All language subtitles for Tribes.of.Europa.S01E01.2022.WEB

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili Download
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,333 --> 00:00:12,333 [dramatic music playing] 2 00:00:28,291 --> 00:00:30,291 [dramatic music continues] 3 00:00:31,166 --> 00:00:32,166 I am Liv. 4 00:00:33,166 --> 00:00:34,875 Liv of the Origines. 5 00:00:37,750 --> 00:00:41,291 For many years, my tribe and my family had lived happily… 6 00:00:43,208 --> 00:00:44,875 in harmony with nature. 7 00:00:48,125 --> 00:00:50,458 We had retreated from the outside world. 8 00:00:52,500 --> 00:00:55,000 We thought we were safe in our forest. 9 00:00:55,833 --> 00:00:58,291 We believed we could live in peace forever. 10 00:00:59,583 --> 00:01:00,875 But we were wrong. 11 00:01:06,416 --> 00:01:08,791 We could no longer defer our involvement. 12 00:01:11,625 --> 00:01:15,583 The tribes are fighting mercilessly for supremacy throughout Europe. 13 00:01:17,375 --> 00:01:19,291 And we are caught in the midst of it. 14 00:01:21,250 --> 00:01:23,541 My family remains out there somewhere… 15 00:01:27,166 --> 00:01:28,625 and I will find them. 16 00:01:31,125 --> 00:01:32,625 No matter what the cost. 17 00:01:39,041 --> 00:01:41,083 [dramatic music playing] 18 00:01:52,750 --> 00:01:55,875 [birds chirping] 19 00:01:55,958 --> 00:01:59,250 [ethereal music playing] 20 00:02:03,708 --> 00:02:06,750 [Kiano] You're nervous, aren't you? There's no need to be afraid. 21 00:02:07,916 --> 00:02:10,458 The Raiders cut off whole limbs during initiation. 22 00:02:11,541 --> 00:02:13,166 -[Elja] That's bullshit. -It's true. 23 00:02:13,250 --> 00:02:14,458 First, left middle finger. 24 00:02:15,333 --> 00:02:18,750 Next, a toe from your right foot. One of your ears next. 25 00:02:19,750 --> 00:02:21,375 And last, but not least… 26 00:02:22,750 --> 00:02:24,083 it's your little wiener. 27 00:02:26,750 --> 00:02:28,750 -[Kiano] Did you really do that? -Come on, old man. 28 00:02:32,625 --> 00:02:35,791 -[Kiano] Come here! -What now? Is that it? Come on! 29 00:02:35,875 --> 00:02:38,666 -[Elja] Ow! You're so mad! -[loud booming in distance] 30 00:02:41,000 --> 00:02:44,625 -[Elja] I swear you used to be stronger. -[Kiano laughs] Come on! Gotcha! 31 00:02:44,708 --> 00:02:47,875 -[both grunting] -[Kiano laughing] Come here! 32 00:02:49,875 --> 00:02:51,500 -[Kiano] Who's stronger? -[cocks rifle] 33 00:02:51,583 --> 00:02:52,916 -[Kiano] Huh? -Okay, you win! 34 00:02:54,250 --> 00:02:56,541 [both panting] 35 00:02:56,625 --> 00:02:59,000 [chuckles] Whatever. I let you win. 36 00:02:59,083 --> 00:03:01,000 [rumbling in distance] 37 00:03:01,083 --> 00:03:03,125 -[Kiano] You were scared. -[Elja] For a second. 38 00:03:03,208 --> 00:03:04,708 [Liv] Hey! Shh! 39 00:03:04,791 --> 00:03:07,833 [ominous music playing] 40 00:03:17,958 --> 00:03:19,875 -Do you think that it's-- -Shh! 41 00:03:20,500 --> 00:03:23,208 [plane soaring] 42 00:03:40,916 --> 00:03:42,083 What the hell was that? 43 00:03:50,500 --> 00:03:51,750 Elja, do you know what it was? 44 00:03:53,166 --> 00:03:54,375 [plane roaring] 45 00:04:04,666 --> 00:04:05,500 [Liv] Kiano! 46 00:04:07,750 --> 00:04:08,750 Elja, stay here! 47 00:04:09,250 --> 00:04:10,541 [Liv] Elja! 48 00:04:10,625 --> 00:04:12,041 [Kiano] What was that? 49 00:04:12,125 --> 00:04:13,291 Let's just go. 50 00:04:13,875 --> 00:04:15,666 What? Don't be a fool! 51 00:04:15,750 --> 00:04:17,500 We need to go and check it out. 52 00:04:17,583 --> 00:04:18,750 Straight away. 53 00:04:18,833 --> 00:04:20,875 That's from the outside world, it's dangerous. 54 00:04:20,958 --> 00:04:23,666 -Liv, an airplane just crashed-- -It wasn't a plane. 55 00:04:24,833 --> 00:04:26,208 [Elja] It was nothing like that. 56 00:04:27,041 --> 00:04:30,000 That wasn't around before Black December. It's from the New World. 57 00:04:32,083 --> 00:04:33,916 Yet another reason to go and see it. 58 00:04:36,541 --> 00:04:37,958 [Kiano] Come on, please! 59 00:04:39,000 --> 00:04:41,333 [Liv] Kiano, he will decide. 60 00:04:42,666 --> 00:04:43,541 Come on, then. 61 00:04:46,958 --> 00:04:50,333 [Liv] Say nothing to the others. We don't want them getting nervous. 