Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:51,471 --> 00:00:54,138
(ominous music)
4
00:01:10,473 --> 00:01:15,473
♪ If I had the power ♪
5
00:01:15,653 --> 00:01:20,653
♪ The storms fall to rise ♪
6
00:01:24,953 --> 00:01:29,953
♪ I would make the wind blow hard ♪
7
00:01:32,180 --> 00:01:35,597
♪ I would darken the sky ♪
8
00:01:42,604 --> 00:01:47,604
♪ I would make the winds blow hard ♪
9
00:01:49,862 --> 00:01:54,862
♪ And the salt seas to rise ♪
10
00:01:58,749 --> 00:02:03,749
♪ Till the day that my darling ♪
11
00:02:04,355 --> 00:02:08,105
♪ Sailed away from the shore ♪
12
00:02:16,355 --> 00:02:19,272
(soft flute music)
13
00:04:14,786 --> 00:04:17,203
(soft music)
14
00:04:25,187 --> 00:04:26,323
- What do you need?
15
00:04:26,323 --> 00:04:27,993
- I just need you to drink this.
16
00:04:29,130 --> 00:04:32,131
Oh, and get crackers for
the table, in the garage.
17
00:04:32,131 --> 00:04:33,101
- Where are the crackers?
18
00:04:33,101 --> 00:04:33,934
- Martin's got it.
19
00:04:33,934 --> 00:04:34,767
- I'm on it apparently.
20
00:04:34,767 --> 00:04:35,952
And where are they?
21
00:04:35,952 --> 00:04:36,785
- They're in the garage.
22
00:04:36,785 --> 00:04:38,673
- No, no, they're behind the sofa.
23
00:04:40,640 --> 00:04:41,897
- Why did you...
24
00:04:41,897 --> 00:04:43,034
- I don't know why I put them,
25
00:04:43,034 --> 00:04:45,034
that's where I put them.
26
00:04:52,553 --> 00:04:53,703
- Did you see the jumper?
27
00:04:53,703 --> 00:04:55,294
- Oh, that's perfect like.
28
00:04:55,294 --> 00:04:56,949
- Best one in the shop, obviously.
29
00:04:56,949 --> 00:04:59,116
- [Martin] I believe that.
30
00:05:02,423 --> 00:05:03,497
- Where do you want these?
31
00:05:03,497 --> 00:05:05,482
- Babe, did you want wine?
32
00:05:05,482 --> 00:05:07,000
- [Man] Yeah, absolutely.
33
00:05:07,000 --> 00:05:07,899
- By the fire.
34
00:05:07,899 --> 00:05:10,566
- [Man] Sure, yeah, makes sense.
35
00:05:12,329 --> 00:05:15,440
- And you have this one.
- Oh, thanks.
36
00:05:15,440 --> 00:05:16,690
- I'll just steal that.
37
00:05:16,690 --> 00:05:19,280
- Careful mate, she's
hard to keep up with.
38
00:05:19,280 --> 00:05:20,720
- Well, I'm learning that.
39
00:05:22,930 --> 00:05:23,930
- Shut up and drink.
40
00:06:06,910 --> 00:06:08,090
- Yes.
41
00:06:08,090 --> 00:06:08,923
- Martin.
42
00:06:10,560 --> 00:06:12,550
- Megan would have loved this.
43
00:06:12,550 --> 00:06:14,293
Everyone chasing around after her.
44
00:06:15,625 --> 00:06:16,525
- (chuckles) yeah.
45
00:06:17,840 --> 00:06:19,843
God, she had the best smile, didn't she?
46
00:06:22,504 --> 00:06:23,463
Lit up the room.
47
00:06:27,560 --> 00:06:29,310
When Megan first came to the group,
48
00:06:30,570 --> 00:06:33,310
we hiked up to Mondale Town.
49
00:06:33,310 --> 00:06:34,213
It took ages.
50
00:06:35,960 --> 00:06:37,710
And then when we finally got there,
51
00:06:38,800 --> 00:06:41,284
Meg went swimming.
52
00:06:41,284 --> 00:06:43,367
(laughs)
53
00:06:44,370 --> 00:06:47,673
It's freezing cold,
chucking it dow with rain,
54
00:06:48,570 --> 00:06:50,737
she didn't care.
55
00:06:50,737 --> 00:06:52,630
- She was always impulsive like that.
56
00:06:53,627 --> 00:06:55,027
It was all about the moment.
57
00:06:56,510 --> 00:06:58,523
- We're not exactly the wildest group.
58
00:06:58,523 --> 00:07:00,373
I mean, I'm the youngest, I got sick.
59
00:07:01,490 --> 00:07:04,760
But after she went in,
we all just stripped off
60
00:07:04,760 --> 00:07:06,060
and followed her (laughs).
61
00:07:08,340 --> 00:07:09,500
She was...
62
00:07:15,957 --> 00:07:17,640
I can't believe she's not here anymore.
63
00:07:17,640 --> 00:07:18,820
Sorry, sorry.
64
00:07:18,820 --> 00:07:19,653
- Come on.
65
00:07:21,598 --> 00:07:22,431
It's okay.
66
00:07:27,500 --> 00:07:31,597
Look, I'm the one who should
have been there for her.
67
00:07:33,992 --> 00:07:35,180
I mean, what's the
point in being a soldier
68
00:07:35,180 --> 00:07:37,030
if you can't protect your own family?
69
00:07:41,600 --> 00:07:43,543
- You can't always be there for them.
70
00:07:52,680 --> 00:07:54,710
- You got any family in the area?
71
00:07:54,710 --> 00:07:55,543
- No, no.
72
00:07:56,900 --> 00:07:58,180
Out in York.
73
00:07:58,180 --> 00:08:00,230
My brother lives there with his children.
74
00:08:01,500 --> 00:08:03,120
They're my world, you know?
75
00:08:03,120 --> 00:08:04,207
Love them to pieces.
76
00:08:14,490 --> 00:08:16,640
- What are their names?
77
00:08:16,640 --> 00:08:20,050
- Tom, he's six, and Pippa.
78
00:08:20,050 --> 00:08:21,033
She's three now.
79
00:08:21,990 --> 00:08:23,490
- Good age gap.
80
00:08:23,490 --> 00:08:24,323
- Yeah.
81
00:08:24,323 --> 00:08:26,270
- I think it's better when
the boy's the older one.
82
00:08:26,270 --> 00:08:28,290
It gives us a headstart.
83
00:08:28,290 --> 00:08:31,447
You guys mature way faster than we do.
84
00:08:31,447 --> 00:08:33,197
- Was it that way with you and Meg?
85
00:08:34,210 --> 00:08:35,470
- Oh yeah.
86
00:08:35,470 --> 00:08:37,240
When I were 15, I was
still playing with toys,
87
00:08:37,240 --> 00:08:41,690
but Megan, she was planning
journeys around the world,
88
00:08:41,690 --> 00:08:44,343
what to see, what to do, everything.
89
00:09:00,690 --> 00:09:02,953
- Do you want me to go over
what I told the police?
90
00:09:06,120 --> 00:09:07,433
- Anything you can remember.
91
00:09:08,290 --> 00:09:09,633
Every little detail helps.
92
00:09:11,130 --> 00:09:14,933
- Well, I mentioned that
Megan had just been out
93
00:09:14,933 --> 00:09:16,780
with her boyfriend.
94
00:09:16,780 --> 00:09:18,330
- Yeah, I've seen him already.
95
00:09:18,330 --> 00:09:19,163
It's a dead end.
96
00:09:20,780 --> 00:09:22,380
Tell me about your hiking group.
97
00:09:23,600 --> 00:09:25,260
- Sure.
98
00:09:25,260 --> 00:09:27,570
It's many older couples from the town.
99
00:09:27,570 --> 00:09:28,693
Some are retired,
100
00:09:30,540 --> 00:09:31,440
and me (chuckles).
101
00:09:32,776 --> 00:09:33,860
- You don't look retired.
102
00:09:33,860 --> 00:09:34,693
- No.
103
00:09:35,640 --> 00:09:38,597
No, I just like the community
spirit of it, you know?
104
00:09:39,750 --> 00:09:41,400
Fair one is aunt better (laughs).
105
00:09:45,370 --> 00:09:47,410
- Did you hike anywhere else?
106
00:09:47,410 --> 00:09:48,920
You mentioned Mondale.
107
00:09:48,920 --> 00:09:50,230
- Yeah.
108
00:09:50,230 --> 00:09:54,003
We also hiked from Heathleigh to Lerell.
109
00:09:54,003 --> 00:09:56,153
That was via a place
called Lannock's Crag.
110
00:09:57,534 --> 00:09:59,750
- Did you two go anywhere else,
like nights out or anything?
111
00:09:59,750 --> 00:10:02,090
- Oh yeah, a couple of pubs maybe.
112
00:10:02,090 --> 00:10:04,163
But, mainly it was hiking.
113
00:10:05,550 --> 00:10:07,130
We did plan to go to the festival together
114
00:10:07,130 --> 00:10:09,793
but Meg was supposed to meet me there and,
115
00:10:10,969 --> 00:10:12,853
well, she never showed up.
