All language subtitles for The.Droving.2020.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:51,471 --> 00:00:54,138 (ominous music) 4 00:01:10,473 --> 00:01:15,473 ♪ If I had the power ♪ 5 00:01:15,653 --> 00:01:20,653 ♪ The storms fall to rise ♪ 6 00:01:24,953 --> 00:01:29,953 ♪ I would make the wind blow hard ♪ 7 00:01:32,180 --> 00:01:35,597 ♪ I would darken the sky ♪ 8 00:01:42,604 --> 00:01:47,604 ♪ I would make the winds blow hard ♪ 9 00:01:49,862 --> 00:01:54,862 ♪ And the salt seas to rise ♪ 10 00:01:58,749 --> 00:02:03,749 ♪ Till the day that my darling ♪ 11 00:02:04,355 --> 00:02:08,105 ♪ Sailed away from the shore ♪ 12 00:02:16,355 --> 00:02:19,272 (soft flute music) 13 00:04:14,786 --> 00:04:17,203 (soft music) 14 00:04:25,187 --> 00:04:26,323 - What do you need? 15 00:04:26,323 --> 00:04:27,993 - I just need you to drink this. 16 00:04:29,130 --> 00:04:32,131 Oh, and get crackers for the table, in the garage. 17 00:04:32,131 --> 00:04:33,101 - Where are the crackers? 18 00:04:33,101 --> 00:04:33,934 - Martin's got it. 19 00:04:33,934 --> 00:04:34,767 - I'm on it apparently. 20 00:04:34,767 --> 00:04:35,952 And where are they? 21 00:04:35,952 --> 00:04:36,785 - They're in the garage. 22 00:04:36,785 --> 00:04:38,673 - No, no, they're behind the sofa. 23 00:04:40,640 --> 00:04:41,897 - Why did you... 24 00:04:41,897 --> 00:04:43,034 - I don't know why I put them, 25 00:04:43,034 --> 00:04:45,034 that's where I put them. 26 00:04:52,553 --> 00:04:53,703 - Did you see the jumper? 27 00:04:53,703 --> 00:04:55,294 - Oh, that's perfect like. 28 00:04:55,294 --> 00:04:56,949 - Best one in the shop, obviously. 29 00:04:56,949 --> 00:04:59,116 - [Martin] I believe that. 30 00:05:02,423 --> 00:05:03,497 - Where do you want these? 31 00:05:03,497 --> 00:05:05,482 - Babe, did you want wine? 32 00:05:05,482 --> 00:05:07,000 - [Man] Yeah, absolutely. 33 00:05:07,000 --> 00:05:07,899 - By the fire. 34 00:05:07,899 --> 00:05:10,566 - [Man] Sure, yeah, makes sense. 35 00:05:12,329 --> 00:05:15,440 - And you have this one. - Oh, thanks. 36 00:05:15,440 --> 00:05:16,690 - I'll just steal that. 37 00:05:16,690 --> 00:05:19,280 - Careful mate, she's hard to keep up with. 38 00:05:19,280 --> 00:05:20,720 - Well, I'm learning that. 39 00:05:22,930 --> 00:05:23,930 - Shut up and drink. 40 00:06:06,910 --> 00:06:08,090 - Yes. 41 00:06:08,090 --> 00:06:08,923 - Martin. 42 00:06:10,560 --> 00:06:12,550 - Megan would have loved this. 43 00:06:12,550 --> 00:06:14,293 Everyone chasing around after her. 44 00:06:15,625 --> 00:06:16,525 - (chuckles) yeah. 45 00:06:17,840 --> 00:06:19,843 God, she had the best smile, didn't she? 46 00:06:22,504 --> 00:06:23,463 Lit up the room. 47 00:06:27,560 --> 00:06:29,310 When Megan first came to the group, 48 00:06:30,570 --> 00:06:33,310 we hiked up to Mondale Town. 49 00:06:33,310 --> 00:06:34,213 It took ages. 50 00:06:35,960 --> 00:06:37,710 And then when we finally got there, 51 00:06:38,800 --> 00:06:41,284 Meg went swimming. 52 00:06:41,284 --> 00:06:43,367 (laughs) 53 00:06:44,370 --> 00:06:47,673 It's freezing cold, chucking it dow with rain, 54 00:06:48,570 --> 00:06:50,737 she didn't care. 55 00:06:50,737 --> 00:06:52,630 - She was always impulsive like that. 56 00:06:53,627 --> 00:06:55,027 It was all about the moment. 57 00:06:56,510 --> 00:06:58,523 - We're not exactly the wildest group. 58 00:06:58,523 --> 00:07:00,373 I mean, I'm the youngest, I got sick. 59 00:07:01,490 --> 00:07:04,760 But after she went in, we all just stripped off 60 00:07:04,760 --> 00:07:06,060 and followed her (laughs). 61 00:07:08,340 --> 00:07:09,500 She was... 62 00:07:15,957 --> 00:07:17,640 I can't believe she's not here anymore. 63 00:07:17,640 --> 00:07:18,820 Sorry, sorry. 64 00:07:18,820 --> 00:07:19,653 - Come on. 65 00:07:21,598 --> 00:07:22,431 It's okay. 66 00:07:27,500 --> 00:07:31,597 Look, I'm the one who should have been there for her. 67 00:07:33,992 --> 00:07:35,180 I mean, what's the point in being a soldier 68 00:07:35,180 --> 00:07:37,030 if you can't protect your own family? 69 00:07:41,600 --> 00:07:43,543 - You can't always be there for them. 70 00:07:52,680 --> 00:07:54,710 - You got any family in the area? 71 00:07:54,710 --> 00:07:55,543 - No, no. 72 00:07:56,900 --> 00:07:58,180 Out in York. 73 00:07:58,180 --> 00:08:00,230 My brother lives there with his children. 74 00:08:01,500 --> 00:08:03,120 They're my world, you know? 75 00:08:03,120 --> 00:08:04,207 Love them to pieces. 76 00:08:14,490 --> 00:08:16,640 - What are their names? 77 00:08:16,640 --> 00:08:20,050 - Tom, he's six, and Pippa. 78 00:08:20,050 --> 00:08:21,033 She's three now. 79 00:08:21,990 --> 00:08:23,490 - Good age gap. 80 00:08:23,490 --> 00:08:24,323 - Yeah. 81 00:08:24,323 --> 00:08:26,270 - I think it's better when the boy's the older one. 82 00:08:26,270 --> 00:08:28,290 It gives us a headstart. 83 00:08:28,290 --> 00:08:31,447 You guys mature way faster than we do. 84 00:08:31,447 --> 00:08:33,197 - Was it that way with you and Meg? 85 00:08:34,210 --> 00:08:35,470 - Oh yeah. 86 00:08:35,470 --> 00:08:37,240 When I were 15, I was still playing with toys, 87 00:08:37,240 --> 00:08:41,690 but Megan, she was planning journeys around the world, 88 00:08:41,690 --> 00:08:44,343 what to see, what to do, everything. 89 00:09:00,690 --> 00:09:02,953 - Do you want me to go over what I told the police? 90 00:09:06,120 --> 00:09:07,433 - Anything you can remember. 91 00:09:08,290 --> 00:09:09,633 Every little detail helps. 92 00:09:11,130 --> 00:09:14,933 - Well, I mentioned that Megan had just been out 93 00:09:14,933 --> 00:09:16,780 with her boyfriend. 94 00:09:16,780 --> 00:09:18,330 - Yeah, I've seen him already. 95 00:09:18,330 --> 00:09:19,163 It's a dead end. 96 00:09:20,780 --> 00:09:22,380 Tell me about your hiking group. 97 00:09:23,600 --> 00:09:25,260 - Sure. 98 00:09:25,260 --> 00:09:27,570 It's many older couples from the town. 99 00:09:27,570 --> 00:09:28,693 Some are retired, 100 00:09:30,540 --> 00:09:31,440 and me (chuckles). 101 00:09:32,776 --> 00:09:33,860 - You don't look retired. 102 00:09:33,860 --> 00:09:34,693 - No. 103 00:09:35,640 --> 00:09:38,597 No, I just like the community spirit of it, you know? 104 00:09:39,750 --> 00:09:41,400 Fair one is aunt better (laughs). 105 00:09:45,370 --> 00:09:47,410 - Did you hike anywhere else? 106 00:09:47,410 --> 00:09:48,920 You mentioned Mondale. 107 00:09:48,920 --> 00:09:50,230 - Yeah. 108 00:09:50,230 --> 00:09:54,003 We also hiked from Heathleigh to Lerell. 109 00:09:54,003 --> 00:09:56,153 That was via a place called Lannock's Crag. 110 00:09:57,534 --> 00:09:59,750 - Did you two go anywhere else, like nights out or anything? 111 00:09:59,750 --> 00:10:02,090 - Oh yeah, a couple of pubs maybe. 112 00:10:02,090 --> 00:10:04,163 But, mainly it was hiking. 113 00:10:05,550 --> 00:10:07,130 We did plan to go to the festival together 114 00:10:07,130 --> 00:10:09,793 but Meg was supposed to meet me there and, 115 00:10:10,969 --> 00:10:12,853 well, she never showed up. 116 00:10:15,280 --> 00:10:16,640 - You're gonna be there this year then? 117 00:10:16,640 --> 00:10:18,233 In a fox mask or something? 