62 00:04:52,791 --> 00:04:53,625 Come on! 63 00:04:57,333 --> 00:05:00,250 [tense music playing] 64 00:05:19,458 --> 00:05:21,458 [indistinct chatter] 65 00:05:25,791 --> 00:05:27,625 [man exclaiming] 66 00:05:28,458 --> 00:05:29,541 Well done! 67 00:05:33,125 --> 00:05:37,416 Not bad, my boy. That'll make a decent pelt. 68 00:05:37,500 --> 00:05:39,625 -[Liv] Where's Father? -Where do you think? 69 00:05:45,083 --> 00:05:48,791 -[Liv] You've prepared everything already? -I knew that he would do it. 70 00:05:51,541 --> 00:05:52,541 A wolf. 71 00:05:53,416 --> 00:05:54,958 The king of the forest. 72 00:05:59,250 --> 00:06:00,666 Well done, my son. 73 00:06:01,666 --> 00:06:02,541 [Elja] Thank you. 74 00:06:03,541 --> 00:06:04,458 [Liv] Papa, 75 00:06:05,083 --> 00:06:06,208 we just saw something. 76 00:06:07,125 --> 00:06:09,875 A kind of aircraft, but not like from the Old World. 77 00:06:10,833 --> 00:06:13,958 -Far more modern. -It was like a spacecraft. 78 00:06:15,000 --> 00:06:17,333 -Such things don't exist. -They do. 79 00:06:17,416 --> 00:06:20,041 This one's crashed at the northern end of the forest. 80 00:06:20,125 --> 00:06:22,000 -And we should go and see it. -No. 81 00:06:22,708 --> 00:06:23,833 I think Kiano's right. 82 00:06:23,916 --> 00:06:26,541 -[man] Is everything all right? -Everything's fine. 83 00:06:27,250 --> 00:06:30,333 Back to work. We must prepare for the initiation. 84 00:06:30,416 --> 00:06:31,416 [man] Very well. 85 00:06:35,541 --> 00:06:37,166 We are Origines. 86 00:06:37,250 --> 00:06:39,541 We have always kept out of the business of outsiders, 87 00:06:39,625 --> 00:06:41,333 and that is how it shall remain. 88 00:06:43,208 --> 00:06:44,583 The world outside 89 00:06:45,375 --> 00:06:46,625 is not for us. 90 00:06:49,250 --> 00:06:51,250 [dark music playing] 91 00:06:55,250 --> 00:06:57,250 [crowd cheering in distance] 92 00:07:09,833 --> 00:07:11,458 Let me pass, Bozie. 93 00:07:12,875 --> 00:07:14,958 [Tocks] I assure you that my Bozies will retrieve 94 00:07:15,041 --> 00:07:16,833 every single one of the escaped slaves. 95 00:07:16,916 --> 00:07:20,375 [Yvar] An unfortunate turn of events… Highlord Tocks. 96 00:07:22,250 --> 00:07:23,208 Highly unfortunate. 97 00:07:24,208 --> 00:07:27,166 Am I not right… 98 00:07:27,250 --> 00:07:28,583 Lord Varvara? 99 00:07:29,166 --> 00:07:30,541 Hail the strongest, Kapitan. 100 00:07:30,625 --> 00:07:33,833 I shall burst here with curiosity, my love! 101 00:07:33,916 --> 00:07:36,166 What could be so important that you would dare 102 00:07:36,250 --> 00:07:39,833 to interrupt our little "ambiguous" conversation, I wonder? 103 00:07:41,958 --> 00:07:45,250 I have some news that you will find inordinately interesting. 104 00:07:47,083 --> 00:07:48,250 Let's hope so. 105 00:07:54,666 --> 00:07:57,791 Let's hear this news, then, shall we? Huh? 106 00:08:02,916 --> 00:08:03,791 Speak, then. 107 00:08:04,791 --> 00:08:07,041 One of my lead squads, whilst out patrolling, 108 00:08:07,125 --> 00:08:08,708 shot down a flying object. 109 00:08:09,291 --> 00:08:10,541 An Atlantian hover jet. 110 00:08:11,125 --> 00:08:12,333 [Tocks] What? 111 00:08:12,416 --> 00:08:13,375 Impossible. 112 00:08:13,875 --> 00:08:16,916 -It has crashed in the southern forests. -[Tocks] That's Crimson territory. 113 00:08:17,000 --> 00:08:20,291 I beg for your permission to allow me to find the wreck before enemies find it. 114 00:08:20,875 --> 00:08:23,041 We should not hesitate, Kapitan. 115 00:08:24,208 --> 00:08:26,416 [Yvar] Atlantian technology. 116 00:08:29,166 --> 00:08:31,708 The keys to rule the continent. 117 00:08:32,291 --> 00:08:33,375 Europa. 118 00:08:35,333 --> 00:08:38,375 So very tempting. Wouldn't you agree, Highlord Tocks? 119 00:08:38,458 --> 00:08:40,041 Let's hear your strategy, then. 120 00:08:41,291 --> 00:08:44,000 If she speaks the truth, penetrating Crimson borders 121 00:08:44,083 --> 00:08:46,333 will mean political escalation, effectively a strike. 122 00:08:46,916 --> 00:08:47,750 Really? 123 00:08:49,166 --> 00:08:51,541 You must take what you want, Varvara. 124 00:08:51,625 --> 00:08:53,458 If your mission achieves success, 125 00:08:53,541 --> 00:08:55,291 then you will be rewarded, 126 00:08:55,375 --> 00:08:57,666 and most generously, as you will find out. 127 00:08:58,750 --> 00:09:01,166 Perhaps with a position as one of my highlords, 128 00:09:01,750 --> 00:09:04,875 if the position became unexpectedly vacant. 