All language subtitles for The.Blacklist.2021.S08E03.16.Ounces.1080p.AMZN.WEB-DL.DD5.1.x264-NTb_EniaHD_Track04

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,592 --> 00:00:02,203 Previously on "The Blacklist" 2 00:00:02,377 --> 00:00:04,161 RED: I knew her as Katarina Rostova, 3 00:00:04,335 --> 00:00:05,945 one of her many names. 4 00:00:06,119 --> 00:00:07,686 Many powerful people were looking for your mother. 5 00:00:07,860 --> 00:00:09,558 She was being hunted. 6 00:00:09,732 --> 00:00:12,430 And she knew she needed to disappear, to fade away. 7 00:00:12,604 --> 00:00:15,564 As I feared would happen, elements from Katarina's past 8 00:00:15,738 --> 00:00:18,741 are circling Elizabeth like a pack of wolves in the night. 9 00:00:18,915 --> 00:00:21,222 I'm not sure Elizabeth will ever be ready 10 00:00:21,396 --> 00:00:23,311 to learn about what you did to Katarina. 11 00:00:23,485 --> 00:00:26,009 RED: I need to control the danger to Elizabeth. 12 00:00:26,183 --> 00:00:28,620 I have built a vast criminal network 13 00:00:28,794 --> 00:00:30,535 predicated on that very principle. 14 00:00:30,709 --> 00:00:32,233 Katarina. 15 00:00:32,407 --> 00:00:33,756 RED: I've always helped you. 16 00:00:33,930 --> 00:00:35,018 You were never on my side. 17 00:00:37,499 --> 00:00:38,543 I'm your mother. 18 00:00:38,717 --> 00:00:40,632 A mother protects her children. 19 00:00:40,806 --> 00:00:42,634 I did protect you, by hiding you. 20 00:00:42,808 --> 00:00:44,245 And I didn't want you to be hunted, too. 21 00:00:44,419 --> 00:00:45,724 I love you, Masha. 22 00:00:45,898 --> 00:00:47,291 RED: You know you can't trust that woman, right? 23 00:00:47,465 --> 00:00:49,032 "That woman" is my mother. 24 00:00:49,206 --> 00:00:50,773 No, she's just using that to exploit you. 25 00:00:50,947 --> 00:00:53,036 If you hurt her, we're done. 26 00:00:54,385 --> 00:00:56,474 [GUNSHOTS] 27 00:01:01,914 --> 00:01:03,655 Whatever happened here, it's over. 28 00:01:03,829 --> 00:01:05,309 There's no sign of Reddington or Keen. 29 00:01:05,483 --> 00:01:07,485 PARK: No visible blood or spent shell casings. 30 00:01:07,659 --> 00:01:09,705 We can get a forensic team, see what they find. 31 00:01:09,879 --> 00:01:12,142 COOPER: Do it, but my guess is, we won't find anything. 32 00:01:12,316 --> 00:01:14,536 Reddington probably had his cleaners on standby. 33 00:01:14,710 --> 00:01:17,626 He didn't kill her. He wouldn't. 34 00:01:17,800 --> 00:01:20,368 I mean, uh, it isMr. Reddington, 35 00:01:20,542 --> 00:01:23,066 but, guys, guys, still, i-it's Liz's mother. 36 00:01:27,375 --> 00:01:29,377 COOPER: Agent Ressler, any word from Keen? 37 00:01:29,551 --> 00:01:31,074 RESSLER: No. Nothing. When she called to tell me 38 00:01:31,248 --> 00:01:33,946 what Reddington was going to do, it was on Dembe's cell. 39 00:01:34,120 --> 00:01:35,644 If she still has it, she's not answering. 40 00:01:35,818 --> 00:01:37,385 What about herphone? 41 00:01:37,559 --> 00:01:39,865 She doesn't have it. Reddington's people took it 42 00:01:40,039 --> 00:01:41,214 and her service weapon when they grabbed us. 43 00:01:41,389 --> 00:01:43,042 You need to get to her apartment. 44 00:01:43,216 --> 00:01:45,044 Agent Mojtabai, call Agnes' school, 45 00:01:45,218 --> 00:01:47,046 find out whether Keen picked her up. 46 00:01:47,220 --> 00:01:49,614 VOICEMAIL: You have reached the voicemail box of 47 00:01:49,788 --> 00:01:51,355 LIZ: Elizabeth Keen.[BEEP] 48 00:01:51,529 --> 00:01:52,878 MERRITT: Hey, Liz, it's Merritt. 49 00:01:53,052 --> 00:01:55,577 We got your message. Yes, of course, 50 00:01:55,751 --> 00:01:57,361 you know Agnes can always come home with us after school. 51 00:01:57,535 --> 00:01:59,189 I'm sure Kelly will be thrilled. 52 00:01:59,363 --> 00:02:00,451 Hope work goes well. 53 00:02:00,625 --> 00:02:01,626 VOICEMAIL: Next message.[BEEP] 54 00:02:01,800 --> 00:02:03,367 RESSLER: Hey, Keen, it's me. 55 00:02:03,541 --> 00:02:05,456 We need to talk. Look, I'm not mad, okay? 56 00:02:05,630 --> 00:02:07,023 But I'm worried about you. 57 00:02:07,197 --> 00:02:08,633 Call me when you get this. 58 00:02:08,807 --> 00:02:10,505 Recording: Next message.[BEEP] 59 00:02:10,679 --> 00:02:12,681 KATARINA: All those years searching for answers, 60 00:02:12,855 --> 00:02:14,944 and you were right in front of me the whole time. 61 00:02:15,118 --> 00:02:16,206 RED: For what it's worth, I didn't know 62 00:02:16,380 --> 00:02:17,990 what Dom was planning in Belgrade. 63 00:02:18,164 --> 00:02:20,123 I believe you. 64 00:02:20,297 --> 00:02:23,387 But after, you let the world believe the lie. 65 00:02:23,561 --> 00:02:25,911 You dangled me out there, 66 00:02:26,085 --> 00:02:28,436 let everyone think I had the Archive. 67 00:02:28,610 --> 00:02:30,307 And now I know why. 68 00:02:30,481 --> 00:02:32,091 Because if they were chasing me, 69 00:02:32,265 --> 00:02:34,006 it meant they weren't chasing you. 70 00:02:34,180 --> 00:02:35,617 It's not quite that simple. 71 00:02:35,791 --> 00:02:38,663 You're N-13, aren't you? 72 00:02:38,837 --> 00:02:40,099 You framed me. 73 00:02:40,273 --> 00:02:42,101 You fed me to Townsend as a patsy, 74 00:02:42,275 --> 00:02:44,582 and Dominic knew and helped you do it. 75 00:02:44,756 --> 00:02:46,671 I could've helped you, 76 00:02:46,845 --> 00:02:50,719 the way I always have. 77 00:02:50,893 --> 00:02:54,026 Kept you one step ahead. 78 00:02:54,200 --> 00:02:57,073 But staying safe wasn't enough. 79 00:02:57,247 --> 00:02:58,640 You needed answers. 80 00:02:58,814 --> 00:03:01,860 Well, now you have them. 81 00:03:02,034 --> 00:03:03,819 And now they've destroyed you. 82 00:03:07,953 --> 00:03:10,739 What if I promise never to tell a soul what I've learned? 83 00:03:10,913 --> 00:03:13,916 Well, that would be the last lie you ever told. 84 00:03:14,090 --> 00:03:15,047 Raymond, we should go. 85 00:03:25,449 --> 00:03:27,756 You think this was a mistake? 86 00:03:27,930 --> 00:03:30,672 You ask a tactical question. 87 00:03:30,846 --> 00:03:33,326 I see only an ethical one. 88 00:03:33,501 --> 00:03:35,633 No. 89 00:03:35,807 --> 00:03:37,679 It was not a mistake, but it was wrong. 90 00:03:37,853 --> 00:03:39,681 Because of Elizabeth. 91 00:03:39,855 --> 00:03:41,030 You've pushed her too far. 92 00:03:53,129 --> 00:03:53,999 I wonder. 93 00:04:19,372 --> 00:04:20,591 Most of her clothes are gone. 94 00:04:24,465 --> 00:04:25,901 Where are you, Liz? 95 00:04:27,859 --> 00:04:28,904 What are you doing? 96 00:04:31,907 --> 00:04:33,691 [SIREN WAILING] 97 00:04:43,701 --> 00:04:45,790 Thank you, Mrs. Thomas. 98 00:04:45,964 --> 00:04:47,531 And how would you like to pay for the room this evening? 99 00:04:47,705 --> 00:04:48,837 Cash. 100 00:04:53,972 --> 00:04:55,321 [LOCK CLICKING] 101 00:04:55,496 --> 00:04:57,541 [DOOR OPENS AND CLOSES] 102 00:05:05,027 --> 00:05:06,071 [LOCK CLICKING] 103 00:05:12,382 --> 00:05:14,297 KATARINA: You won't kill me. 104 00:05:14,471 --> 00:05:16,647 You can't.RED: Why is that? 105 00:05:16,821 --> 00:05:19,128 Because Elizabeth would never forgive you. 106 00:05:19,302 --> 00:05:20,956 You don't know a damn thing about Elizabeth. 