All language subtitles for Things.Dont.Stay.Fixed.2021.HDRip.XviD.AC3-EVO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,373 --> 00:00:18,373 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:00:31,154 --> 00:00:34,324 Ladies and gentlemen, the fasten seat belt sign has been switched 3 00:00:34,357 --> 00:00:36,793 off at this time. We would like to suggest the use of your seat 4 00:00:36,826 --> 00:00:39,363 belts... 5 00:05:41,130 --> 00:05:44,934 Good morning, Sleepy Town. You're listening to 88.5, coming 6 00:05:44,967 --> 00:05:47,837 to you from across the tracks in beautiful downtown Columbus, 7 00:05:47,871 --> 00:05:49,806 Georgia. 8 00:05:54,745 --> 00:05:59,750 Oh. Sam Grace, you handsome, son of a gun. 9 00:06:00,851 --> 00:06:03,721 Thought you never were gonna get your butt out of bed. 10 00:06:03,753 --> 00:06:05,255 How you doing, gorgeous? 11 00:06:05,289 --> 00:06:08,426 I'm so glad to see you. You know Nina's gonna have a fit you 12 00:06:08,459 --> 00:06:10,928 getting here and her gone. 13 00:06:10,960 --> 00:06:13,097 Mornin', Nathan. 14 00:06:13,529 --> 00:06:16,967 You ready for breakfast, honey? 15 00:06:18,167 --> 00:06:20,904 Well, what's the matter? You hungry or not? 16 00:06:20,938 --> 00:06:22,772 Just trying to remember the last time that somebody called me 17 00:06:22,806 --> 00:06:24,442 honey. 18 00:06:24,474 --> 00:06:27,010 You want cheese in your grits? 19 00:06:27,044 --> 00:06:28,077 Yes, ma'am. 20 00:06:30,613 --> 00:06:31,815 Is Kate already gone? 21 00:06:31,849 --> 00:06:36,687 Oh, Lord yes. Ever since old Doctor Sims retired, she does 22 00:06:36,719 --> 00:06:41,124 all the surgery. Most mornings she's gone before I even get up. 23 00:06:41,424 --> 00:06:44,093 Kate loves those animals. 24 00:06:44,126 --> 00:06:46,463 Oh God, these are sweet. 25 00:06:46,496 --> 00:06:51,501 I know. Aren't they good? Mm. Kate won't eat 'em. 26 00:06:53,669 --> 00:06:56,739 She's given up sugar. You know Kate. Always giving up 27 00:06:56,772 --> 00:07:01,244 something. First it's cigarettes, then it's caffeine, 28 00:07:01,277 --> 00:07:05,616 then chocolate. And now she's talking about white flour and 29 00:07:05,649 --> 00:07:09,820 salt. Pretty soon, she won't be able to eat anything I know how 30 00:07:09,852 --> 00:07:14,858 to cook. You want sorghum with those biscuits? 31 00:07:16,760 --> 00:07:18,094 You got sorghum? 32 00:07:18,128 --> 00:07:19,195 Uh-huh. 33 00:07:19,229 --> 00:07:20,865 No, let's save it for tomorrow. 34 00:07:20,897 --> 00:07:22,832 Those figs'll probably put me in a coma. 35 00:07:22,866 --> 00:07:25,503 That's what happens you go North. You lose your tolerance 36 00:07:25,536 --> 00:07:28,939 for sweet things. Everybody up there's kinda lean and hungry 37 00:07:28,972 --> 00:07:30,640 lookin'. 38 00:07:30,674 --> 00:07:35,679 Yeah, well, where I've been isn't North. It's, um, South. 39 00:07:37,080 --> 00:07:39,683 And everybody is lean and hungry. 40 00:07:39,715 --> 00:07:43,086 Mm. You know I got Nathan getting that old rose trellis 41 00:07:43,120 --> 00:07:46,957 out of the shed. It's in good shape, just needs a coat of 42 00:07:46,989 --> 00:07:51,728 paint. Course it won't have any roses growing on it. 43 00:07:51,762 --> 00:07:54,798 Agnes, there is not going to be a wedding. 44 00:07:54,830 --> 00:07:58,669 Oh, there's gonna be a wedding, honey. I don't want to hurt your 45 00:07:58,702 --> 00:08:03,707 feelings, but that's done decided. And Nina wants you to 46 00:08:04,840 --> 00:08:09,579 give her away. Will you? 47 00:08:09,912 --> 00:08:13,616 No. No, I'm not giving her away. And I mean, for God's sake, I 48 00:08:13,650 --> 00:08:15,952 can't believe you and Kate are going along with this. 49 00:08:15,986 --> 00:08:19,089 Well, you want me to cancel that tuxedo? 50 00:08:19,121 --> 00:08:21,758 Why would a beautiful, talented, 20-year-old girl with her whole 51 00:08:21,791 --> 00:08:22,760 life in front of... 52 00:08:22,792 --> 00:08:23,993 They're in love. 53 00:08:24,027 --> 00:08:25,229 So what? 54 00:08:25,262 --> 00:08:27,665 They're older than you and Nancy were. 55 00:08:29,900 --> 00:08:31,868 The last time I talked to her, she didn't mention to me 56 00:08:31,902 --> 00:08:34,170 anything about getting married. The thought never crossed her 57 00:08:34,203 --> 00:08:35,271 mind. 58 00:08:35,304 --> 00:08:37,106 And when was that? 59 00:08:37,140 --> 00:08:39,809 I don't know. Christmas. 60 00:08:39,842 --> 00:08:42,779 Mm, things happen. 61 00:08:42,813 --> 00:08:47,318 Not this wedding. 62 00:08:50,353 --> 00:08:53,289 Shit. Is she pregnant? 63 00:08:53,323 --> 00:08:56,927 Of course she's pregnant. Why else would she be getting 64 00:08:56,959 --> 00:08:59,996 married? 65 00:10:49,172 --> 00:10:54,144 It's my dad. Daddy! I knew you'd come. When did you get here? 66 00:10:54,177 --> 00:10:55,312 Hi, baby. 67 00:10:55,345 --> 00:10:56,779 Come meet Chris. 68 00:10:56,813 --> 00:10:57,847 Look, we need to talk. 69 00:10:57,880 --> 00:10:59,949 I know. We will, but I want you to meet Chris now. 70 00:10:59,982 --> 00:11:00,950 You're gonna love him. 71 00:11:00,983 --> 00:11:02,085 Baby, we're smarter than this. 72 00:11:02,119 --> 00:11:03,087 Smarter than what? I'm... 73 00:11:03,120 --> 00:11:04,788 Than to pull a stunt like this. 74 00:11:04,821 --> 00:11:06,724 A stunt? I'm... I'm getting married! 75 00:11:06,756 --> 00:11:07,791 The hell you are. 76 00:11:07,824 --> 00:11:10,093 The hell I am. Who the hell do you think you are? 77 00:11:10,126 --> 00:11:11,127 Your father. 78 00:11:11,160 --> 00:11:12,395 Thanks for reminding me. 79 00:11:12,428 --> 00:11:16,332 Look, Nina, I wasn't expecting you! Maybe I started this wrong. 80 00:11:18,268 --> 00:11:22,473 Nina! Just... Nina! 81 00:11:22,505 --> 00:11:24,775 Telegram said you were getting married, 82 00:11:24,808 --> 00:11:26,909 that was bad enough. I could have put a stop to that. 83 00:11:26,943 --> 00:11:27,744 Really? 84 00:11:27,776 --> 00:11:29,912 Then Agnes tells me you're pregnant. 85 00:11:29,946 --> 00:11:31,481 Sometimes Aggie has a big mouth. 86 00:11:31,515 --> 00:11:33,150 Look, you don't have to get married. There are other... 87 00:11:33,183 --> 00:11:38,154 What? No, Daddy. There are not other alternatives. There's one 88 00:11:38,188 --> 00:11:41,792 alternative. An abortion? Is that what you're saying? 89 00:11:41,824 --> 00:11:43,057 An abortion? 90 00:11:43,059 --> 00:11:45,762 Yes. Yes, Nina, that is what I'm saying. I know it's an awful 91 00:11:45,795 --> 00:11:48,297 choice, but you are so young. You have your whole life in 92 00:11:48,331 --> 00:11:52,269 front of you! Look, I'm shooting the Olympic trials this summer. 93 00:11:52,302 --> 00:11:54,972 You can go with me. We can have this taken care of in a week! 94 00:11:55,005 --> 00:11:58,308 I can't believe this. I mean, if you and my mother had done what 95 00:11:58,341 --> 00:12:01,044 you're suggesting I do, I wouldn't exist. 96 00:12:01,077 --> 00:12:02,546 That was different. 97 00:12:02,578 --> 00:12:05,281 There are clinics now. You don't even have... 98 00:12:05,314 --> 00:12:08,385 I have to take a shower. Chris is picking me up. 99 00:12:26,303 --> 00:12:28,873 Sam! 100 00:12:34,010 --> 00:12:35,479 Hells Angels come back, I will... 101 00:12:35,511 --> 00:12:39,248 You mean Chris? He goes to Duke. 102 00:12:39,281 --> 00:12:42,518 I don't care where he goes. Nina can go anywhere she wants. 103 00:12:42,552 --> 00:12:44,822 She can go to the fucking Sorbonne if she wants. 104 00:12:44,855 --> 00:12:46,856 How much did she tell you? 105 00:12:48,457 --> 00:12:50,593 That she's pregnant and she's getting married. 106 00:12:50,626 --> 00:12:52,529 She wants to have the baby. 107 00:12:52,562 --> 00:12:56,166 She's just a baby, Kate. I could have given her anything. 