129 00:09:04,958 --> 00:09:06,500 Kapitan! I take-- 130 00:09:06,583 --> 00:09:11,333 Varvara, what must I do with him, with someone who has lost a dozen slaves 131 00:09:11,416 --> 00:09:13,958 so carelessly, without any remorse? 132 00:09:15,250 --> 00:09:17,000 We show no weakness, Kapitan. 133 00:09:19,166 --> 00:09:20,625 As all us Crows do. 134 00:09:23,208 --> 00:09:24,041 Go, then. 135 00:09:25,333 --> 00:09:26,708 And disappoint me not. 136 00:09:32,000 --> 00:09:33,375 -[blows landing] -[Tocks groaning] 137 00:09:37,458 --> 00:09:39,250 [birds chirping] 138 00:09:39,333 --> 00:09:42,500 -[Kiano] You're just going to accept that? -[water burbles] 139 00:09:42,583 --> 00:09:43,916 What do you want me to do? 140 00:09:44,416 --> 00:09:45,500 You're just like him. 141 00:09:47,000 --> 00:09:49,500 Don't start that again, Kiano, he respects you. 142 00:09:49,583 --> 00:09:51,583 [laughs] Not like he respects you. 143 00:09:51,666 --> 00:09:53,291 You continue his legacy, and I… 144 00:09:54,208 --> 00:09:55,541 You don't understand me. 145 00:09:56,541 --> 00:09:57,875 [Liv] I do understand you. 146 00:09:58,375 --> 00:09:59,458 And so does Elja. 147 00:10:02,125 --> 00:10:03,833 Not like she would understand me. 148 00:10:07,916 --> 00:10:11,041 I don't get it. Finally something happens, and he acts like nothing's going on. 149 00:10:12,958 --> 00:10:16,583 No. I'll go check out the aircraft alone. I don't care what he says. 150 00:10:16,666 --> 00:10:18,666 -That's not what you'll do. -You two, enough! 151 00:10:20,083 --> 00:10:22,333 -You're coming? -What? 152 00:10:23,333 --> 00:10:25,833 Maybe you'll find answers about Black December… 153 00:10:25,916 --> 00:10:28,125 -why the Old World ended. -[Liv] Kia, please. 154 00:10:29,291 --> 00:10:31,291 Let's not disagree. It's not worth it. 155 00:10:34,333 --> 00:10:35,208 You're right. 156 00:10:39,166 --> 00:10:40,583 -Are you ready? -Mmm-hmm. 157 00:10:45,916 --> 00:10:47,250 Mom would be proud of you. 158 00:10:49,125 --> 00:10:50,250 Really proud. 159 00:10:52,166 --> 00:10:53,000 Hey. 160 00:10:54,208 --> 00:10:55,958 You know that we'll always be here. 161 00:10:57,333 --> 00:10:59,833 No matter what happens or how much we disagree. 162 00:10:59,916 --> 00:11:01,125 We'll always be together. 163 00:11:07,708 --> 00:11:09,083 [Liv] All life is one. 164 00:11:09,750 --> 00:11:11,333 [both] All life is one. 165 00:11:12,916 --> 00:11:16,333 [Liv] In accordance with the laws of our founder and mother, Chloe, 166 00:11:16,416 --> 00:11:19,250 we will welcome you, Elja, this evening, 167 00:11:19,333 --> 00:11:21,458 after completing your first successful hunt today, 168 00:11:21,541 --> 00:11:23,666 into the circle of adults gathered here. 169 00:11:23,750 --> 00:11:25,041 We are Origines. 170 00:11:25,666 --> 00:11:27,875 We retreated from the Old World 171 00:11:27,958 --> 00:11:29,708 into the security of the forest. 172 00:11:30,333 --> 00:11:33,000 Where we live in peace and harmony with nature. 173 00:11:33,666 --> 00:11:35,875 The Refugium, our home. 174 00:11:37,083 --> 00:11:38,791 From this day forth, Elja, 175 00:11:39,416 --> 00:11:40,875 carry our mark with pride 176 00:11:40,958 --> 00:11:43,000 and a sense of responsibility 177 00:11:43,083 --> 00:11:44,541 towards nature, your fellows 178 00:11:44,625 --> 00:11:46,791 and all other living beings. 179 00:11:48,666 --> 00:11:49,666 [grunts] 180 00:11:49,750 --> 00:11:51,666 [Liv] Lead a life free of technology, 181 00:11:52,416 --> 00:11:55,583 because technology precipitated the Old World into ruin. 182 00:11:55,666 --> 00:11:59,041 Let go of the past and embrace your future life, 183 00:11:59,125 --> 00:12:00,583 as a son of the forest. 184 00:12:02,250 --> 00:12:03,666 For this, are you prepared? 185 00:12:04,916 --> 00:12:05,750 Yes. 186 00:12:05,833 --> 00:12:06,708 [laughs] 187 00:12:07,333 --> 00:12:08,375 Elja… 188 00:12:09,083 --> 00:12:11,083 of the Origines! 189 00:12:11,750 --> 00:12:13,000 [all] Of the Origines! 