116
00:10:15,280 --> 00:10:16,640
- You're gonna be there this year then?
117
00:10:16,640 --> 00:10:18,233
In a fox mask or something?
118
00:10:19,160 --> 00:10:21,480
- A vixen, you mean (chuckles)?
119
00:10:21,480 --> 00:10:23,650
No, I don't think so.
120
00:10:23,650 --> 00:10:26,040
It's more fun when you
got someone to go with.
121
00:10:26,040 --> 00:10:28,540
Anyway, some people take
it way too seriously now.
122
00:10:29,490 --> 00:10:31,420
- Do they?
- Yeah.
123
00:10:31,420 --> 00:10:33,260
Yeah, there's always a fight at some point
124
00:10:33,260 --> 00:10:36,803
and with those animal masks,
they just get away with it.
125
00:10:38,691 --> 00:10:40,303
What do they call themselves again?
126
00:10:41,200 --> 00:10:42,033
Oh, I don't know.
127
00:10:42,033 --> 00:10:44,730
Anyway, this group, they
travel in every year,
128
00:10:44,730 --> 00:10:46,360
same time to the festival.
129
00:10:46,360 --> 00:10:51,213
I think they like the traditions
and rituals of it all.
130
00:10:51,213 --> 00:10:53,370
But I might be into all sorts of beliefs
131
00:10:53,370 --> 00:10:54,730
but if we see them on our walks,
132
00:10:54,730 --> 00:10:57,317
we just try and avoid 'em.
133
00:11:00,339 --> 00:11:02,293
- Do you know where they might be?
134
00:11:02,293 --> 00:11:04,720
- You don't think they'd
have something to do with it?
135
00:11:04,720 --> 00:11:05,553
- Anyone could.
136
00:11:08,760 --> 00:11:11,190
- A friend of mine saw them a
couple of days ago actually.
137
00:11:11,190 --> 00:11:13,023
The ruins at Imot Village.
138
00:11:15,310 --> 00:11:16,550
- Imot Village?
139
00:11:16,550 --> 00:11:18,200
- Yeah, it'll be on your sat nav.
140
00:11:19,118 --> 00:11:20,840
Come on, won't you write any of this down?
141
00:11:20,840 --> 00:11:21,740
- [Martin] I will.
142
00:11:23,000 --> 00:11:23,833
- Okay.
143
00:11:25,420 --> 00:11:28,303
- Is there anything else I need to know?
144
00:11:31,554 --> 00:11:32,387
- No.
145
00:11:34,850 --> 00:11:36,823
No, I think you know everything else.
146
00:11:43,410 --> 00:11:47,130
Martin, are you here for a while
147
00:11:47,130 --> 00:11:49,160
or are you due back on tour?
148
00:11:50,889 --> 00:11:51,722
- No.
149
00:11:52,831 --> 00:11:53,705
After five years in the field,
150
00:11:53,705 --> 00:11:57,233
I'm looking forward to desk work, weirdly.
151
00:11:57,233 --> 00:11:58,810
- Okay.
152
00:11:58,810 --> 00:12:00,183
Well, I mean, look,
153
00:12:01,630 --> 00:12:03,163
I'm here if you need anything.
154
00:12:09,310 --> 00:12:11,040
- See you around, Tess.
155
00:12:11,040 --> 00:12:11,873
- See ya.
156
00:13:20,658 --> 00:13:23,158
(car revving)
157
00:13:35,289 --> 00:13:37,872
(somber music)
158
00:15:29,319 --> 00:15:30,236
- Hi, lads.
159
00:15:33,600 --> 00:15:35,260
Pretty impressive, hey?
160
00:15:35,260 --> 00:15:37,400
You got it all to yourselves.
161
00:15:37,400 --> 00:15:38,573
- Until you arrived.
162
00:15:39,470 --> 00:15:41,262
- Yeah, sorry.
163
00:15:41,262 --> 00:15:42,095
I got a flat tire.
164
00:15:42,095 --> 00:15:43,870
I managed to park it just down the road.
165
00:15:44,840 --> 00:15:47,090
Do you know where the nearest garage is?
166
00:15:47,090 --> 00:15:49,000
I'm not from around here
as you probably guessed.
167
00:15:49,000 --> 00:15:50,023
- Neither are we.
168
00:15:51,130 --> 00:15:51,963
- Oh really?
169
00:15:52,820 --> 00:15:54,923
Just looks like you made
this place your own.
170
00:15:57,500 --> 00:15:58,970
You're not here for the festival then?
171
00:15:58,970 --> 00:15:59,870
That's why I came.
172
00:16:07,990 --> 00:16:09,786
You haven't heard about it?
173
00:16:09,786 --> 00:16:11,310
I think it'd be right up your street.
174
00:16:11,310 --> 00:16:15,180
Parade, fireworks, heard
they might have a hog roast.
175
00:16:15,180 --> 00:16:17,130
I'll bloody miss it, the
way things are going.
176
00:16:17,130 --> 00:16:19,450
- Can't have that, sounds
like a great night.
177
00:16:19,450 --> 00:16:20,810
- Absolutely.
178
00:16:20,810 --> 00:16:22,530
I'll be staying late, mind you.
179
00:16:22,530 --> 00:16:24,140
When the kids go, that's
when the real nutters
180
00:16:24,140 --> 00:16:25,850
with the squirrel masks come out.
181
00:16:25,850 --> 00:16:28,110
I had to take it all a bit too seriously.
182
00:16:28,110 --> 00:16:30,210
So, if you do go, keep your wits about ya.
183
00:16:31,440 --> 00:16:32,567
- Squirrel masks, eh?
184
00:16:35,710 --> 00:16:37,870
You have to be weary
about people like that.
185
00:16:37,870 --> 00:16:38,703
- Definitely.
186
00:16:40,240 --> 00:16:41,760
Anyway, let's be off.
187
00:16:41,760 --> 00:16:44,460
Better call someone out about that tire.
188
00:16:44,460 --> 00:16:45,293
- Stick around.
189
00:16:47,060 --> 00:16:49,410
We'll give you some tips
in defending yourself.
190
00:16:50,590 --> 00:16:52,260
- Thanks, but I need to head off really.
191
00:16:52,260 --> 00:16:53,870
- Hey look, like you said,
192
00:16:53,870 --> 00:16:56,410
we need to be careful
of these nutters, right?
193
00:16:56,410 --> 00:16:57,880
Best to have a couple of skills,
194
00:16:57,880 --> 00:16:59,630
just in case the time comes for it.
195
00:17:00,720 --> 00:17:02,530
- I'll be staying right out the way.
196
00:17:02,530 --> 00:17:04,130
- You done any wrestling before?
197
00:17:06,103 --> 00:17:08,380
- Many years ago, but I'm not
in good form at the moment.
198
00:17:08,380 --> 00:17:10,120
- Come on, you look all right.
199
00:17:10,120 --> 00:17:11,190
Best to know your stuff
200
00:17:11,190 --> 00:17:12,940
in case you meet the big, bad clan.
201
00:17:18,820 --> 00:17:20,520
Brace yourself for basic position.
202
00:17:34,080 --> 00:17:34,913
Ready?
203
00:17:39,571 --> 00:17:40,404
Fight!
204
00:17:48,198 --> 00:17:50,365
(choking)
205
00:17:57,090 --> 00:17:58,580
- Okay.
206
00:17:58,580 --> 00:17:59,970
Clearly I need to get some practice in.
207
00:17:59,970 --> 00:18:01,100
- We'll go again.
208
00:18:01,100 --> 00:18:02,210
- No, thanks.
209
00:18:02,210 --> 00:18:03,740
I think I've got it.
210
00:18:03,740 --> 00:18:05,080
- Hey, come on, you got to hold your own
211
00:18:05,080 --> 00:18:06,800
against the clan, right?
212
00:18:06,800 --> 00:18:08,135
- Trust me.
213
00:18:08,135 --> 00:18:10,370
If I bump into them,
they'll never see it coming.
214
00:18:10,370 --> 00:18:12,653
- Well, I hope so, for your sake.
215
00:18:15,300 --> 00:18:18,090
Hey, do you not want to get
in touch with the garage?
216
00:18:18,090 --> 00:18:20,713
We've got reception and it's getting dark.
217
00:18:23,564 --> 00:18:27,730
- You know what, I'll
sleep in my car, it's fine.
218
00:18:27,730 --> 00:18:29,330
Cheers again for the tips, lads.
219
00:18:30,310 --> 00:18:32,977
(ominous music)
220
00:21:13,543 --> 00:21:16,293
(dramatic music)
221
00:22:17,110 --> 00:22:19,920
See, there's the clan I'm looking for.
222
00:22:19,920 --> 00:22:21,380
- Just wait.
- People who scare
223
00:22:21,380 --> 00:22:23,480
and beat up innocent strangers, oh yeah.
224
00:22:23,480 --> 00:22:25,280
Definitely the right guys.
225
00:22:25,280 --> 00:22:27,040
I bet you palm girls as well, don't ya?
226
00:22:27,040 --> 00:22:28,290
Lost in the mountains, maybe?
227
00:22:28,290 --> 00:22:30,340
- No way, no, fuck that, that's not us.