108 00:12:56,198 --> 00:12:57,934 She can have anything she wants. 109 00:12:57,967 --> 00:12:59,569 I think she got what she wants. 110 00:12:59,602 --> 00:13:01,270 She's 20 years old, Kate. 111 00:13:01,303 --> 00:13:03,240 Nancy knew what she wanted. 112 00:13:03,273 --> 00:13:07,344 What? 113 00:13:10,447 --> 00:13:15,018 To marry Sam Grace and have his baby and to love him the rest of 114 00:13:15,050 --> 00:13:19,088 her life. And she did. 115 00:13:21,223 --> 00:13:24,294 Well, that's not much to aspire to. 116 00:13:24,327 --> 00:13:28,399 Bye, Aunt Kate! I'm gone. We'll be late. 117 00:13:31,233 --> 00:13:33,570 It's every girl's dream. 118 00:13:36,039 --> 00:13:38,375 Yours too? 119 00:13:41,111 --> 00:13:46,082 Yep. Yeah, it was. I mean, I got distracted by other things along 120 00:13:46,116 --> 00:13:51,121 the way. Like anthrax and heartworms. When I was growing 121 00:13:52,121 --> 00:13:56,959 up, I thought I was gonna get married, too. Have a husband 122 00:13:56,992 --> 00:14:01,964 that loved me. I guess that's what girls think they need to be 123 00:14:01,997 --> 00:14:04,433 a woman. 124 00:14:04,467 --> 00:14:06,336 Boys don't think they need a wife to be a man, though, 125 00:14:06,369 --> 00:14:08,272 do they? 126 00:14:10,140 --> 00:14:12,442 No. 127 00:14:12,475 --> 00:14:16,247 Lucky. What does a boy need to be a man? 128 00:14:20,683 --> 00:14:25,389 A car. He needs a car. 129 00:14:35,064 --> 00:14:38,434 I'm up anyway. I can just as easy come out here and start 130 00:14:38,467 --> 00:14:42,472 those sprinklers than lay up in bed looking at the ceiling. 131 00:14:42,505 --> 00:14:45,943 I'm the yard man. I can get here early and get the watering 132 00:14:45,976 --> 00:14:46,943 started. 133 00:14:46,976 --> 00:14:48,312 Do I look helpless to you? 134 00:14:48,345 --> 00:14:52,316 Never been a time when I seen the law get involved in watering. 135 00:14:52,348 --> 00:14:57,219 It's a drought, Nathan. We got a global problem here. 136 00:14:57,252 --> 00:15:01,590 Only thing that grows by their selves is weeds. 137 00:15:01,624 --> 00:15:05,262 Hmm. You know, I thought this thing looked better when we took it down. 138 00:15:05,728 --> 00:15:10,934 It did. But that was 20 years ago. 139 00:15:12,236 --> 00:15:15,005 Well, it hasn't been doing anything but laying up in the shed. 140 00:15:15,038 --> 00:15:17,741 Don't matter. Things don't stay fixed. 141 00:15:17,774 --> 00:15:19,976 They don't? 142 00:15:20,010 --> 00:15:22,645 No, you gotta keep coming back to 'em. 143 00:15:22,678 --> 00:15:26,049 Mm. Well, did you find that cradle out there? 144 00:15:26,082 --> 00:15:29,986 It's around here somewhere. It probably needs fixing too. 145 00:15:30,020 --> 00:15:31,989 Mm-hmm. Oh, hey. 146 00:15:32,021 --> 00:15:32,989 Good morning. 147 00:15:33,023 --> 00:15:34,358 Oh. 148 00:15:34,390 --> 00:15:35,391 Morning, Nathan. 149 00:15:35,424 --> 00:15:36,726 You ready for breakfast, honey? 150 00:15:36,760 --> 00:15:38,194 Not this morning. I gotta go. 151 00:15:38,227 --> 00:15:40,130 Where you going? 152 00:15:40,163 --> 00:15:45,034 I need a car, Agnes. 153 00:15:45,068 --> 00:15:48,138 You're wasting your time, Nathan. 154 00:15:48,170 --> 00:15:50,606 There's not gonna be a wedding. 155 00:15:51,039 --> 00:15:53,342 Hmm. You hear that? 156 00:15:53,375 --> 00:15:56,179 Mm-hmm. 157 00:17:25,567 --> 00:17:30,406 Miriam! Hello, Miriam. 158 00:17:30,739 --> 00:17:34,811 Sam! Want a ride? 159 00:17:44,720 --> 00:17:47,623 Too many miles to get there in a car. 160 00:17:47,657 --> 00:17:49,326 What's that? 161 00:17:49,359 --> 00:17:50,794 Miles. 162 00:17:50,826 --> 00:17:53,195 Too many miles? Yeah? To where? 163 00:17:53,228 --> 00:17:54,663 You ain't going. 164 00:17:54,697 --> 00:17:56,166 Well, I could be. 165 00:17:56,198 --> 00:17:59,702 Not in a car you can't. Let me out, stop here. 166 00:18:00,070 --> 00:18:02,339 Miriam, we're not near anything. 167 00:18:02,371 --> 00:18:07,177 Stop this car! You trying to kidnap me! You want my hair! 168 00:18:07,209 --> 00:18:08,344 I'm pulling over, I'm pulling over. 169 00:18:08,378 --> 00:18:09,779 What's mine is mine! 170 00:18:09,812 --> 00:18:12,181 It certainly is. 171 00:18:16,619 --> 00:18:21,525 Everybody is always everywhere. 172 00:18:23,192 --> 00:18:27,196 Everybody is always everywhere. 173 00:18:27,229 --> 00:18:32,236 Yeah, y... take... can you just... the door, Miriam! 174 00:18:43,746 --> 00:18:48,685 Everybody is always everywhere! Everybody always everywhere! 175 00:19:44,340 --> 00:19:46,976 Come on, gorgeous. Your chariot awaits. 176 00:19:51,880 --> 00:19:53,416 What do you think? 177 00:19:53,448 --> 00:19:54,683 I love it. 178 00:19:54,717 --> 00:19:55,951 Beautiful, isn't it? 179 00:19:55,985 --> 00:19:58,388 Oh, gorgeous. 180 00:19:58,821 --> 00:20:00,423 Wait 'til you see how fast she goes. 181 00:20:00,456 --> 00:20:02,458 Ooh-ooh, let's go as fast as she can. 182 00:20:03,659 --> 00:20:04,794 Let's do it, baby. 183 00:20:04,826 --> 00:20:06,963 Hold on. 184 00:20:17,673 --> 00:20:18,874 So how do you like it? 185 00:20:18,908 --> 00:20:19,876 What? 186 00:20:19,909 --> 00:20:21,044 How do you like it? 187 00:20:21,076 --> 00:20:23,712 Oh, it's wonderful. 188 00:20:23,746 --> 00:20:25,681 Any place special you wanna go to? 189 00:20:25,715 --> 00:20:26,949 The cemetery. 190 00:20:26,983 --> 00:20:28,385 What? 191 00:20:28,418 --> 00:20:30,654 The cemetery. 192 00:20:35,024 --> 00:20:37,060 You said anyplace I want, I hadn't been out there 193 00:20:37,092 --> 00:20:38,827 since Easter. 194 00:20:38,861 --> 00:20:40,530 You know I haven't ever been back there. 195 00:20:40,563 --> 00:20:43,466 Well, then it's high time you went. Anything hadn't been done 196 00:20:43,498 --> 00:20:46,935 in 15 years is something that needs doing, so let's go do it. 197 00:20:46,968 --> 00:20:51,341 No telling how long it'll be before you're back here again. 198 00:20:57,780 --> 00:20:59,850 Oh, I thought- 199 00:21:25,941 --> 00:21:29,779 Like what we did with Nancy's tombstone? 200 00:21:31,948 --> 00:21:33,949 Yeah, it's nice. 201 00:21:33,983 --> 00:21:37,620 Mm. Kate picked it out. Told her what to put on it. I think it 202 00:21:37,652 --> 00:21:42,592 suits Nancy. She was always singing that little song. I'm 203 00:21:43,559 --> 00:21:47,497 I'm glad Kate thought to have it on there. 204 00:21:47,530 --> 00:21:50,334 It's how I like to remember Nancy. 205 00:21:50,700 --> 00:21:52,034 Simple and free? 206 00:21:52,067 --> 00:21:56,073 Mm, Uh-huh. Like a gift. 207 00:21:59,675 --> 00:22:03,780 Oh, Sam, Nina isn't Nancy, I know 208 00:22:03,813 --> 00:22:07,917 she looks just like her, but nothing's gonna happen to Nina. 209 00:22:07,949 --> 00:22:11,888 I know they look just alike. That child's gonna live forever. 210 00:22:11,920 --> 00:22:13,789 Nobody lives forever, Ag. 211 00:22:13,823 --> 00:22:18,695 Oh, I might. I keep on getting replacement parts, I might just 212 00:22:18,960 --> 00:22:23,632 keep on going 'til my brain dries up. Ooh. I gotta go pee. 213 00:22:24,600 --> 00:22:25,901 There's a Chevron up the road. 214 00:22:25,935 --> 00:22:28,638 No, no, I'll just go in the bushes over here. 215 00:22:29,538 --> 00:22:31,674 I'll be right back. 216 00:22:52,027 --> 00:22:54,997 Hi. 217 00:23:14,182 --> 00:23:15,984 That your people there? 218 00:23:16,017 --> 00:23:20,556 Huh? Um... yeah. 219 00:23:20,957 --> 00:23:23,560 Mama? Daddy? 220 00:23:23,592 --> 00:23:26,528 No, it's, uh, my wife. 221 00:23:26,562 --> 00:23:29,232 Not a very big marker. 222 00:23:29,265 --> 00:23:32,936 My baby brother has a bigger marker than that one. 223 00:23:32,968 --> 00:23:36,072 Your baby brother's buried here? 224 00:23:36,104 --> 00:23:39,241 No, not here. Too rich for us. Over at the Bethal Church 225 00:23:39,275 --> 00:23:41,945 Cemetery. He had the whooping cough. 