Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,134 --> 00:00:10,762
So, you're not a fed?
2
00:00:10,845 --> 00:00:12,972
Do you hear that? That's the Old Bill.
3
00:00:13,056 --> 00:00:14,307
So unless you want to explain
4
00:00:14,391 --> 00:00:17,811
why you've got America's favourite
invisible wanker dead on the floor,
5
00:00:17,894 --> 00:00:19,854
give us a fucking hand, will you?
6
00:00:23,650 --> 00:00:25,235
Aw, shit.
7
00:00:41,501 --> 00:00:44,838
All right, listen,
I have worked for the feds.
8
00:00:45,755 --> 00:00:48,341
I've worked for loads of people.
9
00:00:48,425 --> 00:00:52,303
I'm what you might call
an independent contractor.
10
00:00:52,387 --> 00:00:55,849
You got a problem, you call me,
I solve the problem.
11
00:01:05,942 --> 00:01:08,111
What is that?
12
00:01:09,529 --> 00:01:11,531
That's a problem.
13
00:01:12,907 --> 00:01:15,076
Oh, thank fuck, he's alive.
14
00:01:15,952 --> 00:01:19,956
- Yes, yes, he's alive! Okay, pull over.
- No, no, no, Hughie, you don't fucking get it.
15
00:01:20,039 --> 00:01:22,584
- Pull the car over.
- This is a fuck-sight worse.
16
00:01:22,667 --> 00:01:24,419
He's seen our faces.
17
00:01:29,674 --> 00:01:32,969
Oh, my God.
No, no, no, no, no. I can't do this.
18
00:01:33,052 --> 00:01:34,763
I can't do this. Let me out.
19
00:01:36,765 --> 00:01:38,725
Let me out. Pull over!
20
00:01:38,808 --> 00:01:42,771
Hughie, you walk away now,
and you will never get payback for Robin.
21
00:01:42,854 --> 00:01:46,107
You'll spend the rest of your life
sitting on your ass with fucking regret.
22
00:01:46,191 --> 00:01:47,859
Now, is that what you want?
23
00:01:53,573 --> 00:01:56,618
I know a bloke. Top man.
24
00:01:57,827 --> 00:01:59,162
He'll know what to do.
25
00:02:12,217 --> 00:02:13,259
Morning, luv.
26
00:02:13,343 --> 00:02:14,844
Frenchie about?
27
00:02:22,393 --> 00:02:23,311
Mmm.
28
00:02:32,779 --> 00:02:34,989
You'll love this guy.
29
00:02:44,874 --> 00:02:46,417
Frenchie.
30
00:02:46,501 --> 00:02:48,837
Oi, Frenchie.
31
00:02:52,882 --> 00:02:54,008
Monsieur Charcuter.
32
00:02:56,427 --> 00:02:58,263
This is a surprise.
33
00:02:59,889 --> 00:03:00,974
Good to see you.
34
00:03:01,057 --> 00:03:02,684
Good to see you, too, mate.
35
00:03:06,104 --> 00:03:08,106
Means you brought that 40,000 you owe me?
36
00:03:09,607 --> 00:03:11,901
I mean, why else would you
show your face around here?
37
00:03:11,985 --> 00:03:16,281
Because I've got something
even better for you.
38
00:03:17,282 --> 00:03:20,535
How would you like to double your money?
39
00:03:30,420 --> 00:03:32,422
The double of zero is zero.
40
00:03:32,505 --> 00:03:33,798
Who is he?
41
00:03:33,882 --> 00:03:35,341
This guy?
42
00:03:35,425 --> 00:03:36,968
Oh, this here is Hughie Campbell.
43
00:03:37,051 --> 00:03:40,305
We're, uh, working a little job together.
44
00:03:40,388 --> 00:03:41,431
Ooh.
45
00:03:43,725 --> 00:03:45,727
And he's still alive?
46
00:03:47,020 --> 00:03:50,398
You and I worked together,
and you're still in one piece.
47
00:03:50,481 --> 00:03:52,275
Am I?
48
00:03:53,610 --> 00:03:57,697
Look, do you want to know
what the fucking job is or not?
49
00:04:01,200 --> 00:04:02,994
Open it.
50
00:04:03,286 --> 00:04:04,913
Who is in there?
51
00:04:07,540 --> 00:04:11,544
Where's your sense of adventure, Frenchie?
52
00:04:16,549 --> 00:04:19,469
You dumb fucks are fucking dead!
53
00:04:19,552 --> 00:04:22,347
Have you any--? Aah!
54
00:04:23,848 --> 00:04:25,850
That's Translucent.
55
00:04:25,934 --> 00:04:27,769
You got Translucent in your trunk, huh?
56
00:04:27,852 --> 00:04:29,228
Nothing gets past you, mate.
57
00:04:29,312 --> 00:04:31,773
Whoa, whoa, whoa, whoa!
58
00:04:31,856 --> 00:04:34,317
- Go away. Get him out of here.
- All right, all right, easy.
59
00:04:34,400 --> 00:04:38,613
He's chipped. The Supes can be on their way.
Homelander can be on his way right now.
60
00:04:38,696 --> 00:04:39,530
Wait, he's chipped?
61
00:04:39,614 --> 00:04:42,825
You bring this to my doorstep?
This is not my problem, huh?
62
00:04:42,909 --> 00:04:46,287
Well, it is now.
He knows what you look like.
63
00:04:47,622 --> 00:04:49,958
Look, Frenchie, I need your help, mate,
64
00:04:50,041 --> 00:04:54,921
and I ain't leaving until I get it,
or until the Seven show up.
65
00:05:01,552 --> 00:05:05,723
Ah, here comes the A-Train!
66
00:05:05,807 --> 00:05:07,433
My man, how you doing?
67
00:05:07,517 --> 00:05:09,394
Look, I brought you something.
68
00:05:11,437 --> 00:05:13,606
- Thanks?
- Yeah.
69
00:05:14,357 --> 00:05:18,236
I'm sorry, I asked for Translucent.
70
00:05:18,319 --> 00:05:22,699
Right, but Translucent is on a secret,
undercover mission right now.
71
00:05:22,782 --> 00:05:24,826
But you got the A-Train, baby.
72
00:05:27,036 --> 00:05:30,957
But... my wish was to meet Translucent.
73
00:05:31,040 --> 00:05:35,044
That was my only wish. He's my hero.
74
00:05:35,753 --> 00:05:39,215
Yeah. Um... well, you know,
75
00:05:39,298 --> 00:05:43,761
maybe he can swing by next week or some--
76
00:05:43,845 --> 00:05:47,807
Something...
77
00:05:47,890 --> 00:05:53,312
- Fuck.
- Um... you know what?
78
00:05:53,396 --> 00:05:58,109
Maybe I can't turn invisible,
but I am the world's fastest man.
79
00:05:58,192 --> 00:06:00,862
Like, I can outrun anybody or anything.
80
00:06:00,945 --> 00:06:02,405
That's something, right?
81
00:06:04,449 --> 00:06:08,745
Look, I'll tell you what, you get better,
and I'll teach you to run as fast as me.
82
00:06:08,828 --> 00:06:11,039
- Yeah?
- Yeah.
83
00:06:11,122 --> 00:06:13,833
You'll teach me to outrun cancer?
84
00:06:18,880 --> 00:06:20,465
Yeah.
85
00:06:23,051 --> 00:06:24,677
Oh, my God, turn that off.
86
00:06:24,761 --> 00:06:27,513
How many times do I have to tell you
A-Train needs to be scripted?
87
00:06:27,597 --> 00:06:29,807
- Right.
- When he doesn't have a script, this happens.
88
00:06:29,891 --> 00:06:31,017
I'm on it. I'm so sorry.
89
00:06:31,100 --> 00:06:32,727
- It will not happen again.
- All right.
90
00:06:32,810 --> 00:06:33,978
And where is Translucent?
91
00:06:34,062 --> 00:06:37,398
We know he's not in the building.
He hasn't triggered any of the motion sensors.
92
00:06:37,482 --> 00:06:39,817
He's probably out on another one
of his fucking benders.
93
00:06:39,901 --> 00:06:42,570
- Doesn't he have a team-up tomorrow night?
- Yeah, with the Deep.
94
00:06:42,653 --> 00:06:43,738
- Get a backup.
- I'm on it.
95
00:06:43,821 --> 00:06:44,947
Okay, go.
96
00:06:45,031 --> 00:06:47,033
Okay.
97
00:06:47,116 --> 00:06:48,117
Hello?
98
00:06:53,748 --> 00:06:55,291
Black Noir.
99
00:06:55,374 --> 00:06:58,961
We haven't properly met yet. I'm Starlight.
100
00:07:06,803 --> 00:07:08,137
Well--
101
00:07:08,221 --> 00:07:11,140
I look forward to working with you.
102
00:07:11,224 --> 00:07:13,101
There she is.
103
00:07:13,184 --> 00:07:15,520
Hi. How you settling in?
104
00:07:15,603 --> 00:07:18,856
Well, uh, it's an adjustment.
105
00:07:18,940 --> 00:07:19,982
That's for sure.
106
00:07:20,066 --> 00:07:22,944
- This is Trevor from Crime Analytics.
- Hi.
107
00:07:23,027 --> 00:07:25,696
So, we have exciting news for you.
108
00:07:25,780 --> 00:07:28,574
We are sending you on your first patrol.
109
00:07:28,658 --> 00:07:31,410
It's a team-up tomorrow night.
110
00:07:31,494 --> 00:07:32,703
Oh, that's great.