228
00:22:30,340 --> 00:22:31,173
- You're lying to me.
229
00:22:31,173 --> 00:22:33,930
You're sure you don't go
sniffing around girls, doggy boy?
230
00:22:33,930 --> 00:22:35,180
- The mask was just a scare.
231
00:22:35,180 --> 00:22:36,380
- Don't tell me that.
232
00:22:36,380 --> 00:22:37,620
I know what you do in those things.
233
00:22:37,620 --> 00:22:40,480
Come on lads, let's dance
naked and fuck some roadkill.
234
00:22:40,480 --> 00:22:41,440
- Fuck off, no.
235
00:22:41,440 --> 00:22:43,310
- Then maybe you spot a girl all alone
236
00:22:43,310 --> 00:22:45,510
and snatch her for one
of your sick rituals.
237
00:22:47,932 --> 00:22:49,332
Did you do something to her?
238
00:22:50,930 --> 00:22:52,020
- What?
239
00:22:52,020 --> 00:22:54,550
- Sorry, can you not see it clearly?
240
00:22:54,550 --> 00:22:56,740
I'll burn your fucking retinas out.
241
00:22:56,740 --> 00:22:57,573
Look!
242
00:22:57,573 --> 00:22:59,230
- I've never seen her before.
243
00:22:59,230 --> 00:23:01,610
I tell ya, we don't do shit like that.
244
00:23:01,610 --> 00:23:04,540
We just want respect,
people fear us that way.
245
00:23:04,540 --> 00:23:05,830
We're just a gang, I'd say.
246
00:23:05,830 --> 00:23:07,080
- Just your average gang?
247
00:23:08,080 --> 00:23:10,600
Wrestling in front of some fucking ruins?
248
00:23:10,600 --> 00:23:12,740
- It's part of the show for the festival.
249
00:23:12,740 --> 00:23:16,060
But we don't believe the
fucked up rituals behind it.
250
00:23:16,060 --> 00:23:18,477
Talking to the underworld and
the market of souls, come on!
251
00:23:18,477 --> 00:23:20,200
- Market of souls?
252
00:23:20,200 --> 00:23:21,540
You really are nuts.
253
00:23:21,540 --> 00:23:23,470
- No, we...
254
00:23:23,470 --> 00:23:26,050
We don't know shit about these things.
255
00:23:26,050 --> 00:23:28,600
It's only the older
generations that believe in it.
256
00:23:29,540 --> 00:23:30,910
The rest are some right fucking weirdos
257
00:23:30,910 --> 00:23:32,260
who used to be in the clan.
258
00:23:33,200 --> 00:23:35,170
- Any of them still around?
259
00:23:35,170 --> 00:23:36,003
- Only one.
260
00:23:36,003 --> 00:23:38,300
He's a hermit now in the mountains,
261
00:23:38,300 --> 00:23:39,593
near Lannock's Crag.
262
00:23:42,320 --> 00:23:43,689
- Lannock's Crag?
263
00:23:43,689 --> 00:23:44,610
Are you sure?
264
00:23:44,610 --> 00:23:46,180
- There's a hut there.
265
00:23:46,180 --> 00:23:47,310
If you're looking for a psycho,
266
00:23:47,310 --> 00:23:49,160
he's fucking serious about that shit.
267
00:23:50,720 --> 00:23:52,470
He's your guy, just leave us alone.
268
00:24:00,600 --> 00:24:02,700
- Pick up your furry friends and fuck off.
269
00:24:06,704 --> 00:24:09,287
(somber music)
270
00:27:18,770 --> 00:27:19,603
Hello!
271
00:27:25,410 --> 00:27:27,190
Sorry, I didn't think there was anyone in.
272
00:27:27,190 --> 00:27:28,190
- Oh, I'm in.
273
00:27:28,190 --> 00:27:30,260
- I was looking for a
place to rest my legs.
274
00:27:30,260 --> 00:27:31,293
I hiked from--
275
00:27:31,293 --> 00:27:32,493
- There isn't room here.
276
00:27:34,630 --> 00:27:36,280
- Oh!
277
00:27:36,280 --> 00:27:38,060
I thought this was three-person hut.
278
00:27:38,060 --> 00:27:38,960
- Boffee.
279
00:27:38,960 --> 00:27:40,810
- Pardon?
- It's a boffee.
280
00:27:40,810 --> 00:27:42,960
And there's another a
couple of miles west.
281
00:27:44,070 --> 00:27:46,361
- It's just, the weather's on the turn
282
00:27:46,361 --> 00:27:47,300
and it'll be dark soon.
283
00:27:47,300 --> 00:27:49,290
- Well, you best get moving then.
284
00:27:49,290 --> 00:27:53,180
- Sorry, I thought this place
was for everyone to stay.
285
00:27:53,180 --> 00:27:55,253
Please, I won't be an inconvenience.
286
00:27:57,210 --> 00:27:58,043
- Fine.
287
00:27:59,490 --> 00:28:00,707
- Thank you.
288
00:28:00,707 --> 00:28:01,540
Thank you so much.
289
00:28:25,421 --> 00:28:27,288
That's better.
290
00:28:27,288 --> 00:28:28,538
Was killing me.
291
00:28:36,170 --> 00:28:37,003
- Bloody hell.
292
00:28:38,180 --> 00:28:39,230
- You lost something?
293
00:28:40,900 --> 00:28:41,733
I'm like that.
294
00:28:42,720 --> 00:28:44,593
Always need to know where everything is.
295
00:29:01,290 --> 00:29:02,240
Do you want a mint?
296
00:29:11,891 --> 00:29:13,423
It's gonna be a cold one tonight, innit?
297
00:29:16,140 --> 00:29:18,000
Do you have many people staying here?
298
00:29:18,000 --> 00:29:18,833
- Not really.
299
00:29:20,660 --> 00:29:23,750
- That must be nice, having
this place all to yourself.
300
00:29:23,750 --> 00:29:26,850
I've been staying in an inn
for the past couple of nights.
301
00:29:26,850 --> 00:29:29,593
Nice and quiet, but I don't know.
302
00:29:30,800 --> 00:29:32,470
When you're new to an area,
303
00:29:32,470 --> 00:29:35,963
the sweet local stuff can
seem a bit alien at times.
304
00:29:36,870 --> 00:29:38,320
Never too sure what to trust.
305
00:29:40,720 --> 00:29:42,820
I heard about this one place.
306
00:29:42,820 --> 00:29:45,943
It's in Ireland or Wales.
307
00:29:47,220 --> 00:29:48,403
Cozy little B&B,
308
00:29:51,640 --> 00:29:53,600
and the owner used to feed
the scraps of the kitchen
309
00:29:53,600 --> 00:29:55,223
to these stray dogs.
310
00:29:56,390 --> 00:29:58,160
So eventually they just stuck around
311
00:29:58,160 --> 00:29:59,950
and kind of became part of the charm.
312
00:29:59,950 --> 00:30:01,953
I mean, they weren't diseased or anything.
313
00:30:04,445 --> 00:30:07,900
And the council were
gonna build a new bypass
314
00:30:07,900 --> 00:30:10,350
so people could get around
the town a bit easier.
315
00:30:12,200 --> 00:30:15,203
And this new road was gonna
go straight past the B&B.
316
00:30:17,100 --> 00:30:18,810
So the owner had the idea to expand
317
00:30:18,810 --> 00:30:21,063
and make the most of the situation.
318
00:30:25,330 --> 00:30:28,263
I mean, it was the only
B&B for a good few miles.
319
00:30:31,980 --> 00:30:34,750
He put up signs, adverts,
320
00:30:34,750 --> 00:30:36,700
even did a couple of local radio shows.
321
00:30:37,889 --> 00:30:40,139
He built a new car park
with a water feature.
322
00:30:41,160 --> 00:30:42,880
Eventually added even more rooms
323
00:30:42,880 --> 00:30:44,330
to make an even bigger hotel.
324
00:30:45,850 --> 00:30:47,230
And it worked.
325
00:30:47,230 --> 00:30:48,580
It was getting packed every night
326
00:30:48,580 --> 00:30:51,110
with businessmen and road workers.
327
00:30:51,110 --> 00:30:54,143
After a while, families and
the tourists start coming.
328
00:30:57,500 --> 00:31:00,123
Then he started to get
complaints about the dogs.
329
00:31:01,490 --> 00:31:02,620
Which you can understand
330
00:31:02,620 --> 00:31:04,956
with all the young
children running around.
331
00:31:04,956 --> 00:31:07,550
But the owner, he was
really upset about it.
332
00:31:07,550 --> 00:31:08,971
I mean, these dogs,
333
00:31:08,971 --> 00:31:10,893
they were part of the
charm of the place, right?
334
00:31:12,720 --> 00:31:14,120
So, I guess he stopped feeding them
335
00:31:14,120 --> 00:31:16,703
'cause after a while
they just disappeared.
336
00:31:19,520 --> 00:31:22,070
People stopped complaining
and everything was good.
337
00:31:22,940 --> 00:31:25,030
The owner even managed
to build a new house
338
00:31:25,030 --> 00:31:25,863
up in the hills.