226 00:23:41,977 --> 00:23:43,846 I'm... I'm sorry. 227 00:23:43,880 --> 00:23:46,748 How about your wife? What'd she die of? 228 00:23:46,782 --> 00:23:50,720 Uh, she... she fell. 229 00:23:51,920 --> 00:23:53,823 Out a window? 230 00:23:53,855 --> 00:23:57,726 No, it was off a mountain. 231 00:23:58,928 --> 00:24:01,030 Whoo! How tall was she? 232 00:24:01,063 --> 00:24:03,667 Five foot three. 233 00:24:08,236 --> 00:24:10,840 See there? Where that foot marker's is, makes her look like 234 00:24:10,872 --> 00:24:13,642 she's tall. Want me to move it for you? 235 00:24:13,676 --> 00:24:14,644 Um... 236 00:24:14,677 --> 00:24:16,145 I'll do it for a dollar. 237 00:24:16,178 --> 00:24:18,948 Uh, no, no thanks. 238 00:24:18,980 --> 00:24:23,586 Grave diggers ought to pay some heed to how tall the bodies is. 239 00:24:23,954 --> 00:24:27,223 People like to remember folks like they were. Not all the 240 00:24:27,255 --> 00:24:31,628 same. You sure you don't want me to move that footstone. Set you 241 00:24:31,660 --> 00:24:33,796 wife back to her actual height? 242 00:24:37,600 --> 00:24:40,303 Um, well, okay, sure. 243 00:24:40,335 --> 00:24:43,073 Won't take but a minute. 244 00:24:50,746 --> 00:24:53,550 Boy, this one's in tight. 245 00:24:53,582 --> 00:24:55,817 You do this a lot? 246 00:24:55,851 --> 00:24:57,553 How long it been here? 247 00:24:57,586 --> 00:24:59,321 Fifteen years. 248 00:24:59,354 --> 00:25:01,790 Can you help me out a little? 249 00:25:02,123 --> 00:25:03,927 Uh... 250 00:25:21,811 --> 00:25:23,780 Well, here, let me... let me try. 251 00:25:23,813 --> 00:25:25,649 Alright. 252 00:25:38,127 --> 00:25:42,098 Okay. Now, okay. 253 00:25:49,205 --> 00:25:51,775 That look about right for her? 254 00:25:52,173 --> 00:25:54,710 Yeah. 255 00:25:55,311 --> 00:25:59,349 Good. Five three ain't five ten. Any fool knows that. 256 00:25:59,748 --> 00:26:03,252 Oh, uh... Thank you. 257 00:26:07,055 --> 00:26:08,223 Thank you. 258 00:26:08,256 --> 00:26:09,891 Oh, and your shovel. 259 00:26:09,925 --> 00:26:10,960 Thanks. 260 00:26:10,993 --> 00:26:14,697 Hey, uh, can... I... I take your picture sometime? 261 00:26:14,729 --> 00:26:17,099 You got a Polaroid? 262 00:26:17,400 --> 00:26:18,634 What's your name? 263 00:26:18,668 --> 00:26:21,036 I'm William. William White. 264 00:26:21,570 --> 00:26:23,239 Where can I find you? 265 00:26:23,272 --> 00:26:26,342 We're out here most every afternoon. Except Saturdays. 266 00:26:26,374 --> 00:26:29,911 Saturdays we go out fishing at the dam. Everybody knows me. 267 00:26:29,945 --> 00:26:32,983 William White. 268 00:26:33,248 --> 00:26:36,251 Harley, go clean up the gravel around there. 269 00:26:57,707 --> 00:26:59,941 Do you believe what happened? 270 00:26:59,975 --> 00:27:04,080 Sam Grace, I love you. 271 00:27:12,088 --> 00:27:14,457 You know what those boys do, don't ya? 272 00:27:14,489 --> 00:27:17,459 Yeah, they move markers for people. 273 00:27:17,493 --> 00:27:21,464 Uh, they steal flowers. That's why I don't bother bringing 'em 274 00:27:21,496 --> 00:27:25,735 anymore. They just get stole. 275 00:30:13,101 --> 00:30:16,072 I'll tell you one reason he'll stay and give her away. 276 00:30:16,104 --> 00:30:17,139 What? 277 00:30:17,171 --> 00:30:19,574 To keep Ben Partee from doing it. 278 00:30:19,608 --> 00:30:21,944 Mother, why don't you like Ben Partee? 279 00:30:21,976 --> 00:30:26,314 Oh, I like him. I never said I didn't like him. I just don't 280 00:30:26,348 --> 00:30:29,018 like talking to him. Do you? 281 00:30:29,051 --> 00:30:30,419 No. 282 00:30:33,688 --> 00:30:35,323 Look at this. 283 00:30:35,357 --> 00:30:36,592 Aggie. 284 00:30:36,624 --> 00:30:38,193 Ooh. 285 00:30:38,226 --> 00:30:41,030 It's beautiful. 286 00:30:41,063 --> 00:30:43,532 It's the most beautiful thing I've ever seen. 287 00:30:43,564 --> 00:30:45,534 Mm. Me too. 288 00:30:45,566 --> 00:30:48,403 No, I'm... I'm not going to do this if it's gonna upset you. 289 00:30:48,437 --> 00:30:53,409 Oh, I'm not upset. Your mama was the prettiest bride I've ever 290 00:30:53,441 --> 00:30:56,344 seen when she walked down the aisle in this dress. 291 00:30:56,378 --> 00:30:58,881 And you will be too. 292 00:30:59,415 --> 00:31:01,417 What about you, Aunt Kate, do you think I'm doing the right 293 00:31:01,449 --> 00:31:02,651 thing wearing Mother's dress? 294 00:31:02,685 --> 00:31:06,890 Of course you're doing the right thing. 295 00:31:07,357 --> 00:31:11,094 I'll be right back. I gotta look at my pies. 296 00:31:14,996 --> 00:31:17,565 Let's try it on. Ooh, look at this. 297 00:31:37,018 --> 00:31:40,255 Oh, it's okay. Oh. 298 00:32:07,015 --> 00:32:09,017 You sure run a lot. 299 00:32:10,619 --> 00:32:13,389 I try to stay in shape. 300 00:32:14,390 --> 00:32:16,391 You look pretty good. 301 00:32:19,660 --> 00:32:21,296 Thanks. 302 00:32:22,063 --> 00:32:24,566 You're welcome. 303 00:32:27,468 --> 00:32:29,438 I used the, uh... the zoom lens when we were 304 00:32:29,470 --> 00:32:31,239 on Cumberland. 305 00:32:31,273 --> 00:32:32,474 You did? 306 00:32:32,507 --> 00:32:35,611 Yeah. I think I got some pretty good shots of a wild pony on 307 00:32:35,643 --> 00:32:37,112 the beach. 308 00:32:37,146 --> 00:32:38,181 Was he moving? 309 00:32:38,214 --> 00:32:42,184 Mm-hmm, and it was just at sunset. Lot of clouds. 310 00:32:42,217 --> 00:32:44,186 Great light. 311 00:32:44,218 --> 00:32:46,488 Film or digital? 312 00:32:47,422 --> 00:32:49,525 Film. 313 00:32:49,557 --> 00:32:52,761 Good. You develop them yet? 314 00:32:52,995 --> 00:32:54,664 Hmm-mm. 315 00:32:55,831 --> 00:32:58,134 Well, I'd like to see them when you do. 316 00:32:58,167 --> 00:33:00,636 I taught you everything you know. 317 00:33:01,836 --> 00:33:04,339 Well, everything I know. 318 00:33:05,306 --> 00:33:09,210 I, um... I think I'm gonna try to get some freelancing work when 319 00:33:09,244 --> 00:33:13,649 we go back to Duke this fall. Well, until the baby comes, 320 00:33:13,681 --> 00:33:15,550 I mean. 321 00:33:16,184 --> 00:33:19,155 It's tough to break into... freelancing. 322 00:33:20,755 --> 00:33:23,426 Isn't that how you got started? 323 00:33:24,293 --> 00:33:26,596 I wasn't pregnant. 324 00:33:26,861 --> 00:33:29,465 Mother was. 325 00:33:32,767 --> 00:33:36,572 So, what was a wild horse doing running on the beach? 326 00:33:40,409 --> 00:33:42,143 Not a horse. A pony. 327 00:33:42,177 --> 00:33:43,544 Oh. 328 00:33:43,579 --> 00:33:46,215 Didn't you ever go to Cumberland Island when you were in high school? 329 00:33:46,247 --> 00:33:48,450 No, we went to Daytona Beach. 330 00:33:48,484 --> 00:33:52,588 Chris loves Cumberland. We like to go camping. 331 00:33:53,822 --> 00:33:57,860 You know, I saw them catch a 15-foot great white on the pier 332 00:33:57,892 --> 00:33:59,562 at Daytona once. 333 00:33:59,594 --> 00:34:01,362 On the pier? 334 00:34:01,396 --> 00:34:06,402 Yeah. It took all night. Around dusk, they paddle out in these 335 00:34:08,403 --> 00:34:12,241 little lifeboats and they set the hooks. Then they just go 336 00:34:13,008 --> 00:34:18,214 back on up and wait. When that shark strikes... they just keep 337 00:34:20,481 --> 00:34:25,420 playing him for hours 'til they finally wear him down. 338 00:34:27,856 --> 00:34:32,194 And they just hoist him on back up. 339 00:34:32,227 --> 00:34:34,797 I'd never seen anything so huge come out of the ocean 340 00:34:34,829 --> 00:34:39,168 before. And the next day I went 341 00:34:39,200 --> 00:34:43,405 back, because I just had to see it again. 342 00:34:44,273 --> 00:34:46,175 Was it still there? 