Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:44,944 --> 00:00:47,208
কেউ কেউ কিশোর বলে।
2
00:00:47,280 --> 00:00:49,942
আমি বলি প্রতিভা!
3
00:01:01,127 --> 00:01:03,027
আমাকে একা থাকতে দাও!
4
00:01:04,297 --> 00:01:06,857
ম্যাট, আমি
স্নাতক জন্য প্রস্তুত করছি !
5
00:01:08,935 --> 00:01:10,459
ম্যাট!
6
00:01:15,675 --> 00:01:18,803
আপনার ছোট্ট খেলনাটিকে বিদায় জানান ।
7
00:01:18,878 --> 00:01:23,474
এবং
চিরকালের জন্য ম্যাটকে তার বড় বোনের মালিক হ্যালো বলুন !
8
00:01:25,218 --> 00:01:27,482
কখনও হাল ছাড়বেন না
9
00:01:27,554 --> 00:01:29,886
হ্যাঁ হ্যাঁ
10
00:01:29,956 --> 00:01:32,720
কখনও হাল ছাড়বেন না
11
00:01:32,792 --> 00:01:37,388
জোয়ার বেশি,
তবে আমি ধরে রেখেছি
12
00:01:37,464 --> 00:01:42,492
আমি তোমার
এক নম্বর হতে চলেছি
13
00:01:42,569 --> 00:01:44,434
আমি ধরণের মেয়ে নই
14
00:01:44,504 --> 00:01:48,463
কে
ঠিক ছেড়ে দেয়
15
00:01:48,541 --> 00:01:51,339
ওহ না
16
00:01:51,411 --> 00:01:56,007
এটি এমন জিনিস নয়
যে আপনি সেই টিজ এবং আমার ক্ষতি করেছেন
17
00:01:56,082 --> 00:02:00,576
তবে
আপনি আমার সাথে যে কাজগুলি করেন তা এই উপায়
18
00:02:00,653 --> 00:02:03,019
আমি ধরণের মেয়ে নই
19
00:02:03,089 --> 00:02:07,082
কে
ঠিক ছেড়ে দেয়
20
00:02:07,160 --> 00:02:09,822
ওহ না
21
00:02:09,896 --> 00:02:14,765
জোয়ার বেশি,
তবে আমি ধরে রেখেছি
22
00:02:14,834 --> 00:02:18,861
আমি তোমার
এক নম্বর হতে চলেছি
23
00:02:18,938 --> 00:02:23,432
জোয়ার বেশি,
তবে আমি ধরে রেখেছি
24
00:02:23,510 --> 00:02:27,002
আমি তোমার
এক নম্বর হতে চলেছি
25
00:02:27,080 --> 00:02:28,308
ওহ
26
00:02:28,381 --> 00:02:31,373
এক নম্বর
27
00:02:31,451 --> 00:02:33,112
এক নম্বর
28
00:02:33,186 --> 00:02:36,349
এক নম্বর
29
00:02:36,422 --> 00:02:37,753
এক নম্বর
30
00:02:37,824 --> 00:02:41,760
প্রতিটি মেয়েই আপনাকে
তার মানুষ হতে চায়
31
00:02:41,828 --> 00:02:47,095
তবে
আমার পালা না আসা পর্যন্ত আমি এখানে অপেক্ষা করব
32
00:02:47,167 --> 00:02:48,930
আমি ধরণের মেয়ে নই
33
00:02:49,035 --> 00:02:52,903
কে
ঠিক ছেড়ে দেয়
34
00:02:52,972 --> 00:02:55,702
ওহ না
35
00:02:55,775 --> 00:03:00,576
জোয়ার বেশি,
তবে আমি ধরে রেখেছি
36
00:03:00,647 --> 00:03:05,243
আমি তোমার
এক নম্বর হতে চলেছি
37
00:03:05,318 --> 00:03:09,982
জোয়ার বেশি,
তবে আমি ধরে রেখেছি
38
00:03:10,056 --> 00:03:14,493
আমি তোমার
এক নম্বর হতে চলেছি
39
00:03:14,561 --> 00:03:17,689
এক নম্বর
40
00:03:17,764 --> 00:03:19,197
এক নম্বর
41
00:03:19,265 --> 00:03:22,996
এক নম্বর
42
00:03:23,069 --> 00:03:24,058
ধরতে হবে
43
00:03:24,137 --> 00:03:26,298
প্রতিবার
যে অনুভূতি পাই
44
00:03:26,372 --> 00:03:28,670
আপনি আমাকে
বিশ্বাস করার জন্য কিছু দিন
45
00:03:28,741 --> 00:03:30,868
যতবার
আমি তোমাকে আমার কাছে পেয়েছি
46
00:03:30,944 --> 00:03:33,105
আমি যেভাবে
চাই তা আমি জানি
47
00:03:33,179 --> 00:03:35,807
তবে আপনি জানেন
আমি এখন আমার সুযোগ নেব
48
00:03:35,882 --> 00:03:37,907
আমি এটি
কোনওভাবে ঘটতে চলেছি
49
00:03:37,984 --> 00:03:40,009
এবং আপনি জানেন যে
আমি চাপ নিতে পারি
50
00:03:40,086 --> 00:03:42,554
আজীবন আনন্দের জন্য এক মুহুর্তের বেদনা
51
00:03:42,622 --> 00:03:44,681
আনন্দ, আনন্দ,
আনন্দ ...
52
00:03:44,757 --> 00:03:49,160
প্রতিটি মেয়েই আপনাকে
তার মানুষ হতে চায়
53
00:03:49,229 --> 00:03:53,859
তবে
আমার পালা না আসা পর্যন্ত আমি এখানে অপেক্ষা করব
54
00:03:53,933 --> 00:03:55,958
আমি ধরণের মেয়ে নই
55
00:03:56,069 --> 00:04:00,199
কে
ঠিক ছেড়ে দেয়
56
00:04:00,273 --> 00:04:02,764
ওহ না
57
00:04:02,842 --> 00:04:07,802
জোয়ার বেশি,
তবে আমি ধরে রেখেছি
58
00:04:07,880 --> 00:04:12,146
আমি তোমার
এক নম্বর হতে চলেছি
59
00:04:12,218 --> 00:04:14,083
জোয়ার উচ্চ
60
00:04:14,153 --> 00:04:16,644
তবে আমি ধরে আছি
61
00:04:16,723 --> 00:04:20,386
আমি তোমার
এক নম্বর হতে চলেছি
62
00:04:20,460 --> 00:04:21,392
ওহ!
63
00:04:21,461 --> 00:04:24,055
প্রতিবার
যে অনুভূতি পাই
64
00:04:24,130 --> 00:04:26,291
আপনি আমাকে
বিশ্বাস করার জন্য কিছু দিন
65
00:04:26,366 --> 00:04:28,630
যতবার
আমি তোমাকে আমার কাছে পেয়েছি
66
00:04:28,701 --> 00:04:30,931
আমি যেভাবে
চাই তা আমি জানি
67
00:04:31,004 --> 00:04:33,529
তবে আপনি জানেন
আমি এখন আমার সুযোগ নেব
68
00:04:33,606 --> 00:04:35,733
আমি এটি
কোনওভাবে ঘটতে চলেছি
69
00:04:35,808 --> 00:04:38,003
এবং আপনি জানেন যে
আমি চাপ নিতে পারি
70
00:04:38,077 --> 00:04:40,477
আজীবন আনন্দের জন্য এক মুহুর্তের বেদনা
71
00:04:40,546 --> 00:04:41,808
জোয়ার উচ্চ...
72
00:04:41,881 --> 00:04:45,248
আমি একাডেমি পুরস্কার জিতবো!
73
00:04:46,486 --> 00:04:48,351
গতকাল, আপনি ডায়াপারে ছিলেন,
74
00:04:48,421 --> 00:04:50,855
এবং এখন আপনি
জুনিয়র উচ্চ স্নাতক ।
75
00:04:50,923 --> 00:04:54,051
আপনি বড় হচ্ছেন, এবং আমি
বিশ্বাস করতে পারি না আপনি রোমে যাচ্ছেন
76
00:04:54,127 --> 00:04:56,322
দুই সপ্তাহের জন্য
সমস্ত নিজের দ্বারা।
77
00:04:56,396 --> 00:05:00,196
আমাকে ছাড়া.
আমি তোমাকে ছাড়া সেখানে।
78
00:05:00,266 --> 00:05:01,893
আমি তোমাকে ছাড়া সেখানে।
79
00:05:01,968 --> 00:05:03,230
তুমি আমাকে ছাড়া সেখানে।
80
00:05:03,303 --> 00:05:05,703
মা, এটা
সব সংমিশ্রণ সম্পর্কে
81
00:05:05,772 --> 00:05:07,399
এই শব্দ আপনি করতে পারেন।
82
00:05:07,473 --> 00:05:10,533
লিজি,
প্রিয়তমা, আপনার জন্য এটি একটি বড় দিন ।
83
00:05:10,610 --> 00:05:12,771
সে একজন মৃত লোকের উদ্ধৃতি দিতে চলেছে।
84
00:05:14,247 --> 00:05:17,546
উইলিয়াম শেক্সপিয়র যেমন লিখেছেন,
"মহত্ত্বকে ভয় করবেন না:
85
00:05:17,617 --> 00:05:20,177
কেউ মহান জন্মগ্রহণ করেন,
কেউ মহানতা অর্জন করেন,
86
00:05:20,253 --> 00:05:22,687
এবং কারও কারও
উপরে মহিমা প্রকাশিত হয় । "
87
00:05:22,755 --> 00:05:25,918
ধন্যবাদ, বাবা, তবে আমি
স্নাতক পাস করার চেষ্টা করছি ।
88
00:05:25,992 --> 00:05:28,552
শ্রেষ্ঠত্ব
এই দুঃস্বপ্নটি শেষ না হওয়া পর্যন্ত অপেক্ষা করতে পারে ।
89
00:05:28,628 --> 00:05:29,720
আরে, গর্ডো
90
00:05:29,796 --> 00:05:31,525
তো, আমি কি ঠিক দেখছি?
91
00:05:31,597 --> 00:05:32,996
আমি তোমার ছেলে সেরা বন্ধু।
92
00:05:33,066 --> 00:05:35,296
আপনার
এই সম্পর্কে মিরান্ডার সাথে কথা বলা উচিত ।
93
00:05:35,368 --> 00:05:37,199
কিন্তু সে মেক্সিকো সিটিতে আছে।
94
00:05:37,270 --> 00:05:40,433
হ্যাঁ. আপনার নীল রঙের পোশাকটি
শীতল দেখায়
95
00:05:40,506 --> 00:05:42,303
অন্য সব মেয়েদের চেয়ে '।
96
00:05:42,375 --> 00:05:44,036
হে ভগবান.
97
00:05:44,110 --> 00:05:47,841
কেবল আপনিই ভাববেন যে
আপনি সেই গুঁড়াটি নীল রঙের আড়াল করতে পারবেন,
98
00:05:47,914 --> 00:05:49,472
দমকা-কাটানো,
এটি এক ধরণের কৃষক-পোশাক-
99
00:05:49,549 --> 00:05:51,949
but-it-might-just
-be- একটি ব্যাগি-বিপর্যয়
100
00:05:52,018 --> 00:05:54,043
যে আপনি
বসন্ত নাচ পরতেন ।
101
00:05:55,321 --> 00:05:58,290
লিজি ম্যাকগুইয়ার, আপনি
একজন পোশাকের পুনরাবৃত্তিকারী!
102
00:06:00,626 --> 00:06:02,821
কিন্তু আমি...
103
00:06:02,895 --> 00:06:04,590
হতে পারে আমি একটি পোশাক পুনরায় কারক,
104
00:06:04,664 --> 00:06:06,427
তবে আপনি
একটি পোশাক স্মরণকারী,
105
00:06:06,499 --> 00:06:08,467
যা ঠিক তেমনি করুণ।
106
00:06:08,534 --> 00:06:11,162
তার কি
আরও ভাল কিছু করার নেই?
107
00:06:11,237 --> 00:06:13,034
আমার জীবনকে দুর্বিষহ করার চেয়ে?
108
00:06:13,106 --> 00:06:16,269
মানে ...
আমরা সবচেয়ে ভাল বন্ধু ছিলাম।
109
00:06:16,342 --> 00:06:18,674
তবে
সে জনপ্রিয় হওয়ার আগেই ছিল ।
110
00:06:18,745 --> 00:06:20,508
ম্যাকগুয়ার!
111
00:06:20,580 --> 00:06:22,480
যাওয়া.
112
00:06:22,548 --> 00:06:24,072
আরে মিঃ এসকোবার।
113
00:06:26,152 --> 00:06:27,983
ভাল পরে শেভ।
114
00:06:28,054 --> 00:06:29,282
ওহ, আপনাকে ধন্যবাদ.
115
00:06:29,355 --> 00:06:32,188
মার্গারেট চ্যানের হয় ইবোলা
বা খুব খারাপ ঠান্ডা রয়েছে।
116
00:06:32,258 --> 00:06:33,691
যে কোনও ইভেন্টে, আপনি প্রস্তুত আছেন।
117
00:06:33,760 --> 00:06:35,193
ইউইউ-আপ কোথায়?
118
00:06:35,261 --> 00:06:36,819
মঞ্চে
119
00:06:36,896 --> 00:06:39,956
আপনি
ক্লাস সভাপতির বক্তব্য প্রদান করতে যাচ্ছেন ।
120
00:06:40,032 --> 00:06:42,125
বি-কিন্তু
ভাইস প্রেসিডেন্টের কী হবে?
121
00:06:42,201 --> 00:06:43,395
সে স্নাতক নয়।
122
00:06:43,469 --> 00:06:45,596
সেক্রেটারি ট্রেজারার এর
পরের লাইনে।
123
00:06:45,671 --> 00:06:47,502
আমি যা করেছি তা হ'ল ক্ষুদ্র নগদ পরিচালনা করা।
124
00:06:47,573 --> 00:06:50,633
আমি দুঃখিত, কিন্তু আপনি এ
থেকে আপনার উপায় কিনছেন না ।
125
00:06:50,710 --> 00:06:52,678
আমি চাই তুমি
তোমার বক্তৃতা দাও
126
00:06:52,745 --> 00:06:54,713
যত গর্ব
এবং প্রতিশ্রুতি সঙ্গে
127
00:06:54,781 --> 00:06:56,214
মার্গারেট চ্যান যেমন করতেন,
128
00:06:56,282 --> 00:06:58,409
যদিও
আপনি মার্গারেট চ্যান নন।
129
00:07:04,957 --> 00:07:07,391
তুমি মার্গারেট চ্যান নও।
130
00:07:07,460 --> 00:07:09,826
তুমি মার্গারেট চ্যান নও।
131
00:07:09,896 --> 00:07:11,261
তুমি মার্গারেট চ্যান নও।
132
00:07:11,330 --> 00:07:12,922
চালান!
133
00:07:15,802 --> 00:07:18,737
মহিলা ও ভদ্রলোক,
আহ্, লিজি ম্যাকগুইয়ার।
134
00:07:29,248 --> 00:07:31,113
এ ...
135
00:07:31,184 --> 00:07:33,914
ইউ-উহ, মার্গারেট চ্যান
আজ রাতে এটি তৈরি করতে পারেনি,
136
00:07:33,986 --> 00:07:38,150
তাই আমি যাচ্ছি - আমি
তার জন্য পূরণ করব।
137
00:07:39,892 --> 00:07:42,224
এমন নয় যে আমাদের মধ্যে
কেউ সত্যই তা করতে পারে,
138
00:07:42,295 --> 00:07:44,388
তবে, ওম, যাইহোক ...
139
00:07:44,464 --> 00:07:47,456
মধু, আমি
আমার নাকলেসের অনুভূতি হারাচ্ছি ।
140
00:07:47,533 --> 00:07:50,559
আমি মনে করি যে আমরা সকলেই
সেই জুনিয়র হাইকে সম্মতি জানাতে পারি
141
00:07:50,636 --> 00:07:53,298
বিব্রতকর এবং বিশ্রী ভরা
142
00:07:53,372 --> 00:07:57,866
এবং কখনও কখনও ঠিক অবজ্ঞাপূর্ণ
মুহুর্তগুলি, তাই না?
143
00:08:00,580 --> 00:08:02,172
আহ ...
144
00:08:02,248 --> 00:08:04,682
উহু!
আমিও না.
145
00:08:04,750 --> 00:08:06,945
এটা খুব দুঃখজনক.
146
00:08:08,054 --> 00:08:09,078
কি দারুন.
147
00:08:09,155 --> 00:08:11,316
এটি
those প্রাণীগুলির মধ্যে একটি দেখার মতো
148
00:08:11,390 --> 00:08:13,381
আবিষ্কারের চ্যানেলে খুন হন।
149
00:08:18,364 --> 00:08:20,264
দ্বিতীয় ভাবি মার্গারেট চ্যান
150
00:08:20,333 --> 00:08:23,461
আমার এখনই
কিছুটা জল চাই
151
00:08:25,037 --> 00:08:26,026
আহ! উহু!
152
00:08:36,516 --> 00:08:38,313
কিছু খেলো!
কিছু কর!
153
00:08:42,655 --> 00:08:43,781
হ্যাঁ! হা হা হা!
154
00:08:43,889 --> 00:08:45,379
চলে আসো! মা! বাবা!
155
00:08:45,457 --> 00:08:47,391
আমি
দেশের বাইরে যেতে হবে !
156
00:08:47,459 --> 00:08:50,292
আমি জানি আপনি এখনও বিরক্ত,
কিন্তু এটি খারাপ ছিল না।
157
00:08:50,362 --> 00:08:51,693
ওহ, সত্যি, মা?
158
00:08:51,763 --> 00:08:55,494
আপনার জুনিয়র-হাই গ্র্যাজুয়েশন
"গুড মর্নিং আমেরিকা" তে ছিল?
159
00:08:55,567 --> 00:08:58,229
কি ক্রিপ
ডায়ান সাওয়ারকে একটি ভিডিও প্রেরণ করবে
160
00:08:58,303 --> 00:08:59,964
তোমাকে এভাবে বিব্রত করতে?
161
00:09:00,038 --> 00:09:01,062
উহু.
162
00:09:08,313 --> 00:09:10,042
- উঘ!
163
00:09:10,115 --> 00:09:12,811
এটা কি?
164
00:09:12,884 --> 00:09:15,148
তা হ'ল মিস আনগারমিয়ার।
165
00:09:15,220 --> 00:09:17,484
আরে, আরে, আরে, আরে।
আরে!
166
00:09:17,555 --> 00:09:20,581
তিনি
আগামী চার বছরের জন্য আমাদের অধ্যক্ষ হতে চলেছেন ।
167
00:09:20,659 --> 00:09:22,217
যদি আপনি তার ভাল পাশে থাকেন,
168
00:09:22,294 --> 00:09:24,888
এটি
একটি লভি লিগ বিদ্যালয়ের একমুখী টিকিট ।
169
00:09:24,963 --> 00:09:26,726
আপনি যদি তার খারাপ দিকে থাকেন?
170
00:09:26,798 --> 00:09:29,665
মাফ করবেন!
আমার কিছু ছিদ্র করা দরকার।
171
00:09:29,734 --> 00:09:30,962
ভাল তুমি...
172
00:09:31,036 --> 00:09:33,300
তুমি কি ছেলেটার মত করেছ?
173
00:09:33,371 --> 00:09:36,670
না, আপনি
সেই লোকটির পক্ষে কাজ করবেন।
174
00:09:36,741 --> 00:09:39,801
আপনি কি নিশ্চিত করতে পারেন যে
কোনও রসুন বা সয়া পণ্য নেই
175
00:09:39,878 --> 00:09:41,539
কিছুতেই ব্রিটনি
তার মুখের কাছে রাখে?
176
00:09:41,613 --> 00:09:43,774
মিস উঙ্গারমিয়ার,
লুকের টেনিস কনুই রয়েছে।
177
00:09:43,848 --> 00:09:45,679
কেউ কি
তার লাগেজ বহন করতে পারবে?
178
00:09:45,750 --> 00:09:48,651
আমার ছেলের হাঁপানি হয়েছে,
তার অবশ্যই তার ফুফু খাওয়া উচিত।
179
00:09:48,720 --> 00:09:50,688
ব্রিটানি, সে এলার্জি পেয়েছে।
180
00:09:52,590 --> 00:09:54,387
মনোযোগ দিন, বাবা ...
181
00:09:54,459 --> 00:09:56,393
আপনার পাই গর্ত বন্ধ করুন।
182
00:09:56,461 --> 00:09:59,794
আমি
আপনার বংশকে টেনে আনার জন্য এখানে একটি মিশনে আছি
183
00:09:59,864 --> 00:10:03,493
থেকে 31
icallyতিহাসিকভাবে উল্লেখযোগ্য রোমান ল্যান্ডমার্ক
184
00:10:03,568 --> 00:10:05,661
দুই সপ্তাহের মধ্যে.
185
00:10:05,737 --> 00:10:09,366
এখন, যখন এই পিছনে কথা বলার
দুর্বৃত্তরা আপনার কাছে ফিরে আসে,
186
00:10:09,441 --> 00:10:13,241
তারা
সংস্কৃতির একটি হ্রদে তাদের পায়ের আঙ্গুলগুলি ডুবিয়ে দেবে ,
187
00:10:13,311 --> 00:10:14,972
তাদের ভাগ্য অনুমান করার আগে
188
00:10:15,046 --> 00:10:17,139
আউটলেট মলে ভাঁজ শার্ট
189
00:10:17,215 --> 00:10:20,844
অনেক - আসলে, বেশিরভাগ -
আপনার ক্লাসমেট বেছে নিয়েছিল
190
00:10:20,919 --> 00:10:24,753
ওয়াটার-স্লাইড ওয়ান্ডারল্যান্ডে 36 ঘন্টা বাসের যাত্রার জন্য।
191
00:10:24,823 --> 00:10:26,085
হু!
192
00:10:26,157 --> 00:10:27,852
কিন্তু তুমি...
193
00:10:27,926 --> 00:10:31,987
আপনি, যারা
মুখের শ্বাস প্রশ্বাসের ট্রেলার ট্র্যাশ নন ,
194
00:10:32,063 --> 00:10:35,555
আপনি
আনন্দ উপভোগ করতে হবে
195
00:10:35,633 --> 00:10:38,659
চিরন্তন শহরের!
196
00:10:38,737 --> 00:10:39,999
হুম-হুঁ।
197
00:10:41,673 --> 00:10:43,436
রোম চিরন্তন শহর।
198
00:10:43,508 --> 00:10:45,567
কেউ কি
তথ্য প্যাকেট পড়েনি ?
199
00:10:48,246 --> 00:10:50,043
দেখ এবং শেখ.
200
00:10:51,449 --> 00:10:52,939
একজন, মিস আনগারমিয়ার,
201
00:10:53,018 --> 00:10:56,351
আমি আপনাকে জানাতে চেয়েছিলাম
আমি সত্যিই অপেক্ষায় আছি
202
00:10:56,421 --> 00:10:59,390
এই উত্তেজনাপূর্ণ
এবং একাডেমিকভাবে সমৃদ্ধ ট্রিপ।
203
00:10:59,457 --> 00:11:00,424
তোমার নাম কি?
204
00:11:00,492 --> 00:11:01,481
ডেভিড গর্ডন
205
00:11:01,559 --> 00:11:03,117
- ডেভিড গর্ডন
- এমএম-হুঁ।
206
00:11:03,194 --> 00:11:04,786
আমি মনে করি, লিটালিয়ান ভাষায়,
207
00:11:04,863 --> 00:11:08,424
তার মানে কোনও
লুক্কায়িত এজেন্ডা সহ একটি ছদ্মবেশী বাদামী , হাহ?
208
00:11:08,500 --> 00:11:09,933
আহ, আহ!
209
00:11:10,001 --> 00:11:12,060
হ্যাঁ! আসুন,
ব্যাগগুলি পরীক্ষা করুন !
210
00:11:12,137 --> 00:11:14,298
আমি সেই কাণ্ডটি
কাণ্ডের মধ্যে দেখতে চাই
211
00:11:14,372 --> 00:11:15,737
এবং একটি আসন ঝরঝরে দেখাচ্ছে।
212
00:11:19,144 --> 00:11:21,135
ঠিক আছে.
213
00:11:24,983 --> 00:11:26,143
মা...
214
00:11:27,519 --> 00:11:30,352
ঠিক আছে, মাত্র
দুই সপ্তাহ, মা।
215
00:11:31,956 --> 00:11:34,288
- মধু, সে যেতে হবে।
- দুই সপ্তাহ.
