Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,592 --> 00:00:02,203
Previously
on "The Blacklist"
2
00:00:02,377 --> 00:00:04,161
RED: I knew her
as Katarina Rostova,
3
00:00:04,335 --> 00:00:05,945
one of her many names.
4
00:00:06,119 --> 00:00:07,686
Many powerful people were
looking for your mother.
5
00:00:07,860 --> 00:00:09,558
She was being hunted.
6
00:00:09,732 --> 00:00:12,430
And she knew she needed
to disappear, to fade away.
7
00:00:12,604 --> 00:00:15,564
As I feared would happen,
elements from Katarina's past
8
00:00:15,738 --> 00:00:18,741
are circling Elizabeth like
a pack of wolves in the night.
9
00:00:18,915 --> 00:00:21,222
I'm not sure Elizabeth
will ever be ready
10
00:00:21,396 --> 00:00:23,311
to learn about
what you did to Katarina.
11
00:00:23,485 --> 00:00:26,009
RED: I need to control
the danger to Elizabeth.
12
00:00:26,183 --> 00:00:28,620
I have built
a vast criminal network
13
00:00:28,794 --> 00:00:30,535
predicated
on that very principle.
14
00:00:30,709 --> 00:00:32,233
Katarina.
15
00:00:32,407 --> 00:00:33,756
RED:
I've always helped you.
16
00:00:33,930 --> 00:00:35,018
You were never
on my side.
17
00:00:37,499 --> 00:00:38,543
I'm your mother.
18
00:00:38,717 --> 00:00:40,632
A mother
protects her children.
19
00:00:40,806 --> 00:00:42,634
I did protect you,
by hiding you.
20
00:00:42,808 --> 00:00:44,245
And I didn't want you
to be hunted, too.
21
00:00:44,419 --> 00:00:45,724
I love you, Masha.
22
00:00:45,898 --> 00:00:47,291
RED: You know you can't trust
that woman, right?
23
00:00:47,465 --> 00:00:49,032
"That woman"
is my mother.
24
00:00:49,206 --> 00:00:50,773
No, she's just using that
to exploit you.
25
00:00:50,947 --> 00:00:53,036
If you hurt her,
we're done.
26
00:00:54,385 --> 00:00:56,474
[GUNSHOTS]
27
00:01:01,914 --> 00:01:03,655
Whatever happened here,
it's over.
28
00:01:03,829 --> 00:01:05,309
There's no sign
of Reddington or Keen.
29
00:01:05,483 --> 00:01:07,485
PARK: No visible blood
or spent shell casings.
30
00:01:07,659 --> 00:01:09,705
We can get a forensic team, see what they find.
31
00:01:09,879 --> 00:01:12,142
COOPER: Do it, but my guess
is, we won't find anything.
32
00:01:12,316 --> 00:01:14,536
Reddington probably had
his cleaners on standby.
33
00:01:14,710 --> 00:01:17,626
He didn't kill her.
He wouldn't.
34
00:01:17,800 --> 00:01:20,368
I mean, uh,
it isMr. Reddington,
35
00:01:20,542 --> 00:01:23,066
but, guys, guys, still,
i-it's Liz's mother.
36
00:01:27,375 --> 00:01:29,377
COOPER: Agent Ressler,
any word from Keen?
37
00:01:29,551 --> 00:01:31,074
RESSLER: No. Nothing.
When she called to tell me
38
00:01:31,248 --> 00:01:33,946
what Reddington was going
to do, it was on Dembe's cell.
39
00:01:34,120 --> 00:01:35,644
If she still has it,
she's not answering.
40
00:01:35,818 --> 00:01:37,385
What about herphone?
41
00:01:37,559 --> 00:01:39,865
She doesn't have it.
Reddington's people took it
42
00:01:40,039 --> 00:01:41,214
and her service weapon
when they grabbed us.
43
00:01:41,389 --> 00:01:43,042
You need to get
to her apartment.
44
00:01:43,216 --> 00:01:45,044
Agent Mojtabai,
call Agnes' school,
45
00:01:45,218 --> 00:01:47,046
find out whether Keen
picked her up.
46
00:01:47,220 --> 00:01:49,614
VOICEMAIL: You have reached
the voicemail box of
47
00:01:49,788 --> 00:01:51,355
LIZ: Elizabeth Keen.[BEEP]
48
00:01:51,529 --> 00:01:52,878
MERRITT:
Hey, Liz, it's Merritt.
49
00:01:53,052 --> 00:01:55,577
We got your message.