343 00:34:46,207 --> 00:34:51,213 Not on the pier. It was in the sand. They had cut its jaws out 344 00:34:56,852 --> 00:35:01,791 and left the rest. Flies were swarming all around it. I mean, 345 00:35:04,358 --> 00:35:08,229 I mean I couldn't believe it. All that life I saw coming out 346 00:35:08,262 --> 00:35:13,201 of the sea. And all that life was just 15 feet of dead meat. 347 00:35:18,840 --> 00:35:22,410 With these flies all over it. 348 00:35:24,845 --> 00:35:27,349 Where did all that life go? 349 00:35:37,226 --> 00:35:39,896 Are you still leaving before my wedding? 350 00:35:50,838 --> 00:35:53,808 I'm still hoping you call it off. 351 00:35:53,842 --> 00:35:56,512 I won't. 352 00:36:01,617 --> 00:36:05,720 I have to tell you something about Chris. 353 00:36:08,523 --> 00:36:10,459 Mwah. 354 00:36:22,771 --> 00:36:26,542 You know, Dad, you can't run from everything. 355 00:37:05,479 --> 00:37:08,483 BEN PARTEE You know, I have not had lamb like this since the last time I 356 00:37:08,517 --> 00:37:13,522 was in France. And we all know about the French. They 357 00:37:14,488 --> 00:37:18,827 like their lamb rare. In the South, we're a little afraid of 358 00:37:18,860 --> 00:37:23,432 the rare lamb. It's hard for us to even think of lamb as lamb, 359 00:37:23,465 --> 00:37:28,470 isn't it? We get it confused unconsciously with pork. And we 360 00:37:29,905 --> 00:37:34,776 have a memory in our... well, somewhere. In our 361 00:37:35,711 --> 00:37:40,349 In our bones, our solar plexus, uh, our lower intestines, 362 00:37:41,950 --> 00:37:46,455 somewhere very deep down, we have a memory that tells us that 363 00:37:46,488 --> 00:37:51,494 we do not eat pork unless it is well cooked. Right, we don't eat 364 00:37:51,693 --> 00:37:56,698 pork rate. But lamb's not pork. No, it's not beef either, but 365 00:37:57,965 --> 00:37:59,166 it's not pork. 366 00:37:59,200 --> 00:38:02,771 And yet we seem inclined to associate it with pork, so we're 367 00:38:02,803 --> 00:38:07,075 a little uncomfortable eating lamb even on the pink side. But 368 00:38:07,508 --> 00:38:10,646 But not the French. Oh no, not the French. They love their 369 00:38:10,678 --> 00:38:13,816 lamb, rare, bloody even. 370 00:38:13,849 --> 00:38:16,117 Well, you just go ahead and give Chris some more, 'cause he loves 371 00:38:16,151 --> 00:38:17,419 his lamb. 372 00:38:17,452 --> 00:38:18,654 Are all the ladies served? 373 00:38:18,686 --> 00:38:19,921 We are. 374 00:38:19,954 --> 00:38:24,826 All right, Chris, here you go, young man. Now, Samuel, I know 375 00:38:25,026 --> 00:38:28,597 you'd preferred the French style if we had it, wouldn't you? 376 00:38:28,630 --> 00:38:30,666 We don't have it. 377 00:38:31,133 --> 00:38:32,901 I thought your name was Samson. 378 00:38:32,934 --> 00:38:36,004 Looks great, but I'm not really into the French. 379 00:38:36,037 --> 00:38:39,975 Ah, the French. They are the genuine article. 380 00:38:43,043 --> 00:38:46,814 Would you get some more rolls, too, while you're in there? 381 00:38:46,847 --> 00:38:47,916 Thank you, honey. 382 00:38:47,948 --> 00:38:49,985 So, you went all the way to Cumberland Island and 383 00:38:50,017 --> 00:38:52,053 back on a motorcycle? 384 00:38:52,086 --> 00:38:54,590 Uh-huh. Well, minus the ferry, of course. 385 00:38:54,622 --> 00:38:58,793 Jesus Christ. Are you trying to kill my daughter? 386 00:38:58,827 --> 00:39:01,764 No, sir. I don't go very fast when she's on the bike. 387 00:39:01,796 --> 00:39:03,465 I'm very careful with her. 388 00:39:04,666 --> 00:39:05,901 It's okay. 389 00:39:05,934 --> 00:39:08,669 Fine thing for you to be talking about this, Sam Grace, with that 390 00:39:08,702 --> 00:39:11,105 racing car of yours out there. 391 00:39:11,139 --> 00:39:13,976 The Corvette is yours? It's a beauty. 392 00:39:14,008 --> 00:39:15,476 Yeah, thanks. 393 00:39:15,510 --> 00:39:17,178 Where are you planning on going with that? 394 00:39:17,211 --> 00:39:20,014 I'm planning on driving to California. You wanna go? 395 00:39:20,048 --> 00:39:22,718 Oh, no thank you. I'm getting married. 396 00:39:22,751 --> 00:39:24,653 Mm. 397 00:39:24,686 --> 00:39:28,090 So, Chris, you like fast things? 398 00:39:28,122 --> 00:39:30,124 I guess I do. 399 00:39:30,157 --> 00:39:33,428 When I was a little girl, I wanted to have my own plane. 400 00:39:33,461 --> 00:39:34,829 Like Amelia Earhart. 401 00:39:37,032 --> 00:39:40,635 What about you, Kate? What'd you wanna be when you were little? 402 00:39:40,668 --> 00:39:42,003 Ginger Rogers. 403 00:39:43,704 --> 00:39:44,739 Of course. 404 00:39:44,773 --> 00:39:47,876 That's my girl. She'd rather dance on an airplane 405 00:39:47,909 --> 00:39:50,178 than fly one. 406 00:39:50,211 --> 00:39:52,880 You know, maybe we could fly. I mean, maybe we can already, 407 00:39:52,914 --> 00:39:54,716 we just don't know it. 408 00:39:54,749 --> 00:39:56,452 How do we find out? 409 00:39:56,485 --> 00:39:58,187 Not be scared. 410 00:39:58,220 --> 00:39:59,421 Of flying? 411 00:39:59,454 --> 00:40:02,757 Of anything. I mean, I think it's being scared that keeps you 412 00:40:02,791 --> 00:40:05,727 from being light enough to take off in the first place. I mean, 413 00:40:05,760 --> 00:40:08,863 fear has a heavy density. And it takes a lot of lightness to fly. 414 00:40:09,564 --> 00:40:10,766 Hollow bones. 415 00:40:10,798 --> 00:40:11,999 Mm-hmm. 416 00:40:12,034 --> 00:40:14,769 You know, could be that when we're all made out of artificial 417 00:40:14,802 --> 00:40:16,938 parts, we would be light enough. 418 00:40:17,972 --> 00:40:20,508 They got some real lightweight plastics now. 419 00:40:20,541 --> 00:40:22,643 Oh, Mama, you would like to fly then, I see? 420 00:40:22,677 --> 00:40:24,613 Honey, I would love to. 421 00:40:27,215 --> 00:40:30,885 I heard they're training Salvadorians at Fort Benning. 422 00:40:31,452 --> 00:40:34,856 Mama, why do you repeat those tales that Miriam makes up? 423 00:40:34,889 --> 00:40:38,793 I believe Miriam. She knows more than we do. 424 00:40:38,827 --> 00:40:42,164 Don't the ETs live in Miriam's hair? 425 00:40:42,197 --> 00:40:47,135 No, her sisters from Saturn are her hair. 426 00:40:48,669 --> 00:40:51,240 Um, Chris and Miriam are friends. She talks to him. 427 00:40:51,273 --> 00:40:53,541 I talk to her, too. 428 00:40:53,575 --> 00:40:55,244 Would she ride in a car with you? 429 00:40:55,276 --> 00:40:58,546 Uh, no, I don't think she would. 430 00:40:58,579 --> 00:41:01,516 No, no, it isn't. I just... I'm afraid that it's gonna be too 431 00:41:01,550 --> 00:41:04,285 hard on you. Spending all that time working on Nancy's wedding 432 00:41:04,318 --> 00:41:05,686 dress. 433 00:41:05,720 --> 00:41:08,055 What about Nancy's wedding dress? 434 00:41:08,088 --> 00:41:10,825 Aggie's altering it for me to wear for the wedding. 435 00:41:11,092 --> 00:41:13,829 You won't be there. 436 00:41:13,861 --> 00:41:16,130 No, I won't. I don't give a shit. 437 00:41:16,164 --> 00:41:17,332 Mm. 438 00:41:17,365 --> 00:41:21,570 It's all in the soil with wine. Just like with the Vidalia 439 00:41:21,602 --> 00:41:26,541 onions. The soil tells the tale. The soil gives life. 440 00:41:29,209 --> 00:41:31,579 How you like the wine, Sam? 441 00:41:31,613 --> 00:41:36,285 Uh, I like it. It's good. It's, um... daring. 442 00:41:38,753 --> 00:41:42,823 The heat'd kill 'em anyway. But even in cool weather, it just 443 00:41:42,856 --> 00:41:47,762 doesn't make any sense to take fresh flowers out there. Those 444 00:41:47,796 --> 00:41:51,567 Mill Town boys just come out there and get 'em and they take 445 00:41:51,599 --> 00:41:53,634 'em and sell 'em to cut-rate florists. 446 00:41:53,668 --> 00:41:55,871 They're just trying to make a buck. 447 00:41:56,403 --> 00:42:00,909 Sam paid 'em good money to go digging around Nancy's grave. 