190 00:12:13,625 --> 00:12:15,916 [all cheering] 191 00:12:26,541 --> 00:12:28,333 [upbeat music playing] 192 00:12:28,416 --> 00:12:30,291 ♪ I live in the moment Yeah, we gonna own it ♪ 193 00:12:30,375 --> 00:12:32,791 ♪ Yeah, watch me now Watch me now ♪ 194 00:12:32,875 --> 00:12:34,500 ♪ Look at me goin' ♪ 195 00:12:34,583 --> 00:12:36,000 ♪ Now we on a mission ♪ 196 00:12:36,083 --> 00:12:38,125 ♪ You don't wanna be missin'… ♪ 197 00:12:38,208 --> 00:12:40,500 [music continues in background] 198 00:12:45,333 --> 00:12:48,416 Let's disappear. You and I. 199 00:12:49,083 --> 00:12:50,750 -You mean it? -Yes. 200 00:12:52,375 --> 00:12:55,458 I want freedom. There's a world to see. 201 00:12:56,500 --> 00:12:58,250 That's why I'm getting out of here. 202 00:12:58,750 --> 00:13:00,708 So are you staying or coming with me? 203 00:13:01,625 --> 00:13:02,875 [chuckles] You're crazy. 204 00:13:03,958 --> 00:13:06,291 [upbeat music continues] 205 00:13:13,166 --> 00:13:14,458 ♪ You're gonna love it ♪ 206 00:13:14,541 --> 00:13:17,250 Maybe it came from outer space. That aircraft. 207 00:13:17,833 --> 00:13:20,041 -That is doubtful. -[Elja] Why? 208 00:13:20,625 --> 00:13:23,291 Maybe it wasn't humans who caused the catastrophe after all. 209 00:13:23,875 --> 00:13:25,541 That we will never find out. 210 00:13:28,833 --> 00:13:32,458 [Liv] Kiano was right, you know. We should have gone to see what it was. 211 00:13:34,500 --> 00:13:37,333 What if somebody survived the crash? What if they need help? 212 00:13:37,416 --> 00:13:38,666 What if they're dying alone? 213 00:13:38,750 --> 00:13:41,708 What if they're dangerous and they find us here? 214 00:13:43,375 --> 00:13:44,875 I will always lead our people 215 00:13:44,958 --> 00:13:47,208 in the spirit of the principles of your mother. 216 00:13:48,583 --> 00:13:51,291 All life is one. That was her ethic too. 217 00:13:56,000 --> 00:13:58,000 [birds chirping] 218 00:13:59,625 --> 00:14:01,625 [mysterious music playing] 219 00:14:07,375 --> 00:14:09,833 [tinkling gently] 220 00:14:19,625 --> 00:14:20,500 [door opens] 221 00:14:24,000 --> 00:14:25,166 Get your weapons. 222 00:14:26,958 --> 00:14:28,291 We're heading out. 223 00:14:29,458 --> 00:14:31,458 [mysterious music continues] 224 00:15:17,458 --> 00:15:19,125 [Jakob] Don't touch anything. 225 00:15:28,958 --> 00:15:32,500 -What on earth is that thing? -Maybe one of those drones from before. 226 00:15:33,000 --> 00:15:34,625 Did that exist in the Old World? 227 00:15:36,125 --> 00:15:37,000 No. 228 00:15:37,083 --> 00:15:39,166 [Mark] I've never seen anything like that before. 229 00:15:39,250 --> 00:15:42,208 [Jakob] There were planes, helicopters, space shuttles. 230 00:15:42,291 --> 00:15:46,166 But things like this didn't exist before the catastrophe. 231 00:15:55,791 --> 00:15:57,791 [cube beeping softly] 232 00:16:00,875 --> 00:16:02,416 How do you fly this machine? 233 00:16:02,500 --> 00:16:04,708 [Jakob] It looks like the cockpit's missing. 234 00:16:07,708 --> 00:16:08,916 Where is the pilot? 235 00:16:11,000 --> 00:16:13,791 -Possibly with the Crimsons. -[Mark] I don't think so. 236 00:16:13,875 --> 00:16:17,416 Camp Ahrenberg is far too southerly. I think Little Praha. 237 00:16:17,500 --> 00:16:19,500 [Jakob] Yes, we'll go and investigate. 238 00:16:20,875 --> 00:16:22,916 You all go back to the Refugium. 239 00:16:23,000 --> 00:16:26,291 Liv, you're in charge until I return. 240 00:16:27,583 --> 00:16:28,666 What about me coming? 241 00:16:30,125 --> 00:16:31,833 Mmm-mmm. Go now. 242 00:16:35,000 --> 00:16:36,666 [Liv] Elja! Let's go. 243 00:16:43,916 --> 00:16:45,916 The pilot could be anywhere around here. 244 00:16:46,875 --> 00:16:48,708 How can such a thing even exist? 245 00:16:50,708 --> 00:16:51,541 Kiano? 246 00:16:53,416 --> 00:16:55,125 -Hey! -[Kiano] "Hey" yourself! 247 00:16:56,666 --> 00:16:57,958 [Liv] He didn't mean it. 248 00:16:58,458 --> 00:17:00,250 Liv, he prefers you, though. 249 00:17:01,125 --> 00:17:03,208 -[Liv] Bullshit. -Always has. 250 00:17:04,958 --> 00:17:07,291 -That's not true, you know it. -You remind him of Mom, 251 00:17:07,375 --> 00:17:09,916 and I remind him of all the things he hates about himself. 252 00:17:17,166 --> 00:17:19,166 [adventurous music playing] 253 00:17:21,958 --> 00:17:23,958 [birds chirping] 254 00:17:31,250 --> 00:17:32,958 [bird fluttering] 255 00:18:13,250 --> 00:18:14,708 THE EU DISSOLVES! 