107 00:05:21,130 --> 00:05:22,479 Oh, that's not true. 108 00:05:22,653 --> 00:05:24,655 I've gotten to know her. 109 00:05:24,829 --> 00:05:26,788 So, she left her apartment. 110 00:05:26,962 --> 00:05:28,529 What about Agnes? 111 00:05:28,703 --> 00:05:30,705 I spoke to a woman named Merritt Marks. 112 00:05:30,879 --> 00:05:32,837 She took Agnes home with her daughter after school for a play date. 113 00:05:33,011 --> 00:05:35,057 Now, Liz called her a few hours ago, 114 00:05:35,231 --> 00:05:37,189 saying she had to leave town for a work emergency 115 00:05:37,363 --> 00:05:39,496 and asked her to take Agnes for a few days. 116 00:05:39,670 --> 00:05:41,629 So we're nowhere. 117 00:05:41,803 --> 00:05:44,545 We've lost track of Keen andher mother. 118 00:05:44,719 --> 00:05:46,416 KATARINA: She chose me. 119 00:05:46,590 --> 00:05:48,287 She's helping me. 120 00:05:48,461 --> 00:05:49,854 She has no idea who youare. 121 00:05:50,028 --> 00:05:53,554 Me? I'm her mother. 122 00:05:53,728 --> 00:05:56,121 And even now, there's a love there. 123 00:05:58,950 --> 00:06:00,038 RED: I can't let you leave. 124 00:06:00,212 --> 00:06:01,344 [LAUGHS] 125 00:06:01,518 --> 00:06:03,651 My God. 126 00:06:03,825 --> 00:06:06,392 I can't imagine what this must be like for you. 127 00:06:06,567 --> 00:06:08,481 Knowing you can't kill me 128 00:06:08,656 --> 00:06:10,745 because of how much Elizabeth loves her mother. 129 00:06:16,228 --> 00:06:17,926 [GUNSHOTS] 130 00:06:22,583 --> 00:06:24,846 [CELLPHONE BEEPS] 131 00:06:25,020 --> 00:06:28,719 COOPER: That's right. Keen, Elizabeth. 132 00:06:28,893 --> 00:06:32,157 It's just my gut, but I don't think she left the city. 133 00:06:32,331 --> 00:06:34,159 Thanks, Joe. I appreciate your discretion. 134 00:06:40,775 --> 00:06:43,908 [SIGHS] 135 00:06:44,082 --> 00:06:45,867 Do you have any idea how many favors I've called in 136 00:06:46,041 --> 00:06:47,433 trying to find you? 137 00:06:49,784 --> 00:06:51,002 He killed her. 138 00:06:53,048 --> 00:06:54,484 Thank God you're okay. 139 00:06:57,618 --> 00:06:59,184 Did you hear what I said? 140 00:07:01,186 --> 00:07:02,535 It was an execution. 141 00:07:03,972 --> 00:07:05,713 We went to the park. 142 00:07:05,887 --> 00:07:06,757 We couldn't find any evidence. 143 00:07:06,931 --> 00:07:09,368 That's why I'm here. 144 00:07:09,542 --> 00:07:11,196 I have all the evidence you need. 145 00:07:23,948 --> 00:07:26,081 KATARINA: I can't imagine what this must be like for you, 146 00:07:26,255 --> 00:07:27,735 knowing you can't kill me 147 00:07:27,909 --> 00:07:29,911 because of how much Elizabeth loves her mother. 148 00:07:30,085 --> 00:07:31,216 [GUNSHOTS] 149 00:07:36,700 --> 00:07:38,267 You saw it happen? 150 00:07:38,441 --> 00:07:39,877 With my own eyes, and I'll testify to it. 151 00:07:40,051 --> 00:07:41,444 I don't care what happens to me, 152 00:07:41,618 --> 00:07:43,228 but he can't get away with this. 153 00:07:47,102 --> 00:07:49,017 Say something. 154 00:07:49,191 --> 00:07:50,888 I-I'm thinking.About what? 155 00:07:51,062 --> 00:07:52,542 He murdered my mother. 156 00:07:52,716 --> 00:07:55,066 The Russian spy who tried to bleed him to death, 157 00:07:55,240 --> 00:07:56,807 who had your grandfather shot? 158 00:07:56,981 --> 00:07:58,809 Who our intelligence bureaus believe killed 159 00:07:58,983 --> 00:08:01,638 at least a dozen American agents for the KGB and the Cabal? 160 00:08:01,812 --> 00:08:03,509 I know what she's done. 161 00:08:03,684 --> 00:08:05,424 None of it justifies her execution. 162 00:08:05,598 --> 00:08:06,991 I'm not trying to justify it. 163 00:08:07,165 --> 00:08:08,993 Like hell you're not. You're making excuses, 164 00:08:09,167 --> 00:08:11,082 looking the other way, like we've always done. 165 00:08:11,256 --> 00:08:13,824 I was clear with Reddington your mother was not to be harmed. 166 00:08:13,998 --> 00:08:16,261 Well, he obviously took thatmessage to heart. 167 00:08:18,742 --> 00:08:20,439 You know why he did it? Because he could. 168 00:08:20,613 --> 00:08:22,050 He knew that no one on this task force 169 00:08:22,224 --> 00:08:23,486 was gonna do anything about it. 170 00:08:23,660 --> 00:08:25,270 That's unfair. It's the truth. 171 00:08:28,099 --> 00:08:31,842 When he shot her, I wanted to run, 172 00:08:32,016 --> 00:08:35,933 just get Agnes and go where nobody would find us. 173 00:08:36,107 --> 00:08:38,370 But I'm here because of you. 174 00:08:38,544 --> 00:08:40,546 Because I thought maybe you were the one person 175 00:08:40,721 --> 00:08:42,331 who still cared about what's right. 176 00:08:42,505 --> 00:08:45,943 I won't be lectured by you on professional ethics. 177 00:08:46,117 --> 00:08:47,466 Reddington's out of control. I know that. 178 00:08:47,640 --> 00:08:49,599 I also know that I can't take him down 179 00:08:49,773 --> 00:08:50,992 without taking you down with him. 180 00:08:51,166 --> 00:08:52,602 I don't care anymore. 181 00:08:52,776 --> 00:08:54,473 Then I'll care for you. 182 00:08:54,647 --> 00:08:56,693 You kidnapped your grandfather. 183 00:08:56,867 --> 00:08:59,087 A felony kidnapping charge alone is enough to destroy your life, 184 00:08:59,261 --> 00:09:01,089 send you to prison, 185 00:09:01,263 --> 00:09:03,004 sever any relationship you have with your daughter. 186 00:09:03,178 --> 00:09:05,267 You may be disgusted by my silence, Agent Keen, 187 00:09:05,441 --> 00:09:07,530 but you will benefit from it. 188 00:09:07,704 --> 00:09:10,968 Everywhere I go, there's a man who insists on protecting me. 189 00:09:13,971 --> 00:09:16,234 [SIGHS] 190 00:09:16,408 --> 00:09:18,454 Elizabeth 191 00:09:18,628 --> 00:09:21,631 if you want out, go. 192 00:09:21,805 --> 00:09:23,067 But I hope you'll think about what we do here 193 00:09:23,241 --> 00:09:24,547 before you decide. 194 00:09:27,550 --> 00:09:28,769 It's over. 195 00:09:28,943 --> 00:09:29,900 Maybe. 196 00:09:30,074 --> 00:09:32,642 But I'm asking you 197 00:09:32,816 --> 00:09:35,079 talk to Reddington first. 198 00:09:35,253 --> 00:09:38,126 What he did is inexcusable, but if you talk to him, 199 00:09:38,300 --> 00:09:41,303 if you could get him to tell you why he did it, 200 00:09:41,477 --> 00:09:42,870 it won't bring her back, 201 00:09:43,044 --> 00:09:45,307 but it may start the process of healing. 202 00:09:45,481 --> 00:09:47,526 It won't. 203 00:09:47,700 --> 00:09:49,790 But for you, I'll consider it, sir. 204 00:09:52,575 --> 00:09:54,359 If this is the last time we see each other 205 00:09:57,710 --> 00:09:59,843 for the first time, I wish you would call me Harold. 206 00:10:02,063 --> 00:10:04,369 Even when you know I'm not gonna like it, 207 00:10:04,543 --> 00:10:06,371 you've always been honest with me. 208 00:10:08,896 --> 00:10:12,247 Very few people have. 209 00:10:12,421 --> 00:10:14,771 Thank you for that 210 00:10:14,945 --> 00:10:16,381 Harold. 