216
00:11:37,529 --> 00:11:38,962
- বাই, সুইটি
- বাই
217
00:11:39,030 --> 00:11:40,930
- নিরাপদ ট্রিপ, হাহ?
- ঠিক আছে.
218
00:12:14,365 --> 00:12:16,094
প্রণয়ী...
219
00:12:19,070 --> 00:12:21,061
- ঠিক আছে?
- এমএম-হুঁ।
220
00:12:26,544 --> 00:12:28,136
রোমের ফ্লাইট .২
221
00:12:28,213 --> 00:12:30,238
ফাইনাল বোর্ডিং,
রোমে ফ্লাইট 72 72
222
00:12:30,315 --> 00:12:34,149
আরে! আমরা সেই জমিতে যাচ্ছি
যেখানে তারা স্প্যাগেটি আবিষ্কার করেছিল!
223
00:12:34,219 --> 00:12:35,948
আহ হি।
224
00:12:36,020 --> 00:12:37,612
হ্যাঁ, এবং সবচেয়ে ভাল অংশ
225
00:12:37,689 --> 00:12:40,283
কেট এবং সমস্ত ছোট
দাঁত সাদা করার বন্ধুরা friends
226
00:12:40,358 --> 00:12:42,952
কে
স্নাতকোত্তর স্নাতকোত্তর জন্য আমার উপর ragging হবে
227
00:12:43,027 --> 00:12:44,619
ওয়াটার-স্লাইড ওয়ান্ডারল্যান্ডে গিয়েছিল।
228
00:12:44,696 --> 00:12:47,722
হালকা বাল্বের স্ক্রুতে কয়টি লিজি লাগে ?
229
00:12:47,799 --> 00:12:51,235
আমি জানি না, তবে
গ্র্যাজুয়েশন তৈরি করতে কেবল একটাই লাগে ।
230
00:13:07,886 --> 00:13:10,252
আরে মুখ বন্ধ কর.
231
00:13:17,729 --> 00:13:18,923
ওহ!
232
00:13:18,997 --> 00:13:20,055
ওহ!
233
00:14:06,110 --> 00:14:10,274
প্রতিটি এভিনিউ বা
রাস্তা বা স্ট্র্যাটের মাধ্যমে নিচে
234
00:14:10,348 --> 00:14:16,150
আপনি 'দেখতে পারেন ই.এম. অদৃশ্য
দু'জন দু'জন
235
00:14:16,221 --> 00:14:20,021
রোমার একটি সন্ধ্যায়
236
00:14:20,091 --> 00:14:22,321
তারা
কি এস্প্রেসো এর জন্য গ্রহণ করে ?
237
00:14:22,393 --> 00:14:24,054
হ্যাঁ, আমিও তাই অনুমান করি
238
00:14:24,128 --> 00:14:29,725
প্রতিটি প্রেমিকার বাহুতে,
একটি মেয়ে আমার ইচ্ছা ছিল আমি জানতাম
239
00:14:29,801 --> 00:14:33,669
রোমার একটি সন্ধ্যায়
240
00:14:33,738 --> 00:14:37,674
সুতরাং দয়া করে
আপনার কাসার কাছে প্লাজায় আমার সাথে দেখা করুন
241
00:14:37,742 --> 00:14:43,339
আমি কেবল একজন,
এবং এটিও খুব কম
242
00:14:43,414 --> 00:14:47,077
রোমার একটি সন্ধ্যায়
243
00:14:47,151 --> 00:14:50,643
দেশ কী আসবে জানিনা
244
00:14:50,722 --> 00:14:53,748
তবে রোমে
যেমন রোমীয়রা করেন তেমন করুন
245
00:14:53,825 --> 00:14:56,521
করবে?
246
00:14:56,594 --> 00:14:59,961
- রোমার একটি সন্ধ্যায়
247
00:15:04,569 --> 00:15:06,093
আমরা এখানে.
ডান বাড়ানো.
248
00:15:06,170 --> 00:15:08,263
এক নম্বর ...
দুই নম্বর ...
249
00:15:08,339 --> 00:15:09,686
হোটেল ক্যাম্বিনিতে স্বাগতম।
250
00:15:09,687 --> 00:15:11,034
হোটেল ক্যাম্বিনিতে স্বাগতম।
251
00:15:11,109 --> 00:15:14,169
পাছে আপনি ভাবেন যে আপনার অনেক
এবং আমার কম লোক রয়েছে
252
00:15:14,245 --> 00:15:17,681
এবং তাই
আমার উপর কিছু টানতে সহজ হবে,
253
00:15:17,749 --> 00:15:18,773
আবার চিন্তা কর.
254
00:15:18,850 --> 00:15:20,784
বুদ্ধিমান, দ্রুত হওয়া ছাড়াও
255
00:15:20,852 --> 00:15:22,717
এবং
আপনার বেশিরভাগের চেয়ে ভাল দেখাচ্ছে ,
256
00:15:22,787 --> 00:15:24,584
আমি
একটু সাহায্য তালিকাভুক্ত করেছি ।
257
00:15:24,656 --> 00:15:28,057
হোটেলের সহকারী ব্যবস্থাপক , জর্জিও আওয়ারি,
258
00:15:28,126 --> 00:15:30,185
লিটলিয়ান নেভির কমান্ডার ছিলেন
259
00:15:30,261 --> 00:15:33,697
আর তাই আমি
যেমন খেলি তেমনি তার খেলায়ও।
260
00:15:33,765 --> 00:15:36,256
জর্জিও, আপনি
আমার ছাত্রদের সংক্ষিপ্ত করতে চান
261
00:15:36,334 --> 00:15:38,700
হোটেল সুরক্ষা পদ্ধতিতে ?
262
00:15:38,770 --> 00:15:42,228
আমরা 5:00 এ পরিবেশন।
263
00:15:42,307 --> 00:15:44,002
বিস্কুট.
264
00:15:45,643 --> 00:15:47,406
হ্যাঁ
265
00:15:47,479 --> 00:15:49,743
আপনি লোকটি শুনেছেন।
266
00:15:49,814 --> 00:15:51,247
রুম অ্যাসাইনমেন্ট।
267
00:15:51,316 --> 00:15:52,840
ডেভিড গর্ডন ...
268
00:15:52,917 --> 00:15:55,408
আপনি
এথন ক্রাফ্টের সাথে থাকবেন ।
269
00:15:55,487 --> 00:15:57,250
আপনি 103 ঘরে থাকবেন
270
00:15:57,322 --> 00:15:59,415
এই ইংরেজি
বা ল্যাটালিয়ান সংখ্যা আছে?
271
00:15:59,491 --> 00:16:01,083
আপনার কি সমস্যা আছে?
272
00:16:01,159 --> 00:16:02,558
উম, না, ম্যাম।
273
00:16:02,627 --> 00:16:04,891
যে কোনও ঘর কেবলমাত্র -
আমার জন্য ঠিক আছে।
274
00:16:04,963 --> 00:16:06,555
মেরুদণ্ডহীন জেলিফিশ হচ্ছে
275
00:16:06,631 --> 00:16:09,896
প্রায় হিসাবে অনাকর্ষণীয় হয়
একটু brownnoser হচ্ছে।
276
00:16:12,003 --> 00:16:13,231
ম্যাকগুয়ার!
277
00:16:13,304 --> 00:16:17,604
মার্গারেট চ্যান কীভাবে
এই ট্রিপটি করতে সক্ষম হননি তা দেখে ,
278
00:16:17,675 --> 00:16:19,905
আপনি সাথে থাকবেন ...
279
00:16:19,978 --> 00:16:22,879
ঠিক আছে, আমি
কোনও পরিস্থিতিতে আছি না ,
280
00:16:22,947 --> 00:16:24,505
সাথে ঘর ভাগ করে নিচ্ছি -
281
00:16:24,582 --> 00:16:26,675
আমি
জানালা দিয়ে বিছানা নেব ।
282
00:16:26,751 --> 00:16:28,082
তুমি কিছু মনে করো না, তাই না?
283
00:16:28,152 --> 00:16:31,519
আহ, ইয়েস!
284
00:16:32,590 --> 00:16:33,750
না
285
00:16:33,825 --> 00:16:36,555
আমি
সুইস ইডারডাউন দিয়ে অনেক ভাল ঘুমাচ্ছি ।
286
00:16:36,628 --> 00:16:38,687
লিজি, দেখছি আমরা রুমে আছি
287
00:16:38,763 --> 00:16:41,129
এবং আমরা
একসাথে সময় কাটাতে যাচ্ছি ,
288
00:16:41,199 --> 00:16:43,292
আমি আপনাকে জানাতে চেয়েছিলাম
আমি বুঝতে পেরেছি
289
00:16:43,368 --> 00:16:46,428
আপনি যে
বিব্রতকর সব জিনিস আপনার পিছনে রাখতে চান
290
00:16:46,504 --> 00:16:48,972
এবং কেবল এগিয়ে যান
এবং একটি নতুন শুরু করুন।
291
00:16:49,841 --> 00:16:51,570
তুমি কর?
292
00:16:51,643 --> 00:16:53,406
হ্যাঁ. আমি
আপনার স্বপ্ন বুঝতে ।
293
00:16:53,478 --> 00:16:54,638
এটা অনেক বড় স্বপ্ন।
294
00:16:54,712 --> 00:16:57,545
এটি একটি বিশাল স্বপ্ন
এবং আপনি এটি একা করতে পারবেন না।
295
00:16:57,615 --> 00:17:00,243
আসলে, আমি মনে
করি না আপনি এটি একেবারেই করতে পারবেন।
296
00:17:00,318 --> 00:17:01,376
যেতে দাও।
297
00:17:03,388 --> 00:17:04,753
লিজি, এসো
298
00:17:10,128 --> 00:17:11,060
ওহ!
299
00:17:11,129 --> 00:17:12,118
গর্ডো, কী?
300
00:17:12,196 --> 00:17:13,857
চিন্তা করবেন না।
চিন্তা করবেন না।
301
00:17:13,932 --> 00:17:15,092
আমরা কোথায় যাচ্ছি?
302
00:17:15,166 --> 00:17:16,690
দেখুন
303
00:17:18,002 --> 00:17:19,526
কি দারুন!
304
00:17:19,604 --> 00:17:22,038
খুব সুন্দর, হাহ?
305
00:17:26,878 --> 00:17:28,243
তুমি কি জানো গর্ডো?
306
00:17:28,313 --> 00:17:31,009
আমি
কেট স্যান্ডার্সকে আমার কাছে পেতে দেব না।
307
00:17:31,082 --> 00:17:32,310
আমাকে কিছু কথা দিন।
308
00:17:32,383 --> 00:17:33,372
কিছু.
309
00:17:33,451 --> 00:17:36,386
প্রতিশ্রুতি দিন যে আমরা যখন এখানে আছি, তখন আমরা
অ্যাডভেঞ্চারের সন্ধান করব।
310
00:17:36,454 --> 00:17:39,116
ঠিক আছে? এটি
আবার শুরু করার আমাদের সুযোগ।
311
00:17:39,190 --> 00:17:41,715
মানে
আমরা যা কিছু করতে চাই তা করুন।
312
00:17:41,793 --> 00:17:43,988
হ্যাঁ আমি জানি।
তুমি ঠিক বলছো.
313
00:17:44,062 --> 00:17:46,792
হুঁ। তুমি আর আমি.
দু: সাহসিক কাজ। ডিল।
314
00:17:48,533 --> 00:17:49,830
ডিল।
315
00:17:55,506 --> 00:17:57,531
ট্রেভি ফাউন্টেন ডিজাইন করা হয়েছিল
316
00:17:57,609 --> 00:18:01,136
লিখেছেন জিয়ান লরেঞ্জা বার্নিনি এবং পিট্রো দা কর্টোনার
317
00:18:01,212 --> 00:18:02,679
17 শতকে।
318
00:18:02,747 --> 00:18:05,841
এবং
এই খারাপ ছেলেটিকে শেষ করতে প্রায় 100 বছর সময় লেগেছে ।
319
00:18:05,917 --> 00:18:09,353
ইতিহাস জুড়ে, সারা
বিশ্ব থেকে মানুষ এসেছে
320
00:18:09,420 --> 00:18:12,685
ট্রেভি ফোয়েনাতে একটি শুভেচ্ছা জানাতে এবং তাদের কয়েনটি টস করতে ।
321
00:18:12,757 --> 00:18:14,384
এই লোকেরা চুষে চুষে ফেলেছে।
322
00:18:14,459 --> 00:18:16,950
আপনি
এই পৃথিবীতে আপনার নিজের ভাগ্য অর্জন করতে পারেন ।
323
00:18:17,028 --> 00:18:20,623
ঠিক আছে, এগিয়ে চলছে, মানুষ।
চলো যাই.
324
00:18:20,698 --> 00:18:21,665
দুঃখিত,
325
00:18:21,733 --> 00:18:23,325
ধন্যবাদ.
326
00:18:23,401 --> 00:18:25,926
দুঃখিত, আপনাকে ধন্যবাদ,
327
00:18:26,004 --> 00:18:27,995
তুমি কি জান?
সে কি বলে ভুলে যাও
328
00:18:28,072 --> 00:18:29,266
একটি ইচ্ছা করুন।
329
00:18:29,340 --> 00:18:31,570
আমি
আমার সেরা বন্ধুর সাথে রোমে আছি ।
330
00:18:31,643 --> 00:18:33,338
আমি ভালো.
আপনি একটি তৈরি করুন।
331
00:18:33,411 --> 00:18:35,072
ঠিক আছে.
332
00:18:35,146 --> 00:18:36,477
হুঁ।
333
00:18:36,547 --> 00:18:37,912
ঠিক আছে.
334
00:18:50,428 --> 00:18:52,020
লসবেলা?
335
00:18:52,096 --> 00:18:53,563
হাহ?
336
00:18:54,899 --> 00:18:58,460
ঠিক আছে, আমি
উচ্চ বিদ্যালয়ের মধ্য দিয়ে মসৃণ নৌযান চাইছিলাম,
337
00:18:58,536 --> 00:19:00,561
তবে এটি কাজ করবে
338
00:19:00,638 --> 00:19:02,538
আহ, আমি দুঃখিত।
339
00:19:02,607 --> 00:19:06,907
এটি কেবল আপনি
আমার বন্ধুর মতো ভয়ঙ্কর দেখায়।
340
00:19:06,978 --> 00:19:10,004
পাওলো, আপনাকে
আপনার ছবির শ্যুটে যেতে হবে।
341
00:19:10,081 --> 00:19:11,207
আমাদের যেতে হবে।
342
00:19:13,151 --> 00:19:16,382
আপনি যা অর্ধপত্রে ছোট্ট
তা এখনই অনুভব করছেন
343
00:19:16,454 --> 00:19:18,046
আপনার শক্তি পতাকাঙ্কিত হয়।
344
00:19:18,122 --> 00:19:19,817
আমরা আজ আরও চারটি স্টপ পেয়েছি।
345
00:19:19,891 --> 00:19:22,382
আমি চাই আপনি
কমপক্ষে পরিবর্তন করতে পারবেন
346
00:19:22,460 --> 00:19:23,984
স্মৃতিস্তম্ভ থেকে স্মৃতিস্তম্ভ।
347
00:19:24,062 --> 00:19:26,496
আমরা তার জন্য একটি শব্দ পেয়েছি,
এবং এটি গেলাটো।
348
00:19:26,564 --> 00:19:28,725
মনে রাখবেন
যে ল্যাটালিয়ান আইসক্রিম রয়েছে
349
00:19:28,800 --> 00:19:31,360
আমেরিকান আইসক্রিমের চিনির প্রায় দ্বিগুণ ।
350
00:19:31,436 --> 00:19:34,030
মানে আপনি প্রায়
দুটি স্কুপ চান , তাই না?
351
00:19:34,105 --> 00:19:36,039
আমি জানি যে আমি করি.
ঠিক আছে.
352
00:19:36,107 --> 00:19:37,631
আমি আপনাকে বিরক্ত করতে চাইছি না।
353
00:19:37,709 --> 00:19:40,041
আমি পাওলো।
পাওলো ভালিসারি।
354
00:19:40,111 --> 00:19:42,477
ওহ, আমি লিজি ম্যাকগুইয়ার,
355
00:19:42,547 --> 00:19:44,242
এবং এটি আমার বন্ধু গর্ডো।
356
00:19:44,315 --> 00:19:45,805
এই আমার বন্ধু সের্গেই।
357
00:19:45,883 --> 00:19:48,545
সের্গেই, সে
ঠিক লেসবেলার মতো দেখাচ্ছে না?
358
00:19:48,619 --> 00:19:50,086
- লেসবেলা!
- পল!
359
00:19:53,524 --> 00:19:55,617
এ ...
360
00:19:55,693 --> 00:19:56,660
পল!
361
00:19:56,728 --> 00:19:58,559
লেসবেলা! ইসাবেলা!
362
00:20:01,566 --> 00:20:04,558
পল! পল!
363
00:20:06,304 --> 00:20:07,965
ওহে পল!
364
00:20:10,308 --> 00:20:11,798
আহ, হুম ...
365
00:20:13,511 --> 00:20:15,775
কি দারুন! এটা সত্যিই
আমার মত দেখাচ্ছে না।
366
00:20:15,847 --> 00:20:18,873
চুল বাদে
আপনি তার যমজ হতে পারেন।
367
00:20:18,950 --> 00:20:22,147
ইসাবেলা আমার গাওয়ার সঙ্গী,
এবং আপনি তাঁর বোনের মতো।
368
00:20:22,220 --> 00:20:23,915
একটি মটর দুটো পোকার মতো।
369
00:20:25,690 --> 00:20:28,591
লিজি, আমি কি আবার তোমাকে দেখতে পাব?
370
00:20:28,659 --> 00:20:30,092
হয়তো আগামীকাল?
371
00:20:30,161 --> 00:20:31,526
অনুগ্রহ?
372
00:20:31,596 --> 00:20:33,530
"হ্যাঁ"
এর জন্য লিটালিয়ান শব্দটি কী ?
373
00:20:33,598 --> 00:20:34,690
- এবং,
374
00:20:34,766 --> 00:20:36,097
আহ ...
375
00:20:36,167 --> 00:20:37,156
না আমি -
376
00:20:37,235 --> 00:20:38,930
ঠিক আছে.
আমি আপনার জন্য কভার করতে পারেন।
377
00:20:39,003 --> 00:20:40,470
হেড চেক!
378
00:20:40,538 --> 00:20:43,200
আমি দুঃখিত. আমি এখানে
আমার বিদ্যালয়ের সাথে আছি , তাই পারি না।
379
00:20:43,274 --> 00:20:44,832
আমি আপনাকে বিব্রত করলে আমাকে ক্ষমা করুন ।
380
00:20:44,909 --> 00:20:46,900
কিছু লোক,
যখন তারা রোমে আসে,
381
00:20:46,978 --> 00:20:49,208
তারা দু: সাহসিক কাজ খুঁজে পেতে চান।
382
00:20:49,280 --> 00:20:51,145
ওহ, এটা ঠিক আছে.
383
00:20:51,215 --> 00:20:53,445
আমি কিছু শীতল পনির পেয়েছিলাম।
384
00:20:53,518 --> 00:20:55,577
আপনি কি
"শীতল পনির" বলেছেন?
385
00:20:55,653 --> 00:20:56,620
কি দারুন!
386
00:20:56,687 --> 00:20:58,518
পল ...
387
00:20:58,589 --> 00:20:59,647
আমাদের যেতে হবে.
388
00:20:59,724 --> 00:21:03,285
আহ্, লিজি,
যদি আপনি নিজের মত পরিবর্তন করেন,
389
00:21:03,361 --> 00:21:06,592
আমি আগামীকাল সকালে
আপনার সাথে ট্রেভি ফাউন্টেনে 9:00 এ দেখা করব।
390
00:21:06,664 --> 00:21:07,858
আরে, গর্ডন, ম্যাকগুইয়ার,
391
00:21:07,932 --> 00:21:10,025
আপনি কি আমাকে
"হেড চেক" বলতে শুনলেন না ?
393
00:21:12,370 --> 00:21:13,462
তুমি কে?
394
00:21:13,538 --> 00:21:14,698
পাওলো ভালিসারি।
395
00:21:17,375 --> 00:21:19,502
আপনার সামনের পকেটে আপনার টাকা রাখুন ।
396
00:21:20,912 --> 00:21:23,210
তিনি আমাকে খুব ভয় পান।
397
00:21:23,281 --> 00:21:25,408
ক্লাবে যোগদান কর.
398
00:21:25,483 --> 00:21:26,973
লিজি ...
399
00:21:29,387 --> 00:21:31,184
আমি তোমাকে দেখে নেব,
400
00:21:31,255 --> 00:21:33,223
ওটার মানে কি?
401
00:21:33,291 --> 00:21:35,759
আমরা একে অপরকে দেখতে হবে.
403
00:21:42,466 --> 00:21:44,866
এই পাওলো এবং lsabella সিডি
খুব খারাপ নয়।
404
00:21:44,936 --> 00:21:47,666
মানে আপনি যদি
অ্যালানিস মরিসেটে-ওয়ায় থাকেন তবে
405
00:21:47,738 --> 00:21:49,899
বিকল্প, অন্ধকার
, ব্রুডিং,
406
00:21:49,974 --> 00:21:50,998
আমি কখনই যেতে পারি না
407
00:21:51,075 --> 00:21:54,044
এবং-আমার-জীবনের-একটি-ব্ল্যাক-হোল-
হতাশার ধরণের জিনিস,
408
00:21:54,111 --> 00:21:55,339
আপনি তাদের দুর্গন্ধ মনে করবেন।
409
00:21:55,413 --> 00:21:58,177
উপরে-নিচে -সাথে-গাড়িতে-আশেপাশে গাড়ি চালানোর জন্য ,
410
00:21:58,249 --> 00:22:00,513
লাইভ-লাইফ ধরণের জিনিস,
তারা ভাল।
411
00:22:00,585 --> 00:22:01,813
এখানে. শোনো।
412
00:22:01,886 --> 00:22:04,252
আপনাকে
সমুদ্র চালাতে হবে না
413
00:22:04,322 --> 00:22:05,653
হ্যাঁ, খারাপ না
414
00:22:05,723 --> 00:22:07,816
আপনি সুগন্ধযুক্ত সাবান ব্যবহার করেন, তাই না?
415
00:22:07,892 --> 00:22:08,984
কি?
416
00:22:09,060 --> 00:22:11,893
উম, এটি -
এন-নেভার - কিছু মনে করবেন না।
417
00:22:11,963 --> 00:22:16,161
তো, পাওলো
আগামীকাল ট্র্যাভী ফোয়ারাটিতে আমার সাথে দেখা করতে চান ।
418
00:22:16,234 --> 00:22:17,258
সুতরাং যাও.
419
00:22:17,335 --> 00:22:20,361
এর অর্থ হ'ল আমাকে
গ্রুপ থেকে দূরে সরে যেতে হবে ।
420
00:22:20,438 --> 00:22:21,427
তাহলে?
421
00:22:21,505 --> 00:22:23,166
আমি ছিনতাই করতে অক্ষম।
422
00:22:23,241 --> 00:22:25,106
আপনি কি ছিলেন না?
423
00:22:25,176 --> 00:22:28,202
আমরা
এই ট্রিপ এডভেঞ্চার করতে হবে?
424
00:22:28,279 --> 00:22:30,543
হ্যাঁ আমরা। আমাদের
অ্যাডভেঞ্চার ছিল।
425
00:22:30,615 --> 00:22:31,877
এবং আমরা করব.
426
00:22:31,949 --> 00:22:35,316
এটি ঠিক তাই ঘটে যে
আপনি প্রথমটিতে ডিবগুলি রেখেছেন।
427
00:22:37,054 --> 00:22:38,021
ঠিক আছে.
428
00:22:38,089 --> 00:22:40,148
যতক্ষণ
না আমরা কিছু করি না
429
00:22:40,224 --> 00:22:43,193
যে আমাদের
একটি প্লেন বাড়িতে টস পেতে হবে ।
430
00:22:43,261 --> 00:22:45,593
আহ। আনহ।
431
00:22:45,663 --> 00:22:48,097
লিজি, আছেন -
আপনি ঠিক আছেন?
432
00:23:01,145 --> 00:23:03,409
এই মেয়েটি কি অসুস্থ,
নাকি?