118 00:10:19,160 --> 00:10:21,480 - A vixen, you mean (chuckles)? 119 00:10:21,480 --> 00:10:23,650 No, I don't think so. 120 00:10:23,650 --> 00:10:26,040 It's more fun when you got someone to go with. 121 00:10:26,040 --> 00:10:28,540 Anyway, some people take it way too seriously now. 122 00:10:29,490 --> 00:10:31,420 - Do they? - Yeah. 123 00:10:31,420 --> 00:10:33,260 Yeah, there's always a fight at some point 124 00:10:33,260 --> 00:10:36,803 and with those animal masks, they just get away with it. 125 00:10:38,691 --> 00:10:40,303 What do they call themselves again? 126 00:10:41,200 --> 00:10:42,033 Oh, I don't know. 127 00:10:42,033 --> 00:10:44,730 Anyway, this group, they travel in every year, 128 00:10:44,730 --> 00:10:46,360 same time to the festival. 129 00:10:46,360 --> 00:10:51,213 I think they like the traditions and rituals of it all. 130 00:10:51,213 --> 00:10:53,370 But I might be into all sorts of beliefs 131 00:10:53,370 --> 00:10:54,730 but if we see them on our walks, 132 00:10:54,730 --> 00:10:57,317 we just try and avoid 'em. 133 00:11:00,339 --> 00:11:02,293 - Do you know where they might be? 134 00:11:02,293 --> 00:11:04,720 - You don't think they'd have something to do with it? 135 00:11:04,720 --> 00:11:05,553 - Anyone could. 136 00:11:08,760 --> 00:11:11,190 - A friend of mine saw them a couple of days ago actually. 137 00:11:11,190 --> 00:11:13,023 The ruins at Imot Village. 138 00:11:15,310 --> 00:11:16,550 - Imot Village? 139 00:11:16,550 --> 00:11:18,200 - Yeah, it'll be on your sat nav. 140 00:11:19,118 --> 00:11:20,840 Come on, won't you write any of this down? 141 00:11:20,840 --> 00:11:21,740 - [Martin] I will. 142 00:11:23,000 --> 00:11:23,833 - Okay. 143 00:11:25,420 --> 00:11:28,303 - Is there anything else I need to know? 144 00:11:31,554 --> 00:11:32,387 - No. 145 00:11:34,850 --> 00:11:36,823 No, I think you know everything else. 146 00:11:43,410 --> 00:11:47,130 Martin, are you here for a while 147 00:11:47,130 --> 00:11:49,160 or are you due back on tour? 148 00:11:50,889 --> 00:11:51,722 - No. 149 00:11:52,831 --> 00:11:53,705 After five years in the field, 150 00:11:53,705 --> 00:11:57,233 I'm looking forward to desk work, weirdly. 151 00:11:57,233 --> 00:11:58,810 - Okay. 152 00:11:58,810 --> 00:12:00,183 Well, I mean, look, 153 00:12:01,630 --> 00:12:03,163 I'm here if you need anything. 154 00:12:09,310 --> 00:12:11,040 - See you around, Tess. 155 00:12:11,040 --> 00:12:11,873 - See ya. 156 00:13:20,658 --> 00:13:23,158 (car revving) 157 00:13:35,289 --> 00:13:37,872 (somber music) 158 00:15:29,319 --> 00:15:30,236 - Hi, lads. 159 00:15:33,600 --> 00:15:35,260 Pretty impressive, hey? 160 00:15:35,260 --> 00:15:37,400 You got it all to yourselves. 161 00:15:37,400 --> 00:15:38,573 - Until you arrived. 162 00:15:39,470 --> 00:15:41,262 - Yeah, sorry. 163 00:15:41,262 --> 00:15:42,095 I got a flat tire. 164 00:15:42,095 --> 00:15:43,870 I managed to park it just down the road. 165 00:15:44,840 --> 00:15:47,090 Do you know where the nearest garage is? 166 00:15:47,090 --> 00:15:49,000 I'm not from around here as you probably guessed. 167 00:15:49,000 --> 00:15:50,023 - Neither are we. 168 00:15:51,130 --> 00:15:51,963 - Oh really? 169 00:15:52,820 --> 00:15:54,923 Just looks like you made this place your own. 170 00:15:57,500 --> 00:15:58,970 You're not here for the festival then? 171 00:15:58,970 --> 00:15:59,870 That's why I came. 172 00:16:07,990 --> 00:16:09,786 You haven't heard about it? 173 00:16:09,786 --> 00:16:11,310 I think it'd be right up your street. 174 00:16:11,310 --> 00:16:15,180 Parade, fireworks, heard they might have a hog roast. 175 00:16:15,180 --> 00:16:17,130 I'll bloody miss it, the way things are going. 176 00:16:17,130 --> 00:16:19,450 - Can't have that, sounds like a great night. 177 00:16:19,450 --> 00:16:20,810 - Absolutely. 178 00:16:20,810 --> 00:16:22,530 I'll be staying late, mind you. 179 00:16:22,530 --> 00:16:24,140 When the kids go, that's when the real nutters 180 00:16:24,140 --> 00:16:25,850 with the squirrel masks come out. 181 00:16:25,850 --> 00:16:28,110 I had to take it all a bit too seriously. 182 00:16:28,110 --> 00:16:30,210 So, if you do go, keep your wits about ya. 183 00:16:31,440 --> 00:16:32,567 - Squirrel masks, eh? 184 00:16:35,710 --> 00:16:37,870 You have to be weary about people like that. 185 00:16:37,870 --> 00:16:38,703 - Definitely. 186 00:16:40,240 --> 00:16:41,760 Anyway, let's be off. 187 00:16:41,760 --> 00:16:44,460 Better call someone out about that tire. 188 00:16:44,460 --> 00:16:45,293 - Stick around. 189 00:16:47,060 --> 00:16:49,410 We'll give you some tips in defending yourself. 190 00:16:50,590 --> 00:16:52,260 - Thanks, but I need to head off really. 191 00:16:52,260 --> 00:16:53,870 - Hey look, like you said, 192 00:16:53,870 --> 00:16:56,410 we need to be careful of these nutters, right? 193 00:16:56,410 --> 00:16:57,880 Best to have a couple of skills, 194 00:16:57,880 --> 00:16:59,630 just in case the time comes for it. 195 00:17:00,720 --> 00:17:02,530 - I'll be staying right out the way. 196 00:17:02,530 --> 00:17:04,130 - You done any wrestling before? 197 00:17:06,103 --> 00:17:08,380 - Many years ago, but I'm not in good form at the moment. 198 00:17:08,380 --> 00:17:10,120 - Come on, you look all right. 199 00:17:10,120 --> 00:17:11,190 Best to know your stuff 200 00:17:11,190 --> 00:17:12,940 in case you meet the big, bad clan. 201 00:17:18,820 --> 00:17:20,520 Brace yourself for basic position. 202 00:17:34,080 --> 00:17:34,913 Ready? 203 00:17:39,571 --> 00:17:40,404 Fight! 204 00:17:48,198 --> 00:17:50,365 (choking) 205 00:17:57,090 --> 00:17:58,580 - Okay. 206 00:17:58,580 --> 00:17:59,970 Clearly I need to get some practice in. 207 00:17:59,970 --> 00:18:01,100 - We'll go again. 208 00:18:01,100 --> 00:18:02,210 - No, thanks. 209 00:18:02,210 --> 00:18:03,740 I think I've got it. 210 00:18:03,740 --> 00:18:05,080 - Hey, come on, you got to hold your own 211 00:18:05,080 --> 00:18:06,800 against the clan, right? 212 00:18:06,800 --> 00:18:08,135 - Trust me. 213 00:18:08,135 --> 00:18:10,370 If I bump into them, they'll never see it coming. 214 00:18:10,370 --> 00:18:12,653 - Well, I hope so, for your sake. 215 00:18:15,300 --> 00:18:18,090 Hey, do you not want to get in touch with the garage? 216 00:18:18,090 --> 00:18:20,713 We've got reception and it's getting dark. 217 00:18:23,564 --> 00:18:27,730 - You know what, I'll sleep in my car, it's fine. 218 00:18:27,730 --> 00:18:29,330 Cheers again for the tips, lads. 219 00:18:30,310 --> 00:18:32,977 (ominous music) 220 00:21:13,543 --> 00:21:16,293 (dramatic music) 221 00:22:17,110 --> 00:22:19,920 See, there's the clan I'm looking for. 222 00:22:19,920 --> 00:22:21,380 - Just wait. - People who scare 223 00:22:21,380 --> 00:22:23,480 and beat up innocent strangers, oh yeah. 224 00:22:23,480 --> 00:22:25,280 Definitely the right guys. 225 00:22:25,280 --> 00:22:27,040 I bet you palm girls as well, don't ya? 226 00:22:27,040 --> 00:22:28,290 Lost in the mountains, maybe? 227 00:22:28,290 --> 00:22:30,340 - No way, no, fuck that, that's not us. 228 00:22:30,340 --> 00:22:31,173 - You're lying to me. 229 00:22:31,173 --> 00:22:33,930 You're sure you don't go sniffing around girls, doggy boy? 230 00:22:33,930 --> 00:22:35,180 - The mask was just a scare. 