448 00:42:01,209 --> 00:42:03,110 What are they doing on Nancy's grave? 449 00:42:03,144 --> 00:42:05,647 They just set her back to her rightful height. 450 00:42:05,680 --> 00:42:06,781 What? 451 00:42:06,814 --> 00:42:09,985 Look, Kate, it's nothing. They didn't hurt anything. 452 00:42:10,017 --> 00:42:14,188 Oh, I'd love to take gladiolus... at least on Easter 453 00:42:14,222 --> 00:42:17,926 or Christmas. But as long as those boys are out there, 454 00:42:17,959 --> 00:42:20,762 there's just no point to it. 455 00:42:20,794 --> 00:42:25,700 Their name's White. Harley and William White. And I like 456 00:42:25,934 --> 00:42:30,939 William. He is a smart kid. God damn. 457 00:42:31,639 --> 00:42:35,610 Probably wind up being a fucking senator one day. 458 00:42:37,912 --> 00:42:40,115 Well, I am stuffed. 459 00:42:41,983 --> 00:42:46,787 I'm not stopping, but I'm stuffed. Now, Nina, 460 00:42:46,820 --> 00:42:49,724 can't you convince your aunt to make this, uh, a double ceremony 461 00:42:49,758 --> 00:42:51,893 Saturday? 462 00:42:53,327 --> 00:42:56,664 No, thank you. I am too old to be sharing the stage with this one. 463 00:42:57,965 --> 00:43:02,670 Excuse number 45. I tell you, friends, I... and, Samuel, I'd be 464 00:43:03,604 --> 00:43:07,708 happy to have your advice on this. I have run out of ideas to 465 00:43:07,742 --> 00:43:12,715 get this lady to marry me. I've done everything I know. As our 466 00:43:13,048 --> 00:43:16,885 friend, Mr. Eliot says, "Though I have wept and fasted, wept and 467 00:43:16,918 --> 00:43:17,986 prayed"... 468 00:43:18,019 --> 00:43:19,121 Have you? 469 00:43:19,153 --> 00:43:20,988 What's that? 470 00:43:21,021 --> 00:43:25,126 Have you? Wept and fasted, wept and prayed? 471 00:43:25,160 --> 00:43:28,697 Well, in a manner of speaking, of course. 472 00:43:34,769 --> 00:43:36,371 See, I don't think it's a manner of speaking at 473 00:43:36,403 --> 00:43:40,976 all. I don't think it's a manner of speaking. I think it's 474 00:43:41,008 --> 00:43:46,014 absolutely fucking literal. I have wept and I have fasted. And 475 00:43:46,648 --> 00:43:51,854 I have wept and I have prayed. Real tears, real deprivation. 476 00:43:52,820 --> 00:43:58,026 Real down on your knees pleading to God. So, I don't think you've 477 00:43:58,892 --> 00:44:03,231 wept or prayed for Kate. 478 00:44:03,599 --> 00:44:05,467 As a matter of fact, I know you 479 00:44:05,499 --> 00:44:08,070 haven't fucking wept and prayed for Kate. 480 00:44:08,102 --> 00:44:09,805 Sam, you're making a fool of yourself. 481 00:44:09,838 --> 00:44:12,807 You know how I know you haven't, Ben? You know how I know you 482 00:44:12,840 --> 00:44:16,678 haven't wept and fasted, wept and prayed? 483 00:44:16,878 --> 00:44:19,180 No, Samuel, how do you know that? 484 00:44:23,184 --> 00:44:27,723 Because she's not married. See, Kate is a strong 485 00:44:27,756 --> 00:44:32,828 woman, but she is not impervious to the will of God. 486 00:44:32,860 --> 00:44:36,130 Well, I don't flatter myself that my prayers would affect the 487 00:44:36,164 --> 00:44:37,932 will of God. 488 00:44:37,965 --> 00:44:40,468 No, yours wouldn't. 489 00:44:41,936 --> 00:44:44,372 I guess you think yours would. 490 00:44:48,242 --> 00:44:53,181 It did one time. When I was seven. I was living down in 491 00:44:53,514 --> 00:44:58,386 Jackson, Mississippi. This was before my mother married my 492 00:44:58,854 --> 00:45:03,959 stepfather. And one Sunday night, I prayed for it to snow. 493 00:45:06,193 --> 00:45:09,864 "It doesn't snow in Jackson, Mississippi," my mother said. 494 00:45:09,898 --> 00:45:13,901 And I said, "I don't care, I want some. I'm going to pray to 495 00:45:13,934 --> 00:45:18,773 God that it snows." She says, "God won't answer that prayer. 496 00:45:19,608 --> 00:45:23,445 God doesn't answer selfish, silly prayers from selfish, 497 00:45:23,477 --> 00:45:28,416 silly boys. "And I said," I bet he does. I bet God answers my 498 00:45:32,153 --> 00:45:37,092 prayer." And I never doubted one second that he wouldn't. And I 499 00:45:37,925 --> 00:45:43,064 knew that sometime that week... it would snow in 500 00:45:43,997 --> 00:45:45,967 Jackson, Mississippi. 501 00:45:45,999 --> 00:45:49,537 And did it? 502 00:45:49,570 --> 00:45:53,541 One Thursday morning I woke up and I looked out the window, the 503 00:45:54,543 --> 00:45:59,881 whole ground was covered. It was still coming down. They canceled 504 00:46:00,816 --> 00:46:05,954 school. And I played outside in that snow all day long. 505 00:46:12,093 --> 00:46:17,032 It does snow in the South. It's, uh... it snowed here in '22 and 506 00:46:19,934 --> 00:46:22,938 again in '73. So, it happens. 507 00:46:22,970 --> 00:46:25,974 God answered your prayers. 508 00:46:27,474 --> 00:46:32,246 I believe that time he did, when I was seven years old. There's 509 00:46:34,182 --> 00:46:37,285 been other occasions where I have asked God for things, and 510 00:46:37,318 --> 00:46:40,956 he hasn't responded. 511 00:46:41,222 --> 00:46:44,559 There have been other occasions where I 512 00:46:44,592 --> 00:46:49,497 have wept and I have fasted, and I have wept, and I have fucking 513 00:46:49,898 --> 00:46:53,302 prayed, and God did not respond! 514 00:46:58,939 --> 00:47:01,142 See, I think God only responds 515 00:47:01,175 --> 00:47:06,113 to the pure at heart. Not to old sinners like you and good ol' 516 00:47:09,983 --> 00:47:13,221 fucking Samson! 517 00:47:22,697 --> 00:47:25,400 It was delicious, Agnes. 518 00:47:41,148 --> 00:47:46,053 No, no, no, Mom, you sit still. We'll get it. It's fine. 519 00:47:46,553 --> 00:47:48,155 Come On. 520 00:47:48,889 --> 00:47:53,361 I didn't know, uh, Daddy grew up in Mississippi. Did you, Aggie? 521 00:47:54,162 --> 00:47:58,033 There's a lot we don't know about your daddy, honey. 522 00:49:01,428 --> 00:49:03,731 What year is your Corvette? 523 00:49:08,735 --> 00:49:11,472 Seventy-nine. 524 00:49:13,673 --> 00:49:17,144 The Shark was the best look they ever had. 525 00:49:23,050 --> 00:49:25,486 Later ones are faster. 526 00:49:25,519 --> 00:49:30,458 The Shark was the best. Uh, my cousin had an '82. 527 00:49:37,298 --> 00:49:39,767 Great car, except you couldn't see anything behind you. 528 00:49:39,800 --> 00:49:42,403 He wasn't interested in that. 529 00:49:44,505 --> 00:49:47,776 God, I could fucking kill you for getting my daughter pregnant. 530 00:49:55,383 --> 00:50:00,022 I'd love to drive it sometime. 531 00:52:09,650 --> 00:52:12,287 You know, back in my day, I'd have the right to shoot you. 532 00:52:12,320 --> 00:52:16,591 I mean, what galls me is you don't even seem sorry. 533 00:52:19,227 --> 00:52:21,262 I apologize. 534 00:52:21,294 --> 00:52:22,896 For what? 535 00:52:22,930 --> 00:52:25,400 For Nina being pregnant, that's what you're mad about, isn't it? 536 00:52:25,432 --> 00:52:28,402 No, I'm mad at you getting Nina pregnant. 537 00:52:28,436 --> 00:52:31,206 I didn't. 538 00:52:35,910 --> 00:52:38,346 What do you mean? 539 00:52:38,378 --> 00:52:42,683 She did it. She tricked me into letting her get pregnant. 540 00:52:44,818 --> 00:52:45,986 But you were there. 541 00:52:46,019 --> 00:52:48,489 Yeah, I was there. 542 00:52:49,456 --> 00:52:52,893 You little shit. 543 00:52:54,628 --> 00:52:59,567 Uh... Yeah, yeah. 544 00:53:30,497 --> 00:53:32,367 You drive that like a pro. 545 00:53:32,400 --> 00:53:36,537 Thanks. I raced a little. 546 00:53:38,072 --> 00:53:39,874 Yeah? 547 00:53:39,907 --> 00:53:44,813 Yeah, just small ones. Charlotte, Taladega. 548 00:53:45,546 --> 00:53:47,682 I got certified. 549 00:53:48,381 --> 00:53:49,517 No kidding. 550 00:53:49,550 --> 00:53:51,785 Mm-hmm. 551 00:53:51,818 --> 00:53:54,555 Anywhere special I should go, or...? 552 00:53:55,055 --> 00:53:57,992 Just drive. 