211 00:10:24,999 --> 00:10:28,785 [KEYBOARD CLACKING][COMPUTER BEEPING] 212 00:10:28,959 --> 00:10:30,743 Any luck?No calls. 213 00:10:30,918 --> 00:10:32,920 We're running taps on her cell and apartment lines 214 00:10:33,094 --> 00:10:35,400 and a third on the friend she asked to watch Agnes 215 00:10:38,273 --> 00:10:40,362 If anyone can find me, my money's on you. 216 00:10:40,536 --> 00:10:42,581 You're here. 217 00:10:42,755 --> 00:10:43,931 You look tired. 218 00:10:46,847 --> 00:10:48,239 Does.. Does Mr. Cooper know.. 219 00:10:48,413 --> 00:10:50,415 Yeah, Cooper knows.So you talked? 220 00:10:50,589 --> 00:10:54,202 Talked? Yeah. Communicated? Not so much. 221 00:10:54,376 --> 00:10:56,247 Oh. Don't worry. I mean, I know he's angry, but in a day or two-- 222 00:10:56,421 --> 00:10:57,422 Look, I don't know how to tell you this-- 223 00:10:57,596 --> 00:10:59,076 He's gonna let you come back. 224 00:11:00,861 --> 00:11:02,427 I don't want to come back. 225 00:11:05,691 --> 00:11:08,129 I wanted to tell you in person that I 226 00:11:08,303 --> 00:11:10,131 have to step away for a bit, 227 00:11:10,305 --> 00:11:13,874 and so I'm not gonna see you for a while, and 228 00:11:14,048 --> 00:11:16,267 I just want you to know how grateful I am. 229 00:11:18,182 --> 00:11:19,880 [CHUCKLES] This is so hard. 230 00:11:20,054 --> 00:11:21,969 -Whoa. -Oh, wow. I'm so sorry. 231 00:11:22,143 --> 00:11:23,753 No. Don't worry. I'll just-- Uh, hang on. 232 00:11:23,927 --> 00:11:25,450 I'll just grab some paper towels.Sure. 233 00:11:29,193 --> 00:11:30,455 [DRAWER OPENING] 234 00:11:34,590 --> 00:11:35,460 Coming. 235 00:11:51,433 --> 00:11:54,001 RED: It's just a part of life. 236 00:11:54,175 --> 00:11:57,265 Watching the generation ahead of you, 237 00:11:57,439 --> 00:12:00,703 the people you care about, grow old. 238 00:12:00,877 --> 00:12:03,924 And at some point, you start to 239 00:12:04,098 --> 00:12:06,143 do the mental work necessary 240 00:12:06,317 --> 00:12:09,973 to prepare yourself for the inevitable. 241 00:12:10,147 --> 00:12:14,717 And yet, I'm afraid I stand here, Marvin 242 00:12:14,891 --> 00:12:18,547 woefully unprepared. 243 00:12:18,721 --> 00:12:21,680 There's no way you could prepare for this, Raymond. 244 00:12:21,854 --> 00:12:24,466 Dom didn't die of old age. 245 00:12:24,640 --> 00:12:28,035 He was taken from you. 246 00:12:28,209 --> 00:12:30,167 House won't be worth much. 247 00:12:30,341 --> 00:12:33,692 It's a relic from another time, like he was. 248 00:12:33,866 --> 00:12:35,172 You should bulldoze the house. 249 00:12:35,346 --> 00:12:36,957 [CHUCKLES] Yeah. 250 00:12:37,131 --> 00:12:40,525 Skip, the house has incredible emotional value. 251 00:12:40,699 --> 00:12:43,050 Mr. Reddington has no interest in bulldozing-- 252 00:12:43,224 --> 00:12:45,095 Well, ultimately, it's not my decision. 253 00:12:45,269 --> 00:12:47,968 The house belongs to Elizabeth now. 254 00:12:48,142 --> 00:12:49,795 [SIGHS] 255 00:12:49,970 --> 00:12:51,493 Well, why do you say bulldoze it? 256 00:12:51,667 --> 00:12:53,756 Well, the value's in the land, not the house. 257 00:12:53,930 --> 00:12:55,976 You said there's five acres. You subdivide. 258 00:12:56,150 --> 00:12:57,978 You put up a quarter-acre McMansion on each lot. 259 00:12:58,152 --> 00:12:59,631 McMansion? 260 00:12:59,805 --> 00:13:03,113 Take my advice, stop while you're behind. 261 00:13:03,287 --> 00:13:06,856 [CHUCKLES] I must say, it sounds pretty awful, Skip. 262 00:13:07,030 --> 00:13:08,989 But send me a proposal. I'll forward it on. 263 00:13:09,163 --> 00:13:11,382 God knows if it were up to me, 264 00:13:11,556 --> 00:13:13,732 given my recent bouts with mortality, 265 00:13:13,906 --> 00:13:17,562 I find myself more and more in the liquidation phase. 266 00:13:17,736 --> 00:13:20,043 You are not going anywhere. 267 00:13:20,217 --> 00:13:24,091 As your lawyer, I forbid it. 268 00:13:24,265 --> 00:13:25,266 But while we're on the subject 269 00:13:25,440 --> 00:13:27,877 [SCOFFS] 270 00:13:28,051 --> 00:13:30,053 You want to know if I still intend to leave 271 00:13:30,227 --> 00:13:32,142 most everything of mine to Elizabeth? 272 00:13:42,718 --> 00:13:44,850 Agent Keen. What brings you down to the dungeon? 273 00:13:45,025 --> 00:13:47,114 Hey, Mark. Uh, Agent Mojtabai's 274 00:13:47,288 --> 00:13:49,246 running some urgent wire taps, 275 00:13:49,420 --> 00:13:51,292 and he asked me to drop this off for him. 276 00:13:51,466 --> 00:13:53,033 Whoa. You don't see that every day. 277 00:13:53,207 --> 00:13:54,208 What do you got going on? 278 00:13:54,382 --> 00:13:55,992 Same as always. 279 00:13:56,166 --> 00:13:58,125 Causing trouble for the worst of the worst. 280 00:13:58,299 --> 00:14:00,083 I figured you couldn't tell me. 281 00:14:00,257 --> 00:14:01,606 Hang on. Should be just a few minutes. 282 00:14:08,091 --> 00:14:10,137 MARVIN: You don't want me to change your will? 283 00:14:10,311 --> 00:14:12,443 Even after she took sides against you? 284 00:14:12,617 --> 00:14:15,794 Okay. So, today, she opposes me, maybe tomorrow. 285 00:14:15,968 --> 00:14:18,362 But not forever. Look at Dom and I. 286 00:14:18,536 --> 00:14:21,800 There were years when he hated me. 287 00:14:21,974 --> 00:14:24,673 Many more bad years than good. 288 00:14:24,847 --> 00:14:26,022 And yet, in the end, we 289 00:14:26,196 --> 00:14:27,850 [CELLPHONE RINGING] 290 00:14:28,024 --> 00:14:30,374 found our way to each other. 291 00:14:30,548 --> 00:14:31,680 DEMBE: It's Elizabeth. 292 00:14:38,295 --> 00:14:39,731 Elizabeth.I told you what would happen 293 00:14:39,905 --> 00:14:42,865 if you hurt my mother.Where are you? 294 00:14:43,039 --> 00:14:44,649 You killed her. In the park. I saw it. 295 00:14:44,823 --> 00:14:46,390 I know what you saw, 296 00:14:46,564 --> 00:14:48,088 and it wasn't everything you thought you saw. 297 00:14:48,262 --> 00:14:50,090 I told Cooper I'm done. 298 00:14:50,264 --> 00:14:51,656 I'm taking Agnes, and we're leaving, 299 00:14:51,830 --> 00:14:53,354 and you're gonna let us go. 300 00:14:53,528 --> 00:14:54,964 Not until we talk. 301 00:14:55,138 --> 00:14:55,921 We're talking now. 302 00:14:56,096 --> 00:14:57,401 Not like this. 303 00:14:57,575 --> 00:15:00,274 There's a lake near Dom's house. 304 00:15:00,448 --> 00:15:02,928 I'm scattering his ashes there this afternoon. 305 00:15:03,103 --> 00:15:06,106 Meet us at the house, and we can talk on the way. 306 00:15:06,280 --> 00:15:10,197 And if after our talk, you still feel the same, 307 00:15:10,371 --> 00:15:12,938 you can say your goodbyes to us both. 308 00:15:13,113 --> 00:15:15,985 When?2:00 p.m. 309 00:15:18,770 --> 00:15:20,337 Is that a yes? 310 00:15:20,511 --> 00:15:22,165 I'll be there. 311 00:15:22,339 --> 00:15:23,688 [BEEP] 312 00:15:23,862 --> 00:15:25,342 You see, Marvin? 