231 00:22:35,180 --> 00:22:36,380 - Don't tell me that. 232 00:22:36,380 --> 00:22:37,620 I know what you do in those things. 233 00:22:37,620 --> 00:22:40,480 Come on lads, let's dance naked and fuck some roadkill. 234 00:22:40,480 --> 00:22:41,440 - Fuck off, no. 235 00:22:41,440 --> 00:22:43,310 - Then maybe you spot a girl all alone 236 00:22:43,310 --> 00:22:45,510 and snatch her for one of your sick rituals. 237 00:22:47,932 --> 00:22:49,332 Did you do something to her? 238 00:22:50,930 --> 00:22:52,020 - What? 239 00:22:52,020 --> 00:22:54,550 - Sorry, can you not see it clearly? 240 00:22:54,550 --> 00:22:56,740 I'll burn your fucking retinas out. 241 00:22:56,740 --> 00:22:57,573 Look! 242 00:22:57,573 --> 00:22:59,230 - I've never seen her before. 243 00:22:59,230 --> 00:23:01,610 I tell ya, we don't do shit like that. 244 00:23:01,610 --> 00:23:04,540 We just want respect, people fear us that way. 245 00:23:04,540 --> 00:23:05,830 We're just a gang, I'd say. 246 00:23:05,830 --> 00:23:07,080 - Just your average gang? 247 00:23:08,080 --> 00:23:10,600 Wrestling in front of some fucking ruins? 248 00:23:10,600 --> 00:23:12,740 - It's part of the show for the festival. 249 00:23:12,740 --> 00:23:16,060 But we don't believe the fucked up rituals behind it. 250 00:23:16,060 --> 00:23:18,477 Talking to the underworld and the market of souls, come on! 251 00:23:18,477 --> 00:23:20,200 - Market of souls? 252 00:23:20,200 --> 00:23:21,540 You really are nuts. 253 00:23:21,540 --> 00:23:23,470 - No, we... 254 00:23:23,470 --> 00:23:26,050 We don't know shit about these things. 255 00:23:26,050 --> 00:23:28,600 It's only the older generations that believe in it. 256 00:23:29,540 --> 00:23:30,910 The rest are some right fucking weirdos 257 00:23:30,910 --> 00:23:32,260 who used to be in the clan. 258 00:23:33,200 --> 00:23:35,170 - Any of them still around? 259 00:23:35,170 --> 00:23:36,003 - Only one. 260 00:23:36,003 --> 00:23:38,300 He's a hermit now in the mountains, 261 00:23:38,300 --> 00:23:39,593 near Lannock's Crag. 262 00:23:42,320 --> 00:23:43,689 - Lannock's Crag? 263 00:23:43,689 --> 00:23:44,610 Are you sure? 264 00:23:44,610 --> 00:23:46,180 - There's a hut there. 265 00:23:46,180 --> 00:23:47,310 If you're looking for a psycho, 266 00:23:47,310 --> 00:23:49,160 he's fucking serious about that shit. 267 00:23:50,720 --> 00:23:52,470 He's your guy, just leave us alone. 268 00:24:00,600 --> 00:24:02,700 - Pick up your furry friends and fuck off. 269 00:24:06,704 --> 00:24:09,287 (somber music) 270 00:27:18,770 --> 00:27:19,603 Hello! 271 00:27:25,410 --> 00:27:27,190 Sorry, I didn't think there was anyone in. 272 00:27:27,190 --> 00:27:28,190 - Oh, I'm in. 273 00:27:28,190 --> 00:27:30,260 - I was looking for a place to rest my legs. 274 00:27:30,260 --> 00:27:31,293 I hiked from-- 275 00:27:31,293 --> 00:27:32,493 - There isn't room here. 276 00:27:34,630 --> 00:27:36,280 - Oh! 277 00:27:36,280 --> 00:27:38,060 I thought this was three-person hut. 278 00:27:38,060 --> 00:27:38,960 - Boffee. 279 00:27:38,960 --> 00:27:40,810 - Pardon? - It's a boffee. 280 00:27:40,810 --> 00:27:42,960 And there's another a couple of miles west. 281 00:27:44,070 --> 00:27:46,361 - It's just, the weather's on the turn 282 00:27:46,361 --> 00:27:47,300 and it'll be dark soon. 283 00:27:47,300 --> 00:27:49,290 - Well, you best get moving then. 284 00:27:49,290 --> 00:27:53,180 - Sorry, I thought this place was for everyone to stay. 285 00:27:53,180 --> 00:27:55,253 Please, I won't be an inconvenience. 286 00:27:57,210 --> 00:27:58,043 - Fine. 287 00:27:59,490 --> 00:28:00,707 - Thank you. 288 00:28:00,707 --> 00:28:01,540 Thank you so much. 289 00:28:25,421 --> 00:28:27,288 That's better. 290 00:28:27,288 --> 00:28:28,538 Was killing me. 291 00:28:36,170 --> 00:28:37,003 - Bloody hell. 292 00:28:38,180 --> 00:28:39,230 - You lost something? 293 00:28:40,900 --> 00:28:41,733 I'm like that. 294 00:28:42,720 --> 00:28:44,593 Always need to know where everything is. 295 00:29:01,290 --> 00:29:02,240 Do you want a mint? 296 00:29:11,891 --> 00:29:13,423 It's gonna be a cold one tonight, innit? 297 00:29:16,140 --> 00:29:18,000 Do you have many people staying here? 298 00:29:18,000 --> 00:29:18,833 - Not really. 299 00:29:20,660 --> 00:29:23,750 - That must be nice, having this place all to yourself. 300 00:29:23,750 --> 00:29:26,850 I've been staying in an inn for the past couple of nights. 301 00:29:26,850 --> 00:29:29,593 Nice and quiet, but I don't know. 302 00:29:30,800 --> 00:29:32,470 When you're new to an area, 303 00:29:32,470 --> 00:29:35,963 the sweet local stuff can seem a bit alien at times. 304 00:29:36,870 --> 00:29:38,320 Never too sure what to trust. 305 00:29:40,720 --> 00:29:42,820 I heard about this one place. 306 00:29:42,820 --> 00:29:45,943 It's in Ireland or Wales. 307 00:29:47,220 --> 00:29:48,403 Cozy little B&B, 308 00:29:51,640 --> 00:29:53,600 and the owner used to feed the scraps of the kitchen 309 00:29:53,600 --> 00:29:55,223 to these stray dogs. 310 00:29:56,390 --> 00:29:58,160 So eventually they just stuck around 311 00:29:58,160 --> 00:29:59,950 and kind of became part of the charm. 312 00:29:59,950 --> 00:30:01,953 I mean, they weren't diseased or anything. 313 00:30:04,445 --> 00:30:07,900 And the council were gonna build a new bypass 314 00:30:07,900 --> 00:30:10,350 so people could get around the town a bit easier. 315 00:30:12,200 --> 00:30:15,203 And this new road was gonna go straight past the B&B. 316 00:30:17,100 --> 00:30:18,810 So the owner had the idea to expand 317 00:30:18,810 --> 00:30:21,063 and make the most of the situation. 318 00:30:25,330 --> 00:30:28,263 I mean, it was the only B&B for a good few miles. 319 00:30:31,980 --> 00:30:34,750 He put up signs, adverts, 320 00:30:34,750 --> 00:30:36,700 even did a couple of local radio shows. 321 00:30:37,889 --> 00:30:40,139 He built a new car park with a water feature. 322 00:30:41,160 --> 00:30:42,880 Eventually added even more rooms 323 00:30:42,880 --> 00:30:44,330 to make an even bigger hotel. 324 00:30:45,850 --> 00:30:47,230 And it worked. 325 00:30:47,230 --> 00:30:48,580 It was getting packed every night 326 00:30:48,580 --> 00:30:51,110 with businessmen and road workers. 327 00:30:51,110 --> 00:30:54,143 After a while, families and the tourists start coming. 328 00:30:57,500 --> 00:31:00,123 Then he started to get complaints about the dogs. 329 00:31:01,490 --> 00:31:02,620 Which you can understand 330 00:31:02,620 --> 00:31:04,956 with all the young children running around. 331 00:31:04,956 --> 00:31:07,550 But the owner, he was really upset about it. 332 00:31:07,550 --> 00:31:08,971 I mean, these dogs, 333 00:31:08,971 --> 00:31:10,893 they were part of the charm of the place, right? 334 00:31:12,720 --> 00:31:14,120 So, I guess he stopped feeding them 335 00:31:14,120 --> 00:31:16,703 'cause after a while they just disappeared. 336 00:31:19,520 --> 00:31:22,070 People stopped complaining and everything was good. 337 00:31:22,940 --> 00:31:25,030 The owner even managed to build a new house 338 00:31:25,030 --> 00:31:25,863 up in the hills. 