553 00:54:36,497 --> 00:54:39,467 There's a cow in the middle of the goddamn road. 554 00:54:39,499 --> 00:54:41,101 We could be dead. 555 00:54:41,135 --> 00:54:42,803 We could be. 556 00:54:48,909 --> 00:54:51,945 Alright, let's see if we can coax her off the road. 557 00:55:08,796 --> 00:55:11,032 Hi. 558 00:55:16,470 --> 00:55:20,808 You want some forgiveness? Cows are very 559 00:55:20,840 --> 00:55:25,447 forgiving animals. 560 00:55:39,959 --> 00:55:43,697 Were you there? 561 00:55:43,731 --> 00:55:46,901 When your wife fell? 562 00:55:55,910 --> 00:55:58,446 Yeah, I was there. 563 00:56:01,548 --> 00:56:05,853 Did you actually see her? Fall? 564 00:56:27,675 --> 00:56:32,080 We were on a picnic on Mount Placid. She'd 565 00:56:33,947 --> 00:56:38,886 been picking wildflowers up on this hill. Nina was with me. And 566 00:56:43,157 --> 00:56:48,129 I looked up and... Nancy was coming down the path, her arms 567 00:56:48,162 --> 00:56:52,233 full of these flowers. 568 00:56:52,265 --> 00:56:56,871 Sunshine was pouring all over her. 569 00:57:03,177 --> 00:57:06,180 I waved to her. 570 00:57:06,213 --> 00:57:10,084 She saw the camera and she started laughing. 571 00:57:15,021 --> 00:57:19,960 That sunlight on her. 572 00:57:21,628 --> 00:57:25,632 She was radiant. 573 00:57:28,936 --> 00:57:30,137 Yeah, I don't know exactly 574 00:57:30,171 --> 00:57:32,974 how it happened because I was looking through the camera. 575 00:57:35,242 --> 00:57:39,080 That path wasn't that steep. 576 00:57:41,215 --> 00:57:44,218 But I guess a rock slipped or she stumbled. 577 00:57:48,622 --> 00:57:50,124 And it happened in that camera like I 578 00:57:50,157 --> 00:57:54,028 was seeing a movie, frame by frame. 579 00:57:56,162 --> 00:57:59,066 Her startled face. 580 00:58:03,671 --> 00:58:06,674 Flowers in the air. 581 00:58:06,706 --> 00:58:10,711 There was a second when my... 582 00:58:13,079 --> 00:58:16,616 finger kept snapping, 583 00:58:16,650 --> 00:58:19,287 before my mind knew what was happening. I 584 00:58:27,260 --> 00:58:30,731 I photographed my wife falling to her death. 585 00:58:47,180 --> 00:58:49,883 Jesus, look at that. 586 00:59:05,965 --> 00:59:09,903 Hi, there! What you doing? 587 00:59:11,338 --> 00:59:13,140 Shining this light. 588 00:59:13,173 --> 00:59:15,242 Yeah. She's a beauty. 589 00:59:15,275 --> 00:59:18,311 What's the occasion? 590 00:59:18,345 --> 00:59:22,617 No occasion. Mighty bright, ain't it? 591 00:59:23,316 --> 00:59:27,887 It sure is. You're just shining it for no reason? 592 00:59:27,921 --> 00:59:32,293 That's right. It don't signify nothing. 593 00:59:33,693 --> 00:59:36,363 Shining for its own self. 594 00:59:37,831 --> 00:59:40,602 You mind if we stay and watch? 595 00:59:41,035 --> 00:59:45,807 Make yourself at home. Stars are pretty tonight, ain't they? 596 00:59:48,374 --> 00:59:50,978 Yeah. 597 01:00:14,968 --> 01:00:17,939 She was in a coma for three days. 598 01:00:23,811 --> 01:00:26,414 You pray for her? 599 01:00:28,981 --> 01:00:32,820 Yeah. I pray. 600 01:00:33,486 --> 01:00:35,756 You still got it? 601 01:00:39,860 --> 01:00:44,265 The picture? Yeah. 602 01:00:50,470 --> 01:00:52,974 Can I see it? 603 01:00:59,813 --> 01:01:03,885 Never really showed anybody before. 604 01:01:13,894 --> 01:01:16,030 Kinda weird. 605 01:01:32,079 --> 01:01:33,981 What? 606 01:01:34,014 --> 01:01:35,950 Oh, man. 607 01:01:35,983 --> 01:01:37,919 What? 608 01:01:40,387 --> 01:01:42,923 She's flying through flowers. 609 01:01:44,925 --> 01:01:48,329 She's not flying, she's falling. 610 01:01:49,363 --> 01:01:51,966 No, she's flying. 611 01:01:51,999 --> 01:01:56,938 See? No fear. 612 01:01:58,472 --> 01:02:02,075 Sky full of flowers. 613 01:02:21,494 --> 01:02:24,531 She is flying. 614 01:02:50,023 --> 01:02:52,959 Alright, where to next? 615 01:02:55,162 --> 01:02:57,097 My mom's. 616 01:02:57,130 --> 01:03:00,133 I'll get you there. 617 01:03:20,354 --> 01:03:22,523 You think she's up? 618 01:03:24,358 --> 01:03:27,361 Yeah, she's up. 619 01:03:27,394 --> 01:03:30,832 We usually talk about it, but this confirms that Jesus... 620 01:03:34,200 --> 01:03:38,305 Hello, mama. May I come in? 621 01:03:41,240 --> 01:03:44,544 Who is he? He your kid, too? 622 01:03:45,945 --> 01:03:48,148 Yeah, he's one of mine. 623 01:03:51,184 --> 01:03:53,120 I'm Chris. 624 01:03:53,153 --> 01:03:54,221 How are you, Mother? 625 01:03:54,253 --> 01:03:57,557 Like you care. You can't buy my forgiveness, you know. 626 01:03:57,590 --> 01:03:59,893 I don't wanna buy your forgiveness, I just wanna make 627 01:03:59,927 --> 01:04:02,262 sure you're alright. 628 01:04:04,264 --> 01:04:08,336 Hmm. Would you do what your daddy did? 629 01:04:09,235 --> 01:04:12,171 Run off and leave your mama with a drunkard? 630 01:04:12,204 --> 01:04:15,174 I begged you to leave him. I couldn't stand it anymore. 631 01:04:15,207 --> 01:04:20,146 Well, he's dead now. Burning in everlasting hell for his sins. 632 01:04:21,381 --> 01:04:26,220 And I pray that you'll repent yours before it's too late. 633 01:04:26,619 --> 01:04:29,155 Mama I do ask the Lord to forgive me. And I asked you to 634 01:04:29,189 --> 01:04:32,593 forgive me for not being a very good son. And I forgive you for 635 01:04:32,626 --> 01:04:37,298 never wanting me, and for never loving me even one day. And I 636 01:04:37,331 --> 01:04:40,034 forgive both of us for being thrown into this world together 637 01:04:40,066 --> 01:04:43,603 and not being able to save ourselves. I will not be coming 638 01:04:43,637 --> 01:04:48,575 to see you again. I will not see you another time. 639 01:04:51,211 --> 01:04:53,180 You hear that? 640 01:04:53,213 --> 01:04:56,450 He loves his sin more than he loves the Lord. 641 01:04:57,082 --> 01:05:01,923 For Samson has a weakness for the Philistine harlot. 642 01:05:02,490 --> 01:05:05,959 His lust is greater than his love of the Lord. 643 01:05:06,427 --> 01:05:07,695 Come on, Chris, let's go. 644 01:05:07,727 --> 01:05:10,630 God took your wife to punish you. 645 01:05:12,631 --> 01:05:15,235 He took my wife because she was an angel and he wanted her to 646 01:05:15,267 --> 01:05:18,738 come home. He set her free so she could fly to heaven with 647 01:05:18,771 --> 01:05:20,340 flowers all around her. 648 01:05:20,374 --> 01:05:23,077 Don't you mock God. 649 01:05:24,677 --> 01:05:26,412 Goodbye, Mother. 650 01:05:26,445 --> 01:05:28,581 You know you can't buy me off with those checks, I give 'em 651 01:05:28,615 --> 01:05:32,653 all to the church. But it won't be enough to save you, you were 652 01:05:32,686 --> 01:05:36,490 born a child of sin and so you shall remain! 653 01:05:57,410 --> 01:05:59,981 You alright? 654 01:07:22,796 --> 01:07:24,098 Hey. 655 01:07:24,131 --> 01:07:25,733 Hi. 656 01:07:26,765 --> 01:07:28,735 I decided to stay for the wedding. 657 01:07:28,767 --> 01:07:31,572 Great. 658 01:07:33,405 --> 01:07:35,275 I'll give you away if you still want me to. 659 01:07:35,307 --> 01:07:38,278 Okay, Daddy. 660 01:07:55,628 --> 01:07:58,531 Uh... 661 01:07:58,564 --> 01:08:01,836 He's gonna give me away. 662 01:08:03,436 --> 01:08:06,106 That's great. 663 01:08:06,874 --> 01:08:09,743 Did you tell him about you last night? 664 01:08:09,776 --> 01:08:11,812 No. 665 01:08:11,845 --> 01:08:13,280 You didn't? 666 01:08:13,313 --> 01:08:15,249 No. 667 01:08:15,849 --> 01:08:19,519 Huh. Then... why did he change his mind? 668 01:08:20,521 --> 01:08:25,593 I don't know. I was thinking about telling him about me. 669 01:08:26,692 --> 01:08:28,228 Mm-hmm. 670 01:08:29,295 --> 01:08:32,198 Uh, then he... he told me he could have me killed for getting 671 01:08:32,232 --> 01:08:33,600 you pregnant. 