433
00:23:03,481 --> 00:23:06,575
তার জ্বর নেই,
তবুও তিনি বিছানায় রয়েছেন।
434
00:23:07,952 --> 00:23:10,113
নিজেকে জিজ্ঞাসা করুন কেন
একটি সুন্দর যুবতী
435
00:23:10,188 --> 00:23:12,179
রোমে তার প্রথম সফরে ,
436
00:23:12,257 --> 00:23:13,849
সম্ভবত দু: সাহসিক কাজ খুঁজছেন,
437
00:23:13,925 --> 00:23:16,416
সারাদিন বিছানায় শুয়ে থাকতে চায়
438
00:23:17,762 --> 00:23:18,922
সে অসুস্থ।
439
00:23:18,997 --> 00:23:22,262
শুনেছি সে
স্নাতক পড়তে পড়েছে ,
440
00:23:22,333 --> 00:23:25,234
নিজেকে থেকে সম্পূর্ণ বোকা বানিয়েছে ।
441
00:23:25,303 --> 00:23:26,998
আমি সিএনএন এ দেখেছি।
443
00:23:30,608 --> 00:23:32,599
প্রায়শই স্নায়ুতন্ত্রের
পতন ঘটে
444
00:23:32,677 --> 00:23:34,440
অপমানের যে ধরণের পরে।
445
00:23:34,512 --> 00:23:35,501
হুঁ।
446
00:23:37,015 --> 00:23:38,915
আপনার কি
কোনও সুপারিশ আছে?
447
00:23:38,983 --> 00:23:40,780
ওহ, হ্যাঁ, হ্যাঁ
448
00:23:40,852 --> 00:23:44,618
এই যুবতী মহিলাকে
বিছানায় থাকা উচিত।
449
00:23:44,689 --> 00:23:49,717
আহ, সে -
তারও দুটি এপ্রিকট খাওয়া উচিত ।
450
00:23:49,794 --> 00:23:51,728
হায়, হজমের জন্য বা ...
451
00:23:51,796 --> 00:23:54,026
না, তারা মরসুমে আছেন।
খুব সুস্বাদু.
452
00:23:54,098 --> 00:23:55,895
আরও ভাল লাগছে, সিগোরিনা ম্যাকগুইরে।
453
00:23:55,967 --> 00:23:57,161
তুমি বিশ্রাম কর, ম্যাকগুয়ার
454
00:23:57,235 --> 00:24:00,295
আপনি চান না যে আপনি
রোমের সমস্ত দুঃসাহসিক কাজটি মিস করবেন ।
455
00:24:00,371 --> 00:24:02,464
আহ, ডাক্তার, আমার একটা ফোঁড়া ...
456
00:24:30,101 --> 00:24:31,193
দুঃখিত
457
00:24:35,873 --> 00:24:37,932
এক দুই তিন,
458
00:24:38,009 --> 00:24:39,169
- তিন,
- তিন,
459
00:24:42,547 --> 00:24:43,946
আমরা হব,
460
00:24:50,121 --> 00:24:53,955
দ্বিতীয় কেবল -
আপনার আসার জন্য তাদের সকলের ইচ্ছা ছিল ।
461
00:24:58,029 --> 00:25:00,020
হুম ...
462
00:25:00,098 --> 00:25:03,465
আমার বেশি সময় নেই।
আপনি আমার চ্যাপারন জানেন -
463
00:25:03,534 --> 00:25:04,865
অপেক্ষা করুন, অপেক্ষা করুন, অপেক্ষা করুন।
464
00:25:04,936 --> 00:25:07,097
আমি আপনাকে কিছু দেখাতে হবে।
465
00:25:07,171 --> 00:25:08,433
কখনও কখনও বিশ্বের
466
00:25:08,506 --> 00:25:10,497
হৃদয় বেদনা এবং অশ্রু একটি উপত্যকা
467
00:25:10,575 --> 00:25:12,008
- চলে আসো.
468
00:25:12,076 --> 00:25:15,807
এবং তাড়াহুড়োয়,
কোনও রোদ দেখা যায় না
469
00:25:15,880 --> 00:25:19,179
তবে আপনার এবং আমার
সবসময় একটি ভালবাসা আমাদের স্মরণ করিয়ে দেওয়ার জন্য ...
470
00:25:19,250 --> 00:25:20,182
কি দারুন!
471
00:25:20,251 --> 00:25:22,412
রোমকে রোম যেমন করে
তেমনি দেখতে হবে।
472
00:25:22,487 --> 00:25:24,455
সুতরাং আপনি জানতেন
যে আমি আসব।
473
00:25:24,522 --> 00:25:26,046
আমি আশা করি আপনি করবেন।
474
00:25:27,692 --> 00:25:30,388
আপনি কি নিশ্চিত যে আপনি
এই জিনিস চালাতে জানেন ?
475
00:25:30,461 --> 00:25:32,952
এই রোম।
কীভাবে গাড়ি চালাতে হয় তা কেউ জানে না।
476
00:25:33,030 --> 00:25:35,260
উড়ে
477
00:25:35,333 --> 00:25:37,392
ওহ, ওহ
478
00:25:37,468 --> 00:25:39,231
গান করা
479
00:25:39,303 --> 00:25:41,897
ওহ ওহ ওহ ওহ
480
00:25:41,973 --> 00:25:46,501
মেঘের দিকে উড়ে আসা যাক
481
00:25:46,577 --> 00:25:50,013
উন্মাদ জনতা থেকে দূরে
482
00:25:50,081 --> 00:25:52,982
আমি জানি যে তারার আভাতে আমরা গান করতে পারি
483
00:25:53,050 --> 00:25:54,984
যেখানে প্রেমীরা
মনের প্রশান্তি উপভোগ করে
484
00:25:55,052 --> 00:25:58,488
আসুন আমরা বিভ্রান্তি
এবং সমস্ত হতাশাকে পিছনে ফেলে রাখি
485
00:25:58,556 --> 00:26:00,421
ঠিক
পালকের পাখির মতো
486
00:26:00,491 --> 00:26:03,187
এবং রংধনু একসাথে
আমরা খুঁজে পাবেন
487
00:26:03,261 --> 00:26:04,956
উড়ে
488
00:26:05,029 --> 00:26:06,792
ওহ, ওহ
489
00:26:06,864 --> 00:26:08,627
গান করা
490
00:26:08,699 --> 00:26:11,429
ওহ ওহ ওহ ওহ
491
00:26:18,142 --> 00:26:20,702
হু!
492
00:26:38,963 --> 00:26:40,897
উড়ে
493
00:26:40,965 --> 00:26:42,364
ওহ, ওহ
494
00:26:42,433 --> 00:26:43,365
ওহ, ওহ
495
00:26:43,434 --> 00:26:45,129
গান করা
496
00:26:45,203 --> 00:26:48,172
ওহ ওহ ওহ ওহ
497
00:26:48,239 --> 00:26:52,175
আমার খুশির হৃদয় গেয়ে অবাক হওয়ার কিছু নেই
498
00:26:52,243 --> 00:26:56,009
তোমার ভালবাসা আমাকে
ডানা দিয়েছে
499
00:26:56,080 --> 00:27:00,414
আমার খুশির হৃদয় গেয়ে অবাক হওয়ার কিছু নেই
500
00:27:00,485 --> 00:27:05,184
তোমার ভালবাসা আমাকে
ডানা দিয়েছে
501
00:27:05,256 --> 00:27:07,087
কি দারুন!
502
00:27:08,893 --> 00:27:12,124
আমি জানি না
রোমে কী বিপর্যয় ঘটতে চলেছে,
503
00:27:12,196 --> 00:27:14,323
তবে সেখানে লিজির সাথে
কিছু হবে।
504
00:27:14,398 --> 00:27:17,162
আপনি
যে তথ্য দিয়ে কি করতে যাচ্ছেন ?
505
00:27:17,235 --> 00:27:20,227
আপনি যেমন
স্নাতক ভিডিও দিয়েছিলেন তা ছেড়ে দিন ?
506
00:27:20,304 --> 00:27:22,829
আরে! তিনি সত্যিই
যে দ্বারা freaker আউট ছিল ।
507
00:27:22,907 --> 00:27:24,875
এবং আপনার
এটির জন্য কী দেখাতে হবে?
508
00:27:24,942 --> 00:27:27,502
একটা কাজের গর্ব ভাল হয়েছে?
509
00:27:27,578 --> 00:27:30,479
কোনও কাজের গর্বটি সম্পন্ন
করে একটি PS2 কেনার চেষ্টা করুন ।
510
00:27:30,548 --> 00:27:31,515
উহু!
511
00:27:31,582 --> 00:27:33,447
ম্যাট, ম্যাট, ম্যাট
512
00:27:33,518 --> 00:27:36,214
আমরা এর
আগেও শেষ করেছি । সামনে নগদ।
513
00:27:36,287 --> 00:27:39,256
মেলিনা,
আপনি রাতের খাবার খাচ্ছেন ?
514
00:27:39,323 --> 00:27:41,348
- আমি মিসেস ম্যাকগুয়েরকে পছন্দ করতাম।
- দুর্দান্ত।
515
00:27:41,425 --> 00:27:44,622
আমাদের গ্রীষ্মের পড়ার তালিকায় কাজ করতে আমাদের অতিরিক্ত শক্তি প্রয়োজন ।
516
00:27:44,695 --> 00:27:46,720
এই ক্ষেত্রে,
আমি brownies করব।
517
00:27:46,797 --> 00:27:47,593
উহু.
518
00:27:48,633 --> 00:27:51,033
আমি আগে এটা বলেছি।
তুমি দুর্বল দুর্বল!
519
00:27:51,102 --> 00:27:53,764
প্রথমে আমার সাথে পরামর্শ না করে কিছু করবেন না ।
520
00:27:56,807 --> 00:27:59,401
আপনি দোলা।
521
00:28:13,224 --> 00:28:16,660
আরে, পাওলো,
আমি কি তোমাকে কিছু জিজ্ঞাসা করতে পারি?
522
00:28:16,727 --> 00:28:17,887
হ্যাঁ, সুন্দর,
523
00:28:17,962 --> 00:28:21,056
ওম, আমি জানি আমাদের জীবন
কিছুটা আলাদা।
524
00:28:21,132 --> 00:28:23,896
আসলে, মত, বেশ কয়েকটি
মহাবিশ্ব পৃথক।
525
00:28:23,968 --> 00:28:27,734
কিন্তু সের্গেই কি
আমাদের চারপাশে অনুসরণ করে ক্লান্ত হয়ে পড়ে না?
526
00:28:27,805 --> 00:28:29,830
আসলে, সের্গেই আমার দেহরক্ষী।
527
00:28:29,907 --> 00:28:32,068
সুতরাং, আপনি দেখুন,
আমার এবং সের্গেইয়ের মধ্যে,
528
00:28:32,143 --> 00:28:33,838
আপনি সর্বদা নিরাপদ থাকবেন
529
00:28:36,480 --> 00:28:37,947
ওহ!
530
00:28:38,015 --> 00:28:41,883
দেহরক্ষীর প্রয়োজনের আগে আপনাকে কতটা বিখ্যাত হতে হবে ?
531
00:28:44,155 --> 00:28:46,623
পাওলো, যাও! যাওয়া!
532
00:28:46,691 --> 00:28:48,852
আই-ইট মিস মিস ইঙ্গারমিয়ার!
এটা আমাদের বাস!
533
00:28:52,863 --> 00:28:53,921
- যাওয়া!
- আমি পারবো না.
534
00:28:55,333 --> 00:28:58,734
মিস ইউনিারমিয়ার, আমরা কি কেবল
ক্যাসেল সান্টেঞ্জেলো পাস করিনি ?
535
00:28:58,803 --> 00:28:59,895
হ্যাঁ এটা কেমন?
536
00:28:59,971 --> 00:29:02,337
আমি কেবল লক্ষ্য
করেছি যে এটি আমাদের ভ্রমণপথে নেই।
537
00:29:02,406 --> 00:29:03,634
ঐটা ঠিক.
538
00:29:03,708 --> 00:29:05,335
ঠিক আছে, এস-হওয়া উচিত নয়?
539
00:29:05,409 --> 00:29:07,604
দ্বিতীয় অর্থ,
এটি ছিল পপালের আবাস
540
00:29:07,678 --> 00:29:09,236
এবং এতে ফ্রেস্কো রয়েছে
541
00:29:09,313 --> 00:29:12,077
রাফেল স্কুল দ্বারা প্রভাবিত শিল্পীদের কাছ থেকে ।
542
00:29:12,149 --> 00:29:13,912
তুমি কী করছ গর্ডন?
543
00:29:13,985 --> 00:29:15,009
এনএন-কিছুই না।
544
00:29:15,086 --> 00:29:16,451
দ্বিতীয়টি ঠিক এটি চিত্রিত করে,
545
00:29:16,520 --> 00:29:18,545
রোমে থাকাকালীন
আমাদের প্রকাশ করা উচিত
546
00:29:18,623 --> 00:29:20,887
যতটা রেনেসাঁ,
রাফেলাইট কাজ
547
00:29:20,958 --> 00:29:23,950
চিয়ারোস্কো
এবং হেলেনিক পৌরাণিক চিত্র দ্বারা টাইপযুক্ত
548
00:29:24,028 --> 00:29:25,495
যতটা সম্ভব সম্ভব।
549
00:29:27,632 --> 00:29:30,032
হুই
550
00:29:30,101 --> 00:29:32,899
আহ, গর্ডন,
আপনি তালিকায় আছেন,
551
00:29:32,970 --> 00:29:35,404
এবং তালিকাটি
আপনি হতে চান এমন জায়গা নয় ।
552
00:29:35,473 --> 00:29:37,634
এটা কি?
শুধু রোমে, হাহ?
553
00:29:39,076 --> 00:29:42,512
আপনি কীভাবে তা সরিয়ে নিতে জানেন, বা
আপনি চান যে আমি এটি আপনার জন্য করব?
554
00:29:44,749 --> 00:29:46,239
তুমি কি দেখছো?
555
00:29:48,386 --> 00:29:51,480
তার এক টুকরো চান,
এক টুকরো ইউনিজারমিয়ার?
556
00:29:58,229 --> 00:30:00,459
সেখানে Over মূর্তিটি by
আপনি এটি দেখুন?
557
00:30:00,532 --> 00:30:01,464
হ্যাঁ
558
00:30:01,533 --> 00:30:02,830
শিল্পী কারাভ্যাগিও সেখানেই
559
00:30:02,901 --> 00:30:05,096
তার প্রতিপক্ষকে
ঝুঁকে ফেলেছিল ।
560
00:30:05,170 --> 00:30:06,194
নাকি পোপ ছিল?
561
00:30:06,271 --> 00:30:08,603
কারাভাগিও কে
ঝুঁকিতে ফেলেছিল ?
562
00:30:08,673 --> 00:30:10,903
যেভাবেই হোক,
এই পাড়াটি ছিল শক্ত।
563
00:30:14,846 --> 00:30:15,813
পল ...
564
00:30:15,880 --> 00:30:17,142
হ্যাঁ, কিউট?
565
00:30:18,683 --> 00:30:20,776
তবুও কি তুমি তাকে ভালোবাসো?
566
00:30:20,852 --> 00:30:22,342
WHO? ইসাবেলা?
567
00:30:22,420 --> 00:30:23,478
এবং,
568
00:30:25,823 --> 00:30:27,723
অবশ্যই আমি এখনও তাকে ভালবাসি।
569
00:30:27,792 --> 00:30:30,124
তবে বোনের মতো।
570
00:30:30,195 --> 00:30:31,958
তো, তুমি কেন ভেঙে গেল?
571
00:30:32,030 --> 00:30:34,726
এটি, ওম, এটি জটিল।
572
00:30:36,768 --> 00:30:38,395
- কি?
573
00:30:38,469 --> 00:30:41,734
হ্যাঁ, আমরা
আবার "বছরের সেরা পপ জুটি " নির্বাচিত হয়েছি ।
574
00:30:41,806 --> 00:30:43,797
তবে আমি
আরও গুরুতর সংগীত করতে চাই ।
575
00:30:43,875 --> 00:30:45,706
এবং যখন আমি
লাসাবেলাকে এই বলেছিলাম,
576
00:30:45,777 --> 00:30:47,142
তিনি ফ্ল্যাট আউট "না।"
577
00:30:47,212 --> 00:30:49,373
আমি তাকে বলার জন্য বাধ্য হয়েছিলাম,
"এটাই এটি।
578
00:30:49,447 --> 00:30:51,415
এটি
একসাথে আমাদের শেষ সিডি হবে "
579
00:30:51,482 --> 00:30:52,972
সে কি পুরোপুরি শৌখিন হয়ে গেল?
580
00:30:53,051 --> 00:30:54,484
সে পুরোপুরি নির্বিকার।
581
00:30:54,552 --> 00:30:56,986
আমি এই সম্পর্কে ভয়ঙ্কর বোধ করছি,
তবে আমার কী হবে?
582
00:30:57,055 --> 00:30:58,647
শিল্পী হিসাবে আমার বাড়তে হবে
583
00:30:58,723 --> 00:30:59,655
হ্যাঁ
584
00:30:59,724 --> 00:31:01,885
তো, অন্য দিন
যখন আমি তোমাকে দেখলাম,
585
00:31:01,960 --> 00:31:04,622
আমি কেবল - জানি না,
আমার এই পাগল ছিল -
586
00:31:04,696 --> 00:31:06,095
আমি শুধু - আমি জানি না।
587
00:31:06,164 --> 00:31:07,461
ডাব্লু-কি?
588
00:31:07,532 --> 00:31:10,433
আমার এই ক্রেজি ধারণা ছিল
যে আপনি আমাকে সাহায্য করতে পারেন।
589
00:31:13,805 --> 00:31:16,968
চলে আসো. কেমন পাগল হতে পারে?
শুধু আমাকে বলুন.
590
00:31:17,041 --> 00:31:19,168
না, পারছি না।
এটা খুব - এটা খুব ...
591
00:31:19,244 --> 00:31:20,768
- অনুগ্রহ.
- ঠিক আছে.
592
00:31:20,845 --> 00:31:24,042
ইসাবেলা এবং আমার
একসাথে একটি পুরষ্কার উপস্থাপন করার কথা রয়েছে
593
00:31:24,115 --> 00:31:26,345
আন্তর্জাতিক
সংগীত ভিডিও পুরষ্কারে।
594
00:31:26,417 --> 00:31:27,714
কুল!
595
00:31:27,785 --> 00:31:30,481
দ্বিতীয় অর্থ,
আমার মতো নিয়মিত লোকের জন্য শীতল ,
596
00:31:30,555 --> 00:31:32,580
তবে আপনার জন্য,
আমি অনুমান করি এটি কাজের মতো।
597
00:31:32,657 --> 00:31:34,522
না না না.
এটি আমার পক্ষেও দুর্দান্ত।
598
00:31:34,592 --> 00:31:36,560
আপনি সমস্ত ধরণের
বিনামূল্যে স্টাফ পান।
599
00:31:36,628 --> 00:31:38,892
তবে এখন যেহেতু লাসাবেলা আমার উপর
এত ক্ষিপ্ত,
600
00:31:38,963 --> 00:31:40,362
সে হাজির হতে অস্বীকার করছে
601
00:31:40,431 --> 00:31:43,798
রেকর্ড সংস্থার হুমকি দেওয়া
হচ্ছে যদি সে না দেখায় তবে মামলা করতে হবে।
602
00:31:43,868 --> 00:31:44,800
তোমার খবর কি?
603
00:31:44,869 --> 00:31:47,099
আমার জন্য কোন সমস্যা নেই।
আমি গান লিখি।
604
00:31:47,171 --> 00:31:49,105
কোথা থেকে এসেছে জানি না ।
605
00:31:49,173 --> 00:31:50,765
এটা আমার কাছ থেকে আসে।
606
00:31:50,842 --> 00:31:51,934
লা লা লা লা
607
00:31:52,010 --> 00:31:54,205
দেখা?
তাই আমি একা যেতে পারি।
608
00:31:54,279 --> 00:31:55,644
তবে লসাবেলা ...
609
00:31:58,349 --> 00:32:00,715
গাইতে তাঁর সাহায্য দরকার।
610
00:32:00,785 --> 00:32:02,446
মানে লাসবেলা ঠোঁট সিঙ্কস?
611
00:32:02,520 --> 00:32:03,452
দয়া করে, দয়া করে!
612
00:32:03,521 --> 00:32:05,989
আমাকে
কথা দিন আপনি কারও কাছে এই কথা বলবেন না।
613
00:32:06,057 --> 00:32:08,685
ভাবুন
তো লিসাবেলার ক্যারিয়ারে কী হবে ?
614
00:32:08,760 --> 00:32:11,786
ওহ, এটা খুব মিষ্টি।
আপনি এখনও তার সম্পর্কে যত্নশীল।
615
00:32:13,698 --> 00:32:15,723
তুমি নিশ্চয়ই
ভেঙে গেছ, তাই না?
616
00:32:15,800 --> 00:32:16,732
এবং,
617
00:32:16,801 --> 00:32:18,701
তো, গতকাল যখন তোমাকে দেখেছি
618
00:32:18,770 --> 00:32:21,068
এবং লোকেরা কীভাবে
আপনাকে লাসবেলা বলে মনে করেছিল,
619
00:32:21,139 --> 00:32:22,197
আমি আমার পাগল ধারণা পেয়েছিলাম
620
00:32:22,273 --> 00:32:24,764
যে আপনি সম্ভবত
lsabella ভান করতে পারে
621
00:32:24,842 --> 00:32:27,072
এবং
স্টেস্টে আমার সাথে পুরষ্কারটি উপস্থাপন করুন ।
622
00:32:27,145 --> 00:32:29,545
একটি পুরষ্কার উপস্থাপন?
ও-স্টেঞ্জ?
623
00:32:33,084 --> 00:32:34,915
শ্রোতার সামনে?
624
00:32:34,986 --> 00:32:38,012
II- আমি
জনতার সামনে আসলেই ভাল নই ।
625
00:32:38,089 --> 00:32:39,647
আমি এটা কখনোই করতে পারবনা।
626
00:32:39,724 --> 00:32:41,692
অবশ্যই আপনি এটি করতে পারেন।
627
00:32:41,759 --> 00:32:43,420
আপনি মহিমান্বিত।
628
00:32:44,829 --> 00:32:48,492
আমি লিটালিয়ান জানি না,
তবে এর অর্থ কী তা আমি জানি।
629
00:32:51,636 --> 00:32:53,831
আমি জানি না, পাওলো।
আমি ...
630
00:32:53,905 --> 00:32:56,305
কারিনা চিন্তা করবেন না,
631
00:32:56,374 --> 00:32:59,002
আমি আপনাকে কখনই
এই পাগল জিনিসটি করতে বলি না ।
632
00:33:04,015 --> 00:33:07,348
না, আপনি কি জানেন?
আপনাকে জিজ্ঞাসা করতে হবে না।
633
00:33:07,418 --> 00:33:10,216
এটি যদি
আপনাকে এবং লাসবেলাকে সাহায্য করে , তবে ...
634
00:33:11,956 --> 00:33:13,116
...আমি এটা করব.
635
00:33:14,325 --> 00:33:15,553
ধন্যবাদ!
636
00:33:15,626 --> 00:33:17,423
আপনাকে স্বাগতম!
637
00:33:38,249 --> 00:33:40,183
হেড চেক!
638
00:33:47,291 --> 00:33:49,589
ফ্যাট ফ্যাট
639
00:33:52,597 --> 00:33:55,828
আপনি, লিজি ম্যাকগুইয়ার
আসলে একটি পুরষ্কার উপস্থাপন করছেন
640
00:33:55,900 --> 00:33:57,390
পাওলো এর সাথে এলএমভিএ তে?
641
00:33:57,468 --> 00:33:59,095
পাওলো এর সাথে আমি লসবেলা।
642
00:33:59,170 --> 00:34:00,797
- কি?
- এটি একটি দীর্ঘ গল্প.
643
00:34:00,872 --> 00:34:02,863
আমি এটা করছি কারণ
লেসাবেলা তা করবে না।
644
00:34:02,940 --> 00:34:06,273
আপনি
এই সমস্ত লোকের সামনে স্টেজে উঠবেন ?
645
00:34:06,344 --> 00:34:09,142
এটাই দুর্দান্ত জিনিস।
এটা আমার হবে না।
646
00:34:09,213 --> 00:34:11,113
ল্যাশবেলা সাহায্য করার জন্য পাওলোর ধারণা
647
00:34:11,182 --> 00:34:13,275
কারণ সে এখনও তাকে ভালবাসে।
648
00:34:13,351 --> 00:34:16,286
তবে রোমান্টিকভাবে নয়।
বোনের মতো।
649
00:34:16,354 --> 00:34:17,981
তিনি এত আশ্চর্য।
650
00:34:18,055 --> 00:34:19,044
এবং সে 17!