Yes, of course,
50
00:01:55,751 --> 00:01:57,361
you know Agnes
can always come home
with us after school.
51
00:01:57,535 --> 00:01:59,189
I'm sure
Kelly will be thrilled.
52
00:01:59,363 --> 00:02:00,451
Hope work goes well.
53
00:02:00,625 --> 00:02:01,626
VOICEMAIL: Next message.[BEEP]
54
00:02:01,800 --> 00:02:03,367
RESSLER:
Hey, Keen, it's me.
55
00:02:03,541 --> 00:02:05,456
We need to talk.
Look, I'm not mad, okay?
56
00:02:05,630 --> 00:02:07,023
But I'm worried about you.
57
00:02:07,197 --> 00:02:08,633
Call me when you get this.
58
00:02:08,807 --> 00:02:10,505
Recording: Next message.[BEEP]
59
00:02:10,679 --> 00:02:12,681
KATARINA: All those years
searching for answers,
60
00:02:12,855 --> 00:02:14,944
and you were right in front
of me the whole time.
61
00:02:15,118 --> 00:02:16,206
RED: For what it's worth,
I didn't know
62
00:02:16,380 --> 00:02:17,990
what Dom was planning in Belgrade.
63
00:02:18,164 --> 00:02:20,123
I believe you.
64
00:02:20,297 --> 00:02:23,387
But after, you let the world
believe the lie.
65
00:02:23,561 --> 00:02:25,911
You dangled me out there,
66
00:02:26,085 --> 00:02:28,436
let everyone think
I had the Archive.
67
00:02:28,610 --> 00:02:30,307
And now I know why.
68
00:02:30,481 --> 00:02:32,091
Because if they
were chasing me,
69
00:02:32,265 --> 00:02:34,006
it meant they weren't
chasing you.
70
00:02:34,180 --> 00:02:35,617
It's not quite
that simple.
71
00:02:35,791 --> 00:02:38,663
You're N-13, aren't you?
72
00:02:38,837 --> 00:02:40,099
You framed me.
73
00:02:40,273 --> 00:02:42,101
You fed me to Townsend
as a patsy,
74
00:02:42,275 --> 00:02:44,582
and Dominic knew
and helped you do it.
75
00:02:44,756 --> 00:02:46,671
I could've helped you,
76
00:02:46,845 --> 00:02:50,719
the way I always have.
77
00:02:50,893 --> 00:02:54,026
Kept you one step ahead.
78
00:02:54,200 --> 00:02:57,073
But staying safe
wasn't enough.
79
00:02:57,247 --> 00:02:58,640
You needed answers.
80
00:02:58,814 --> 00:03:01,860
Well, now you have them.
81
00:03:02,034 --> 00:03:03,819
And now
they've destroyed you.
82
00:03:07,953 --> 00:03:10,739
What if I promise
never to tell a soul
what I've learned?
83
00:03:10,913 --> 00:03:13,916
Well, that would be
the last lie
you ever told.
84
00:03:14,090 --> 00:03:15,047
Raymond,
we should go.
85
00:03:25,449 --> 00:03:27,756
You think
this was a mistake?
86
00:03:27,930 --> 00:03:30,672
You ask
a tactical question.
87
00:03:30,846 --> 00:03:33,326
I see only
an ethical one.
88
00:03:33,501 --> 00:03:35,633
No.
89
00:03:35,807 --> 00:03:37,679
It was not a mistake,
but it was wrong.
90
00:03:37,853 --> 00:03:39,681
Because of Elizabeth.
91
00:03:39,855 --> 00:03:41,030
You've pushed her
too far.
92
00:03:53,129 --> 00:03:53,999
I wonder.
93
00:04:19,372 --> 00:04:20,591
Most of her clothes
are gone.
94
00:04:24,465 --> 00:04:25,901
Where are you, Liz?
95
00:04:27,859 --> 00:04:28,904
What are you doing?
96
00:04:31,907 --> 00:04:33,691
[SIREN WAILING]
97
00:04:43,701 --> 00:04:45,790
Thank you, Mrs. Thomas.
98
00:04:45,964 --> 00:04:47,531
And how would you like to pay
for the room this evening?
99
00:04:47,705 --> 00:04:48,837
Cash.
100
00:04:53,972 --> 00:04:55,321
[LOCK CLICKING]
101
00:04:55,496 --> 00:04:57,541
[DOOR OPENS AND CLOSES]
102
00:05:05,027 --> 00:05:06,071
[LOCK CLICKING]
103
00:05:12,382 --> 00:05:14,297
KATARINA: You won't kill me.