256 00:18:14,791 --> 00:18:18,208 2029 BLACK DECEMBER 257 00:18:18,291 --> 00:18:20,291 [bird fluttering] 258 00:18:21,208 --> 00:18:24,000 [man coughing] 259 00:18:30,625 --> 00:18:31,750 You want to go. 260 00:18:34,666 --> 00:18:37,375 You want to know what the world out there has to offer? 261 00:18:40,583 --> 00:18:42,250 I'll tell you what it looks like. 262 00:18:44,083 --> 00:18:46,125 There are things flying around like we saw yesterday 263 00:18:46,208 --> 00:18:48,166 and they're being shot down by wild savages. 264 00:18:48,833 --> 00:18:51,750 The people who hacked off Uncle Mark's arm as a delicacy at meal time. 265 00:18:51,833 --> 00:18:54,041 -Men who kill. -That was ten years ago. 266 00:18:54,583 --> 00:18:57,333 -Who says it's still like that? -You cannot go, Kia. 267 00:18:59,916 --> 00:19:02,000 Your place is here in the Refugium. 268 00:19:04,166 --> 00:19:05,250 We depend on you. 269 00:19:08,500 --> 00:19:10,625 'Cause no one can hunt as well as I do? 270 00:19:11,750 --> 00:19:12,625 [chuckles softly] 271 00:19:14,083 --> 00:19:16,708 No, because you're my brother and because I love you. 272 00:19:19,083 --> 00:19:21,500 I just don't ever want anything to happen to you. 273 00:19:26,833 --> 00:19:29,250 And Alana certainly doesn't either. [chuckles] 274 00:19:29,333 --> 00:19:31,583 -[Kiano chuckles] -[laughs] 275 00:19:35,125 --> 00:19:36,333 I'm an Origine, Liv. 276 00:19:37,583 --> 00:19:39,708 And I always will be, I promise. 277 00:19:41,541 --> 00:19:42,416 [chuckles softly] 278 00:19:43,666 --> 00:19:46,833 -[ominous music playing] -[man breathing raggedly] 279 00:19:51,583 --> 00:19:53,875 [muttering indistinctly] 280 00:20:04,875 --> 00:20:06,000 Can I help you? 281 00:20:08,666 --> 00:20:10,000 [faintly] It's gone. 282 00:20:12,458 --> 00:20:13,291 What? 283 00:20:15,500 --> 00:20:16,750 My cube. 284 00:20:18,833 --> 00:20:20,416 I lost it in the crash. 285 00:20:22,333 --> 00:20:24,916 I really need this cube. [inhales sharply] 286 00:20:25,708 --> 00:20:28,083 So much is at stake. 287 00:20:28,583 --> 00:20:29,416 [coughs] 288 00:20:31,625 --> 00:20:33,708 I… I can bring you medicine, okay? 289 00:20:35,416 --> 00:20:37,875 Wait, wait, wait! [breathing raggedly] Wait! 290 00:20:39,750 --> 00:20:41,208 Don't tell anyone I'm here. 291 00:20:42,750 --> 00:20:44,958 A lot of people are looking for me. 292 00:20:49,916 --> 00:20:51,875 It's too quiet here, if you ask me. 293 00:20:54,416 --> 00:20:55,541 Far too quiet. 294 00:21:01,166 --> 00:21:02,791 [Mark] The flag of the Republic. 295 00:21:03,333 --> 00:21:05,833 Since when have they and the Crimsons been united? 296 00:21:05,916 --> 00:21:06,875 No idea. 297 00:21:17,375 --> 00:21:18,375 [Jakob] Hello? 298 00:21:19,958 --> 00:21:21,041 Anyone here? 299 00:21:36,583 --> 00:21:37,416 Hello? 300 00:21:42,791 --> 00:21:45,791 [ominous music playing] 301 00:22:25,625 --> 00:22:26,458 Look. 302 00:22:40,416 --> 00:22:41,250 [Liv] Elja? 303 00:22:44,541 --> 00:22:45,375 Elja! 304 00:22:46,625 --> 00:22:47,875 Where the hell were you? 305 00:22:48,958 --> 00:22:50,666 -Huh? -Hey. 306 00:22:52,291 --> 00:22:53,500 What you got there? 307 00:22:53,583 --> 00:22:55,666 [stammers] Just stuff. 308 00:22:55,750 --> 00:22:57,000 Show me the stuff, then. 309 00:23:01,583 --> 00:23:03,083 You found him! 310 00:23:03,166 --> 00:23:04,208 [Kiano] Found who? 311 00:23:05,458 --> 00:23:06,625 [Liv] The pilot. 312 00:23:08,041 --> 00:23:09,083 Where is he? 313 00:23:18,375 --> 00:23:20,375 [dramatic music playing] 314 00:23:43,375 --> 00:23:46,166 The protection of the Crimsons was of no use. 315 00:23:47,666 --> 00:23:50,583 -Raiders? -Uh-uh, there was nothing taken. 316 00:23:51,625 --> 00:23:52,625 [man faintly] Help! 317 00:23:55,333 --> 00:23:56,583 [pilot coughing] 318 00:24:19,208 --> 00:24:20,083 Shit! 319 00:24:20,166 --> 00:24:22,375 [breathing raggedly] 320 00:24:22,458 --> 00:24:24,916 -We'll find a stretcher. -[Kiano] What? 321 00:24:25,000 --> 00:24:26,875 You're taking him to the Refugium? Are you mad? 322 00:24:26,958 --> 00:24:29,208 If he doesn't get help, he'll die here. 323 00:24:29,291 --> 00:24:30,375 You want that? 324 00:24:35,416 --> 00:24:37,583 [breathing raggedly] 325 00:24:38,375 --> 00:24:40,708 Soldier? Can you hear me? 326 00:24:41,416 --> 00:24:42,291 What happened? 