651
00:34:19,123 --> 00:34:20,385
এত বিখ্যাত হওয়ার জন্য
652
00:34:20,458 --> 00:34:23,359
এবং
আপনি যা চান তা পেয়ে অভ্যস্ত ,
653
00:34:23,428 --> 00:34:26,090
সে ন্যায় -
সে ঠিক দয়ালু।
654
00:34:26,164 --> 00:34:27,529
সত্যি?
655
00:34:27,598 --> 00:34:29,657
কারও সম্পর্কে অনেক কথা বলা
656
00:34:29,734 --> 00:34:31,133
শুধু একটি দিন তাদের জানা।
657
00:34:31,202 --> 00:34:32,328
আমি এটা জানি।
658
00:34:32,403 --> 00:34:35,270
তবে আমার মনে হয়
আমি তাকে আমার পুরো জীবনটি চিনি।
659
00:34:35,339 --> 00:34:36,772
যাইহোক, ওম ...
660
00:34:36,841 --> 00:34:39,537
আমি কেবল এসেছিলাম
এবং আপনাকে ধন্যবাদ দিতে চেয়েছিলাম ।
661
00:34:39,610 --> 00:34:41,635
আমি
আমার জীবনের সবচেয়ে যাদু দিন ছিল।
662
00:34:41,712 --> 00:34:44,340
এটি আপনার পক্ষে না থাকলে ঘটতো
না।
663
00:34:45,416 --> 00:34:46,678
এটা ভাল ছিল, তাই না?
664
00:34:46,751 --> 00:34:48,616
তুমি খুব ভালো বন্ধু।
665
00:34:51,389 --> 00:34:53,118
দংশন.
666
00:34:54,492 --> 00:34:55,789
কি স্টিং?
667
00:34:55,860 --> 00:34:58,055
তুমি কি একটু মানো মানো চাই?
668
00:34:59,764 --> 00:35:01,789
দেখুন, এটি
অন্যতম কারণ
669
00:35:01,866 --> 00:35:03,561
আমি এবং তুমি বন্ধু নও
670
00:35:03,634 --> 00:35:06,569
আপনি কী বলছেন তা আমার কখনই ধারণা নেই ।
671
00:35:06,637 --> 00:35:08,537
কিছু জনগণ এপ্রোচ পান।
672
00:35:08,606 --> 00:35:09,732
অন্যরা, স্টিং
673
00:35:09,807 --> 00:35:12,537
Lতালিয়ান ছেলে
তিনি বড় সময় পন্থা।
674
00:35:12,610 --> 00:35:15,943
আমি আসলে আমার মস্তিষ্ককে
গু'তে পরিণত করে অনুভব করি ।
675
00:35:16,013 --> 00:35:17,446
স্টিং আলিঙ্গন।
676
00:35:17,515 --> 00:35:19,710
আপনি
লিজির ভাইবিন।
677
00:35:19,784 --> 00:35:21,183
একটি মিনিট অপেক্ষা করুন.
678
00:35:21,252 --> 00:35:24,585
এখন, আপনি কি সত্যিই ভাবেন
যে আমি পাওলোকে ?র্ষা করছি?
679
00:35:24,655 --> 00:35:26,555
শব্দ।
680
00:35:26,624 --> 00:35:28,114
ওহ না.
681
00:35:28,192 --> 00:35:30,023
না, দেখুন, এর অর্থ হবে
682
00:35:30,094 --> 00:35:32,494
আমি লিজিকে
বন্ধুর চেয়ে বেশি পছন্দ করি ।
683
00:35:32,563 --> 00:35:34,827
আপনি এবং আমি
যোগাযোগ করতে সমস্যা?
684
00:35:34,899 --> 00:35:36,457
আপনি ভুল, মানুষ।
685
00:35:38,402 --> 00:35:40,233
ওহ!
686
00:35:40,304 --> 00:35:43,467
এই মেয়েটি
আমার বোনের মতো অদ্ভুত দেখাচ্ছে !
687
00:35:44,475 --> 00:35:45,840
- ওও।
- জুম! জুম!
688
00:35:48,412 --> 00:35:50,380
আরেকটি উদ্ভট কাকতালীয় ঘটনা।
689
00:35:50,448 --> 00:35:53,611
মানে
আমার বোনের মতোই তার গলার হার রয়েছে lace
690
00:35:53,684 --> 00:35:54,878
হু।
691
00:35:54,952 --> 00:35:58,285
আপনার
দায়িত্বে থাকা ভান আমরা কেন করব ?
692
00:36:00,024 --> 00:36:02,515
- আসুন দেখি এটি কী বলে।
693
00:36:02,593 --> 00:36:03,651
নিজের।
694
00:36:03,728 --> 00:36:05,059
"lsabella স্বর্ণকেশী যায়।
695
00:36:05,129 --> 00:36:07,393
ইতালিয়ান পপ জুটি
পাওলো এবং লাসাবেলা
696
00:36:07,465 --> 00:36:10,491
ট্র্যাভী ঝর্ণার
নিকটে একটি দোকানের বাইরে ভিড় করল ,
697
00:36:10,568 --> 00:36:12,763
lsabella এর
নতুন স্বর্ণকেশী চুল দেখাচ্ছে । "
698
00:36:12,837 --> 00:36:16,637
তাদের অবশ্যই ভাবতে হবে যে লিজি
এই বিখ্যাত গায়ক!
699
00:36:16,707 --> 00:36:21,269
আর আমি যদি আমার মাকে এটি দেখায়,
লিজি এতটাই ফাঁস হয়ে যাবে!
700
00:36:21,345 --> 00:36:24,746
আপনি যদি আপনার মাকে
এটি দেখান, তবে এটির কোনও মূল্য নেই।
701
00:36:24,815 --> 00:36:29,752
তবে আপনি যদি
এটি লিটলিয়ান ট্যাবলয়েডগুলিতে দেখান,
702
00:36:29,820 --> 00:36:32,755
আমরা নগদ গড়িয়ে
যাব , আমার বন্ধু।
703
00:36:32,823 --> 00:36:34,950
মজাদার!
704
00:36:38,462 --> 00:36:39,929
"আমরা"?
705
00:36:39,997 --> 00:36:41,379
আমাদের সাথে রাস্তায় এটিকে শক্ত করার দরকার নেই ?
706
00:36:41,380 --> 00:36:42,761
আমাদের সাথে রাস্তায় এটিকে শক্ত করার দরকার নেই ?
707
00:36:44,335 --> 00:36:45,996
আমি চেষ্টা করতে পারলাম, মিস ইউনিারমিয়ার
708
00:36:46,071 --> 00:36:48,301
না, আমি আপনাকে
অস্বীকার করা দেখে কেবল ঘৃণা করি
709
00:36:48,373 --> 00:36:51,433
বিদেশে থাকার সাংস্কৃতিক অভিজ্ঞতা ।
710
00:36:51,509 --> 00:36:52,874
আপনি সাত পয়েন্ট মিস করেছেন
711
00:36:52,944 --> 00:36:55,037
গতকাল historicalতিহাসিক তাত্পর্য ।
712
00:36:55,113 --> 00:36:58,571
আমি জানি. এটা সত্যিই আমাকে মেরে
ফেলছে, মিস ইউনিারমিয়ার।
713
00:36:58,650 --> 00:37:01,744
যে কারণে আমি ভেবেছিলাম
আপনার জন্য কিছু আনব
714
00:37:01,820 --> 00:37:03,617
ব্যথা কমাতে সাহায্য করতে, হুঁ?
715
00:37:03,688 --> 00:37:06,748
এমএমএইচ, ভাল,
আপনি সত্যিই চিন্তাশীল।
716
00:37:06,825 --> 00:37:09,350
আপনার কিশোরী ছোট্ট শরীরটি কেমন তা দেখে
717
00:37:09,427 --> 00:37:10,894
শক্তি নেই,
718
00:37:10,962 --> 00:37:14,329
আমরা
আপনার মনকে ঘুরে বেড়াতে দেব ।
719
00:37:14,399 --> 00:37:15,798
আহ!
720
00:37:15,867 --> 00:37:18,563
"
রোমান সাম্রাজ্যের উত্থান ও পতন ," হুঁ?
721
00:37:18,636 --> 00:37:21,628
আমি উত্থানের বিষয়ে একটি রিপোর্ট
এবং হ্রাস নিয়ে একটি চাই।
722
00:37:21,706 --> 00:37:22,695
আউচ!
723
00:37:22,774 --> 00:37:26,005
আমার যদি
এক মিনিট আগে মাথা ব্যথা না হয় তবে আমি এখনই করি।
724
00:37:27,579 --> 00:37:30,013
আপনার তাতে সমস্যা নেই
, তাই না?
725
00:37:30,081 --> 00:37:31,878
উম, না।
726
00:37:31,950 --> 00:37:35,010
- আমাকে আর কি করতে হবে?
727
00:37:35,086 --> 00:37:37,145
কেন না
728
00:37:37,222 --> 00:37:38,985
পাগল চান্স?
729
00:37:39,057 --> 00:37:41,252
কেন না
730
00:37:41,326 --> 00:37:43,385
পাগল নাচ কি?
731
00:37:43,461 --> 00:37:45,361
যদি আপনি এই মুহূর্ত হারান
732
00:37:45,430 --> 00:37:47,159
আপনি অনেক হারাতে পারেন
733
00:37:47,232 --> 00:37:49,723
তাই কেন না?
734
00:37:49,801 --> 00:37:51,769
কেন না?
735
00:37:51,836 --> 00:37:54,532
পাগল চান্স নিল না কেন ?
736
00:37:56,975 --> 00:37:58,033
কি দারুন.
737
00:38:02,614 --> 00:38:04,377
আমি আপনার সাহায্যের জন্য অনেক কৃতজ্ঞ।
738
00:38:04,449 --> 00:38:06,917
আপনি
লসাবেলার জন্য খুব দয়ালু জিনিস করছেন ।
739
00:38:06,985 --> 00:38:09,180
আহ, পাওলো, আমরা কোথায়?
740
00:38:09,254 --> 00:38:11,552
কনডোটি দিয়ে।
অন্যতম ব্যয়বহুল of
741
00:38:11,623 --> 00:38:13,488
বিশ্বের শপিং জেলা ।
742
00:38:13,558 --> 00:38:15,890
আমাদের অবশ্যই আপনাকে
নিখুঁত পোশাকটি খুঁজে বের করতে হবে ।
743
00:38:18,329 --> 00:38:19,261
আহ!
744
00:38:19,330 --> 00:38:21,127
ওহ, ওহে, লেসবেলা, পাওলো!
745
00:38:21,199 --> 00:38:22,689
হ্যালো!
746
00:38:22,767 --> 00:38:25,327
আপনার চুল খুব স্বর্ণকেশী
এবং, আহ, নিষ্পাপ।
747
00:38:25,403 --> 00:38:27,030
- কে এটা করেছিল?
- উম ...
748
00:38:27,105 --> 00:38:29,869
আমরা যে দ্বীপে ছিলাম
সে সত্যই সত্যই রৌদ্রের,
749
00:38:29,941 --> 00:38:31,670
সুতরাং এটি ছিল জে-শুধু সূর্য।
750
00:38:31,743 --> 00:38:33,142
আমাদেরও রোদ পেতে হবে?
751
00:38:33,211 --> 00:38:34,508
হ্যালো সুন্দর!
752
00:38:34,579 --> 00:38:35,807
হ্যালো হ্যালো হ্যালো।
753
00:38:35,880 --> 00:38:37,404
এরা এত লম্বা!
754
00:38:37,482 --> 00:38:40,451
- তারা সবাই তোমাকে হতে চায়
- তারা লাসবেলা হতে চায়।
755
00:38:40,518 --> 00:38:43,351
বসে বসে আমি ফ্রাঙ্কা পাব।
আমি শুধু একটি মুহূর্ত হতে হবে।
756
00:38:45,523 --> 00:38:46,922
ওহ! আপনার সময় নিন।
757
00:38:46,991 --> 00:38:50,085
আমি এখানে
স্বর্গে বসে থাকব ।
758
00:38:50,161 --> 00:38:51,560
এটি কল্পনা করা যেমন শক্ত,
759
00:38:51,629 --> 00:38:53,824
আমরা যেমন
ফোরামের ধ্বংসাবশেষ তাকান ,
760
00:38:53,898 --> 00:38:56,264
এটি একসময়
বাণিজ্য কেন্দ্র ছিল,
761
00:38:56,334 --> 00:38:59,201
ধর্ম এবং
প্রাচীন রোমে রাজনীতি ।
762
00:38:59,270 --> 00:39:01,602
ঠিক আছে, এখন,
ফোরামটি তৈরি হয়েছিল
763
00:39:01,673 --> 00:39:03,868
খ্রিস্টপূর্ব ষষ্ঠ শতাব্দীতে,
764
00:39:03,942 --> 00:39:08,276
এবং এটির সাথেই
একটি নতুন নগর সংস্কৃতি জন্ম নিয়েছিল।
765
00:39:08,346 --> 00:39:09,745
আহ, উম, বলুন
766
00:39:09,814 --> 00:39:11,406
হ্যাঁ, ক্রাফ্ট?
767
00:39:11,482 --> 00:39:13,211
স্প্যাগেটির জন্য কি সময় এসেছে?
768
00:39:13,284 --> 00:39:14,945
সকাল 9:00 টা।
769
00:39:15,019 --> 00:39:17,886
তাহলে? আপনি
প্রাতঃরাশের জন্য কখনও বাকী স্প্যাগেটি করেননি ?
770
00:39:17,956 --> 00:39:19,150
আমি শর্করা খাচ্ছি না।
771
00:39:19,224 --> 00:39:21,624
আপনার তো কখনও
স্প্যাগেটি স্যান্ডউইচ ছিল না ?
772
00:39:21,693 --> 00:39:25,561
এই সাংস্কৃতিক অভিজ্ঞতা
যেমন আপনার উপর নষ্ট হয়।
773
00:39:25,630 --> 00:39:28,428
মাফ করবেন, আপনি
সেই প্রদা ব্যাগটি কোথায় কিনেছিলেন?
774
00:39:29,667 --> 00:39:31,567
কারুকাজ! স্যান্ডার্স! পৃথক।
775
00:39:31,636 --> 00:39:33,900
আমরা করেছি, মিস উনারমিয়ার।
এবং thankশ্বরের ধন্যবাদ।
776
00:39:35,373 --> 00:39:38,467
তুমি লোক কেন, আহ, তোমার
কিছু একটা করো না, আহ,
777
00:39:38,543 --> 00:39:39,703
এখানে দক্ষতার স্তর?
778
00:39:39,777 --> 00:39:43,645
যখন আমি একটি এসপ্রেসো বন্ধ করি তখন 10 মিনিটের শপিং বিরতি নিন ।
779
00:39:45,183 --> 00:39:48,277
এই ছেলেটি অবশ্যই তাঁর বাইসপসে
খুব বেশি সময় ব্যয় করেছিল
780
00:39:48,353 --> 00:39:51,652
এবং তার অ্যাবস যথেষ্ট নয়।
সম্পূর্ণ পুরানো স্কুল।
781
00:39:56,361 --> 00:39:57,919
Wha-
782
00:39:57,996 --> 00:39:59,429
ভাল গুপ্তচর, ভাই।
783
00:39:59,497 --> 00:40:01,021
হ্যাঁ, দেখুন এবং শিখুন।
784
00:40:01,099 --> 00:40:03,897
ধীর বক্ররেখা।
প্রতিবার কাজ করে।
785
00:40:03,968 --> 00:40:05,435
আমি তাদের সাথে কথা বলতে পারি।
786
00:40:05,503 --> 00:40:08,563
ধীর বাঁকটি কীভাবে কাজ করে তা তা নয়
। তারা আমাদের কাছে আসে।
787
00:40:12,443 --> 00:40:14,502
উম, হু, হ্যালো
788
00:40:14,579 --> 00:40:16,137
- হ্যালো.
- হ্যালো.
789
00:40:16,214 --> 00:40:18,546
তোমরা কি ইংরেজিতে কথা বলো?
790
00:40:18,616 --> 00:40:19,878
হ্যাঁ.
791
00:40:19,951 --> 00:40:22,010
এটি আপনার বন্ধু আমরা পছন্দ করি।
792
00:40:22,086 --> 00:40:23,644
শব্দ।
793
00:40:23,721 --> 00:40:25,348
কথা?
এটাই কি তার নাম?
794
00:40:25,423 --> 00:40:26,390
হ্যা অবশ্যই.
795
00:40:26,457 --> 00:40:28,687
আপনি কি জানেন যে
এটি কভারে আছে?
796
00:40:28,760 --> 00:40:31,320
- ওহ, লসবেলা অবশ্যই,
- অবশ্যই,
797
00:40:31,396 --> 00:40:34,126
আপনি কি ভাবেন যে ছেলেরা
আমার জন্য এটি অনুবাদ করতে পারে ?
798
00:40:34,198 --> 00:40:37,793
ওম,
আপনি যদি আমাদের শব্দের সাথে পরিচিত করেন তবেই ।
799
00:40:38,803 --> 00:40:40,668
আমি কি তাহলে পত্রিকা রাখতে পারি?
800
00:40:40,738 --> 00:40:42,365
ডিল!
801
00:40:42,440 --> 00:40:44,965
ঠিক আছে.
চলো যাই.
802
00:40:52,083 --> 00:40:53,675
হ্যালো শব্দ.
803
00:40:54,686 --> 00:40:55,812
কথা?
804
00:40:57,055 --> 00:40:57,987
এমএমএইচ?
805
00:40:58,056 --> 00:40:59,114
ইংরেজি?
806
00:40:59,190 --> 00:41:00,714
সে ইংরেজি বলছে।
807
00:41:00,792 --> 00:41:04,057
আমাদের একক ইংরেজিতে
এবং লাসবেলা অনুশীলন করা প্রয়োজন।
808
00:41:06,664 --> 00:41:09,827
এ তুমি কি করলে?
809
00:41:09,901 --> 00:41:11,232
আহ, আহ, আহ ...
810
00:41:11,302 --> 00:41:14,829
আপনি দেখতে ...
আপনি স্কুল ছাত্রী মত চেহারা।
811
00:41:16,908 --> 00:41:18,899
ম্যাক্সিমাস, ভুল কি?
812
00:41:18,976 --> 00:41:20,068
আপনি লাসবেলা পছন্দ করেন।
813
00:41:20,144 --> 00:41:22,408
ভাল সেন্ট।
814
00:41:26,117 --> 00:41:28,210
খুব অদ্ভুত.
815
00:41:29,253 --> 00:41:31,847
সেখানে কিছু...
816
00:41:31,923 --> 00:41:35,051
আপনার সম্পর্কে খুব আলাদা কিছু ।
817
00:41:35,126 --> 00:41:36,286
এ ...
818
00:41:36,361 --> 00:41:37,555
বিশ্রাম.
819
00:41:37,628 --> 00:41:39,926
দ্বীপের বাকি
অংশগুলো ভাল করে ভাল লেবেল করেছে।
820
00:41:39,997 --> 00:41:41,055
তিনি রূপান্তরিত হয়।
821
00:41:41,132 --> 00:41:42,258
হ্যাঁ
822
00:41:42,333 --> 00:41:44,733
ভাল, আমি
এই উপর কাপড় রাখা যাবে না ।
823
00:41:44,802 --> 00:41:45,962
আপনি - চুল ঠিক করুন।
824
00:41:46,037 --> 00:41:47,197
ভ্রু ঠিক করুন।
825
00:41:47,271 --> 00:41:48,203
ঠোঁট ঠিক করুন।
826
00:41:49,273 --> 00:41:50,763
- উহু!
- এবং কান ঠিক করুন!
827
00:41:50,842 --> 00:41:52,366
কান ফিক্স?
828
00:41:52,443 --> 00:41:55,037
গহনা।
829
00:41:55,113 --> 00:41:56,273
গহনা।
830
00:41:56,347 --> 00:41:58,713
এটি
প্রতিটি মেয়েই বুঝতে পারে এমন একটি ভাষা ।
831
00:42:01,519 --> 00:42:03,077
আপনি আরও ভাল কাজ
832
00:42:03,154 --> 00:42:04,086
প্রচ্ছদ কন্যা
833
00:42:04,155 --> 00:42:05,122
এটা কাজ, মেয়ে
834
00:42:05,189 --> 00:42:06,315
এটিকে ঘোরালাম
835
00:42:06,391 --> 00:42:07,949
আপনার জিনিস করতে
836
00:42:08,025 --> 00:42:09,754
রানওয়ে উপর
837
00:42:09,827 --> 00:42:11,454
কাজ
838
00:42:11,529 --> 00:42:13,622
আপনি ভাল এটি কাজ, মেয়ে
839
00:42:13,698 --> 00:42:15,359
আপনার ঠোঁট ভেজা
840
00:42:15,433 --> 00:42:17,492
এবং ক্যামেরায় হাসি
841
00:42:17,568 --> 00:42:19,331
কাজ
842
00:42:19,404 --> 00:42:20,769
- আহ! আহ!
- কাজ
843
00:42:20,838 --> 00:42:22,772
- ডান দিকে ঘুরুন
- ওহ!
844
00:42:22,840 --> 00:42:23,829
শশায়
845
00:42:23,908 --> 00:42:25,500
গাওয়া
846
00:42:25,576 --> 00:42:29,535
ঠিক আছে,
আপনি কি পরেন তা বিবেচ্য নয়
847
00:42:29,614 --> 00:42:32,014
তারা আউট চেক ইন করে করছি '
আপনার জানেন কিভাবে
848
00:42:32,083 --> 00:42:33,607
ওহ, ওহ, ওহ, হ্যাঁ
849
00:42:33,684 --> 00:42:37,142
এবং আপনি যখন
ঘরে walked ুকলেন
850
00:42:37,221 --> 00:42:41,282
আপনি সবাই এর চোখ ছিল
তোমার উপর
851
00:42:41,359 --> 00:42:42,690
সুপার মডেল
852
00:42:49,667 --> 00:42:51,692
কাজ
853
00:42:51,769 --> 00:42:53,703
এটা কাজ, মেয়ে
854
00:42:53,771 --> 00:42:55,636
আপনার জিনিস করতে
855
00:42:55,706 --> 00:42:57,469
রানওয়ে উপর
856
00:42:57,542 --> 00:43:00,443
কাজ কর,
মেয়েটা তোমার কাজ করতে হবে
857
00:43:00,511 --> 00:43:01,603
বিশ্বের
858
00:43:01,679 --> 00:43:03,010
আপনার ঠোঁট ভেজা
859
00:43:03,080 --> 00:43:05,014
এবং ক্যামেরায় হাসি
860
00:43:05,082 --> 00:43:07,016
কাজ
861
00:43:07,084 --> 00:43:08,779
কাজ
862
00:43:08,853 --> 00:43:09,842
- আহ!
- কাজ
863
00:43:09,921 --> 00:43:11,479
শশায়
864
00:43:11,556 --> 00:43:12,784
গাওয়া
865
00:43:12,857 --> 00:43:14,586
কাজ
866
00:43:14,659 --> 00:43:16,456
কাজ
867
00:43:16,527 --> 00:43:17,721
কাজ
868
00:43:17,795 --> 00:43:18,727
শশায়
869
00:43:18,796 --> 00:43:19,728
গাওয়া
870
00:43:19,797 --> 00:43:22,061
আপনি আরও ভাল কাজ
871
00:43:22,133 --> 00:43:24,124
কাজ
872
00:43:24,202 --> 00:43:25,169
কাজ
873
00:43:25,236 --> 00:43:26,464
বাদ দাও
874
00:43:26,537 --> 00:43:29,734
রু-ইউ-এনওয়েতে
875
00:43:29,807 --> 00:43:31,468
কাজ
876
00:43:31,542 --> 00:43:33,874
কাজ
877
00:43:33,945 --> 00:43:37,142
ওহহহহ
878
00:43:37,215 --> 00:43:38,341
হু
879
00:43:41,152 --> 00:43:43,677
ঠিক আছে. ডিভা - ভাল।
880
00:43:43,754 --> 00:43:45,085
কড়া - খারাপ।
881
00:43:46,891 --> 00:43:49,189
আমাদের এটি ঠিক করতে হবে।
882
00:43:59,403 --> 00:44:01,132
ঠিক আছে, এগুলির কেউই আমি নই।
883
00:44:01,205 --> 00:44:03,696
- কেন আমাকে দেখে হাসছেন?