111
00:07:32,787 --> 00:07:34,997
That's great news. Thank you.
112
00:07:35,081 --> 00:07:36,624
Hi. Big fan. There you go.
113
00:07:36,707 --> 00:07:37,917
A crime itinerary?
114
00:07:38,000 --> 00:07:40,044
Yep. Where and when to find the bad guys.
115
00:07:40,128 --> 00:07:43,965
That's what my department does.
We vet leads, crunch satellite data, COMP-STAT.
116
00:07:44,048 --> 00:07:45,299
Better intel than the police.
117
00:07:45,383 --> 00:07:47,468
- Mm.
- You know, thanks, but I'm good.
118
00:07:47,552 --> 00:07:49,804
I like to do my own investigating.
119
00:07:49,887 --> 00:07:52,598
And that is why we love you,
but it's not coming from us.
120
00:07:52,682 --> 00:07:54,517
It's corporate. To protect you.
121
00:07:54,600 --> 00:07:58,187
What if you nab the wrong person?
There's liability to consider.
122
00:07:58,271 --> 00:08:01,065
The Deep is coming?
123
00:08:01,149 --> 00:08:02,692
Yeah, it's a water-adjacent crime.
124
00:08:02,775 --> 00:08:05,903
Then he should do it himself.
He doesn't need me.
125
00:08:05,987 --> 00:08:07,947
It was gonna be Deep and Translucent,
126
00:08:08,030 --> 00:08:12,201
but everyone on 82 is so excited
to get you out there.
127
00:08:12,285 --> 00:08:16,747
Yeah, it's just, uh, you know,
back in Des Moines, I always patrolled alone.
128
00:08:16,831 --> 00:08:18,749
And that is why we love you.
129
00:08:18,833 --> 00:08:22,837
But we see at least a 23 percent uptick
in social media mentions and hero hashtags
130
00:08:22,920 --> 00:08:24,297
when there's a team-up.
131
00:08:24,380 --> 00:08:25,506
People love a team-up.
132
00:08:25,590 --> 00:08:27,633
- Love a team-up.
- Mm.
133
00:08:40,897 --> 00:08:43,566
♪ Be a man, can a mystery man ♪
134
00:08:43,649 --> 00:08:46,110
♪ Be a doll, be a baby doll ♪
135
00:08:46,194 --> 00:08:48,696
♪ I got a feeling, then I hear this call ♪
136
00:08:48,779 --> 00:08:51,115
♪ I said neat, neat, neat
She can't afford no cannon ♪
137
00:08:51,199 --> 00:08:53,910
♪ Neat, neat, neat
She can't afford no gun at all ♪
138
00:08:53,993 --> 00:08:56,704
♪ Neat, neat, neat
She can't afford no cannon ♪
139
00:08:56,787 --> 00:08:58,581
♪ Neat, neat, neat ♪♪
140
00:09:01,918 --> 00:09:04,587
That stuff really blocks the chip's signal?
141
00:09:04,670 --> 00:09:07,215
Yeah. It's just R.F. Shielding Foil.
You can get it at Fry's.
142
00:09:07,298 --> 00:09:09,425
You're in tech intelligence?
143
00:09:09,508 --> 00:09:12,303
Uh, sales and installation.
144
00:09:12,386 --> 00:09:17,892
Oh, what the fuck?
145
00:09:17,975 --> 00:09:18,976
Where am I?
146
00:09:19,060 --> 00:09:21,604
Oi. Morning, sunshine.
147
00:09:21,687 --> 00:09:23,689
- You know who I am?
- Not sure.
148
00:09:23,773 --> 00:09:26,317
I know so many invisible assholes.
149
00:09:26,400 --> 00:09:28,152
You fucking amateurs!
150
00:09:30,321 --> 00:09:33,574
Fuck! What the fuck?!
151
00:09:33,658 --> 00:09:35,076
Ooh, mind them bars, son.
152
00:09:35,159 --> 00:09:37,662
You'll only bollocks yourself again.
153
00:09:37,745 --> 00:09:39,330
Whoa, whoa, whoa, whoa.
154
00:09:39,413 --> 00:09:41,791
Uh, okay, what do you guys want? Money?
155
00:09:41,874 --> 00:09:44,502
We don't want your fucking money.
156
00:09:48,631 --> 00:09:51,300
What do you think, Frenchie?
157
00:09:51,384 --> 00:09:54,762
You just dropped the Moby fucking Dick
of problems on my plate.
158
00:09:54,845 --> 00:09:56,055
That's what I think.
159
00:09:57,515 --> 00:09:59,183
Okay?
160
00:09:59,267 --> 00:10:02,603
He can re-order his carbon
on his skin into metamaterial.
161
00:10:02,687 --> 00:10:06,774
It's hard as diamonds.
It's nearly impossible to penetrate.
162
00:10:06,857 --> 00:10:09,360
All right, how about we suffocate him?
163
00:10:09,443 --> 00:10:12,947
Some Dominicans already tried this,
way back, '07.
164
00:10:13,030 --> 00:10:14,573
And what happened?
165
00:10:14,657 --> 00:10:18,160
They're all fucking dead.
That's what happened.
166
00:10:18,244 --> 00:10:21,539
All right, then, fuck it, electrocution.
We'll just increase the amps.
167
00:10:21,622 --> 00:10:24,834
You already hit him with enough
to drop a water buffalo, and look.
168
00:10:24,917 --> 00:10:27,586
Might knock him out.
Doesn't seem to kill him, huh? No.
169
00:10:27,670 --> 00:10:29,380
We need to pierce the skin somehow.
170
00:10:29,463 --> 00:10:31,924
Well, how the hell are we gonna do that?
171
00:10:32,008 --> 00:10:33,926
I don't know.
172
00:10:34,010 --> 00:10:35,386
You're gonna kill him?
173
00:10:38,431 --> 00:10:41,434
We didn't bring him here
for a fucking Happy Meal.
174
00:10:42,268 --> 00:10:45,021
I don't-- I thought we'd
question him or something.
175
00:10:45,104 --> 00:10:47,440
I don't know,
you get a hold of someone this big...
176
00:10:47,523 --> 00:10:51,736
At Gitmo, we had to water board
Khalid Sheikh Mohammed 183 times
177
00:10:51,819 --> 00:10:55,364
over six months to get
him to talk just once.
178
00:10:55,448 --> 00:10:56,907
Now, we ain't got six months.
179
00:10:56,991 --> 00:11:00,369
I doubt we've even got six hours.
180
00:11:01,954 --> 00:11:04,915
There are so many crazy things
about what you just said,
181
00:11:04,999 --> 00:11:07,877
but right now,
you're talking about randomly killing
182
00:11:07,960 --> 00:11:11,505
one of the most famous men on the planet.
183
00:11:11,589 --> 00:11:13,382
A goddamn national treasure.
184
00:11:13,466 --> 00:11:17,762
I mean... people tend to
notice that kind of thing.
185
00:11:17,845 --> 00:11:23,142
And if we let him go...
what do you think the Seven will do to us?
186
00:11:23,934 --> 00:11:25,728
Hmm?
187
00:11:25,811 --> 00:11:29,940
You can't get A-Train
if you're a greasy smear on the pavement.
188
00:11:32,109 --> 00:11:34,111
I'm not a murderer.
189
00:11:36,489 --> 00:11:38,407
That's all right.
190
00:11:39,158 --> 00:11:43,162
I am.
191
00:11:43,245 --> 00:11:45,498
The race is coming up quickly.
How you feeling?
192
00:11:45,581 --> 00:11:49,377
Look, A-Train is a fierce competitor,
but no one can be the world's fastest man forever.
193
00:11:49,460 --> 00:11:50,795
Let's just say I like my chan--
194
00:11:50,878 --> 00:11:52,380
I'll always protect you.
195
00:11:52,463 --> 00:11:54,757
Your little hero will never be afraid
196
00:11:54,840 --> 00:11:56,384
with the Junior Homelander Cuddle--
197
00:11:56,467 --> 00:12:00,221
I regret to inform you
that I've located the mayor's Gulfstream.
198
00:12:00,304 --> 00:12:03,265
It's about two miles down
at the bottom of Hudson Canyon.
199
00:12:03,349 --> 00:12:07,395
There are no survivors,
and I've yet to locate the flight recorder.
200
00:12:07,478 --> 00:12:10,648
Though the jet was fragmented,
there was one engine fully intact,
201
00:12:10,731 --> 00:12:12,400
and it appears to be engine failure.
202
00:12:12,483 --> 00:12:14,860
So I'd like to offer--
203
00:12:16,862 --> 00:12:17,822
Whoa...
204
00:12:20,741 --> 00:12:22,868
- Still going strong, huh?
- Oh, yeah.
205
00:12:22,952 --> 00:12:26,247
Yeah. I've just been pumping for 30 minutes,
and I got a quarter of an ounce.
206
00:12:26,330 --> 00:12:28,416
Hey, hey, go easy on yourself.
207
00:12:28,499 --> 00:12:30,292
Come on, now.
208
00:12:30,376 --> 00:12:37,383
Personally, I think it's amazing that a woman
your age can have a baby, period.
209
00:12:37,466 --> 00:12:39,718
That is so sweet of you to say.
210
00:12:39,802 --> 00:12:43,848
Oh, no problem.
Hey, you found Translucent yet?
211
00:12:43,931 --> 00:12:46,892
- You heard about that?
- Mm-hmm.
212
00:12:46,976 --> 00:12:48,561
No, not yet.
213
00:12:49,186 --> 00:12:52,398
Well, you know, I could search for him.
Personally.