339
00:31:27,120 --> 00:31:28,533
But then, apparently,
340
00:31:29,440 --> 00:31:33,973
one night there was a
stag-do from Sweden, I think.
341
00:31:36,080 --> 00:31:39,970
And this one drunken lad,
wandered down to the kitchen
342
00:31:40,820 --> 00:31:43,273
thinking it was the bathroom,
and pissed in the sink.
343
00:31:44,730 --> 00:31:45,990
Then he saw the massive freezer
344
00:31:45,990 --> 00:31:47,983
and just thought, help yourself.
345
00:31:52,070 --> 00:31:54,370
When he opened the
freezer, guess what he saw.
346
00:31:56,590 --> 00:31:57,423
The dogs.
347
00:31:59,390 --> 00:32:03,173
All chopped up, stored in the ice.
348
00:32:06,620 --> 00:32:07,670
Grim story, isn't it?
349
00:32:13,610 --> 00:32:15,973
- Bastard councils with their new roads.
350
00:32:17,760 --> 00:32:19,720
Something works for hundreds of years,
351
00:32:19,720 --> 00:32:22,350
then they come in, drown it in tarmac
352
00:32:22,350 --> 00:32:24,123
and call it modernization.
353
00:32:25,860 --> 00:32:26,693
- Absolutely.
354
00:32:28,290 --> 00:32:29,200
Now, I come to think of it,
355
00:32:29,200 --> 00:32:31,440
that's part of the reason why I travel.
356
00:32:31,440 --> 00:32:32,730
To escape it all.
357
00:32:32,730 --> 00:32:34,000
- You can't.
358
00:32:34,000 --> 00:32:36,663
It's taking over the
country like a disease.
359
00:32:40,540 --> 00:32:42,150
- I suppose people around
here must still care
360
00:32:42,150 --> 00:32:43,803
about the history and tradition.
361
00:32:44,660 --> 00:32:45,930
I mean, they still celebrate stuff
362
00:32:45,930 --> 00:32:46,763
like The Droving, don't they?
363
00:32:46,763 --> 00:32:49,710
- Cor, even that is corrupted.
364
00:32:49,710 --> 00:32:53,080
All people see is the
tourism, the food vans.
365
00:32:53,080 --> 00:32:57,350
Most of the town, they watch
it through their mobile phones.
366
00:32:57,350 --> 00:32:59,480
Traditions get buried,
367
00:32:59,480 --> 00:33:01,940
and the truth behind those traditions,
368
00:33:01,940 --> 00:33:05,000
practices and rituals, oh well,
369
00:33:05,000 --> 00:33:07,090
that gets lost entirely.
370
00:33:07,090 --> 00:33:09,263
- But there must be some
people who still care.
371
00:33:10,400 --> 00:33:12,623
My little sister is the one
who got me into it actually.
372
00:33:13,930 --> 00:33:15,743
Although she did believe in fairies.
373
00:33:17,260 --> 00:33:18,890
- What it is to be a child.
374
00:33:18,890 --> 00:33:20,540
- Oh no, this is when she was 23.
375
00:33:23,980 --> 00:33:28,053
She always believed that a
fairy was there next to her.
376
00:33:33,990 --> 00:33:36,097
Stopping anything bad from happening.
377
00:33:44,000 --> 00:33:45,850
She came hiking in the area actually.
378
00:33:47,680 --> 00:33:51,073
She sent me a postcard
and I just thought, "Wow!
379
00:33:52,837 --> 00:33:54,297
"This place is perfect."
380
00:33:56,100 --> 00:33:58,303
So, I just had to come
and see it for myself.
381
00:33:59,400 --> 00:34:01,423
- Well, it is impressive.
382
00:34:03,430 --> 00:34:05,030
- You ever been to Mondale Town.
383
00:34:06,820 --> 00:34:07,653
- Yes.
384
00:34:09,350 --> 00:34:12,330
- She went hiking there
with a group from the area.
385
00:34:12,330 --> 00:34:14,530
Managed to convince
them to swim in the tan.
386
00:34:16,390 --> 00:34:17,223
She's mad.
387
00:34:18,150 --> 00:34:19,800
Afterward, she came through here.
388
00:34:21,040 --> 00:34:21,873
- Oh?
389
00:34:24,130 --> 00:34:25,740
- [Martin] She didn't stay here, did she?
390
00:34:25,740 --> 00:34:27,113
- No, no, she didn't.
391
00:34:29,495 --> 00:34:30,943
- But you have seen her before.
392
00:34:36,040 --> 00:34:37,570
Take another look.
393
00:34:37,570 --> 00:34:39,470
I won't blame you, it was a while ago.
394
00:34:40,950 --> 00:34:43,460
- Yeah, I do recognize her now, yes.
395
00:34:43,460 --> 00:34:45,163
But she didn't stay.
396
00:34:48,330 --> 00:34:51,370
- It's just, you didn't say anything
397
00:34:51,370 --> 00:34:53,860
the first time I showed you the picture.
398
00:34:53,860 --> 00:34:54,943
- I wasn't certain.
399
00:34:58,080 --> 00:34:58,913
- Okay.
400
00:35:00,120 --> 00:35:01,170
Did you speak to her?
401
00:35:02,320 --> 00:35:04,390
- No, not really?
402
00:35:04,390 --> 00:35:07,190
I might have passed her out
on the trails at some point.
403
00:35:10,790 --> 00:35:11,673
- Funny thing.
404
00:35:14,930 --> 00:35:18,057
When she came through
here, when you saw her,
405
00:35:20,910 --> 00:35:25,423
that was the last time she was seen, ever.
406
00:35:28,280 --> 00:35:29,630
She disappeared after that.
407
00:35:30,837 --> 00:35:32,043
- This is quite strange.
408
00:35:36,920 --> 00:35:38,253
- Even stranger,
409
00:35:40,330 --> 00:35:42,730
that it was the day before
The Droving Festival.
410
00:35:44,059 --> 00:35:47,423
Which would make it
exactly a year ago today.
411
00:35:52,820 --> 00:35:54,100
What were those practices and rituals
412
00:35:54,100 --> 00:35:55,490
you were going on about?
413
00:35:55,490 --> 00:35:57,667
- I don't--
- Because I heard
414
00:35:57,667 --> 00:36:00,770
from the clan, that you
were the guy to talk to
415
00:36:00,770 --> 00:36:01,620
about that stuff.
416
00:36:02,780 --> 00:36:06,603
And you clearly are well
educated in that area.
417
00:36:08,640 --> 00:36:09,473
I respect that.
418
00:36:12,240 --> 00:36:14,740
But you have to respect
that my sister is missing.
419
00:36:18,710 --> 00:36:20,273
Do you know what happened to her?
420
00:36:21,330 --> 00:36:22,830
Come on mate, you can tell me.
421
00:36:23,902 --> 00:36:25,102
- I don't know anything.
422
00:36:26,020 --> 00:36:26,853
- Do you not?
423
00:36:29,843 --> 00:36:31,483
You can't even look me in the eye, can ya?
424
00:36:41,160 --> 00:36:43,060
- I don't--
- What's your name again?
425
00:36:44,710 --> 00:36:46,660
We haven't really introduced ourselves.
426
00:36:47,880 --> 00:36:48,763
I'm Martin.
427
00:36:50,560 --> 00:36:51,410
What's your name?
428
00:36:58,330 --> 00:36:59,580
What's your fucking name?
429
00:37:01,940 --> 00:37:03,253
- Brendan.
- Brendan.
430
00:37:04,200 --> 00:37:05,350
Nice to meet you, mate.
431
00:37:06,300 --> 00:37:07,860
There we go.
432
00:37:07,860 --> 00:37:10,473
So, what's the problem?
433
00:37:12,210 --> 00:37:13,760
You're gonna tell me the truth?
434
00:37:14,680 --> 00:37:16,680
I know you know something, I can see it.
435
00:37:18,333 --> 00:37:19,533
- I don't know anything.
436
00:37:20,600 --> 00:37:22,040
- Look at ya.
437
00:37:22,040 --> 00:37:25,330
Your legs are shaking,
your hands are sweating.
438
00:37:25,330 --> 00:37:27,533
Your eyes are bouncing
all around the room.
439
00:37:28,800 --> 00:37:29,850
Your lip's quivering.
440
00:37:31,640 --> 00:37:34,283
You're saying nothing but
your body tells me everything.
441
00:37:35,160 --> 00:37:37,840
- I've nothing to say.
- I don't know.
442
00:37:37,840 --> 00:37:39,900
All these coincidences piling up.
443
00:37:39,900 --> 00:37:43,763
The clan, the festival, dangerous rituals.
444
00:37:44,860 --> 00:37:47,530
I mean, I might be out on a limb here,
445
00:37:47,530 --> 00:37:50,513
but it all seems to point back to you.
446
00:37:57,667 --> 00:38:00,990
I don't care how long it takes.
447
00:38:00,990 --> 00:38:04,193
You will tell me, you fucking freak.
448
00:38:06,650 --> 00:38:07,753
We have all night.
449
00:38:10,240 --> 00:38:13,233
And after you've told me everything,
450
00:38:16,920 --> 00:38:18,220
I don't know what I'll do.