672 01:08:33,633 --> 01:08:35,501 Oh, no. 673 01:08:35,535 --> 01:08:39,305 Then I said, you know, "She tricked me into it." 674 01:08:39,738 --> 01:08:41,741 That was gallant. 675 01:08:43,309 --> 01:08:46,312 And then he called me a little shit, so... 676 01:08:48,348 --> 01:08:49,917 That was my moment, huh? 677 01:08:49,950 --> 01:08:51,652 Mm-hmm. 678 01:08:51,684 --> 01:08:56,389 "Well, sir, you see, the reason your daughter "got herself 679 01:08:56,423 --> 01:09:01,362 pregnant, so that we'd have to get married "is because... well, 680 01:09:02,963 --> 01:09:04,965 the doctors told us there's a good chance I'm not long for 681 01:09:04,997 --> 01:09:08,201 this old world." 682 01:09:13,005 --> 01:09:14,140 Hey. 683 01:09:14,174 --> 01:09:16,710 I'm really not up for the "What's so bad about dying?" 684 01:09:16,742 --> 01:09:19,847 conversation this morning, Chris. 685 01:09:22,848 --> 01:09:26,419 Kate says it's not fair to not tell him the truth. 686 01:09:26,452 --> 01:09:30,490 She's right. 687 01:09:33,492 --> 01:09:36,196 But you should tell him. 688 01:10:13,799 --> 01:10:16,302 Hi, Daddy. 689 01:10:16,335 --> 01:10:18,504 Idn't she a picture? 690 01:10:18,537 --> 01:10:20,473 Yes. 691 01:10:20,506 --> 01:10:24,344 Okay, I think we've got it. 692 01:10:24,376 --> 01:10:26,446 Am I done? I can go? 693 01:10:26,478 --> 01:10:29,816 Gon' be the prettiest bride I ever saw. 694 01:10:33,719 --> 01:10:36,856 Daddy, you need a haircut. 695 01:10:36,889 --> 01:10:41,861 You are just so pretty, so beautiful. 696 01:10:42,161 --> 01:10:43,362 Thank you. 697 01:10:43,396 --> 01:10:47,634 I remember the first dance he took Nancy to. Showed up all 698 01:10:47,666 --> 01:10:52,571 scrubbed and beaming, carrying that white gardenia wrist 699 01:10:52,604 --> 01:10:57,410 corsage. And wearing a tuxedo with white socks. 700 01:10:58,512 --> 01:11:02,648 So I had some rough edges, but I was still 701 01:11:02,682 --> 01:11:03,884 irresistible. 702 01:11:03,916 --> 01:11:06,286 He was. 703 01:11:07,420 --> 01:11:09,456 I love you, Daddy. 704 01:11:10,423 --> 01:11:12,626 I love you, too. 705 01:11:16,396 --> 01:11:18,465 Hey. Whew. 706 01:11:18,497 --> 01:11:20,534 Oh, you want a cup of hot tea, honey? 707 01:11:20,567 --> 01:11:24,604 Yes, ma'am, please, thank you. 708 01:11:27,072 --> 01:11:28,741 What am I missing? 709 01:11:28,775 --> 01:11:31,844 You can tell old Ben Partee that we will not be needing his 710 01:11:31,878 --> 01:11:33,714 services no more. 711 01:11:33,746 --> 01:11:34,747 You're staying? 712 01:11:34,781 --> 01:11:36,015 I am staying. 713 01:11:36,049 --> 01:11:38,552 Oh. Good. 714 01:11:47,093 --> 01:11:51,465 I found it, Nathan. How much of that paint you got left? 715 01:11:51,497 --> 01:11:56,436 This paint got lead base, don't use no lead-based paint on no 716 01:11:56,469 --> 01:11:57,738 baby's crib. 717 01:11:57,771 --> 01:12:00,005 Alright, then, you are the boss. 718 01:12:08,781 --> 01:12:10,616 Sit tight! 719 01:12:10,650 --> 01:12:12,085 Well, I'm just making sure you're not messing up. 720 01:12:12,117 --> 01:12:14,120 What do you think, boy? What do you think? 721 01:13:31,563 --> 01:13:34,133 He's gotta know about Chris. 722 01:13:34,166 --> 01:13:37,970 Honey, if I knew how to help you, I would. 723 01:13:50,983 --> 01:13:53,253 Hi. 724 01:13:53,286 --> 01:13:55,856 Ordered my tux already. 725 01:13:55,888 --> 01:14:00,660 Great, um... I have to tell you something. 726 01:14:01,594 --> 01:14:04,198 Sure. 727 01:14:44,704 --> 01:14:47,006 Then the bride and her father will come from the back of the 728 01:14:47,040 --> 01:14:48,542 church, down the aisle. 729 01:14:48,575 --> 01:14:53,179 I wish that groom would hurry up and get here. Nina, I'm afraid 730 01:14:53,211 --> 01:14:57,784 we're going to have to go ahead, dear. I have another rehearsal 731 01:14:57,817 --> 01:15:01,088 in half an hour at First Methodist. 732 01:15:01,455 --> 01:15:04,724 Alright. I don't know where Chris could be. 733 01:15:04,756 --> 01:15:09,295 Uh, Kate, you should precede them by ten feet. Mark it off. 734 01:15:12,331 --> 01:15:17,236 Alright, everybody ready? 735 01:15:35,655 --> 01:15:39,358 Dearly beloved, we are gathered here in the sight of God in the 736 01:15:39,392 --> 01:15:43,196 presence of these witnesses. When that part is finished, I'll 737 01:15:43,228 --> 01:15:46,999 say, "Who gives this woman to be married to this man?" 738 01:15:47,733 --> 01:15:51,236 That will be you, Mr. Grace. You'll reply, "I do." 739 01:15:51,269 --> 01:15:53,305 Oh, uh, I do. 740 01:15:53,339 --> 01:15:57,143 And as soon as you've given the bride away, you can go and have 741 01:15:57,175 --> 01:16:01,780 a seat right over there, next to Ms. Hampton, but, uh, if you 742 01:16:01,813 --> 01:16:05,151 don't mind, just for the moment, could you stand in for the 743 01:16:05,183 --> 01:16:06,385 groom? 744 01:16:06,419 --> 01:16:08,153 Oh, why don't I stand in for Chris? 745 01:16:08,187 --> 01:16:10,290 Nah, it's... it's okay. 746 01:16:10,322 --> 01:16:12,992 It's just a rehearsal, after all. 747 01:16:19,965 --> 01:16:24,670 But Nina, I'm counting on you to make sure Chris knows exactly 748 01:16:24,704 --> 01:16:26,171 what is expected of him. 749 01:16:26,205 --> 01:16:27,439 Yes, ma'am. 750 01:16:27,473 --> 01:16:30,143 And then we'll say our vows. I understand the two of you have 751 01:16:30,175 --> 01:16:31,878 composed something. 752 01:16:31,911 --> 01:16:34,948 Uh, Chris has it. 753 01:16:43,121 --> 01:16:45,791 Reverend Lewis! Reverend Lewis! 754 01:16:45,825 --> 01:16:47,827 What's the matter, Clark? 755 01:16:47,860 --> 01:16:50,162 It's Miriam, Reverend Lewis. She's out in the 756 01:16:50,196 --> 01:16:53,800 middle of the dam, yelling like a crazy person. 757 01:16:53,832 --> 01:16:56,870 Chris is out there trying to get her back. 758 01:16:58,970 --> 01:17:03,008 They didn't have no sister like Miriam, and no sweet mama to 759 01:17:03,041 --> 01:17:07,981 save them, and so they drowned 'em all in the river Nile! But 760 01:17:08,613 --> 01:17:13,786 the sweet sisters of Saturn, they came out of Miriam's hair, 761 01:17:15,287 --> 01:17:19,425 and then they took out they hair. And they took all the baby 762 01:17:19,459 --> 01:17:24,665 boys into they hair! And then they placed them in the arms of 763 01:17:25,165 --> 01:17:30,037 Jesus! And then they flew them all to Saturn. 764 01:17:30,469 --> 01:17:35,374 And when the baby boys woke up, they laughed into 765 01:17:35,607 --> 01:17:40,446 the heavens, and they swam into the rings of Saturn while their 766 01:17:41,446 --> 01:17:45,751 sisters made them garments of 767 01:17:45,785 --> 01:17:50,790 gold. But you know, those other baby boys, they drowned. And 768 01:17:50,822 --> 01:17:54,360 Moses' mama said, "I don't care what Pharaoh say, they ain't 769 01:17:54,393 --> 01:17:58,331 gon' drown my baby boy, I'mma save my baby." And his sweet 770 01:17:58,363 --> 01:18:02,134 sister Miriam, she loved him, and she gave her hair... 771 01:18:02,168 --> 01:18:03,268 She's gonna hurt herself. 772 01:18:03,302 --> 01:18:05,938 She's gonna jump. 773 01:18:08,040 --> 01:18:10,243 Will she jump? 774 01:18:12,210 --> 01:18:14,714 Miriam, come on. Let's go. 775 01:18:16,448 --> 01:18:19,818 She said, "I can find somebody to take care of that baby, you 776 01:18:19,852 --> 01:18:21,888 want me to do that?" 777 01:18:21,920 --> 01:18:23,856 Miriam, it's okay. It's okay. Let's go. 778 01:18:23,889 --> 01:18:27,826 She got her mama to help take care of that baby. And Miriam, 779 01:18:27,860 --> 01:18:29,829 that baby was saved. 780 01:18:29,862 --> 01:18:31,164 She's gonna jump, sir. 781 01:18:31,196 --> 01:18:33,031 She needs to be saved. 