214
00:12:53,399 --> 00:12:54,650
That's not necessary.
215
00:12:54,733 --> 00:12:56,026
Right.
216
00:12:57,987 --> 00:13:01,031
Hey, did you hear about
the mayor of Baltimore?
217
00:13:03,826 --> 00:13:06,454
Yeah. Yeah.
218
00:13:06,537 --> 00:13:09,999
Heard his plane went down.
Some sort of engine trouble.
219
00:13:10,082 --> 00:13:11,625
Yeah, it's awful.
220
00:13:11,709 --> 00:13:12,668
I saw him on Tuesday.
221
00:13:12,751 --> 00:13:14,336
I had a meeting with him right here.
222
00:13:14,420 --> 00:13:15,629
Wow.
223
00:13:16,422 --> 00:13:18,674
Well, hug your kids, right?
224
00:13:18,757 --> 00:13:21,135
Because you never know
what might happen.
225
00:13:21,218 --> 00:13:22,219
- So true.
- Mm.
226
00:13:22,303 --> 00:13:24,638
You know what's interesting?
227
00:13:24,722 --> 00:13:27,600
The Deep told me, and only me,
228
00:13:27,683 --> 00:13:32,897
that there were, uh, scorch marks
on the mayor's engine.
229
00:13:32,980 --> 00:13:37,693
Almost as if from two small,
high-intensity beams,
230
00:13:37,776 --> 00:13:39,820
roughly the width of human eyes.
231
00:13:42,740 --> 00:13:44,450
Say what you mean to say.
232
00:13:45,910 --> 00:13:49,997
Your brand is hope...
233
00:13:50,080 --> 00:13:53,709
baseball, America, sunshine.
234
00:13:54,752 --> 00:13:56,420
You don't do vengeance.
235
00:13:58,631 --> 00:14:02,635
Madelyn, I heard him
through the wall of this--
236
00:14:02,718 --> 00:14:04,136
He was blackmailing you.
237
00:14:04,220 --> 00:14:06,347
I am the last person you need to save.
238
00:14:06,430 --> 00:14:07,806
Yeah, but I did it for you.
239
00:14:07,890 --> 00:14:11,185
I know, but did the timing occur to you?
240
00:14:11,268 --> 00:14:15,439
I have half the Senate Appropriations
Committee coming tonight.
241
00:14:29,745 --> 00:14:32,957
How did he even know about Compound V?
242
00:14:33,040 --> 00:14:35,000
We are not going to talk about that.
243
00:14:35,084 --> 00:14:36,502
Oh, come on, Madelyn.
244
00:14:36,585 --> 00:14:39,171
You do not need to hide things from me.
245
00:14:39,255 --> 00:14:43,259
I love Vought as much as you do,
and I can do more.
246
00:14:43,342 --> 00:14:44,385
You can do more?
247
00:14:44,468 --> 00:14:47,638
You've already grossed
$12.3 billion for us.
248
00:14:47,721 --> 00:14:50,266
Right. So the pricks on 82
can take all the fucking credit?
249
00:14:50,349 --> 00:14:53,561
Empty fucking suits with Cornell degrees?
Come on.
250
00:14:53,644 --> 00:14:56,772
I'm the one who's out there. Not them.
251
00:14:56,855 --> 00:15:02,361
I'm the one
who knows the audience.
252
00:15:02,444 --> 00:15:04,780
Who knows what's good for this company.
253
00:15:04,863 --> 00:15:07,116
I know. I hear you. I do.
254
00:15:07,199 --> 00:15:09,076
But what I need right now,
255
00:15:09,159 --> 00:15:13,080
is I need you to charm the shit
out of those congressmen.
256
00:15:15,332 --> 00:15:16,834
Right.
257
00:15:16,917 --> 00:15:20,045
Because that's all I'm good for, huh?
258
00:15:20,754 --> 00:15:23,048
Smile, look pretty, say my lines.
259
00:15:23,132 --> 00:15:25,551
Whoop, whoop, whoop.
260
00:15:25,634 --> 00:15:28,220
No. No.
261
00:15:30,764 --> 00:15:33,851
You just need to let me protect you.
262
00:15:35,060 --> 00:15:38,230
- Oh, you're gonna protect me?
- Mm-hmm.
263
00:15:41,317 --> 00:15:44,612
Gods are pure...
264
00:15:46,155 --> 00:15:48,198
and they're perfect...
265
00:15:48,282 --> 00:15:50,576
and they're above it all.
266
00:15:50,659 --> 00:15:53,120
And they need to stay that way.
267
00:16:04,006 --> 00:16:05,591
Huh...
268
00:16:08,052 --> 00:16:09,470
You're leaking.
269
00:16:11,639 --> 00:16:13,223
Thank you.
270
00:16:47,216 --> 00:16:48,967
- Hello?
- Hi, Dad.
271
00:16:49,051 --> 00:16:52,346
Hughie, where have you been?
I've been calling hospitals.
272
00:16:52,429 --> 00:16:53,263
I'm fine.
273
00:16:53,347 --> 00:16:55,891
But the police are saying
some wacko drove into Gary's store,
274
00:16:55,974 --> 00:16:57,851
right through the window,
and then took off.
275
00:16:57,935 --> 00:17:00,062
I thought maybe you've been hurt,
or kidnapped.
276
00:17:00,145 --> 00:17:02,147
I saw this Dateline on human trafficking--
277
00:17:02,231 --> 00:17:04,400
Dad, I haven't been human trafficked, okay?
278
00:17:04,483 --> 00:17:07,611
I closed up early.
It must have happened after I left.
279
00:17:07,695 --> 00:17:09,113
But where'd you go?
280
00:17:10,239 --> 00:17:12,157
Just been drinking at Anthony's.
281
00:17:12,241 --> 00:17:15,202
- Blowing off steam.
- No. Now, I called Anthony, all right?
282
00:17:15,285 --> 00:17:17,579
I called everybody.
No one's seen you. Don't lie to me.
283
00:17:17,663 --> 00:17:20,207
Yeah, it's kind of hard to explain.
284
00:17:20,290 --> 00:17:22,751
Hey, Dad, listen, I got to, I got to go.
285
00:17:22,835 --> 00:17:25,796
Just, listen, I know you've been taking
Robin's accident real hard.
286
00:17:25,879 --> 00:17:29,633
- It wasn't an accident.
- All right, all right. My point is, you're a good boy.
287
00:17:29,717 --> 00:17:32,177
You're a sensitive boy. Come home.
288
00:17:32,261 --> 00:17:35,889
Okay? Before you do something stupid,
come home, Hughie.
289
00:17:35,973 --> 00:17:38,517
- I got to go.
- No, wait, Hugh--
290
00:18:19,141 --> 00:18:24,730
Oh. Well, I heard we had a meeting.
So, um, I'll just leave you to it.
291
00:18:25,272 --> 00:18:29,109
Well, we're having a meeting right now,
aren't we, Deep?
292
00:18:29,193 --> 00:18:31,153
You and me.
293
00:18:31,570 --> 00:18:34,782
- Come on in.
- Yeah. Sure.
294
00:18:54,051 --> 00:18:55,969
So, uh, what, uh...?
295
00:18:56,053 --> 00:18:59,807
Or is there-- Is there anything I can--
I can do for you, Homelander?
296
00:19:01,391 --> 00:19:03,519
Well, yeah. I guess, uh...
297
00:19:05,479 --> 00:19:09,358
Well, you can help me
understand something, Deep, because, uh...
298
00:19:09,441 --> 00:19:14,279
I don't know, maybe I'm stupid.
Am I stupid, Deep?
299
00:19:14,363 --> 00:19:16,323
What? No.
300
00:19:16,406 --> 00:19:19,868
No. You're not stupid.
301
00:19:19,952 --> 00:19:23,038
You're smart. Very smart, right?
302
00:19:23,121 --> 00:19:24,665
Yeah. Okay.
303
00:19:24,748 --> 00:19:29,294
So, what possible reason...
304
00:19:29,378 --> 00:19:33,841
what, uh, razor-sharp fish instinct...
305
00:19:33,924 --> 00:19:36,802
made you run to Stillwell
306
00:19:36,885 --> 00:19:39,263
and tell her what you thought
you saw down there?
307
00:19:39,346 --> 00:19:42,933
All right, look,
I thought-- I thought I-- I was, uh...
308
00:19:43,016 --> 00:19:46,186
I don't even know-- I don't know what I saw
down there, as a matter of fact.
309
00:19:46,270 --> 00:19:48,313
It was, it was really dark and, uh, muddy--
310
00:19:48,397 --> 00:19:50,023
The water was really muddy.
311
00:19:50,107 --> 00:19:53,068
I'm sorry. Okay? I'm sorry.
312
00:19:53,151 --> 00:19:55,946
I didn't...
313
00:19:56,029 --> 00:19:59,575
I didn't really see anything down there,
as a matter of fact.
314
00:20:01,326 --> 00:20:02,703
That's what I thought.
315
00:20:03,412 --> 00:20:04,872
- Yeah.
- Yeah.
316
00:20:13,088 --> 00:20:17,342
And I trust we never have
to have this conversation again.
317
00:20:17,426 --> 00:20:21,346
No. Of course not. Just this once.
318
00:20:30,063 --> 00:20:33,191
Now go fuck Shamu in the blowhole.
319
00:20:36,028 --> 00:20:37,529
Yeah.
320
00:21:22,532 --> 00:21:26,495
Rounds coated in the same carbon
metamaterial as his skin.
321
00:21:34,419 --> 00:21:35,462
Will it work?