327 00:24:43,458 --> 00:24:44,458 Who did this to you? 328 00:24:47,416 --> 00:24:48,416 Crows. 329 00:24:50,750 --> 00:24:51,708 What did they want? 330 00:24:52,833 --> 00:24:53,708 Tell me. 331 00:24:55,125 --> 00:24:56,291 Atlantian… 332 00:24:58,208 --> 00:24:59,583 pilot. 333 00:25:15,791 --> 00:25:19,041 [ominous music playing] 334 00:25:23,333 --> 00:25:24,583 [villager] Are you crazy? 335 00:25:25,291 --> 00:25:27,583 -Is that the pilot? -[Liv] He needs our help. 336 00:25:29,083 --> 00:25:30,750 This man needs medical help. Now. 337 00:25:31,250 --> 00:25:34,583 -You're aware we can't do that. -We don't have time for discussion. 338 00:25:35,833 --> 00:25:38,250 -Jakob wouldn't allow this. -Jakob is not here. 339 00:25:39,750 --> 00:25:40,833 Let's go back. 340 00:25:42,208 --> 00:25:44,625 They'll find us! Come! 341 00:25:46,375 --> 00:25:48,916 Jakob, come now! Jakob! 342 00:25:56,083 --> 00:25:58,541 [Luise] Please have a look again in an hour. Thank you. 343 00:25:59,041 --> 00:26:00,208 How's he doing? 344 00:26:00,291 --> 00:26:03,291 A lot of blood has been lost. We can only hope for him. 345 00:26:04,833 --> 00:26:06,541 It was the right decision, Luise. 346 00:26:07,208 --> 00:26:10,250 -Thank you. -[Luise] You'll need to convince him. 347 00:27:00,166 --> 00:27:01,041 What is it? 348 00:27:04,416 --> 00:27:05,500 A message… 349 00:27:07,333 --> 00:27:08,541 for my people. 350 00:27:10,791 --> 00:27:11,708 About what? 351 00:27:15,833 --> 00:27:17,208 Something is coming. 352 00:27:18,875 --> 00:27:20,000 From the east. 353 00:27:21,666 --> 00:27:22,958 Something dangerous. 354 00:27:24,791 --> 00:27:26,166 I have to return home. 355 00:27:27,000 --> 00:27:28,500 I have to bring the cube 356 00:27:29,208 --> 00:27:30,166 to the Ark. 357 00:27:32,250 --> 00:27:33,500 Where I come from. 358 00:27:34,750 --> 00:27:36,125 They will know what to do. 359 00:27:37,583 --> 00:27:40,291 It must never fall into the wrong hands. 360 00:27:43,708 --> 00:27:44,791 Will you help me? 361 00:27:50,291 --> 00:27:51,250 Good kid. 362 00:27:53,958 --> 00:27:55,333 Do you know how it ended? 363 00:27:59,083 --> 00:28:00,250 The Old World? 364 00:28:01,250 --> 00:28:02,416 The Black December? 365 00:28:03,791 --> 00:28:05,750 The big blackout? Anything? 366 00:28:11,166 --> 00:28:12,000 Help me. 367 00:28:13,416 --> 00:28:15,625 You'll get the answers to your questions. 368 00:28:16,416 --> 00:28:17,250 Okay? 369 00:28:17,333 --> 00:28:18,541 [Jakob] Are you mad? 370 00:28:19,250 --> 00:28:21,500 You know very well this is against our law! 371 00:28:21,583 --> 00:28:23,708 [Liv] I did it with the best of intentions. 372 00:28:25,833 --> 00:28:27,875 [Jakob] Everyone, listen! There are people out there. 373 00:28:27,958 --> 00:28:30,791 Dangerous people. A tribe called the Crows. 374 00:28:31,541 --> 00:28:34,125 They're searching for this man. He cannot stay. He must go. 375 00:28:34,208 --> 00:28:37,166 -[villagers murmuring] -Immediately. Get him out. 376 00:28:37,791 --> 00:28:38,666 Remain calm! 377 00:28:38,750 --> 00:28:41,041 We'll take the outsider to the wreck. 378 00:28:41,750 --> 00:28:43,666 We'll be safe here in the Refugium. 379 00:28:43,750 --> 00:28:45,708 The forest will shelter us. 380 00:28:46,666 --> 00:28:48,250 Just as it has always protected us. 381 00:28:48,333 --> 00:28:50,833 Keep your weapons at your side, should you need them. 382 00:28:50,958 --> 00:28:52,708 You know what to do. Let's go. 383 00:28:53,625 --> 00:28:54,875 Gather your weapons! 384 00:28:56,625 --> 00:28:57,541 Tarek! 385 00:28:59,583 --> 00:29:02,958 I want you to go to Camp Ahrenberg and ask them to help us, right away. 386 00:29:03,041 --> 00:29:04,541 The Crimsons only protect tribes-- 387 00:29:04,625 --> 00:29:07,416 Say to them that Little Praha has been destroyed. 388 00:29:14,791 --> 00:29:16,250 What do you suppose will happen? 389 00:29:17,500 --> 00:29:21,541 Nothing's gonna happen. We'll take back the pilot and everything will be fine. 390 00:29:23,333 --> 00:29:24,291 [door closes] 391 00:29:28,208 --> 00:29:30,583 [Jakob sighs] What has happened… has happened. 392 00:29:32,416 --> 00:29:35,083 What's most important now is that we stick together 393 00:29:36,291 --> 00:29:37,166 as a tribe, 394 00:29:38,291 --> 00:29:39,250 as family. 