313 00:15:25,516 --> 00:15:27,736 It may feel at times like the end, 314 00:15:27,910 --> 00:15:29,694 but our story isn't over yet. 315 00:15:32,001 --> 00:15:34,134 There you go. Careful, now. 316 00:15:34,308 --> 00:15:36,048 Thanks. Wish us luck. 317 00:15:36,223 --> 00:15:38,442 You won't need it. I don't know who your target is, 318 00:15:38,616 --> 00:15:39,704 but if you use that the right way, 319 00:15:39,878 --> 00:15:40,270 he won't know what hit him. 320 00:16:23,400 --> 00:16:26,751 Keen. Keen. 321 00:16:31,060 --> 00:16:32,453 How'd you find me? 322 00:16:32,627 --> 00:16:36,108 Doesn't matter. The point is, I did. 323 00:16:36,283 --> 00:16:38,502 If Cooper sent you to ask me to come back, I'm not doing it. 324 00:16:38,676 --> 00:16:41,984 Okay, first of all, he didn't ask me to. 325 00:16:42,158 --> 00:16:44,595 He doesn't even know I'm here. And, second, I agree. 326 00:16:44,769 --> 00:16:46,336 I don't think you should come back. 327 00:16:46,510 --> 00:16:48,033 Is that what you came to say? 328 00:16:48,208 --> 00:16:49,818 Come on. I came to say you're both right. 329 00:16:49,992 --> 00:16:51,515 Charging Reddington isn't an option 330 00:16:51,689 --> 00:16:53,300 if it means that you go down with him. 331 00:16:53,474 --> 00:16:56,433 But you coming back to work, 332 00:16:56,607 --> 00:16:57,739 like nothing ever happened, 333 00:16:57,913 --> 00:17:00,263 well, it's also not an option. 334 00:17:02,222 --> 00:17:04,049 I gotta go.Keen, what are you even doing here? 335 00:17:04,224 --> 00:17:05,964 I mean, you left your apartment, you parked Agnes with-- 336 00:17:06,138 --> 00:17:08,097 That's temporary.Until what? 337 00:17:14,016 --> 00:17:16,540 What's going on with your car?Nothing. Just 338 00:17:16,714 --> 00:17:18,455 the passenger door was sticking a little bit. 339 00:17:18,629 --> 00:17:19,717 You want me to take a look? 340 00:17:19,891 --> 00:17:21,806 No. I fixed it. 341 00:17:23,460 --> 00:17:25,419 I know you. We've been partners a long time, 342 00:17:25,593 --> 00:17:27,072 which is why I know that you have no intention 343 00:17:27,247 --> 00:17:29,031 of letting this rest. 344 00:17:29,205 --> 00:17:32,382 I'm worried about you.Join the club. 345 00:17:32,556 --> 00:17:34,993 You, Cooper, Reddington, the whole crew 346 00:17:35,167 --> 00:17:37,344 can just sit around and talk about what's best for Liz Keen. 347 00:17:37,518 --> 00:17:39,868 That's not fair. Look, I care about you, 348 00:17:40,042 --> 00:17:40,825 and there's nothing wrong with me saying that. 349 00:17:42,958 --> 00:17:45,787 Are we done? Like I said, I gotta go. 350 00:17:45,961 --> 00:17:48,833 Yeah. We're done Allison. 351 00:17:50,487 --> 00:17:53,098 How'd you know that? My alias? 352 00:17:53,273 --> 00:17:54,970 [CHUCKLES] 353 00:17:55,144 --> 00:17:57,755 You got drunk one night. Wing Yee. 354 00:17:57,929 --> 00:17:59,061 You told me. 355 00:18:00,323 --> 00:18:01,716 So that'show you found me. 356 00:18:04,849 --> 00:18:06,851 I'm gonna miss celebrating your birthday there. 357 00:18:11,682 --> 00:18:15,033 Ressler. 358 00:18:15,207 --> 00:18:17,514 I'll think about what you said. 359 00:18:17,688 --> 00:18:18,689 I promise. 360 00:18:50,765 --> 00:18:52,419 [ENGINE SHUTS OFF] 361 00:18:59,164 --> 00:19:01,036 I'm glad you came. 362 00:19:01,210 --> 00:19:03,908 We have a lot to talk about. 363 00:19:04,082 --> 00:19:06,955 What's your plan? 364 00:19:07,129 --> 00:19:12,177 To try and sell me half-truths that I can never verify or 365 00:19:12,352 --> 00:19:15,833 to confuse me with double-speak? 366 00:19:16,007 --> 00:19:17,269 There is an explanation. 367 00:19:17,444 --> 00:19:18,662 No. 368 00:19:18,836 --> 00:19:21,317 Only a confession. 369 00:19:21,491 --> 00:19:24,538 I watched you kill her. 370 00:19:24,712 --> 00:19:28,106 And before you try to "explain" how you didn't 371 00:19:28,280 --> 00:19:30,326 KATARINA: My God. 372 00:19:30,500 --> 00:19:33,634 I can't imagine what this must be like for you. 373 00:19:33,808 --> 00:19:35,331 Knowing you can't kill me 374 00:19:35,505 --> 00:19:38,813 because of how much Elizabeth loves her mother. 375 00:19:38,987 --> 00:19:40,554 [GUNSHOTS] 376 00:19:44,819 --> 00:19:48,953 LIZ: My mother prepared me for this moment. 377 00:19:49,127 --> 00:19:50,955 She gave me all the proof I would ever need. 378 00:19:54,089 --> 00:19:57,614 If you came to play me that recording, 379 00:19:57,788 --> 00:20:00,138 you've done it. 380 00:20:00,312 --> 00:20:03,533 You can take it and go. 381 00:20:03,707 --> 00:20:06,623 Or you can stay while we lay your grandfather to rest 382 00:20:06,797 --> 00:20:09,191 and perhaps have a conversation. 383 00:20:13,108 --> 00:20:14,588 Fine. 384 00:20:17,852 --> 00:20:19,070 You ride with me. 385 00:20:19,244 --> 00:20:20,420 We'll talk on the way. 386 00:20:20,594 --> 00:20:23,031 Good idea. 387 00:20:23,205 --> 00:20:24,815 Dembe and I will go ahead, and we'll meet you at the lake. 388 00:20:43,791 --> 00:20:46,881 [COUGHING] 389 00:20:50,624 --> 00:20:52,190 Dembe 390 00:20:52,364 --> 00:20:54,323 [COUGHING] 391 00:20:57,239 --> 00:20:58,719 Traveler is down. We need a mobile triage. 392 00:20:58,893 --> 00:21:00,808 Come on. 393 00:21:00,982 --> 00:21:04,202 No more than a 10-mile radius outside 236 Glenellen. 394 00:21:04,376 --> 00:21:07,597 Outside Sharptown. Get in. 395 00:21:07,771 --> 00:21:09,643 Listen to me. 396 00:21:09,817 --> 00:21:13,777 You are not allowed to die. Do you hear me? 397 00:21:13,951 --> 00:21:15,562 [ENGINE STARTS]Okay, hang in. Hang in. 398 00:21:23,134 --> 00:21:24,919 Whatever happens 399 00:21:25,093 --> 00:21:26,268 he loves you. 400 00:21:26,442 --> 00:21:28,531 You know that, right? 401 00:21:28,705 --> 00:21:31,360 You chose that woman over him, 402 00:21:31,534 --> 00:21:33,971 and he stillwants to leave everything to you. 403 00:21:34,145 --> 00:21:36,278 "That woman" was my mother. 404 00:21:36,452 --> 00:21:38,149 And he killed her. 405 00:21:38,323 --> 00:21:39,629 And I don't want anything from him. 406 00:21:46,506 --> 00:21:48,116 [TIRES SCREECH] 407 00:21:50,553 --> 00:21:52,294 What the hell are you doing here? 408 00:21:52,468 --> 00:21:54,165 You're on call for an emergency. 409 00:21:54,339 --> 00:21:56,516 At a mobile unit. Not here. This is a public emergency room. 410 00:21:56,690 --> 00:21:58,256 How am I supposed to -- 411 00:21:58,430 --> 00:21:59,997 I spoke to the Colonel. 412 00:22:00,171 --> 00:22:01,999 Closest mobile unit's 17 minutes out. 413 00:22:02,173 --> 00:22:03,479 He needs help now. 414 00:22:03,653 --> 00:22:05,568 Yeah, yeah, yeah. I'll handle it. 415 00:22:11,966 --> 00:22:13,837 [KEYPAD DIALING] 416 00:22:14,011 --> 00:22:16,274 [LINE RINGING] 417 00:22:16,448 --> 00:22:18,755 Mr. Cooper. I need your help. 418 00:22:22,542 --> 00:22:25,109 I'm sorry, but I can't. 419 00:22:25,283 --> 00:22:26,241 WOMAN: We're trying to help your friend 420 00:22:26,415 --> 00:22:27,634 but to do that, we need your help. 421 00:22:27,808 --> 00:22:29,592 He doesn't have insurance. 