322
00:21:35,545 --> 00:21:36,838
Je ne sais pas.
323
00:21:47,057 --> 00:21:48,058
Guys?
324
00:21:48,141 --> 00:21:50,978
What are you doing?
Wait! No, no, no! Wait, wait!
325
00:21:51,061 --> 00:21:52,896
Whoa, whoa, whoa!
326
00:21:55,732 --> 00:21:57,567
Ha, ha, ha, ha...
327
00:21:57,651 --> 00:22:01,989
You stupid, fucking asshole.
328
00:22:02,072 --> 00:22:03,782
I'm invincible.
329
00:22:03,865 --> 00:22:06,535
You stupid motherfuckers.
330
00:22:06,618 --> 00:22:10,747
I'm fucking Translucent.
331
00:22:10,831 --> 00:22:12,416
I'm indestructible.
332
00:22:12,499 --> 00:22:17,004
It's only a matter of time before they come for me.
You're fucking dead!
333
00:22:21,591 --> 00:22:23,385
Well, that was great, guys.
334
00:22:24,511 --> 00:22:25,762
That was awesome.
335
00:22:28,098 --> 00:22:30,434
Frenchie, back later.
336
00:22:30,517 --> 00:22:31,768
Where are you going?
337
00:22:33,478 --> 00:22:37,149
Got an idea. Long shot, might help.
338
00:22:37,232 --> 00:22:39,651
- Now?
- Yeah, well, it's all under control here, isn't it?
339
00:22:39,735 --> 00:22:41,445
Try not to bugger each other.
340
00:22:51,830 --> 00:22:53,957
Ah, fuck me.
341
00:22:55,709 --> 00:22:56,877
Fuck.
342
00:23:07,763 --> 00:23:10,599
- Oh. Sorry, Ms. Stillwell.
- Oh...
343
00:23:13,769 --> 00:23:16,313
- Are you Anika?
- Ms. Stillwell, I didn't know that you were--
344
00:23:17,189 --> 00:23:18,190
You look really nice.
345
00:23:18,273 --> 00:23:19,983
Thank you. Could you please show me?
346
00:23:20,067 --> 00:23:23,653
Yeah. We haven't been able to ping
Translucent's chip until about five minutes ago.
347
00:23:23,737 --> 00:23:25,030
Well, where is he?
348
00:23:25,113 --> 00:23:26,364
Jersey City.
349
00:23:26,448 --> 00:23:28,200
What the hell is he doing in Jersey City?
350
00:23:28,283 --> 00:23:30,827
Uh... well, he's somewhere
in this ten-block area.
351
00:23:30,911 --> 00:23:33,997
- That is the best you can do?
- It's possible the chip's glitching,
352
00:23:34,081 --> 00:23:36,500
- or there's some kind of interference--
- Okay.
353
00:23:36,583 --> 00:23:39,836
Tell security to search the area,
door-to-door if necessary.
354
00:23:39,920 --> 00:23:41,671
But tell them to be discreet.
355
00:23:41,755 --> 00:23:45,759
- He is invisible, so it shouldn't be that hard.
- Okay.
356
00:23:49,888 --> 00:23:52,265
Oh, wow. What a surprise.
357
00:23:52,349 --> 00:23:54,017
A water crime.
358
00:23:54,101 --> 00:23:58,605
Fuck me running. I swear to God,
they only call me when there's trouble at a dock.
359
00:23:58,688 --> 00:24:03,568
Or a river or a lake, canal...
360
00:24:03,819 --> 00:24:04,694
jetty.
361
00:24:04,778 --> 00:24:08,698
Fucking idiots.
I could be doing so much more.
362
00:24:08,782 --> 00:24:12,202
But no, Vought just wants me
to make my big pretty dives into the water
363
00:24:12,285 --> 00:24:14,663
and flash my fucking biceps for Instagram.
364
00:24:14,746 --> 00:24:19,251
I mean, sure, four million hits a day.
Still, it's fucking demeaning.
365
00:24:22,462 --> 00:24:23,672
What's your problem?
366
00:24:23,755 --> 00:24:26,675
You've had that pissy look
on your face all night.
367
00:24:29,970 --> 00:24:33,098
Ooh. What...?
368
00:24:33,181 --> 00:24:35,142
Is this about the other night again?
369
00:24:36,309 --> 00:24:39,938
Jesus Christ.
370
00:24:40,021 --> 00:24:42,065
Cry me a fucking river, all right?
371
00:24:42,149 --> 00:24:45,152
I took my share of shit
when I first got here, okay?
372
00:24:45,235 --> 00:24:48,113
Besides, you had a crush on me, remember?
373
00:24:48,196 --> 00:24:53,201
That gives you no right, zero right,
to do what you did, you pathetic asshole.
374
00:24:53,285 --> 00:24:55,871
- Hey. You shut your fucking mouth.
- Or what?
375
00:24:55,954 --> 00:24:58,290
You'll sic a grouper on me?
376
00:24:58,373 --> 00:25:00,500
I'll tell everyone you're a psycho.
377
00:25:00,584 --> 00:25:03,211
- I'll go to Homelander.
- No, you won't.
378
00:25:03,295 --> 00:25:06,631
See, I asked around,
you're not number two around here.
379
00:25:06,715 --> 00:25:09,342
You're just the fish guy.
380
00:25:09,426 --> 00:25:11,261
Everyone thinks you're a joke.
381
00:25:11,928 --> 00:25:13,597
Me, most of all.
382
00:25:13,680 --> 00:25:17,684
I cannot believe I fell for your crap.
383
00:25:17,767 --> 00:25:22,522
- You stuck-up little--
- You ever touch me again...
384
00:25:22,606 --> 00:25:24,983
I will burn your eyes out.
385
00:25:27,444 --> 00:25:29,988
Understand me?
386
00:25:38,538 --> 00:25:40,498
We'll finish this later.
387
00:25:40,582 --> 00:25:43,919
You take them from the front,
I'll come in from behind.
388
00:26:02,187 --> 00:26:04,481
I'll always--
389
00:26:08,568 --> 00:26:10,111
Hey.
390
00:26:18,787 --> 00:26:20,080
Hey, boys.
391
00:26:25,335 --> 00:26:26,461
Whoo!
392
00:26:27,879 --> 00:26:31,716
Hurry up. Move faster. You're amazing.
That was so great. That was really good.
393
00:26:31,800 --> 00:26:34,010
- What? What the hell is this?
- Smile for the cameras.
394
00:26:34,094 --> 00:26:37,681
- Yeah, stand over him and say "This is lit."
- Oh, hey, Jimmy.
395
00:26:37,764 --> 00:26:41,184
Catch my dive in the water?
It was fucking cherry.
396
00:26:41,268 --> 00:26:42,477
Nice.
397
00:26:45,313 --> 00:26:48,108
Smile at the camera, Starlight.
398
00:26:58,034 --> 00:26:59,911
Congrats on your promotion, Susan.
399
00:26:59,995 --> 00:27:02,706
Jesus Christ. Butcher.
400
00:27:02,789 --> 00:27:05,792
Madam Deputy Director, eh?
401
00:27:05,875 --> 00:27:09,921
Wow. Andrew and the kids
must be chuffed for you.
402
00:27:10,005 --> 00:27:13,008
Keep your voice down,
and don't talk about my family.
403
00:27:13,091 --> 00:27:14,384
It makes my skin crawl.
404
00:27:14,467 --> 00:27:16,011
What are you doing here?
405
00:27:17,304 --> 00:27:20,056
Just need a quick dekko
at some of your files.
406
00:27:20,140 --> 00:27:23,351
- My files? What files?
- A couple of Supes.
407
00:27:23,435 --> 00:27:27,022
Big Game, Shout Out. Translucent,
if you got him.
408
00:27:27,105 --> 00:27:30,400
- Why Translucent?
- Eh, nothing special, just ticking a few boxes.
409
00:27:30,483 --> 00:27:33,987
Oh. So you just broke into my goddamn house
in the middle of the night?
410
00:27:34,070 --> 00:27:35,447
All right.
411
00:27:35,530 --> 00:27:39,784
I'm trying to find a way to do the job on the cunt,
and if it's anywhere, it'll be in Mallory's files.
412
00:27:39,868 --> 00:27:41,995
- Now would you like me to keep talking?
- No.
413
00:27:42,078 --> 00:27:46,207
No. Christ. Just don't fucking
say another word.
414
00:27:46,291 --> 00:27:48,752
The Mallory files are dead and buried.
415
00:27:48,835 --> 00:27:51,588
You're the deputy director
of CIA Operations.
416
00:27:51,671 --> 00:27:53,298
- Dig them up.
- No.
417
00:27:53,381 --> 00:27:55,342
- Why not?
- Because of you.
418
00:27:55,425 --> 00:27:57,093
- Me?
- Yes, you.
419
00:27:57,177 --> 00:28:00,889
The director will shitcan anyone
who even goes near those files.
420
00:28:00,972 --> 00:28:04,684
You made it suicide to go after the Supes.
421
00:28:04,768 --> 00:28:08,772
What are you even doing
back involved in this?
422
00:28:08,855 --> 00:28:12,984
I mean, you have a death wish,
or are you a glutton for punishment?
423
00:28:14,778 --> 00:28:17,072
Yeah. A bit of both, I suppose.
424
00:28:22,952 --> 00:28:25,705
Come on... Susan.
425
00:28:25,789 --> 00:28:28,792
Five minutes alone with a piece of paper.
426
00:28:28,875 --> 00:28:31,336
For old time's sakes. No one will know.
