All language subtitles for The.Morning.After.1986.1080p.WEBRip.x265-RARBG-2_English - Copy

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,981 --> 00:00:18,152 Announcer: GOOD MORNING. IT'S "EYE ON L.A." 2 00:00:18,152 --> 00:00:19,653 [ MUSIC PLAYS ] 3 00:00:19,653 --> 00:00:22,856 PHOTOGRAPHY, MODELING, AND PUMPING IRON -- 4 00:00:22,856 --> 00:00:27,328 ARE THEY COMBINING INTO A NEW KIND OF SOFT PORN? 5 00:00:31,532 --> 00:00:35,803 THIS MORNING, "EYE ON L.A." LOOKS INTO THIS PHENOMENON. 6 00:00:35,803 --> 00:00:38,005 THERE ARE THOSE LEGITIMATE PHOTOGRAPHERS, 7 00:00:38,005 --> 00:00:39,940 LIKE HARRY LANDIN, 8 00:00:39,940 --> 00:00:42,343 AND THEN THERE ARE THOSE PHOTOGRAPHERS 9 00:00:42,343 --> 00:00:44,378 RIGHT ON THE EDGE. 10 00:00:47,748 --> 00:00:49,150 WE'LL BE TALKING 11 00:00:49,150 --> 00:00:51,419 TO THE CONTROVERSIAL BOBBY KORSHACK, 12 00:00:51,419 --> 00:00:53,887 WHO'S HAD HIS LEGAL DIFFICULTIES IN THE PAST -- 13 00:00:53,887 --> 00:00:55,989 RUN-INS WITH THE LOCAL AUTHORITIES 14 00:00:55,989 --> 00:01:00,428 OVER FILMS HE CALLED "ART" AND OTHERS CALLED "OBSCENE." 15 00:01:00,428 --> 00:01:03,497 KORSHACK'S MAGAZINES HAVE HURT LEGITIMATE PUBLICATIONS. 16 00:01:03,497 --> 00:01:05,299 IN FACT, SOME HAVE BEEN REMOVED 17 00:01:05,299 --> 00:01:07,401 FROM SUPERMARKET CHECKOUT COUNTERS 18 00:01:07,401 --> 00:01:08,902 BECAUSE OF THEIR COVERS. 19 00:01:08,902 --> 00:01:10,238 IS HE, AS HE SAYS, 20 00:01:10,238 --> 00:01:11,739 "GLORIFYING THE NEW FEMALE FORM, 21 00:01:11,739 --> 00:01:13,241 JUST LIKE ZIEGFELD," 22 00:01:13,241 --> 00:01:16,844 OR IS HE STILL, AS HE'S BEEN CALLED BY HIS DETRACTORS, 23 00:01:16,844 --> 00:01:18,146 "THE KING OF SLEAZE"? 24 00:01:18,146 --> 00:01:20,314 WE'LL BE HEARING FROM THE MODELS, 25 00:01:20,314 --> 00:01:21,849 THE AGENTS, THE PUBLISHERS. 26 00:01:21,849 --> 00:01:25,052 BUT FIRST, LET'S MEET THE ALWAYS-CONTROVERSIAL 27 00:01:25,052 --> 00:01:26,920 BOBBY KORSHACK. 28 00:01:26,920 --> 00:01:28,989 OKAY, MR. KORSHACK, 29 00:01:28,989 --> 00:01:32,426 YOU'RE CONSIDERED BY SOME AS THE "KING OF PORN." 30 00:01:32,426 --> 00:01:35,028 HOW LONG HAVE YOU BEEN DOING THIS? 31 00:01:35,028 --> 00:01:36,464 Bobby: I'VE BEEN, UH -- 32 00:01:36,464 --> 00:01:39,467 I'VE BEEN INTO IT FOR ABOUT THREE YEARS. 33 00:01:39,467 --> 00:01:42,970 UH-HUH. HAS IT BEEN PROFITABLE SO FAR? 34 00:01:42,970 --> 00:01:43,971 I ALWAYS DO WELL. 35 00:01:43,971 --> 00:01:45,606 OH, I SEE. 36 00:01:45,606 --> 00:01:49,743 MR. KORSHACK, THIS FASHION OF FEMALE MUSCLE-BUILDING -- 37 00:01:49,743 --> 00:01:53,514 HOW PREVALENT DO YOU THINK IT'S GOING TO BECOME? 38 00:01:53,514 --> 00:01:55,549 I THINK IT'S THE NEW WAVE. 39 00:01:55,549 --> 00:01:58,752 I THINK IT'S AN ERA THAT'S WORLDWIDE. 40 00:01:58,752 --> 00:02:01,789 IT'S REALLY IMPORTANT. IT DEALS WITH HEALTH. 41 00:02:01,789 --> 00:02:05,693 NOW, I'VE BEEN TOLD THAT YOU AND MANY OTHER MEN... 42 00:02:05,693 --> 00:02:09,530 WHAT THE FUCK? 43 00:02:09,530 --> 00:02:11,799 OH! 44 00:02:14,835 --> 00:02:16,270 UH-HUH. MR. KORSHACK, 45 00:02:16,270 --> 00:02:19,173 YOU KNEW WE'D BE GETTING AROUND TO THIS EVENTUALLY. 46 00:02:19,173 --> 00:02:22,109 IT'S NO SECRET YOU'VE HAD PROBLEMS IN THE PAST 47 00:02:22,109 --> 00:02:24,111 WITH, UH, SHALL WE SAY -- 48 00:02:24,111 --> 00:02:25,513 WELL, SOME VERY 49 00:02:25,513 --> 00:02:27,948 SEXUALLY EXPLICIT PHOTOGRAPHIC WORK. 50 00:02:27,948 --> 00:02:30,251 DO YOU REGRET ANY OF THAT NOW? 51 00:02:30,251 --> 00:02:32,453 NO, I SEE GROWTH. I ACTUALLY DO. 52 00:02:32,453 --> 00:02:34,855 I MEAN, WE ALL COME FROM SOMEWHERE, 53 00:02:34,855 --> 00:02:36,990 AND I'VE TRIED A LOT OF DIFFERENT AVENUES. 54 00:02:36,990 --> 00:02:39,026 I'M NOT ASHAMED OF WHAT I'VE DONE, 55 00:02:39,026 --> 00:02:42,396 AND, UH, I'M PROUD OF WHAT I AM DOING NOW. 56 00:02:42,396 --> 00:02:46,200 UM, TO EXPAND ON THAT A LITTLE BIT, I, UH -- 57 00:02:46,200 --> 00:02:49,803 I'VE TRIED A LOT OF DIFFERENT AVENUES IN ACTING... 58 00:02:49,803 --> 00:02:51,239 WAIT A MINUTE. 59 00:02:51,239 --> 00:02:53,274 ...FOR MY FRIENDS, PRIMARILY. 60 00:02:53,274 --> 00:02:56,610 NONE OF THIS STUFF WAS RELEASED... 61 00:02:56,610 --> 00:02:58,212 HEY! 62 00:03:00,147 --> 00:03:02,750 WHAT ARE YOU TRYING TO PULL? 63 00:03:02,750 --> 00:03:04,084 [ GASPS ] 64 00:03:04,084 --> 00:03:06,520 ...DO YOU THINK FILM OR STILL PHOTOGRAPHY 65 00:03:06,520 --> 00:03:10,023 REPRESENT A WOMAN AT HER SEXIEST? 66 00:03:10,023 --> 00:03:13,761 IS THAT ONE OF THOSE TRICK -- 67 00:03:15,763 --> 00:03:17,898 OH, GOD. 68 00:03:19,767 --> 00:03:21,769 OH, GOD. 69 00:04:18,826 --> 00:04:20,694 OHH... 70 00:04:26,834 --> 00:04:28,569 NO. 71 00:05:14,147 --> 00:05:16,617 CONGRATULATIONS. 72 00:06:04,465 --> 00:06:07,468 Man's voice: It's 9:30, and I'm on my way, 73 00:06:07,468 --> 00:06:09,069 but I'll be at -- 74 00:06:17,878 --> 00:06:22,215 Man: CAN IT WAIT? I'M DOING THIS SLALOM OVER THE CANYON. 75 00:06:22,215 --> 00:06:25,085 I GOT TO TALK TO YOU. 76 00:06:25,085 --> 00:06:26,086 JACKY! 77 00:06:26,086 --> 00:06:27,488 Right here. 78 00:06:27,488 --> 00:06:29,757 WHAT HAPPENED LAST NIGHT? 79 00:06:29,757 --> 00:06:32,760 CHRIST, YOU START EARLY. WHAT ARE YOU BOOZING FOR 80 00:06:32,760 --> 00:06:34,161 at 10:00 in the morning? 81 00:06:34,161 --> 00:06:37,097 BREAKFAST OF CHAMPIONS. JACKY, PLEASE. COME ON. 82 00:06:37,097 --> 00:06:38,231 WHAT HAPPENED? 83 00:06:38,231 --> 00:06:40,634 YOU FUCKED UP AGAIN! 84 00:06:40,634 --> 00:06:43,236 What do you mean? How? 85 00:06:43,236 --> 00:06:44,505 I DON'T REMEMBER A DAMN THING. 86 00:06:44,505 --> 00:06:46,039 You're really something, girl. 87 00:06:46,039 --> 00:06:48,108 You draw a blank whenever you -- 88 00:06:48,108 --> 00:06:49,242 WHAT DID I DO? 89 00:06:49,242 --> 00:06:51,912 DO? HA HA HA HA. 90 00:06:51,912 --> 00:06:54,782 ALL RIGHT. I TALKED TO A CLIENT OF MINE, 91 00:06:54,782 --> 00:06:56,784 A WOMAN WHO COULD OFFER YOU 92 00:06:56,784 --> 00:06:59,352 THE FIRST REASONABLE GIG YOU'VE HAD IN YEARS. 93 00:06:59,352 --> 00:07:00,821 I TELL HER 94 00:07:00,821 --> 00:07:03,323 how talented and beautiful, etcetera, etcetera. 95 00:07:03,323 --> 00:07:06,860 She goes all the way to Martineau's to find you. 96 00:07:06,860 --> 00:07:10,731 SHE CALLS ME LATER TO TELL ME THAT SHE DID LIKE YOUR STYLE, 97 00:07:10,731 --> 00:07:13,734 OR WHATEVER'S LEFT OF IT, AND YOU KNOW WHAT YOU DO? 98 00:07:13,734 --> 00:07:16,403 WHY DON'T I REMEMBER ANY OF THIS? 99 00:07:16,403 --> 00:07:19,139 HA HA HA HA! YOU'RE KIDDING ME. 100 00:07:19,139 --> 00:07:21,141 YOU KNOW WHAT YOU DID? 101 00:07:22,209 --> 00:07:24,177 YOU CALLED HER A DYKE! 102 00:07:24,177 --> 00:07:27,447 A GREASY, DIESEL DYKE, 103 00:07:27,447 --> 00:07:29,049 to be exact. 104 00:07:29,049 --> 00:07:32,185 HA HA HA HA! 105 00:07:32,185 --> 00:07:33,687 WHY WOULD I SAY THAT? 106 00:07:33,687 --> 00:07:36,990 BECAUSE SHE IS ONE. BUT YOU HAVE TO SAY IT? 107 00:07:36,990 --> 00:07:40,460 LISTEN, JACKY... 108 00:07:40,460 --> 00:07:43,030 I JUST WOKE UP WITH A DEAD GUY. 109 00:07:43,030 --> 00:07:44,565 YOU GOT MORE SERIOUS PROBLEMS 110 00:07:44,565 --> 00:07:46,567 THAN LOUSY LOVERS, BELIEVE ME. 111 00:07:46,567 --> 00:07:48,468 NO. 112 00:07:48,468 --> 00:07:50,604 I MEAN, DEAD, JACKY. 113 00:07:50,604 --> 00:07:52,940 THIS MAN IS COLD. 114 00:07:55,743 --> 00:07:59,079 YOU'RE KIDDING ME. 115 00:07:59,079 --> 00:08:01,348 I'M LOOKING AT HIM. 116 00:08:01,348 --> 00:08:02,883 He had a heart attack? 117 00:08:02,883 --> 00:08:06,153 YEAH, FROM A KNIFE IN HIS CHEST. 118 00:08:06,153 --> 00:08:09,222 AND THERE'S -- THERE'S BLOOD ALL OVER. 119 00:08:09,222 --> 00:08:12,325 CHRIST, ALEX. 120 00:08:12,325 --> 00:08:15,228 SHOULD I CALL THE CO-- 121 00:08:15,228 --> 00:08:17,531 SHOULD I CALL THE C-COPS? 122 00:08:17,531 --> 00:08:19,600 I THINK YOU BETTER. 123 00:08:19,600 --> 00:08:20,901 I'M SCARED. 124 00:08:20,901 --> 00:08:22,970 YOU KNOW WHAT I MEAN, JACKY. 125 00:08:22,970 --> 00:08:25,005 THE COPS. 126 00:08:28,642 --> 00:08:33,046 NO, IT'S BAD IF YOU RUN. 127 00:08:35,649 --> 00:08:38,786 I DON'T EVEN KNOW WHERE I AM. 128 00:08:38,786 --> 00:08:43,624 You better call the cops and a lawyer. 129 00:08:43,624 --> 00:08:47,527 IT'LL BE ALL RIGHT, BABE. 130 00:08:47,527 --> 00:08:50,731 GOD. YOU WANT TO BET? 131 00:11:21,915 --> 00:11:24,284 WAIT, TAXI! 132 00:11:24,284 --> 00:11:26,153 TAXI! 133 00:11:32,292 --> 00:11:35,028 1560 SWITZER. 134 00:11:38,398 --> 00:11:40,367 WHAT TIME IS IT? 135 00:11:40,367 --> 00:11:41,434 10:15. 136 00:11:41,434 --> 00:11:42,836 FRIDAY. 137 00:11:42,836 --> 00:11:45,438 THURSDAY. 138 00:11:45,438 --> 00:11:47,574 NOVEMBER 28, 1986. 139 00:11:47,574 --> 00:11:49,376 DO ME A FAVOR, WILL YOU? 140 00:11:49,376 --> 00:11:52,645 STOP BY MY BANK. IT'S ON THE WAY. 141 00:11:52,645 --> 00:11:54,481 IT WON'T DO YOU ANY GOOD. 142 00:11:54,481 --> 00:11:55,816 HUH? 143 00:11:55,816 --> 00:11:58,251 TURKEY, PILGRIMS, INDIANS, AND ALL THAT. 144 00:11:58,251 --> 00:11:59,386 SHIT. 145 00:11:59,386 --> 00:12:02,155 THAT INQUIRY ABOUT YOUR BANK ISN'T YOUR SWEET WAY 146 00:12:02,155 --> 00:12:06,193 TO BEAT ME OUT OF MY FARE, IS IT? 147 00:12:06,193 --> 00:12:08,796 FAIRFAX AND SANTA MONICA. 148 00:12:15,668 --> 00:12:16,469 HEY, HARRY. 149 00:12:16,469 --> 00:12:17,637 VIVECA. 150 00:12:17,637 --> 00:12:20,073 YOU WERE ON AGAIN LAST NIGHT. 151 00:12:20,073 --> 00:12:22,709 CHANNEL 13 WITH RICHARD EGAN. 152 00:12:22,709 --> 00:12:25,278 YOU SURE WERE SOMETHING, VIV. 153 00:12:25,278 --> 00:12:28,615 HEY, HARRY, I MISSED THE BANK. COULD YOU CASH A CHECK? 154 00:12:28,615 --> 00:12:29,749 SURE, VIV. 155 00:12:29,749 --> 00:12:31,218 COULD YOU STAND $200? 156 00:12:31,218 --> 00:12:32,285 OUCH. 157 00:12:50,403 --> 00:12:54,307 Woman's voice: Thank you for calling AirCal. 158 00:12:54,307 --> 00:12:57,978 Due to Thanksgiving traffic, all our reservations -- 159 00:13:11,058 --> 00:13:15,528 HEY, RED. THANKS FOR OPENING UP. 160 00:13:15,528 --> 00:13:17,530 VIVECA PHONE? 161 00:13:17,530 --> 00:13:20,533 NOPE, JUST THOSE. 162 00:13:20,533 --> 00:13:21,935 YOU CAN TAKE OFF NOW. 163 00:13:21,935 --> 00:13:25,172 I JUST GOT A COUPLE OF HEADS TO DO FOR A PARTY. 164 00:13:25,172 --> 00:13:28,141 MAKE SURE I GOT A LINE UPSTAIRS, WILL YOU? 165 00:13:28,141 --> 00:13:31,144 MISS HARDING SAY WHAT IT WAS ABOUT? 166 00:13:31,144 --> 00:13:31,945 NOPE. 167 00:13:31,945 --> 00:13:33,113 PROBABLY THE PARTY. 168 00:13:33,113 --> 00:13:34,514 THEY GIVE ONE EVERY THANKSGIVING. 