422 00:22:29,766 --> 00:22:31,855 And that's fine, but he has to have personal information. 423 00:22:32,029 --> 00:22:33,770 Family history. List of medications. 424 00:22:33,944 --> 00:22:36,251 And as I explained to Miss Keats, 425 00:22:36,425 --> 00:22:39,341 I can only share those details with his attending physician. 426 00:22:39,515 --> 00:22:41,299 Yeah, well, his attending doesn't enter him into my system. 427 00:22:41,473 --> 00:22:43,040 I don't want him in your system. 428 00:22:43,214 --> 00:22:45,869 Please. Mr. Vaughn. What's really going on here? 429 00:22:46,043 --> 00:22:48,263 Who isthat man?Who are you? 430 00:22:48,437 --> 00:22:50,265 A spiritual advisor. 431 00:22:50,439 --> 00:22:52,789 What kind of spiritual advisor carries a gun in a hospital? 432 00:22:52,963 --> 00:22:55,923 Dembe. How is he? 433 00:22:56,097 --> 00:22:58,447 Not good. They're doing tests now. 434 00:22:58,621 --> 00:23:01,319 Who are you? Another one of his spiritual advisors? 435 00:23:01,493 --> 00:23:05,323 No. I'm the Assistant Director of the FBI. 436 00:23:05,497 --> 00:23:07,456 And I need you to get your security team up here right now. 437 00:23:07,630 --> 00:23:09,153 Tell them to secure this floor. 438 00:23:09,327 --> 00:23:10,198 Lock it down. 439 00:23:14,332 --> 00:23:16,073 ESI: Woman, are you out of your mind? 440 00:23:16,247 --> 00:23:17,945 Yes.You want to murder Reddington? 441 00:23:18,119 --> 00:23:19,424 I already tried to murder him. 442 00:23:19,599 --> 00:23:20,948 I need your help to finish the job. 443 00:23:21,122 --> 00:23:22,732 And why exactly would I do that? 444 00:23:22,906 --> 00:23:24,952 Because you know he's gonna kill you anyway. 445 00:23:25,126 --> 00:23:26,823 That's why you're working with him. 446 00:23:26,997 --> 00:23:29,478 He threatened your life, forced you to turn on me. 447 00:23:29,652 --> 00:23:31,393 What do you think happens to you 448 00:23:31,567 --> 00:23:33,177 when you're no longer of use to him? 449 00:23:35,397 --> 00:23:37,399 Esi, I understand. 450 00:23:37,573 --> 00:23:38,879 If you don't want to do it, I'll figure something out. 451 00:23:39,053 --> 00:23:41,272 But 452 00:23:41,446 --> 00:23:44,972 I'm gonna kill him with or without your help. 453 00:23:45,146 --> 00:23:47,104 How?The "how" is the easy part. 454 00:23:47,278 --> 00:23:48,976 I got to getto him first. 455 00:23:49,150 --> 00:23:51,152 You know where he is?Everhart Memorial Hospital. 456 00:23:51,326 --> 00:23:54,068 In lockdown. Surrounded by an army of FBI agents 457 00:23:54,242 --> 00:23:55,591 and protective detail. 458 00:23:55,765 --> 00:23:57,549 Being assisted by hospital security 459 00:23:57,724 --> 00:24:00,944 who have every inch of that building secure with CCTV. 460 00:24:01,118 --> 00:24:03,991 Not to mention his body man and the security team 461 00:24:04,165 --> 00:24:05,949 which is undoubtedly en route if not already there. 462 00:24:09,257 --> 00:24:11,651 Let me. 463 00:24:11,825 --> 00:24:12,913 What? 464 00:24:13,087 --> 00:24:14,175 I can get to him. 465 00:24:14,349 --> 00:24:15,306 Reddington trusts me. 466 00:24:15,480 --> 00:24:17,395 I'm part of his team. 467 00:24:17,569 --> 00:24:19,267 He'll kill you if he finds out. 468 00:24:19,441 --> 00:24:21,704 Didn't you just say he was gonna kill me anyway? 469 00:24:21,878 --> 00:24:23,706 Yes.I don't doubt it. 470 00:24:23,880 --> 00:24:25,490 His threats to me were very real, 471 00:24:25,665 --> 00:24:27,188 and I'd rather get this done 472 00:24:27,362 --> 00:24:30,321 than be dragged into the grave with him. 473 00:24:30,495 --> 00:24:31,801 Okay. 474 00:24:34,238 --> 00:24:36,197 Here's what I was thinking.[ELEVATOR BELL DINGS] 475 00:24:36,371 --> 00:24:38,852 Our best option is to just lean into the truth. 476 00:24:39,026 --> 00:24:41,637 All it'll take is one call to cause pandemonium. 477 00:24:41,811 --> 00:24:43,465 Whoa, whoa, whoa. Hold on. What's going on? 478 00:24:43,639 --> 00:24:44,945 Gib Horn. Deputy US Marshal. 479 00:24:45,119 --> 00:24:47,034 An anonymous caller gave us a credible tip 480 00:24:47,208 --> 00:24:48,470 you have a fugitive on site. 481 00:24:48,644 --> 00:24:49,906 I don't know what you're talking about. 482 00:24:50,080 --> 00:24:51,516 Don't play dumb with me. 483 00:24:51,691 --> 00:24:53,954 Raymond Reddington. Where is he? 484 00:24:54,128 --> 00:24:56,086 Now, the Marshals will cause a diversion, 485 00:24:56,260 --> 00:24:57,566 but we're still fighting the clock 486 00:24:57,740 --> 00:24:59,655 because everyone in Reddington's inner circle 487 00:24:59,829 --> 00:25:02,005 is working to move him as fast as they can 488 00:25:02,179 --> 00:25:04,007 from the hospital to a secure site. 489 00:25:04,181 --> 00:25:05,574 Yes, he's medicated and under observation, 490 00:25:05,748 --> 00:25:08,185 but he's not stable enough to be moved. 491 00:25:08,359 --> 00:25:10,100 Well, he's certainly not safe here. 492 00:25:10,274 --> 00:25:11,145 Which is why you shouldn't have brought him here to begin with. 493 00:25:11,319 --> 00:25:13,016 We didn't have a choice. 494 00:25:13,190 --> 00:25:14,714 No. What we have is a protocol. 495 00:25:14,888 --> 00:25:16,846 Sir, we have a situation. 496 00:25:17,020 --> 00:25:18,500 HORN: He's a fugitive, so he's our responsibility. 497 00:25:18,674 --> 00:25:20,067 Not if we're guarding him. 498 00:25:20,241 --> 00:25:21,372 What does that even mean, "guarding him"? 499 00:25:21,546 --> 00:25:22,678 Guarding what?Harold Cooper. 500 00:25:22,852 --> 00:25:25,115 What the hell is going on? 501 00:25:25,289 --> 00:25:27,074 Gib Horn, US Marshals. I'm here to take 502 00:25:27,248 --> 00:25:29,729 the top fugitive from your Most Wanted list into custody. 503 00:25:29,903 --> 00:25:31,165 Is that gonna be a problem? 504 00:25:31,339 --> 00:25:33,776 That's complicated. 505 00:25:33,950 --> 00:25:35,735 How about you uncomplicate it? 506 00:25:35,909 --> 00:25:39,347 Our other ticking clock is Aram.Who's Aram? 507 00:25:39,521 --> 00:25:41,262 He's a verysmart colleague of mine. 508 00:25:41,436 --> 00:25:43,090 I got my hands on the weapon 509 00:25:43,264 --> 00:25:44,526 by using one of his requisition forms, 510 00:25:44,700 --> 00:25:46,528 and it's not gonna take him long 511 00:25:46,702 --> 00:25:48,051 to figure out something's wrong. 512 00:25:48,225 --> 00:25:50,924 ARAM: Yes, I'm positive. Meaning no, I didn't request it. 513 00:25:51,098 --> 00:25:52,012 Could you just please check the logs for me? 514 00:25:52,186 --> 00:25:54,231 ESI: Okay. Hold on just one second. 515 00:25:54,405 --> 00:25:56,668 Say we call in the Marshals and they cause this whole mess 516 00:25:56,843 --> 00:25:59,671 and say your Aram friend doesn't figure out 517 00:25:59,846 --> 00:26:01,499 that you've stolen military-grade explosives 518 00:26:01,673 --> 00:26:03,545 from the FBI requisition locker 519 00:26:03,719 --> 00:26:05,503 and say, just for the sake of argument, 520 00:26:05,677 --> 00:26:07,375 that I do get inside that hospital, 521 00:26:07,549 --> 00:26:09,029 we're still gonna have to come up 522 00:26:09,203 --> 00:26:11,379 with some cock-and-bull story in order 523 00:26:11,553 --> 00:26:13,163 for Reddington's guards to let me anywhere near him. 524 00:26:13,337 --> 00:26:15,862 That's the beauty of it. We don't need a story. 