451
00:38:21,650 --> 00:38:22,700
It's pretty exciting.
452
00:38:34,852 --> 00:38:36,520
Come on, come on, get up now.
453
00:38:36,520 --> 00:38:37,580
Come on.
454
00:38:37,580 --> 00:38:40,353
Here we go, here we go, here we go.
455
00:38:41,596 --> 00:38:42,429
Sit.
456
00:38:44,224 --> 00:38:45,057
Okay.
457
00:38:50,000 --> 00:38:50,833
Don't worry.
458
00:38:51,696 --> 00:38:52,529
It starts slow.
459
00:38:53,536 --> 00:38:54,733
I'm gonna ease you in.
460
00:39:06,708 --> 00:39:09,125
(whimpering)
461
00:39:48,030 --> 00:39:51,963
I don't hike, I don't give
a shit about tradition,
462
00:39:53,030 --> 00:39:56,293
and I fucking love dual carriageways.
463
00:39:58,270 --> 00:39:59,313
What I do,
464
00:40:01,200 --> 00:40:02,300
is I make people talk,
465
00:40:04,440 --> 00:40:06,403
and I'm very good at it.
466
00:40:08,770 --> 00:40:11,083
From the deepest cells in Bahrain,
467
00:40:12,560 --> 00:40:14,260
I've heard the darkest secrets
468
00:40:14,260 --> 00:40:15,960
from the sickest men in the world.
469
00:40:19,400 --> 00:40:22,353
I've made people talk who were
far more committed than you.
470
00:40:24,690 --> 00:40:29,690
True believers who were
bred from the age of five
471
00:40:29,930 --> 00:40:31,213
to fight a holy war.
472
00:40:33,020 --> 00:40:34,163
I made them speak.
473
00:40:35,637 --> 00:40:40,637
I made them speak in fucking verse.
474
00:40:42,213 --> 00:40:43,240
I made them give up their friends,
475
00:40:43,240 --> 00:40:44,933
their families, even their god.
476
00:40:47,650 --> 00:40:50,393
And you think you can stay
silent about my own sister?
477
00:40:54,611 --> 00:40:57,028
(whimpering)
478
00:40:59,046 --> 00:41:00,963
What did you do to her?
479
00:41:04,670 --> 00:41:06,170
You believe in the underworld?
480
00:41:07,190 --> 00:41:08,843
I'll fucking take you there.
481
00:41:10,097 --> 00:41:12,514
(whimpering)
482
00:41:29,960 --> 00:41:31,110
What did you do to her?
483
00:41:35,850 --> 00:41:37,363
All right, here we go.
484
00:41:44,171 --> 00:41:45,821
What did you do you cultist fuck?
485
00:41:50,830 --> 00:41:51,763
Where is she?
486
00:41:55,097 --> 00:41:58,373
- I killed her.
487
00:41:58,373 --> 00:41:59,456
I killed her.
488
00:42:03,987 --> 00:42:04,820
- You did?
489
00:42:10,380 --> 00:42:11,681
Okay.
490
00:42:11,681 --> 00:42:12,514
- I did it.
491
00:42:15,390 --> 00:42:16,903
She's dead because of me.
492
00:42:20,296 --> 00:42:21,129
- What?
493
00:42:23,717 --> 00:42:25,513
- Because I told him.
494
00:42:28,940 --> 00:42:30,117
- Told who?
495
00:42:30,117 --> 00:42:31,093
Who did you tell?
496
00:42:36,120 --> 00:42:38,977
What the fuck are you talking about?
497
00:42:40,710 --> 00:42:44,070
- Back in the day,
traders were going to town
498
00:42:44,070 --> 00:42:46,640
for The Droving, to bid on cattle
499
00:42:46,640 --> 00:42:48,283
and then auction their sheep.
500
00:42:50,600 --> 00:42:53,810
But a legend tells of one merchant
501
00:42:53,810 --> 00:42:56,083
who traded in something else.
502
00:42:57,090 --> 00:42:58,533
The souls of the dead.
503
00:43:00,120 --> 00:43:01,410
That you could do a deal with him
504
00:43:01,410 --> 00:43:04,193
to return a loved one to
you from the underworld.
505
00:43:05,290 --> 00:43:08,403
But in return, you had to
bring him the soul of another.
506
00:43:09,690 --> 00:43:14,403
Some times two or three, whatever
he deemed the right price.
507
00:43:16,840 --> 00:43:19,470
I've told people that legend for years.
508
00:43:19,470 --> 00:43:21,053
No one ever believed me.
509
00:43:22,727 --> 00:43:23,890
But he did.
510
00:43:23,890 --> 00:43:26,448
He truly believed me.
511
00:43:26,448 --> 00:43:27,281
- Who?
512
00:43:28,210 --> 00:43:29,380
- A hiker.
513
00:43:29,380 --> 00:43:31,360
I met him three years ago.
514
00:43:31,360 --> 00:43:33,463
He needed somewhere to stay the night.
515
00:43:36,010 --> 00:43:39,793
We started talking and he told
me his wife had just died.
516
00:43:41,310 --> 00:43:45,073
So, I told him all the
stories, the legends.
517
00:43:46,190 --> 00:43:48,273
I told him about the merchant.
518
00:43:51,741 --> 00:43:53,830
A few months later, I saw him again
519
00:43:53,830 --> 00:43:56,470
and he told me that the merchant was real,
520
00:43:56,470 --> 00:43:57,473
that he'd met him.
521
00:43:58,570 --> 00:44:01,673
That he'd done a deal with
him to get his wife back.
522
00:44:02,560 --> 00:44:04,513
He told me I've been right all along.
523
00:44:06,810 --> 00:44:09,180
I didn't know what to think.
524
00:44:09,180 --> 00:44:11,933
Last year, he even brought a girl.
525
00:44:14,210 --> 00:44:17,463
They met on the mountain
and came here together.
526
00:44:19,810 --> 00:44:22,303
The three of us ate and talked all night.
527
00:44:26,100 --> 00:44:30,423
She was so kind and open-minded.
528
00:44:33,210 --> 00:44:36,583
Your sister breathed life into this place.
529
00:44:39,850 --> 00:44:42,093
I heard from some
climbers she was missing.
530
00:44:44,620 --> 00:44:47,903
A few months later, I saw
him for one last time.
531
00:44:48,985 --> 00:44:52,590
And for the first time in years,
he mentioned the merchant.
532
00:44:52,590 --> 00:44:54,923
He told me that the deal was almost done.
533
00:44:56,600 --> 00:44:58,687
I came back here, I locked the door
534
00:44:58,687 --> 00:45:00,727
and I tried to convince myself
535
00:45:00,727 --> 00:45:03,393
that what I was thinking couldn't be true.
536
00:45:05,292 --> 00:45:07,088
And I nearly did.
537
00:45:07,088 --> 00:45:09,255
(sobbing)
538
00:45:12,250 --> 00:45:14,500
I only ever wanted for people to believe
539
00:45:14,500 --> 00:45:16,337
in the same things I did.
540
00:45:20,301 --> 00:45:24,218
Your sister's dead,
because I made him believe.
541
00:45:27,281 --> 00:45:29,023
I'm so sorry.
542
00:45:36,630 --> 00:45:38,230
- There's one thing I don't get.
543
00:45:40,960 --> 00:45:43,113
Megan was impulsive but she wasn't stupid.
544
00:45:45,560 --> 00:45:46,880
She would never have followed a stranger
545
00:45:46,880 --> 00:45:47,983
to a place like this.
546
00:45:50,270 --> 00:45:53,213
- He wasn't a stranger, she knew him.
547
00:45:55,830 --> 00:45:58,273
Part of a hiking group from the town.
548
00:45:59,640 --> 00:46:01,853
They'd been walking together before.
549
00:46:04,050 --> 00:46:05,050
- What was his name?
550
00:46:09,686 --> 00:46:10,519
- Simon.
551
00:46:13,180 --> 00:46:15,347
(sobbing)
552
00:46:33,678 --> 00:46:36,261
(somber music)
553
00:47:16,320 --> 00:47:18,737
(soft music)
554
00:47:21,717 --> 00:47:22,989
- Do you wanna read the joke?
555
00:47:22,989 --> 00:47:24,489
- It's a calendar.
556
00:47:26,687 --> 00:47:28,687
It's a mystery calendar.
557
00:47:30,133 --> 00:47:31,383
- That is true.
558
00:47:33,140 --> 00:47:36,073
- Okay, do you wanna read the joke?
559
00:47:38,893 --> 00:47:40,280
- What did Cinderella say
560
00:47:40,280 --> 00:47:42,193
when the chemist lost her photographs?
561
00:47:46,960 --> 00:47:48,330
- It's midnight.
562
00:47:48,330 --> 00:47:49,750
- I'm looking for my pumpkin.
563
00:47:49,750 --> 00:47:51,200
- My aunt sucks.
564
00:47:51,200 --> 00:47:52,750
- I need to get home before 12.
565
00:47:53,660 --> 00:47:55,593
- Some day my prints will come.
566
00:47:57,900 --> 00:47:58,733
That's bad though, innit?