104
00:05:14,471 --> 00:05:16,647
You can't.RED: Why is that?
105
00:05:16,821 --> 00:05:19,128
Because Elizabeth
would never forgive you.
106
00:05:19,302 --> 00:05:20,956
You don't know a damn thing about Elizabeth.
107
00:05:21,130 --> 00:05:22,479
Oh, that's not true.
108
00:05:22,653 --> 00:05:24,655
I've gotten to know her.
109
00:05:24,829 --> 00:05:26,788
So, she left
her apartment.
110
00:05:26,962 --> 00:05:28,529
What about Agnes?
111
00:05:28,703 --> 00:05:30,705
I spoke to a woman
named Merritt Marks.
112
00:05:30,879 --> 00:05:32,837
She took Agnes home
with her daughter after
school for a play date.
113
00:05:33,011 --> 00:05:35,057
Now, Liz called her
a few hours ago,
114
00:05:35,231 --> 00:05:37,189
saying she had to leave town
for a work emergency
115
00:05:37,363 --> 00:05:39,496
and asked her to take Agnes
for a few days.
116
00:05:39,670 --> 00:05:41,629
So we're nowhere.
117
00:05:41,803 --> 00:05:44,545
We've lost track of Keen
andher mother.
118
00:05:44,719 --> 00:05:46,416
KATARINA: She chose me.
119
00:05:46,590 --> 00:05:48,287
She's helping me.
120
00:05:48,461 --> 00:05:49,854
She has no idea
who youare.
121
00:05:50,028 --> 00:05:53,554
Me? I'm her mother.
122
00:05:53,728 --> 00:05:56,121
And even now,
there's a love there.
123
00:05:58,950 --> 00:06:00,038
RED: I can't let you leave.
124
00:06:00,212 --> 00:06:01,344
[LAUGHS]
125
00:06:01,518 --> 00:06:03,651
My God.
126
00:06:03,825 --> 00:06:06,392
I can't imagine what
this must be like for you.
127
00:06:06,567 --> 00:06:08,481
Knowing you can't kill me
128
00:06:08,656 --> 00:06:10,745
because of how much
Elizabeth loves her mother.
129
00:06:16,228 --> 00:06:17,926
[GUNSHOTS]
130
00:06:22,583 --> 00:06:24,846
[CELLPHONE BEEPS]
131
00:06:25,020 --> 00:06:28,719
COOPER: That's right.
Keen, Elizabeth.
132
00:06:28,893 --> 00:06:32,157
It's just my gut, but I don't
think she left the city.
133
00:06:32,331 --> 00:06:34,159
Thanks, Joe.
I appreciate your discretion.
134
00:06:40,775 --> 00:06:43,908
[SIGHS]
135
00:06:44,082 --> 00:06:45,867
Do you have any idea
how many favors I've called in
136
00:06:46,041 --> 00:06:47,433
trying to find you?
137
00:06:49,784 --> 00:06:51,002
He killed her.
138
00:06:53,048 --> 00:06:54,484
Thank God you're okay.
139
00:06:57,618 --> 00:06:59,184
Did you hear
what I said?
140
00:07:01,186 --> 00:07:02,535
It was an execution.
141
00:07:03,972 --> 00:07:05,713
We went to the park.
142
00:07:05,887 --> 00:07:06,757
We couldn't find
any evidence.
143
00:07:06,931 --> 00:07:09,368
That's why I'm here.
144
00:07:09,542 --> 00:07:11,196
I have all the evidence
you need.
145
00:07:23,948 --> 00:07:26,081
KATARINA:
I can't imagine what
this must be like for you,
146
00:07:26,255 --> 00:07:27,735
knowing you can't kill me
147
00:07:27,909 --> 00:07:29,911
because of how much Elizabeth loves her mother.
148
00:07:30,085 --> 00:07:31,216
[GUNSHOTS]
149
00:07:36,700 --> 00:07:38,267
You saw it happen?
150
00:07:38,441 --> 00:07:39,877
With my own eyes,
and I'll testify to it.
151
00:07:40,051 --> 00:07:41,444
I don't care
what happens to me,
152
00:07:41,618 --> 00:07:43,228
but he can't get away
with this.
153
00:07:47,102 --> 00:07:49,017
Say something.
154
00:07:49,191 --> 00:07:50,888
I-I'm thinking.About what?