339 00:31:27,120 --> 00:31:28,533 But then, apparently, 340 00:31:29,440 --> 00:31:33,973 one night there was a stag-do from Sweden, I think. 341 00:31:36,080 --> 00:31:39,970 And this one drunken lad, wandered down to the kitchen 342 00:31:40,820 --> 00:31:43,273 thinking it was the bathroom, and pissed in the sink. 343 00:31:44,730 --> 00:31:45,990 Then he saw the massive freezer 344 00:31:45,990 --> 00:31:47,983 and just thought, help yourself. 345 00:31:52,070 --> 00:31:54,370 When he opened the freezer, guess what he saw. 346 00:31:56,590 --> 00:31:57,423 The dogs. 347 00:31:59,390 --> 00:32:03,173 All chopped up, stored in the ice. 348 00:32:06,620 --> 00:32:07,670 Grim story, isn't it? 349 00:32:13,610 --> 00:32:15,973 - Bastard councils with their new roads. 350 00:32:17,760 --> 00:32:19,720 Something works for hundreds of years, 351 00:32:19,720 --> 00:32:22,350 then they come in, drown it in tarmac 352 00:32:22,350 --> 00:32:24,123 and call it modernization. 353 00:32:25,860 --> 00:32:26,693 - Absolutely. 354 00:32:28,290 --> 00:32:29,200 Now, I come to think of it, 355 00:32:29,200 --> 00:32:31,440 that's part of the reason why I travel. 356 00:32:31,440 --> 00:32:32,730 To escape it all. 357 00:32:32,730 --> 00:32:34,000 - You can't. 358 00:32:34,000 --> 00:32:36,663 It's taking over the country like a disease. 359 00:32:40,540 --> 00:32:42,150 - I suppose people around here must still care 360 00:32:42,150 --> 00:32:43,803 about the history and tradition. 361 00:32:44,660 --> 00:32:45,930 I mean, they still celebrate stuff 362 00:32:45,930 --> 00:32:46,763 like The Droving, don't they? 363 00:32:46,763 --> 00:32:49,710 - Cor, even that is corrupted. 364 00:32:49,710 --> 00:32:53,080 All people see is the tourism, the food vans. 365 00:32:53,080 --> 00:32:57,350 Most of the town, they watch it through their mobile phones. 366 00:32:57,350 --> 00:32:59,480 Traditions get buried, 367 00:32:59,480 --> 00:33:01,940 and the truth behind those traditions, 368 00:33:01,940 --> 00:33:05,000 practices and rituals, oh well, 369 00:33:05,000 --> 00:33:07,090 that gets lost entirely. 370 00:33:07,090 --> 00:33:09,263 - But there must be some people who still care. 371 00:33:10,400 --> 00:33:12,623 My little sister is the one who got me into it actually. 372 00:33:13,930 --> 00:33:15,743 Although she did believe in fairies. 373 00:33:17,260 --> 00:33:18,890 - What it is to be a child. 374 00:33:18,890 --> 00:33:20,540 - Oh no, this is when she was 23. 375 00:33:23,980 --> 00:33:28,053 She always believed that a fairy was there next to her. 376 00:33:33,990 --> 00:33:36,097 Stopping anything bad from happening. 377 00:33:44,000 --> 00:33:45,850 She came hiking in the area actually. 378 00:33:47,680 --> 00:33:51,073 She sent me a postcard and I just thought, "Wow! 379 00:33:52,837 --> 00:33:54,297 "This place is perfect." 380 00:33:56,100 --> 00:33:58,303 So, I just had to come and see it for myself. 381 00:33:59,400 --> 00:34:01,423 - Well, it is impressive. 382 00:34:03,430 --> 00:34:05,030 - You ever been to Mondale Town. 383 00:34:06,820 --> 00:34:07,653 - Yes. 384 00:34:09,350 --> 00:34:12,330 - She went hiking there with a group from the area. 385 00:34:12,330 --> 00:34:14,530 Managed to convince them to swim in the tan. 386 00:34:16,390 --> 00:34:17,223 She's mad. 387 00:34:18,150 --> 00:34:19,800 Afterward, she came through here. 388 00:34:21,040 --> 00:34:21,873 - Oh? 389 00:34:24,130 --> 00:34:25,740 - [Martin] She didn't stay here, did she? 390 00:34:25,740 --> 00:34:27,113 - No, no, she didn't. 391 00:34:29,495 --> 00:34:30,943 - But you have seen her before. 392 00:34:36,040 --> 00:34:37,570 Take another look. 393 00:34:37,570 --> 00:34:39,470 I won't blame you, it was a while ago. 394 00:34:40,950 --> 00:34:43,460 - Yeah, I do recognize her now, yes. 395 00:34:43,460 --> 00:34:45,163 But she didn't stay. 396 00:34:48,330 --> 00:34:51,370 - It's just, you didn't say anything 397 00:34:51,370 --> 00:34:53,860 the first time I showed you the picture. 398 00:34:53,860 --> 00:34:54,943 - I wasn't certain. 399 00:34:58,080 --> 00:34:58,913 - Okay. 400 00:35:00,120 --> 00:35:01,170 Did you speak to her? 401 00:35:02,320 --> 00:35:04,390 - No, not really? 402 00:35:04,390 --> 00:35:07,190 I might have passed her out on the trails at some point. 403 00:35:10,790 --> 00:35:11,673 - Funny thing. 404 00:35:14,930 --> 00:35:18,057 When she came through here, when you saw her, 405 00:35:20,910 --> 00:35:25,423 that was the last time she was seen, ever. 406 00:35:28,280 --> 00:35:29,630 She disappeared after that. 407 00:35:30,837 --> 00:35:32,043 - This is quite strange. 408 00:35:36,920 --> 00:35:38,253 - Even stranger, 409 00:35:40,330 --> 00:35:42,730 that it was the day before The Droving Festival. 410 00:35:44,059 --> 00:35:47,423 Which would make it exactly a year ago today. 411 00:35:52,820 --> 00:35:54,100 What were those practices and rituals 412 00:35:54,100 --> 00:35:55,490 you were going on about? 413 00:35:55,490 --> 00:35:57,667 - I don't-- - Because I heard 414 00:35:57,667 --> 00:36:00,770 from the clan, that you were the guy to talk to 415 00:36:00,770 --> 00:36:01,620 about that stuff. 416 00:36:02,780 --> 00:36:06,603 And you clearly are well educated in that area. 417 00:36:08,640 --> 00:36:09,473 I respect that. 418 00:36:12,240 --> 00:36:14,740 But you have to respect that my sister is missing. 419 00:36:18,710 --> 00:36:20,273 Do you know what happened to her? 420 00:36:21,330 --> 00:36:22,830 Come on mate, you can tell me. 421 00:36:23,902 --> 00:36:25,102 - I don't know anything. 422 00:36:26,020 --> 00:36:26,853 - Do you not? 423 00:36:29,843 --> 00:36:31,483 You can't even look me in the eye, can ya? 424 00:36:41,160 --> 00:36:43,060 - I don't-- - What's your name again? 425 00:36:44,710 --> 00:36:46,660 We haven't really introduced ourselves. 426 00:36:47,880 --> 00:36:48,763 I'm Martin. 427 00:36:50,560 --> 00:36:51,410 What's your name? 428 00:36:58,330 --> 00:36:59,580 What's your fucking name? 429 00:37:01,940 --> 00:37:03,253 - Brendan. - Brendan. 430 00:37:04,200 --> 00:37:05,350 Nice to meet you, mate. 431 00:37:06,300 --> 00:37:07,860 There we go. 432 00:37:07,860 --> 00:37:10,473 So, what's the problem? 433 00:37:12,210 --> 00:37:13,760 You're gonna tell me the truth? 434 00:37:14,680 --> 00:37:16,680 I know you know something, I can see it. 435 00:37:18,333 --> 00:37:19,533 - I don't know anything. 436 00:37:20,600 --> 00:37:22,040 - Look at ya. 437 00:37:22,040 --> 00:37:25,330 Your legs are shaking, your hands are sweating. 438 00:37:25,330 --> 00:37:27,533 Your eyes are bouncing all around the room. 439 00:37:28,800 --> 00:37:29,850 Your lip's quivering. 440 00:37:31,640 --> 00:37:34,283 You're saying nothing but your body tells me everything. 441 00:37:35,160 --> 00:37:37,840 - I've nothing to say. - I don't know. 442 00:37:37,840 --> 00:37:39,900 All these coincidences piling up. 443 00:37:39,900 --> 00:37:43,763 The clan, the festival, dangerous rituals. 444 00:37:44,860 --> 00:37:47,530 I mean, I might be out on a limb here, 445 00:37:47,530 --> 00:37:50,513 but it all seems to point back to you. 446 00:37:57,667 --> 00:38:00,990 I don't care how long it takes. 