427
00:28:33,046 --> 00:28:35,298
You-- You're really
trying to sell this shit?
428
00:28:35,382 --> 00:28:36,466
Why, you buying it?
429
00:28:36,549 --> 00:28:41,679
You think I look back fondly
at the times we fucked in bar bathrooms?
430
00:28:41,763 --> 00:28:43,765
Oh, come on. We had a few laughs.
431
00:28:44,557 --> 00:28:46,851
Like the time you sent
me the Edible Arrangement.
432
00:28:46,935 --> 00:28:52,857
And what we had was you trying to use me,
for a Get Out of Jail Free card at a time like this.
433
00:28:52,941 --> 00:28:55,068
Well, if that's all it was, then,
434
00:28:55,151 --> 00:28:57,153
what's got you so hot and bothered
435
00:28:57,237 --> 00:28:59,781
when a simple "fuck you" would suffice?
436
00:29:01,866 --> 00:29:03,159
Fuck you.
437
00:29:05,370 --> 00:29:07,497
Now get out of my house.
438
00:29:18,258 --> 00:29:20,677
Did I mention this is life or death?
439
00:29:20,760 --> 00:29:24,013
I'll send an Edible Arrangement
to your funeral.
440
00:29:45,118 --> 00:29:46,536
Hi.
441
00:29:48,121 --> 00:29:52,000
I, um...
I thought you might be thirsty, so...
442
00:30:04,012 --> 00:30:07,474
- Well, if you don't want it, I can always--
- No, I want it.
443
00:30:12,020 --> 00:30:13,229
Cheers.
444
00:30:19,235 --> 00:30:23,781
So, listen, um,
I need to ask you some questions about A-Train.
445
00:30:24,866 --> 00:30:30,079
When he, uh, burst through that woman
the other day,
446
00:30:30,163 --> 00:30:32,457
Robin Ward...
447
00:30:32,540 --> 00:30:34,000
I-- I need to know why.
448
00:30:34,083 --> 00:30:36,169
Where was he going? What was he doing?
449
00:30:36,252 --> 00:30:38,463
Why? Was she your sister?
450
00:30:38,546 --> 00:30:40,006
Girlfriend?
451
00:30:41,424 --> 00:30:42,675
Girlfriend.
452
00:30:44,260 --> 00:30:46,513
That's what all this is about? Christ.
453
00:30:46,596 --> 00:30:48,515
What makes you think I know
anything about it?
454
00:30:48,598 --> 00:30:50,058
I know you and A-Train were tight.
455
00:30:50,141 --> 00:30:53,603
- You guys came up together.
- What are you, a fucking fan?
456
00:30:53,686 --> 00:30:58,149
Listen, those two guys in there,
they want to kill you, okay?
457
00:30:58,233 --> 00:31:01,402
- So you give me something, maybe I can--
- What? Hold them off?
458
00:31:01,486 --> 00:31:04,489
Because they hang on your every word.
You're the big man around here.
459
00:31:04,572 --> 00:31:06,699
Okay, you don't want to talk,
don't talk. I tried.
460
00:31:06,783 --> 00:31:07,784
Good luck.
461
00:31:07,867 --> 00:31:10,954
Buddy, my superpower ain't invisibility.
462
00:31:11,871 --> 00:31:13,623
You know that, right?
463
00:31:15,500 --> 00:31:19,837
It's reading people.
Watching them when they think they're alone.
464
00:31:32,308 --> 00:31:34,018
I see people for who they really are.
465
00:31:34,602 --> 00:31:36,521
I see you, too, pal.
466
00:31:36,604 --> 00:31:37,730
Right.
467
00:31:38,398 --> 00:31:39,941
Because you know me so well, right?
468
00:31:40,024 --> 00:31:44,445
Yeah. I know you're trying your damnedest
to be tough, it's a little adorable...
469
00:31:44,529 --> 00:31:48,992
but the truth is... you're terrified.
470
00:31:49,993 --> 00:31:51,995
Shitting in your tighty-whities
471
00:31:52,078 --> 00:31:56,249
because you're "in over your head fucked",
and you know it.
472
00:32:19,689 --> 00:32:23,401
Hughie, I even kind of feel for you.
473
00:32:23,484 --> 00:32:27,739
Your girl died, and we do crazy shit
when we got broken hearts,
474
00:32:27,822 --> 00:32:31,034
but now every instinct is screaming at you
to head for the hills,
475
00:32:31,117 --> 00:32:33,661
and you should listen to that instinct.
476
00:32:35,163 --> 00:32:37,165
Unless we kill you first.
477
00:32:37,248 --> 00:32:38,666
How?
478
00:32:39,667 --> 00:32:41,586
I got invulnerable skin.
479
00:32:41,669 --> 00:32:45,590
I'm a fucking superhero, guy.
480
00:32:45,673 --> 00:32:48,926
We fight gangs and terrorists.
481
00:32:49,010 --> 00:32:52,430
We save the world daily.
482
00:32:52,513 --> 00:32:55,933
I've stood in front of thousands
of screaming fans,
483
00:32:56,017 --> 00:32:58,978
all of them creaming their jeans.
484
00:32:59,062 --> 00:33:00,688
Uh...
485
00:33:00,772 --> 00:33:01,898
Who are you?
486
00:33:03,066 --> 00:33:06,194
A water balloon filled...
487
00:33:06,277 --> 00:33:09,989
with blood and meat.
488
00:33:11,866 --> 00:33:16,371
Homelander's gonna find me, and when he does,
he's gonna burst you wide open.
489
00:33:16,454 --> 00:33:18,373
I'm gonna make it home
in time for cocktails.
490
00:33:18,456 --> 00:33:21,250
Because that's who you are,
and that's who I am.
491
00:33:21,334 --> 00:33:24,712
You're not the hero of this story.
492
00:33:26,047 --> 00:33:31,386
And I'm not the one who's trapped.
493
00:33:36,516 --> 00:33:39,060
Well, good luck.
494
00:33:39,143 --> 00:33:41,062
I tried.
495
00:33:42,563 --> 00:33:44,357
Great chat.
496
00:33:45,733 --> 00:33:48,111
Run for the hills, Hughie.
497
00:33:54,951 --> 00:33:59,414
It looks like we're losing him.
The signal's going in and out.
498
00:34:03,084 --> 00:34:06,713
Keep searching,
about another 50 feet down on the right.
499
00:34:40,747 --> 00:34:44,500
Because, thanks to
Samaritan's Embrace, Asim has a bed,
500
00:34:44,584 --> 00:34:47,378
a ventilated cooking area, and a laptop.
501
00:34:47,462 --> 00:34:49,046
But our work is not done.
502
00:34:49,130 --> 00:34:52,884
There are millions more children just like Asim,
who need your help.
503
00:34:52,967 --> 00:34:54,719
For just $9.99 a month,
504
00:34:54,802 --> 00:34:58,306
- that is only 33 cents a day,
- Hi, John. Thanks for your support.
505
00:34:58,389 --> 00:35:00,057
you can give many...
506
00:35:00,141 --> 00:35:02,351
It's what makes this republic so great.
507
00:35:02,435 --> 00:35:04,896
Bill. How are the kids?
508
00:35:04,979 --> 00:35:06,564
Hey.
509
00:35:06,647 --> 00:35:10,860
Give to Samaritan's Embrace today,
and give a child just like Asim...
510
00:35:10,943 --> 00:35:12,445
Could I get a club soda?
511
00:35:13,279 --> 00:35:14,489
Ms. Stillwell.
512
00:35:14,572 --> 00:35:17,533
Senator, what can I get you?
513
00:35:17,617 --> 00:35:20,787
- Jack, rocks.
- You know, we have Macallan 25.
514
00:35:20,870 --> 00:35:23,539
You'd be wasting it. Whisky's whisky to me.
515
00:35:25,500 --> 00:35:29,170
Boy, they're blowing
so much smoke up Maeve's ass,
516
00:35:29,253 --> 00:35:31,631
it's a miracle she doesn't
die of lung cancer.
517
00:35:33,257 --> 00:35:35,927
But you know it's just that, right? Smoke.
518
00:35:36,010 --> 00:35:37,220
I'm sorry?
519
00:35:37,303 --> 00:35:40,473
Everyone loves to bask in their glow,
520
00:35:40,556 --> 00:35:45,436
but tomorrow morning no one's
putting Supes into national defence.
521
00:35:45,520 --> 00:35:48,481
It won't get out of committee,
much less hit the floor.
522
00:35:48,564 --> 00:35:51,526
Because God forbid we could have
an advantage in an armed conflict.
523
00:35:51,609 --> 00:35:55,988
You send a Supe over the 38th parallel,
Pyongyang's gonna answer with a nuke.
524
00:35:56,072 --> 00:35:58,449
Then one of my guys will catch it.
525
00:35:59,367 --> 00:36:01,494
You see Robertson over there?
526
00:36:01,577 --> 00:36:04,747
He's got Lockheed in his state
and in his pocket.
527
00:36:04,831 --> 00:36:08,876
McCrea? He's got Fort Bragg
and its couple thousand voters.
528
00:36:10,545 --> 00:36:13,840
No one wants to outsource to you.
529
00:36:13,923 --> 00:36:16,092
America runs on weapons.
530
00:36:16,175 --> 00:36:18,511
Hell, it's one of the only
damn things we still make.
531
00:36:18,594 --> 00:36:20,680
But you are the chairman.
532
00:36:20,763 --> 00:36:21,681
Where do you stand?
533
00:36:21,764 --> 00:36:23,683
Me? I'm just an old leatherneck.