525 00:26:16,036 --> 00:26:19,082 All you have to do is tell them the truth. 526 00:26:19,256 --> 00:26:21,519 What exactly is the truth? 527 00:26:21,693 --> 00:26:23,260 Bud: Dembe, she won't tell me, 528 00:26:23,434 --> 00:26:24,696 but she says that it's urgent 529 00:26:24,871 --> 00:26:26,611 and that she needs to speak to you directly. 530 00:26:26,786 --> 00:26:28,831 CHUCK: Esi, the Feds have cleared the floor. 531 00:26:29,005 --> 00:26:31,355 They're not even letting the Marshals see him, let alone you. 532 00:26:36,752 --> 00:26:38,623 I don't care what you all want to believe or not. 533 00:26:38,798 --> 00:26:40,408 I'm telling you, Elizabeth Keen 534 00:26:40,582 --> 00:26:43,672 is on her way here now to murder Raymond Reddington. 535 00:26:48,111 --> 00:26:49,156 No, that's not what I'm saying. 536 00:26:49,330 --> 00:26:50,679 We're not even confirming he's here. 537 00:26:50,853 --> 00:26:52,637 I'm not asking you to confirm whether he's here. 538 00:26:52,812 --> 00:26:53,943 I know he's here, otherwise you wouldn't have cleared the floor. 539 00:26:54,117 --> 00:26:56,685 What I'm asking is, is what JTTF you work for? 540 00:26:56,859 --> 00:26:58,426 Then get her out of the meeting. 541 00:26:58,600 --> 00:27:00,341 I don't care who she's with. Tell her Harold Cooper 542 00:27:00,515 --> 00:27:02,212 has a mission request that's urgent priority. 543 00:27:02,386 --> 00:27:04,475 The reason he can't verify is because we're off book. 544 00:27:04,649 --> 00:27:06,608 Well, somebody sure as hell calls the shots. 545 00:27:06,782 --> 00:27:08,479 Okay, I-I've got DOJ on the line. 546 00:27:08,653 --> 00:27:09,654 If you give me just a few minutes. 547 00:27:09,829 --> 00:27:11,526 Deacon just spoke to Judge Wolf. 548 00:27:11,700 --> 00:27:13,397 Court order is in the works.Okay, hold on. 549 00:27:13,571 --> 00:27:15,182 I'll hold, until my court order comes through. 550 00:27:15,356 --> 00:27:17,184 Then we're taking Reddington whether you like it or not. 551 00:27:17,358 --> 00:27:19,621 Cynthia. It's me. I need you to make a phone call. 552 00:27:19,795 --> 00:27:20,970 [ELEVATOR BELL DINGS] 553 00:27:39,249 --> 00:27:40,990 Talk to me. 554 00:27:41,164 --> 00:27:42,949 She came to me, said she needed my help. 555 00:27:43,123 --> 00:27:44,385 Said she was gonna kill him. 556 00:27:44,559 --> 00:27:47,170 Elizabeth said this?Yes. She sounded crazy. 557 00:27:47,344 --> 00:27:49,738 She said something about her mother, how he killed her, 558 00:27:49,912 --> 00:27:51,131 how she couldn't let him get away with it. 559 00:27:51,305 --> 00:27:53,437 Okay. Calm down. 560 00:27:53,611 --> 00:27:55,309 There are police everywhere. He's well-protected. 561 00:27:55,483 --> 00:27:56,614 You don't get it. 562 00:27:56,788 --> 00:27:58,399 She knows he's here. 563 00:27:58,573 --> 00:28:00,967 She told me to come see you to get her his location. 564 00:28:01,141 --> 00:28:02,533 Elizabeth is coming here? 565 00:28:02,707 --> 00:28:04,622 Come on. She'll never even make it past the perimeter. 566 00:28:04,796 --> 00:28:06,146 Don't underestimate Elizabeth. 567 00:28:06,320 --> 00:28:08,278 Get back downstairs. 568 00:28:08,452 --> 00:28:10,411 Tell me exactly what she's planning. 569 00:28:10,585 --> 00:28:13,414 ESI: I don't know, only that she wanted me to be her eyes, 570 00:28:13,588 --> 00:28:15,459 said she wanted me to give her his room number. 571 00:28:17,461 --> 00:28:18,462 Let me see your phone. 572 00:28:21,944 --> 00:28:24,468 [DIALING] 573 00:28:28,908 --> 00:28:30,039 LIZ: Esi. Hey. What's going on? 574 00:28:30,213 --> 00:28:32,172 Liz, if you're gonna do it, you gotta do it now. 575 00:28:32,346 --> 00:28:34,435 Is it clear? Yes. Just like you said. 576 00:28:34,609 --> 00:28:37,568 They cleared the floor. He's in room 312. 577 00:28:37,742 --> 00:28:39,657 You gotta hurry. I'm already in the building. 578 00:28:39,831 --> 00:28:41,224 Liz, you gotta get here now. 579 00:28:41,398 --> 00:28:42,573 I'm in the east stairwell, headed your way. 580 00:28:42,747 --> 00:28:44,314 Get out. Go. 581 00:28:44,488 --> 00:28:47,100 And, Esi thank you. 582 00:28:47,274 --> 00:28:49,276 [BEEP] 583 00:28:49,450 --> 00:28:51,843 DEMBE: Bud, Elizabeth is in the building. East stairwell. 584 00:28:52,018 --> 00:28:53,062 Do not leave his side. 585 00:28:55,847 --> 00:28:57,501 [DOOR CLOSING] 586 00:29:01,244 --> 00:29:03,116 RESSLER: What do you mean? What requisition form? 587 00:29:03,290 --> 00:29:06,684 From my desk. Liz used it to withdraw 16 ounces of Semtex 588 00:29:06,858 --> 00:29:09,513 from our requisition lockup at 10:42 this morning. 589 00:29:09,687 --> 00:29:11,472 MeaningShe's coming for Reddington. 590 00:29:11,646 --> 00:29:13,474 Alright, Aram, get here now. 591 00:29:13,648 --> 00:29:15,432 [CELLPHONE BEEPS]Park, notify Cooper. 592 00:29:15,606 --> 00:29:17,260 Keen's coming for Reddington. 593 00:29:17,434 --> 00:29:19,610 I know. She's in the building now. 594 00:29:19,784 --> 00:29:21,221 How do you know that? 595 00:29:21,395 --> 00:29:23,310 We need to move Raymond. He's not safe. 596 00:29:25,660 --> 00:29:27,575 [RADIO CLICKS] 597 00:29:27,749 --> 00:29:29,751 Park, tell Cooper we need to mobilize the Medevac unit. 598 00:29:29,925 --> 00:29:31,100 We got to get Reddington out of here. 599 00:29:31,274 --> 00:29:32,493 Now.Why? What happened? 600 00:29:32,667 --> 00:29:33,755 Keen is in the building. 601 00:30:11,184 --> 00:30:12,881 [METAL CLINKING] 602 00:30:19,670 --> 00:30:21,846 It's okay. 603 00:30:22,021 --> 00:30:24,284 Go to sleep. It's just a dream. 604 00:30:28,201 --> 00:30:29,550 What's going on? Who are you? 605 00:30:29,724 --> 00:30:31,378 Esi Jackson. 606 00:30:31,552 --> 00:30:32,901 Dembe asked me to stay here with Mr. Reddington. 607 00:30:33,075 --> 00:30:34,294 Alright. You gotta go. It's not safe. 608 00:30:34,468 --> 00:30:35,904 Park, where we on that Medevac? 609 00:30:36,078 --> 00:30:37,427 [SLURRING] No. Wait. SheYou gotta go. Now. 610 00:30:37,601 --> 00:30:38,994 Agent Ressler. Pilot just arrived. 611 00:30:39,168 --> 00:30:40,604 Get Reddington to the helipad. 612 00:30:40,778 --> 00:30:42,084 Alright. Copy that. We're on our way. 613 00:30:42,258 --> 00:30:43,607 Donald 614 00:30:46,523 --> 00:30:48,351 What the hell's that? 615 00:30:48,525 --> 00:30:50,310 Is that thing what I think it is? 616 00:30:50,484 --> 00:30:53,356 Hey! You 617 00:30:53,530 --> 00:30:55,315 Go. Now. Get out. 618 00:30:55,489 --> 00:30:57,926 Park, I need a bomb squad in unit 312 now. 619 00:31:05,673 --> 00:31:06,413 Where is she? 620 00:31:08,632 --> 00:31:10,243 She was never here. 621 00:31:12,158 --> 00:31:13,463 [CELLPHONE VIBRATING] 622 00:31:22,211 --> 00:31:23,865 [CELLPHONE CLICKS SHUT] 623 00:31:26,259 --> 00:31:27,869 [BEEP] 624 00:31:38,271 --> 00:31:40,838 [BEEPING] 625 00:31:41,012 --> 00:31:42,971 Donald, what-- 626 00:31:46,496 --> 00:31:47,932 [GLASS SHATTERING] 627 00:31:48,107 --> 00:31:50,413 [BEEPING INTENSIFIES] 628 00:32:01,424 --> 00:32:03,861 You finished all of them? Every worksheet? 