447 00:38:00,990 --> 00:38:04,193 You will tell me, you fucking freak. 448 00:38:06,650 --> 00:38:07,753 We have all night. 449 00:38:10,240 --> 00:38:13,233 And after you've told me everything, 450 00:38:16,920 --> 00:38:18,220 I don't know what I'll do. 451 00:38:21,650 --> 00:38:22,700 It's pretty exciting. 452 00:38:34,852 --> 00:38:36,520 Come on, come on, get up now. 453 00:38:36,520 --> 00:38:37,580 Come on. 454 00:38:37,580 --> 00:38:40,353 Here we go, here we go, here we go. 455 00:38:41,596 --> 00:38:42,429 Sit. 456 00:38:44,224 --> 00:38:45,057 Okay. 457 00:38:50,000 --> 00:38:50,833 Don't worry. 458 00:38:51,696 --> 00:38:52,529 It starts slow. 459 00:38:53,536 --> 00:38:54,733 I'm gonna ease you in. 460 00:39:06,708 --> 00:39:09,125 (whimpering) 461 00:39:48,030 --> 00:39:51,963 I don't hike, I don't give a shit about tradition, 462 00:39:53,030 --> 00:39:56,293 and I fucking love dual carriageways. 463 00:39:58,270 --> 00:39:59,313 What I do, 464 00:40:01,200 --> 00:40:02,300 is I make people talk, 465 00:40:04,440 --> 00:40:06,403 and I'm very good at it. 466 00:40:08,770 --> 00:40:11,083 From the deepest cells in Bahrain, 467 00:40:12,560 --> 00:40:14,260 I've heard the darkest secrets 468 00:40:14,260 --> 00:40:15,960 from the sickest men in the world. 469 00:40:19,400 --> 00:40:22,353 I've made people talk who were far more committed than you. 470 00:40:24,690 --> 00:40:29,690 True believers who were bred from the age of five 471 00:40:29,930 --> 00:40:31,213 to fight a holy war. 472 00:40:33,020 --> 00:40:34,163 I made them speak. 473 00:40:35,637 --> 00:40:40,637 I made them speak in fucking verse. 474 00:40:42,213 --> 00:40:43,240 I made them give up their friends, 475 00:40:43,240 --> 00:40:44,933 their families, even their god. 476 00:40:47,650 --> 00:40:50,393 And you think you can stay silent about my own sister? 477 00:40:54,611 --> 00:40:57,028 (whimpering) 478 00:40:59,046 --> 00:41:00,963 What did you do to her? 479 00:41:04,670 --> 00:41:06,170 You believe in the underworld? 480 00:41:07,190 --> 00:41:08,843 I'll fucking take you there. 481 00:41:10,097 --> 00:41:12,514 (whimpering) 482 00:41:29,960 --> 00:41:31,110 What did you do to her? 483 00:41:35,850 --> 00:41:37,363 All right, here we go. 484 00:41:44,171 --> 00:41:45,821 What did you do you cultist fuck? 485 00:41:50,830 --> 00:41:51,763 Where is she? 486 00:41:55,097 --> 00:41:58,373 - I killed her. 487 00:41:58,373 --> 00:41:59,456 I killed her. 488 00:42:03,987 --> 00:42:04,820 - You did? 489 00:42:10,380 --> 00:42:11,681 Okay. 490 00:42:11,681 --> 00:42:12,514 - I did it. 491 00:42:15,390 --> 00:42:16,903 She's dead because of me. 492 00:42:20,296 --> 00:42:21,129 - What? 493 00:42:23,717 --> 00:42:25,513 - Because I told him. 494 00:42:28,940 --> 00:42:30,117 - Told who? 495 00:42:30,117 --> 00:42:31,093 Who did you tell? 496 00:42:36,120 --> 00:42:38,977 What the fuck are you talking about? 497 00:42:40,710 --> 00:42:44,070 - Back in the day, traders were going to town 498 00:42:44,070 --> 00:42:46,640 for The Droving, to bid on cattle 499 00:42:46,640 --> 00:42:48,283 and then auction their sheep. 500 00:42:50,600 --> 00:42:53,810 But a legend tells of one merchant 501 00:42:53,810 --> 00:42:56,083 who traded in something else. 502 00:42:57,090 --> 00:42:58,533 The souls of the dead. 503 00:43:00,120 --> 00:43:01,410 That you could do a deal with him 504 00:43:01,410 --> 00:43:04,193 to return a loved one to you from the underworld. 505 00:43:05,290 --> 00:43:08,403 But in return, you had to bring him the soul of another. 506 00:43:09,690 --> 00:43:14,403 Some times two or three, whatever he deemed the right price. 507 00:43:16,840 --> 00:43:19,470 I've told people that legend for years. 508 00:43:19,470 --> 00:43:21,053 No one ever believed me. 509 00:43:22,727 --> 00:43:23,890 But he did. 510 00:43:23,890 --> 00:43:26,448 He truly believed me. 511 00:43:26,448 --> 00:43:27,281 - Who? 512 00:43:28,210 --> 00:43:29,380 - A hiker. 513 00:43:29,380 --> 00:43:31,360 I met him three years ago. 514 00:43:31,360 --> 00:43:33,463 He needed somewhere to stay the night. 515 00:43:36,010 --> 00:43:39,793 We started talking and he told me his wife had just died. 516 00:43:41,310 --> 00:43:45,073 So, I told him all the stories, the legends. 517 00:43:46,190 --> 00:43:48,273 I told him about the merchant. 518 00:43:51,741 --> 00:43:53,830 A few months later, I saw him again 519 00:43:53,830 --> 00:43:56,470 and he told me that the merchant was real, 520 00:43:56,470 --> 00:43:57,473 that he'd met him. 521 00:43:58,570 --> 00:44:01,673 That he'd done a deal with him to get his wife back. 522 00:44:02,560 --> 00:44:04,513 He told me I've been right all along. 523 00:44:06,810 --> 00:44:09,180 I didn't know what to think. 524 00:44:09,180 --> 00:44:11,933 Last year, he even brought a girl. 525 00:44:14,210 --> 00:44:17,463 They met on the mountain and came here together. 526 00:44:19,810 --> 00:44:22,303 The three of us ate and talked all night. 527 00:44:26,100 --> 00:44:30,423 She was so kind and open-minded. 528 00:44:33,210 --> 00:44:36,583 Your sister breathed life into this place. 529 00:44:39,850 --> 00:44:42,093 I heard from some climbers she was missing. 530 00:44:44,620 --> 00:44:47,903 A few months later, I saw him for one last time. 531 00:44:48,985 --> 00:44:52,590 And for the first time in years, he mentioned the merchant. 532 00:44:52,590 --> 00:44:54,923 He told me that the deal was almost done. 533 00:44:56,600 --> 00:44:58,687 I came back here, I locked the door 534 00:44:58,687 --> 00:45:00,727 and I tried to convince myself 535 00:45:00,727 --> 00:45:03,393 that what I was thinking couldn't be true. 536 00:45:05,292 --> 00:45:07,088 And I nearly did. 537 00:45:07,088 --> 00:45:09,255 (sobbing) 538 00:45:12,250 --> 00:45:14,500 I only ever wanted for people to believe 539 00:45:14,500 --> 00:45:16,337 in the same things I did. 540 00:45:20,301 --> 00:45:24,218 Your sister's dead, because I made him believe. 541 00:45:27,281 --> 00:45:29,023 I'm so sorry. 542 00:45:36,630 --> 00:45:38,230 - There's one thing I don't get. 543 00:45:40,960 --> 00:45:43,113 Megan was impulsive but she wasn't stupid. 544 00:45:45,560 --> 00:45:46,880 She would never have followed a stranger 545 00:45:46,880 --> 00:45:47,983 to a place like this. 546 00:45:50,270 --> 00:45:53,213 - He wasn't a stranger, she knew him. 547 00:45:55,830 --> 00:45:58,273 Part of a hiking group from the town. 548 00:45:59,640 --> 00:46:01,853 They'd been walking together before. 549 00:46:04,050 --> 00:46:05,050 - What was his name? 550 00:46:09,686 --> 00:46:10,519 - Simon. 551 00:46:13,180 --> 00:46:15,347 (sobbing) 552 00:46:33,678 --> 00:46:36,261 (somber music) 553 00:47:16,320 --> 00:47:18,737 (soft music) 554 00:47:21,717 --> 00:47:22,989 - Do you wanna read the joke? 555 00:47:22,989 --> 00:47:24,489 - It's a calendar. 556 00:47:26,687 --> 00:47:28,687 It's a mystery calendar. 557 00:47:30,133 --> 00:47:31,383 - That is true. 558 00:47:33,140 --> 00:47:36,073 - Okay, do you wanna read the joke? 559 00:47:38,893 --> 00:47:40,280 - What did Cinderella say 560 00:47:40,280 --> 00:47:42,193 when the chemist lost her photographs? 