155
00:07:51,062 --> 00:07:52,542
He murdered my mother.
156
00:07:52,716 --> 00:07:55,066
The Russian spy who tried
to bleed him to death,
157
00:07:55,240 --> 00:07:56,807
who had
your grandfather shot?
158
00:07:56,981 --> 00:07:58,809
Who our intelligence bureaus
believe killed
159
00:07:58,983 --> 00:08:01,638
at least a dozen
American agents for
the KGB and the Cabal?
160
00:08:01,812 --> 00:08:03,509
I know what she's done.
161
00:08:03,684 --> 00:08:05,424
None of it justifies
her execution.
162
00:08:05,598 --> 00:08:06,991
I'm not trying
to justify it.
163
00:08:07,165 --> 00:08:08,993
Like hell you're not.
You're making excuses,
164
00:08:09,167 --> 00:08:11,082
looking the other way,
like we've always done.
165
00:08:11,256 --> 00:08:13,824
I was clear with
Reddington your mother
was not to be harmed.
166
00:08:13,998 --> 00:08:16,261
Well, he obviously took
thatmessage to heart.
167
00:08:18,742 --> 00:08:20,439
You know why he did it?
Because he could.
168
00:08:20,613 --> 00:08:22,050
He knew that no one
on this task force
169
00:08:22,224 --> 00:08:23,486
was gonna do anything
about it.
170
00:08:23,660 --> 00:08:25,270
That's unfair.
It's the truth.
171
00:08:28,099 --> 00:08:31,842
When he shot her,
I wanted to run,
172
00:08:32,016 --> 00:08:35,933
just get Agnes and go
where nobody would find us.
173
00:08:36,107 --> 00:08:38,370
But I'm here
because of you.
174
00:08:38,544 --> 00:08:40,546
Because I thought maybe
you were the one person
175
00:08:40,721 --> 00:08:42,331
who still cared
about what's right.
176
00:08:42,505 --> 00:08:45,943
I won't be lectured by you
on professional ethics.
177
00:08:46,117 --> 00:08:47,466
Reddington's out of control.
I know that.
178
00:08:47,640 --> 00:08:49,599
I also know that
I can't take him down
179
00:08:49,773 --> 00:08:50,992
without taking you down
with him.
180
00:08:51,166 --> 00:08:52,602
I don't care anymore.
181
00:08:52,776 --> 00:08:54,473
Then I'll care for you.
182
00:08:54,647 --> 00:08:56,693
You kidnapped
your grandfather.
183
00:08:56,867 --> 00:08:59,087
A felony kidnapping
charge alone is enough
to destroy your life,
184
00:08:59,261 --> 00:09:01,089
send you to prison,
185
00:09:01,263 --> 00:09:03,004
sever any relationship
you have with
your daughter.
186
00:09:03,178 --> 00:09:05,267
You may be disgusted
by my silence, Agent Keen,
187
00:09:05,441 --> 00:09:07,530
but you will benefit
from it.
188
00:09:07,704 --> 00:09:10,968
Everywhere I go, there's a man
who insists on protecting me.
189
00:09:13,971 --> 00:09:16,234
[SIGHS]
190
00:09:16,408 --> 00:09:18,454
Elizabeth
191
00:09:18,628 --> 00:09:21,631
if you want out, go.
192
00:09:21,805 --> 00:09:23,067
But I hope you'll think
about what we do here
193
00:09:23,241 --> 00:09:24,547
before you decide.
194
00:09:27,550 --> 00:09:28,769
It's over.
195
00:09:28,943 --> 00:09:29,900
Maybe.
196
00:09:30,074 --> 00:09:32,642
But I'm asking you
197
00:09:32,816 --> 00:09:35,079
talk to Reddington first.
198
00:09:35,253 --> 00:09:38,126
What he did is inexcusable,
but if you talk to him,
199
00:09:38,300 --> 00:09:41,303
if you could get him
to tell you why he did it,
200
00:09:41,477 --> 00:09:42,870
it won't bring her back,
201
00:09:43,044 --> 00:09:45,307
but it may start
the process of healing.
202
00:09:45,481 --> 00:09:47,526
It won't.
203
00:09:47,700 --> 00:09:49,790
But for you,
I'll consider it, sir.
204
00:09:52,575 --> 00:09:54,359
If this is the last time
we see each other
205
00:09:57,710 --> 00:09:59,843
for the first time, I wish
you would call me Harold.