567
00:47:58,733 --> 00:47:59,566
- I get it.
568
00:47:59,566 --> 00:48:00,399
- Yeah.
- Yeah.
569
00:48:00,399 --> 00:48:01,973
Photo prints, prince?
570
00:48:05,906 --> 00:48:08,520
- All right.
- Yeah, it's awful.
571
00:48:08,520 --> 00:48:09,353
- I give up on the jokes.
572
00:48:09,353 --> 00:48:11,573
- Anyway, terrible jokes aside,
573
00:48:12,550 --> 00:48:14,960
what's your next adventure gonna be?
574
00:48:14,960 --> 00:48:16,447
- Oh, you have to tell him.
575
00:48:16,447 --> 00:48:21,210
- So, we're gonna go
and jump out of a plane.
576
00:48:21,210 --> 00:48:22,043
- Nice.
577
00:48:22,043 --> 00:48:23,070
What I can tell you,
578
00:48:23,070 --> 00:48:25,759
jumping out of a plane
is anything but peaceful.
579
00:48:25,759 --> 00:48:26,640
(chuckles)
580
00:48:26,640 --> 00:48:27,850
- Oh, have you done it?
581
00:48:27,850 --> 00:48:29,770
- [Martin] Yeah, I thought I told you.
582
00:48:29,770 --> 00:48:30,603
- No (chuckles).
583
00:48:31,890 --> 00:48:33,011
When was this?
584
00:48:33,011 --> 00:48:34,869
- I mean, it was a few years ago now.
585
00:48:34,869 --> 00:48:36,580
It's like just one of the
exercise we had to do,
586
00:48:36,580 --> 00:48:38,670
just in case we ever do
have to jump out of a plane.
587
00:48:38,670 --> 00:48:39,850
They just want you to be ready for it,
588
00:48:39,850 --> 00:48:42,360
so, me and the lads just got in a plane
589
00:48:42,360 --> 00:48:43,510
and then just dived out.
590
00:48:43,510 --> 00:48:44,833
- Did you enjoy it?
591
00:48:46,130 --> 00:48:47,160
- I mean, I got told to do it
592
00:48:47,160 --> 00:48:48,777
so I don't really, I can't
really say I enjoyed it
593
00:48:48,777 --> 00:48:51,240
but it is, it's exhilarating anyway.
594
00:48:51,240 --> 00:48:53,420
You'll absolutely love
it, you, not so much.
595
00:48:53,420 --> 00:48:56,133
- No, I'll die, all the way down.
596
00:48:57,071 --> 00:48:58,060
I'm not coming.
597
00:48:58,060 --> 00:49:00,011
(laughing)
598
00:49:00,011 --> 00:49:01,350
- Maybe one day.
599
00:49:01,350 --> 00:49:02,644
- What is this?
600
00:49:02,644 --> 00:49:04,118
- I need someone to have a drink with me,
601
00:49:04,118 --> 00:49:06,580
'cause this one's never
gonna share a whisky with ya.
602
00:49:06,580 --> 00:49:07,413
- Careful.
603
00:49:07,413 --> 00:49:09,440
Careful, not after wine.
604
00:49:09,440 --> 00:49:10,700
- Oh, come on.
605
00:49:10,700 --> 00:49:13,293
- I wouldn't mix it,
but it's your hangover.
606
00:49:14,233 --> 00:49:16,545
- Oh, he's a big boy,
he can handle himself.
607
00:49:16,545 --> 00:49:18,104
- Yeah, I am a big boy.
608
00:49:18,104 --> 00:49:19,170
(laughing)
609
00:49:19,170 --> 00:49:20,640
Sure I am.
610
00:49:20,640 --> 00:49:21,473
Cheers!
611
00:49:26,530 --> 00:49:28,030
- So, how's the writing going?
612
00:49:32,170 --> 00:49:33,003
- Well...
613
00:49:34,620 --> 00:49:35,453
Still going.
614
00:49:37,030 --> 00:49:38,030
- Tough to get into.
615
00:49:41,310 --> 00:49:42,810
- Oh, come on, it's better than that.
616
00:49:42,810 --> 00:49:44,130
Tell him about the publisher.
617
00:49:44,130 --> 00:49:45,810
- Publisher?
- Yeah.
618
00:49:45,810 --> 00:49:48,120
- Yeah, I got in touch with this guy,
619
00:49:48,120 --> 00:49:49,973
and I'm meeting him in February.
620
00:49:53,210 --> 00:49:55,430
Just making final changes to the book.
621
00:49:55,430 --> 00:49:56,500
- Oh, great!
622
00:49:56,500 --> 00:49:58,673
So, I guess it's smooth
sailing from then on.
623
00:49:59,940 --> 00:50:00,840
- Fingers crossed.
624
00:50:02,940 --> 00:50:05,070
Still be some time
before it gets released.
625
00:50:05,070 --> 00:50:07,370
- All right, so it could be a while then?
626
00:50:07,370 --> 00:50:09,120
- Yeah, well, it takes a long time
627
00:50:09,120 --> 00:50:10,903
to get it done properly, doesn't it?
628
00:50:12,670 --> 00:50:13,503
- Of course.
629
00:50:14,640 --> 00:50:16,610
I had a mate who got a book published.
630
00:50:16,610 --> 00:50:17,983
Some kind of horror.
631
00:50:19,699 --> 00:50:23,420
I think from beginning to
end it was about six years.
632
00:50:23,420 --> 00:50:25,783
But obviously you keep going
if you're passionate about it.
633
00:50:27,870 --> 00:50:30,843
- Well, as long as you have the support.
634
00:50:34,320 --> 00:50:36,670
- Say all goes well, and in two years
635
00:50:36,670 --> 00:50:38,170
you're a fully-fledged author,
636
00:50:39,090 --> 00:50:41,080
what's the next book about?
637
00:50:41,080 --> 00:50:41,913
- Well...
638
00:50:46,320 --> 00:50:47,593
Depending on Megan,
639
00:50:49,394 --> 00:50:50,494
it might be a romance.
640
00:50:51,719 --> 00:50:53,969
(laughing)
641
00:50:57,700 --> 00:51:00,120
I think I'm pretty drunk.
642
00:51:01,331 --> 00:51:03,748
Let me just go to the toilet.
643
00:51:22,465 --> 00:51:25,048
(somber music)
644
00:52:27,660 --> 00:52:28,493
- Martin.
645
00:52:34,236 --> 00:52:35,069
What's up?
646
00:52:40,791 --> 00:52:45,045
- The other day, when I
said, "Every little detail,"
647
00:52:45,045 --> 00:52:47,289
what exactly did you think that meant?
648
00:52:47,289 --> 00:52:48,678
- Sorry?
649
00:52:48,678 --> 00:52:51,547
- The other day, when I
said, "Every little detail,"
650
00:52:51,547 --> 00:52:54,800
what exactly did you think that meant?
651
00:52:54,800 --> 00:52:55,900
- What's wrong?
652
00:52:55,900 --> 00:52:58,713
- What's wrong is you didn't
tell me everything, did you?
653
00:53:00,043 --> 00:53:00,876
- I did.
654
00:53:03,608 --> 00:53:04,823
Tell you where I live.
655
00:53:06,110 --> 00:53:07,970
- I have been back and forth
656
00:53:07,970 --> 00:53:11,803
chasing guys in masks
around this rainy shit hole.
657
00:53:12,920 --> 00:53:15,833
And the guy who killed my
sister is someone you know.
658
00:53:19,630 --> 00:53:21,210
You never knew someone
in your hiking group
659
00:53:21,210 --> 00:53:23,480
could be so fucked in the head
660
00:53:23,480 --> 00:53:25,103
that he could do something like this?
661
00:53:27,325 --> 00:53:28,720
- One of the hikers, who?
662
00:53:28,720 --> 00:53:30,120
- I thought we were friends.
663
00:53:32,050 --> 00:53:33,500
Do you want us to be friends?
664
00:53:35,920 --> 00:53:37,370
Do you want me to go to York?
665
00:53:38,210 --> 00:53:41,210
Do you want me to visit Tom and Pippa
666
00:53:43,000 --> 00:53:44,920
and dissolve their little bodies
667
00:53:46,560 --> 00:53:51,560
in potassium hydroxide, until
they turn into that stuff
668
00:53:53,820 --> 00:53:55,420
you pour down your kitchen sink?
669
00:53:57,520 --> 00:54:01,503
You need to tell me everything.
670
00:54:04,571 --> 00:54:05,471
Do you understand?
671
00:54:08,680 --> 00:54:11,610
Tell me about Simon,
and why you didn't think
672
00:54:11,610 --> 00:54:13,363
to mention his dead wife.
673
00:54:16,690 --> 00:54:17,647
- Simon.
- Oh!
674
00:54:19,677 --> 00:54:23,683
I know he believes in some
twilight zone bullshit.
675
00:54:27,400 --> 00:54:29,303
Why don't we start with where he lives?
676
00:54:34,000 --> 00:54:36,553
Now really isn't the time
to get all quiet on me.
677
00:54:39,880 --> 00:54:42,833
Where the fuck is he?
678
00:54:48,150 --> 00:54:48,983
- He's...