561 00:47:46,960 --> 00:47:48,330 - It's midnight. 562 00:47:48,330 --> 00:47:49,750 - I'm looking for my pumpkin. 563 00:47:49,750 --> 00:47:51,200 - My aunt sucks. 564 00:47:51,200 --> 00:47:52,750 - I need to get home before 12. 565 00:47:53,660 --> 00:47:55,593 - Some day my prints will come. 566 00:47:57,900 --> 00:47:58,733 That's bad though, innit? 567 00:47:58,733 --> 00:47:59,566 - I get it. 568 00:47:59,566 --> 00:48:00,399 - Yeah. - Yeah. 569 00:48:00,399 --> 00:48:01,973 Photo prints, prince? 570 00:48:05,906 --> 00:48:08,520 - All right. - Yeah, it's awful. 571 00:48:08,520 --> 00:48:09,353 - I give up on the jokes. 572 00:48:09,353 --> 00:48:11,573 - Anyway, terrible jokes aside, 573 00:48:12,550 --> 00:48:14,960 what's your next adventure gonna be? 574 00:48:14,960 --> 00:48:16,447 - Oh, you have to tell him. 575 00:48:16,447 --> 00:48:21,210 - So, we're gonna go and jump out of a plane. 576 00:48:21,210 --> 00:48:22,043 - Nice. 577 00:48:22,043 --> 00:48:23,070 What I can tell you, 578 00:48:23,070 --> 00:48:25,759 jumping out of a plane is anything but peaceful. 579 00:48:25,759 --> 00:48:26,640 (chuckles) 580 00:48:26,640 --> 00:48:27,850 - Oh, have you done it? 581 00:48:27,850 --> 00:48:29,770 - [Martin] Yeah, I thought I told you. 582 00:48:29,770 --> 00:48:30,603 - No (chuckles). 583 00:48:31,890 --> 00:48:33,011 When was this? 584 00:48:33,011 --> 00:48:34,869 - I mean, it was a few years ago now. 585 00:48:34,869 --> 00:48:36,580 It's like just one of the exercise we had to do, 586 00:48:36,580 --> 00:48:38,670 just in case we ever do have to jump out of a plane. 587 00:48:38,670 --> 00:48:39,850 They just want you to be ready for it, 588 00:48:39,850 --> 00:48:42,360 so, me and the lads just got in a plane 589 00:48:42,360 --> 00:48:43,510 and then just dived out. 590 00:48:43,510 --> 00:48:44,833 - Did you enjoy it? 591 00:48:46,130 --> 00:48:47,160 - I mean, I got told to do it 592 00:48:47,160 --> 00:48:48,777 so I don't really, I can't really say I enjoyed it 593 00:48:48,777 --> 00:48:51,240 but it is, it's exhilarating anyway. 594 00:48:51,240 --> 00:48:53,420 You'll absolutely love it, you, not so much. 595 00:48:53,420 --> 00:48:56,133 - No, I'll die, all the way down. 596 00:48:57,071 --> 00:48:58,060 I'm not coming. 597 00:48:58,060 --> 00:49:00,011 (laughing) 598 00:49:00,011 --> 00:49:01,350 - Maybe one day. 599 00:49:01,350 --> 00:49:02,644 - What is this? 600 00:49:02,644 --> 00:49:04,118 - I need someone to have a drink with me, 601 00:49:04,118 --> 00:49:06,580 'cause this one's never gonna share a whisky with ya. 602 00:49:06,580 --> 00:49:07,413 - Careful. 603 00:49:07,413 --> 00:49:09,440 Careful, not after wine. 604 00:49:09,440 --> 00:49:10,700 - Oh, come on. 605 00:49:10,700 --> 00:49:13,293 - I wouldn't mix it, but it's your hangover. 606 00:49:14,233 --> 00:49:16,545 - Oh, he's a big boy, he can handle himself. 607 00:49:16,545 --> 00:49:18,104 - Yeah, I am a big boy. 608 00:49:18,104 --> 00:49:19,170 (laughing) 609 00:49:19,170 --> 00:49:20,640 Sure I am. 610 00:49:20,640 --> 00:49:21,473 Cheers! 611 00:49:26,530 --> 00:49:28,030 - So, how's the writing going? 612 00:49:32,170 --> 00:49:33,003 - Well... 613 00:49:34,620 --> 00:49:35,453 Still going. 614 00:49:37,030 --> 00:49:38,030 - Tough to get into. 615 00:49:41,310 --> 00:49:42,810 - Oh, come on, it's better than that. 616 00:49:42,810 --> 00:49:44,130 Tell him about the publisher. 617 00:49:44,130 --> 00:49:45,810 - Publisher? - Yeah. 618 00:49:45,810 --> 00:49:48,120 - Yeah, I got in touch with this guy, 619 00:49:48,120 --> 00:49:49,973 and I'm meeting him in February. 620 00:49:53,210 --> 00:49:55,430 Just making final changes to the book. 621 00:49:55,430 --> 00:49:56,500 - Oh, great! 622 00:49:56,500 --> 00:49:58,673 So, I guess it's smooth sailing from then on. 623 00:49:59,940 --> 00:50:00,840 - Fingers crossed. 624 00:50:02,940 --> 00:50:05,070 Still be some time before it gets released. 625 00:50:05,070 --> 00:50:07,370 - All right, so it could be a while then? 626 00:50:07,370 --> 00:50:09,120 - Yeah, well, it takes a long time 627 00:50:09,120 --> 00:50:10,903 to get it done properly, doesn't it? 628 00:50:12,670 --> 00:50:13,503 - Of course. 629 00:50:14,640 --> 00:50:16,610 I had a mate who got a book published. 630 00:50:16,610 --> 00:50:17,983 Some kind of horror. 631 00:50:19,699 --> 00:50:23,420 I think from beginning to end it was about six years. 632 00:50:23,420 --> 00:50:25,783 But obviously you keep going if you're passionate about it. 633 00:50:27,870 --> 00:50:30,843 - Well, as long as you have the support. 634 00:50:34,320 --> 00:50:36,670 - Say all goes well, and in two years 635 00:50:36,670 --> 00:50:38,170 you're a fully-fledged author, 636 00:50:39,090 --> 00:50:41,080 what's the next book about? 637 00:50:41,080 --> 00:50:41,913 - Well... 638 00:50:46,320 --> 00:50:47,593 Depending on Megan, 639 00:50:49,394 --> 00:50:50,494 it might be a romance. 640 00:50:51,719 --> 00:50:53,969 (laughing) 641 00:50:57,700 --> 00:51:00,120 I think I'm pretty drunk. 642 00:51:01,331 --> 00:51:03,748 Let me just go to the toilet. 643 00:51:22,465 --> 00:51:25,048 (somber music) 644 00:52:27,660 --> 00:52:28,493 - Martin. 645 00:52:34,236 --> 00:52:35,069 What's up? 646 00:52:40,791 --> 00:52:45,045 - The other day, when I said, "Every little detail," 647 00:52:45,045 --> 00:52:47,289 what exactly did you think that meant? 648 00:52:47,289 --> 00:52:48,678 - Sorry? 649 00:52:48,678 --> 00:52:51,547 - The other day, when I said, "Every little detail," 650 00:52:51,547 --> 00:52:54,800 what exactly did you think that meant? 651 00:52:54,800 --> 00:52:55,900 - What's wrong? 652 00:52:55,900 --> 00:52:58,713 - What's wrong is you didn't tell me everything, did you? 653 00:53:00,043 --> 00:53:00,876 - I did. 654 00:53:03,608 --> 00:53:04,823 Tell you where I live. 655 00:53:06,110 --> 00:53:07,970 - I have been back and forth 656 00:53:07,970 --> 00:53:11,803 chasing guys in masks around this rainy shit hole. 657 00:53:12,920 --> 00:53:15,833 And the guy who killed my sister is someone you know. 658 00:53:19,630 --> 00:53:21,210 You never knew someone in your hiking group 659 00:53:21,210 --> 00:53:23,480 could be so fucked in the head 660 00:53:23,480 --> 00:53:25,103 that he could do something like this? 661 00:53:27,325 --> 00:53:28,720 - One of the hikers, who? 662 00:53:28,720 --> 00:53:30,120 - I thought we were friends. 663 00:53:32,050 --> 00:53:33,500 Do you want us to be friends? 664 00:53:35,920 --> 00:53:37,370 Do you want me to go to York? 665 00:53:38,210 --> 00:53:41,210 Do you want me to visit Tom and Pippa 666 00:53:43,000 --> 00:53:44,920 and dissolve their little bodies 667 00:53:46,560 --> 00:53:51,560 in potassium hydroxide, until they turn into that stuff 668 00:53:53,820 --> 00:53:55,420 you pour down your kitchen sink? 669 00:53:57,520 --> 00:54:01,503 You need to tell me everything. 670 00:54:04,571 --> 00:54:05,471 Do you understand? 671 00:54:08,680 --> 00:54:11,610 Tell me about Simon, and why you didn't think 672 00:54:11,610 --> 00:54:13,363 to mention his dead wife. 673 00:54:16,690 --> 00:54:17,647 - Simon. - Oh! 674 00:54:19,677 --> 00:54:23,683 I know he believes in some twilight zone bullshit. 