534
00:36:23,766 --> 00:36:27,895
And if I was on the line, scare the shit out
of me to have Homelander there.
535
00:36:27,979 --> 00:36:31,107
My heroes are the most loyal, patriotic--
536
00:36:31,190 --> 00:36:32,358
That's just it.
537
00:36:32,441 --> 00:36:36,445
They're your heroes, aren't they?
538
00:36:40,533 --> 00:36:41,951
Get him a Macallan 25.
539
00:36:44,370 --> 00:36:48,207
Why have average
when you can have extraordinary?
540
00:36:55,882 --> 00:36:57,508
Thank you.
541
00:36:58,509 --> 00:37:00,720
Guys, we should get back to the party.
542
00:37:00,803 --> 00:37:02,805
- What?
- Elena just ordered more booze.
543
00:37:02,889 --> 00:37:04,432
- Come on, let's go back.
- No, no.
544
00:37:04,515 --> 00:37:07,101
It'll be more fun at the party.
Please-- Okay, don't touch me.
545
00:37:07,184 --> 00:37:08,603
No, please, please.
546
00:37:08,686 --> 00:37:10,563
Oh, no, no! Stop! No, no, no, no!
547
00:37:10,646 --> 00:37:11,814
Please, no, no, no, no!
548
00:37:11,898 --> 00:37:14,650
- The girl said no.
- Help.
549
00:37:14,734 --> 00:37:15,776
We're all friends here.
550
00:37:15,860 --> 00:37:19,530
Yeah, it's all good. It's fine.
551
00:37:26,245 --> 00:37:29,749
Miss, do me a favour and shut your eyes.
552
00:37:31,250 --> 00:37:33,294
Fucking bitch.
553
00:37:51,729 --> 00:37:54,023
Fucking diamond skin.
554
00:37:56,150 --> 00:37:57,944
- Fuck.
- Merde!
555
00:38:04,909 --> 00:38:06,327
Here.
556
00:38:07,578 --> 00:38:08,579
Here, take it.
557
00:38:09,914 --> 00:38:11,082
What is that?
558
00:38:11,165 --> 00:38:13,334
It will help with your, uh, anxiety.
559
00:38:13,417 --> 00:38:17,713
It's LSD and MDMA. This is a candy flip.
It'll smooth you right out. Take it.
560
00:38:17,797 --> 00:38:22,802
Uh, thank you, but I don't think
now is the time for a major hallucinogen.
561
00:38:24,804 --> 00:38:26,389
Fais-toi plaisir.
562
00:38:35,356 --> 00:38:37,692
What are you exactly?
563
00:38:37,775 --> 00:38:41,362
Chemist? Engineer? What?
564
00:38:41,445 --> 00:38:45,658
No. I know a little about a lot of things.
565
00:38:45,741 --> 00:38:51,080
I'm a gunrunner by trade, but, uh,
as you can see, I've developed a certain niche.
566
00:38:51,163 --> 00:38:52,665
Killing superheroes?
567
00:38:52,748 --> 00:38:53,749
No.
568
00:38:55,126 --> 00:38:58,295
You can count on one hand
the number of dead superheroes.
569
00:38:58,379 --> 00:39:01,173
Sometimes you can, uh, incapacitate them.
570
00:39:04,343 --> 00:39:06,762
Truly, they are magnificent creatures.
571
00:39:07,430 --> 00:39:08,931
Mm.
572
00:39:09,765 --> 00:39:12,768
Each one with a unique power
that requires a unique solution.
573
00:39:12,852 --> 00:39:16,439
It's, uh... it's never the same twice.
574
00:39:16,522 --> 00:39:18,149
Who pays you to do that?
575
00:39:18,232 --> 00:39:20,067
Whoever can pay.
576
00:39:22,987 --> 00:39:26,115
And when you do kill a Supe,
577
00:39:26,198 --> 00:39:28,451
or, you know, any-anyone,
578
00:39:28,534 --> 00:39:32,538
um... what's it like?
579
00:39:39,462 --> 00:39:42,089
You know...
580
00:39:42,173 --> 00:39:47,219
I saw this woman once,
in a midtown elevator, 2008.
581
00:39:48,471 --> 00:39:50,890
No more for ten seconds, I see her, huh?
582
00:39:50,973 --> 00:39:52,933
Stunning.
583
00:39:53,017 --> 00:39:54,518
Five-nine.
584
00:39:56,187 --> 00:39:59,273
Hair so black it absorbed the light,
you know?
585
00:39:59,356 --> 00:40:02,860
Tom Ford pencil skirt, Louboutin stilettos.
586
00:40:02,943 --> 00:40:04,445
C'est magnifique.
587
00:40:06,280 --> 00:40:09,450
But she had, uh... she had--
588
00:40:09,533 --> 00:40:12,453
I never forget this, you see.
589
00:40:12,536 --> 00:40:16,540
She had dirt under her fingernails
and callouses on her hands,
590
00:40:16,624 --> 00:40:20,836
and I see this and I say,
"Oh, strange for such a refined woman like this."
591
00:40:20,920 --> 00:40:23,130
What, you... You a gardener?
592
00:40:23,214 --> 00:40:26,133
You know, are you a sculptor?
What is this, huh?
593
00:40:26,217 --> 00:40:28,761
And I think about this...
594
00:40:28,844 --> 00:40:30,805
Yeah. I, uh...
595
00:40:33,516 --> 00:40:36,227
I think about her all the time.
596
00:40:38,020 --> 00:40:40,689
She was the first person I ever killed.
597
00:40:45,111 --> 00:40:46,153
I carry...
598
00:40:46,237 --> 00:40:48,656
I carry them all with me.
599
00:40:49,573 --> 00:40:53,369
It's like scars in a way, you know?
600
00:40:58,958 --> 00:41:02,211
Okay, senator, you ready?
601
00:41:03,295 --> 00:41:04,964
Oh, yeah.
602
00:41:05,047 --> 00:41:08,843
Oh. Oh, darling.
603
00:41:08,926 --> 00:41:11,137
- Mm-hmm?
- You know I like to watch.
604
00:41:11,220 --> 00:41:13,764
No. Can't always be in control.
605
00:41:13,848 --> 00:41:16,559
Sir.
606
00:41:16,642 --> 00:41:19,520
Then I guess I'll just have
to feel my way through it.
607
00:41:19,603 --> 00:41:22,231
Oh, you'll feel good indeed, baby.
608
00:41:28,195 --> 00:41:30,739
- You ready?
- Oh, I was born ready.
609
00:41:30,823 --> 00:41:33,075
- Mm-hmm.
- Feels like butter, baby.
610
00:41:33,159 --> 00:41:35,619
Get ready, sir.
611
00:41:35,703 --> 00:41:39,206
- You're going in.
- Yee-haw!
612
00:41:39,290 --> 00:41:40,791
Giddyup, gal. Come on.
613
00:41:40,875 --> 00:41:41,917
Oh, God.
614
00:41:42,001 --> 00:41:44,545
That-- That feels different.
615
00:41:58,976 --> 00:41:59,977
Hey...
616
00:42:00,060 --> 00:42:01,854
Homelander.
617
00:42:01,937 --> 00:42:03,606
Starlight.
618
00:42:04,565 --> 00:42:06,275
How are you?
619
00:42:08,110 --> 00:42:11,071
Uh, I'm good.
620
00:42:11,155 --> 00:42:12,656
Good.
621
00:42:13,741 --> 00:42:17,494
Hey, is that your, uh, secret identity?
622
00:42:17,578 --> 00:42:20,456
- Mm-hmm.
- Charming.
623
00:42:20,539 --> 00:42:21,540
Thanks.
624
00:42:21,624 --> 00:42:25,085
Yeah, I gave up on mine...
625
00:42:25,169 --> 00:42:28,672
oh... a long time ago now.
626
00:42:30,007 --> 00:42:31,800
I think I'm gonna go to sleep.
627
00:42:33,636 --> 00:42:35,221
Good night.
628
00:42:46,523 --> 00:42:51,153
No. No,
I did not go through eight rounds of IVF
629
00:42:51,237 --> 00:42:53,906
and bleeding nipples to quit now.
630
00:42:53,989 --> 00:42:57,034
I am doing this. Yes.
631
00:42:57,117 --> 00:43:01,455
That little kid is gonna drink my goddamn milk
if it's the last thing I do.
632
00:43:25,604 --> 00:43:28,565
While scientists now
believe the shell evolved
633
00:43:28,649 --> 00:43:31,986
to help turtles burrow underground...
634
00:43:46,583 --> 00:43:47,751
What are you doing?
635
00:43:47,835 --> 00:43:49,920
Shocking our invisible friend.
636
00:43:50,004 --> 00:43:52,423
I need him unconscious.
637
00:43:53,507 --> 00:43:54,883
Why?
638
00:43:55,592 --> 00:43:57,094
Because I got it.
639
00:43:58,721 --> 00:44:00,681
Now what the fuck do you want?
640
00:44:04,810 --> 00:44:06,770
What the fuck, Starlight?!
641
00:44:06,854 --> 00:44:08,439
What?
642
00:44:14,111 --> 00:44:15,904
- Oh, shit.
- Yeah.
643
00:44:15,988 --> 00:44:17,031
Oh, shit.
644
00:44:17,114 --> 00:44:21,243
And so glad you did it in plain clothes,
so you could blow your secret identity.
645
00:44:21,327 --> 00:44:25,622
Here. "OMG. I recognise Starlight,
that's Annie January!
646
00:44:25,706 --> 00:44:30,169
I went to Hoover High with her.
Hashtag 'SheWasBulimic.'"