679
00:54:53,547 --> 00:54:56,227
He's in my living room.
680
00:54:56,227 --> 00:54:59,590
He just came by, he was on
his way to the festival,
681
00:54:59,590 --> 00:55:01,730
he asked me to go with him.
682
00:55:01,730 --> 00:55:02,880
- All right, all right.
683
00:55:07,960 --> 00:55:09,310
Here's what's gonna happen.
684
00:55:11,390 --> 00:55:12,740
We're gonna go back inside,
685
00:55:15,100 --> 00:55:16,463
you're gonna introduce me.
686
00:55:18,722 --> 00:55:20,722
We're all gonna have a cup of tea, okay?
687
00:55:25,190 --> 00:55:26,093
- But--
- Sh!
688
00:55:29,860 --> 00:55:30,803
I need to be sure.
689
00:55:33,710 --> 00:55:35,113
So let me do my thing.
690
00:55:38,000 --> 00:55:39,033
Be his friend.
691
00:55:41,270 --> 00:55:42,103
Keep calm,
692
00:55:44,702 --> 00:55:45,853
and follow my lead.
693
00:55:47,010 --> 00:55:48,800
(whimpering)
694
00:55:48,800 --> 00:55:49,633
Don't worry.
695
00:55:52,354 --> 00:55:53,187
You'll be fine.
696
00:56:29,840 --> 00:56:32,170
- [Tess] Simon, this Martin.
697
00:56:32,170 --> 00:56:33,003
- All right.
698
00:56:34,300 --> 00:56:35,133
- [Simon] Hi.
699
00:56:38,023 --> 00:56:38,856
- He just
700
00:56:40,810 --> 00:56:42,458
hopped by.
701
00:56:42,458 --> 00:56:44,430
- I was just on my way into town.
702
00:56:44,430 --> 00:56:45,600
- Huh, me too.
703
00:56:45,600 --> 00:56:47,520
- Oh, fan of the festival?
704
00:56:47,520 --> 00:56:48,353
- Not really.
705
00:56:50,130 --> 00:56:51,600
I like the buzz, I suppose.
706
00:57:02,280 --> 00:57:05,640
We were gonna go for a bite
to eat, not sure where.
707
00:57:05,640 --> 00:57:06,573
- Oh, really?
708
00:57:08,090 --> 00:57:10,570
Sorry I just barged in and
spoiled all your plans.
709
00:57:10,570 --> 00:57:12,253
- No, it's not a problem.
710
00:57:16,750 --> 00:57:19,630
I mean, we could go together maybe.
711
00:57:19,630 --> 00:57:21,020
- No, no, no, it's fine, don't worry.
712
00:57:21,020 --> 00:57:23,670
I'm meeting the lads on town in a bit.
713
00:57:23,670 --> 00:57:25,649
We have time for a cup of tea.
714
00:57:25,649 --> 00:57:27,353
Probably not for another half an hour.
715
00:57:32,000 --> 00:57:36,663
- So, how do you guys know each other?
716
00:57:39,510 --> 00:57:40,610
- Martin is a...
717
00:57:40,610 --> 00:57:43,170
- Consultant at Parsons and Carr.
718
00:57:43,170 --> 00:57:44,410
I'm based in Manchester,
719
00:57:44,410 --> 00:57:46,310
but I travel up and down all the time.
720
00:57:47,930 --> 00:57:49,780
We catch up whenever I'm in the area.
721
00:57:51,260 --> 00:57:53,230
- Tess as a manager is
gonna be a real pain.
722
00:57:53,230 --> 00:57:54,723
- What assholes?
723
00:57:56,100 --> 00:57:57,850
Just gonna pull for them I suppose.
724
00:57:59,260 --> 00:58:01,010
What do you do again?
725
00:58:01,010 --> 00:58:02,720
- I'm an electrician.
726
00:58:02,720 --> 00:58:04,830
Sort of semi-retired.
727
00:58:04,830 --> 00:58:06,060
I'm my own boss.
728
00:58:06,060 --> 00:58:06,963
- Wish I could be.
729
00:58:08,440 --> 00:58:10,040
No one breathing down your neck,
730
00:58:12,920 --> 00:58:13,933
happy at life.
731
00:58:15,290 --> 00:58:16,740
- Yeah.
732
00:58:16,740 --> 00:58:17,733
It has its ups.
733
00:58:19,860 --> 00:58:21,983
- [Martin] Get a lot of time
for the lakes then I guess?
734
00:58:22,870 --> 00:58:23,703
- Definitely.
735
00:58:25,700 --> 00:58:28,403
After 14 years, I'm
finally getting this place.
736
00:58:30,090 --> 00:58:31,740
Hated it when I first moved here.
737
00:58:32,949 --> 00:58:34,590
- You did?
738
00:58:34,590 --> 00:58:36,333
- My wife was the instigator.
739
00:58:37,750 --> 00:58:40,240
She was the one that used to frequent here
740
00:58:40,240 --> 00:58:41,290
when she was younger.
741
00:58:44,330 --> 00:58:45,163
- Wife?
742
00:58:47,570 --> 00:58:49,493
- I was married for 19 years.
743
00:58:52,580 --> 00:58:54,430
- She sounds like a determined woman.
744
00:58:57,470 --> 00:58:58,303
- She was.
745
00:59:01,020 --> 00:59:02,660
- Oh.
746
00:59:02,660 --> 00:59:03,493
Sorry!
747
00:59:06,560 --> 00:59:07,810
- Nothing to worry about.
748
00:59:08,980 --> 00:59:11,343
At some point, we all
have to move on, don't we?
749
00:59:12,564 --> 00:59:15,147
(somber music)
750
00:59:20,190 --> 00:59:22,110
- This cup of tea is taking a long time.
751
00:59:26,111 --> 00:59:27,963
- Have we got to be moving in a bit?
752
00:59:28,879 --> 00:59:30,163
- Got time for a quick one.
753
00:59:31,684 --> 00:59:33,460
- You really don't wanna
miss that festival?
754
00:59:33,460 --> 00:59:34,410
- I'm quite hungry.
755
00:59:35,800 --> 00:59:38,030
Haven't had anything to eat all day.
756
00:59:38,030 --> 00:59:39,530
- Big dates can do that to ya.
757
00:59:40,960 --> 00:59:42,410
Me and my wife were the same.
758
00:59:45,054 --> 00:59:47,454
You know, the nervous
thing does work sometimes.
759
00:59:49,200 --> 00:59:52,503
Ladies can like a guy
who's a little bit unsure.
760
00:59:55,700 --> 00:59:57,160
- I'm not unsure.
761
00:59:57,160 --> 00:59:57,993
- Oh, good then.
762
00:59:59,790 --> 01:00:02,003
Think tonight maybe this
is gonna go your way?
763
01:00:06,002 --> 01:00:06,835
- I do.
764
01:00:20,740 --> 01:00:21,740
- Two sugars, right?
765
01:00:22,753 --> 01:00:23,753
- Thank you.
766
01:00:27,907 --> 01:00:29,163
- How do you take it?
767
01:00:32,180 --> 01:00:33,453
- Come on, you know.
768
01:00:39,259 --> 01:00:40,259
- Of course.
769
01:00:41,380 --> 01:00:42,213
Sorry.
770
01:00:43,700 --> 01:00:46,400
- [Simon] So, your wife's from Manchester?
771
01:00:46,400 --> 01:00:47,450
- Yeah, that's right.
772
01:00:49,607 --> 01:00:51,107
- [Simon] Did she like hiking?
773
01:00:52,280 --> 01:00:53,983
She'd obviously come out with us one day.
774
01:00:56,060 --> 01:00:58,293
- No, she's not really
into that sort of thing.
775
01:00:59,760 --> 01:01:01,710
She's a bit of a bookworm to be honest.
776
01:01:03,410 --> 01:01:06,023
Studies a lot about ancient
history and mythology.
777
01:01:08,170 --> 01:01:09,870
What's that last thing she
was hung up on recently?
778
01:01:09,870 --> 01:01:10,703
It was
779
01:01:15,240 --> 01:01:18,183
mythical figures in English folklore.
780
01:01:19,930 --> 01:01:22,573
Owl people, fairy men,
781
01:01:24,230 --> 01:01:25,063
the merchant.
782
01:01:36,410 --> 01:01:37,943
Some fascinating characters.
783
01:01:39,070 --> 01:01:41,840
I mean, it's all bullshit really,
784
01:01:41,840 --> 01:01:43,223
but makes for a good read.
785
01:01:46,070 --> 01:01:49,240
- I think it's about time we
kind of left for our table.
786
01:01:49,240 --> 01:01:51,470
We booked it for half past.
787
01:01:51,470 --> 01:01:52,303
- Table?
788
01:01:54,758 --> 01:01:56,347
I thought you hadn't decided
where you were gonna eat yet.
789
01:01:56,347 --> 01:01:57,253
- No, we hadn't.
790
01:02:00,460 --> 01:02:02,903
- Well then, I best be off.
791
01:02:04,360 --> 01:02:06,010
The lads will be brawling by now.
792
01:02:12,420 --> 01:02:13,253
Simon.