884
00:44:03,774 --> 00:44:05,537
তোমার মনে হবেনা
885
00:44:05,610 --> 00:44:08,238
যদি আমাকে
লসবেলা হিসাবে স্টেজে যেতে হয় ,
886
00:44:08,312 --> 00:44:11,076
তারপরে আমি-আমি
আত্মবিশ্বাসী হতে হবে,
887
00:44:11,148 --> 00:44:13,048
এবং এই জিনিসটি
আমি সবচেয়ে খারাপ করছি।
888
00:44:13,117 --> 00:44:15,677
- আমরা সবাই সেভাবেই আছি।
- তুমি না.
889
00:44:15,753 --> 00:44:17,277
হ্যাঁ, আমি এবং লাসাবেলাও।
890
00:44:17,355 --> 00:44:19,414
এইভাবে সে
তার ভয় নিয়ে কাজ করে
891
00:44:19,490 --> 00:44:20,650
এটি তাকে শক্তিশালী করে তোলে।
892
00:44:20,725 --> 00:44:23,125
ইসাবেলা
ফ্রেঞ্চাকে মনটেকাটিনি থেকে ছাড়তে দেয় না
893
00:44:23,194 --> 00:44:24,559
কি বলবেন তাকে বলুন।
894
00:44:24,629 --> 00:44:26,620
ইসাবেলা ফ্রাঙ্কাকে বলে।
895
00:44:26,697 --> 00:44:28,426
ঠিক আছে, তাই আপনি আমাকে বলছেন
896
00:44:28,499 --> 00:44:30,694
ফ্রাঙ্কা
ডি মন্টেকা-টেকা-টেকটিনি বলতে
897
00:44:30,768 --> 00:44:31,996
আমার পোশাক কেমন হবে?
898
00:44:32,069 --> 00:44:33,058
এবং,
899
00:44:34,805 --> 00:44:36,136
আপনার শক্তি পরীক্ষা করুন।
900
00:44:36,207 --> 00:44:38,072
যাওয়া! যাও গো,
901
00:44:39,243 --> 00:44:40,767
তুমি আমার পোশাক পছন্দ কর না?
902
00:44:40,845 --> 00:44:43,313
নং নং
II আপনার পোশাক পছন্দ করে।
903
00:44:43,381 --> 00:44:45,246
তবে আমি চাই না আপনি
আমাকে পোশাক দিন।
904
00:44:45,316 --> 00:44:47,511
কি?!
905
00:44:47,585 --> 00:44:49,644
দেখুন, আমি আপনার বার্বি পুতুল নই।
906
00:44:49,720 --> 00:44:51,483
আমি লসবেলা প্যারিস,
907
00:44:51,556 --> 00:44:53,581
এবং আমি নিজেকে পোষাক।
908
00:44:53,658 --> 00:44:55,057
সুতরাং, পছন্দ।
909
00:44:55,126 --> 00:44:56,559
দ্বিতীয় পছন্দ প্রয়োজন।
910
00:44:58,629 --> 00:45:00,256
ছিঃ
911
00:45:02,633 --> 00:45:04,965
আমি সত্যিই এই দুটি পছন্দ।
তুমি নির্বাচিত.
912
00:45:09,440 --> 00:45:10,429
দুটোই।
913
00:45:10,508 --> 00:45:12,339
দুটোই।
914
00:45:12,410 --> 00:45:13,570
কি দারুন.
915
00:45:13,644 --> 00:45:16,511
এটি
আমার বসন্তের ফর্মালিতে সঠিক রঙটি ছিল ।
916
00:45:16,581 --> 00:45:19,049
- ড্যানি ক্যাসলার ভাবলেন ...
917
00:45:20,551 --> 00:45:24,009
আপনার সকলের দিকে তাকাও।
আপনি ভাববেন যে আমি আমেরিকান।
918
00:45:24,088 --> 00:45:26,784
আমি আছি, তুমি
কীভাবে বলো, ...
919
00:45:26,857 --> 00:45:27,789
অসাধারণ?
920
00:45:31,095 --> 00:45:33,689
দ্বীপ.
আপনার আরও বেশি বার যাওয়া উচিত।
921
00:45:33,764 --> 00:45:35,197
এমএমএইচ।
922
00:45:36,300 --> 00:45:37,699
ওহ, ওহ, ওহ!
923
00:45:37,768 --> 00:45:40,362
বিদায়, লিজি ম্যাকগুইয়ার।
হ্যালো, কল্পিত।
924
00:45:42,039 --> 00:45:43,768
হাঁ হাঁ হাঁ
925
00:45:43,841 --> 00:45:45,138
চলে আসো
926
00:45:45,209 --> 00:45:47,837
তুমি আমাকে
তারার মতো মনে করিয়ে দাও
927
00:45:47,912 --> 00:45:48,970
আদরের ডাক
928
00:45:49,046 --> 00:45:51,514
তুমি বলেছ, "থাক, বাবু, থাক
929
00:45:51,582 --> 00:45:53,140
ঠিক তোমার মতন"
930
00:45:53,217 --> 00:45:56,209
এবং আমাকে বলুন, "মেয়ে, তুমি ভাল আছ
এবং তুমি জ্বলে উঠবে
931
00:45:56,287 --> 00:45:57,948
চিরকাল আমার মনে "
932
00:45:58,022 --> 00:46:00,718
এই কারণেই আপনি,
হ্যাঁ, আপনি
933
00:46:00,791 --> 00:46:04,227
তুমি আমাকে
তারার মতো মনে করিয়ে দাও
934
00:46:04,295 --> 00:46:06,388
ওহ, ওহ, ওহ!
935
00:46:06,464 --> 00:46:07,658
- এই নাও.
- ধন্যবাদ.
936
00:46:07,732 --> 00:46:08,664
ধন্যবাদ.
937
00:46:08,733 --> 00:46:10,360
ওহ, ওহ, ওহ!
938
00:46:11,402 --> 00:46:12,869
আমি আমার বন্ধ আপ জন্য প্রস্তুত।
939
00:46:12,937 --> 00:46:14,063
- হু!
940
00:46:16,474 --> 00:46:19,170
আমি বিশ্বাস করতে পারি না
যে একজন রোমান ছেলে নয়
941
00:46:19,243 --> 00:46:20,767
আমাকে এখনও জিজ্ঞাসা করেছে।
942
00:46:24,448 --> 00:46:25,540
দেখুন
943
00:46:25,616 --> 00:46:27,846
পল ...
944
00:46:27,918 --> 00:46:29,044
আমাদের যেতে হবে!
945
00:46:31,065 --> 00:46:33,625
এই জিনিসটিতে জুম কোথায় ?
946
00:46:33,701 --> 00:46:36,192
আহ, আহ ...
947
00:46:40,474 --> 00:46:42,135
হ্যালো? মাফ করবেন.
948
00:46:43,210 --> 00:46:44,609
উহু!
949
00:46:44,679 --> 00:46:46,738
আমি দুঃখিত.
আমি ঠিক ছিল...
950
00:46:48,082 --> 00:46:49,982
হুপ! হেড চেক!
951
00:46:50,051 --> 00:46:52,815
চলো যাই! বাসে,
তারপরে আবার হোটেলে!
952
00:46:52,887 --> 00:46:55,014
চলে আসো! চলে আসো! যাওয়া!
953
00:46:55,089 --> 00:46:56,852
এখানে আমরা যাই! এখানে আমরা যাই!
954
00:47:11,205 --> 00:47:13,173
- অপেক্ষা কর!
955
00:47:13,240 --> 00:47:14,867
ঠিক আছে! হ্যালো.
956
00:47:14,942 --> 00:47:18,105
কাম্বিনি হোটেল।
এটি জর্জিও।
957
00:47:19,246 --> 00:47:20,873
- যাওয়া!
- হাহ? কি?
958
00:47:20,948 --> 00:47:22,711
অপেক্ষা করুন।
959
00:47:22,783 --> 00:47:24,580
মাফ করবেন,
আপনি এই ঠিক করতে পারেন?
960
00:47:24,652 --> 00:47:26,119
এটি বন্ধ হবে না।
961
00:47:26,187 --> 00:47:29,213
বৃষ্টি না হলে কেন খোলা থাকে?
962
00:47:29,290 --> 00:47:30,848
এই ছাতা একগুঁয়ে।
963
00:47:30,925 --> 00:47:33,393
ভিতরে খোলা ছাতা থাকা ভাগ্যের বিষয় ।
964
00:47:33,461 --> 00:47:35,986
- হোটেল ক্যামবিনিতে, কোনও দুর্ভাগ্য নেই।
- হেই ধন্যবাদ.
965
00:47:36,063 --> 00:47:37,621
গ্লোর্লো:
আহ!
966
00:47:41,102 --> 00:47:43,263
একবারে একটি.
ডক্স.
967
00:47:45,573 --> 00:47:47,700
হা হা হা!
968
00:47:47,775 --> 00:47:51,267
হা! হা হা!
বয়স সৌন্দর্যের আগে, হাহ?
969
00:47:52,646 --> 00:47:55,706
আপনি আশ্চর্যজনকভাবে বড়
এবং পরিচিত দেখতে।
970
00:47:55,783 --> 00:47:56,977
কোন তলা?
971
00:47:57,051 --> 00:47:59,178
উহু. ধন্যবাদ. প্রথম।
972
00:47:59,253 --> 00:48:00,311
ঠিক আছে.
973
00:48:03,157 --> 00:48:04,419
আপনার জন্য সামান্য ইঙ্গিত -
974
00:48:04,492 --> 00:48:07,518
আপনি বোতামটি চাপতে চান,
লিফ্টটি সরান।
975
00:48:07,595 --> 00:48:09,688
লিফট নিরাপদ নয়।
976
00:48:09,764 --> 00:48:11,129
আপনি এখানে কর্মচারী?
977
00:48:11,198 --> 00:48:12,688
- না
- না
978
00:48:12,767 --> 00:48:15,634
লিফট নিরাপদ কিনা তা আপনি আমাকে কে বলবেন ?
979
00:48:15,703 --> 00:48:16,829
আমি সের্গেই
980
00:48:16,904 --> 00:48:18,599
সের্গেই
981
00:48:18,672 --> 00:48:21,505
তোমাকে
সঙ্গে সঙ্গে দাঁড়াতে হবে।
982
00:48:25,012 --> 00:48:27,503
কেবলমাত্র আপনি
স্লাভিক পেশীগুলির একজন
983
00:48:27,581 --> 00:48:30,550
এর অর্থ এই নয় যে আপনি
এটি আমার তালিকায় তৈরি করবেন না!
984
00:48:30,618 --> 00:48:32,677
লিফট এখন নিরাপদ।
985
00:48:41,195 --> 00:48:43,129
আরে! তোমার ছাতা!
986
00:48:50,772 --> 00:48:52,740
আরও ভাল লাগছে?
987
00:48:52,807 --> 00:48:53,933
মা?
988
00:48:57,278 --> 00:48:58,404
তবুও একটু উষ্ণ।
989
00:48:58,479 --> 00:49:00,504
মিস স্যান্ডারস,
আপনি কি দয়াবান হন
990
00:49:00,581 --> 00:49:02,173
আমার জন্য তার দেখাশোনা হিসাবে?
991
00:49:02,250 --> 00:49:05,276
যেমন তার জন্য জিনিস আছে?
আমাকে শাস্তি দেওয়া হবে কেন?
992
00:49:05,353 --> 00:49:06,980
আমি যে অসুস্থ তা নয়।
993
00:49:07,055 --> 00:49:09,421
পরের বছর, আমি
মুখের শ্বাসে যোগ দিচ্ছি
994
00:49:09,490 --> 00:49:11,014
ওয়াটার-স্লাইড ওয়ান্ডারল্যান্ডে।
995
00:49:11,092 --> 00:49:12,821
তুই এত ফেটে পড়েছিস।
996
00:49:12,894 --> 00:49:14,987
আপনি
এই হোটেল ঘর থেকে বাইরে এসেছেন ।
997
00:49:15,063 --> 00:49:16,189
কি?
998
00:49:17,198 --> 00:49:18,358
তুমি কিভাবে জান?
999
00:49:18,433 --> 00:49:19,627
অনুগ্রহ.
1000
00:49:19,701 --> 00:49:23,000
আপনার ভ্রু শেষ পর্যন্ত মিলছে,
আপনার চুলগুলি হাইলাইট করেছে,
1001
00:49:23,071 --> 00:49:24,698
টাটকা ম্যানিকিউর
1002
00:49:24,772 --> 00:49:28,105
আমি
লবিতে হেঁটে দ্বিতীয়বার অ্যাসিটোন গন্ধ পেয়েছিলাম।
1003
00:49:28,176 --> 00:49:31,577
ঠিক আছে, কিন্তু আপনি আমাকে
মিস ইঙ্গারমিয়ারের সাথে ফুটিয়ে তোলেননি।
1004
00:49:31,646 --> 00:49:32,670
এখনো.
1005
00:49:32,747 --> 00:49:35,215
আমার কাছে এটি কী আছে তা না বের হওয়া পর্যন্ত না।
1006
00:49:35,283 --> 00:49:36,910
এখন ছড়িয়ে দিন, ডার্কেরেলা।
1007
00:49:40,188 --> 00:49:42,554
তুমি আমাকে কখনই কথা বলবে না!
1008
00:49:42,623 --> 00:49:44,352
আমি জানি যে এটি
উন্মাদ শোনায়,
1009
00:49:44,425 --> 00:49:47,553
তবে আমি মনে করি পাওলো
আসলেই আমার পছন্দ করে।
1010
00:49:47,628 --> 00:49:50,290
এটা কিভাবে হতে পারে? এটা যেভাবে হতে পারে?
আপনি আমার ভ্রমণ কিভাবে পেলেন?
1011
00:49:50,365 --> 00:49:52,663
লিজি ম্যাকগুইয়ার কীভাবে
এই কল্পনাকে জীবনযাপন করছেন
1012
00:49:52,734 --> 00:49:54,725
এবং আমি
একটি ল্যাটলিয়ান ছেলেও পেতে পারি না
1013
00:49:54,802 --> 00:49:56,633
আমাকে এক প্লেট স্প্যাগেটি কিনতে?
1014
00:49:56,704 --> 00:49:59,002
উম, কেট,
আপনি স্প্যাগেটি খাবেন না।
1015
00:50:00,008 --> 00:50:02,909
যদি কোনও লিটলিয়ান ছেলে
আমার জন্য কিনে দেয় তবে আমি কার্বস খেতে চাই ।
1016
00:50:03,978 --> 00:50:08,677
তো, আমি মনে করি আপনি কি আমাকে
এই বিষয়ে চুপ করে থাকতে চান ?
1017
00:50:09,684 --> 00:50:11,584
হ্যাঁ
আমি এটি প্রশংসা করব।
1018
00:50:11,652 --> 00:50:13,017
ঠিক আছে, আমি চুপ করে থাকব
1019
00:50:13,087 --> 00:50:15,817
যদি আপনি
আমার সম্পর্কে এটি চুপ করে রাখেন
1020
00:50:15,890 --> 00:50:19,257
এবং যখন আমরা ঘরে ফিরে আসি,
আমি আবার শীতল,
1021
00:50:19,327 --> 00:50:21,227
এবং আপনি
ফিরে একটি কুমড়ো পরিণত ।
1022
00:50:22,663 --> 00:50:24,187
হে ভগবান. এটা তার.
1023
00:50:24,265 --> 00:50:25,493
তুমি কি করছো?
1024
00:50:25,566 --> 00:50:27,693
আহ, এটি একটি দীর্ঘ গল্প।
1025
00:50:28,603 --> 00:50:30,298
আপনি কি চান?
বন্ধ করে দেওয়া হয়.
1026
00:50:30,371 --> 00:50:33,534
দ্বিতীয়টি কেবল
লিজির সাথে কথা বলতে চেয়েছিল ।
1027
00:50:33,608 --> 00:50:34,597
তাহলে বলো.
1028
00:50:34,675 --> 00:50:37,269
আমি
হয়ত ভাবছিলাম , আপনি জানেন,
1029
00:50:37,345 --> 00:50:38,972
উঠোনের বাইরে
1030
00:50:39,047 --> 00:50:41,311
যদি এটি
সেই সমান্তরাল-মহাবিশ্ব সম্পর্কে হয় ,
1031
00:50:41,382 --> 00:50:44,215
ইতালিয়ান-রক-স্টার,
লিজির হঠাৎ-এ-ডিভা জিনিস,
1032
00:50:44,285 --> 00:50:45,912
আমি এটা সম্পর্কে সব জানি।
1033
00:50:45,987 --> 00:50:47,318
সে এটা বুঝতে পেরেছিল।
1034
00:50:49,023 --> 00:50:50,786
দুষ্ট এবং স্মার্ট।
1035
00:50:50,858 --> 00:50:52,450
এটা আলিঙ্গন. এটা ভয়।
1036
00:50:52,527 --> 00:50:54,688
আপনি এটি একবার
দেখতে চাইবেন ।
1037
00:50:54,762 --> 00:50:57,492
আমি
একটি ট্যাবলয়েডের সম্মুখ কভারে আছি !
1038
00:50:57,565 --> 00:50:59,590
আমি সবাইকে ধন্যবাদ জানাতে চাই
1039
00:50:59,667 --> 00:51:02,966
যিনি সর্বদা
এই মহান সম্মানের জন্য আমাকে বিশ্বাস করেন ।
1040
00:51:03,037 --> 00:51:04,664
আপনি কি জানেন যে কি বলে?
1041
00:51:04,739 --> 00:51:07,503
পাওলো এবং লাসাবেলা
গান করার কথা
1042
00:51:07,575 --> 00:51:08,837
সংগীত পুরষ্কারে।
1043
00:51:08,910 --> 00:51:11,003
ঠিক আছে, এটি একটি ভুল হতে পারে।
1044
00:51:11,079 --> 00:51:13,343
আমার কিছু লিটলিয়ান মেয়েরা
এটি অনুবাদ করেছিল।
1045
00:51:13,414 --> 00:51:14,779
পাওলো তোমাকে বলিনি?
1046
00:51:14,849 --> 00:51:15,781
এমএমএইচ, না।
1047
00:51:15,850 --> 00:51:18,614
আপনি কি মনে করেন না যে এটি
আড়াল করার চেষ্টা করেছেন?
1048
00:51:18,686 --> 00:51:19,812
এটা আপনি বিশ্বাস করতে পারেন?
1049
00:51:19,887 --> 00:51:21,650
সম্ভবত এটি শেষ মুহূর্তের জিনিস।
1050
00:51:21,722 --> 00:51:24,589
এই জিনিসগুলি কি
কয়েক মাস আগে থেকেই পরিকল্পনা করা হয়নি ?
1051
00:51:24,659 --> 00:51:28,060
আপনি কখন
লিটালিয়ান অ্যাওয়ার্ড-শো জিনিসপত্রের বিশেষজ্ঞ হয়েছিলেন ?
1052
00:51:28,129 --> 00:51:30,825
একে সাধারণ জ্ঞান বলা হয়,
যা আমার প্রচুর পরিমাণে আছে
1053
00:51:30,898 --> 00:51:33,526
আমার
ধীর বক্ররেখা অভাব পূরণ করতে ।
1054
00:51:33,601 --> 00:51:34,863
ধীর বক্রতা?
1055
00:51:34,936 --> 00:51:36,096
ভুলে যাও.
1056
00:51:36,170 --> 00:51:38,138
আপনি যদি
কিছু লিটলিয়ান বাচ্চা বিশ্বাস করতে চান
1057
00:51:38,206 --> 00:51:40,037
তুমি ভাবিলে তুমি
দু'দিন পরে জানো
1058
00:51:40,108 --> 00:51:42,008
কারণ তিনি
একজন আন্তর্জাতিক সুপারস্টার,
1059
00:51:42,076 --> 00:51:44,874
সত্যিই ধনী এবং
সুন্দর চুল আছে, আমার অতিথি হয়ে উঠুন।
1060
00:51:44,946 --> 00:51:46,004
ফ্যাট
1061
00:51:54,956 --> 00:51:56,389
হে ভগবান! সে তাড়াতাড়ি!
1062
00:52:03,030 --> 00:52:04,122
লিজি।
1063
00:52:04,198 --> 00:52:06,166
ওহ, আমার ,
শ্বর , আমি পোশাক পরব।
1064
00:52:06,234 --> 00:52:09,533
মিস আনজারমিয়ার যদি তার একটি করে তবে আমি আপনার জন্য কভার করব
1065
00:52:09,604 --> 00:52:11,765
মধ্যরাতের,
মাথা চেক জিনিস।
1066
00:52:11,839 --> 00:52:13,101
ধন্যবাদ আমি তোমার কাছে ঋণী.
1067
00:52:13,174 --> 00:52:14,198
দুহ!
1068
00:52:20,148 --> 00:52:22,708
মা, বাবা, আমি
ইন্টারনেটে কিছু খুঁজে পেয়েছি
1069
00:52:22,783 --> 00:52:24,614
আমার মনে হয় আপনার দুজনেরই দেখা উচিত।
1070
00:52:24,685 --> 00:52:25,913
এটা কি?
1071
00:52:25,987 --> 00:52:27,716
যেহেতু লিজি ইউরোপে রয়েছে,
1072
00:52:27,788 --> 00:52:30,313
আমি ভেবেছিলাম আমি
ltaly এ একটু ই অনুসন্ধান করব।
1073
00:52:30,391 --> 00:52:31,415
খুব ভাল, ছেলে।
1074
00:52:31,492 --> 00:52:34,689
তবে যা আমি জানতে
পেরেছি তা এতটা ই-আশ্বাস নয়।
1075
00:52:35,930 --> 00:52:39,388
আসলে, এটি আপনাকে ধাক্কা দিতে পারে।
1076
00:52:40,234 --> 00:52:41,565
আমরা কি এ খুঁজছেন?
1077
00:52:41,636 --> 00:52:44,833
হতে পারে কিছুই না, এবং হুম,
কিছু।
1078
00:52:44,906 --> 00:52:47,431
আপনি দেখুন, পোল করা যখন,
1079
00:52:47,508 --> 00:52:50,602
T৪% লিটলিয়ান কিশোর ছেলে
1080
00:52:50,678 --> 00:52:54,546
তারা সবচেয়ে
আমেরিকান মেয়েদের তারিখ করতে চান ।
1081
00:52:54,615 --> 00:52:56,344
আপনি এই নম্বরগুলি কোথায় পাবেন?
1082
00:52:56,417 --> 00:52:59,250
তারা
যার কাছে কম্পিউটার রয়েছে তাদের জন্য এটি উপলব্ধ ।
1083
00:52:59,320 --> 00:53:01,686
আপনার নিজের বোনের বিষয়ে চিন্তা করার দরকার নেই।
1084
00:53:01,756 --> 00:53:04,384
সে বেশ ভাল
মিস উনারমিয়ার আছে।
1085
00:53:04,458 --> 00:53:08,292
হ্যাঁ, সে কী,
5'1 ", 5'2" সর্বোচ্চ?
1086
00:53:11,332 --> 00:53:13,061
অনুগ্রহকরে.
1087
00:53:13,134 --> 00:53:16,365
ম্যাট, এটি হিসাবে আকর্ষণীয়
,
1088
00:53:16,437 --> 00:53:18,098
তুমি কোথায় নিচ্ছ?
1089
00:53:18,172 --> 00:53:20,732
ঠিক আছে, আপনি আমাকে ধরেছেন।
1090
00:53:20,808 --> 00:53:21,775
আমি সর্বদা করি.
1091
00:53:21,842 --> 00:53:24,174
আমি কেন জানি চেষ্টা করি না।
1092
00:53:26,280 --> 00:53:28,475
আমি অস্বীকার করব
আমি কখনই এটি বলেছিলাম, কিন্তু ...
1093
00:53:29,717 --> 00:53:31,548
... আমার বোনকে মিস করছি।
1094
00:53:31,619 --> 00:53:33,382
সেখানে এটা আমি বলেছি.
1095
00:53:33,454 --> 00:53:35,217
এখন তুমি জানো.
1096
00:53:36,257 --> 00:53:38,953
আমি জানি আমি সবসময় তার উপর চিড় ধরেছিলাম
,
1097
00:53:39,026 --> 00:53:42,587
কিন্তু এখন সে চলে গেছে,
II -
1098
00:53:42,663 --> 00:53:45,291
ওহ, মধু, আমরা তাকে খুব মিস করি।
1099
00:53:45,366 --> 00:53:47,391
অনেক বেশি.
1100
00:53:47,468 --> 00:53:49,732
আমার একা মনে হয়!
1101
00:53:49,804 --> 00:53:52,398
উহু! আমার কথা শোন.