647
00:44:32,796 --> 00:44:35,341
One, this was stupid.
648
00:44:35,424 --> 00:44:39,636
Two, it was really stupid
to do it on camera.
649
00:44:39,720 --> 00:44:41,347
Always look for cameras.
650
00:44:41,430 --> 00:44:43,766
- They were about to rape a girl.
- What girl?
651
00:44:43,849 --> 00:44:46,852
- There's no girl in that video. You get a name?
- No, she ran off.
652
00:44:46,935 --> 00:44:48,604
Oh, great. She ran off. Great.
653
00:44:48,687 --> 00:44:51,190
Always get a fucking name,
Starlight. Always!
654
00:44:51,273 --> 00:44:53,400
Well, uh-- They said-- Hmm.
655
00:44:53,484 --> 00:44:55,861
They said she was a friend.
656
00:44:55,944 --> 00:44:57,404
It was date rape, I think.
657
00:44:57,488 --> 00:45:01,075
Great. Well, she hasn't come forward
and, statistically, she's not likely to.
658
00:45:01,158 --> 00:45:03,577
So all we really have is two Delta Betas
659
00:45:03,660 --> 00:45:05,996
who insist they were just
getting drunk in an alley
660
00:45:06,080 --> 00:45:08,582
until you beat them unconscious.
661
00:45:08,665 --> 00:45:10,376
They're lying! I, uh--
662
00:45:10,459 --> 00:45:13,170
Aren't I innocent until proven guilty?
663
00:45:13,253 --> 00:45:16,048
When you're in the big leagues,
you flip it.
664
00:45:19,676 --> 00:45:23,430
I don't know what you were planning on doing today,
hmm, with your little, cute day,
665
00:45:23,514 --> 00:45:25,265
but you have to cancel everything, okay?
666
00:45:25,349 --> 00:45:28,352
You're gonna have meetings with
Risk Assessment, with Crisis Management,
667
00:45:28,435 --> 00:45:30,145
with Legal.
668
00:45:30,229 --> 00:45:32,147
Jerry is gonna lose his shit!
669
00:45:32,231 --> 00:45:33,690
Fuck.
670
00:45:33,774 --> 00:45:35,692
Am--
671
00:45:37,152 --> 00:45:38,904
Are they gonna fire me?
672
00:45:38,987 --> 00:45:42,241
Just be in Stillwell's office at 10:00.
673
00:45:42,324 --> 00:45:43,951
But...
674
00:45:44,034 --> 00:45:46,078
Am I fired?
675
00:45:46,161 --> 00:45:49,331
Senator, I very much appreciate
you coming bright and early.
676
00:45:49,415 --> 00:45:53,919
I realise, uh,
how busy you were last night.
677
00:46:01,802 --> 00:46:03,720
These... are fake.
678
00:46:03,804 --> 00:46:06,432
I think we both know they're not.
679
00:46:07,808 --> 00:46:10,853
Look. I was with a young woman, all right?
680
00:46:10,936 --> 00:46:12,187
Of legal age.
681
00:46:12,271 --> 00:46:13,564
Her name was Rhonda.
682
00:46:13,647 --> 00:46:16,108
So this isn't possible.
683
00:46:16,191 --> 00:46:18,569
They've obviously
been doctored or something.
684
00:46:18,652 --> 00:46:20,320
I'm sorry, they are authentic.
685
00:46:20,404 --> 00:46:22,656
I should know. I was there.
686
00:46:23,407 --> 00:46:24,450
You what?
687
00:46:31,832 --> 00:46:33,750
You shiver when you orgasm, sir.
688
00:46:33,834 --> 00:46:35,419
Oh, Jesus.
689
00:46:36,920 --> 00:46:39,506
That will be all, Doppelganger.
690
00:46:39,590 --> 00:46:41,633
Who the fuck is he?
691
00:46:41,717 --> 00:46:46,054
Anyway, I would love to continue
our conversation from last night.
692
00:46:46,889 --> 00:46:50,058
This is some dirty fucking pool, Madelyn.
693
00:46:50,142 --> 00:46:52,686
You're really gonna clutch
your pearls, senator?
694
00:46:52,769 --> 00:46:56,398
I don't think either
one of us is that naive.
695
00:46:56,482 --> 00:46:58,817
Yeah. It's not...
696
00:46:58,901 --> 00:47:01,904
it's not fatal to be homosexual these days.
697
00:47:01,987 --> 00:47:04,031
It is in Oklahoma, sir.
698
00:47:04,114 --> 00:47:06,074
Where your voters live.
699
00:47:08,118 --> 00:47:13,081
Even if I get the bill out of committee,
nobody's gonna vote for it on the floor.
700
00:47:13,165 --> 00:47:16,752
No one wants your fucking Supes
in the Army.
701
00:47:17,669 --> 00:47:19,379
We'll see.
702
00:47:22,674 --> 00:47:24,968
Shut up, shut up, shut up.
703
00:47:29,723 --> 00:47:31,475
Homelander.
704
00:47:31,558 --> 00:47:34,853
Uh... welcome to Crime Analytics.
705
00:47:34,937 --> 00:47:37,689
- Can-- Would you like a Red Bull?
- Have you found Translucent yet?
706
00:47:37,773 --> 00:47:40,609
Oh. Uh, no. But Security's on it.
707
00:47:40,692 --> 00:47:44,279
He's been missing over 24 hours.
708
00:47:44,363 --> 00:47:46,740
- Is he in danger?
- Um...
709
00:47:46,823 --> 00:47:48,784
Do... you even know?
710
00:47:51,119 --> 00:47:52,496
Forget it. I'll find him myself.
711
00:47:52,579 --> 00:47:56,166
- What's his last known position, please?
- Why don't I just call Ms. Stillwell?
712
00:47:56,250 --> 00:47:57,501
- And I--
- No.
713
00:47:57,584 --> 00:48:00,128
No, no, no, no, no. You're talking to me.
714
00:48:01,296 --> 00:48:04,091
Well, I'm not sure I'm supposed
to be talking to--
715
00:48:04,174 --> 00:48:06,385
What's your name?
716
00:48:07,219 --> 00:48:08,762
- Anika.
- Anika.
717
00:48:08,845 --> 00:48:10,806
- Sir.
- It's a beautiful name.
718
00:48:11,932 --> 00:48:13,809
Listen, Anika.
719
00:48:13,892 --> 00:48:16,019
- I'm the Homelander.
- Mm-hmm.
720
00:48:16,103 --> 00:48:18,730
And I can do whatever
the fuck I want.
721
00:48:18,814 --> 00:48:21,149
Okay?
722
00:48:21,233 --> 00:48:23,026
Now...
723
00:48:23,110 --> 00:48:26,863
Translucent's last known position.
724
00:48:28,240 --> 00:48:29,741
Please.
725
00:48:38,542 --> 00:48:40,043
What the...?
726
00:48:40,127 --> 00:48:42,379
- Something doesn't feel right.
- Oh, I'll bet.
727
00:48:42,462 --> 00:48:46,174
I'm not ashamed to admit
I have outdone myself.
728
00:48:50,220 --> 00:48:54,057
Now, the problem is the skin, no?
It's, uh, hard like diamonds.
729
00:48:54,141 --> 00:48:57,894
But then I realised,
it is just your shell that is hard, huh?
730
00:48:57,978 --> 00:48:59,855
Like a turtle.
731
00:48:59,938 --> 00:49:01,898
But your insides...
732
00:49:01,982 --> 00:49:04,318
they're like the rest of ours...
733
00:49:04,401 --> 00:49:05,527
soft.
734
00:49:06,445 --> 00:49:08,905
So, how do you get to the...
squishy insides?
735
00:49:08,989 --> 00:49:10,032
Through the mouth? Non.
736
00:49:10,115 --> 00:49:13,243
The stomach acid, the gag reflex.
737
00:49:13,327 --> 00:49:16,955
If I stick something down your throat,
you may vomit it up.
738
00:49:18,206 --> 00:49:20,584
There's truly only one way...
739
00:49:20,667 --> 00:49:22,961
The fuck did you do to me?
740
00:49:23,045 --> 00:49:26,757
He stuck a lump of plastique up
your bum, son.
741
00:49:26,840 --> 00:49:28,800
Ass bomb.
742
00:49:30,469 --> 00:49:32,596
Oh, my God.
743
00:49:36,016 --> 00:49:37,726
Now...
744
00:49:37,809 --> 00:49:41,521
you stick a little finger up there
and try and fish it out...
745
00:49:41,605 --> 00:49:43,148
bang.
746
00:49:44,191 --> 00:49:48,695
I trigger this, also bang. Savvy?
747
00:49:48,779 --> 00:49:51,657
Oh, please don't kill me.
748
00:49:51,740 --> 00:49:53,325
I'll do anything.
749
00:49:53,408 --> 00:49:57,371
I'll tell you about A-Train.
750
00:49:57,454 --> 00:49:59,748
That's what the kid wants, right?
751
00:49:59,831 --> 00:50:03,210
I don't know where A-Train was going
that night he killed the girl, okay?
752
00:50:03,293 --> 00:50:05,671
- But I know where he was coming from.
- What? Where?
753
00:50:05,754 --> 00:50:07,339
Popclaw's.
754
00:50:07,422 --> 00:50:11,301
He fucking... loves her.
He doesn't think anyone else knows, but I know.
755
00:50:11,385 --> 00:50:12,761
I know a lot of things.
756
00:50:12,844 --> 00:50:14,346
He's there every night.
757
00:50:14,429 --> 00:50:16,682
Maybe... now, even.