782 01:18:33,064 --> 01:18:35,134 She's gonna jump. She needs help. 783 01:18:35,168 --> 01:18:38,103 She needs to be saved. She needs to go to a mental hospital. 784 01:18:38,137 --> 01:18:40,106 Nina, stay back, stay back, stay back. 785 01:18:40,138 --> 01:18:42,174 Daddy, don't let anything happen to him. 786 01:18:42,207 --> 01:18:44,076 She needs to be helped. 787 01:18:48,147 --> 01:18:52,251 We lifted up all those other baby boys they had drowned in 788 01:18:52,285 --> 01:18:56,956 the river. We all lifted him at the clouds, and we took 'em 789 01:18:56,988 --> 01:19:01,894 home. so they could swim and swim in the rings 790 01:19:02,495 --> 01:19:07,434 of Saturn! They were saved! And then they are weary. 791 01:19:13,138 --> 01:19:15,307 It's me, Miriam. It's me, Miriam. 792 01:19:15,340 --> 01:19:18,076 Oh, my God, Sam! 793 01:19:27,486 --> 01:19:32,392 Draw out the child! Draw out the child! 794 01:19:35,294 --> 01:19:37,330 Draw out the child! 795 01:20:00,186 --> 01:20:05,090 Draw out... draw out the child. Draw out the child. 796 01:23:40,606 --> 01:23:44,777 Tomorrow? Alright. What time? 797 01:23:48,113 --> 01:23:52,718 Okay. And the... parents. 798 01:23:52,750 --> 01:23:54,419 Yours is in the dining room. 799 01:23:54,452 --> 01:23:55,420 My what? 800 01:23:55,454 --> 01:23:56,421 Tux. 801 01:23:56,455 --> 01:23:57,490 And the shoes too? 802 01:23:57,522 --> 01:23:58,857 Uh-huh. 803 01:24:01,192 --> 01:24:02,695 Well, can't we just do it over the phone? 804 01:24:02,728 --> 01:24:04,764 I'm sorry, it's policy, sir. 805 01:24:04,796 --> 01:24:07,232 Okay, I'm gonna have to come over right now. 806 01:24:07,265 --> 01:24:08,500 We have to order it today. 807 01:24:08,534 --> 01:24:11,304 Right. Okay. Bye. 808 01:24:11,970 --> 01:24:14,807 Where are you going? You've gotta get yourself dressed. 809 01:24:14,839 --> 01:24:16,541 I won't be long. 810 01:24:16,575 --> 01:24:19,144 You've gotta get dressed for the wedding. 811 01:24:19,178 --> 01:24:20,713 Be right back. 812 01:24:25,483 --> 01:24:27,320 Shit! 813 01:24:28,454 --> 01:24:30,423 Hey, hey, hey! Where are you going? 814 01:24:30,455 --> 01:24:32,724 Funeral home, bring my clothes to the church. 815 01:24:32,758 --> 01:24:35,862 Sam! Oh, God. 816 01:24:36,762 --> 01:24:39,365 Mm-mm-mm. 817 01:24:39,397 --> 01:24:43,368 Sam! Chris! 818 01:24:59,418 --> 01:25:01,286 I like this one. 819 01:25:01,320 --> 01:25:03,889 It seems a little bit fussy for William, 820 01:25:03,923 --> 01:25:06,593 I think he would like this. 821 01:25:07,526 --> 01:25:10,430 It's pretty, it's soft. 822 01:25:11,863 --> 01:25:13,432 You really like that one? 823 01:25:13,464 --> 01:25:17,369 I do, I mean, it's not too fussy, it's just the brass, 824 01:25:17,402 --> 01:25:19,338 it looks comfortable. 825 01:25:19,370 --> 01:25:23,408 Ah, Mr. Grace. I'm sorry to have kept you waiting. I understand 826 01:25:23,442 --> 01:25:24,710 you're in something of a hurry. 827 01:25:24,742 --> 01:25:26,478 Yeah, we've got a, uh, wedding. 828 01:25:26,512 --> 01:25:27,746 Yeah. 829 01:25:27,780 --> 01:25:29,615 And you're taking charge of the arrangements for little William 830 01:25:29,647 --> 01:25:34,553 White? That is truly generous, I must say. Have we selected a 831 01:25:34,586 --> 01:25:35,854 casket for little Will? 832 01:25:35,888 --> 01:25:38,256 Yeah, um, I think this one. 833 01:25:38,290 --> 01:25:43,229 Ah, the Birch Master. A tasteful choice. This one is very popular 834 01:25:43,461 --> 01:25:45,697 for our younger loved ones. 835 01:25:45,731 --> 01:25:47,633 How much is this one? 836 01:25:47,665 --> 01:25:50,268 About the same. There's very little difference between the 837 01:25:50,302 --> 01:25:52,838 two, if you prefer the Dresden Oak. It's simply a matter of 838 01:25:52,870 --> 01:25:56,341 personal taste. The Dresden Oak is a little more ornate, a 839 01:25:56,375 --> 01:26:00,513 little more plush, the Birch Master is a little more austere, 840 01:26:00,545 --> 01:26:03,316 but a choice with a great deal of integrity, I would say. 841 01:26:03,348 --> 01:26:05,217 What do you think? 842 01:26:05,250 --> 01:26:06,751 Get him that one. 843 01:26:06,785 --> 01:26:10,822 Done, um... have to go. Does this take care of it? 844 01:26:11,223 --> 01:26:14,460 That takes care of it. This will be a quality service, Mr. Grace, 845 01:26:14,492 --> 01:26:15,861 you have my word. 846 01:26:15,893 --> 01:26:18,231 Thanks. Come on, Chris, we have to go. 847 01:26:18,263 --> 01:26:19,397 Uh, Sam. 848 01:26:19,430 --> 01:26:21,701 Yeah? 849 01:26:21,733 --> 01:26:24,970 Uh... the next time you get an occasion to do this. 850 01:26:25,004 --> 01:26:26,472 Yeah. 851 01:26:26,504 --> 01:26:28,974 The Dresden Oak. 852 01:26:32,644 --> 01:26:35,348 You got it. 853 01:27:01,906 --> 01:27:04,276 There he is. There he is. 854 01:27:04,309 --> 01:27:05,977 Oh, my God. 855 01:27:06,010 --> 01:27:08,046 Never seen that before. 856 01:27:08,080 --> 01:27:09,314 Oof. 857 01:27:09,348 --> 01:27:12,818 Daddy, damn it, how could you do this? You're late to my wedding. 858 01:27:12,851 --> 01:27:15,321 You made the groom late to my wedding! 859 01:27:15,353 --> 01:27:16,856 Not yet. 860 01:27:16,888 --> 01:27:19,557 I was all ready to take over and give her away for you, Samuel. 861 01:27:19,590 --> 01:27:21,794 Thanks, Ben, that won't be necessary, the genuine article 862 01:27:21,826 --> 01:27:23,028 is here. 863 01:27:23,062 --> 01:27:25,698 That you are, Sam Grace. 864 01:27:25,731 --> 01:27:29,602 How many times have I asked you for anything, huh?! Not many. 865 01:27:29,634 --> 01:27:32,972 All I asked was for you to come home and to give me away on the 866 01:27:33,004 --> 01:27:36,007 most important day of my life, and then you steal Chris, and 867 01:27:36,040 --> 01:27:38,476 you take off on a motorcycle and I can't even... 868 01:27:38,509 --> 01:27:42,714 Sweetheart! I am sorry. I truly am. 869 01:27:42,747 --> 01:27:45,084 Don't cry. Don't cry, no crying. 870 01:27:45,116 --> 01:27:46,052 Okay. 871 01:27:46,085 --> 01:27:48,387 Let me finish getting dressed real quick. 872 01:27:48,420 --> 01:27:49,655 Okay. 873 01:27:49,687 --> 01:27:50,488 Here we go. 874 01:27:50,522 --> 01:27:51,490 Okay. 875 01:27:51,522 --> 01:27:52,657 Pull it together, no tears. 876 01:27:52,691 --> 01:27:55,894 Alright. Oh, I'm a little dizzy. 877 01:27:55,928 --> 01:27:56,862 You okay? 878 01:27:56,894 --> 01:27:57,897 Yeah, I'm fine. 879 01:27:57,929 --> 01:27:59,464 Let's do this. 880 01:27:59,497 --> 01:28:00,465 You ready, baby? 881 01:28:00,499 --> 01:28:02,768 I'm ready. 882 01:28:02,800 --> 01:28:04,102 I love you, Nina. 883 01:28:04,135 --> 01:28:05,870 I love you too, Daddy. 884 01:28:05,903 --> 01:28:08,808 Come on. 885 01:28:08,840 --> 01:28:11,678 Okay. 886 01:28:12,344 --> 01:28:16,848 Amazing Grace, how sweet the sound that saved... 887 01:28:31,763 --> 01:28:34,833 Dearly beloved, we are gathered here in the sight of God and the 888 01:28:34,866 --> 01:28:38,103 presence of these witnesses. Who gives this woman to be married 889 01:28:38,137 --> 01:28:41,006 to this man? 890 01:28:43,942 --> 01:28:48,814 A wretch like me, I once was lost, 891 01:28:53,852 --> 01:28:58,691 but now I'm found. 892 01:28:59,157 --> 01:29:04,097 Was blind, but now I see. 893 01:29:11,637 --> 01:29:15,640 'Twas Grace that taught my heart to fear 894 01:29:28,454 --> 01:29:33,393 And Grace, my fears relieved 895 01:29:42,968 --> 01:29:47,439 Oh, how precious 896 01:29:48,072 --> 01:29:52,644 did that Grace appear the hour I first believed 897 01:30:49,201 --> 01:30:54,140 Oh, Lord. Mmm, ohhhhh. 898 01:32:05,978 --> 01:32:08,948 I miss you. 899 01:40:04,508 --> 01:40:09,508 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 67358

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.