169 00:13:34,514 --> 00:13:35,648 I KNOW. 170 00:13:35,648 --> 00:13:38,852 I SEE PICTURES OF IT IN THE FRIDAY PAPERS. LUCKY. 171 00:13:38,852 --> 00:13:39,920 WHO? 172 00:13:39,920 --> 00:13:41,821 YOU. IT'S BEL-AIR. 173 00:13:41,821 --> 00:13:43,823 YOU GO OUT, YOU DO HER HAIR, 174 00:13:43,823 --> 00:13:45,492 AND THEN YOU GET TO STAY, RIGHT? 175 00:13:45,492 --> 00:13:48,695 FOR A WHILE. THANKS FOR COMING IN, RED. 176 00:13:48,695 --> 00:13:50,898 [ DOOR CLOSES ] 177 00:14:09,682 --> 00:14:15,055 Man: FLIGHT 791, DC-9. 178 00:14:22,195 --> 00:14:23,296 HI. 179 00:14:23,296 --> 00:14:25,265 WHEN'S YOUR NEXT FLIGHT TO SAN FRANCISCO? 180 00:14:25,265 --> 00:14:27,167 ON THE HALF-HOUR, BUT IT'S BOOKED. 181 00:14:27,167 --> 00:14:29,036 WELL, I'LL TAKE THE NEXT ONE. 182 00:14:29,036 --> 00:14:30,337 THAT ONE'S BOOKED, TOO. 183 00:14:30,337 --> 00:14:32,272 HOW ABOUT LATER THIS AFTERNOON? 184 00:14:32,272 --> 00:14:35,475 WE'RE BOOKED SOLID ALL DAY. IT'S A REAL MESS. 185 00:14:35,475 --> 00:14:37,344 HOW ABOUT STAND-IN? 186 00:14:37,344 --> 00:14:38,545 STANDBY. 187 00:14:38,545 --> 00:14:43,750 YOU CAN TRY GATE 2-B, BUT THEY'RE LIKE ANIMALS. 188 00:14:43,750 --> 00:14:46,053 [ CRYING ] 189 00:14:47,620 --> 00:14:48,721 WHAT IS IT? 190 00:14:48,721 --> 00:14:50,023 OH, GOD. 191 00:14:50,023 --> 00:14:51,424 MY HUSBAND JUST CALLED. 192 00:14:51,424 --> 00:14:55,228 I'VE BEEN STUCK IN TRAFFIC FOR TWO HOURS. 193 00:14:55,228 --> 00:14:58,298 THEY TELL ME THAT SHE'S DYING. 194 00:14:58,298 --> 00:15:01,201 HER CONDITION WAS STABLE WHEN I LEFT SAN FRANCISCO, 195 00:15:01,201 --> 00:15:03,836 AND NOW ALL OF A SUDDEN, WITH NO WARNING -- 196 00:15:03,836 --> 00:15:05,738 SHE? WHOSE CONDITION? 197 00:15:05,738 --> 00:15:07,040 MY DAUGHTER. 198 00:15:07,040 --> 00:15:09,776 ACUTE ANGINA PECTORIS. 199 00:15:09,776 --> 00:15:11,511 17 YEARS OLD. 200 00:15:11,511 --> 00:15:13,346 OH, MY GOD. 201 00:15:13,346 --> 00:15:14,447 WOULD YOU -- 202 00:15:14,447 --> 00:15:17,050 PLEASE, CAN'T YOU GET ME ON A FLIGHT? 203 00:15:17,050 --> 00:15:19,519 HONEY, LET ME GET MY SUPERVISOR. 204 00:15:19,519 --> 00:15:20,787 YOU WAIT OVER THERE. 205 00:15:20,787 --> 00:15:22,389 THANK YOU. 206 00:15:24,391 --> 00:15:25,458 MADAM. 207 00:15:25,458 --> 00:15:27,694 MADAM, I'VE BEEN TOLD OF YOUR SITUATION, 208 00:15:27,694 --> 00:15:30,563 AND WE'LL DO EVERYTHING POSSIBLE, OF COURSE, 209 00:15:30,563 --> 00:15:33,700 BUT THERE'S NO PROCEDURE WHEREBY WE CAN ARBITRARILY 210 00:15:33,700 --> 00:15:36,403 DISPLACE PASSENGERS ALREADY HOLDING TICKETS 211 00:15:36,403 --> 00:15:39,606 ON OUR SAN FRANCISCO FLIGHT 119 IN ORDER TO -- 212 00:15:39,606 --> 00:15:41,141 HOW ABOUT VEGAS? 213 00:15:42,875 --> 00:15:44,077 WHAT? 214 00:15:44,077 --> 00:15:46,346 DO YOU FLY TO VEGAS? 215 00:15:48,848 --> 00:15:50,950 I'M SO SORRY! 216 00:15:50,950 --> 00:15:53,020 I'M SO SORRY, YOU GUYS. 217 00:15:53,020 --> 00:15:55,888 I'VE BEEN TRYING TO CALL THE AUTO CLUB. 218 00:15:55,888 --> 00:15:58,158 IT JUST WENT DEAD ON ME. 219 00:15:58,158 --> 00:16:01,661 I'M SORRY. LET ME GIVE IT ANOTHER TRY. 220 00:16:01,661 --> 00:16:05,965 I THINK IT'S JUST THE ELECTRICAL SYSTEM. 221 00:16:08,635 --> 00:16:11,638 LET ME TRY IT AGAIN. 222 00:16:14,174 --> 00:16:15,342 [ ENGINE STARTS ] 223 00:16:15,342 --> 00:16:17,377 OH, MY GOD, WHAT DO YOU KNOW? 224 00:16:17,377 --> 00:16:19,979 IT MUST HAVE JUST NEEDED A REST. 225 00:16:26,319 --> 00:16:29,189 YOUR TAILLIGHTS DON'T WORK, LADY. 226 00:16:29,189 --> 00:16:30,523 HEY, ARE YOU INSURED? 227 00:16:30,523 --> 00:16:31,758 I DOUBT IT. 228 00:16:31,758 --> 00:16:34,294 WHY DON'T YOU STAY HERE WHILE I GO GET THE POLICE? 229 00:16:34,294 --> 00:16:35,928 DON'T I KNOW YOU FROM SOMEPLACE? 230 00:16:35,928 --> 00:16:38,165 YOU LOOK FAMILIAR TO ME. 231 00:16:38,165 --> 00:16:41,134 OH! GOD. 232 00:17:08,695 --> 00:17:11,431 [ DOOR CLOSES ] 233 00:17:12,832 --> 00:17:16,603 THIS MAY TAKE A LITTLE WHILE. 234 00:17:16,603 --> 00:17:19,872 THAT'S OKAY. 235 00:17:19,872 --> 00:17:23,876 YOU WANT TO TRY THE STARTER? 236 00:17:23,876 --> 00:17:26,113 WHERE IS IT? 237 00:17:26,113 --> 00:17:31,584 IT'S HANGING BELOW THE DASH. TWO LITTLE WIRES. 238 00:17:31,584 --> 00:17:33,120 [ ENGINE STARTS ] 239 00:17:33,120 --> 00:17:34,854 ALL RIGHT, NOW GIVE IT GAS. 240 00:17:34,854 --> 00:17:35,988 [ GRINDING NOISE ] 241 00:17:35,988 --> 00:17:37,257 AH! NO, GIVE IT GAS. 242 00:17:37,257 --> 00:17:38,391 [ ENGINE REVS ] 243 00:17:38,391 --> 00:17:40,327 OKAY, OKAY, OKAY. 244 00:17:42,729 --> 00:17:44,997 OH, GOD. 245 00:17:44,997 --> 00:17:50,203 THIS ISN'T A PICKUP, IS IT? 246 00:17:50,203 --> 00:17:53,206 OKAY, I WAS JUST CHECKING. 247 00:18:13,793 --> 00:18:16,763 YOU GOING INTO L.A.? 248 00:18:16,763 --> 00:18:18,097 UH-HUH. 249 00:18:18,097 --> 00:18:21,033 I'M TURNER KENDALL. 250 00:18:21,033 --> 00:18:24,771 VIVECA VA-- DO YOU WATCH MUCH TV? 251 00:18:24,771 --> 00:18:27,106 UH, NO, NOT MUCH. 252 00:18:39,051 --> 00:18:42,121 GOT A LOOSE HEEL. 253 00:18:43,723 --> 00:18:48,328 WELL, SPADE IN A CADDY RAN INTO SOMEBODY. 254 00:18:48,328 --> 00:18:49,862 SPADE IN A CADDY? 255 00:18:49,862 --> 00:18:53,200 IS THAT ANYTHING LIKE JACK-IN-THE-BOX? 256 00:18:53,200 --> 00:18:56,236 I WISH I HAD A CADDY DEALERSHIP IN WATTS. 257 00:18:56,236 --> 00:18:57,704 SPADES, UH -- 258 00:18:57,704 --> 00:19:01,341 THEY SPEND DISPROPORTIONALLY ON THEIR TRANSPORTATION, 259 00:19:01,341 --> 00:19:03,343 ALSO IN DRESSING THEIR YOUNG. 260 00:19:03,343 --> 00:19:08,215 WHAT ARE YOU, THE KLAN ANTHROPOLOGIST? 261 00:19:08,215 --> 00:19:10,350 YOU CAN TELL A LOT ABOUT PEOPLE 262 00:19:10,350 --> 00:19:12,352 FROM THE CARS THAT THEY DRIVE. 263 00:19:12,352 --> 00:19:15,622 YOU SURE CAN. 264 00:19:15,622 --> 00:19:19,392 OH, THIS IS AN INVESTMENT. 265 00:19:19,392 --> 00:19:21,628 AN INVESTMENT? 266 00:19:21,628 --> 00:19:24,497 I FIX IT UP A LITTLE BIT, YOUR BEANERS -- 267 00:19:24,497 --> 00:19:28,368 THEY'LL FIGHT WITH MACHETES FOR A CAR LIKE THIS. 268 00:19:28,368 --> 00:19:29,502 MY BEANERS? 269 00:19:29,502 --> 00:19:30,903 YES, IT'S THE TAIL FINS. 270 00:19:30,903 --> 00:19:34,106 ANYTHING LATE '50s, GM OR CHRYSLER. 271 00:19:34,106 --> 00:19:36,209 YOU DON'T SAY "BEANERS"? 272 00:19:36,209 --> 00:19:37,644 NO. 273 00:19:37,644 --> 00:19:41,314 ON YOUR BEST BEHAVIOR, HUH? 274 00:19:47,787 --> 00:19:52,292 3rd AND GARLAND. THAT'S WHERE I'M GOING. 275 00:19:52,292 --> 00:19:53,793 OH, OKAY. 276 00:19:53,793 --> 00:19:57,464 BUT I'D BE GLAD TO TAKE YOU WHEREVER YOU'RE GOING. 277 00:19:57,464 --> 00:20:00,199 JUST DROP ME WHERE I CAN GET A CAB. 278 00:20:00,199 --> 00:20:02,068 WHATEVER MAKES YOU HAPPY. 279 00:20:02,068 --> 00:20:04,671 A CAB. A CAB WOULD MAKE ME HAPPY. 280 00:20:04,671 --> 00:20:07,139 LOOK, IT WOULDN'T BE OUT OF MY WAY 281 00:20:07,139 --> 00:20:09,276 TO TAKE YOU WHERE YOU'RE GOING. 282 00:20:09,276 --> 00:20:10,477 HOW DO YOU KNOW? 283 00:20:10,477 --> 00:20:12,679 HOW DO YOU KNOW WHERE I'M GOING? 284 00:20:12,679 --> 00:20:16,949 NO PLACE WOULD BE THAT FAR OUT OF MY WAY. 285 00:20:16,949 --> 00:20:20,787 FIND YOURSELF WITH A LOT OF FREE TIME 286 00:20:20,787 --> 00:20:22,722 ON YOUR HANDS, TURNER? 287 00:20:22,722 --> 00:20:26,293 OH, JUST THE KLAN MEETING THIS WEEK. 288 00:20:26,293 --> 00:20:28,261 THAT'S ALL I GOT. 289 00:20:33,433 --> 00:20:35,635 YOU NEED WATER? 290 00:20:35,635 --> 00:20:38,137 NO. 291 00:20:38,137 --> 00:20:39,772 YOU'RE EXPERIENCED, HUH? 292 00:20:39,772 --> 00:20:42,575 SOME THINGS. 293 00:20:42,575 --> 00:20:45,177 WHAT WERE YOU DOING AT THE AIRPORT? 294 00:20:45,177 --> 00:20:48,315 ME? UH, SEEING MY DAUGHTER OFF. 295 00:20:48,315 --> 00:20:50,717 SPENT A COUPLE OF DAYS WITH ME. 296 00:20:50,717 --> 00:20:52,719 I HAD TO PUT HER ON THAT 12:30 FLIGHT 297 00:20:52,719 --> 00:20:55,688 SO SHE COULD GET BACK TO HER MOTHER BY TURKEY TIME. 298 00:20:55,688 --> 00:20:56,689 12:30? 299 00:20:56,689 --> 00:20:58,725 YEAH, HUNG AROUND, I GUESS. 300 00:20:58,725 --> 00:21:02,362 I USED TO LIKE TO WATCH THE TAKEOFFS AND LANDINGS. 301 00:21:02,362 --> 00:21:03,830 NOW MODERN AIRPORTS -- 302 00:21:03,830 --> 00:21:07,367 CAN'T SEE THE PLANES, JUST LIKE THE BUS DEPOT. 303 00:21:07,367 --> 00:21:10,937 HAVEN'T HEARD THAT IN YEARS. 304 00:21:10,937 --> 00:21:13,205 WHAT? 305 00:21:13,205 --> 00:21:15,608 "BUS DEPOT." 306 00:21:15,608 --> 00:21:17,744 WELL, IT WAS A HOLIDAY. 307 00:21:17,744 --> 00:21:22,815 MAYBE YOU LIKE WATCHING ALL THOSE PEOPLE SAY GOODBYE. 308 00:21:22,815 --> 00:21:24,817 YEAH, MAYBE. 309 00:21:26,819 --> 00:21:28,688 [ ENGINE STARTS ] 310 00:21:28,688 --> 00:21:32,425 THEY SAY HELLO, TOO, YOU KNOW. 311 00:21:34,361 --> 00:21:37,364 Alex: THIS WILL BE FINE RIGHT HERE. 312 00:21:37,364 --> 00:21:39,499 Turner: HERE? YOU SURE? 313 00:21:39,499 --> 00:21:43,069 YEAH, MY FRIEND LIVES RIGHT AROUND THE CORNER. 314 00:21:43,069 --> 00:21:44,704 WHATEVER MAKES YOU HAPPY. 315 00:21:44,704 --> 00:21:48,841 WHAT IF HE'S NOT HOME? 316 00:21:48,841 --> 00:21:51,978 HE'S HOME. 317 00:21:51,978 --> 00:21:53,646 HE'S SICK. 318 00:21:53,646 --> 00:21:57,249 UH, THANKS AGAIN FOR THE LIFT. 319 00:21:57,249 --> 00:21:59,018 [ CAR DOOR RATTLES ] 320 00:21:59,018 --> 00:22:00,653 OH, IT'S, UH, STUCK. 321 00:22:00,653 --> 00:22:04,857 YOU GOT TO PULL BACK AND SHOVE AT THE SAME TIME. 322 00:22:04,857 --> 00:22:06,859 OH. 323 00:22:10,663 --> 00:22:13,733 GIVE ONE TO THE GRAND DRAGON FOR ME. 324 00:22:13,733 --> 00:22:16,002 YOU GOT ME ALL WRONG, LADY. 325 00:22:16,002 --> 00:22:17,136 REALLY? 326 00:22:17,136 --> 00:22:18,538 WELL, THAT'S OKAY. 327 00:22:18,538 --> 00:22:21,741 I PROBABLY GOT YOU WRONG, TOO. 328 00:22:31,884 --> 00:22:33,886 [ DOOR CLOSES ] 329 00:24:20,159 --> 00:24:21,594 [ MEOW ] 330 00:24:24,130 --> 00:24:25,598 [ MEOW ] 331 00:24:32,004 --> 00:24:33,873 HELLO! 332 00:24:41,848 --> 00:24:44,551 LISTEN... 333 00:24:44,551 --> 00:24:48,955 IF I DID THAT TO YOU, 334 00:24:48,955 --> 00:24:53,359 I DIDN'T MEAN IT, I SWEAR TO GOD. 335 00:24:53,359 --> 00:24:56,162 I'M NOT A BAD PERSON. 336 00:25:38,337 --> 00:25:41,007 I'LL JUST TIDY UP, AND, UH, 337 00:25:41,007 --> 00:25:45,945 YOU KEEP ON DOING WHATEVER YOU WERE DOING. 338 00:26:04,163 --> 00:26:10,369 IF I DID DO IT, YOU MUST HAVE GOTTEN ME CRAZY. 