunting]
477
00:36:07,958 --> 00:36:10,333
[breathing heavily]
478
00:36:13,500 --> 00:36:14,833
This man here…
479
00:36:16,416 --> 00:36:19,416
he had an artifact with him,
an Atlantian Cube.
480
00:36:21,083 --> 00:36:23,916
My Bozies saw a boy running away with it.
481
00:36:25,083 --> 00:36:26,291
Where is he?
482
00:36:26,375 --> 00:36:28,375
[villagers whimpering]
483
00:36:31,625 --> 00:36:32,458
That one.
484
00:36:39,791 --> 00:36:42,625
[whimpering]
485
00:36:44,375 --> 00:36:46,083
Do you understand me, Volnik?
486
00:36:47,083 --> 00:36:49,375
-Do you hear me?
-Yes.
487
00:36:49,958 --> 00:36:53,333
-[Varvara] Where is the boy with the cube?
-I don't know.
488
00:36:53,958 --> 00:36:55,291
I… I swear.
489
00:36:56,166 --> 00:36:59,041
[villagers sobbing]
490
00:36:59,125 --> 00:37:01,000
Please! No! [sobs]
491
00:37:01,083 --> 00:37:03,416
[Jakob] Please, leave him alone.
492
00:37:04,875 --> 00:37:05,708
Listen.
493
00:37:18,666 --> 00:37:20,083
Where is my cube?
494
00:37:21,166 --> 00:37:23,166
We don't have what you're searching for!
495
00:37:23,250 --> 00:37:25,250
[villagers whimpering]
496
00:37:41,583 --> 00:37:43,166
You know something, hmm?
497
00:37:44,333 --> 00:37:45,500
Where is my cube?
498
00:37:45,583 --> 00:37:48,458
-Please! We don't--
-How often will he keep interrupting me?
499
00:37:53,000 --> 00:37:54,083
[Varvara] Look at me.
500
00:37:56,875 --> 00:37:58,125
Where is the cube?
501
00:37:59,375 --> 00:38:01,166
Tell me and I'll spare your life.
502
00:38:02,791 --> 00:38:04,291
I don't know anything about the cube.
503
00:38:06,000 --> 00:38:07,000
That's bad luck.
504
00:38:07,833 --> 00:38:09,291
No! Please don't!
505
00:38:09,375 --> 00:38:12,041
We only found the wreck!
At the north end of the forest!
506
00:38:12,125 --> 00:38:13,291
We don't have your cube!
507
00:38:13,916 --> 00:38:14,791
We do!
508
00:38:18,041 --> 00:38:19,083
I found it.
509
00:38:22,041 --> 00:38:23,708
And I know where the cube is.
510
00:38:28,500 --> 00:38:29,375
And so?
511
00:38:30,541 --> 00:38:31,458
It's stuck…
512
00:38:34,958 --> 00:38:36,625
Say it, then, you fool!
513
00:38:37,166 --> 00:38:39,583
Stuck really far…
514
00:38:40,916 --> 00:38:42,583
up my ass!
515
00:38:49,125 --> 00:38:50,958
You still want to recover it?
516
00:38:51,875 --> 00:38:52,708
Huh?
517
00:38:54,250 --> 00:38:56,583
You've got some guts, haven't you, Volnik?
518
00:39:01,125 --> 00:39:03,208
And really big balls.
519
00:39:14,208 --> 00:39:17,125
[Jakob] No! Leave him alone! No!
520
00:39:17,208 --> 00:39:19,708
-[knife slicing]
-[screaming]
521
00:39:19,791 --> 00:39:22,333
-[screaming continues]
-No!
522
00:39:24,833 --> 00:39:28,583
[screaming]
523
00:39:35,208 --> 00:39:36,208
[screaming stops]
524
00:39:42,125 --> 00:39:43,166
Now back to you.
525
00:40:17,625 --> 00:40:18,625
Good job.
526
00:40:21,708 --> 00:40:23,041
The rest go with us.
527
00:40:23,541 --> 00:40:27,250
Grieta, stay here with your best Bozies
and search for the cube.
528
00:40:27,333 --> 00:40:30,458
-And do not return empty-handed.
-Yes, Lord Varvara.
529
00:40:31,541 --> 00:40:32,541
[Varvara] And you…
530
00:40:33,416 --> 00:40:36,041
you're gonna be
my present for Kapitan Yvar.
531
00:40:37,250 --> 00:40:39,625
The great warlord of the Crows.
532
00:40:39,708 --> 00:40:43,541
The master whom
you will all bow down to until your death!
533
00:40:43,625 --> 00:40:45,416
-'Til death!
-[Crows] 'Til death!
534
00:40:49,208 --> 00:40:51,208
[birds chirping]
535
00:40:55,583 --> 00:40:58,583
-[mysterious music playing]
-[panting]
536
00:41:46,375 --> 00:41:49,500
[mysterious music continues]
537
00:42:08,750 --> 00:42:09,666
[gasps]
538
00:42:11,958 --> 00:42:14,958
[dramatic music playing]
37171
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.