206
00:10:02,063 --> 00:10:04,369
Even when you know
I'm not gonna like it,
207
00:10:04,543 --> 00:10:06,371
you've always
been honest with me.
208
00:10:08,896 --> 00:10:12,247
Very few people have.
209
00:10:12,421 --> 00:10:14,771
Thank you for that
210
00:10:14,945 --> 00:10:16,381
Harold.
211
00:10:24,999 --> 00:10:28,785
[KEYBOARD CLACKING][COMPUTER BEEPING]
212
00:10:28,959 --> 00:10:30,743
Any luck?No calls.
213
00:10:30,918 --> 00:10:32,920
We're running taps on her cell
and apartment lines
214
00:10:33,094 --> 00:10:35,400
and a third on the friend
she asked to watch Agnes
215
00:10:38,273 --> 00:10:40,362
If anyone can find me,
my money's on you.
216
00:10:40,536 --> 00:10:42,581
You're here.
217
00:10:42,755 --> 00:10:43,931
You look tired.
218
00:10:46,847 --> 00:10:48,239
Does..
Does Mr. Cooper know..
219
00:10:48,413 --> 00:10:50,415
Yeah, Cooper knows.So you talked?
220
00:10:50,589 --> 00:10:54,202
Talked? Yeah.
Communicated? Not so much.
221
00:10:54,376 --> 00:10:56,247
Oh. Don't worry. I mean,
I know he's angry,
but in a day or two--
222
00:10:56,421 --> 00:10:57,422
Look, I don't know
how to tell you this--
223
00:10:57,596 --> 00:10:59,076
He's gonna let you
come back.
224
00:11:00,861 --> 00:11:02,427
I don't want
to come back.
225
00:11:05,691 --> 00:11:08,129
I wanted to tell you
in person that I
226
00:11:08,303 --> 00:11:10,131
have to step away
for a bit,
227
00:11:10,305 --> 00:11:13,874
and so I'm not gonna see you
for a while, and
228
00:11:14,048 --> 00:11:16,267
I just want you to know
how grateful I am.
229
00:11:18,182 --> 00:11:19,880
[CHUCKLES]
This is so hard.
230
00:11:20,054 --> 00:11:21,969
-Whoa.
-Oh, wow. I'm so sorry.
231
00:11:22,143 --> 00:11:23,753
No. Don't worry.
I'll just-- Uh, hang on.
232
00:11:23,927 --> 00:11:25,450
I'll just grab
some paper towels.Sure.
233
00:11:29,193 --> 00:11:30,455
[DRAWER OPENING]
234
00:11:34,590 --> 00:11:35,460
Coming.
235
00:11:51,433 --> 00:11:54,001
RED:
It's just a part of life.
236
00:11:54,175 --> 00:11:57,265
Watching the generation
ahead of you,
237
00:11:57,439 --> 00:12:00,703
the people you care about,
grow old.
238
00:12:00,877 --> 00:12:03,924
And at some point,
you start to
239
00:12:04,098 --> 00:12:06,143
do the mental work necessary
240
00:12:06,317 --> 00:12:09,973
to prepare yourself
for the inevitable.
241
00:12:10,147 --> 00:12:14,717
And yet, I'm afraid
I stand here, Marvin
242
00:12:14,891 --> 00:12:18,547
woefully unprepared.
243
00:12:18,721 --> 00:12:21,680
There's no way you could
prepare for this, Raymond.
244
00:12:21,854 --> 00:12:24,466
Dom didn't die
of old age.
245
00:12:24,640 --> 00:12:28,035
He was taken from you.
246
00:12:28,209 --> 00:12:30,167
House won't be worth much.
247
00:12:30,341 --> 00:12:33,692
It's a relic from
another time,
like he was.
248
00:12:33,866 --> 00:12:35,172
You should bulldoze
the house.
249
00:12:35,346 --> 00:12:36,957
[CHUCKLES] Yeah.
250
00:12:37,131 --> 00:12:40,525
Skip, the house has
incredible emotional value.
251
00:12:40,699 --> 00:12:43,050
Mr. Reddington has no interest
in bulldozing--
252
00:12:43,224 --> 00:12:45,095
Well, ultimately,
it's not my decision.
253
00:12:45,269 --> 00:12:47,968
The house belongs
to Elizabeth now.
254
00:12:48,142 --> 00:12:49,795
[SIGHS]
255
00:12:49,970 --> 00:12:51,493
Well, why do you say
bulldoze it?
256
00:12:51,667 --> 00:12:53,756
Well, the value's in the land,
not the house.