339 00:26:10,369 --> 00:26:16,575 HUH? YOU CALL ME A LUSH, SOMETHING CRAZY LIKE THAT? 340 00:26:19,411 --> 00:26:22,414 I'LL GET THE WINDOWS NEXT TIME. 341 00:26:22,414 --> 00:26:25,251 [ MEOW ] 342 00:26:30,522 --> 00:26:32,258 [ MEOW ] 343 00:26:48,607 --> 00:26:52,745 [ DISHWASHER RUNNING ] 344 00:26:59,952 --> 00:27:02,789 [ DISHWASHER RUNNING ] 345 00:27:30,582 --> 00:27:33,185 [ CAT MEOWS ] 346 00:27:33,185 --> 00:27:34,320 [ MEOW ] 347 00:27:34,320 --> 00:27:36,055 KITTY? 348 00:27:36,055 --> 00:27:38,324 [ MEOW ] 349 00:27:38,324 --> 00:27:40,793 HERE, KITTY. 350 00:27:43,129 --> 00:27:45,397 HOW'D YOU GET INTO A CLOSED CLO-- 351 00:27:45,397 --> 00:27:47,366 [ MEOW ] 352 00:28:26,505 --> 00:28:28,507 [ GASPS ] 353 00:28:28,507 --> 00:28:30,109 HOW IS HE? 354 00:28:30,109 --> 00:28:31,643 WHO? 355 00:28:31,643 --> 00:28:33,780 YOUR SICK FRIEND. 356 00:28:33,780 --> 00:28:35,314 HE'S BETTER. 357 00:28:35,314 --> 00:28:38,785 YOU'RE A LADY WITH A LOT ON HER MIND. 358 00:28:38,785 --> 00:28:40,252 WHAT DO YOU MEAN? 359 00:28:40,252 --> 00:28:43,322 DON'T YOU WONDER HOW I FOUND YOU? 360 00:28:43,322 --> 00:28:46,793 MUST HAVE DROPPED OUT OF YOUR PURSE BEFORE. 361 00:28:46,793 --> 00:28:51,430 HAD YOUR FRIEND'S ADDRESS ON THIS MATCHBOOK. 362 00:28:51,430 --> 00:28:53,432 DO HIS LAUNDRY FOR HIM? 363 00:28:53,432 --> 00:28:54,666 ALL THE TIME. 364 00:28:54,666 --> 00:28:57,904 YOU DON'T LOOK SO DOMESTICATED TO ME. 365 00:28:57,904 --> 00:29:01,240 WELL, I'M NOT. I'M JUST A GOOD FRIEND. 366 00:29:01,240 --> 00:29:03,675 IT MUST BE NICE HAVING A GOOD FRIEND. 367 00:29:03,675 --> 00:29:05,044 YOU LONELY, SAILOR? 368 00:29:05,044 --> 00:29:07,947 NO, BUT I DON'T HAVE ANYBODY DOING MY LAUNDRY. 369 00:29:07,947 --> 00:29:10,149 POOR THING. WHERE YOU FROM? 370 00:29:10,149 --> 00:29:11,283 BAKERSFIELD. 371 00:29:11,283 --> 00:29:13,085 NO WONDER. 372 00:29:13,085 --> 00:29:16,688 AND YOU'RE L.A. BY WAY OF THE BIG APPLE. 373 00:29:16,688 --> 00:29:19,158 RIGHT. 374 00:29:23,295 --> 00:29:24,563 THANKS. 375 00:29:24,563 --> 00:29:27,299 ANY TIME. 376 00:29:27,299 --> 00:29:28,700 I'LL TAKE IT. 377 00:29:28,700 --> 00:29:30,569 NO, THAT'S OKAY. 378 00:29:30,569 --> 00:29:34,240 I'LL TAKE IT TO THE DOOR FOR YOU. 379 00:29:34,240 --> 00:29:37,810 WHAT DO YOU DO FOR WORK, TURNER? 380 00:29:37,810 --> 00:29:39,912 I'M A COP. 381 00:29:42,248 --> 00:29:45,084 EX-COP, REALLY. DISABLED. 382 00:29:45,084 --> 00:29:48,120 YOU DON'T LOOK DISABLED TO ME. 383 00:29:48,120 --> 00:29:51,723 I'LL TAKE THAT AS A COMPLIMENT. 384 00:29:51,723 --> 00:29:53,725 GOOD NIGHT. 385 00:29:53,725 --> 00:29:55,394 I'D, UH, ASK YOU IN, 386 00:29:55,394 --> 00:29:58,097 BUT IT'S TOO ETHNIC -- THE NEIGHBORHOOD. 387 00:29:58,097 --> 00:29:59,465 OH, I KNOW. IT'S JEWISH. 388 00:29:59,465 --> 00:30:02,201 VERY STABLE REAL ESTATE. LOW TURNOVER. 389 00:30:02,201 --> 00:30:03,435 EXACTLY. 390 00:30:03,435 --> 00:30:05,604 HELPS THEM TO KEEP CERTAIN TRADITIONAL VALUES. 391 00:30:05,604 --> 00:30:07,073 TURNER... 392 00:30:07,073 --> 00:30:09,241 VERY HEAVY EMPHASIS ON EDUCATIONAL ACHIEVEMENT. 393 00:30:09,241 --> 00:30:11,077 IN THE ARTS, THESE PEOPLE -- 394 00:30:11,077 --> 00:30:12,411 PLEASE. HA HA. 395 00:30:12,411 --> 00:30:14,780 BUT YOU KNOW, THAT KIND OF ISOLATION -- 396 00:30:14,780 --> 00:30:16,682 THAT DOES BREED PREJUDICE. 397 00:30:16,682 --> 00:30:18,217 TURNER! 398 00:30:24,290 --> 00:30:27,293 LOOK, I HAVE A LITTLE DISAPPEARING ACT. 399 00:30:27,293 --> 00:30:30,462 I COUNT TO THREE, AND YOU DISAPPEAR. 400 00:30:30,462 --> 00:30:31,730 OH. 401 00:30:31,730 --> 00:30:33,832 ONE. THANKS FOR HELPING ME TODAY. 402 00:30:33,832 --> 00:30:35,902 YOU'RE WELCOME. 403 00:30:35,902 --> 00:30:38,137 TWO... 404 00:30:38,137 --> 00:30:41,473 YOU REALLY SAVED MY LIFE. 405 00:30:41,473 --> 00:30:44,543 ANY TIME. 406 00:30:44,543 --> 00:30:47,513 THREE. GOODBYE. 407 00:30:47,513 --> 00:30:50,516 SURE. 408 00:31:09,168 --> 00:31:12,171 IT DIDN'T WORK. 409 00:31:12,171 --> 00:31:16,142 SOMETIMES IT DOESN'T, YOU KNOW, WHEN I'M TIRED. 410 00:31:18,644 --> 00:31:20,412 WHAT THE HELL? COME ON IN. 411 00:31:20,412 --> 00:31:23,649 I GOT A COUPLE OF TACOS IN THE FREEZER. 412 00:31:23,649 --> 00:31:25,651 WHATEVER MAKES YOU HAPPY. 413 00:31:44,736 --> 00:31:48,174 THAT'S WHAT YOU GOT, ALL RIGHT. TWO TACOS. 414 00:31:48,174 --> 00:31:51,577 HAVE I EVER LIED TO YOU? 415 00:31:54,813 --> 00:31:56,582 THAT'S VERY WEIRD. 416 00:31:56,582 --> 00:31:58,184 WHAT'S WEIRD? 417 00:31:58,184 --> 00:32:00,486 TWO TACOS, A JAR OF OLIVES, 418 00:32:00,486 --> 00:32:04,356 AND SIX AND A HALF JARS OF MAYONNAISE. 419 00:32:04,356 --> 00:32:07,293 I ALWAYS THINK I'M RUNNING OUT. 420 00:32:10,829 --> 00:32:12,965 AND, UH... 421 00:32:12,965 --> 00:32:17,303 POSSIBLY LETTUCE, OR IS THAT A LIME? 422 00:32:17,303 --> 00:32:19,105 UGH. 423 00:32:19,105 --> 00:32:22,341 I DON'T COOK. 424 00:32:22,341 --> 00:32:24,910 AND 4 GALLONS OF THUNDERBIRD. 425 00:32:24,910 --> 00:32:28,314 IT WAS ON SPECIAL. 426 00:32:31,750 --> 00:32:36,288 WELL, YOUR, UH, CREDIT CARDS ARE ALL EXPIRED, 427 00:32:36,288 --> 00:32:38,857 I NOTICED IN YOUR WALLET, 428 00:32:38,857 --> 00:32:41,260 BUT THERE'S MILLIONAIRES 429 00:32:41,260 --> 00:32:45,131 WISH THEY HAD AS MUCH MAYONNAISE AS YOU'VE GOT. 430 00:32:45,131 --> 00:32:47,033 ANY PLANS FOR TONIGHT? 431 00:32:47,033 --> 00:32:50,136 YEAH, I'M GOING TO TAKE A SHOWER. 432 00:32:50,136 --> 00:32:54,073 AIR CONDITIONER'S BEEN BUSTED FOR A MONTH. 433 00:32:54,073 --> 00:32:55,274 OH. 434 00:32:55,274 --> 00:32:57,876 WELL, TAKE YOUR SHOWER, 435 00:32:57,876 --> 00:33:00,479 AND I'LL BE RIGHT BACK. 436 00:33:00,479 --> 00:33:02,548 WHAT FOR? 437 00:33:02,548 --> 00:33:05,717 LOOKS LIKE YOU COULD USE SOME REAL FOOD. 438 00:33:09,021 --> 00:33:11,423 GIVE ME YOUR KEYS. 439 00:33:17,029 --> 00:33:19,365 TO GET BACK IN. 440 00:33:32,044 --> 00:33:33,379 [ SNIFFS ] 441 00:33:33,379 --> 00:33:35,114 UGH. 442 00:34:53,259 --> 00:34:59,265 THE ONLY, UH, TURKEY THAT THEY HAD WAS SANDWICHES. 443 00:34:59,265 --> 00:35:02,134 THAT'S FINE. 444 00:35:02,134 --> 00:35:03,669 AND CRANBERRIES. 445 00:35:03,669 --> 00:35:07,873 WELL, YOU GOT TO -- GOT TO HAVE CRANBERRIES. 446 00:35:42,841 --> 00:35:47,179 OH, IT'S A TRIFLE FRUITY, LACKS DEPTH, 447 00:35:47,179 --> 00:35:51,317 BUT FOR THE BUCKS, YOU CAN'T BEAT IT. 448 00:35:51,317 --> 00:35:54,586 HEY, YOU MARRIED, TURNER? 449 00:35:54,586 --> 00:35:58,457 WELL, WHO'D MARRY A GUY WITH A '56 CHEVY? 450 00:35:58,457 --> 00:36:00,192 IT'S AN INVESTMENT. 451 00:36:00,192 --> 00:36:01,793 HA HA. 452 00:36:04,463 --> 00:36:08,467 HOW'D YOU GET DISABLED? 453 00:36:08,467 --> 00:36:11,870 WELL, IT WAS AN INCIDENT. 454 00:36:11,870 --> 00:36:17,843 YOU REALLY LET IT ALL HANG OUT, DON'T YOU? 455 00:36:17,843 --> 00:36:23,482 OKAY. I GOT STABBED BY A LITTLE HOOKER, 456 00:36:23,482 --> 00:36:26,218 14 YEARS OF AGE. 457 00:36:26,218 --> 00:36:28,754 LITTLE SPIC HOOKER, WAS SHE? 458 00:36:28,754 --> 00:36:32,224 SEE, I DIDN'T SAY ANYTHING ABOUT SPIC. 459 00:36:32,224 --> 00:36:33,759 WHAT STOPPED YOU? 460 00:36:33,759 --> 00:36:36,862 SHE HAPPENED TO BE OF SCOTCH/IRISH EXTRACTION, 461 00:36:36,862 --> 00:36:40,466 BUT YOU'RE RIGHT. MOST OF THEM ARE CHICANO. 462 00:36:40,466 --> 00:36:42,634 I DIDN'T INVITE THEM IN. 463 00:36:42,634 --> 00:36:43,769 YOU WOULDN'T. 464 00:36:43,769 --> 00:36:47,973 HEY, COME ON, IT'S THANKSGIVING. 465 00:36:47,973 --> 00:36:51,977 WELL, I'LL DRINK TO THAT. 466 00:36:51,977 --> 00:36:53,979 HA. 467 00:36:53,979 --> 00:36:55,514 ANYWAY, SHE MUST HAVE -- 468 00:36:55,514 --> 00:36:57,516 MUST HAVE CUT SOME NERVES UP HERE. 469 00:36:57,516 --> 00:37:00,252 I CAN'T DRAW MY WEAPON RIGHT ANYMORE. 470 00:37:00,252 --> 00:37:03,255 FEELS AWKWARD. 471 00:37:03,255 --> 00:37:05,857 MAYBE YOU JUST GOT TIRED OF BEING A COP. 472 00:37:05,857 --> 00:37:07,793 OH, ARE YOU KIDDING? 473 00:37:07,793 --> 00:37:10,462 IT WAS THE BEST JOB I EVER HAD. 474 00:37:10,462 --> 00:37:13,965 OH, HASSLING DRUNKS AND HOOKERS, SPEED TRAPS? 475 00:37:13,965 --> 00:37:15,734 MUST HAVE BEEN A GOOD LIFE. 476 00:37:15,734 --> 00:37:19,871 I DID INVESTIGATION WORK. I MIGHT HAVE MADE DETECTIVE. 477 00:37:19,871 --> 00:37:21,139 WAS IT IN L.A.? 478 00:37:21,139 --> 00:37:22,808 BAKERSFIELD. 479 00:37:22,808 --> 00:37:24,242 SEVEN YEARS. 480 00:37:24,242 --> 00:37:28,347 THAT'S WHERE YOU STUDIED BIGOTRY. 481 00:37:31,016 --> 00:37:34,019 YOU'RE BAD. 482 00:37:34,019 --> 00:37:36,688 HOW CAN I BE A BIGOT? 483 00:37:36,688 --> 00:37:42,294 I MEAN, THEY'RE FULL OF ILL WILL AND MALICE. 484 00:37:42,294 --> 00:37:46,097 I JUST, UH, MAKE OBSERVATIONS. 485 00:37:46,097 --> 00:37:49,635 LIKE SPADE, BEANER, AND SPIC? 486 00:37:54,440 --> 00:37:58,310 THAT SOUNDS LIKE A LAW FIRM, DOESN'T IT? 487 00:37:58,310 --> 00:38:02,448 "SPADE, BEANER, AND SPIC, GOOD MORNING." 488 00:38:02,448 --> 00:38:04,450 YOU GOT A TWISTED VIEW OF THE WORLD, 489 00:38:04,450 --> 00:38:05,684 YOU KNOW THAT, TURNER? 490 00:38:05,684 --> 00:38:07,285 COMING FROM A LITTLE BROAD 491 00:38:07,285 --> 00:38:09,388 WHO'S GOT 100 GALLONS OF CHEAP WINE 492 00:38:09,388 --> 00:38:11,590 AND TWO FROZEN TACOS IN HER ICEBOX. 493 00:38:11,590 --> 00:38:13,792 DON'T FORGET THE MAYONNAISE. 494 00:38:18,330 --> 00:38:21,099 ACTUALLY, I'M RATHER SURPRISED 495 00:38:21,099 --> 00:38:24,603 THAT I DON'T LOOK FAMILIAR TO YOU, TURNER. HA HA HA. 496 00:38:24,603 --> 00:38:30,809 OBVIOUSLY, YOU DON'T WATCH THE BETTER TV CHANNELS. 497 00:38:30,809 --> 00:38:32,310 WHAT? 498 00:38:32,310 --> 00:38:35,814 I AM AN ACTRESS. 499 00:38:38,817 --> 00:38:41,086 WAS. 500 00:38:41,086 --> 00:38:43,288 I WAS EVEN GOOD. 501 00:38:43,288 --> 00:38:49,094 THEY WERE GROOMING ME TO BE THE NEW VERA MILES. 502 00:38:49,094 --> 00:38:51,430 THE NEW WHO? 503 00:38:51,430 --> 00:38:53,732 HA HA HA HA! 504 00:38:53,732 --> 00:38:55,233 EXACTLY. 505 00:38:55,233 --> 00:38:56,868 EXACTLY. 506 00:38:56,868 --> 00:38:59,004 I WAS SUPPOSED TO REPLACE SOMEBODY 507 00:38:59,004 --> 00:39:02,941 THE AUDIENCE DIDN'T EVEN KNOW WAS MISSING. 508 00:39:02,941 --> 00:39:04,476 I GOT TO CALL JACKY. 509 00:39:04,476 --> 00:39:07,078 CALL WHO? 510 00:39:07,078 --> 00:39:10,081 OH, GOD, TURNER. 511 00:39:10,081 --> 00:39:12,751 DON'T YOU KNOW ANYBODY? 512 00:39:12,751 --> 00:39:16,855 I MEAN, WHAT DO YOU DO ALL DAY? 513 00:39:16,855 --> 00:39:18,356 I DO PLENTY. 514 00:39:18,356 --> 00:39:19,658 NAME ONE. 515 00:39:19,658 --> 00:39:22,528 I LIKE TO REPAIR STUFF. 516 00:39:22,528 --> 00:39:25,230 HA HA. "STUFF." WHAT STUFF? 