1102
00:53:52,473 --> 00:53:55,931
আপনাকে
জাল পাই চার্ট তৈরি করতে হবে না ।
1103
00:53:56,010 --> 00:53:58,808
আপনি ঠিক আমাদের কাছে
সত্য নিয়ে এসেছেন , ঠিক আছে?
1104
00:53:58,879 --> 00:54:00,938
আমি জানি এখন, মা।
1105
00:54:02,149 --> 00:54:03,639
এটা ঠিক এত কঠিন।
1106
00:54:03,718 --> 00:54:04,912
আমি তাকে খুব মিস করি!
1107
00:54:04,986 --> 00:54:05,918
উহু!
1108
00:54:07,088 --> 00:54:09,318
আমি বিশ্বাস করতে পারি না
আমি আপনাকে আমার সাথে কথা বলতে দিয়েছি
1109
00:54:09,390 --> 00:54:12,450
তাকে
এই সফরে যেতে হবে!
1110
00:54:12,526 --> 00:54:14,221
আমি পাসপোর্ট পেতে যাব।
1111
00:54:14,295 --> 00:54:15,592
ওহ মধু.
1112
00:54:16,564 --> 00:54:17,861
- শি।
1113
00:54:17,932 --> 00:54:20,059
হুঁ, হুঁ, হুঁ।
1114
00:54:24,038 --> 00:54:26,836
আহ, হুম, আহ।
1115
00:54:27,908 --> 00:54:29,500
হুঁ।
1116
00:54:29,577 --> 00:54:31,272
আহ ...
1117
00:54:31,345 --> 00:54:35,475
হুম, হুঁ, হুঁ, হুঁ, হুঁ মিম।
1118
00:54:46,360 --> 00:54:47,452
হুঁ?
1119
00:54:50,431 --> 00:54:51,455
হুঁ।
1120
00:54:51,532 --> 00:54:52,590
হুঁ!
1121
00:55:03,144 --> 00:55:05,135
- পল
- হ্যাঁ,
1122
00:55:06,147 --> 00:55:07,375
এটা কি?
1123
00:55:07,448 --> 00:55:09,416
আহ, একটি গাড়ি
1124
00:55:11,485 --> 00:55:14,648
দেখো, আমরা কি গান করব?
1125
00:55:14,722 --> 00:55:15,814
দুঃখিত?
1126
00:55:17,158 --> 00:55:19,422
আমার সাথে লিটলিয়ান ভাষায় কথা বলবেন না।
1127
00:55:19,493 --> 00:55:20,824
এটা খুব আরাধ্য।
1128
00:55:22,129 --> 00:55:25,223
পাওলো এবং লাসবেলা
কি পুরষ্কারে গান করার কথা?
1129
00:55:25,299 --> 00:55:26,857
এবং,
1130
00:55:26,934 --> 00:55:29,198
সি ?! আচ্ছা,
আপনি আমাকে বলেননি কেন?
1131
00:55:29,270 --> 00:55:32,433
আমি চেয়েছিলাম, কিন্তু আপনি আমাকে
হোটেল টেলিফোন না করতে বলেছিলেন ।
1132
00:55:32,506 --> 00:55:35,236
ভিতরে .ুকুন
explain
1133
00:55:35,309 --> 00:55:38,540
আমি আপনাকে
সূর্যাস্তের আগে টিভোলি উদ্যানগুলি দেখাতে চাই ।
1134
00:55:38,612 --> 00:55:39,601
চলে আসো.
1135
00:55:39,680 --> 00:55:41,545
আমাদের আপনাকে
10:00 টার মধ্যে ফিরিয়ে আনতে হবে ।
1136
00:55:41,615 --> 00:55:43,048
ঠিক আছে.
1137
00:55:46,187 --> 00:55:48,712
তো, সের্গেই কোথায়?
1138
00:55:48,789 --> 00:55:51,849
আপনিই একমাত্র নন
যিনি রাতের বেলা ছিনতাই করেন।
1139
00:56:01,001 --> 00:56:03,196
লিসাবেলা এবং আমি
গান করতে যাচ্ছিলাম,
1140
00:56:03,270 --> 00:56:05,033
তবে লাসবেলা
আমার সাথে কথা বলতে চাইলে না,
1141
00:56:05,106 --> 00:56:07,472
আমি প্রযোজকদের বলেছিলাম
আমরা অভিনয় করতে রাজি নই।
1142
00:56:07,541 --> 00:56:09,873
আমি বললাম lsabella
গলা সমস্যা ছিল।
1143
00:56:09,944 --> 00:56:11,104
তো, কী হলো?
1144
00:56:11,178 --> 00:56:12,509
মানে কি বদলে গেল?
1145
00:56:12,580 --> 00:56:14,013
ইসাবেলা করেছে।
1146
00:56:14,081 --> 00:56:16,743
আসল লাসবেলা
নাকি আমি লাসবেলা?
1147
00:56:16,817 --> 00:56:18,978
আপনি. একজন সাংবাদিক
তার কথা শুনেছেন,
1148
00:56:19,053 --> 00:56:21,487
এবং সে জানিয়েছে যে
লাসবেলার আওয়াজ ঠিক আছে।
1149
00:56:21,555 --> 00:56:23,580
তিনি বলেছিলেন তার ইংরেজি
খুব ভাল ছিল।
1150
00:56:23,657 --> 00:56:25,056
রেকর্ড সংস্থা কল করেছে,
1151
00:56:25,126 --> 00:56:27,754
এবং
আমরা না গাইলে তারা মামলা করবে ।
1152
00:56:27,828 --> 00:56:29,159
কি?
1153
00:56:29,230 --> 00:56:31,221
তো, তারা
আপনাকে গান গাইবে?
1154
00:56:31,298 --> 00:56:32,959
দ্বিতীয় মানে, আমরা গান করি?
1155
00:56:33,033 --> 00:56:35,228
কারিনা চিন্তা করবেন না,
আমি এই কাজটি করব
1156
00:56:35,302 --> 00:56:36,394
দেখুন
1157
00:56:53,754 --> 00:56:54,743
আহ!
1158
00:56:55,856 --> 00:56:59,189
দেখুন, পাওলো, দ্বিতীয় ভাবেন না যে
এটি কার্যকর হবে to
1159
00:56:59,260 --> 00:57:01,820
আমি
শ্রোতার সামনে গান গাইতে পারি না ।
1160
00:57:01,896 --> 00:57:04,797
আমি এমনকি আমার মাকে আমার
শাওয়ারে গান করতেও দেব না ।
1161
00:57:04,865 --> 00:57:06,992
আপনার যা জানা দরকার তা আমি শিখিয়ে দেব ।
1162
00:57:07,067 --> 00:57:08,227
ঠিক আছে.
1163
00:57:08,302 --> 00:57:11,635
সুতরাং,
যখন সে আমাকে তার হতে দেখে লাসবেলা কি করবে ?
1164
00:57:11,705 --> 00:57:15,232
সে করবে না। তিনি কিছু
দ্বীপে চলে যাওয়ার চেষ্টা করছেন এই দিকে।
1165
00:57:15,309 --> 00:57:17,334
চলে আসো.
1166
00:57:24,385 --> 00:57:26,012
আপনার কাছে আমার ব্রত এখানে।
1167
00:57:26,086 --> 00:57:27,519
আমি, পাওলো ভালিসারি,
1168
00:57:27,588 --> 00:57:30,523
লিজি ম্যাকগুইয়ার আপনাকে কখনই বিব্রত হতে দেবে না ।
1169
00:57:30,591 --> 00:57:33,185
আমি যদি ব্যর্থ হই তবে আমাকে
সাত দিন ব্যয় করতে হবে
1170
00:57:33,260 --> 00:57:35,660
সেই ভয়ঙ্কর
মাথা চেক মহিলার সাথে।
1171
00:57:35,729 --> 00:57:38,960
তার নাম মিস উনারমিয়ার।
1172
00:57:39,033 --> 00:57:42,696
ক্যারিনা,
আমি প্রতিশ্রুতি দিয়েছি যে আপনি হয়ে আসবেন সব কি?
1173
00:57:42,770 --> 00:57:44,704
সবাই বিশ্বাস করে
আপনি লাসবেলা।
1174
00:57:44,772 --> 00:57:46,831
আপনি
আপনার জীবনের সময় কাটাচ্ছেন।
1175
00:57:46,907 --> 00:57:48,841
এমনকি আপনি
ফ্রাঙ্কা ডি মন্টেকাটিনিকে বলেছিলেন
1176
00:57:48,909 --> 00:57:49,898
গুঞ্জন বন্ধ!
1177
00:57:51,145 --> 00:57:55,081
আপনি কি বিশ্বাস করেন না যে আমরা
একসাথে গান করতে পারি?
1178
00:57:58,185 --> 00:57:59,743
আমি অনুমান করি.
1179
00:57:59,820 --> 00:58:00,980
ভাল, আপনি করা উচিত নয়।
1180
00:58:05,226 --> 00:58:10,459
হুমম্ম-মিমি মিমি
1181
00:58:10,531 --> 00:58:12,761
ওহহহ
1182
00:58:12,833 --> 00:58:15,666
ইয়ে-ই-আহ
1183
00:58:15,736 --> 00:58:20,298
সত্যিকারের ভালবাসার সন্ধান করতে আপনি বিশ্বকে সন্ধান করছেন
1184
00:58:20,374 --> 00:58:23,866
সমস্ত
ভুল জায়গায় খুঁজছেন
1185
00:58:23,944 --> 00:58:28,005
যখন সমস্ত সময়,
আপনি প্রেম অন্ধ হয়ে গেছে
1186
00:58:28,082 --> 00:58:31,745
এটি
আপনার মুখের নাকের মতো সরল
1187
00:58:31,819 --> 00:58:33,810
এটা এখানে
1188
00:58:33,888 --> 00:58:36,152
এটি বরফ
1189
00:58:36,223 --> 00:58:39,488
আপনার চোখ খুলুন এবং এটি দেখুন
1190
00:58:39,560 --> 00:58:41,687
এখানেই
1191
00:58:41,762 --> 00:58:42,751
এখনই
1192
00:58:42,830 --> 00:58:43,990
ওহ
1193
00:58:44,064 --> 00:58:46,532
এটি খুব সুন্দর।
1194
00:58:46,600 --> 00:58:48,090
হ্যা, তুমি.
1195
00:58:48,168 --> 00:58:49,396
ওহহহহ
1196
00:58:49,470 --> 00:58:53,236
ভালবাসা
ঠিক তোর পাশে থেকে হয়েছে
1197
00:58:53,307 --> 00:58:57,767
ওহ, এত কাছে
যে আপনি দেখতে পেলেন না
1198
00:58:57,845 --> 00:59:01,747
প্রেম যদি কথা বলতে পারত,
তবে আকাশে চিৎকার করবে
1199
00:59:01,815 --> 00:59:06,309
"আমি সবসময় এখানে
ছিলাম , আমি সর্বদা থাকব"
1200
00:59:06,387 --> 00:59:07,877
কি দারুন!
1201
00:59:07,955 --> 00:59:09,320
আমি এখানে
1202
00:59:09,390 --> 00:59:10,322
আমি এখানে
1203
00:59:10,391 --> 00:59:11,415
আমি এখন
1204
00:59:11,492 --> 00:59:12,618
আমি এখন
1205
00:59:12,693 --> 00:59:16,185
চোখ খুলে দেখুন
1206
00:59:16,263 --> 00:59:18,458
এখানেই
1207
00:59:18,532 --> 00:59:20,727
এখনই
1208
00:59:20,801 --> 00:59:27,104
ভালোবাসার জন্য চোখ খুলুন
1209
00:59:27,174 --> 00:59:29,404
আপনার হৃদয় খুলুন
1210
00:59:29,476 --> 00:59:33,469
ভালবাসতে
1211
00:59:50,097 --> 00:59:51,621
Hey.
1212
00:59:51,699 --> 00:59:53,599
আপনি সেখানে কি পেয়েছেন,
ছোট মানুষ?
1213
00:59:53,667 --> 00:59:55,362
- আহ, কিছুই না।
- এটা কী?
1214
00:59:55,436 --> 00:59:56,960
আহ্, ওটা লিজি না!
না!
1215
00:59:57,038 --> 00:59:58,562
- হ্যাঁ, তাই
- না, তাই না।
1216
00:59:58,639 --> 01:00:01,199
আমি আমার মেয়েকে জানি।
আমি তাকে সেই নেকলেস দিয়েছিলাম।
1217
01:00:01,275 --> 01:00:04,108
ঠিক আছে,
আপনি কি জানেন আপনি কি জানেন যে আমি না।
1218
01:00:04,178 --> 01:00:07,409
বাবা মাত্র
14 ঘন্টা ফ্লাইট।
1219
01:00:12,953 --> 01:00:14,386
B বিস্কটি গিলে ফেলুন।
1220
01:00:14,455 --> 01:00:17,322
আমরা একটি বড় দিন পেয়েছিলাম।
প্যানথিয়ন, কলোসিয়াম um
1221
01:00:17,391 --> 01:00:18,323
উহু.
1222
01:00:18,392 --> 01:00:19,916
আহ, থামো!
1223
01:00:19,994 --> 01:00:22,428
ম্যাকগুয়ারে এই এপ্রিকট পেতে পেয়েছি ।
1224
01:00:22,496 --> 01:00:25,021
আজ সকালে তিনি কুকুরের মতো অসুস্থ দেখছিলেন ।
1225
01:00:26,100 --> 01:00:27,931
মিঃ গর্ডন,
আপনার কোন সমস্যা হচ্ছে?
1226
01:00:28,002 --> 01:00:29,230
এন-না, আমি শুধু ...
1227
01:00:29,303 --> 01:00:31,237
আমি
ইথানের সাথে একমত হতে শুরু করছি ।
1228
01:00:31,305 --> 01:00:33,830
- আমাদের আরও স্প্যাগেটি খাওয়া দরকার।
- আপনি দা মানুষ!
1229
01:00:35,443 --> 01:00:37,001
দুঃখিত
1230
01:00:37,078 --> 01:00:40,206
আপনি
কি চাইবেন না যে আপনি আমাকে উপরে উপরে যান?
1231
01:00:40,281 --> 01:00:43,045
না, II কেবল সত্যই মনে করে
আমাদের চলতে হবে।
1232
01:00:43,117 --> 01:00:46,245
আহ, এতো রোমা,
এত কম সময়-ক।
1233
01:00:46,320 --> 01:00:48,345
ঠিক আছে, আমি যখন উপরে উঠি -
1234
01:00:48,422 --> 01:00:51,323
এবং আমি উপরে উঠব -
1235
01:00:51,392 --> 01:00:54,020
আমি আশা করি
তার বিছানায় মিস ম্যাকগুইয়ারকে খুঁজে পাব ।
1236
01:00:55,329 --> 01:00:58,264
তিনি বাথরুমে
বা - বা কিছু থাকতে পারে ।
1237
01:00:58,332 --> 01:01:00,323
আমি
অনুভূতি পেতে শুরু করছি
1238
01:01:00,401 --> 01:01:03,199
সে কখনই অসুস্থ ছিল না তার
সাথে শুরু করা।
1239
01:01:03,270 --> 01:01:04,862
না না না!
সে - সে ছিল!
1240
01:01:04,939 --> 01:01:07,203
আমি বাজি ধরলাম এই পুরো জিনিসটি
কেবল একটি চতুর ব্যবহার
1241
01:01:07,274 --> 01:01:10,209
এই হোটেল থেকে ছিঁচকার জন্য,
তাই না?
1242
01:01:11,445 --> 01:01:13,379
হ্যাঁ, এটা ছিল - এটা ছিল।
1243
01:01:13,447 --> 01:01:14,744
ইহা ছিল?
1244
01:01:14,815 --> 01:01:18,376
ঠিক আছে, আমি এবং লিজি
সাহসিকতার কথা বলছিলাম,
1245
01:01:18,452 --> 01:01:19,544
এবং আমি জানি না।
1246
01:01:19,620 --> 01:01:21,212
আহ, তাড়াতাড়ি গর্ডন।
1247
01:01:21,288 --> 01:01:23,882
লিজির উপরের সিঁড়ি
এটা - আমি।
1248
01:01:23,958 --> 01:01:25,949
আমিই সেই ব্যক্তি
যিনি ছিনতাই করছেন।
1249
01:01:26,026 --> 01:01:27,891
- আপনি?
- কিন্তু কিন্তু -
1250
01:01:28,696 --> 01:01:31,529
আমার বুক থেকে নামিয়ে আনতে ভাল লাগছে ।
1251
01:01:32,433 --> 01:01:34,333
আপনি বুঝতে পারছেন এর
অর্থ কী?
1252
01:01:35,336 --> 01:01:39,329
আমার
কাছে কলেজের প্রস্তাবের জন্য তাকাতে হবে না ?
1253
01:01:39,406 --> 01:01:42,307
গর্ডন আপনার স্যুটকেস সন্ধান করা উচিত ।
1254
01:01:42,376 --> 01:01:43,638
তুমি বাড়ি যাচ্ছ
1255
01:01:43,711 --> 01:01:46,646
ওহ, আমি আপনাকে
শুরু থেকেই ডেকে আনি
1256
01:01:46,714 --> 01:01:47,942
ডেভিড গর্ডন
1257
01:01:48,015 --> 01:01:51,007
লুকানো এজেন্ডা সহ স্নিগ্ধ ছোট্ট ব্রাউননোজার ।
1258
01:01:52,019 --> 01:01:53,850
আচ্ছা, তুমি ছিলে
1259
01:01:58,325 --> 01:02:01,089
আমরা যেখানে থাকি সেখানে প্রেম আমাদের উপরে তুলে দেয় ।
1260
01:02:11,839 --> 01:02:14,535
কি দারুন.
এই জায়গাটি এত সুন্দর।
1261
01:02:14,608 --> 01:02:15,768
এবং,
1262
01:02:15,843 --> 01:02:17,777
আপনি কি নিশ্চিত যে ঠিক আছে
আমরা এখানে আছি?
1263
01:02:17,845 --> 01:02:18,812
এবং,
1264
01:02:18,879 --> 01:02:21,143
এবং এখানে ঠিক কোথায়?
1265
01:02:21,215 --> 01:02:22,614
এটা রিহার্সাল হল।
1266
01:02:22,683 --> 01:02:25,277
তবে কলোসিয়াম
আরও দেখতে এটির মতো লাগবে।
1267
01:02:25,352 --> 01:02:26,410
সের্গেই!
1268
01:02:32,426 --> 01:02:34,826
আপনি যদি
বিশ্বকে বোঝাতে চান যে আপনি লাসবেলা,
1269
01:02:34,895 --> 01:02:36,260
আপনি অবশ্যই মঞ্চ নিতে হবে।
1270
01:02:36,330 --> 01:02:37,422
তুমি অবশ্যই নাচ ...
1271
01:02:41,101 --> 01:02:42,534
... এবং গান।
1272
01:02:45,272 --> 01:02:51,108
এত সুন্দর রাত কি কখনও দেখেছেন ?
1273
01:02:51,178 --> 01:02:53,203
শুধু মুখ
দিয়ে শব্দটি সরিয়ে ফেলুন।
1274
01:02:53,280 --> 01:02:55,544
উহু. সুতরাং আপনি আমাকে
লিপ-সিঙ্ক করতে চান ।
1275
01:02:55,616 --> 01:02:56,742
- এবং,
1276
01:02:56,817 --> 01:02:57,977
ঠিক লেসবেলার মতোই।
1277
01:02:58,052 --> 01:02:59,713
আপনি গানটি জানেন, তাই না?
1278
01:02:59,787 --> 01:03:03,188
ওহ, ভাল, হ্যাঁ
মানে আমার কাছে আপনার সিডি আছে, কিন্তু ...
1279
01:03:03,257 --> 01:03:05,191
সুতরাং এটি চেষ্টা করুন।
1280
01:03:05,259 --> 01:03:06,817
আমি এটা চেষ্টা করব না।
1281
01:03:11,665 --> 01:03:13,860
- ঠিক আছে.
1282
01:03:15,102 --> 01:03:21,098
এত সুন্দর রাত কি কখনও দেখেছেন ?
1283
01:03:23,410 --> 01:03:30,339
আমি
এত উজ্জ্বল জ্বলজ্বলে জন্য প্রায় তারা চুম্বন করতে পারে
1284
01:03:33,454 --> 01:03:35,445
এটা কি ভয়াবহ ছিল?
1285
01:03:35,522 --> 01:03:37,752
- আহ, হ্যাঁ
1286
01:03:37,825 --> 01:03:39,258
তবে এটি গান করতে সহায়তা করে।
1287
01:03:39,326 --> 01:03:41,260
সত্যি - সত্যিই গাই?
1288
01:03:41,328 --> 01:03:43,796
আপনি যখন লিপ-সিঙ্ক করছেন তখন এটি আরও বাস্তব দেখাচ্ছে ।
1289
01:03:43,864 --> 01:03:46,731
- তুমি গান করছ না।
- তবে আমি ঠোঁট সিঙ্ক করব না।
1290
01:03:46,800 --> 01:03:49,928
কেউ আপনাকে শুনতে পাচ্ছে না।
মাইক্রোফোনটি বন্ধ হয়ে যাবে।
1291
01:03:50,004 --> 01:03:51,266
আপনি অবশ্যই চেষ্টা করুন।
1292
01:03:52,172 --> 01:03:53,264
অনুগ্রহ?
1293
01:03:55,009 --> 01:03:56,067
ঠিক আছে.
1294
01:04:02,516 --> 01:04:08,512
এত সুন্দর রাত কি কখনও দেখেছেন ?
1295
01:04:10,724 --> 01:04:17,459
আমি
এত উজ্জ্বল জ্বলজ্বলে জন্য প্রায় তারা চুম্বন করতে পারে
1296
01:04:19,133 --> 01:04:22,068
যখন দেখি তোমাকে হাসছে
1297
01:04:22,136 --> 01:04:26,630
আমি যাই, "ওহ, ওহ, ওহ"
1298
01:04:27,841 --> 01:04:32,278
আমি এটি কখনও
মিস করতে চাই না
1299
01:04:32,346 --> 01:04:38,080
'মনে মনে কারণ
আমি জানি এটি কি
1300
01:04:39,086 --> 01:04:44,922
এটাই স্বপ্ন নিয়ে
তৈরি
1301
01:04:47,294 --> 01:04:49,262
এই কি
1302
01:04:49,330 --> 01:04:52,094
স্বপ্ন দিয়ে তৈরি হয়
1303
01:04:52,166 --> 01:04:53,394
আমি পেয়েছি
1304
01:04:53,467 --> 01:04:56,334
কোথাও আমি অন্তর্ভুক্ত
1305
01:04:56,403 --> 01:04:57,665
আমি পেয়েছি
1306
01:04:57,738 --> 01:05:00,502
কাউকে ভালোবাসতে হবে
1307
01:05:00,574 --> 01:05:01,541
এই কি
1308
01:05:01,608 --> 01:05:05,374
স্বপ্ন
1309
01:05:05,446 --> 01:05:09,906
তৈরী
1310
01:05:13,587 --> 01:05:15,179
ব্রাভা।
1311
01:05:15,255 --> 01:05:17,120
এবং এখন আমরা নাচ!
1313
01:05:31,472 --> 01:05:32,962
Hey!
1314
01:05:39,513 --> 01:05:40,571
Hey!
1315
01:05:50,090 --> 01:05:52,149
আরে! আরে! আরে! আরে!
1316
01:05:53,360 --> 01:05:55,191
Hey!
1317
01:05:55,262 --> 01:05:56,593
Hey!
1318
01:05:56,663 --> 01:05:57,755
Hey!
1319
01:05:57,831 --> 01:06:00,527
আরে! আরে! আরে! আরে!
1320
01:06:23,257 --> 01:06:24,189
Hey!
1321
01:06:24,258 --> 01:06:27,056
আপনি খুশি
আমি সবচেয়ে আশ্চর্যজনক রাত ছিল।
1322
01:06:27,128 --> 01:06:29,824
আমি গর্ডো দখল করব
তাই আমি আপনাকে একসাথে বলতে পারি।
1323
01:06:29,897 --> 01:06:31,091
আপনি তাকে পাবেন না।
1324
01:06:31,165 --> 01:06:32,894
কি?
1325
01:06:32,967 --> 01:06:34,264
কেন? সে কোথায় যাবে?
1326
01:06:34,335 --> 01:06:37,236
সম্ভবত
এখনই একটি বিমানে উঠছে ।
1327
01:06:37,305 --> 01:06:38,397
কেন?