629 00:32:04,035 --> 00:32:05,602 Oh, that's fantastic, honey. 630 00:32:05,776 --> 00:32:08,605 [KNOCKING ON DOOR] 631 00:32:08,779 --> 00:32:10,738 You want to know what else is fantastic? 632 00:32:10,912 --> 00:32:12,740 After today, Mommy's not gonna 633 00:32:12,914 --> 00:32:15,003 have to leave for work ever again. 634 00:32:17,310 --> 00:32:19,660 Okay, whatever's going on at the hospital, 635 00:32:19,834 --> 00:32:22,445 that is some bull.What a silly question, Agnes. 636 00:32:22,619 --> 00:32:24,534 Wrap it up. We gotta talk. 637 00:32:24,708 --> 00:32:27,058 What do you think I'm gonna do? I'm gonna be with you. 638 00:32:27,233 --> 00:32:29,365 I just have to take care of one last thing, 639 00:32:29,539 --> 00:32:31,715 and then I'm coming to get you, okay? 640 00:32:31,889 --> 00:32:35,110 Goodbye, munchkin. Mama loves you very much. 641 00:32:35,284 --> 00:32:37,417 "Munchkin" is right, because we are somewhere 642 00:32:37,591 --> 00:32:38,983 over some kind of rainbow. 643 00:32:39,158 --> 00:32:41,203 What'd you find out?Not a damn thing. 644 00:32:41,377 --> 00:32:43,205 What do you mean? We heard the explosion. 645 00:32:43,379 --> 00:32:45,294 What I mean is what I mean. I don't know. 646 00:32:45,468 --> 00:32:48,167 I mean, I doknow. He couldn't have survived. 647 00:32:48,341 --> 00:32:49,907 But no one would confirm it. 648 00:32:50,081 --> 00:32:52,258 You know the whole "if a tree fell, 649 00:32:52,432 --> 00:32:54,651 did anyone hear it" thing? Well, this is like that. 650 00:32:54,825 --> 00:32:56,610 Except this is a bomb, and people definitely heard it. 651 00:32:56,784 --> 00:32:58,916 Okay. Tell me again. 652 00:32:59,090 --> 00:33:00,744 Is there a possibility that anyone 653 00:33:00,918 --> 00:33:02,485 other than Reddington was hurt? 654 00:33:02,659 --> 00:33:03,834 Not if your plan would have worked, 655 00:33:04,008 --> 00:33:05,662 but your agent friend..Yeah, the agent, 656 00:33:05,836 --> 00:33:07,403 you said went back into the room, 657 00:33:07,577 --> 00:33:09,144 is there any way he made it out in time? 658 00:33:09,318 --> 00:33:10,276 I don't think so. 659 00:33:13,888 --> 00:33:15,672 I'm sorry. 660 00:33:15,846 --> 00:33:17,196 Was he a good friend? 661 00:33:17,370 --> 00:33:19,502 [BEEPING] 662 00:33:19,676 --> 00:33:22,113 [LINE RINGING] 663 00:33:22,288 --> 00:33:23,463 ARAM: Hello. 664 00:33:23,637 --> 00:33:24,942 Are you at the hospital? 665 00:33:25,116 --> 00:33:27,728 Agent Keen. Aram, are you there? 666 00:33:27,902 --> 00:33:30,078 If by "there," you mean at the scene of your crime? 667 00:33:31,949 --> 00:33:34,865 Yes. I'm there. 668 00:33:35,039 --> 00:33:36,606 And Reddington, is he 669 00:33:36,780 --> 00:33:39,392 Do not ask me to bear witness to what you have done. 670 00:33:41,132 --> 00:33:44,048 Sohe's dead. 671 00:33:44,223 --> 00:33:45,876 I know about the requisition form, 672 00:33:46,050 --> 00:33:48,705 how you forged my signature. 673 00:33:48,879 --> 00:33:51,012 Thanks to you, I am a co-conspirator 674 00:33:51,186 --> 00:33:51,795 to attempted murder. 675 00:33:53,884 --> 00:33:55,321 Did you say "attempted"? 676 00:33:55,495 --> 00:33:57,323 I looked it up. I mean, I knew what it was, 677 00:33:57,497 --> 00:33:59,368 but I thought I would just, you know, double-check. 678 00:33:59,542 --> 00:34:02,502 I could go to jail for life. For each count. 679 00:34:02,676 --> 00:34:03,981 Each count? 680 00:34:04,155 --> 00:34:06,157 That is two life sentences, 681 00:34:06,332 --> 00:34:09,639 and with my luck, they won't even be served concurrently. 682 00:34:09,813 --> 00:34:12,468 Aram, listen to me. You got to tell me exactly what happened. 683 00:34:12,642 --> 00:34:14,949 Mr. Reddington survived. 684 00:34:15,123 --> 00:34:16,080 And Ressler? 685 00:34:19,127 --> 00:34:20,607 The doctors are with him now. 686 00:34:20,781 --> 00:34:22,173 But he's gonna be okay? 687 00:34:24,872 --> 00:34:26,743 Aram! 688 00:34:26,917 --> 00:34:29,964 I was just thinking, um 689 00:34:30,138 --> 00:34:32,314 next time I see you 690 00:34:32,488 --> 00:34:33,968 you'll be under arrest. 691 00:34:34,142 --> 00:34:35,361 [CELLPHONE BEEPING] 692 00:34:35,535 --> 00:34:37,101 [BEEPING] 693 00:34:37,276 --> 00:34:39,190 [SIGHS] 694 00:34:39,365 --> 00:34:41,105 COOPER: You saved Reddington's life. 695 00:34:41,280 --> 00:34:43,630 Is that a compliment or a criticism? 696 00:34:43,804 --> 00:34:46,241 And possibly the lives of everyone on this floor. 697 00:34:46,415 --> 00:34:48,635 I just-- I can't understand 698 00:34:48,809 --> 00:34:51,202 how Liz could've been okay with-- with any of this. 699 00:34:51,377 --> 00:34:53,640 I don't think she was. 700 00:34:53,814 --> 00:34:55,206 I think she knew full well the protocols 701 00:34:55,381 --> 00:34:57,296 that would kick into place would leave Reddington vulnerable, 702 00:34:57,470 --> 00:35:00,386 and I'm sure once forensics are run on the explosive device, 703 00:35:00,560 --> 00:35:02,170 it'll indicate the blast radius 704 00:35:02,344 --> 00:35:03,867 was limited to Reddington's room. 705 00:35:04,041 --> 00:35:04,955 And that's okay? 706 00:35:05,129 --> 00:35:07,175 Absolutely not. 707 00:35:07,349 --> 00:35:09,917 Just because I don't believe she intended to hurt anyone else 708 00:35:10,091 --> 00:35:12,354 doesn't mean I think it's okay she tried to kill Reddington. 709 00:35:12,528 --> 00:35:13,921 What's the prognosis, Doc? 710 00:35:14,095 --> 00:35:16,793 Eh, some of the lacerations will require stitches, 711 00:35:16,967 --> 00:35:18,795 and I've ordered a CT scan to check for internal bleeding, 712 00:35:18,969 --> 00:35:20,188 but all things considered, 713 00:35:20,362 --> 00:35:22,451 I'd say you're in miraculously good shape. 714 00:35:23,409 --> 00:35:24,453 Huh. Pretty hot. 715 00:35:26,847 --> 00:35:27,848 The Marshal wants a word. 716 00:35:28,022 --> 00:35:29,284 The warrant. 717 00:35:29,458 --> 00:35:30,894 If he got it, it's over. 718 00:35:33,984 --> 00:35:35,377 I think it's over either way. 719 00:35:44,343 --> 00:35:46,040 I assume that's your court order. 720 00:35:46,214 --> 00:35:47,302 It should be. 721 00:35:47,476 --> 00:35:49,217 But? 722 00:35:49,391 --> 00:35:51,480 But you've got some serious juice. 723 00:35:51,654 --> 00:35:53,613 A cease-and-desist order from the Deputy AG herself 724 00:35:53,787 --> 00:35:55,354 and a gag order. 725 00:35:55,528 --> 00:35:57,094 My entire team's gonna have to sign NDAs, 726 00:35:57,268 --> 00:35:58,095 make like this never happened. 