517 00:39:25,230 --> 00:39:27,433 WHATEVER NEEDS IT, 518 00:39:27,433 --> 00:39:31,737 WHATEVER PEOPLE ARE THROUGH WITH. 519 00:39:36,708 --> 00:39:40,479 WERE YOU REALLY ANY GOOD? 520 00:39:44,249 --> 00:39:45,651 I COULD HAVE -- 521 00:39:45,651 --> 00:39:48,854 I COULD HAVE BEEN A CONTENDER. 522 00:39:52,190 --> 00:39:58,096 HEY, I THINK I DID SEE YOU IN A MOVIE ONCE. 523 00:39:58,096 --> 00:39:59,397 THANKS. 524 00:39:59,397 --> 00:40:04,002 [ TELEPHONE RINGS ] 525 00:40:04,002 --> 00:40:05,737 WHO'S THAT? 526 00:40:05,737 --> 00:40:07,272 [ RING ] 527 00:40:07,272 --> 00:40:09,475 [ RING ] 528 00:40:11,409 --> 00:40:13,879 [ RING ] 529 00:40:15,881 --> 00:40:17,415 [ RING ] 530 00:40:17,415 --> 00:40:20,151 HOLD THE FORT. 531 00:40:20,151 --> 00:40:22,020 [ RING ] 532 00:40:24,289 --> 00:40:25,423 HELLO? 533 00:40:25,423 --> 00:40:27,292 Jacky: Alex? 534 00:40:27,292 --> 00:40:28,827 JACKY. 535 00:40:28,827 --> 00:40:32,498 I'M GOING TO TAKE THIS IN THE BEDROOM. 536 00:40:37,569 --> 00:40:40,171 HANG UP THE PHONE, TURNER? 537 00:40:58,323 --> 00:41:03,595 HI, JACKY. IT'S ME AGAIN. 538 00:41:03,595 --> 00:41:06,998 WHO'S DRUNK? 539 00:41:06,998 --> 00:41:12,070 OH, COME ON, BABY. AREN'T WE PALS? 540 00:41:12,070 --> 00:41:13,304 WHAT? 541 00:41:13,304 --> 00:41:16,174 OH, YEAH. THAT. 542 00:41:16,174 --> 00:41:20,278 IT JUST SLIPPED MY MIND. 543 00:41:20,278 --> 00:41:23,348 OH, DON'T GET MAD. 544 00:41:23,348 --> 00:41:30,088 NOTHING. I'VE JUST GOT SOME LAUNDRY TO DO. 545 00:41:30,088 --> 00:41:32,090 OH... 546 00:41:32,090 --> 00:41:35,561 I'LL DO IT TOMORROW. 547 00:41:38,764 --> 00:41:42,568 I'LL DO IT TOMORROW. 548 00:41:42,568 --> 00:41:46,004 NO... 549 00:41:46,004 --> 00:41:49,007 Jacky: Alex? 550 00:41:56,247 --> 00:41:57,248 [ CLICK ] 551 00:41:57,248 --> 00:41:59,250 [ DIAL TONE ] 552 00:42:17,969 --> 00:42:19,771 OHH... 553 00:42:19,771 --> 00:42:22,540 [ DIAL TONE ] 554 00:44:22,527 --> 00:44:26,131 OHH...JESUS. 555 00:44:30,802 --> 00:44:33,739 OH, SHIT. 556 00:44:47,552 --> 00:44:51,156 HELLO, GORGEOUS. 557 00:44:51,156 --> 00:44:54,025 HA. GOD. 558 00:45:08,039 --> 00:45:09,440 AAH! 559 00:45:09,440 --> 00:45:12,778 AAH! AAH! 560 00:45:12,778 --> 00:45:15,180 OH! OHH! 561 00:46:02,160 --> 00:46:05,196 [ CAR ENGINE STARTS ] 562 00:46:18,309 --> 00:46:19,510 COME HERE. 563 00:46:19,510 --> 00:46:22,380 NO. NO! 564 00:46:22,380 --> 00:46:24,315 WHAT ARE YOU DOING HERE? 565 00:46:24,315 --> 00:46:25,483 NO. NO! STOP! 566 00:46:25,483 --> 00:46:27,518 FIX YOUR AIR CONDITIONER. 567 00:46:27,518 --> 00:46:31,522 NO! NO! 568 00:46:31,522 --> 00:46:35,526 [ SOBBING ] 569 00:46:37,662 --> 00:46:39,965 I WANT A DRINK. 570 00:46:39,965 --> 00:46:42,533 I WANT A DRINK. 571 00:46:42,533 --> 00:46:46,371 [ SOBBING ] 572 00:46:46,371 --> 00:46:50,976 THEN THERE WAS SOMEBODY IN THE APARTMENT 573 00:46:50,976 --> 00:46:52,577 WHEN I WENT BACK. 574 00:46:52,577 --> 00:46:55,513 YOU SAW SOMEBODY? 575 00:46:55,513 --> 00:46:59,750 NO, BUT THEY WERE WATCHING FROM IN THE CLOSET. 576 00:46:59,750 --> 00:47:02,687 SEE, I WAS LOOKING FOR THE CAT. 577 00:47:02,687 --> 00:47:04,522 YOUR CAT? 578 00:47:04,522 --> 00:47:07,458 SOMEBODY'S CAT. A GODDAMN BLUE-EYED CAT. 579 00:47:07,458 --> 00:47:08,860 WHERE IS HE NOW? 580 00:47:08,860 --> 00:47:12,998 HOW DO I KNOW? ON BROADWAY. 581 00:47:12,998 --> 00:47:16,201 THEN I GOT OUT OF THERE. 582 00:47:20,005 --> 00:47:24,609 YOU SAY THAT YOU SAW THIS DEAD GUY ON TV? 583 00:47:24,609 --> 00:47:26,344 ARE YOU SURE? 584 00:47:26,344 --> 00:47:27,412 I'M SURE. 585 00:47:27,412 --> 00:47:31,016 HE WAS TAKING PICTURES OF LADIES WITH BICEPS 586 00:47:31,016 --> 00:47:32,550 AND STRING BIKINIS, 587 00:47:32,550 --> 00:47:35,954 AND THERE WAS A LOT OF LOUD MUSIC. 588 00:47:38,156 --> 00:47:40,758 THAT'S ALL YOU KNOW ABOUT THE GUY, 589 00:47:40,758 --> 00:47:42,427 HE TAKES DIRTY PICTURES? 590 00:47:42,427 --> 00:47:44,562 THAT, AND YOU TOOK HIM TO BED. 591 00:47:44,562 --> 00:47:47,165 OH, WAIT A MINUTE. HE TOOK ME. 592 00:47:47,165 --> 00:47:49,935 IT WAS HIS PLACE, NOT MY PLACE. 593 00:47:49,935 --> 00:47:51,169 IT HAPPENS. 594 00:47:51,169 --> 00:47:54,372 JUST BE YOUR WAY OF MAKING FRIENDS. 595 00:47:58,509 --> 00:48:01,646 BUT YOU KNOW WHAT'S FUNNY? 596 00:48:01,646 --> 00:48:03,514 I DIDN'T LIKE HIM. 597 00:48:03,514 --> 00:48:05,516 I GUESS YOU DIDN'T. 598 00:48:05,516 --> 00:48:07,318 I MEAN, ON TV. 599 00:48:07,318 --> 00:48:09,520 I WOULDN'T HAVE GONE TO BED WITH HIM. 600 00:48:09,520 --> 00:48:10,555 YOU DID. 601 00:48:10,555 --> 00:48:13,058 I KNOW. I KNOW, BUT IT'S FUNNY -- 602 00:48:13,058 --> 00:48:15,060 IT'S NOT FUNNY. 603 00:48:15,060 --> 00:48:17,996 YOU BLACK OUT, DON'T YOU? 604 00:48:20,598 --> 00:48:24,569 MY ADVICE -- TURN YOURSELF IN TO THE COPS. 605 00:48:24,569 --> 00:48:26,671 THAT'S WHAT JACKY SAYS. 606 00:48:29,207 --> 00:48:32,777 WHO THE HELL IS JACKY, HUH? 607 00:48:32,777 --> 00:48:34,412 MY HAIRDRESSER. 608 00:48:36,347 --> 00:48:38,483 YOU TOLD YOUR HAIRDRESSER? 609 00:48:38,483 --> 00:48:44,422 HE'S ALSO MY HUSBAND. YOU WOULDN'T UNDERSTAND. 610 00:48:44,422 --> 00:48:45,623 LOOK... 611 00:48:45,623 --> 00:48:48,426 TURNER, IF THE COPS GET THEIR HANDS ON ME, 612 00:48:48,426 --> 00:48:50,628 THEY'RE NOT GOING TO LOOK FOR ANYBODY ELSE... 613 00:48:50,628 --> 00:48:51,963 THAT'S NOT TRUE. 614 00:48:51,963 --> 00:48:53,698 BECAUSE... 615 00:48:53,698 --> 00:48:56,834 BECAUSE OF THE OTHER TIME. 616 00:48:56,834 --> 00:48:59,837 WHAT OTHER TIME? 617 00:48:59,837 --> 00:49:02,240 MY EX-HUSBAND CALLED THE COPS 618 00:49:02,240 --> 00:49:05,143 AND HAD ME BOOKED AND TANKED. 619 00:49:05,143 --> 00:49:07,845 JACKY DID? 620 00:49:07,845 --> 00:49:09,380 JACKY'S NOT MY EX-HUSBAND. 621 00:49:09,380 --> 00:49:11,849 BEFORE JACKY, THERE WAS ANOTHER GUY. 622 00:49:11,849 --> 00:49:13,118 WE WERE KIDS. 623 00:49:13,118 --> 00:49:15,386 AND WHY DID HE PUT YOU AWAY? 624 00:49:15,386 --> 00:49:18,189 BECAUSE HE WAS AN ASSHOLE. 625 00:49:21,993 --> 00:49:24,795 WE WERE DISCUSSING MY PROBLEM 626 00:49:24,795 --> 00:49:29,267 OVER A COUPLE OF DRINKS ON A WEEKEND, AND, UH, 627 00:49:29,267 --> 00:49:32,670 NEXT THING I KNOW, HE'S BLEEDING, 628 00:49:32,670 --> 00:49:36,974 AND I HAVE A PARING KNIFE IN MY HAND. 629 00:49:36,974 --> 00:49:41,012 HOW LONG WERE YOU INSIDE? 630 00:49:41,012 --> 00:49:42,480 A WHILE. 631 00:49:44,749 --> 00:49:47,085 THREE MONTHS. 632 00:49:50,255 --> 00:49:54,425 THAT'S LONG ENOUGH TO KNOW WHAT IT IS. 633 00:49:54,425 --> 00:49:57,762 YEP. 634 00:50:01,166 --> 00:50:04,502 Turner: YOU'VE BEEN DRINKING FOR SOME TIME, HUH? 635 00:50:04,502 --> 00:50:07,538 Alex: HA HA. WE WEREN'T DRINKING THEN. 636 00:50:07,538 --> 00:50:08,773 WE WERE JUST... 637 00:50:08,773 --> 00:50:10,908 KIDS. 638 00:50:10,908 --> 00:50:14,379 DO YOU REALLY DRINK NOW? 639 00:50:14,379 --> 00:50:15,580 NO. 640 00:50:15,580 --> 00:50:18,183 WHEN I WANT. 641 00:50:18,183 --> 00:50:22,120 WHO THE HELL'S SIDE ARE YOU ON, ANYWAY? 642 00:50:22,120 --> 00:50:24,322 THANKS. 643 00:50:26,324 --> 00:50:28,726 WHOSE PLACE IS THIS? 644 00:50:28,726 --> 00:50:30,061 A FRIEND'S. 645 00:50:30,061 --> 00:50:31,929 THIS ONE ALIVE? 646 00:50:31,929 --> 00:50:34,699 MAYBE YOU DID KILL THAT GUY. 647 00:50:34,699 --> 00:50:35,833 I DIDN'T. 648 00:50:35,833 --> 00:50:39,604 WELL, EITHER YOU DID IT AND YOU BLACKED OUT, 649 00:50:39,604 --> 00:50:43,208 OR YOU BLACKED OUT AND YOU WERE SET UP. 650 00:50:43,208 --> 00:50:44,542 I CHOOSE NUMBER TWO. 651 00:50:44,542 --> 00:50:45,610 EITHER WAY... 652 00:50:45,610 --> 00:50:46,577 SO LONG, TURNER. 653 00:50:46,577 --> 00:50:49,547 YOU'RE A LUSH WITH A RECORD. 654 00:50:52,083 --> 00:50:53,884 WHAT DO YOU EXPECT TO CALL SOMEBODY 655 00:50:53,884 --> 00:50:55,186 WHO GUZZLES BEER AT 9:00? 656 00:50:55,186 --> 00:50:58,556 YOU BOUGHT IT FOR ME, YOU SON OF A BITCH. 657 00:50:58,556 --> 00:51:01,126 IT'S STUCK. YOU'VE GOT TO PULL BACK -- 658 00:51:01,126 --> 00:51:02,360 I KNOW, I KNOW! 659 00:51:02,360 --> 00:51:06,231 GRAB IT WITH BOTH HANDS AND SHOVE. 660 00:51:06,231 --> 00:51:09,767 WHY DON'T YOU GET YOUR LOUSY CAR FIXED? 661 00:51:09,767 --> 00:51:11,802 I DON'T HAVE THE MONEY. 662 00:51:11,802 --> 00:51:14,004 WELL, GET A JOB, YOU BUM. 663 00:51:14,004 --> 00:51:15,673 IN THE MOVIES, LIKE YOU? 664 00:51:15,673 --> 00:51:21,312 SHOVE IT UP YOUR LILY-WHITE ASS, TURNER. 665 00:51:21,312 --> 00:51:24,482 GRAB IT WITH BOTH HANDS AND SHOVE. 666 00:51:28,253 --> 00:51:30,855 COME ON, FRANKIE, RISE AND SHINE. 667 00:51:30,855 --> 00:51:31,989 Man: Yeah? 668 00:51:31,989 --> 00:51:33,124 IT'S ME -- ALEX. 669 00:51:33,124 --> 00:51:35,726 Oh, hi, girl. What's happening? 670 00:51:35,726 --> 00:51:36,927 [ DOOR BUZZES ] 671 00:51:36,927 --> 00:51:40,331 [ AUDIENCE APPLAUDS ON TELEVISION ] 672 00:51:43,268 --> 00:51:46,304 FRANKIE, YOU ALONE? 673 00:51:46,304 --> 00:51:48,406 YEAH. YEAH. 674 00:51:48,406 --> 00:51:50,908 Man: YOU WON A MILLION DOLLARS! 675 00:51:50,908 --> 00:51:52,177 [ WOMAN SCREAMS ] 676 00:51:52,177 --> 00:51:54,379 GOD, WHO ARE ALL THESE PEOPLE? 677 00:51:54,379 --> 00:51:56,481 WHAT IS EVERYBODY DOING UP? 678 00:51:56,481 --> 00:51:59,284 IT'S 2:00 IN THE AFTERNOON, FRANKIE. 679 00:51:59,284 --> 00:52:03,120 OH, WHAT A NIGHT. YOU SHOULD HAVE BEEN HERE. 680 00:52:03,120 --> 00:52:04,289 OR WERE YOU? 681 00:52:04,289 --> 00:52:05,490 I NEED HELP. 682 00:52:05,490 --> 00:52:07,558 OH, HONEY, DON'T WE ALL? 683 00:52:07,558 --> 00:52:10,428 NO, LISTEN, I DON'T HAVE TIME. 684 00:52:10,428 --> 00:52:12,763 I NEED CLOTHES, MAKEUP. 685 00:52:12,763 --> 00:52:13,764 AND A DYE JOB. 686 00:52:13,764 --> 00:52:16,301 HONEY, YOU KNOW WHERE EVERYTHING IS. 687 00:52:16,301 --> 00:52:17,902 GO HELP YOURSELF. 688 00:52:22,307 --> 00:52:23,908 WHAT DO YOU THINK? 689 00:52:23,908 --> 00:52:25,210 OH, GOD. 690 00:52:25,210 --> 00:52:28,078 FRANKIE, DON'T YOU HAVE ANYTHING SIMPLER? 691 00:52:28,078 --> 00:52:29,414 YOU KNOW, A LITTLE LESS... 692 00:52:29,414 --> 00:52:31,849 HONEY, I'M A DRAG QUEEN, NOT A TRANSVESTITE. 693 00:52:31,849 --> 00:52:35,253 I DON'T BUY NO HOUSEDRESSES. UGH. 694 00:52:37,988 --> 00:52:41,192 DEAREST, THERE IS A THING I BOUGHT LAST YEAR 695 00:52:41,192 --> 00:52:42,927 FOR A DATE AT THE BISTRO. 696 00:52:42,927 --> 00:52:44,462 HE WAS WITH THE MAFIA. 697 00:52:44,462 --> 00:52:47,665 REAL SWEET, AND THEY'RE CONSERVATIVE. 698 00:52:50,801 --> 00:52:52,470 OH, GOD. 699 00:52:52,470 --> 00:52:54,705 YOUR BASIC BLACK. 700 00:53:00,211 --> 00:53:03,214 DON'T TELL ME IT WON'T START. 701 00:53:03,214 --> 00:53:05,049 I WANT TO HELP YOU. 702 00:53:05,049 --> 00:53:07,285 WHO, ME, THE DRUNK? 