793
01:02:14,935 --> 01:02:17,543
I just wanted to say I've got
a lot of admiration for you.
794
01:02:19,050 --> 01:02:20,843
I know if I ever lost my wife,
795
01:02:22,123 --> 01:02:23,953
I don't think I'd ever be able to move on.
796
01:02:25,894 --> 01:02:28,694
But now I know that after the
worst has happened to you,
797
01:02:30,814 --> 01:02:32,803
there's still a chance to power through.
798
01:02:36,325 --> 01:02:37,440
I guess the main thing to overcome
799
01:02:37,440 --> 01:02:39,223
is the fact that no matter what,
800
01:02:40,690 --> 01:02:43,053
that person will always be dead.
801
01:02:58,935 --> 01:03:00,826
Hold it tight, hold it tight.
802
01:03:00,826 --> 01:03:02,359
It's all right.
803
01:03:02,359 --> 01:03:04,068
It's okay, it's okay.
804
01:03:04,068 --> 01:03:05,073
It's gonna be all right.
805
01:03:05,073 --> 01:03:07,740
(phone ringing)
806
01:03:16,750 --> 01:03:19,083
- [Operator] You're through
to the emergency services.
807
01:03:26,458 --> 01:03:29,208
(dramatic music)
808
01:03:54,250 --> 01:03:56,583
(clamoring)
809
01:05:45,071 --> 01:05:48,238
(fireworks exploding)
810
01:07:17,336 --> 01:07:20,086
(dramatic music)
811
01:09:13,540 --> 01:09:14,873
- Are you there?
812
01:09:17,266 --> 01:09:18,099
I did it.
813
01:09:20,790 --> 01:09:21,997
I got the last one.
814
01:09:25,290 --> 01:09:26,403
It's time.
815
01:09:30,100 --> 01:09:30,933
I'm ready.
816
01:09:34,350 --> 01:09:35,183
Please!
817
01:09:36,330 --> 01:09:37,163
Where is she?
818
01:09:42,290 --> 01:09:45,133
- No one else here, only me.
819
01:09:50,113 --> 01:09:52,780
(ominous music)
820
01:10:03,347 --> 01:10:04,847
- We did the deal.
821
01:10:07,930 --> 01:10:08,763
Come on.
822
01:10:09,760 --> 01:10:10,640
After all this?
823
01:10:15,556 --> 01:10:19,306
The merchant's supposed to be here.
824
01:10:19,306 --> 01:10:20,973
I did what he asked.
825
01:10:26,337 --> 01:10:29,517
I just only wanted my wife back.
826
01:10:29,517 --> 01:10:30,550
I'm sorry!
827
01:10:30,550 --> 01:10:31,500
- Shut up.
828
01:10:31,500 --> 01:10:33,125
Shut the fuck up.
829
01:10:33,125 --> 01:10:33,958
We're not there yet.
830
01:10:33,958 --> 01:10:34,830
We're nowhere near.
831
01:10:52,400 --> 01:10:53,663
Shut the fuck up.
832
01:11:16,290 --> 01:11:17,963
Wake up you piece of shit.
833
01:11:19,880 --> 01:11:21,280
We haven't even started yet.
834
01:11:27,876 --> 01:11:29,083
No.
835
01:11:29,083 --> 01:11:30,580
No, no, come on you prick.
836
01:11:30,580 --> 01:11:31,413
No!
837
01:11:35,963 --> 01:11:37,546
We're not done yet.
838
01:11:43,770 --> 01:11:44,720
We're not done yet.
839
01:11:51,143 --> 01:11:51,976
Fuck!
840
01:11:55,306 --> 01:11:56,408
- What was all that about?
841
01:11:56,408 --> 01:11:59,536
(soft music)
842
01:11:59,536 --> 01:12:01,369
- What was what about?
843
01:12:04,189 --> 01:12:06,770
- You don't even realize
you're doing it, do you?
844
01:12:14,080 --> 01:12:16,179
You know what, it doesn't
matter, forget it.
845
01:12:16,179 --> 01:12:17,012
- Hold on.
846
01:12:19,720 --> 01:12:22,633
I came here to forget
what I'm doing over there.
847
01:12:24,770 --> 01:12:27,733
To see you and to have
a laugh with my family.
848
01:12:28,640 --> 01:12:32,190
So just maybe I can take
some of that good stuff
849
01:12:32,190 --> 01:12:33,023
back with me.
850
01:12:34,820 --> 01:12:37,680
- Yeah, I know, and it's
not about why you came,
851
01:12:37,680 --> 01:12:40,567
it's the stuff that
you're bringing with you
852
01:12:40,567 --> 01:12:42,023
that worries me.
853
01:12:48,260 --> 01:12:52,923
Right, so how about we play
that game with sticky labels?
854
01:12:54,270 --> 01:12:57,110
So, everyone gets a sticky label
855
01:12:57,110 --> 01:12:58,110
and then you write down the name
856
01:12:58,110 --> 01:13:00,880
of a famous person or a character
857
01:13:00,880 --> 01:13:03,497
and then you stick it on the
person next to you's head,
858
01:13:03,497 --> 01:13:08,030
and then you have to guess who you are?
859
01:13:08,030 --> 01:13:10,174
Yes or no questions only.
860
01:13:10,174 --> 01:13:12,024
- [Man] Like Robin Hood or something.
861
01:13:14,858 --> 01:13:15,691
- No.
862
01:13:18,189 --> 01:13:19,356
It's not fair.
863
01:13:21,683 --> 01:13:22,850
It's not fair.
864
01:13:34,410 --> 01:13:35,243
Hey.
865
01:13:38,398 --> 01:13:39,448
Who the fuck are you?
866
01:13:57,900 --> 01:13:58,910
Who are you?
867
01:14:15,134 --> 01:14:16,551
Are you with him?
868
01:14:18,580 --> 01:14:20,383
Another psycho fuck?
869
01:14:44,950 --> 01:14:46,840
You wanna fuck with me?
870
01:14:46,840 --> 01:14:47,673
Hey?
871
01:14:49,160 --> 01:14:50,160
Fuck with my family?
872
01:15:07,760 --> 01:15:08,860
What the fuck is this?
873
01:15:10,960 --> 01:15:11,793
Who are you?
874
01:15:14,420 --> 01:15:15,323
- It's okay.
875
01:15:25,030 --> 01:15:26,393
You've been through a lot.
876
01:15:27,890 --> 01:15:29,023
I understand.
877
01:15:33,580 --> 01:15:34,430
You killed a man.
878
01:15:40,790 --> 01:15:41,787
- I did.
879
01:15:44,651 --> 01:15:46,673
But who are you?
880
01:15:48,920 --> 01:15:50,623
- Was he your first?
881
01:15:57,619 --> 01:15:58,452
You see?
882
01:15:59,710 --> 01:16:01,383
You're trained for this.
883
01:16:03,130 --> 01:16:04,433
You can handle it.
884
01:16:06,980 --> 01:16:09,843
Hey, look at me, look at me.
885
01:16:10,920 --> 01:16:13,053
You did the right thing.
886
01:16:15,130 --> 01:16:16,617
He killed your sister.
887
01:16:20,747 --> 01:16:22,453
- But it's not enough.
888
01:16:25,120 --> 01:16:27,970
All the horrific things I did
to people in those prisons,
889
01:16:31,890 --> 01:16:34,573
for a name, a number.
890
01:16:40,520 --> 01:16:42,997
Some of them didn't even know.
891
01:16:46,367 --> 01:16:48,034
But him, a murderer,
892
01:16:56,820 --> 01:16:58,383
he killed my sister.
893
01:16:59,290 --> 01:17:00,603
He got away easily.
894
01:17:02,873 --> 01:17:04,040
It's not fair.
895
01:17:07,640 --> 01:17:09,060
Why did he get to do what he did
896
01:17:09,060 --> 01:17:10,653
and escape all that pain?
897
01:17:13,090 --> 01:17:17,567
- He deserved more for what he did to her.
898
01:17:25,850 --> 01:17:28,393
You just wanted to see
your baby sister again.
899
01:17:32,950 --> 01:17:34,923
You want to see her again, don't you?
900
01:17:44,345 --> 01:17:49,140
Well!
901
01:17:49,140 --> 01:17:51,603
What if there was something
I could do about that?
902
01:18:07,812 --> 01:18:08,797
- [Martin] What do you want in return?
903
01:18:21,016 --> 01:18:23,433
(soft music)
904
01:19:24,336 --> 01:19:29,336
♪ If I had the power ♪
905
01:19:29,658 --> 01:19:34,658
♪ The storms fall to rise ♪
906
01:19:38,941 --> 01:19:43,941
♪ I would make the wind blow hard ♪
907
01:19:46,197 --> 01:19:49,614
♪ I would darken the sky ♪
908
01:19:56,702 --> 01:20:01,702
♪ I would make the winds blow hard ♪
909
01:20:03,962 --> 01:20:08,962
♪ And the salt seas to roll ♪
910
01:20:12,764 --> 01:20:17,764
♪ Till the day that my darling ♪
911
01:20:18,334 --> 01:20:22,084
♪ Sailed away from the shore ♪
58849
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.