257
00:12:53,930 --> 00:12:55,976
You said there's five acres.
You subdivide.
258
00:12:56,150 --> 00:12:57,978
You put up a quarter-acre
McMansion on each lot.
259
00:12:58,152 --> 00:12:59,631
McMansion?
260
00:12:59,805 --> 00:13:03,113
Take my advice,
stop while you're behind.
261
00:13:03,287 --> 00:13:06,856
[CHUCKLES] I must say,
it sounds pretty awful, Skip.
262
00:13:07,030 --> 00:13:08,989
But send me a proposal.
I'll forward it on.
263
00:13:09,163 --> 00:13:11,382
God knows
if it were up to me,
264
00:13:11,556 --> 00:13:13,732
given my recent bouts
with mortality,
265
00:13:13,906 --> 00:13:17,562
I find myself more and more
in the liquidation phase.
266
00:13:17,736 --> 00:13:20,043
You are not going
anywhere.
267
00:13:20,217 --> 00:13:24,091
As your lawyer,
I forbid it.
268
00:13:24,265 --> 00:13:25,266
But while
we're on the subject
269
00:13:25,440 --> 00:13:27,877
[SCOFFS]
270
00:13:28,051 --> 00:13:30,053
You want to know
if I still intend to leave
271
00:13:30,227 --> 00:13:32,142
most everything of mine
to Elizabeth?
272
00:13:42,718 --> 00:13:44,850
Agent Keen. What brings you
down to the dungeon?
273
00:13:45,025 --> 00:13:47,114
Hey, Mark.
Uh, Agent Mojtabai's
274
00:13:47,288 --> 00:13:49,246
running
some urgent wire taps,
275
00:13:49,420 --> 00:13:51,292
and he asked me
to drop this off for him.
276
00:13:51,466 --> 00:13:53,033
Whoa.
You don't see that every day.
277
00:13:53,207 --> 00:13:54,208
What do you got going on?
278
00:13:54,382 --> 00:13:55,992
Same as always.
279
00:13:56,166 --> 00:13:58,125
Causing trouble for
the worst of the worst.
280
00:13:58,299 --> 00:14:00,083
I figured
you couldn't tell me.
281
00:14:00,257 --> 00:14:01,606
Hang on.
Should be just a few minutes.
282
00:14:08,091 --> 00:14:10,137
MARVIN: You don't want me
to change your will?
283
00:14:10,311 --> 00:14:12,443
Even after she took sides
against you?
284
00:14:12,617 --> 00:14:15,794
Okay. So, today,
she opposes me,
maybe tomorrow.
285
00:14:15,968 --> 00:14:18,362
But not forever.
Look at Dom and I.
286
00:14:18,536 --> 00:14:21,800
There were years
when he hated me.
287
00:14:21,974 --> 00:14:24,673
Many more bad years
than good.
288
00:14:24,847 --> 00:14:26,022
And yet, in the end, we
289
00:14:26,196 --> 00:14:27,850
[CELLPHONE RINGING]
290
00:14:28,024 --> 00:14:30,374
found our way
to each other.
291
00:14:30,548 --> 00:14:31,680
DEMBE:
It's Elizabeth.
292
00:14:38,295 --> 00:14:39,731
Elizabeth.I told you
what would happen
293
00:14:39,905 --> 00:14:42,865
if you hurt my mother.Where are you?
294
00:14:43,039 --> 00:14:44,649
You killed her.
In the park. I saw it.
295
00:14:44,823 --> 00:14:46,390
I know what you saw,
296
00:14:46,564 --> 00:14:48,088
and it wasn't everything
you thought you saw.
297
00:14:48,262 --> 00:14:50,090
I told Cooper I'm done.
298
00:14:50,264 --> 00:14:51,656
I'm taking Agnes,
and we're leaving,
299
00:14:51,830 --> 00:14:53,354
and you're gonna
let us go.
300
00:14:53,528 --> 00:14:54,964
Not until we talk.
301
00:14:55,138 --> 00:14:55,921
We're talking now.
302
00:14:56,096 --> 00:14:57,401
Not like this.
303
00:14:57,575 --> 00:15:00,274
There's a lake
near Dom's house.
304
00:15:00,448 --> 00:15:02,928
I'm scattering his ashes there
this afternoon.
305
00:15:03,103 --> 00:15:06,106
Meet us at the house,
and we can talk on the way.
306
00:15:06,280 --> 00:15:10,197
And if after our talk,
you still feel the same,
307
00:15:10,371 --> 00:15:12,938
you can say your goodbyes
to us both.