703 00:53:07,285 --> 00:53:09,420 THAT'S WHAT YOU ARE, ALL RIGHT. 704 00:53:09,420 --> 00:53:11,356 THEN WHAT DO YOU WANT TO HELP ME FOR? 705 00:53:11,356 --> 00:53:12,857 BECAUSE YOU'RE INNOCENT. 706 00:53:12,857 --> 00:53:17,595 THERE WAS NO BODY IN YOUR SHOWER LAST NIGHT, 707 00:53:17,595 --> 00:53:21,932 AND WHY WOULD YOU PUT ONE IN THERE AFTER I LEFT? 708 00:53:21,932 --> 00:53:23,234 SOMEBODY IN THE CLOSET, 709 00:53:23,234 --> 00:53:25,303 THAT COULD MEAN YOU WERE SET UP. 710 00:53:25,303 --> 00:53:26,771 IF YOU WERE SET UP, 711 00:53:26,771 --> 00:53:29,674 IT MIGHT BE SOMEBODY YOU KNOW. 712 00:53:37,482 --> 00:53:40,217 I GOT TO CALL JACKY. MAYBE HE CAN HELP. 713 00:53:40,217 --> 00:53:41,386 HE'S SMART. 714 00:53:41,386 --> 00:53:43,854 HE KNOWS THE PEOPLE IN CHARGE. 715 00:53:43,854 --> 00:53:45,390 IN CHARGE OF WHAT? 716 00:53:45,390 --> 00:53:49,226 EVERYTHING. THE WORLD. 717 00:53:49,226 --> 00:53:51,028 HE'S A HAIRDRESSER. 718 00:53:51,028 --> 00:53:54,599 THAT'S WHAT HE DOES. THAT'S NOT WHAT HE IS. 719 00:53:59,236 --> 00:54:02,239 HOW LONG YOU BEEN SEPARATED? 720 00:54:02,239 --> 00:54:04,241 WE WERE MARRIED 10 YEARS. 721 00:54:04,241 --> 00:54:07,845 HOW LONG AGO DID YOU SEPARATE? 722 00:54:07,845 --> 00:54:10,681 10 YEARS AGO. 723 00:54:10,681 --> 00:54:12,917 MUST BE LOVELY GROWING OLD TOGETHER. 724 00:54:12,917 --> 00:54:15,820 WE GAVE IT A TRY, AND IT DIDN'T WORK. 725 00:54:15,820 --> 00:54:16,821 DO YOU KNOW, 726 00:54:16,821 --> 00:54:19,657 WHEN WE SEPARATED, WE GOT CLOSE. 727 00:54:19,657 --> 00:54:24,762 IT'S FUNNY, BUT I DON'T KNOW. I GUESS IT'S NOT SO FUNNY. 728 00:54:24,762 --> 00:54:27,798 HE LOVES ME, AND, UH, I HELPED HIM. 729 00:54:27,798 --> 00:54:30,067 I PUT UP A CHUNK OF MY SAVINGS 730 00:54:30,067 --> 00:54:31,436 FOR HIS FIRST SHOP. 731 00:54:31,436 --> 00:54:35,740 WHEN I STOPPED GETTING PARTS IN PICTURES... 732 00:54:38,676 --> 00:54:42,313 JACKY TAKES CARE OF ME. 733 00:54:43,914 --> 00:54:47,017 WHOSE IDEA IS STAYING MARRIED? 734 00:54:47,017 --> 00:54:48,152 BOTH OF US. 735 00:54:48,152 --> 00:54:49,987 I THINK I HELP HIM OUT 736 00:54:49,987 --> 00:54:53,391 WITH THOSE BEVERLY HILLS CLIENTS HE SCORES. 737 00:54:55,292 --> 00:54:57,662 SO HE'S STRAIGHT, HUH? 738 00:54:57,662 --> 00:55:02,299 YES, TURNER. THERE ARE STRAIGHT HAIRDRESSERS. 739 00:55:02,299 --> 00:55:05,035 IN BAKERSFIELD, JACKY'S A GAY MAN. 740 00:55:05,035 --> 00:55:07,638 HIS NAME IS JOAQUIN MANERO. 741 00:55:09,306 --> 00:55:13,378 YOU MARRIED A SP-- SPANISH MAN, HUH? 742 00:55:13,378 --> 00:55:15,980 HA HA HA. 743 00:55:15,980 --> 00:55:20,785 GIVE HER A LITTLE BODY ON TOP, OKAY? 744 00:55:20,785 --> 00:55:22,319 CIAO. 745 00:55:22,319 --> 00:55:25,322 AH. MADAME PELE PIERRE. 746 00:55:25,322 --> 00:55:29,326 [ SPEAKING FRENCH ] 747 00:55:29,326 --> 00:55:31,061 ES BIEN. 748 00:55:31,061 --> 00:55:33,931 [ SPEAKING FRENCH ] 749 00:55:33,931 --> 00:55:35,065 TRèS BIEN. 750 00:55:35,065 --> 00:55:37,935 HA HA HA HA. 751 00:55:37,935 --> 00:55:41,071 [ SPEAKING FRENCH ] 752 00:55:42,607 --> 00:55:48,278 JACKY, THESE TWO GENTLEMEN ARE HERE TO SEE YOU. 753 00:55:48,278 --> 00:55:53,317 OH, AND, UM, VIVECA CALLED. SHE SAID SHE'LL CALL BACK. 754 00:55:53,317 --> 00:55:55,520 UM, SHE CAN'T BE REACHED. 755 00:55:55,520 --> 00:55:58,355 THIS A GOOD PLACE TO TALK? 756 00:55:58,355 --> 00:56:00,257 NO. 757 00:56:00,257 --> 00:56:01,492 WAS SHE HAVING SOMETHING 758 00:56:01,492 --> 00:56:03,360 WITH THIS GUY SHE KILLED -- KORSHACK? 759 00:56:03,360 --> 00:56:05,029 VIVECA NEVER KILLED ANYBODY. 760 00:56:05,029 --> 00:56:07,665 STIFFS JUST USE HER APARTMENT TO TAKE SHOWERS IN? 761 00:56:07,665 --> 00:56:09,133 WHO TOLD YOU TO LOOK THERE? 762 00:56:09,133 --> 00:56:10,334 WE'RE DETECTIVES. 763 00:56:10,334 --> 00:56:12,036 SHE'S NOT CAPABLE OF IT. I KNOW HER. 764 00:56:12,036 --> 00:56:13,938 SHE'S GOT A VIOLENT RECORD -- 765 00:56:13,938 --> 00:56:15,940 ASSAULT WITH A DEADLY WEAPON. 766 00:56:15,940 --> 00:56:18,643 DID YOU KNOW THAT WHEN YOU MARRIED HER? 767 00:56:18,643 --> 00:56:20,778 IT'S WHY I MARRIED HER. 768 00:56:20,778 --> 00:56:22,780 ARE YOU JUST HERE PASSING THE TIME, 769 00:56:22,780 --> 00:56:24,982 OR SHOULD I CALL MY LAWYER? 770 00:56:29,520 --> 00:56:31,756 IT'S A GREAT PLACE FOR A STUD. 771 00:56:31,756 --> 00:56:33,791 OR ARE YOU A FAG, JACKY? 772 00:56:41,666 --> 00:56:46,170 HOW BAD DO YOU WANT TO KNOW? 773 00:56:46,170 --> 00:56:47,905 HE'S NOT IN HIS OFFICE. 774 00:56:47,905 --> 00:56:51,275 I CALLED HIS CAR, AND HE'S NOT THERE. 775 00:56:51,275 --> 00:56:52,543 LISTEN, VIVECA, 776 00:56:52,543 --> 00:56:55,412 THERE'S THIS COP THAT I KNOW WITH HOMICIDE 777 00:56:55,412 --> 00:56:56,881 RIGHT HERE IN L.A. 778 00:56:56,881 --> 00:56:57,682 NO. 779 00:56:57,682 --> 00:56:59,149 MAYBE HE CAN HELP. 780 00:56:59,149 --> 00:57:00,685 NO COPS. 781 00:57:00,685 --> 00:57:02,820 JUST ON THE PHONE. 782 00:57:02,820 --> 00:57:06,156 WHY SHOULD I TRUST SOME COP PAL OF YOURS? 783 00:57:06,156 --> 00:57:09,093 I DON'T KNOW. HE'S JEWISH? 784 00:57:09,093 --> 00:57:11,896 COME ON. 785 00:57:17,434 --> 00:57:19,003 SERGEANT GREENBAUM. 786 00:57:20,805 --> 00:57:25,109 A FRIEND OF YOURS SAID I SHOULD CALL. 787 00:57:25,109 --> 00:57:27,211 YEAH, HELLO? 788 00:57:27,211 --> 00:57:30,380 I'M CALLING ABOUT A BODY. 789 00:57:30,380 --> 00:57:32,917 Any particular body? 790 00:57:32,917 --> 00:57:37,888 THE ONE -- THE ONE ON 1560 SWITZER. 791 00:57:37,888 --> 00:57:39,924 MR. KORSHACK. 792 00:57:44,328 --> 00:57:47,331 OH. THAT BODY, YEAH. 793 00:57:47,331 --> 00:57:51,001 HEY, YOUR FRIEND DOESN'T WANT YOU TO TRACE THIS CALL. 794 00:57:51,001 --> 00:57:53,504 WHAT ABOUT KORSHACK? 795 00:57:53,504 --> 00:57:55,239 HELLO? 796 00:57:55,239 --> 00:57:57,775 ARE YOU VIVECA VAN LOREN? 797 00:57:57,775 --> 00:57:59,043 I DIDN'T DO IT. 798 00:57:59,043 --> 00:58:01,145 I'D REALLY LIKE TO HEAR YOUR SIDE OF IT. 799 00:58:01,145 --> 00:58:04,782 I JUST, UH -- I THOUGHT YOU SHOULD KNOW 800 00:58:04,782 --> 00:58:07,785 THAT WHERE HE WOUND UP ISN'T -- 801 00:58:07,785 --> 00:58:10,521 IT'S NOT WHERE HE STARTED, 802 00:58:10,521 --> 00:58:11,522 so to speak. 803 00:58:11,522 --> 00:58:12,690 SO TO SPEAK? 804 00:58:12,690 --> 00:58:14,759 If I tell you where it happened, 805 00:58:14,759 --> 00:58:16,661 MAYBE YOU CAN FIND OUT HOW IT HAPPENED. 806 00:58:16,661 --> 00:58:17,962 ARE YOU GIVING ME A CLUE? 807 00:58:17,962 --> 00:58:19,964 An address. I'm giving you an address. 808 00:58:19,964 --> 00:58:24,168 HE WAS KILLED IN A LOFT APARTMENT 809 00:58:24,168 --> 00:58:25,369 at 544 Mateo Street, 810 00:58:25,369 --> 00:58:28,539 and I think you should look for fingerprints 811 00:58:28,539 --> 00:58:31,609 inside the closet near the entrance. 812 00:58:31,609 --> 00:58:33,177 JUST GO OVER THERE RIGHT NOW. 813 00:58:33,177 --> 00:58:34,378 Oh, by the way, 814 00:58:34,378 --> 00:58:36,847 WHO'S THE FRIEND THAT RECOMMENDED ME TO YOU? 815 00:58:41,218 --> 00:58:44,755 Turner: THIS WHOLE AREA IS ALL GOING TO GO 816 00:58:44,755 --> 00:58:48,225 AND GET TURNED INTO BLACK GLASS SKYSCRAPERS. 817 00:58:48,225 --> 00:58:51,696 THE SMART ONES ARE MAKING A BUNDLE HOLDING OUT, 818 00:58:51,696 --> 00:58:55,833 LIKE THIS KOREAN LANDLORD THAT I GOT. 819 00:58:55,833 --> 00:58:57,835 HE'S BEEN HERE LESS THAN 10 YEARS, 820 00:58:57,835 --> 00:59:00,037 OWNS HALF OF L.A. 821 00:59:02,840 --> 00:59:06,176 THEY SAY ORIENTALS HAVE BIGGER BRAINS THAN US. 822 00:59:06,176 --> 00:59:08,178 YOU THINK SO? 823 00:59:08,178 --> 00:59:10,114 SOUNDS REASONABLE. 824 00:59:48,018 --> 00:59:50,487 Turner: MAYBE I SHOULD GO IN FIRST, 825 00:59:50,487 --> 00:59:52,089 TURN SOME LIGHTS ON. 826 00:59:52,089 --> 00:59:57,628 I ONLY CAME TO L.A. A WHILE AGO WITH MY WIFE. 827 00:59:59,630 --> 01:00:04,301 A MONTH AFTER THAT, WE GOT DIVORCED. 828 01:00:04,301 --> 01:00:09,373 SHE WENT BACK, AND WE SPLIT UP THE STUFF. 829 01:00:09,373 --> 01:00:11,075 EVERYBODY GETS DIVORCED. 830 01:00:11,075 --> 01:00:15,279 WELL, I DON'T BELIEVE IN DIVORCE. 831 01:00:15,279 --> 01:00:16,847 DON'T BELIEVE IN IT? 832 01:00:16,847 --> 01:00:20,918 NAH, I HATE IT. 833 01:00:20,918 --> 01:00:22,853 WHY'D YOU DO IT? 834 01:00:22,853 --> 01:00:24,655 SHE DID. 835 01:00:24,655 --> 01:00:27,391 SHE SAID I WASN'T, UH... 836 01:00:27,391 --> 01:00:29,193 PROMISING. 837 01:00:34,531 --> 01:00:37,201 LEFT YOU HER COOKERY STUFF, HUH? 838 01:00:37,201 --> 01:00:39,670 THAT WAS MINE. 839 01:00:39,670 --> 01:00:42,206 HE COOKS, TOO? 840 01:00:42,206 --> 01:00:45,943 YOU'RE QUITE A FIND, TURNER. SHE MUST HAVE BEEN CRAZY. 841 01:00:45,943 --> 01:00:49,814 OH, I DON'T KNOW. I SEE HER POINT. 842 01:00:49,814 --> 01:00:52,282 DON'T YOU LIE ABOUT ANYTHING? 843 01:00:52,282 --> 01:00:55,085 YEAH, SURE. 844 01:00:55,085 --> 01:00:58,689 WHAT'S WORTH LYING ABOUT? 845 01:00:58,689 --> 01:01:02,292 YOU'RE A GREAT READER, HUH? 846 01:01:02,292 --> 01:01:06,096 OH, UH...THOSE? 847 01:01:06,096 --> 01:01:11,101 WELL, NO, I MEAN, UH... 848 01:01:11,101 --> 01:01:14,705 I PLAN ON READING THEM WHEN I HAVE THE TIME, 849 01:01:14,705 --> 01:01:17,307 YOU KNOW, UH... 850 01:01:17,307 --> 01:01:21,245 I JUST BUY BOOKS. 851 01:01:21,245 --> 01:01:24,982 A QUARTER A PIECE SOMETIMES IN SANTA MONICA, 852 01:01:24,982 --> 01:01:28,118 GET 'EM BY THE POUND SOMETIMES. 853 01:01:28,118 --> 01:01:29,987 I CAN'T RESIST. ALL THE -- 854 01:01:29,987 --> 01:01:33,858 ALL THE SUBJECTS INTEREST ME. 855 01:01:33,858 --> 01:01:36,593 I'LL GET TO 'EM. 856 01:01:36,593 --> 01:01:39,329 WHAT'S KEEPING YOU SO BUSY? 857 01:01:39,329 --> 01:01:41,331 OH, YOU KNOW. NOTHING. 858 01:01:41,331 --> 01:01:43,868 DAILY LIFE. 859 01:01:43,868 --> 01:01:46,737 THAT'LL DO IT. DAILY LIFE. 860 01:01:46,737 --> 01:01:50,307 OH, MY GOD. NANCY DREW? 861 01:01:50,307 --> 01:01:53,343 IT'S A COMPLETE SET! 862 01:01:53,343 --> 01:01:56,546 YEAH, I'M SAVING THOSE FOR MY DAUGHTER, 863 01:01:56,546 --> 01:02:01,085 ONLY SHE JUST TOLD ME THAT SHE'S TOO OLD FOR THEM NOW. 864 01:02:01,085 --> 01:02:02,820 TOO OLD? 865 01:02:02,820 --> 01:02:06,490 OH, I'VE ALWAYS LOVED HER. 866 01:02:06,490 --> 01:02:09,426 OH, GOD. NANCY DREW. 867 01:02:09,426 --> 01:02:14,631 SHE IS SO SMART AND OUTGOING AND -- 868 01:02:14,631 --> 01:02:16,500 DO YOU WANT THEM? HMM? 869 01:02:16,500 --> 01:02:17,634 WHAT? 870 01:02:17,634 --> 01:02:19,036 YOU CAN HAVE THEM IF YOU LIKE. 871 01:02:19,036 --> 01:02:20,337 OH, NO, I COULDN'T. 872 01:02:20,337 --> 01:02:21,138 WHY NOT? 873 01:02:21,138 --> 01:02:23,307 NO, REALLY -- ARE YOU SURE? 874 01:02:23,307 --> 01:02:25,309 POSITIVE. 