395 00:29:40,416 --> 00:29:41,500 Do you understand me? 396 00:29:42,458 --> 00:29:43,291 Yeah. 397 00:29:43,375 --> 00:29:44,750 -[gun firing] -[villager screams] 398 00:29:46,208 --> 00:29:47,208 What was that? 399 00:29:47,791 --> 00:29:49,500 -Come here. -[indistinct screaming] 400 00:29:51,875 --> 00:29:54,750 We are Origines. We are the sound of the forest, 401 00:29:55,958 --> 00:29:57,416 the blood of the earth, 402 00:29:57,500 --> 00:29:58,875 and the breath of the wind. 403 00:30:00,083 --> 00:30:02,708 We are born in the waters of the Eternal Lake, 404 00:30:03,333 --> 00:30:05,958 and we return to it when our time comes. 405 00:30:07,541 --> 00:30:09,083 We will never fade. 406 00:30:12,375 --> 00:30:13,708 All life is one. 407 00:30:14,500 --> 00:30:17,083 -All life is one. -[Jakob] Stay together. 408 00:30:17,708 --> 00:30:20,958 Whatever should happen, remain together! 409 00:30:29,750 --> 00:30:30,791 What is it? 410 00:30:30,875 --> 00:30:32,750 Screams from the forest. 411 00:30:33,458 --> 00:30:34,791 They've found the way in. 412 00:30:36,250 --> 00:30:40,041 [villagers screaming in distance] 413 00:30:44,500 --> 00:30:45,375 [cocks rifle] 414 00:30:46,250 --> 00:30:50,125 [metal clinking in distance] 415 00:30:53,000 --> 00:30:55,250 [suspenseful music playing] 416 00:31:00,083 --> 00:31:02,083 [dramatic music playing] 417 00:31:12,291 --> 00:31:13,708 We have what you want! 418 00:31:14,375 --> 00:31:15,791 Do you hear what I say? 419 00:31:15,875 --> 00:31:17,208 Do you understand me? 420 00:31:18,916 --> 00:31:20,791 We have what you want. 421 00:31:22,416 --> 00:31:23,416 The Atlantian! 422 00:31:24,750 --> 00:31:26,416 Take him and leave. 423 00:31:29,166 --> 00:31:31,375 There's no need for bloodshed. 424 00:31:33,750 --> 00:31:34,791 Please. 425 00:31:37,208 --> 00:31:38,041 Please! 426 00:31:38,541 --> 00:31:42,041 [inhaling deeply] 427 00:31:44,875 --> 00:31:46,875 [villagers muttering] 428 00:31:54,375 --> 00:31:57,666 [tense music playing] 429 00:32:02,125 --> 00:32:04,875 -[villagers screaming] -[Jakob] No! Please! 430 00:32:05,458 --> 00:32:09,041 Don't do it! We can settle this! We can show you where the hover jet is! 431 00:32:09,625 --> 00:32:11,833 [villagers screaming] 432 00:32:11,916 --> 00:32:13,416 Take cover! 433 00:32:14,291 --> 00:32:16,166 [villagers screaming] 434 00:32:19,291 --> 00:32:20,291 [Crow yelling] 435 00:32:38,916 --> 00:32:41,083 [both grunt] 436 00:32:41,791 --> 00:32:43,416 [villagers screaming] 437 00:32:52,708 --> 00:32:54,125 [guns firing] 438 00:33:04,166 --> 00:33:05,958 [Elja panting] Can you get up? 439 00:33:06,041 --> 00:33:07,291 We have to leave! 440 00:33:09,083 --> 00:33:10,916 -You have to take it. -[Elja] What? 441 00:33:11,000 --> 00:33:14,291 -[bullet ricocheting] -It will lead you to the Ark. 442 00:33:14,375 --> 00:33:16,666 -[Elja] But my people-- -Your people are lost. 443 00:33:17,625 --> 00:33:20,541 Everyone will be lost if you don't leave now. 444 00:33:21,625 --> 00:33:22,625 Please. 445 00:33:23,291 --> 00:33:24,291 Promise. 446 00:33:25,000 --> 00:33:27,250 -Promise. -Okay. Okay. 447 00:33:28,125 --> 00:33:31,041 -[bullet ricocheting] -[pilot] The cube will pair with you. 448 00:33:33,416 --> 00:33:35,208 [cube beeping] 449 00:33:35,291 --> 00:33:37,291 [ethereal music playing] 450 00:33:39,875 --> 00:33:41,458 [shakily] Look at the eye. 451 00:33:42,916 --> 00:33:44,208 Let it scan you. 452 00:33:45,208 --> 00:33:46,125 Lead you. 453 00:33:46,708 --> 00:33:47,583 Protect you. 454 00:33:48,166 --> 00:33:49,541 [cube calibrating] 455 00:33:53,958 --> 00:33:56,541 -[breathing raggedly] Now… -[door opens] 456 00:33:57,375 --> 00:33:59,041 [pilot] Go! Go! 457 00:33:59,125 --> 00:34:00,791 Run! Run! 458 00:34:00,875 --> 00:34:03,041 [villagers screaming] 459 00:34:03,125 --> 00:34:05,125 [fighting continues] 460 00:34:10,291 --> 00:34:11,458 [Kiano] Elja! 461 00:34:12,083 --> 00:34:13,958 Get up! Come on! 462 00:34:14,458 --> 00:34:15,666 [guns firing] 463 00:34:16,416 --> 00:34:17,708 You have to get out of here! 464 00:34:17,791 --> 00:34:21,333 -I can't just leave you. -Hey! We'll have to surrender. 465 00:34:22,166 --> 00:34:23,541 Okay? So, go! 466 00:34:24,833 --> 00:34:26,916 -Run to Little Praha! -[Alana] Kiano! 