308
00:15:13,113 --> 00:15:15,985
When?2:00 p.m.
309
00:15:18,770 --> 00:15:20,337
Is that a yes?
310
00:15:20,511 --> 00:15:22,165
I'll be there.
311
00:15:22,339 --> 00:15:23,688
[BEEP]
312
00:15:23,862 --> 00:15:25,342
You see, Marvin?
313
00:15:25,516 --> 00:15:27,736
It may feel at times
like the end,
314
00:15:27,910 --> 00:15:29,694
but our story
isn't over yet.
315
00:15:32,001 --> 00:15:34,134
There you go.
Careful, now.
316
00:15:34,308 --> 00:15:36,048
Thanks. Wish us luck.
317
00:15:36,223 --> 00:15:38,442
You won't need it.
I don't know
who your target is,
318
00:15:38,616 --> 00:15:39,704
but if you use that
the right way,
319
00:15:39,878 --> 00:15:40,270
he won't know
what hit him.
320
00:16:23,400 --> 00:16:26,751
Keen. Keen.
321
00:16:31,060 --> 00:16:32,453
How'd you find me?
322
00:16:32,627 --> 00:16:36,108
Doesn't matter.
The point is, I did.
323
00:16:36,283 --> 00:16:38,502
If Cooper sent you
to ask me to come back,
I'm not doing it.
324
00:16:38,676 --> 00:16:41,984
Okay, first of all,
he didn't ask me to.
325
00:16:42,158 --> 00:16:44,595
He doesn't even know
I'm here.
And, second, I agree.
326
00:16:44,769 --> 00:16:46,336
I don't think
you should come back.
327
00:16:46,510 --> 00:16:48,033
Is that
what you came to say?
328
00:16:48,208 --> 00:16:49,818
Come on. I came to say
you're both right.
329
00:16:49,992 --> 00:16:51,515
Charging Reddington
isn't an option
330
00:16:51,689 --> 00:16:53,300
if it means that
you go down with him.
331
00:16:53,474 --> 00:16:56,433
But you coming
back to work,
332
00:16:56,607 --> 00:16:57,739
like nothing ever happened,
333
00:16:57,913 --> 00:17:00,263
well, it's also
not an option.
334
00:17:02,222 --> 00:17:04,049
I gotta go.Keen, what are you
even doing here?
335
00:17:04,224 --> 00:17:05,964
I mean, you left
your apartment,
you parked Agnes with--
336
00:17:06,138 --> 00:17:08,097
That's temporary.Until what?
337
00:17:14,016 --> 00:17:16,540
What's going on
with your car?Nothing. Just
338
00:17:16,714 --> 00:17:18,455
the passenger door
was sticking a little bit.
339
00:17:18,629 --> 00:17:19,717
You want me
to take a look?
340
00:17:19,891 --> 00:17:21,806
No. I fixed it.
341
00:17:23,460 --> 00:17:25,419
I know you. We've been
partners a long time,
342
00:17:25,593 --> 00:17:27,072
which is why I know
that you have no intention
343
00:17:27,247 --> 00:17:29,031
of letting this rest.
344
00:17:29,205 --> 00:17:32,382
I'm worried about you.Join the club.
345
00:17:32,556 --> 00:17:34,993
You, Cooper, Reddington,
the whole crew
346
00:17:35,167 --> 00:17:37,344
can just sit around
and talk about what's
best for Liz Keen.
347
00:17:37,518 --> 00:17:39,868
That's not fair.
Look, I care about you,
348
00:17:40,042 --> 00:17:40,825
and there's nothing wrong
with me saying that.
349
00:17:42,958 --> 00:17:45,787
Are we done?
Like I said, I gotta go.
350
00:17:45,961 --> 00:17:48,833
Yeah.
We're done Allison.
351
00:17:50,487 --> 00:17:53,098
How'd you know that?
My alias?
352
00:17:53,273 --> 00:17:54,970
[CHUCKLES]
353
00:17:55,144 --> 00:17:57,755
You got drunk one night.
Wing Yee.
354
00:17:57,929 --> 00:17:59,061
You told me.
355
00:18:00,323 --> 00:18:01,716
So that'show you found me.
356
00:18:04,849 --> 00:18:06,851
I'm gonna miss celebrating
your birthday there.
357
00:18:11,682 --> 00:18:15,033
Ressler.
358
00:18:15,207 --> 00:18:17,514
I'll think
about what you said.