875 01:02:29,246 --> 01:02:30,647 ALL RIGHT. 876 01:02:30,647 --> 01:02:32,649 GOOD. 877 01:02:32,649 --> 01:02:36,320 I'D LOVE THEM. 878 01:02:36,320 --> 01:02:41,792 OH, GOD... WHEN I'M IN THE CLEAR. 879 01:02:41,792 --> 01:02:46,797 YEAH, WHEN YOU'RE IN THE CLEAR. 880 01:02:46,797 --> 01:02:51,001 [ CRYING ] 881 01:02:51,936 --> 01:02:57,074 BEEN A LONG ONE, HUH? 882 01:03:01,211 --> 01:03:04,081 WHAT DO WE DO NOW, TURNER? 883 01:03:04,081 --> 01:03:09,954 WAIT FOR GREENBAUM TO DO HIS STUFF. 884 01:03:09,954 --> 01:03:16,827 WAITING FOR GREENBAUM -- I THINK I SAW THE PLAY. 885 01:03:19,029 --> 01:03:21,431 YOU'RE A RARE DAME, VIVECA. 886 01:03:26,570 --> 01:03:30,107 LISTEN... 887 01:03:30,107 --> 01:03:35,312 VIVECA'S MY FAKE NAME. 888 01:03:35,312 --> 01:03:37,581 I'M REALLY... 889 01:03:40,717 --> 01:03:44,088 I'M ALEX STERNBERGEN. 890 01:03:44,088 --> 01:03:52,029 WEREN'T YOU A SPORTS ANNOUNCER OUT OF CINCINNATI? 891 01:03:52,029 --> 01:03:57,467 ALEX FOR "ALEXANDRA." 892 01:03:57,467 --> 01:04:01,638 OH, THAT'S NICE. 893 01:04:01,638 --> 01:04:03,974 I LIKE IT, TOO. 894 01:04:03,974 --> 01:04:05,842 LIKE IN ARGUMENTS, 895 01:04:05,842 --> 01:04:10,647 IT'S HARDER TO YELL, "ALEXANDRA." 896 01:04:10,647 --> 01:04:20,257 SO...WOULD YOU MIND IF I CALL YOU ALEXANDRA? 897 01:04:20,257 --> 01:04:23,593 IF YOU PROMISE NOT TO YELL IT. 898 01:04:23,593 --> 01:04:30,534 OH, I WON'T YELL IT. 899 01:04:30,534 --> 01:04:35,005 DO YOU HAVE ANYTHING TO DRINK? 900 01:04:35,005 --> 01:04:38,008 WELL, I GOT SOME VODKA. 901 01:04:38,008 --> 01:04:42,879 YOU WANT SOME? 902 01:04:42,879 --> 01:04:45,615 NO. 903 01:04:53,023 --> 01:04:57,294 WHAT'S GOING ON, TURNER? DO YOU KNOW? 904 01:04:57,294 --> 01:05:02,166 OH, WELL, I'M GOING OVER TO THE LOFT, SEE WHAT -- 905 01:05:02,166 --> 01:05:04,501 HERE. I MEAN, NOW. 906 01:05:06,503 --> 01:05:08,505 YEAH. 907 01:05:11,441 --> 01:05:16,913 WHAT IS IT? WE WANT TO GET LAID? 908 01:05:16,913 --> 01:05:19,649 WHY DO YOU DO THAT? 909 01:05:19,649 --> 01:05:23,453 WHAT? 910 01:05:23,453 --> 01:05:31,528 YOU HAVEN'T WANTED TO GET LAID IN YEARS. 911 01:05:31,528 --> 01:05:35,732 I DIDN'T SAY IN BED. 912 01:05:35,732 --> 01:05:40,337 I SAID YOU HADN'T WANTED TO IN YEARS. 913 01:05:40,337 --> 01:05:43,940 OH, WELL, THEN, UM... 914 01:05:43,940 --> 01:05:46,343 HEY. 915 01:07:11,027 --> 01:07:14,030 STAY UNTIL MORNING? 916 01:07:14,030 --> 01:07:19,503 SURE, DARLING. I LIVE HERE. 917 01:07:19,503 --> 01:07:23,039 HA HA HA HA! 918 01:07:23,039 --> 01:07:25,242 WHOO. 919 01:08:27,837 --> 01:08:30,774 DON'T YOU DRINK? 920 01:08:41,851 --> 01:08:44,521 YOU'D THINK... 921 01:08:44,521 --> 01:08:49,393 THEY'D MENTION THE ONE FUCKING GOOD FILM I MADE. 922 01:08:49,393 --> 01:08:52,128 YOU WERE ASLEEP ON THE COUCH THIS MORNING WHEN I LEFT. 923 01:08:52,128 --> 01:08:53,530 I HEARD YOU GO. 924 01:08:53,530 --> 01:09:00,537 WHY DIDN'T YOU SAY HELLO? HMM? 925 01:09:00,537 --> 01:09:05,275 I WENT OVER TO MARTINEAU'S, THAT PLACE YOU SAID YOU WERE AT. 926 01:09:05,275 --> 01:09:07,143 KORSHACK WAS NEVER THERE. 927 01:09:07,143 --> 01:09:08,878 WHERE'D I MEET HIM? 928 01:09:08,878 --> 01:09:11,014 YOU DON'T KNOW, RIGHT? 929 01:09:11,014 --> 01:09:12,749 NO. 930 01:09:12,749 --> 01:09:16,353 YEAH...IN BED. 931 01:09:22,559 --> 01:09:27,497 YOU MADE A CALL AT MARTINEAU'S, AND YOU GOT A CALL. 932 01:09:27,497 --> 01:09:29,132 WELL? 933 01:09:29,132 --> 01:09:32,502 YOU REMEMBER NOTHING? 934 01:09:32,502 --> 01:09:33,570 NO. 935 01:09:33,570 --> 01:09:36,440 NONE OF IT. REMEMBER LAST NIGHT? 936 01:09:36,440 --> 01:09:41,578 YES! 937 01:09:41,578 --> 01:09:44,914 YOU DON'T THINK SOMEBODY MIGHT HAVE ASKED YOU 938 01:09:44,914 --> 01:09:46,650 TO LEAVE ON THE PHONE? 939 01:09:46,650 --> 01:09:49,185 [ CRYING ] 940 01:09:49,185 --> 01:09:51,721 WHY'D THEY PICK ON ME, TURNER? 941 01:09:51,721 --> 01:09:54,458 WHY NOT? YOU'RE PERFECT FOR IT. 942 01:09:54,458 --> 01:09:56,125 YOU GOT A RECORD. 943 01:09:56,125 --> 01:09:58,428 YOU'RE A BLACKOUT DRUNK. 944 01:09:58,428 --> 01:10:00,530 YOU PISSED AWAY HALF OF YOUR LIFE. 945 01:10:00,530 --> 01:10:04,334 YOU MADE SUCH A SUCCESS OUT OF YOURS? 946 01:10:04,334 --> 01:10:07,737 RESTORING FUCKING TOASTERS? 947 01:10:07,737 --> 01:10:10,274 YOU DON'T KNOW WHAT IT'S LIKE. 948 01:10:10,274 --> 01:10:11,875 WHAT? 949 01:10:11,875 --> 01:10:13,610 LOSING IT! 950 01:10:13,610 --> 01:10:17,847 WHAT DID YOU EVER HAVE TO LOSE? 951 01:10:17,847 --> 01:10:20,083 I WAS AN ACTRESS. 952 01:10:20,083 --> 01:10:22,218 YOU DRINK, ALEXANDRA! 953 01:10:22,218 --> 01:10:23,953 OH, YOU'RE YELLING. 954 01:10:23,953 --> 01:10:26,290 FUCKING BOOZE! 955 01:10:26,290 --> 01:10:29,293 YOU'RE YELLING. 956 01:10:29,293 --> 01:10:31,961 DON'T YOU WANT TO KNOW WHAT'S GOING ON? 957 01:10:31,961 --> 01:10:34,364 I GOT TO GET OUT OF HERE. 958 01:10:34,364 --> 01:10:35,499 GO WHERE? 959 01:10:35,499 --> 01:10:37,000 WHERE'S GREENBERG LIVE? 960 01:10:37,000 --> 01:10:38,302 GREENBAUM. 961 01:10:38,302 --> 01:10:40,570 OH, THEY LIVE TOGETHER. ISN'T THAT SWEET? 962 01:10:40,570 --> 01:10:42,372 HEY. 963 01:10:42,372 --> 01:10:44,474 WILL YOU DO ME A FAVOR? 964 01:10:44,474 --> 01:10:47,377 HAVE I EVER DENIED YOU ANYTHING? 965 01:10:47,377 --> 01:10:49,245 STAY HERE. 966 01:10:49,245 --> 01:10:50,647 HA HA HA HA HA. 967 01:10:56,119 --> 01:10:58,522 I'LL BE BACK. 968 01:11:12,869 --> 01:11:15,271 VIVECA. 969 01:11:15,271 --> 01:11:17,374 HAVE YOU SEEN THE PAPER YET TODAY? 970 01:11:17,374 --> 01:11:19,676 NO, I PICKED UP A COPY AT THE AIRPORT, 971 01:11:19,676 --> 01:11:26,416 BUT HAVEN'T HAD A CHANCE TO READ IT. 972 01:11:26,416 --> 01:11:29,819 YEAH, JACKY REACHED ME IN TOKYO. 973 01:11:29,819 --> 01:11:31,555 ABOUT AN 88-HOUR TIME DIFFERENCE, 974 01:11:31,555 --> 01:11:34,558 BUT YOU KNOW JACKY WHEN HE WANTS TO DO SOMETHING. 975 01:11:34,558 --> 01:11:36,092 HE SPOKE TO YOU? 976 01:11:36,092 --> 01:11:41,731 WELL, I ASSUMED HE'D ALREADY SPOKEN TO YOU. 977 01:11:43,299 --> 01:11:44,701 SPOKEN TO ME? 978 01:11:44,701 --> 01:11:46,903 ISN'T THAT WHY YOU'RE HERE? 979 01:11:46,903 --> 01:11:48,304 WHY? 980 01:11:48,304 --> 01:11:50,306 WE WORKED IT OUT TOGETHER, HE AND I, 981 01:11:50,306 --> 01:11:53,777 BEFORE I LEFT FOR TOKYO LAST MONDAY. 982 01:11:53,777 --> 01:11:54,611 MONDAY? 983 01:11:54,611 --> 01:11:56,212 WELCOME BACK, MR. HURLEY. 984 01:11:56,212 --> 01:11:57,347 THANK YOU. 985 01:11:57,347 --> 01:11:59,048 MESSAGES CAN WAIT, MISS ROSE. 986 01:11:59,048 --> 01:12:03,520 YES, MR. HURLEY. 987 01:12:03,520 --> 01:12:06,456 IT'S JUST A SIMPLE MATTER OF FORMALIZING 988 01:12:06,456 --> 01:12:08,725 WHAT'S BEEN THE DE FACTO TRUTH 989 01:12:08,725 --> 01:12:11,728 BETWEEN THE TWO OF YOU FOR SOME TIME NOW. 990 01:12:11,728 --> 01:12:14,998 YOU DO WANT ME TO HANDLE IT, DON'T YOU? 991 01:12:14,998 --> 01:12:17,467 UM... 992 01:12:19,669 --> 01:12:22,672 WHAT IS THERE TO HANDLE? 993 01:12:22,672 --> 01:12:25,875 THE DIVORCE. WHAT ELSE? 994 01:12:31,080 --> 01:12:33,417 NOTHING ELSE. 995 01:12:34,818 --> 01:12:37,253 THAT'S THE WOMAN. THE BLONDE. 996 01:12:37,253 --> 01:12:39,288 ARE YOU SURE? 997 01:12:39,288 --> 01:12:44,093 YEAH. WELL... NOT TO SWEAR IN COURT. 998 01:12:44,093 --> 01:12:46,129 I HEARD HER YELLING, AND THEN I JUST CAUGHT 999 01:12:46,129 --> 01:12:48,565 A QUICK LOOK AT HER AS SHE RAN DOWN THE HALL. 1000 01:12:48,565 --> 01:12:50,500 WHAT WAS SHE YELLING? 1001 01:12:50,500 --> 01:12:52,969 SHE WAS THREATENING SOMEBODY. 1002 01:12:52,969 --> 01:12:54,738 WHAT WAS SHE THREATENING TO DO? 1003 01:12:54,738 --> 01:12:58,608 IT WAS MORE RANTING AND RAVING. 1004 01:12:58,608 --> 01:13:02,178 SHE WAS DRUNK. 1005 01:13:02,178 --> 01:13:04,313 I WOULDN'T SAY -- 1006 01:13:04,313 --> 01:13:09,853 WELL, SHE COULD HAVE BEEN. 1007 01:13:09,853 --> 01:13:11,988 DID YOU EVER SEE HER BEFORE? 1008 01:13:11,988 --> 01:13:15,459 DID SHE VISIT THAT SECOND-FLOOR APARTMENT OFTEN? 1009 01:13:15,459 --> 01:13:16,860 NOT TO MY KNOWLEDGE. 1010 01:13:16,860 --> 01:13:19,796 THAT'S HOW I PUT IT TO THE POLICE. 1011 01:13:19,796 --> 01:13:21,431 ALL RIGHT, THANK YOU. 1012 01:13:21,431 --> 01:13:23,199 OH... 1013 01:13:23,199 --> 01:13:25,334 YOU'RE LOCKING YOUR CAT OUT. 1014 01:13:25,334 --> 01:13:29,739 I WOULDN'T OWN A CAT. 1015 01:13:29,739 --> 01:13:35,144 WHOSE LITTLE CAT ARE YOU, BLUE EYES? 1016 01:13:39,348 --> 01:13:41,017 HEY! 1017 01:13:47,156 --> 01:13:50,894 I'LL LOOK IN ON YOU IN JUST A FEW MINUTES. 1018 01:13:52,762 --> 01:13:54,263 * CAN'T GET ENOUGH * 1019 01:13:54,263 --> 01:13:56,032 * YOU'RE GOING TO HAVE TO FACE IT * 1020 01:13:56,032 --> 01:13:58,635 * YOU'RE ADDICTED TO LOVE * 1021 01:13:58,635 --> 01:14:00,637 * MIGHT AS WELL FACE IT * 1022 01:14:00,637 --> 01:14:02,772 * YOU'RE ADDICTED TO LOVE * 1023 01:14:02,772 --> 01:14:04,774 * MIGHT AS WELL FACE IT * 1024 01:14:04,774 --> 01:14:06,375 * YOU'RE ADDICTED TO LOVE * 1025 01:14:06,375 --> 01:14:08,377 WHERE THE HELL HAVE YOU BEEN? 1026 01:14:08,377 --> 01:14:11,515 CHANGE MY LOOKS, WILL YOU? 1027 01:14:11,515 --> 01:14:13,517 * MIGHT AS WELL FACE IT * 1028 01:14:13,517 --> 01:14:15,785 * YOU'RE ADDICTED TO LOVE * 1029 01:14:15,785 --> 01:14:17,821 * MIGHT AS WELL FACE IT * 1030 01:14:17,821 --> 01:14:23,259 * YOU'RE ADDICTED TO LOVE... * 1031 01:14:23,259 --> 01:14:27,263 IT'S A MISTAKE. 1032 01:14:27,263 --> 01:14:30,133 WHAT ABOUT COLOR? 1033 01:14:30,133 --> 01:14:33,269 NATURAL. 1034 01:14:33,269 --> 01:14:35,404 GIVE ME A HINT. 1035 01:14:35,404 --> 01:14:39,275 SOME KIND OF BROWN. 1036 01:14:39,275 --> 01:14:41,611 WHAT? 1037 01:14:44,413 --> 01:14:45,815 WHAT IS IT? 1038 01:14:45,815 --> 01:14:48,752 COME ON, JACKY! I TALKED TO HURLEY. 1039 01:14:48,752 --> 01:14:50,754 HE MUST HAVE CALLED YOU. 1040 01:14:50,754 --> 01:14:53,056 YOU DON'T UNDERSTAND. 1041 01:14:53,056 --> 01:14:56,092 YES, I DO. THAT'S WHAT'S SAD. 1042 01:14:56,092 --> 01:15:00,096 IT DOESN'T EVEN HAVE ANYTHING TO DO WITH THE JAM I'M IN. 1043 01:15:00,096 --> 01:15:03,299 HE SAID YOU TALKED TO HIM A WEEK AGO. 1044 01:15:03,299 --> 01:15:04,768 HE DID? 1045 01:15:04,768 --> 01:15:06,703 YOU COULDN'T COME TO ME? WE DIDN'T EVEN HAVE A FIGHT. 1046 01:15:06,703 --> 01:15:08,705 YOU HAD TO GO TO A FUCKING LAWYER? 