758
00:50:16,765 --> 00:50:19,976
Popclaw? That's the hero with the sharp things
coming out of her arms.
759
00:50:20,060 --> 00:50:21,478
Yeah. Real D-lister.
760
00:50:21,561 --> 00:50:23,939
Anyone knows what A-Train was doing,
it's Popclaw.
761
00:50:24,022 --> 00:50:26,233
But that's all I know about that,
I swear to Christ.
762
00:50:26,316 --> 00:50:28,735
But I'll tell you anything else you want.
763
00:50:28,819 --> 00:50:30,404
Just ask.
764
00:50:36,243 --> 00:50:39,871
Wait, wait, wait, wait, wait.
Just... ask anything.
765
00:50:39,955 --> 00:50:44,000
Now, normally,
that would be just what the doctor ordered.
766
00:50:44,084 --> 00:50:47,838
But unfortunately, for you...
767
00:50:47,921 --> 00:50:49,172
we're out of time.
768
00:50:49,256 --> 00:50:50,924
No.
769
00:50:51,007 --> 00:50:52,134
No!
770
00:50:52,217 --> 00:50:54,344
Please! Listen, I know shit.
771
00:50:54,428 --> 00:50:56,430
Dark shit! All the way to the top!
772
00:50:56,513 --> 00:50:58,598
Wait, wait! No, no, no!
Please, wait, wait, wait.
773
00:50:58,682 --> 00:51:01,393
Listen, I can help you. I'm fucking invisible!
We can be a team.
774
00:51:01,476 --> 00:51:03,478
- Butcher!
- No, please, please, please!
775
00:51:03,562 --> 00:51:05,856
- Please, I can...
- A moment, s'il vous plait.
776
00:51:09,943 --> 00:51:11,194
Here.
777
00:51:12,112 --> 00:51:13,113
What is that?
778
00:51:14,865 --> 00:51:16,283
Homelander.
779
00:51:16,366 --> 00:51:18,577
That's Homelander?
780
00:51:18,660 --> 00:51:20,620
Homelander's here? Oh, shit.
781
00:51:20,704 --> 00:51:22,372
Oh, shit!
782
00:51:24,458 --> 00:51:28,086
He can see us. He's got X-ray vision.
He can see through the fucking roof.
783
00:51:28,170 --> 00:51:30,130
And super fucking hearing.
784
00:51:30,213 --> 00:51:32,924
You pull that detonator, he will hear.
785
00:51:39,473 --> 00:51:41,850
Homelander.
786
00:51:41,933 --> 00:51:44,144
We got to throw him off the scent.
787
00:51:44,227 --> 00:51:45,187
But how?
788
00:51:46,521 --> 00:51:47,564
Pittsburgh.
789
00:51:47,647 --> 00:51:49,441
Oh, you cannot be serious, huh?
790
00:51:49,524 --> 00:51:50,692
Deadly.
791
00:51:52,152 --> 00:51:54,279
You know how much this will cost me?
792
00:51:54,362 --> 00:51:55,572
Put it on the tab.
793
00:52:04,331 --> 00:52:06,124
Guys?!
794
00:52:13,507 --> 00:52:15,133
Where is it?
795
00:52:15,217 --> 00:52:17,052
Back door panel.
796
00:52:25,519 --> 00:52:27,729
Look, the mall shooting's a tragedy.
797
00:52:27,854 --> 00:52:31,733
I'm just saying, if more people were armed,
maybe I wouldn't have to save the day every time.
798
00:52:31,817 --> 00:52:33,443
- So, in a situation...
- Hello?
799
00:52:33,527 --> 00:52:35,070
Cherie. It's a burn.
800
00:52:35,153 --> 00:52:36,738
You're joking.
801
00:52:36,822 --> 00:52:37,864
Now?
802
00:52:37,948 --> 00:52:39,157
No joke, I'm afraid.
803
00:52:42,577 --> 00:52:44,246
Fine.
804
00:52:44,329 --> 00:52:46,915
I'll be ready in three.
805
00:52:49,626 --> 00:52:50,710
Come on.
806
00:52:50,794 --> 00:52:54,548
- Frenchie, I'm getting shit reception here.
- Well, figure it the fuck out, huh?
807
00:52:57,217 --> 00:52:59,094
Come on.
808
00:53:30,750 --> 00:53:32,294
Evening.
809
00:53:34,087 --> 00:53:36,631
Holy shit. You're the Homelander.
810
00:53:36,715 --> 00:53:38,049
I am talking to the Homelander.
811
00:53:38,133 --> 00:53:40,802
Mm-hmm. Sir, I need to see some ID.
812
00:53:43,096 --> 00:53:44,764
Get the fuck back in that cage.
813
00:53:44,848 --> 00:53:47,142
Just take it easy. Okay?
814
00:53:47,225 --> 00:53:48,768
What you doing out here?
815
00:53:48,852 --> 00:53:50,729
This is my place.
816
00:53:51,479 --> 00:53:54,065
We-- I'm, uh... I'm opening a Fogo de Chão.
817
00:53:54,149 --> 00:53:56,151
You know what a churrascaria is?
818
00:53:56,234 --> 00:53:58,069
Yeah. It's a Brazilian steakhouse.
819
00:53:58,153 --> 00:54:00,655
Sir, I need to see in the back of the van.
820
00:54:01,448 --> 00:54:04,492
No offence, you got a...
warrant or something?
821
00:54:06,494 --> 00:54:09,831
Well, if you got nothing back there,
then you got nothing to worry about, right?
822
00:54:15,128 --> 00:54:16,880
Please get back in the cage.
823
00:54:17,797 --> 00:54:21,635
I'm not getting back in that cage, man.
I do, I am dead.
824
00:54:22,260 --> 00:54:24,930
Yeah, well, if you don't... you're dead.
825
00:54:50,497 --> 00:54:56,670
Just think.
You kill me, they'll never stop looking for you.
826
00:54:56,753 --> 00:55:00,298
You'll be glancing over your shoulder
your whole life
827
00:55:00,382 --> 00:55:04,386
until they find you, which they will.
828
00:55:15,105 --> 00:55:17,524
Everything all right, sir?
829
00:55:39,462 --> 00:55:42,257
Look, you let me go...
830
00:55:42,340 --> 00:55:46,386
you'll be the hero that saved Translucent.
831
00:55:46,469 --> 00:55:49,180
It's not too late.
832
00:55:49,264 --> 00:55:51,599
You can still go home.
833
00:55:52,600 --> 00:55:54,769
Back to your life.
834
00:56:01,317 --> 00:56:02,819
Attaboy.
835
00:56:41,900 --> 00:56:44,819
♪ Hello, Daddy, hello, Mom ♪
836
00:56:44,903 --> 00:56:48,740
♪ I'm your ch-ch-ch-ch-ch-ch
Cherry bomb ♪
837
00:56:48,823 --> 00:56:52,160
♪ Hello, world, I'm your wild girl ♪
838
00:56:52,243 --> 00:56:57,624
♪ I'm your ch-ch-ch-ch-ch-ch
Cherry bomb, cherry bomb ♪
839
00:56:57,707 --> 00:57:01,628
♪ Stone age love and strange sounds too ♪
840
00:57:01,711 --> 00:57:04,631
♪ Come on, baby, let me get to you ♪
841
00:57:04,714 --> 00:57:08,593
♪ Bad nights causing teenage blues ♪
842
00:57:08,676 --> 00:57:11,596
♪ Get down, ladies,
you've got nothing to lose ♪
843
00:57:11,679 --> 00:57:14,599
♪ Hello, Daddy, hello, Mom ♪
844
00:57:14,682 --> 00:57:18,186
♪ I'm your ch-ch-ch-ch-ch-ch
Cherry bomb ♪
845
00:57:18,269 --> 00:57:21,773
♪ Hello, world, I'm your wild girl ♪
846
00:57:21,856 --> 00:57:25,693
♪ I'm your ch-ch-ch-ch-ch-ch
Cherry bomb ♪
847
00:57:39,833 --> 00:57:42,669
♪ Hello, Daddy, hello, Mom ♪
848
00:57:42,752 --> 00:57:46,589
♪ I'm your ch-ch-ch-ch-ch-ch
Cherry bomb ♪
849
00:57:46,673 --> 00:57:49,926
♪ Hello, world, I'm your wild girl ♪
850
00:57:50,009 --> 00:57:54,222
♪ I'm your ch-ch-ch-ch-ch-ch
Cherry bomb ♪
851
00:57:54,305 --> 00:57:56,683
♪ Oh ♪
852
00:57:56,766 --> 00:58:00,353
♪ Hey, street boy, want some style? ♪
853
00:58:00,436 --> 00:58:04,023
♪ Your dead-end dreams
don't make you smile ♪
854
00:58:04,107 --> 00:58:07,861
♪ I'll give you something to live for ♪
855
00:58:07,944 --> 00:58:11,239
♪ Have you and grab you until you're sore ♪
856
00:58:11,322 --> 00:58:14,284
♪ Hello, Daddy, hello, Mom ♪
857
00:58:14,367 --> 00:58:18,246
♪ I'm your ch-ch-ch-ch-ch-ch
Cherry bomb ♪
858
00:58:18,329 --> 00:58:21,708
♪ Hello, world, I'm your wild girl ♪
859
00:58:21,791 --> 00:58:27,255
♪ I'm your ch-ch-ch-ch-ch-ch
Cherry bomb, cherry bomb ♪
860
00:58:27,338 --> 00:58:32,760
♪ Cherry bomb! ♪♪
64860
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.