1328
01:06:38,472 --> 01:06:39,962
তিনি পুরোপুরি আপনার জন্য আবরণ
1329
01:06:40,041 --> 01:06:42,100
এবং নিজেকে
ট্রিপ থেকে লাথি মেরে ফেলেছে।
1330
01:06:42,176 --> 01:06:44,269
আমি বিশ্বাস করি না।
1331
01:06:44,345 --> 01:06:46,108
ডাব্লু-কেন সে তা করবে?
1332
01:06:46,180 --> 01:06:49,081
আপনি গুরুত্ব সহকারে
এই প্রশ্ন জিজ্ঞাসা করছেন ?
1333
01:06:55,623 --> 01:06:59,059
বিমানবন্দরে ফোন করে দেখুন
গর্ডোর বিমান ছেড়ে গেছে কিনা!
1334
01:06:59,126 --> 01:07:01,651
- আপনি কি ফ্লাইট জানেন?
- সি, সি,
1335
01:07:01,729 --> 01:07:03,253
আমি ডাকব.
1336
01:07:04,265 --> 01:07:06,733
আমি বিশ্বাস করতে পারি না গর্ডো
আমার পক্ষে এটি করবে।
1337
01:07:06,801 --> 01:07:08,462
সম্ভবত তিনি
এখনও বিমানে নেই।
1338
01:07:08,536 --> 01:07:10,868
সম্ভবত আমি
বিমানবন্দরে যেতে পারি এবং ...
1339
01:07:10,938 --> 01:07:12,269
এবং কি?
1340
01:07:13,841 --> 01:07:15,536
আমি জানি না।
1341
01:07:15,643 --> 01:07:18,203
আমি এখন ধরে আছি
1342
01:07:18,279 --> 01:07:22,045
এটি
Lufthansa ফ্লাইট 6240 এর চূড়ান্ত কল ,
1343
01:07:22,116 --> 01:07:25,574
লস অ্যাঞ্জেলেসের জন্য প্রস্থান।
1344
01:07:31,525 --> 01:07:32,992
মিম-হুঁ। মিম-হুঁ।
1345
01:07:37,031 --> 01:07:39,124
মিম-হুঁ।
1346
01:07:39,200 --> 01:07:41,964
মিম-হুঁ।
1347
01:07:42,036 --> 01:07:43,936
মিম-হুঁ।
1348
01:07:44,005 --> 01:07:45,063
মিম-হুঁ।
1349
01:07:45,139 --> 01:07:47,004
মিম-হুঁ।
1350
01:07:47,074 --> 01:07:49,065
মিম-হুঁ।
1351
01:07:49,143 --> 01:07:51,805
তোমাকে অনেক ধন্যবাদ.
1352
01:07:51,879 --> 01:07:53,312
প্লেন চলে গেছে।
1353
01:08:26,914 --> 01:08:28,176
যারা এই মেয়ে?
1354
01:08:28,249 --> 01:08:30,012
আমি দ্বীপে ছিলাম,
1355
01:08:30,084 --> 01:08:32,609
এই পুরো পরিস্থিতি সম্পর্কে ভুলে যাওয়ার চেষ্টা করছি ।
1356
01:08:32,687 --> 01:08:34,951
কেউ
কি বলতে পারেন কি চলছে?
1357
01:08:35,022 --> 01:08:37,820
আমি পারি. এটাই আমার বন্ধু
লিজি ম্যাকগুইয়ার।
1358
01:08:40,728 --> 01:08:41,990
তাকে যেতে দিন.
তাকে যেতে দিন.
1359
01:08:42,063 --> 01:08:44,429
আমি আপনাকে
যা জানিস তা আমাকে বলার দাবি করছি demand
1360
01:08:44,498 --> 01:08:45,658
লিজি ম্যাকগুইয়ার সম্পর্কে
1361
01:08:45,733 --> 01:08:50,193
আমি আপনাকে
পাওলো ভালিসারি সম্পর্কে সমস্ত কিছু বলার দাবি করছি ।
1362
01:08:50,271 --> 01:08:53,263
আমি তাকে এবং
এই দ্বীপে তাকে নিয়ে সমস্ত চিন্তাভাবনা রেখেছি ।
1363
01:08:53,341 --> 01:08:55,332
আপনি হয়ত তাকে
দ্বীপে রেখে গেছেন ,
1364
01:08:55,409 --> 01:08:57,536
কিন্তু লিজি বাইরে আছে তোমার
ভান করে
1365
01:08:57,611 --> 01:08:59,238
সুতরাং আপনি মামলা করবেন না।
1366
01:09:01,115 --> 01:09:03,083
আমাদের একান্তে কথা বলা দরকার।
1367
01:09:04,752 --> 01:09:07,482
আমার কারণে গর্ডোর জীবন নষ্ট হয়ে গেছে ।
1368
01:09:07,555 --> 01:09:09,318
আমাকে স্বার্থপর!
1369
01:09:09,390 --> 01:09:10,857
তুমি এখন কি করবে?
1370
01:09:10,925 --> 01:09:12,688
এটা শেষ.
1371
01:09:12,760 --> 01:09:15,490
আমি নিজেকে
মিস আনগারমিয়ারে পরিণত করতে যাচ্ছি ।
1372
01:09:17,098 --> 01:09:18,861
লিজি, তোমাকে বাড়িতে পাঠানো হবে,
1373
01:09:18,933 --> 01:09:20,924
এবং আপনি
পাওলোকে সহায়তা করতে সক্ষম হবেন না ।
1374
01:09:21,002 --> 01:09:22,594
আমি কখনও সক্ষম হতে যাচ্ছি না
1375
01:09:22,670 --> 01:09:25,161
আমি এখন অনুভব করার উপায় এইভাবে পেতে ।
1376
01:09:25,239 --> 01:09:27,002
ঠিক আছে. ভাল। ছাড়ো।
1377
01:09:27,074 --> 01:09:30,100
তবে তারপরে গর্ডো যা কিছু করেছিল
তা কিছুই হবে না।
1378
01:09:33,014 --> 01:09:37,781
এখন, আপনি জানেন যে
কেট যখন বুদ্ধিমান হতে শুরু করে তখন জিনিসগুলি খারাপ ।
1379
01:09:37,852 --> 01:09:39,444
আমি নিশ্চিত একটি জিনিস জানি।
1380
01:09:39,520 --> 01:09:40,612
কি?
1381
01:09:40,688 --> 01:09:42,918
আমাকে
আজ অসুস্থ হতে হবে না ।
1382
01:10:15,623 --> 01:10:18,956
মিঃ ক্রাফট, আপনি
সবচেয়ে in তিহাসিক
1383
01:10:19,026 --> 01:10:21,221
এবং
বিশ্বের সুন্দর শহর ।
1384
01:10:21,295 --> 01:10:23,126
এটা কি তোমার উপর কোন প্রভাব ফেলল?
1385
01:10:23,197 --> 01:10:24,494
আসলে, এটি আছে।
1386
01:10:24,565 --> 01:10:26,863
কোচলগুলি আমার চাকার টুকরো টুকরো করছে।
1387
01:10:26,934 --> 01:10:29,459
এক জোড়া
বার্ডহাউস স্টেরোড্যাক্টিলগুলিতে স্যুইচ করা হয়েছে ।
1388
01:10:29,537 --> 01:10:32,904
এমনকি আপনি কি
আপনার পঠন তালিকায় আটকালেন?
1389
01:10:32,973 --> 01:10:34,463
আমি এটা সমাপ্ত করেছি.
1390
01:10:34,542 --> 01:10:36,305
আপনি 11 টি বই পড়েন?
1391
01:10:36,377 --> 01:10:38,572
মানে আমি তালিকাটি পড়েছি।
1392
01:10:47,288 --> 01:10:48,585
শি।
1393
01:10:51,025 --> 01:10:52,424
শি।
1394
01:10:54,428 --> 01:10:55,861
ম্যাকগুয়ার
1395
01:10:55,930 --> 01:10:57,693
লিজি ম্যাকগুইয়ার।
1396
01:10:57,765 --> 01:11:00,825
সি, সি, আমরা
ভ্রমণের গাইডগুলিতে আছি ।
1397
01:11:00,901 --> 01:11:02,163
নর্দ
1398
01:11:02,236 --> 01:11:03,726
না
1399
01:11:04,772 --> 01:11:07,707
আমরা লিজির বাবা-মা।
1400
01:11:07,775 --> 01:11:09,037
আহ! হ্যাঁ!
1401
01:11:12,279 --> 01:11:14,543
আমি একটা ক্যাব ডাকব।
এটা খুব দূরে.
1402
01:11:14,615 --> 01:11:16,981
আর কেউ
প্লেটে উঠতে চান ?
1403
01:11:17,051 --> 01:11:19,315
ম্যাকগুয়ারের জন্য কে জিজ্ঞাসা করছে?
1404
01:11:19,386 --> 01:11:21,377
আমি আপনাকে
ইতিমধ্যে চারটি বার্তা রেখেছি ,
1405
01:11:21,455 --> 01:11:24,856
তবে সে
সব সময় আমার নজর রাখে।
1406
01:11:24,925 --> 01:11:26,859
স্যান্ডাররা কোথায় যাবে?
1407
01:11:26,927 --> 01:11:29,452
লিজি? প্রণয়ী?
1408
01:11:29,530 --> 01:11:31,395
মধু?
1409
01:11:32,566 --> 01:11:34,056
কুল!
1410
01:11:38,239 --> 01:11:39,433
লিজি কোথায়?
1411
01:11:39,507 --> 01:11:41,475
আপনার
কোনও বিব্রতকর ছবি আছে কি?
1412
01:11:41,542 --> 01:11:43,669
বা তার ভিডিও
এখানে থাকাকালীন?
1413
01:11:43,744 --> 01:11:44,938
নিজের।
1414
01:11:45,012 --> 01:11:45,979
আহ ...
1415
01:11:46,046 --> 01:11:49,447
আমাদের বলুন লিজি কোথায়
বা এই ডেকের বাতাসটি ধরবে।
1416
01:11:49,517 --> 01:11:52,884
এটি
আন্তর্জাতিক সঙ্গীত ভিডিও পুরষ্কারে থাকা সম্ভব
1417
01:11:52,953 --> 01:11:56,252
পপ তারকা লাসাবেলার জন্য দ্বিগুণ,
যিনি পুরোপুরি তার যমজ।
1418
01:11:57,258 --> 01:12:00,591
সবাই কেন
সবসময় আমার দিকে তাকিয়ে থাকে?
1419
01:12:05,132 --> 01:12:09,398
যখন আপনি একটি তারকার উপর চান
1420
01:12:09,470 --> 01:12:12,030
আপনার স্বপ্নগুলি আপনাকে
অনেক দূরে নিয়ে যাবে
1421
01:12:13,908 --> 01:12:16,877
একবার আপনার আলো
এত পরিষ্কার দেখতে পেলেন
1422
01:12:18,746 --> 01:12:23,274
আকাশে খুব প্রিয়
1423
01:12:23,350 --> 01:12:25,341
আপনি একটি চকচকে নক্ষত্র
1424
01:12:25,419 --> 01:12:28,013
আপনি কে কোন ব্যাপার
1425
01:12:28,088 --> 01:12:30,420
দেখতে উজ্জ্বল উজ্জ্বল
1426
01:12:30,491 --> 01:12:32,254
আপনি সত্যিই কি হতে পারে
1427
01:12:34,662 --> 01:12:36,254
প্রিন্স উইলিয়াম?
1428
01:12:36,330 --> 01:12:38,924
তাকে বলুন তাকে ধরে রাখতে হবে।
1429
01:12:46,707 --> 01:12:47,799
ওহ!
1430
01:12:47,875 --> 01:12:49,467
- উহু.
1431
01:12:53,314 --> 01:12:56,909
আপনার উপর তার সজাগ আলো জ্বালান
1432
01:12:56,984 --> 01:12:58,884
আরে, পাওলো!
1433
01:13:03,457 --> 01:13:06,756
জ্ঞানের শব্দ,
হ্যাঁ, আমি পারি
1434
01:13:07,995 --> 01:13:10,088
আপনি একটি চকচকে নক্ষত্র
1435
01:13:10,164 --> 01:13:12,689
আপনি কে কোন ব্যাপার
1436
01:13:12,766 --> 01:13:14,859
দেখতে উজ্জ্বল উজ্জ্বল
1437
01:13:14,935 --> 01:13:17,062
আপনি সত্যিই কি হতে পারে
1438
01:13:27,414 --> 01:13:28,381
এবং,
1439
01:13:28,449 --> 01:13:29,211
কি?
1440
01:13:29,283 --> 01:13:31,410
তিনি আপনাকে
এখান থেকে প্রবেশের জন্য বলেছিলেন , ঠিক মঞ্চে,
1441
01:13:31,485 --> 01:13:34,511
এবং আমাকে অবশ্যই
বাম দিক থেকে প্রবেশ করতে হবে ।
1442
01:13:34,588 --> 01:13:37,250
আমার পোশাক সম্পর্কে কি?
আমাকে পোশাক পরতে হবে।
1443
01:13:37,324 --> 01:13:38,951
এটি আপনার ড্রেসিংরুমে।
1444
01:13:39,026 --> 01:13:41,324
লিজি, আপনার হাতে সময় আছে।
1445
01:13:41,395 --> 01:13:43,056
শান্ত হও.
তুমি এটা করতে পার.
1446
01:13:44,064 --> 01:13:45,895
অবশ্যই আমি এটা করতে পারি।
1447
01:13:46,900 --> 01:13:49,164
এটি
আমরা কথা বলছি মোই ।
1448
01:13:49,236 --> 01:13:50,999
আমি এটা করতে পারি বলে মনে করি না।
1449
01:13:51,071 --> 01:13:52,504
লিজি, তুমি অবশ্যই
1450
01:13:52,573 --> 01:13:55,565
আমরা এটির মহড়া দিয়েছি।
আপনি পদক্ষেপ, শব্দ জানেন।
1451
01:13:55,676 --> 01:13:58,270
আপনি মহান হবে।
আমি জানি.
1452
01:13:58,345 --> 01:13:59,642
তুমি কিভাবে জান?
1453
01:13:59,713 --> 01:14:01,908
কারণ.
1454
01:14:01,982 --> 01:14:04,712
কারণ আপনি
সূর্য থেকে আলোর মত জ্বলছেন।
1455
01:14:10,357 --> 01:14:12,325
পল। পল।
1456
01:14:12,393 --> 01:14:15,556
শোটাইম 31 মিনিট।
1457
01:14:17,464 --> 01:14:18,897
লিজি।
1458
01:14:18,966 --> 01:14:21,230
গর্ডো!
আপনি এখানে কি করছেন?!
1459
01:14:21,302 --> 01:14:23,998
লিজি,
এখনই এটি গুরুত্বপূর্ণ নয়।
1460
01:14:24,071 --> 01:14:25,698
আপনারা আমার কথা শুনতে হবে।
1461
01:14:25,773 --> 01:14:29,209
আমার খারাপ লাগছে. আমি বিশ্বাস
করতে পারি না আপনি আমার জন্য তা করবেন।
1462
01:14:29,276 --> 01:14:31,176
- তুমি চলে গেল না কেন?
- দীর্ঘ কাহিনী.
1463
01:14:31,245 --> 01:14:34,237
আমি এটি শুনতে চাই, তবে
আমি আমার পোশাকটি পেয়েছি।
1464
01:14:34,315 --> 01:14:35,247
আমার কথা শোন.
1465
01:14:35,316 --> 01:14:37,546
পাওলো আপনাকে সেট আপ করছে।
1466
01:14:38,752 --> 01:14:40,515
আপনি কি বিষয়ে কথা হয়?
1467
01:14:40,587 --> 01:14:43,181
আসলে, তিনি আমাকে স্থাপন করছেন।
1468
01:14:49,196 --> 01:14:50,788
অদ্ভুত, হাহ?
1469
01:14:50,864 --> 01:14:52,695
উপায় অদ্ভুত।
1470
01:14:52,766 --> 01:14:55,064
উপায়, উপায় অদ্ভুত।
1471
01:14:55,135 --> 01:14:57,968
পাওলো তার নিজের সংগীত নিয়ে পুরো গল্পটি
1472
01:14:58,038 --> 01:14:59,266
এবং একা যাচ্ছে।
1473
01:14:59,340 --> 01:15:00,671
এটাই লাসবেলা।
1474
01:15:00,741 --> 01:15:02,504
তিনিই লাইভ গান করেন।
1475
01:15:02,576 --> 01:15:05,374
পাওলো হ'ল
লিপ সিঙ্ক করে, আমাকে নয়।
1476
01:15:05,446 --> 01:15:07,676
ইসাবেলা অভিনয়টি ছাড়তে চান।
1477
01:15:07,748 --> 01:15:09,045
পাওলো কেবল মিথ্যাবাদী।
1478
01:15:09,116 --> 01:15:11,584
আপনাকে সেট আপ করার জন্য এটি সমস্ত কিছু পরিকল্পনা ছিল
1479
01:15:11,652 --> 01:15:13,051
এবং আপনি স্টেজে বিব্রত
1480
01:15:13,120 --> 01:15:15,179
সুতরাং দেখে মনে
হচ্ছে লেসাবেলা গান করতে পারে না।
1481
01:15:15,255 --> 01:15:16,745
Si, si, এটা সত্য।
1482
01:15:16,824 --> 01:15:19,190
পাওলো
lsabella এর কেরিয়ার ধ্বংস করতে চান ।
1483
01:15:20,661 --> 01:15:24,222
তবে পাওলো কখনই
আমার সাথে তা করবে না ।
1484
01:15:24,298 --> 01:15:25,560
আমি তোমাকে বিশ্বাস করি না
1485
01:15:27,167 --> 01:15:28,600
ইসাবেলা ...
1486
01:15:32,606 --> 01:15:35,097
লিজি, আপনি
কে বিশ্বাস করতে যাচ্ছেন,
1487
01:15:35,175 --> 01:15:37,405
এই ছেলেটি তুমি
তোমার সারা জীবন জানবে
1488
01:15:37,478 --> 01:15:41,437
বা এই ছেলেটির সাথে আপনি
কেবল সাক্ষাত করছেন যিনি বলেছেন,
1489
01:15:41,515 --> 01:15:43,813
"তুমি
সূর্য থেকে আলো নিয়ে জ্বলে "?
1490
01:16:17,551 --> 01:16:20,543
ঠিক আছে. ঠিক আছে, তবে
এখন আপনি এখানে আছেন, তাই যান এবং গান করুন।
1491
01:16:20,621 --> 01:16:23,556
তবে আমি স্বর্ণকেশী নই।
পাওলো জানবে যে এটা আমি,
1492
01:16:23,624 --> 01:16:25,751
এবং সে
চলে যাওয়ার অজুহাত তৈরি করবে ।
1493
01:16:25,826 --> 01:16:27,817
তবে আমরা যদি
তার কাছে ফিরে যেতে চাই
1494
01:16:27,895 --> 01:16:30,159
লাইভ টিভিতে পুরো বিশ্বের সামনে ,
1495
01:16:30,230 --> 01:16:31,492
আমাদের অবশ্যই তাকে গাইতে হবে।
1496
01:16:31,565 --> 01:16:33,533
এবং সত্যিই গাই, ঠোঁট-সিঙ্ক না।
1497
01:16:33,600 --> 01:16:35,295
কীভাবে? আমার কী
করার কথা?
1498
01:16:35,369 --> 01:16:38,429
- আমি লাইভ গাইতে পারি না!
1499
01:16:38,505 --> 01:16:40,063
পরিবর্তন! পরিবর্তন!
1500
01:16:40,140 --> 01:16:41,198
তোমার পোশাক পাল্টাও
1501
01:16:41,275 --> 01:16:43,607
এবং সেখানে যান এবং আপনি
যা বলেছিলেন তা করুন।
1502
01:16:43,677 --> 01:16:45,804
সবকিছু ঠিক থাকবে,
দ্বিতীয় প্রতিশ্রুতি।
1503
01:16:45,879 --> 01:16:47,779
- আমার একটি পরিকল্পনা আছে.
- কি পরিকল্পনা?
1504
01:16:47,848 --> 01:16:49,577
শোটাইম 28 মিনিট।
1505
01:16:49,650 --> 01:16:51,584
তো, পরিকল্পনা কি?
1506
01:16:51,652 --> 01:16:52,880
আমি জানি না।
1507
01:16:54,455 --> 01:16:57,015
না, দেখুন,
টিকিটের বিষয়ে কিছু যায় আসে না ,
1508
01:16:57,090 --> 01:16:59,422
কারণ আমার মেয়ে
ফিরে এসেছে
1509
01:16:59,493 --> 01:17:01,256
একটি বিখ্যাত পপ তারকা নকল ,
1510
01:17:01,328 --> 01:17:02,590
তাই আমি toুকতে পেয়েছি!
1511
01:17:02,663 --> 01:17:04,153
সবাই এটাই বলে।
1512
01:17:04,231 --> 01:17:05,163
এই যথেষ্ট!
1513
01:17:09,236 --> 01:17:10,328
- আহ!
- আহ!
1514
01:17:10,404 --> 01:17:11,837
চলো যাই!
1515
01:17:15,108 --> 01:17:17,668
পাওলো কি
আমার জন্য ভয়েস ট্র্যাক এনেছিল ?
1516
01:17:17,744 --> 01:17:20,212
না, না।
কোনও ট্র্যাক নেই।
1517
01:17:20,280 --> 01:17:23,374
পাওলো বলছেন আপনি
সবসময় যেমন করেন তেমন লাইভ গাইবেন ।
1518
01:17:25,118 --> 01:17:28,315
পাওলো আর লসবেলা!
1519
01:17:39,933 --> 01:17:41,833
সানড্রো , লেসবেেলার মাইকটি ফিরিয়ে দিন ।
1520
01:17:41,902 --> 01:17:43,836
- ওটা কী?
- মাইকে নামাও!
1521
01:17:53,413 --> 01:17:59,409
এত সুন্দর রাত কি কখনও দেখেছেন ?
1522
01:18:01,855 --> 01:18:07,452
আমি
এত উজ্জ্বল জ্বলজ্বলে জন্য প্রায় তারা চুম্বন করতে পারে
1523
01:18:10,264 --> 01:18:14,030
আমি তোমাকে হাসতে দেখলে
আমি যাই go
1524
01:18:14,101 --> 01:18:16,934
"উহু উহু উহু"
1525
01:18:18,438 --> 01:18:22,534
আমি এটি কখনও
মিস করতে চাই না
1526
01:18:22,609 --> 01:18:24,600
'আমার মনে মনে কারণ
1527
01:18:24,678 --> 01:18:26,771
আমি জানি এটা কি
1528
01:18:29,683 --> 01:18:35,121
এটাই স্বপ্ন নিয়ে
তৈরি
1529
01:18:35,188 --> 01:18:36,985
আমারে গান করুন, পাওলো।
1530
01:18:38,392 --> 01:18:43,329
এটাই
স্বপ্ন নিয়ে তৈরি
1531
01:19:01,415 --> 01:19:03,144
ঠিক আছে.
1532
01:19:04,685 --> 01:19:08,416
আমার নতুন আমেরিকান
বন্ধু, লিজি ম্যাকগুইয়ারকে বুনাসের বলুন !
1533
01:19:09,856 --> 01:19:11,983
পাওলো
আপনার সকলকে বোকা বানানোর জন্য তাকে ব্যবহার করার চেষ্টা করেছিল
1534
01:19:12,059 --> 01:19:13,856
ভেবে আমি গান করতে পারি না।
1535
01:19:13,927 --> 01:19:16,623
লিজি ম্যাকগুইয়ার দুর্দান্ত মেয়ে।
আপনি তাকে আঘাত করার চেষ্টা করুন।
1536
01:19:16,697 --> 01:19:18,824
আমাকে যেতে দাও, সের্গেই
আপনি আমার জন্য কাজ।
1537
01:19:18,899 --> 01:19:21,026
পাওলো আর নেই।
আমি ছেরে দিলাম.
1538
01:19:21,101 --> 01:19:22,033
পল!
1539
01:19:23,337 --> 01:19:27,364
পাওলো গান গাইতে পারে না।
এখন তাকে অবশ্যই সংগীতের মুখোমুখি হতে হবে।
1540
01:19:27,441 --> 01:19:29,841
- সব মিথ্যা ছিল?
- না, এটা ঠিক ...
1541
01:19:29,910 --> 01:19:33,004
- আপনি কি আমাদের গান শুনতে চান?
1542
01:19:43,190 --> 01:19:48,628
এত সুন্দর রাত কি কখনও দেখেছেন ?