675 00:54:27,400 --> 00:54:29,303 Why don't we start with where he lives? 676 00:54:34,000 --> 00:54:36,553 Now really isn't the time to get all quiet on me. 677 00:54:39,880 --> 00:54:42,833 Where the fuck is he? 678 00:54:48,150 --> 00:54:48,983 - He's... 679 00:54:53,547 --> 00:54:56,227 He's in my living room. 680 00:54:56,227 --> 00:54:59,590 He just came by, he was on his way to the festival, 681 00:54:59,590 --> 00:55:01,730 he asked me to go with him. 682 00:55:01,730 --> 00:55:02,880 - All right, all right. 683 00:55:07,960 --> 00:55:09,310 Here's what's gonna happen. 684 00:55:11,390 --> 00:55:12,740 We're gonna go back inside, 685 00:55:15,100 --> 00:55:16,463 you're gonna introduce me. 686 00:55:18,722 --> 00:55:20,722 We're all gonna have a cup of tea, okay? 687 00:55:25,190 --> 00:55:26,093 - But-- - Sh! 688 00:55:29,860 --> 00:55:30,803 I need to be sure. 689 00:55:33,710 --> 00:55:35,113 So let me do my thing. 690 00:55:38,000 --> 00:55:39,033 Be his friend. 691 00:55:41,270 --> 00:55:42,103 Keep calm, 692 00:55:44,702 --> 00:55:45,853 and follow my lead. 693 00:55:47,010 --> 00:55:48,800 (whimpering) 694 00:55:48,800 --> 00:55:49,633 Don't worry. 695 00:55:52,354 --> 00:55:53,187 You'll be fine. 696 00:56:29,840 --> 00:56:32,170 - [Tess] Simon, this Martin. 697 00:56:32,170 --> 00:56:33,003 - All right. 698 00:56:34,300 --> 00:56:35,133 - [Simon] Hi. 699 00:56:38,023 --> 00:56:38,856 - He just 700 00:56:40,810 --> 00:56:42,458 hopped by. 701 00:56:42,458 --> 00:56:44,430 - I was just on my way into town. 702 00:56:44,430 --> 00:56:45,600 - Huh, me too. 703 00:56:45,600 --> 00:56:47,520 - Oh, fan of the festival? 704 00:56:47,520 --> 00:56:48,353 - Not really. 705 00:56:50,130 --> 00:56:51,600 I like the buzz, I suppose. 706 00:57:02,280 --> 00:57:05,640 We were gonna go for a bite to eat, not sure where. 707 00:57:05,640 --> 00:57:06,573 - Oh, really? 708 00:57:08,090 --> 00:57:10,570 Sorry I just barged in and spoiled all your plans. 709 00:57:10,570 --> 00:57:12,253 - No, it's not a problem. 710 00:57:16,750 --> 00:57:19,630 I mean, we could go together maybe. 711 00:57:19,630 --> 00:57:21,020 - No, no, no, it's fine, don't worry. 712 00:57:21,020 --> 00:57:23,670 I'm meeting the lads on town in a bit. 713 00:57:23,670 --> 00:57:25,649 We have time for a cup of tea. 714 00:57:25,649 --> 00:57:27,353 Probably not for another half an hour. 715 00:57:32,000 --> 00:57:36,663 - So, how do you guys know each other? 716 00:57:39,510 --> 00:57:40,610 - Martin is a... 717 00:57:40,610 --> 00:57:43,170 - Consultant at Parsons and Carr. 718 00:57:43,170 --> 00:57:44,410 I'm based in Manchester, 719 00:57:44,410 --> 00:57:46,310 but I travel up and down all the time. 720 00:57:47,930 --> 00:57:49,780 We catch up whenever I'm in the area. 721 00:57:51,260 --> 00:57:53,230 - Tess as a manager is gonna be a real pain. 722 00:57:53,230 --> 00:57:54,723 - What assholes? 723 00:57:56,100 --> 00:57:57,850 Just gonna pull for them I suppose. 724 00:57:59,260 --> 00:58:01,010 What do you do again? 725 00:58:01,010 --> 00:58:02,720 - I'm an electrician. 726 00:58:02,720 --> 00:58:04,830 Sort of semi-retired. 727 00:58:04,830 --> 00:58:06,060 I'm my own boss. 728 00:58:06,060 --> 00:58:06,963 - Wish I could be. 729 00:58:08,440 --> 00:58:10,040 No one breathing down your neck, 730 00:58:12,920 --> 00:58:13,933 happy at life. 731 00:58:15,290 --> 00:58:16,740 - Yeah. 732 00:58:16,740 --> 00:58:17,733 It has its ups. 733 00:58:19,860 --> 00:58:21,983 - [Martin] Get a lot of time for the lakes then I guess? 734 00:58:22,870 --> 00:58:23,703 - Definitely. 735 00:58:25,700 --> 00:58:28,403 After 14 years, I'm finally getting this place. 736 00:58:30,090 --> 00:58:31,740 Hated it when I first moved here. 737 00:58:32,949 --> 00:58:34,590 - You did? 738 00:58:34,590 --> 00:58:36,333 - My wife was the instigator. 739 00:58:37,750 --> 00:58:40,240 She was the one that used to frequent here 740 00:58:40,240 --> 00:58:41,290 when she was younger. 741 00:58:44,330 --> 00:58:45,163 - Wife? 742 00:58:47,570 --> 00:58:49,493 - I was married for 19 years. 743 00:58:52,580 --> 00:58:54,430 - She sounds like a determined woman. 744 00:58:57,470 --> 00:58:58,303 - She was. 745 00:59:01,020 --> 00:59:02,660 - Oh. 746 00:59:02,660 --> 00:59:03,493 Sorry! 747 00:59:06,560 --> 00:59:07,810 - Nothing to worry about. 748 00:59:08,980 --> 00:59:11,343 At some point, we all have to move on, don't we? 749 00:59:12,564 --> 00:59:15,147 (somber music) 750 00:59:20,190 --> 00:59:22,110 - This cup of tea is taking a long time. 751 00:59:26,111 --> 00:59:27,963 - Have we got to be moving in a bit? 752 00:59:28,879 --> 00:59:30,163 - Got time for a quick one. 753 00:59:31,684 --> 00:59:33,460 - You really don't wanna miss that festival? 754 00:59:33,460 --> 00:59:34,410 - I'm quite hungry. 755 00:59:35,800 --> 00:59:38,030 Haven't had anything to eat all day. 756 00:59:38,030 --> 00:59:39,530 - Big dates can do that to ya. 757 00:59:40,960 --> 00:59:42,410 Me and my wife were the same. 758 00:59:45,054 --> 00:59:47,454 You know, the nervous thing does work sometimes. 759 00:59:49,200 --> 00:59:52,503 Ladies can like a guy who's a little bit unsure. 760 00:59:55,700 --> 00:59:57,160 - I'm not unsure. 761 00:59:57,160 --> 00:59:57,993 - Oh, good then. 762 00:59:59,790 --> 01:00:02,003 Think tonight maybe this is gonna go your way? 763 01:00:06,002 --> 01:00:06,835 - I do. 764 01:00:20,740 --> 01:00:21,740 - Two sugars, right? 765 01:00:22,753 --> 01:00:23,753 - Thank you. 766 01:00:27,907 --> 01:00:29,163 - How do you take it? 767 01:00:32,180 --> 01:00:33,453 - Come on, you know. 768 01:00:39,259 --> 01:00:40,259 - Of course. 769 01:00:41,380 --> 01:00:42,213 Sorry. 770 01:00:43,700 --> 01:00:46,400 - [Simon] So, your wife's from Manchester? 771 01:00:46,400 --> 01:00:47,450 - Yeah, that's right. 772 01:00:49,607 --> 01:00:51,107 - [Simon] Did she like hiking? 773 01:00:52,280 --> 01:00:53,983 She'd obviously come out with us one day. 774 01:00:56,060 --> 01:00:58,293 - No, she's not really into that sort of thing. 775 01:00:59,760 --> 01:01:01,710 She's a bit of a bookworm to be honest. 776 01:01:03,410 --> 01:01:06,023 Studies a lot about ancient history and mythology. 777 01:01:08,170 --> 01:01:09,870 What's that last thing she was hung up on recently? 778 01:01:09,870 --> 01:01:10,703 It was 779 01:01:15,240 --> 01:01:18,183 mythical figures in English folklore. 780 01:01:19,930 --> 01:01:22,573 Owl people, fairy men, 781 01:01:24,230 --> 01:01:25,063 the merchant. 782 01:01:36,410 --> 01:01:37,943 Some fascinating characters. 783 01:01:39,070 --> 01:01:41,840 I mean, it's all bullshit really, 784 01:01:41,840 --> 01:01:43,223 but makes for a good read. 785 01:01:46,070 --> 01:01:49,240 - I think it's about time we kind of left for our table. 786 01:01:49,240 --> 01:01:51,470 We booked it for half past. 787 01:01:51,470 --> 01:01:52,303 - Table? 788 01:01:54,758 --> 01:01:56,347 I thought you hadn't decided where you were gonna eat yet. 789 01:01:56,347 --> 01:01:57,253 - No, we hadn't. 790 01:02:00,460 --> 01:02:02,903 - Well then, I best be off. 791 01:02:04,360 --> 01:02:06,010 The lads will be brawling by now. 792 01:02:12,420 --> 01:02:13,253 Simon. 