467 00:34:27,000 --> 00:34:28,500 -Alana! -[Alana gurgling] 468 00:34:40,791 --> 00:34:41,625 [Liv grunting] 469 00:34:45,166 --> 00:34:46,958 [bullets firing and ricocheting] 470 00:35:00,500 --> 00:35:02,833 [Crow] Follow the boy! He's got the cube! 471 00:35:02,916 --> 00:35:05,083 [dramatic music playing] 472 00:35:23,500 --> 00:35:25,541 [groaning] 473 00:35:27,875 --> 00:35:28,958 [groaning] 474 00:35:45,333 --> 00:35:49,416 [ears ringing] 475 00:35:49,500 --> 00:35:52,166 -[breathing heavily] -[ringing continues] 476 00:36:04,708 --> 00:36:07,250 [grunting] 477 00:36:07,958 --> 00:36:10,333 [breathing heavily] 478 00:36:13,500 --> 00:36:14,833 This man here… 479 00:36:16,416 --> 00:36:19,416 he had an artifact with him, an Atlantian Cube. 480 00:36:21,083 --> 00:36:23,916 My Bozies saw a boy running away with it. 481 00:36:25,083 --> 00:36:26,291 Where is he? 482 00:36:26,375 --> 00:36:28,375 [villagers whimpering] 483 00:36:31,625 --> 00:36:32,458 That one. 484 00:36:39,791 --> 00:36:42,625 [whimpering] 485 00:36:44,375 --> 00:36:46,083 Do you understand me, Volnik? 486 00:36:47,083 --> 00:36:49,375 -Do you hear me? -Yes. 487 00:36:49,958 --> 00:36:53,333 -[Varvara] Where is the boy with the cube? -I don't know. 488 00:36:53,958 --> 00:36:55,291 I… I swear. 489 00:36:56,166 --> 00:36:59,041 [villagers sobbing] 490 00:36:59,125 --> 00:37:01,000 Please! No! [sobs] 491 00:37:01,083 --> 00:37:03,416 [Jakob] Please, leave him alone. 492 00:37:04,875 --> 00:37:05,708 Listen. 493 00:37:18,666 --> 00:37:20,083 Where is my cube? 494 00:37:21,166 --> 00:37:23,166 We don't have what you're searching for! 495 00:37:23,250 --> 00:37:25,250 [villagers whimpering] 496 00:37:41,583 --> 00:37:43,166 You know something, hmm? 497 00:37:44,333 --> 00:37:45,500 Where is my cube? 498 00:37:45,583 --> 00:37:48,458 -Please! We don't-- -How often will he keep interrupting me? 499 00:37:53,000 --> 00:37:54,083 [Varvara] Look at me. 500 00:37:56,875 --> 00:37:58,125 Where is the cube? 501 00:37:59,375 --> 00:38:01,166 Tell me and I'll spare your life. 502 00:38:02,791 --> 00:38:04,291 I don't know anything about the cube. 503 00:38:06,000 --> 00:38:07,000 That's bad luck. 504 00:38:07,833 --> 00:38:09,291 No! Please don't! 505 00:38:09,375 --> 00:38:12,041 We only found the wreck! At the north end of the forest! 506 00:38:12,125 --> 00:38:13,291 We don't have your cube! 507 00:38:13,916 --> 00:38:14,791 We do! 508 00:38:18,041 --> 00:38:19,083 I found it. 509 00:38:22,041 --> 00:38:23,708 And I know where the cube is. 510 00:38:28,500 --> 00:38:29,375 And so? 511 00:38:30,541 --> 00:38:31,458 It's stuck… 512 00:38:34,958 --> 00:38:36,625 Say it, then, you fool! 513 00:38:37,166 --> 00:38:39,583 Stuck really far… 514 00:38:40,916 --> 00:38:42,583 up my ass! 515 00:38:49,125 --> 00:38:50,958 You still want to recover it? 516 00:38:51,875 --> 00:38:52,708 Huh? 517 00:38:54,250 --> 00:38:56,583 You've got some guts, haven't you, Volnik? 518 00:39:01,125 --> 00:39:03,208 And really big balls. 519 00:39:14,208 --> 00:39:17,125 [Jakob] No! Leave him alone! No! 520 00:39:17,208 --> 00:39:19,708 -[knife slicing] -[screaming] 521 00:39:19,791 --> 00:39:22,333 -[screaming continues] -No! 522 00:39:24,833 --> 00:39:28,583 [screaming] 523 00:39:35,208 --> 00:39:36,208 [screaming stops] 524 00:39:42,125 --> 00:39:43,166 Now back to you. 525 00:40:17,625 --> 00:40:18,625 Good job. 526 00:40:21,708 --> 00:40:23,041 The rest go with us. 527 00:40:23,541 --> 00:40:27,250 Grieta, stay here with your best Bozies and search for the cube. 528 00:40:27,333 --> 00:40:30,458 -And do not return empty-handed. -Yes, Lord Varvara. 529 00:40:31,541 --> 00:40:32,541 [Varvara] And you… 530 00:40:33,416 --> 00:40:36,041 you're gonna be my present for Kapitan Yvar. 531 00:40:37,250 --> 00:40:39,625 The great warlord of the Crows. 532 00:40:39,708 --> 00:40:43,541 The master whom you will all bow down to until your death! 533 00:40:43,625 --> 00:40:45,416 -'Til death! -[Crows] 'Til death! 534 00:40:49,208 --> 00:40:51,208 [birds chirping] 535 00:40:55,583 --> 00:40:58,583 -[mysterious music playing] -[panting] 536 00:41:46,375 --> 00:41:49,500 [mysterious music continues] 537 00:42:08,750 --> 00:42:09,666 [gasps] 538 00:42:11,958 --> 00:42:14,958 [dramatic music playing] 37171

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.