1047 01:15:08,705 --> 01:15:10,273 HE'S YOUR LAWYER, TOO, ALEX. 1048 01:15:10,273 --> 01:15:12,842 WAS MY LAWYER. YOU HAVE ALL THE BUSINESS NOW. 1049 01:15:12,842 --> 01:15:14,177 IT'S JUST LEGAL SHIT. 1050 01:15:14,177 --> 01:15:16,312 I'M GOING PUBLIC. YOU KNOW WHAT THAT IS? 1051 01:15:16,312 --> 01:15:18,447 SELLING STOCK. SO? 1052 01:15:18,447 --> 01:15:21,184 IT GETS COMPLICATED. 1053 01:15:21,184 --> 01:15:24,854 IT'S NOT SO COMPLICATED. 1054 01:15:24,854 --> 01:15:28,191 YOU MET SOMEBODY, DIDN'T YOU? 1055 01:15:28,191 --> 01:15:31,194 ANYBODY I KNOW? 1056 01:15:36,199 --> 01:15:41,337 ISABEL HARDING. 1057 01:15:41,337 --> 01:15:43,072 YOU'RE KIDDING. 1058 01:15:43,072 --> 01:15:44,741 NO. 1059 01:15:44,741 --> 01:15:47,744 HARDING? AS IN PASADENA? 1060 01:15:47,744 --> 01:15:51,214 BEL-AIR. I LOVE HER ANYWAY. 1061 01:15:54,350 --> 01:15:58,888 IS SHE A CLIENT? 1062 01:15:58,888 --> 01:16:02,125 SOMETIMES YOU DO HER IN HER HOME? 1063 01:16:02,125 --> 01:16:03,627 ONCE IN A WHILE. 1064 01:16:03,627 --> 01:16:05,629 BEAUTIFUL PLACE, HUH? 1065 01:16:05,629 --> 01:16:07,764 BEAUTIFUL ENOUGH, YEAH. 1066 01:16:07,764 --> 01:16:09,633 ALL THAT MONEY. 1067 01:16:09,633 --> 01:16:11,034 I GOT MONEY. 1068 01:16:11,034 --> 01:16:13,637 AH, BUT WITH THE HARDINGS, IT'S SO MUCH MORE. 1069 01:16:13,637 --> 01:16:15,171 THERE'S ALL THAT BREEDING. 1070 01:16:15,171 --> 01:16:17,641 IS THAT IT? ALL THAT EARLY AMERICAN STUFF? 1071 01:16:17,641 --> 01:16:18,908 I DON'T GIVE A DAMN 1072 01:16:18,908 --> 01:16:21,645 ABOUT ALL THAT EARLY AMERICAN STUFF, 1073 01:16:21,645 --> 01:16:24,981 BUT IF YOU'RE TALKING ABOUT, UM... 1074 01:16:24,981 --> 01:16:26,983 CLOUT... 1075 01:16:26,983 --> 01:16:30,253 YEAH. 1076 01:16:30,253 --> 01:16:34,057 SURE, JACKY. 1077 01:16:34,057 --> 01:16:37,393 YOU'VE BEEN ON THE OUTSIDE LONG ENOUGH, HUH? 1078 01:16:37,393 --> 01:16:39,395 NOW YOU WANT IN? 1079 01:16:39,395 --> 01:16:40,664 I WANT IN. 1080 01:16:40,664 --> 01:16:42,531 RIGHT. JOAQUIN MANERO. 1081 01:16:42,531 --> 01:16:43,933 YOU'RE DAMN RIGHT. 1082 01:16:43,933 --> 01:16:46,135 AREN'T YOU AFRAID OF BEING BORED TO DEATH? 1083 01:16:46,135 --> 01:16:48,204 NOT A BIT. 1084 01:16:48,204 --> 01:16:51,407 WELL, SHE'S PROBABLY NO MORE BORING THAN THE REST OF US. 1085 01:16:51,407 --> 01:16:52,942 YES, SHE IS. 1086 01:17:03,419 --> 01:17:06,022 [ CRYING ] 1087 01:17:12,662 --> 01:17:15,298 HEY, TURNER! 1088 01:17:15,298 --> 01:17:16,432 YOU MOVING TO L.A.? 1089 01:17:16,432 --> 01:17:19,903 OH, I'M THINKING ABOUT IT. 1090 01:17:21,705 --> 01:17:24,240 HOW YOU BEEN, SERGEANT? 1091 01:17:24,240 --> 01:17:26,242 BAKERSFIELD'S A LONG COMMUTE. 1092 01:17:26,242 --> 01:17:27,977 OH, I'M NOT WITH THEM ANYMORE. 1093 01:17:27,977 --> 01:17:29,846 WHAT BRINGS YOU DOWN HERE? 1094 01:17:29,846 --> 01:17:33,316 HOMICIDE. WHAT ELSE? THE KORSHACK THING. 1095 01:17:33,316 --> 01:17:34,851 DOESN'T RING A BELL. 1096 01:17:34,851 --> 01:17:36,853 I'M SURPRISED. 1097 01:17:36,853 --> 01:17:38,354 WHY'S THAT? 1098 01:17:38,354 --> 01:17:40,389 WELL, IT MADE THE NEWS. 1099 01:17:40,389 --> 01:17:43,592 THE DECEASED BOBBY KORSHACK HAD A LITTLE SOMETHING TO DO 1100 01:17:43,592 --> 01:17:45,995 WITH DIRTY PICTURES OR ART, 1101 01:17:45,995 --> 01:17:51,267 DEPENDING UPON HOW YOU FEEL ABOUT NAKED LADIES. 1102 01:17:51,267 --> 01:17:55,739 THE PRIME SUSPECT IS KNOWN TO US...AS THEY SAY. 1103 01:17:55,739 --> 01:17:57,741 WELL, YOU GUYS ARE GOOD. 1104 01:17:57,741 --> 01:17:59,375 WELL, WE GOT SOME PROBLEMS -- 1105 01:17:59,375 --> 01:18:03,479 WHERE HE WAS KILLED, THE BODY WAS MOVED. 1106 01:18:03,479 --> 01:18:05,481 THE PLACE WAS CLEANED UP, 1107 01:18:05,481 --> 01:18:06,883 SO THERE'S NO BLOOD, 1108 01:18:06,883 --> 01:18:08,184 NO WEAPONS, NO SIGNS OF VIOLENCE. 1109 01:18:08,184 --> 01:18:10,686 I'M TALKING ABOUT THE KIND OF CLEANING 1110 01:18:10,686 --> 01:18:15,759 MY WIFE WOULD GO CRAZY TO FIND SOMEBODY TO DO FOR US. 1111 01:18:15,759 --> 01:18:19,362 JUST A STRAND OF HAIR... NOT KORSHACK'S. 1112 01:18:19,362 --> 01:18:21,765 WHAT COLOR? 1113 01:18:21,765 --> 01:18:23,232 BLOND. 1114 01:18:23,232 --> 01:18:24,500 A REAL BLOND? 1115 01:18:24,500 --> 01:18:28,304 WHO KNOWS THESE DAYS? 1116 01:18:28,304 --> 01:18:34,310 ALSO, COULD HAVE CAME FROM A WIG. 1117 01:18:34,310 --> 01:18:36,579 WELL, THE LAB WILL TELL YOU THAT. 1118 01:18:36,579 --> 01:18:40,549 YOU WERE WASTED UP THERE IN BAKERSFIELD, TURNER. 1119 01:18:40,549 --> 01:18:42,551 SHE'S STILL AT LARGE. 1120 01:18:42,551 --> 01:18:43,820 WHO'S THAT? 1121 01:18:43,820 --> 01:18:45,354 THE PRIME SUSPECT... 1122 01:18:45,354 --> 01:18:48,391 ACTUAL MOVIE STAR... VIVECA VAN LOREN. 1123 01:18:48,391 --> 01:18:49,926 SHE SHOULD BE EASY TO FIND. 1124 01:18:49,926 --> 01:18:51,294 SHE'S BEEN QUICK, 1125 01:18:51,294 --> 01:18:54,563 BUT I'M GOING TO GIVE HER 24 HOURS ANYWAY. 1126 01:18:54,563 --> 01:18:56,365 WHY IS THAT? 1127 01:18:56,365 --> 01:18:58,868 ON THE OUTSIDE CHANCE SHE DIDN'T DO IT. 1128 01:18:58,868 --> 01:19:01,304 SOMEBODY OUT THERE KNOWS SHE DIDN'T. 1129 01:19:05,574 --> 01:19:07,710 NICE TO SEE YOU AGAIN, HERB. 1130 01:19:07,710 --> 01:19:09,913 SAME HERE. 1131 01:19:11,280 --> 01:19:14,984 TAKE CARE OF YOUR KITTY, TURNER. 1132 01:19:17,987 --> 01:19:20,456 CHARLIE, PULL RECORDS. 1133 01:19:20,456 --> 01:19:22,258 LET ME CHECK ON A COP, 1134 01:19:22,258 --> 01:19:24,593 PROBABLY EX-COP, OUT OF BAKERSFIELD, 1135 01:19:24,593 --> 01:19:26,395 RETIRED, FIRED, OR DISABLED. 1136 01:19:26,395 --> 01:19:28,731 SEE IF HE'S GETTING ANY CHECKS FORWARDED. 1137 01:19:28,731 --> 01:19:30,533 I WANT AN L.A. ADDRESS FOR HIM. 1138 01:19:30,533 --> 01:19:34,270 THE NAME'S KENDALL, FIRST NAME TURNER. 1139 01:19:43,346 --> 01:19:45,815 MY GOD. 1140 01:19:45,815 --> 01:19:50,353 IT'S ALEXANDRA STERNBERGEN. 1141 01:19:50,353 --> 01:19:55,424 IT'S NOT GOING TO HIDE YOU FOR LONG, BABE. 1142 01:19:55,424 --> 01:19:59,929 I KNOW. I'M OKAY. I GOT A PLACE. 1143 01:19:59,929 --> 01:20:02,165 WHERE? 1144 01:20:02,165 --> 01:20:07,436 A GUY. HE'S GOT AN APARTMENT, SORT OF. 1145 01:20:07,436 --> 01:20:09,072 WHO -- FRANKIE? 1146 01:20:09,072 --> 01:20:12,341 NO, A GUY I MET BY ACCIDENT. 1147 01:20:12,341 --> 01:20:14,610 IT'S OKAY, JACKY. YOU DON'T NEED TO KNOW. 1148 01:20:14,610 --> 01:20:16,579 JUST STAY OUT OF IT. 1149 01:20:27,656 --> 01:20:29,592 [ CAT MEOWS ] 1150 01:20:36,399 --> 01:20:38,334 ALEXANDRA? 1151 01:20:43,339 --> 01:20:46,642 YOU CAN'T TRUST SOME GUY YOU MET IN A BAR, ALEX. 1152 01:20:46,642 --> 01:20:48,811 IT WAS THE AIRPORT. 1153 01:20:48,811 --> 01:20:51,747 WHEREVER. WHAT DOES HE WANT? 1154 01:20:51,747 --> 01:20:53,682 WHAT DO YOU MEAN? NOTHING. 1155 01:20:53,682 --> 01:20:55,551 WHAT WAS HE DOING THERE? 1156 01:20:55,551 --> 01:20:57,553 SEEING HIS DAUGHTER OFF. 1157 01:20:57,553 --> 01:21:00,723 DID YOU SEE HIS KID? 1158 01:21:00,723 --> 01:21:04,560 NO, BUT SHE -- 1159 01:21:06,529 --> 01:21:09,265 HE KNOWS I'M INNOCENT. 1160 01:21:09,265 --> 01:21:10,366 SO DO I. 1161 01:21:10,366 --> 01:21:12,368 BUT NO, NOT BECAUSE HE'S MY FRIEND. 1162 01:21:12,368 --> 01:21:14,803 HE SAW THERE WASN'T A BODY IN THE SHOWER, 1163 01:21:14,803 --> 01:21:17,406 AND THEN THERE WAS. 1164 01:21:19,142 --> 01:21:21,544 AND THEN THERE WAS. 1165 01:21:24,113 --> 01:21:25,548 HE PUT IT THERE. 1166 01:21:25,548 --> 01:21:27,716 NO. 1167 01:21:27,716 --> 01:21:30,286 WHO ELSE COULD HAVE, 1168 01:21:30,286 --> 01:21:31,988 AND SO EASY? 1169 01:21:31,988 --> 01:21:35,558 YOU WERE PASSED OUT, AM I RIGHT? 1170 01:21:35,558 --> 01:21:37,994 IT WAS WHEN I WAS TALKING TO YOU ON THE PHONE. 1171 01:21:37,994 --> 01:21:40,563 HE WAS THERE, WASN'T HE? 1172 01:21:40,563 --> 01:21:42,165 YES. 1173 01:21:42,165 --> 01:21:46,002 AND DID HE KNOW WHERE KORSHACK WAS? 1174 01:21:57,680 --> 01:21:59,482 WILL YOU CALL HURLEY? 1175 01:21:59,482 --> 01:22:02,151 FIRST THING IN THE MORNING. YOU'LL BE OKAY HERE FOR NOW. 1176 01:22:02,151 --> 01:22:05,154 YOU KNOW WHERE EVERYTHING IS. 1177 01:22:05,154 --> 01:22:06,956 AND WILL YOU STAY HERE WITH ME? 1178 01:22:06,956 --> 01:22:08,757 I HAVE A DINNER DATE. 1179 01:22:08,757 --> 01:22:10,226 THE HARDINGS? 1180 01:22:10,226 --> 01:22:12,695 I'LL COME BACK IN AN HOUR, AN HOUR AND A HALF. 1181 01:22:12,695 --> 01:22:14,697 THEY GO TO BED LIKE BABIES. 1182 01:22:14,697 --> 01:22:17,133 HEY, I'LL BRING ISABEL. 1183 01:22:17,133 --> 01:22:19,468 OH, THAT'LL BE NICE. 1184 01:22:22,338 --> 01:22:25,708 MAYBE SHE KNOWS, YOU KNOW, A TOUGHER LAWYER, 1185 01:22:25,708 --> 01:22:27,643 TOUGHER THAN HURLEY. 1186 01:22:27,643 --> 01:22:29,612 YOU KNOW THE KIND -- 1187 01:22:29,612 --> 01:22:32,982 GENTLEMEN-LOOKING, BUT A REAL KILLER FOR HIS CLIENT. 1188 01:22:32,982 --> 01:22:35,784 WANT ME TO TURN ON THE TUB? 1189 01:22:35,784 --> 01:22:39,888 OH, NO. UNH-UNH. 1190 01:22:39,888 --> 01:22:41,824 TAKE A REST, BABE, OKAY? 1191 01:22:41,824 --> 01:22:46,595 FORGET ABOUT EVERYTHING. 1192 01:22:46,595 --> 01:22:49,065 BRING ME BACK SOMETHING FROM DINNER. 1193 01:22:49,065 --> 01:22:51,134 I WAKE UP HUNGRY. 1194 01:22:51,134 --> 01:22:54,403 I REMEMBER. 1195 01:23:41,750 --> 01:23:48,724 SAM, PICK HIM UP WHEN HE REACHES HOLDEN AND WASHINGTON. 1196 01:23:48,724 --> 01:23:52,495 THANK YOU. THANK YOU, ALL OF YOU. 1197 01:23:52,495 --> 01:23:55,998 AND THANK YOU, MR. AND MRS. HARDING 1198 01:23:55,998 --> 01:23:58,667 FOR THIS LOVELY DINNER 1199 01:23:58,667 --> 01:24:03,072 AND FOR HAVING SUCH A LOVELY DAUGHTER. 1200 01:24:03,072 --> 01:24:06,542 [ APPLAUSE ] 1201 01:24:06,542 --> 01:24:09,745 NOW I'M AFRAID I HAVE TO TAKE HER AWAY 1202 01:24:09,745 --> 01:24:11,747 FROM YOU FOR THIS EVENING. 1203 01:24:11,747 --> 01:24:15,184 I AM NOT SUPPOSED TO TELL. 1204 01:24:15,184 --> 01:24:17,686 IT'S A SURPRISE PARTY. 1205 01:24:17,686 --> 01:24:19,822 I NEVER DID KNOW HOW TO GET SOMEONE 1206 01:24:19,822 --> 01:24:23,759 TO ONE OF THOSE DAMN THINGS WITHOUT GIVING IT AWAY. 1207 01:24:23,759 --> 01:24:26,028 NEITHER HAVE I. 1208 01:24:26,028 --> 01:24:28,764 THANKS AGAIN FOR EVERYTHING. 1209 01:24:31,400 --> 01:24:35,771 I KNOW WE'LL SEE YOU AGAIN SOON, MR. MANERO. 1210 01:24:35,771 --> 01:24:37,706 I'M SURE OF IT. 1211 01:24:43,779 --> 01:24:45,314 FRED, WOULD YOU BRING 1212 01:24:45,314 --> 01:24:48,317 MISS HARDING'S CAR AROUND, PLEASE? 1213 01:25:14,042 --> 01:25:16,245 [ CLATTERING NOISE ] 1214 01:25:16,245 --> 01:25:18,214 JACKY? 1215 01:25:21,550 --> 01:25:23,152 JACKY? 1216 01:25:36,432 --> 01:25:38,567 [ SHUFFLING SOUND ] 1217 01:25:47,176 --> 01:25:49,278 AAH! 1218 01:25:49,278 --> 01:25:50,379 WHERE'S JACKY? 