793 01:02:14,935 --> 01:02:17,543 I just wanted to say I've got a lot of admiration for you. 794 01:02:19,050 --> 01:02:20,843 I know if I ever lost my wife, 795 01:02:22,123 --> 01:02:23,953 I don't think I'd ever be able to move on. 796 01:02:25,894 --> 01:02:28,694 But now I know that after the worst has happened to you, 797 01:02:30,814 --> 01:02:32,803 there's still a chance to power through. 798 01:02:36,325 --> 01:02:37,440 I guess the main thing to overcome 799 01:02:37,440 --> 01:02:39,223 is the fact that no matter what, 800 01:02:40,690 --> 01:02:43,053 that person will always be dead. 801 01:02:58,935 --> 01:03:00,826 Hold it tight, hold it tight. 802 01:03:00,826 --> 01:03:02,359 It's all right. 803 01:03:02,359 --> 01:03:04,068 It's okay, it's okay. 804 01:03:04,068 --> 01:03:05,073 It's gonna be all right. 805 01:03:05,073 --> 01:03:07,740 (phone ringing) 806 01:03:16,750 --> 01:03:19,083 - [Operator] You're through to the emergency services. 807 01:03:26,458 --> 01:03:29,208 (dramatic music) 808 01:03:54,250 --> 01:03:56,583 (clamoring) 809 01:05:45,071 --> 01:05:48,238 (fireworks exploding) 810 01:07:17,336 --> 01:07:20,086 (dramatic music) 811 01:09:13,540 --> 01:09:14,873 - Are you there? 812 01:09:17,266 --> 01:09:18,099 I did it. 813 01:09:20,790 --> 01:09:21,997 I got the last one. 814 01:09:25,290 --> 01:09:26,403 It's time. 815 01:09:30,100 --> 01:09:30,933 I'm ready. 816 01:09:34,350 --> 01:09:35,183 Please! 817 01:09:36,330 --> 01:09:37,163 Where is she? 818 01:09:42,290 --> 01:09:45,133 - No one else here, only me. 819 01:09:50,113 --> 01:09:52,780 (ominous music) 820 01:10:03,347 --> 01:10:04,847 - We did the deal. 821 01:10:07,930 --> 01:10:08,763 Come on. 822 01:10:09,760 --> 01:10:10,640 After all this? 823 01:10:15,556 --> 01:10:19,306 The merchant's supposed to be here. 824 01:10:19,306 --> 01:10:20,973 I did what he asked. 825 01:10:26,337 --> 01:10:29,517 I just only wanted my wife back. 826 01:10:29,517 --> 01:10:30,550 I'm sorry! 827 01:10:30,550 --> 01:10:31,500 - Shut up. 828 01:10:31,500 --> 01:10:33,125 Shut the fuck up. 829 01:10:33,125 --> 01:10:33,958 We're not there yet. 830 01:10:33,958 --> 01:10:34,830 We're nowhere near. 831 01:10:52,400 --> 01:10:53,663 Shut the fuck up. 832 01:11:16,290 --> 01:11:17,963 Wake up you piece of shit. 833 01:11:19,880 --> 01:11:21,280 We haven't even started yet. 834 01:11:27,876 --> 01:11:29,083 No. 835 01:11:29,083 --> 01:11:30,580 No, no, come on you prick. 836 01:11:30,580 --> 01:11:31,413 No! 837 01:11:35,963 --> 01:11:37,546 We're not done yet. 838 01:11:43,770 --> 01:11:44,720 We're not done yet. 839 01:11:51,143 --> 01:11:51,976 Fuck! 840 01:11:55,306 --> 01:11:56,408 - What was all that about? 841 01:11:56,408 --> 01:11:59,536 (soft music) 842 01:11:59,536 --> 01:12:01,369 - What was what about? 843 01:12:04,189 --> 01:12:06,770 - You don't even realize you're doing it, do you? 844 01:12:14,080 --> 01:12:16,179 You know what, it doesn't matter, forget it. 845 01:12:16,179 --> 01:12:17,012 - Hold on. 846 01:12:19,720 --> 01:12:22,633 I came here to forget what I'm doing over there. 847 01:12:24,770 --> 01:12:27,733 To see you and to have a laugh with my family. 848 01:12:28,640 --> 01:12:32,190 So just maybe I can take some of that good stuff 849 01:12:32,190 --> 01:12:33,023 back with me. 850 01:12:34,820 --> 01:12:37,680 - Yeah, I know, and it's not about why you came, 851 01:12:37,680 --> 01:12:40,567 it's the stuff that you're bringing with you 852 01:12:40,567 --> 01:12:42,023 that worries me. 853 01:12:48,260 --> 01:12:52,923 Right, so how about we play that game with sticky labels? 854 01:12:54,270 --> 01:12:57,110 So, everyone gets a sticky label 855 01:12:57,110 --> 01:12:58,110 and then you write down the name 856 01:12:58,110 --> 01:13:00,880 of a famous person or a character 857 01:13:00,880 --> 01:13:03,497 and then you stick it on the person next to you's head, 858 01:13:03,497 --> 01:13:08,030 and then you have to guess who you are? 859 01:13:08,030 --> 01:13:10,174 Yes or no questions only. 860 01:13:10,174 --> 01:13:12,024 - [Man] Like Robin Hood or something. 861 01:13:14,858 --> 01:13:15,691 - No. 862 01:13:18,189 --> 01:13:19,356 It's not fair. 863 01:13:21,683 --> 01:13:22,850 It's not fair. 864 01:13:34,410 --> 01:13:35,243 Hey. 865 01:13:38,398 --> 01:13:39,448 Who the fuck are you? 866 01:13:57,900 --> 01:13:58,910 Who are you? 867 01:14:15,134 --> 01:14:16,551 Are you with him? 868 01:14:18,580 --> 01:14:20,383 Another psycho fuck? 869 01:14:44,950 --> 01:14:46,840 You wanna fuck with me? 870 01:14:46,840 --> 01:14:47,673 Hey? 871 01:14:49,160 --> 01:14:50,160 Fuck with my family? 872 01:15:07,760 --> 01:15:08,860 What the fuck is this? 873 01:15:10,960 --> 01:15:11,793 Who are you? 874 01:15:14,420 --> 01:15:15,323 - It's okay. 875 01:15:25,030 --> 01:15:26,393 You've been through a lot. 876 01:15:27,890 --> 01:15:29,023 I understand. 877 01:15:33,580 --> 01:15:34,430 You killed a man. 878 01:15:40,790 --> 01:15:41,787 - I did. 879 01:15:44,651 --> 01:15:46,673 But who are you? 880 01:15:48,920 --> 01:15:50,623 - Was he your first? 881 01:15:57,619 --> 01:15:58,452 You see? 882 01:15:59,710 --> 01:16:01,383 You're trained for this. 883 01:16:03,130 --> 01:16:04,433 You can handle it. 884 01:16:06,980 --> 01:16:09,843 Hey, look at me, look at me. 885 01:16:10,920 --> 01:16:13,053 You did the right thing. 886 01:16:15,130 --> 01:16:16,617 He killed your sister. 887 01:16:20,747 --> 01:16:22,453 - But it's not enough. 888 01:16:25,120 --> 01:16:27,970 All the horrific things I did to people in those prisons, 889 01:16:31,890 --> 01:16:34,573 for a name, a number. 890 01:16:40,520 --> 01:16:42,997 Some of them didn't even know. 891 01:16:46,367 --> 01:16:48,034 But him, a murderer, 892 01:16:56,820 --> 01:16:58,383 he killed my sister. 893 01:16:59,290 --> 01:17:00,603 He got away easily. 894 01:17:02,873 --> 01:17:04,040 It's not fair. 895 01:17:07,640 --> 01:17:09,060 Why did he get to do what he did 896 01:17:09,060 --> 01:17:10,653 and escape all that pain? 897 01:17:13,090 --> 01:17:17,567 - He deserved more for what he did to her. 898 01:17:25,850 --> 01:17:28,393 You just wanted to see your baby sister again. 899 01:17:32,950 --> 01:17:34,923 You want to see her again, don't you? 900 01:17:44,345 --> 01:17:49,140 Well! 901 01:17:49,140 --> 01:17:51,603 What if there was something I could do about that? 902 01:18:07,812 --> 01:18:08,797 - [Martin] What do you want in return? 903 01:18:21,016 --> 01:18:23,433 (soft music) 904 01:19:24,336 --> 01:19:29,336 ♪ If I had the power ♪ 905 01:19:29,658 --> 01:19:34,658 ♪ The storms fall to rise ♪ 906 01:19:38,941 --> 01:19:43,941 ♪ I would make the wind blow hard ♪ 907 01:19:46,197 --> 01:19:49,614 ♪ I would darken the sky ♪ 908 01:19:56,702 --> 01:20:01,702 ♪ I would make the winds blow hard ♪ 909 01:20:03,962 --> 01:20:08,962 ♪ And the salt seas to roll ♪ 910 01:20:12,764 --> 01:20:17,764 ♪ Till the day that my darling ♪ 911 01:20:18,334 --> 01:20:22,084 ♪ Sailed away from the shore ♪ 58849

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.