1543
01:19:50,864 --> 01:19:56,666
আমি
এত উজ্জ্বল জ্বলজ্বলে জন্য প্রায় তারা চুম্বন করতে পারে
1544
01:19:58,038 --> 01:20:02,372
আমি তোমাকে হাসতে দেখলে
আমি যাই go
1545
01:20:02,442 --> 01:20:05,570
"উহু উহু উহু"
1546
01:20:05,646 --> 01:20:10,083
আমি এটি কখনও
মিস করতে চাই না
1547
01:20:10,150 --> 01:20:13,551
'মনে মনে কারণ
আমি জানি এটি কি
1548
01:20:13,620 --> 01:20:14,746
আরে, এখন
1549
01:20:14,821 --> 01:20:16,254
আরে, এখন
1550
01:20:16,323 --> 01:20:21,090
এটাই স্বপ্ন নিয়ে
তৈরি
1551
01:20:21,161 --> 01:20:22,253
আরে, এখন
1552
01:20:22,329 --> 01:20:23,660
আরে, এখন
1553
01:20:23,730 --> 01:20:27,689
এটাই স্বপ্ন নিয়ে
তৈরি
1554
01:20:27,768 --> 01:20:31,431
আমার নিজের
কোথাও পেয়েছি
1555
01:20:31,505 --> 01:20:35,202
আমি
কাউকে ভালবাসার জন্য পেয়েছি
1556
01:20:35,275 --> 01:20:39,041
এটাই হ'ল ড্রে-ই-আম্স
1557
01:20:39,112 --> 01:20:41,740
তৈরী
1558
01:20:43,650 --> 01:20:45,117
দাঁড়াও! ইসাবেলা!
1559
01:20:45,185 --> 01:20:46,379
যাওয়া! হ্যাঁ!
1560
01:20:48,755 --> 01:20:49,915
লিজি!
1561
01:20:53,026 --> 01:20:54,891
রু-উউউন!
1562
01:21:01,635 --> 01:21:03,830
হেই হেই হেই!
1563
01:21:03,904 --> 01:21:09,570
আপনি কি কখনও
জীবন নিয়ে ভাবছেন ?
1564
01:21:11,745 --> 01:21:17,240
আপনি বিশ্বের অনুসন্ধান করতে পারেন
এবং এটি কখনই বের করতে পারেন না
1565
01:21:19,052 --> 01:21:22,647
আপনাকে
মহাসাগরগুলিতে চলতে হবে না
1566
01:21:22,723 --> 01:21:25,487
না না না
1567
01:21:26,893 --> 01:21:29,487
সুখ কোনও রহস্য নয়
1568
01:21:29,563 --> 01:21:31,895
এটি এখানে এবং এখন
1569
01:21:31,965 --> 01:21:34,593
এটি আপনি এবং আমি, হ্যাঁ
1570
01:21:36,336 --> 01:21:38,736
আরে, এখন, আরে, এখন
1571
01:21:38,805 --> 01:21:42,832
এটাই স্বপ্ন নিয়ে
তৈরি
1572
01:21:43,810 --> 01:21:46,108
আরে, এখন, আরে, এখন
1573
01:21:46,179 --> 01:21:50,081
এটাই স্বপ্ন নিয়ে
তৈরি
1574
01:21:50,150 --> 01:21:53,677
আমার নিজের কোথাও পেয়েছি
1575
01:21:53,754 --> 01:21:57,451
আমি কাউকে ভালবাসার জন্য পেয়েছি
1576
01:21:57,524 --> 01:22:01,290
এটাই হ'ল ড্রে-ই-আম্স
1577
01:22:01,361 --> 01:22:03,352
তৈরী
1578
01:22:03,430 --> 01:22:04,954
আরে, এখন
1579
01:22:05,031 --> 01:22:08,364
এটাই স্বপ্ন নিয়ে
তৈরি
1580
01:22:08,435 --> 01:22:09,993
আরে, আরে, আরে, আরে
1581
01:22:10,070 --> 01:22:11,059
আরে, এখন
1582
01:22:11,138 --> 01:22:12,969
আরে, এখন
1583
01:22:13,039 --> 01:22:17,135
এটাই স্বপ্ন নিয়ে
তৈরি
1584
01:22:17,911 --> 01:22:20,311
তোমার চোখ খোল
1585
01:22:20,380 --> 01:22:24,373
এটাই স্বপ্ন নিয়ে
তৈরি
1586
01:22:25,185 --> 01:22:27,745
আকাশে চিৎকার করুন
1587
01:22:27,821 --> 01:22:30,346
এটাই স্বপ্ন নিয়ে
তৈরি
1588
01:22:30,423 --> 01:22:32,448
আরে, আরে, আরে, আরে
1589
01:22:32,526 --> 01:22:34,585
তারপরে দেখছি তোমাকে হাসি
1590
01:22:34,661 --> 01:22:39,189
এবং আমি যাই, "ওহ, ওহ, ওহ"
1591
01:22:40,433 --> 01:22:43,891
গতকাল
আমার জীবন ছিল দুর্বল
1592
01:22:43,970 --> 01:22:47,736
এখন সবই
টেকনিকালার
1593
01:22:51,545 --> 01:22:53,809
আরে, এখন, আরে, এখন
1594
01:22:53,880 --> 01:22:57,816
এটাই স্বপ্ন নিয়ে
তৈরি
1595
01:22:59,653 --> 01:23:01,678
আরে, এখন, আরে, এখন
1596
01:23:01,721 --> 01:23:05,817
এটাই স্বপ্ন নিয়ে
তৈরি
1597
01:23:05,892 --> 01:23:09,123
আমার নিজের কোথাও পেয়েছি
1598
01:23:09,196 --> 01:23:13,292
আমি কাউকে ভালবাসার জন্য পেয়েছি
1599
01:23:13,366 --> 01:23:17,860
এটাই হ'ল ড্রে-ই-আম্স
1600
01:23:17,938 --> 01:23:20,998
Dre-ee-ams
1601
01:23:21,074 --> 01:23:24,566
এটাই হ'ল ড্রে-ই-আম্স
1602
01:23:24,644 --> 01:23:25,736
তৈরী
1603
01:23:25,812 --> 01:23:27,245
আরে, এখন, আরে, এখন
1604
01:23:27,314 --> 01:23:29,282
আরে, আরে, আরে, আরে
1605
01:23:29,349 --> 01:23:31,112
আরে, এখন, আরে, এখন
1606
01:23:31,184 --> 01:23:33,379
আরে, আরে, আরে, আরে
1607
01:23:33,453 --> 01:23:35,045
আরে, এখন, আরে, এখন
1608
01:23:35,121 --> 01:23:37,282
আরে, আরে, আরে, আরে
1609
01:23:37,357 --> 01:23:38,790
আরে, এখন, আরে, এখন
1610
01:23:38,859 --> 01:23:40,759
আরে, আরে, আরে, আরে
1611
01:23:40,827 --> 01:23:41,851
Hey!
1612
01:24:40,520 --> 01:24:42,988
আপনার যা পাওয়ার কথা ছিল তা লিজি পেয়েছিলেন
1613
01:24:43,056 --> 01:24:44,614
আপনি যখন ইউরোপে যান
1614
01:24:44,691 --> 01:24:47,125
অ্যাডভেঞ্চার, রোম্যান্স,
সম্পূর্ণ আত্মবিশ্বাস।
1615
01:24:47,193 --> 01:24:48,319
হ্যাঁ?
1616
01:24:48,394 --> 01:24:52,160
ঠিক আছে,
লিজি ম্যাকগুইয়ারের সাথে যদি এই সব ঘটতে পারে,
1617
01:24:52,231 --> 01:24:56,361
আমি এখন যা জানি কেবল তা আমি
কিছুই জানি না।
1618
01:24:56,436 --> 01:24:58,028
এটা গরম.
1619
01:24:58,104 --> 01:24:59,571
কি?
1620
01:24:59,639 --> 01:25:03,040
যে মেয়েরা ভাবেন যে তারা
সবকিছু জানেন তারা কেবলমাত্র একটি টার্নঅফ।
1621
01:25:04,477 --> 01:25:05,603
সত্যি?
1622
01:25:05,678 --> 01:25:07,202
ওহ, পুরোপুরি।
1623
01:25:07,280 --> 01:25:09,475
লিজিকে ফুটিয়ে তুলছ না তুমি কী করবে ?
1624
01:25:09,549 --> 01:25:13,610
আমি বলতে চাচ্ছি,
এটা ঠিক তাই ছিল ...
1625
01:25:13,686 --> 01:25:15,017
তুমি না.
1626
01:25:29,535 --> 01:25:30,729
এটা ভালো.
1627
01:25:30,803 --> 01:25:31,735
এবং,
1628
01:25:31,804 --> 01:25:33,635
আআআআআআআআআআআআ!
1629
01:25:36,743 --> 01:25:39,109
মা, বাবা,
আপনি ছেলেরা এটি তৈরি করে আমি খুব আনন্দিত ।
1630
01:25:39,178 --> 01:25:40,839
তুমি কখনই
আমাকে বিশ্বাস করবে না
1631
01:25:40,913 --> 01:25:41,902
নিশ্চিতভাবে.
1632
01:25:41,981 --> 01:25:45,439
আমি ভেবেছিলাম আমার সমস্ত কাজগুলি আপনি খুঁজে পাওয়ার পরে
আমি ভিত্তিহীন হয়ে যাব।
1633
01:25:45,518 --> 01:25:48,351
আপনি
গ্রীষ্মের বাকি অংশের জন্য প্রস্তুত, প্রিয়তম,
1634
01:25:48,421 --> 01:25:50,355
তবে আমরা আপনাকে সত্যিই গর্বিত।
1635
01:25:53,893 --> 01:25:56,953
মিথ্যা কথা বলা, এমনকি একটি ভাল কারণে,
আপনার নীচে, গর্ডন।
1636
01:25:57,030 --> 01:25:58,463
হ্যাঁ আমি জানি. আমি জানি.
1637
01:25:58,531 --> 01:26:01,398
আমি মিথ্যা, মেরুদণ্ডহীন,
ব্রাউননসিং জেলিফিশ
1638
01:26:01,467 --> 01:26:02,695
একটি গোপন এজেন্ডা সহ।
1639
01:26:02,769 --> 01:26:03,736
আমি বুঝতে পেরেছি.
1640
01:26:03,803 --> 01:26:06,397
এটি সত্য হতে পারে,
তবে আমি আপনাকে কিছু বলব।
1641
01:26:06,472 --> 01:26:08,497
লিটল মিস ডিভা
আমাকে সব বলেছে।
1642
01:26:08,608 --> 01:26:12,009
আমি এটি যেভাবে দেখছি, আপনি
বেশ অনুগত বন্ধু, গর্ডন।
1643
01:26:12,078 --> 01:26:15,070
এবং
আনগারমারির সাথে আনুগত্য অনেক দূর এগিয়ে যায় ।
1644
01:26:15,148 --> 01:26:16,240
- হুঁ?
- ধন্যবাদ
1645
01:26:21,354 --> 01:26:22,844
আরে, শুধু এটি সম্পর্কে চিন্তা করুন।
1646
01:26:22,922 --> 01:26:26,221
আমরা এক সাথে
প্রত্যাশার জন্য 4 বছরের হাই স্কুল পেয়েছি ।
1647
01:26:26,292 --> 01:26:27,589
ওহ। সামি।
1648
01:26:29,829 --> 01:26:31,262
সের্গেই ক্ষুধার্ত।
1649
01:26:31,330 --> 01:26:33,662
মিস আনগারমিয়ারও তাই।
1650
01:26:36,703 --> 01:26:38,637
আপনি দৃ strong় মহিলা।
1651
01:26:38,705 --> 01:26:41,799
আপনি সিংহের মতো শাবককে রক্ষা করুন।
1652
01:26:41,874 --> 01:26:43,569
সের্গেই মুগ্ধ।
1653
01:26:43,643 --> 01:26:46,908
হুঁ। আপনি এখনও আমার তালিকায় রয়েছেন।
1654
01:26:46,979 --> 01:26:49,004
যতক্ষণ না আমি শীর্ষে আছি।
1655
01:26:51,484 --> 01:26:53,076
এই যে!
1656
01:26:53,152 --> 01:26:56,280
আমি বাজি ধরছি আপনি ভাবছেন,
এই লিজি ম্যাকগুইয়ার কে,
1657
01:26:56,355 --> 01:26:57,686
সে কোথা থেকে এসেছে,
1658
01:26:57,757 --> 01:27:00,385
এবং তার
সবচেয়ে বিব্রতকর মুহূর্তগুলি কী?
1659
01:27:00,460 --> 01:27:04,920
ঠিক আছে, আমি আপনাকে এই
সমস্তটিতে মোট অ্যাক্সেস দিতে পারি
1660
01:27:04,997 --> 01:27:07,591
একটি খুব প্রতিযোগিতামূলক দাম জন্য।
1661
01:27:07,667 --> 01:27:09,567
হুঁ। যখন রোমে...
1662
01:27:09,635 --> 01:27:12,160
হ্যাঁ হ্যাঁ.
রোমানরা যেমন করে, তাই না?
1663
01:27:12,238 --> 01:27:13,170
না
1664
01:27:13,239 --> 01:27:15,969
আমরা
আমাদের বোনদের ব্ল্যাকমেইল করি না ।
1665
01:27:16,042 --> 01:27:18,602
লিটলিয়ান নেভির প্রাক্তন কমান্ডার হিসাবে ,
1666
01:27:18,678 --> 01:27:21,841
আমি আপনাকে
দেশ ছাড়ার আদেশ দিচ্ছি ।
1667
01:27:21,914 --> 01:27:22,903
না!
1668
01:27:30,723 --> 01:27:32,054
Hey.
1669
01:27:34,761 --> 01:27:39,198
তাহলে,
পুরানো কালের জন্য একবার শেষের দিকে লুকিয়ে থাকা ?
1670
01:27:39,265 --> 01:27:40,698
হ্যাঁ ভাল লাগছে।
1671
01:27:40,767 --> 01:27:42,701
ঠিক আছে.
1673
01:27:45,705 --> 01:27:47,798
না!
1674
01:27:54,046 --> 01:27:56,139
তো, আপনি কি এখানে মিস করবেন?
1675
01:27:56,215 --> 01:27:57,307
আমি জানি না।
1676
01:27:57,383 --> 01:28:00,511
কেট বলেন আমার থাকা উচিত
এবং আমার জিনিসপত্রগুলি পাঠানো উচিত ,
1677
01:28:00,586 --> 01:28:03,180
কারণ যখন আমি চলে যাব,
এটি কখনই এক হবে না।
1678
01:28:03,255 --> 01:28:04,552
সে যথারীতি ভুল।
1679
01:28:04,624 --> 01:28:07,457
এই সমস্ত ঘটনার জন্য আপনাকে রোমে থাকতে হবে না ।
1680
01:28:07,526 --> 01:28:09,084
তুমি ভাবো?
1681
01:28:09,161 --> 01:28:10,492
আমাকে বিশ্বাস কর.
1682
01:28:10,563 --> 01:28:12,656
আপনি
পুরো সময় এটি ছিল ।
1683
01:28:17,169 --> 01:28:19,103
ফ্যাট?
1684
01:28:19,171 --> 01:28:20,661
কি?
1685
01:28:27,113 --> 01:28:28,705
ধন্যবাদ
1686
01:28:28,781 --> 01:28:30,942
আপনাকে স্বাগতম.
1687
01:28:34,654 --> 01:28:35,586
হ্যাঁ
1688
01:28:35,655 --> 01:28:38,556
সুতরাং, উম,
সেই পার্টিতে ফিরে যেতে চাই
1689
01:28:38,624 --> 01:28:40,615
সুতরাং আমরা আর
কোন সমস্যায় পড়ি না ?
1690
01:28:40,693 --> 01:28:42,923
হ্যাঁ আমি আর
কোনও ঝামেলা পোহাতে পারি না ।
1691
01:28:42,995 --> 01:28:44,155
হ্যাঁ
1692
01:29:20,933 --> 01:29:23,925
কেন না?
1693
01:29:24,003 --> 01:29:25,766
ভাবছো তুমি কোথাও নেই
1694
01:29:25,838 --> 01:29:28,136
যখন আপনি
রাস্তায় হাঁটছেন
1695
01:29:28,207 --> 01:29:30,198
আপনার মতো অভিনয় করা ঠিক পাত্তা দেয় না
1696
01:29:30,276 --> 01:29:31,971
জীবন যখন এত মধুর হতে পারে
1697
01:29:32,044 --> 01:29:34,171
তবে আপনি কেন এমন হতে
চান
1698
01:29:34,246 --> 01:29:36,009
যেন নতুন কিছু নেই?
1699
01:29:36,082 --> 01:29:37,777
আপনি কেউ বোকা নন
1700
01:29:37,850 --> 01:29:39,943
আপনি এমনকি বোকা না
1701
01:29:40,019 --> 01:29:44,012
তাই কিছুটা ধীরে চলুন
এবং চোখ খুলুন
1702
01:29:44,090 --> 01:29:48,186
কখনও কখনও
ভাল জিনিসগুলি পাস করা খুব শক্ত হয়ে যায়
1703
01:29:48,260 --> 01:29:52,026
এবং কখনও কোনও
চিহ্ন থাকতে পারে না , কোনও ফ্ল্যাশিং নিয়ন আলো থাকতে পারে না
1704
01:29:52,098 --> 01:29:56,125
সময় সঠিক হলে আপনার পদক্ষেপ করতে বলছি
1705
01:29:56,202 --> 01:29:58,397
কেন না
1706
01:29:58,471 --> 01:30:00,234
পাগল চান্স?
1707
01:30:00,306 --> 01:30:02,433
কেন না
1708
01:30:02,508 --> 01:30:04,271
পাগল নাচ কি?
1709
01:30:04,343 --> 01:30:08,109
আপনি যদি এই মুহূর্তটি হারাতে পারেন তবে
আপনি অনেক কিছু হারাতে পারেন
1710
01:30:08,180 --> 01:30:10,444
তাই কেন না?
1711
01:30:10,516 --> 01:30:12,450
কেন না?
1712
01:30:12,518 --> 01:30:16,511
ওহ, আমি
আপনার জন্য এক হতে পারে
1713
01:30:16,589 --> 01:30:20,525
ওহ, হ্যাঁ,
সম্ভবত হ্যাঁ, সম্ভবত না
1714
01:30:20,593 --> 01:30:24,859
ওহ, এটি
করার জিনিস হতে পারে
1715
01:30:24,930 --> 01:30:29,026
আমি যা বলছি তা কি
আমাকে জানাতে হবে ওহ, ওহ
1716
01:30:29,101 --> 01:30:30,363
আহ, আহ, হ্যাঁ
1717
01:30:30,436 --> 01:30:31,869
আহ, আহ, আহ
1718
01:30:31,937 --> 01:30:35,168
হ্যাঁ হ্যাঁ
1719
01:30:36,776 --> 01:30:38,539
আহ, আহ, আহ, হ্যাঁ
1720
01:30:38,611 --> 01:30:39,703
ওহ হ্যাঁ
1721
01:30:39,779 --> 01:30:43,112
আহ, হ্যাঁ, হ্যাঁ
1722
01:30:44,617 --> 01:30:48,553
আপনি কখনই স্বর্গে
বা এমনকি এল, এ, এ পাবেন না
1723
01:30:48,621 --> 01:30:52,887
আপনি যদি বিশ্বাস না করেন
তবে উপায় আছে
1724
01:30:52,958 --> 01:30:54,892
কেন না
1725
01:30:54,960 --> 01:30:56,894
আকাশ থেকে একটি তারা নেবেন?
1726
01:30:56,962 --> 01:30:58,953
কেন না
1727
01:30:59,031 --> 01:31:00,965
আপনার ডানা ছড়িয়ে এবং উড়ে?
1728
01:31:01,033 --> 01:31:04,696
এটি সামান্য সময় নিতে পারে
এবং এটি অনেক বেশি সময় নিতে পারে
1729
01:31:04,770 --> 01:31:06,863
কিন্তু কেন না?
1730
01:31:06,939 --> 01:31:08,873
কেন না?
1731
01:31:08,941 --> 01:31:11,205
কেন না
1732
01:31:11,277 --> 01:31:12,869
পাগল চান্স?
1733
01:31:12,945 --> 01:31:15,004
কেন না
1734
01:31:15,080 --> 01:31:16,843
পাগল নাচ কি?
1735
01:31:16,916 --> 01:31:20,818
আপনি যদি এই মুহূর্তটি হারাতে পারেন তবে
আপনি অনেক কিছু হারাতে পারেন
1736
01:31:20,886 --> 01:31:23,150
তাই কেন না?
1737
01:31:23,222 --> 01:31:25,554
কেন না?
1738
01:31:29,995 --> 01:31:33,624
হুঁ মিম, মিমি মিমি, মিমি মিমি
1739
01:31:34,967 --> 01:31:39,700
ওহহহ্, হ্যাঁ
1740
01:31:39,772 --> 01:31:41,865
আপনি
বিশ্বের অনুসন্ধান করা হয়েছে
1741
01:31:41,941 --> 01:31:44,034
সত্য ভালবাসা খুঁজে
1742
01:31:44,109 --> 01:31:48,045
সমস্ত
ভুল জায়গায় খুঁজছেন
1743
01:31:48,113 --> 01:31:52,049
যখন সমস্ত সময়,
আপনি প্রেম অন্ধ হয়ে গেছে
1744
01:31:52,117 --> 01:31:55,883
এটি
আপনার মুখের নাকের মতো সরল
1745
01:31:55,955 --> 01:32:00,221
এটা এখানে, এখন
1746
01:32:00,292 --> 01:32:03,728
আপনার চোখ খুলুন এবং এটি দেখুন
1747
01:32:03,796 --> 01:32:08,233
এই মুহূর্তে, এখন
1748
01:32:08,300 --> 01:32:13,966
ভালোবাসার জন্য চোখ খুলুন
1749
01:32:14,039 --> 01:32:18,032
আপনি নিজেকে
কিছুটা ভুল ভেবে ভুগছেন
1750
01:32:18,110 --> 01:32:21,739
ভাবছেন কেন ভালোবাসা
আপনাকে কখনই খুঁজে পেল না
1751
01:32:21,814 --> 01:32:25,910
আপনি কি জানেন না যে এটি
এখানে ঠিক আছে
1752
01:32:25,985 --> 01:32:29,819
কেবল যদি আপনি আপনার
চারপাশে দেখতে চান?
1753
01:32:29,889 --> 01:32:31,914
এটা এখানে
1754
01:32:31,991 --> 01:32:34,255
এটি বরফ
1755
01:32:34,326 --> 01:32:37,762
আপনার চোখ খুলুন এবং এটি দেখুন
1756
01:32:37,830 --> 01:32:39,957
এখানেই
1757
01:32:40,032 --> 01:32:41,056
এখনই
1758
01:32:41,133 --> 01:32:42,430
এখনই
1759
01:32:42,501 --> 01:32:47,598
ভালোবাসার জন্য চোখ খুলুন
1760
01:32:47,673 --> 01:32:51,268
ভালবাসা
ঠিক তোর পাশে থেকে হয়েছে
1761
01:32:51,343 --> 01:32:55,780
ওহ, এত কাছে
যে আপনি দেখতে পেলেন না
1762
01:32:55,848 --> 01:32:59,944
প্রেম যদি কথা বলতে পারত,
তবে আকাশে চিৎকার করবে
1763
01:33:00,019 --> 01:33:02,112
"আমি সবসময় এখানে ছিলাম
1764
01:33:02,187 --> 01:33:05,953
আমি সর্বদা "
1765
01:33:06,025 --> 01:33:08,220
আমি এখানে
1766
01:33:08,294 --> 01:33:09,556
আমি এখন
1767
01:33:09,695 --> 01:33:10,627
আমি এখন
1768
01:33:10,696 --> 01:33:14,291
চোখ খুলে আমাকে দেখতে দাও
1769
01:33:14,366 --> 01:33:15,424
এখানেই
1770
01:33:15,501 --> 01:33:16,490
এখানেই
1771
01:33:16,568 --> 01:33:17,762
এখনই
1772
01:33:17,836 --> 01:33:18,962
এখনই
1773
01:33:19,038 --> 01:33:23,873
ভালোবাসার জন্য চোখ খুলুন
1774
01:33:25,044 --> 01:33:29,413
ভালবাসার জন্য আপনার মন খুলুন
1775
01:33:31,216 --> 01:33:38,315
ভালবাসার জন্য আপনার হৃদয় খুলুন
1776
01:33:38,390 --> 01:33:44,795
ওহ, ওহ, ওহ!
188386
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.