727 00:35:58,269 --> 00:36:00,184 It's nothing personal. 728 00:36:00,359 --> 00:36:02,665 I appreciate your needing to dot your I's and cross your T's. 729 00:36:02,839 --> 00:36:04,711 If I were in your position, I would have done the same. 730 00:36:04,885 --> 00:36:06,452 But you're not in my position. 731 00:36:06,626 --> 00:36:08,192 I'm here to arrest a criminal. 732 00:36:08,367 --> 00:36:10,630 You're protecting him. 733 00:36:10,804 --> 00:36:12,371 Our task force does good work. 734 00:36:12,545 --> 00:36:14,982 I'm sure you do. Sometimes. 735 00:36:15,156 --> 00:36:16,984 But what that order tells me 736 00:36:17,158 --> 00:36:18,986 is that you've got a tiger by the tail, 737 00:36:19,160 --> 00:36:21,728 and that means for every job well done, 738 00:36:21,902 --> 00:36:23,599 there's a corner that gets cut, a rule that gets bent, 739 00:36:23,773 --> 00:36:25,122 an I that doesn't get dotted, 740 00:36:25,296 --> 00:36:26,036 a T that doesn't get crossed. 741 00:36:26,210 --> 00:36:27,734 And 742 00:36:27,908 --> 00:36:29,692 nothing personal 743 00:36:29,866 --> 00:36:31,651 but if I was you, 744 00:36:31,825 --> 00:36:33,392 I couldn't live with myself. 745 00:36:40,486 --> 00:36:42,575 ESI: Well, this sure worked out. 746 00:36:42,749 --> 00:36:45,142 Now we've got Reddington after us andthe FBI. 747 00:36:45,316 --> 00:36:46,883 LIZ: It's gonna be okay. 748 00:36:47,057 --> 00:36:48,798 Really? How? 749 00:36:48,972 --> 00:36:50,713 Because this, right here, 750 00:36:50,887 --> 00:36:53,368 this is about as not okay as I've ever felt. 751 00:36:53,542 --> 00:36:55,544 86 bodies. 752 00:36:55,718 --> 00:36:58,939 ESI: What? 753 00:36:59,113 --> 00:37:01,550 A few years ago, Reddington's cleaner 754 00:37:01,724 --> 00:37:06,512 unearthed the bodies of 86 people he'd killed. 755 00:37:06,686 --> 00:37:08,905 Handed them over to the FBI. 756 00:37:09,079 --> 00:37:11,865 Evidence of 86 murders. 757 00:37:12,039 --> 00:37:15,172 And he's still out there. 758 00:37:15,346 --> 00:37:18,437 I've seen how he does it. Stays one step ahead. 759 00:37:18,611 --> 00:37:21,048 I know how he does it. 760 00:37:21,222 --> 00:37:22,745 And we can do it, too. 761 00:37:22,919 --> 00:37:24,181 [CELLPHONE SPEED DIALING] 762 00:37:24,355 --> 00:37:25,531 [LINE RINGING] 763 00:37:25,705 --> 00:37:27,576 Dembe, it's me. Put him on. 764 00:37:33,364 --> 00:37:35,628 Admit it. When you thought I was gone, 765 00:37:35,802 --> 00:37:38,195 you realized how dull life would be without me. 766 00:37:38,369 --> 00:37:41,329 If by "dull", you mean normal, then, yes. 767 00:37:41,503 --> 00:37:43,287 And it was very peaceful. 768 00:37:45,464 --> 00:37:47,509 What do you want? I want to thank you. 769 00:37:47,683 --> 00:37:49,468 You told me to think like a criminal, 770 00:37:49,642 --> 00:37:51,078 and now I am one. 771 00:37:51,252 --> 00:37:52,993 You prepared me for this. 772 00:37:53,167 --> 00:37:55,169 Maybe because you knew it was inevitable, 773 00:37:55,343 --> 00:37:57,519 but because you did, I'm ready and I'm /\coming for you. 774 00:37:59,739 --> 00:38:01,392 That would be such a mistake. 775 00:38:01,567 --> 00:38:03,394 I don't think so. You're sick, you're old. 776 00:38:03,569 --> 00:38:04,700 You're an easy target. 777 00:38:04,874 --> 00:38:06,006 [CHUCKLES] 778 00:38:06,180 --> 00:38:09,749 Yes, I have my liabilities. 779 00:38:09,923 --> 00:38:12,795 But then, of course, I have so many assets. 780 00:38:12,969 --> 00:38:14,971 Well, I have something you'll never have. 781 00:38:15,145 --> 00:38:16,364 And what is that? 782 00:38:16,538 --> 00:38:18,322 I'm willing to kill you. 783 00:38:18,497 --> 00:38:19,802 You don't have it in you to kill me, 784 00:38:19,976 --> 00:38:21,369 and you never will, 785 00:38:21,543 --> 00:38:23,545 and that's why I'm gonna win. 786 00:38:23,719 --> 00:38:25,808 What a terrible waste of your life. 787 00:38:25,982 --> 00:38:28,768 Maybe. But it's mylife. 788 00:38:28,942 --> 00:38:30,160 [BEEP] 789 00:38:54,489 --> 00:38:56,491 Keen. 790 00:38:56,665 --> 00:38:59,320 Are you okay? You shouldn't be here. 791 00:38:59,494 --> 00:39:01,627 I spoke to Aram, and when he told me you'd been hurt 792 00:39:01,801 --> 00:39:05,326 You know we're gonna have to come after you, right? 793 00:39:05,500 --> 00:39:07,328 When I thought you wouldn't make it 794 00:39:15,379 --> 00:39:17,120 Ouch. 795 00:39:19,732 --> 00:39:21,211 I'm sorry. 796 00:39:21,385 --> 00:39:23,083 Well, you should be. You nearly killed me. 797 00:39:23,257 --> 00:39:24,345 I know. 798 00:39:27,217 --> 00:39:30,525 And when I thought I had 799 00:39:30,699 --> 00:39:32,222 [SNIFFLING] nothing else mattered. 800 00:39:35,443 --> 00:39:38,968 I'm a fugitive again 801 00:39:39,142 --> 00:39:41,144 and you have to come for me, but before you do, 802 00:39:41,318 --> 00:39:45,627 before I start running 803 00:39:45,801 --> 00:39:47,150 I need a rest. 804 00:39:49,979 --> 00:39:51,764 Even if it's just for one night. 805 00:39:55,811 --> 00:39:57,160 Will you let me do that? 806 00:40:11,784 --> 00:40:13,481 [MONITOR BEEPING] 807 00:40:22,446 --> 00:40:23,883 [KNOCKING ON DOOR] 808 00:40:24,057 --> 00:40:25,406 [DOOR OPENS] 809 00:40:29,802 --> 00:40:31,194 [DOOR CLOSES] 810 00:40:38,811 --> 00:40:41,378 I need help. 811 00:40:41,552 --> 00:40:45,208 About what happened with Katarina. 812 00:40:45,382 --> 00:40:47,428 Help me understand why you did it. 813 00:40:50,474 --> 00:40:52,085 The truth is, after all these years, 814 00:40:52,259 --> 00:40:54,696 I'm not sure I 815 00:40:54,870 --> 00:40:57,090 understand all of it myself. 816 00:40:59,570 --> 00:41:01,224 Harold, um 817 00:41:04,575 --> 00:41:06,273 I know how you feel about Elizabeth. 818 00:41:07,840 --> 00:41:12,975 Yet you killed her mother. 819 00:41:13,149 --> 00:41:16,675 How could you do that to someone you love? 820 00:41:16,849 --> 00:41:20,330 What you did to her, what you did to Katarina, 821 00:41:20,504 --> 00:41:23,899 I don't think Elizabeth will ever forgive you for it. 822 00:41:24,073 --> 00:41:27,207 She might. 823 00:41:27,381 --> 00:41:30,558 Some day. 824 00:41:30,732 --> 00:41:32,734 But before then 825 00:41:32,908 --> 00:41:36,042 I fear she may 826 00:41:36,216 --> 00:41:38,261 do something that 827 00:41:41,612 --> 00:41:44,441 ..she can never recover from. 828 00:41:44,615 --> 00:41:47,314 And of all the tragedies 829 00:41:47,488 --> 00:41:51,013 that you and I have experienced together, 830 00:41:51,187 --> 00:41:53,276 that would be the most tragic. 831 00:41:56,366 --> 00:41:57,541 We have to do 832 00:42:00,501 --> 00:42:04,592 do everything in our power to prevent that from happening. 833 00:42:04,766 --> 00:42:06,376 I agree. 834 00:42:07,464 --> 00:42:10,119 Good. 835 00:42:10,293 --> 00:42:12,513 But 836 00:42:12,687 --> 00:42:15,342 how do we even start? 837 00:42:15,516 --> 00:42:18,301 By putting Elizabeth Keen at the top of the Blacklist. 61250

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.