1219 01:25:50,379 --> 01:25:51,447 HE'S COMING BACK. 1220 01:25:51,447 --> 01:25:53,216 Turner: ALEXANDRA... 1221 01:25:53,216 --> 01:25:54,783 Alex: OH, GOD. 1222 01:25:54,783 --> 01:25:57,720 ALEXANDRA, THERE WAS A DOUBLE IN THAT LOFT. 1223 01:25:57,720 --> 01:26:01,257 SOMEBODY WANTED TO LOOK LIKE YOU. 1224 01:26:01,257 --> 01:26:04,293 THEY MADE A FUSS SO THE NEIGHBORS WOULD SEE, 1225 01:26:04,293 --> 01:26:06,329 AND THEY DID. I KNOW 'CAUSE I TALKED TO HER. 1226 01:26:06,329 --> 01:26:08,130 WHO'D WANT TO SET ME UP? 1227 01:26:08,130 --> 01:26:10,399 HOMICIDE HAS GOT A BLOND HAIR 1228 01:26:10,399 --> 01:26:11,934 FROM UP IN THE LOFT. 1229 01:26:14,102 --> 01:26:18,441 NOW WHAT I'M SAYING... 1230 01:26:21,176 --> 01:26:24,813 IS THAT IT CAME FROM YOUR WIG 1231 01:26:24,813 --> 01:26:27,450 AND NOT FROM... 1232 01:26:29,285 --> 01:26:32,621 WHAT THE HELL HAPPENED TO THE BLEACH BLONDE? 1233 01:26:37,660 --> 01:26:39,895 OH, MY GOD. 1234 01:26:42,197 --> 01:26:43,399 OH, GOD. 1235 01:26:43,399 --> 01:26:45,268 WHERE ARE YOUR CLOTHES? 1236 01:26:45,268 --> 01:26:47,836 WE GOT TO GET OUT OF HERE. 1237 01:26:49,738 --> 01:26:52,608 WE'VE GOT TO GET THIS WIG TO GREENBAUM. 1238 01:27:08,657 --> 01:27:09,892 AAH! 1239 01:27:21,370 --> 01:27:24,840 [ GRUNTING ] 1240 01:27:26,909 --> 01:27:29,111 ALEX, PLEASE. 1241 01:27:29,111 --> 01:27:32,448 PLEASE! PLEASE, ALEX. PLEASE. 1242 01:27:32,448 --> 01:27:34,450 I DON'T WANT TO HURT YOU MORE. 1243 01:27:34,450 --> 01:27:37,386 JACKY, OH, MY GOD. WHAT ARE WE GOING TO DO? 1244 01:27:37,386 --> 01:27:38,954 I DON'T KNOW. 1245 01:27:38,954 --> 01:27:40,856 ALEX! DON'T. 1246 01:27:40,856 --> 01:27:43,959 JACKY. WE CAN'T. 1247 01:27:43,959 --> 01:27:46,862 ISABEL, YOU KILLED A MAN! 1248 01:27:46,862 --> 01:27:50,666 NOW WHATEVER HAS TO BE DONE... 1249 01:27:50,666 --> 01:27:53,536 YOU SET ME UP TO SAVE HER? 1250 01:27:53,536 --> 01:27:55,871 TURN THE WATER ON. 1251 01:27:55,871 --> 01:27:57,406 JACKY, NO. 1252 01:27:57,406 --> 01:27:59,274 DO IT! 1253 01:28:03,746 --> 01:28:04,780 JACKY. 1254 01:29:18,120 --> 01:29:19,488 WHO FIRED? 1255 01:29:19,488 --> 01:29:20,889 THAT MAN THERE. 1256 01:29:20,889 --> 01:29:22,625 [ ALEX GASPING ] 1257 01:29:22,625 --> 01:29:24,727 CALL AN AMBULANCE. 1258 01:29:31,834 --> 01:29:33,902 [ COUGHING ] 1259 01:29:33,902 --> 01:29:36,772 CEDARS? THIS IS OFFICER LEWIS. 1260 01:29:36,772 --> 01:29:41,944 WE NEED AN AMBULANCE AT 1625 ROBERTSON. 1261 01:29:41,944 --> 01:29:44,246 DO WHAT YOU CAN. 1262 01:29:44,246 --> 01:29:45,514 WELL? 1263 01:29:45,514 --> 01:29:48,283 PRETTY RAPID, PRETTY WEAK, BARELY THERE. 1264 01:29:48,283 --> 01:29:54,289 CALL FOR A SECOND AMBULANCE. 1265 01:29:54,289 --> 01:29:56,759 BRING EVERYTHING. ONE DYING. 1266 01:29:56,759 --> 01:29:58,661 WE DON'T THINK HE'S GOING TO MAKE IT. 1267 01:29:58,661 --> 01:30:01,229 THE OTHER ONE'S HURT. 1268 01:30:01,229 --> 01:30:04,366 JUST GET DOWN. RIGHT NOW. 1269 01:30:04,366 --> 01:30:10,272 OKAY. 1270 01:30:10,272 --> 01:30:13,275 STAY DOWN. YOU'LL PASS OUT. 1271 01:30:13,275 --> 01:30:16,479 OFFICER. 1272 01:30:21,116 --> 01:30:23,118 THANK GOD YOU'RE HERE. 1273 01:30:23,118 --> 01:30:27,523 HE KILLED KORSHACK. 1274 01:30:28,957 --> 01:30:32,695 NOW TONIGHT, THAT POOR MAN THERE. 1275 01:30:33,996 --> 01:30:35,531 NO. 1276 01:30:36,932 --> 01:30:39,134 IT WAS HER. 1277 01:30:39,134 --> 01:30:42,070 KORSHACK HAD PICTURES. 1278 01:30:42,070 --> 01:30:47,610 HE'S BEEN BLACKMAILING HER FOR YEARS. 1279 01:30:47,610 --> 01:30:51,446 HE THREATENED TO SHOW THEM TO HER FATHER. 1280 01:30:51,446 --> 01:30:54,449 MY FATHER IS JOSHUA HARDING. 1281 01:30:54,449 --> 01:30:56,118 HE WILL BE ABLE TO -- 1282 01:30:56,118 --> 01:30:58,654 HARDING? IS THAT JUDGE HARDING? 1283 01:30:58,654 --> 01:31:01,323 Man: HERB? PHONE. 1284 01:31:01,323 --> 01:31:03,926 [ SIREN WAILS ] 1285 01:31:13,135 --> 01:31:16,271 OH, NO. 1286 01:31:16,271 --> 01:31:19,241 NO... 1287 01:31:24,379 --> 01:31:28,250 [ MONITOR BEEPS ] 1288 01:31:35,290 --> 01:31:38,827 Man: DR. KLEIN, WILL YOU CALL EXTENSION 7042? 1289 01:31:38,827 --> 01:31:41,764 DR. KLEIN, EXTENSION 7042. 1290 01:31:51,473 --> 01:31:55,477 HE'S GOING TO BE ALL RIGHT. 1291 01:31:55,477 --> 01:31:58,080 WHAT CAN I DO FOR YOU? 1292 01:31:58,080 --> 01:32:03,218 NOTHING. THANKS. 1293 01:32:03,218 --> 01:32:04,653 IT WAS IMPOUNDED -- 1294 01:32:04,653 --> 01:32:07,489 THAT '63 MERCEDES YOU LEFT AT THE AIRPORT 1295 01:32:07,489 --> 01:32:09,224 DAY BEFORE YESTERDAY. 1296 01:32:09,224 --> 01:32:12,127 DAY BEFORE YESTERDAY. 1297 01:32:12,127 --> 01:32:13,629 I GOT IT RELEASED, 1298 01:32:13,629 --> 01:32:16,098 HAD THEM LEAVE IT DOWNSTAIRS. 1299 01:32:16,098 --> 01:32:19,034 THANK YOU, HERBIE. 1300 01:32:19,034 --> 01:32:23,038 L.A.'S HELL WITHOUT A CAR, MISS VAN LOREN. 1301 01:32:47,596 --> 01:32:51,099 Woman: DR. HOWSER, WOULD YOU CALL PATHOLOGY, PLEASE. 1302 01:32:51,099 --> 01:32:55,470 DR. HOWSER, PLEASE CALL PATHOLOGY. 1303 01:32:55,470 --> 01:32:57,005 MISS. 1304 01:32:57,005 --> 01:33:00,275 DR. HOWSER PHONED ME TO MEET HIM. 1305 01:33:21,864 --> 01:33:25,233 WHO THE HELL ARE YOU? 1306 01:33:25,233 --> 01:33:27,670 THAT SPORTS ANNOUNCER YOU LIKED, 1307 01:33:27,670 --> 01:33:29,738 YOU KNOW, FROM CINCINNATI? 1308 01:33:31,573 --> 01:33:33,709 I NEVER LIKED HIM. 1309 01:33:33,709 --> 01:33:36,044 HOW'D YOU GET IN HERE? 1310 01:33:36,044 --> 01:33:40,849 OH. DR. HOWSER SAID IT WAS OKAY. 1311 01:33:40,849 --> 01:33:45,187 THE DOCTOR'S NAME IS PITKIN. 1312 01:33:45,187 --> 01:33:47,389 I USE HOWSER. 1313 01:33:52,728 --> 01:33:54,897 I NEVER TRUSTED MANERO, 1314 01:33:54,897 --> 01:33:57,265 BUT I LOVED THE WAY HE MADE YOU LOOK. 1315 01:33:57,265 --> 01:33:59,267 OH. 1316 01:33:59,267 --> 01:34:00,869 HE DIDN'T DO IT. 1317 01:34:00,869 --> 01:34:02,805 I ALWAYS USED TO LOOK THIS WAY. 1318 01:34:02,805 --> 01:34:04,873 OH, I SHOULD HAVE KNOWN YOU THEN. 1319 01:34:04,873 --> 01:34:07,275 YEAH, YOU SHOULD HAVE. 1320 01:34:07,275 --> 01:34:09,044 YEAH. 1321 01:34:14,349 --> 01:34:15,884 MMM. 1322 01:34:18,754 --> 01:34:21,824 WHERE IS HE -- JACKY? 1323 01:34:21,824 --> 01:34:24,659 WITH YOUR PAL HERBIE. 1324 01:34:24,659 --> 01:34:28,396 HAVE THEY GOT ENOUGH ON HIM? 1325 01:34:28,396 --> 01:34:30,165 I DON'T KNOW. 1326 01:34:30,165 --> 01:34:32,467 MISS HARDING SAYS HE KILLED KORSHACK, 1327 01:34:32,467 --> 01:34:34,837 AND HE SAYS SHE DID IT. 1328 01:34:34,837 --> 01:34:37,572 BYE-BYE, JACKY. 1329 01:34:37,572 --> 01:34:39,207 WHAT DO YOU MEAN? 1330 01:34:39,207 --> 01:34:42,677 WELL, WHO DO YOU THINK THEY'RE GOING TO BELIEVE, 1331 01:34:42,677 --> 01:34:45,680 HER, OR SOME... 1332 01:34:48,650 --> 01:34:52,620 SOME GUY NAMED JOAQUIN MANERO? 1333 01:34:52,620 --> 01:34:55,657 WHO DO YOU BELIEVE? 1334 01:34:55,657 --> 01:34:59,862 I THINK SHE DID IT. 1335 01:35:03,465 --> 01:35:06,468 I THINK THEY'LL... 1336 01:35:06,468 --> 01:35:08,470 PUT HIM AWAY, 1337 01:35:08,470 --> 01:35:12,741 AND I THINK SHE'LL DO A LITTLE TIME OR NONE. 1338 01:35:16,044 --> 01:35:19,447 I THINK THAT'S THE WAY IT IS. 1339 01:35:19,447 --> 01:35:22,250 IT'S A BITCH. 1340 01:35:24,019 --> 01:35:27,990 CAN YOU GET ME SOME WATER HERE? 1341 01:35:46,274 --> 01:35:48,110 OH, UH... 1342 01:35:54,783 --> 01:35:56,718 WHAT ARE YOU GOING TO DO? 1343 01:35:56,718 --> 01:35:58,821 WHEN? 1344 01:35:58,821 --> 01:36:00,322 WELL, YOU KNOW. 1345 01:36:02,825 --> 01:36:04,793 I DON'T KNOW YET. 1346 01:36:04,793 --> 01:36:07,195 WORK? 1347 01:36:09,798 --> 01:36:13,001 WAIT FOR YOU TO GET SPRUNG. 1348 01:36:17,739 --> 01:36:19,908 THAT'S A NICE THOUGHT, BUT... 1349 01:36:22,210 --> 01:36:24,813 ALL WE KNOW ABOUT EACH OTHER 1350 01:36:24,813 --> 01:36:27,082 IS A DAY AND A HALF ON THE RUN, 1351 01:36:27,082 --> 01:36:30,418 SOMEBODY TRYING TO KILL US. 1352 01:36:30,418 --> 01:36:32,420 BRINGS PEOPLE TOGETHER -- 1353 01:36:32,420 --> 01:36:34,289 MAYBE A GOOD WAY TO START. 1354 01:36:34,289 --> 01:36:37,960 HELL, THE REST WILL BE LIKE SUNDAY ON THE FARM. 1355 01:36:37,960 --> 01:36:40,562 WHAT DO YOU KNOW ABOUT A FARM? 1356 01:36:40,562 --> 01:36:43,431 WELL... 1357 01:36:43,431 --> 01:36:48,103 I HAVE GREAT HOPES FOR YOU, ALEXANDRA. 1358 01:36:50,672 --> 01:36:53,208 WHAT ABOUT FOR US? 1359 01:37:00,315 --> 01:37:03,585 YOU DON'T WANT TO LIVE WITH A -- 1360 01:37:03,585 --> 01:37:07,422 WITH A LUSH, IS THAT IT? 1361 01:37:10,692 --> 01:37:12,995 WOULD YOU WANT TO? 1362 01:37:12,995 --> 01:37:17,565 I HAVEN'T HAD A DRINK IN TWO DAYS AND A NIGHT. 1363 01:37:24,139 --> 01:37:25,908 WE SAY GOODBYE THEN. 1364 01:37:25,908 --> 01:37:28,276 YEAH. 1365 01:37:31,880 --> 01:37:33,748 WHATEVER MAKES YOU HAPPY. 1366 01:37:33,748 --> 01:37:36,051 [ KNOCK ON DOOR ] 1367 01:37:36,051 --> 01:37:38,020 Nurse: BEEN HERE ALL NIGHT? 1368 01:37:38,020 --> 01:37:40,422 YEAH, I'M JUST LEAVING. 1369 01:37:43,491 --> 01:37:45,928 TAKE GOOD CARE. 1370 01:37:50,465 --> 01:37:52,434 ALEXANDRA. 1371 01:37:59,041 --> 01:38:01,776 YOU HAVE A RIGHT TO KNOW SOMETHING. 1372 01:38:01,776 --> 01:38:04,312 A RIGHT? 1373 01:38:04,312 --> 01:38:06,881 YEAH. 1374 01:38:06,881 --> 01:38:09,584 I WAS A... 1375 01:38:09,584 --> 01:38:14,322 DRUNK FOR 10 YEARS. 1376 01:38:14,322 --> 01:38:17,325 I GOT CUT, 1377 01:38:17,325 --> 01:38:20,628 BUT I WAS ON MY WAY OUT FOR A LONG WHILE. 1378 01:38:20,628 --> 01:38:22,597 YOU CAME BACK. 1379 01:38:22,597 --> 01:38:24,532 I'M TRYING TO. 1380 01:38:24,532 --> 01:38:28,336 IT CAN BE DONE. 1381 01:38:30,672 --> 01:38:33,408 I KNOW THIS TRICK. 1382 01:38:34,943 --> 01:38:38,080 I COUNT TO THREE, YOU DISAPPEAR. 1383 01:38:41,116 --> 01:38:44,152 ONE. THANKS FOR VISITING. 1384 01:38:47,222 --> 01:38:48,890 YOU'RE WELCOME. 1385 01:38:48,890 --> 01:38:51,159 TWO... 1386 01:38:53,561 --> 01:38:59,601 IT WAS A PLEASURE MEETING YOU, ALEXANDRA. 1387 01:39:02,971 --> 01:39:06,108 YES, IT WAS. 1388 01:39:08,576 --> 01:39:11,846 THREE...GOOD LUCK. 1389 01:39:11,846 --> 01:39:15,050 YOU, TOO, TURNER. 1390 01:39:49,617 --> 01:39:53,421 IT DIDN'T WORK. 1391 01:40:00,428 --> 01:40:04,766 I NEVER DID SEE THAT DAMN TRICK DONE RIGHT. 1392 01:40:04,766 --> 01:40:09,037 AND YOU NEVER WILL. 1393 01:40:13,775 --> 01:40:16,578 WHATEVER MAKES YOU HAPPY. 1394 01:40:19,914 --> 01:40:23,585 YOU. OH, YOU MAKE ME HAPPY. 1395 01:40:33,728 --> 01:40:36,731 -- CAPTIONS BY VITAC -- BURBANK, PITTSBURGH, WASHINGTON 1396 01:40:36,731 --> 01:40:40,068 CAPTIONS PAID FOR BY WARNER BROS. INC. 85757

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.