359
00:18:17,688 --> 00:18:18,689
I promise.
360
00:18:50,765 --> 00:18:52,419
[ENGINE SHUTS OFF]
361
00:18:59,164 --> 00:19:01,036
I'm glad you came.
362
00:19:01,210 --> 00:19:03,908
We have a lot
to talk about.
363
00:19:04,082 --> 00:19:06,955
What's your plan?
364
00:19:07,129 --> 00:19:12,177
To try and sell me half-truths
that I can never verify or
365
00:19:12,352 --> 00:19:15,833
to confuse me
with double-speak?
366
00:19:16,007 --> 00:19:17,269
There is an explanation.
367
00:19:17,444 --> 00:19:18,662
No.
368
00:19:18,836 --> 00:19:21,317
Only a confession.
369
00:19:21,491 --> 00:19:24,538
I watched you kill her.
370
00:19:24,712 --> 00:19:28,106
And before you try
to "explain"
how you didn't
371
00:19:28,280 --> 00:19:30,326
KATARINA: My God.
372
00:19:30,500 --> 00:19:33,634
I can't imagine what this must be like for you.
373
00:19:33,808 --> 00:19:35,331
Knowing you can't kill me
374
00:19:35,505 --> 00:19:38,813
because of how much Elizabeth loves her mother.
375
00:19:38,987 --> 00:19:40,554
[GUNSHOTS]
376
00:19:44,819 --> 00:19:48,953
LIZ: My mother prepared me
for this moment.
377
00:19:49,127 --> 00:19:50,955
She gave me all the proof
I would ever need.
378
00:19:54,089 --> 00:19:57,614
If you came to play me
that recording,
379
00:19:57,788 --> 00:20:00,138
you've done it.
380
00:20:00,312 --> 00:20:03,533
You can take it and go.
381
00:20:03,707 --> 00:20:06,623
Or you can stay while we lay
your grandfather to rest
382
00:20:06,797 --> 00:20:09,191
and perhaps have
a conversation.
383
00:20:13,108 --> 00:20:14,588
Fine.
384
00:20:17,852 --> 00:20:19,070
You ride with me.
385
00:20:19,244 --> 00:20:20,420
We'll talk on the way.
386
00:20:20,594 --> 00:20:23,031
Good idea.
387
00:20:23,205 --> 00:20:24,815
Dembe and I will
go ahead, and we'll
meet you at the lake.
388
00:20:43,791 --> 00:20:46,881
[COUGHING]
389
00:20:50,624 --> 00:20:52,190
Dembe
390
00:20:52,364 --> 00:20:54,323
[COUGHING]
391
00:20:57,239 --> 00:20:58,719
Traveler is down.
We need a mobile triage.
392
00:20:58,893 --> 00:21:00,808
Come on.
393
00:21:00,982 --> 00:21:04,202
No more than a 10-mile radius
outside 236 Glenellen.
394
00:21:04,376 --> 00:21:07,597
Outside Sharptown.
Get in.
395
00:21:07,771 --> 00:21:09,643
Listen to me.
396
00:21:09,817 --> 00:21:13,777
You are not allowed to die.
Do you hear me?
397
00:21:13,951 --> 00:21:15,562
[ENGINE STARTS]Okay, hang in. Hang in.
398
00:21:23,134 --> 00:21:24,919
Whatever happens
399
00:21:25,093 --> 00:21:26,268
he loves you.
400
00:21:26,442 --> 00:21:28,531
You know that, right?
401
00:21:28,705 --> 00:21:31,360
You chose that woman
over him,
402
00:21:31,534 --> 00:21:33,971
and he stillwants
to leave everything to you.
403
00:21:34,145 --> 00:21:36,278
"That woman"
was my mother.
404
00:21:36,452 --> 00:21:38,149
And he killed her.
405
00:21:38,323 --> 00:21:39,629
And I don't want
anything from him.
406
00:21:46,506 --> 00:21:48,116
[TIRES SCREECH]
407
00:21:50,553 --> 00:21:52,294
What the hell
are you doing here?
408
00:21:52,468 --> 00:21:54,165
You're on call
for an emergency.
409
00:21:54,339 --> 00:21:56,516
At a mobile unit.
Not here. This is
a public emergency room.
410
00:21:56,690 --> 00:21:58,256
How am I supposed to --
411
00:21:58,430 --> 00:21:59,997
I spoke to the Colonel.
412
00:22:00,171 --> 00:22:01,999
Closest mobile unit's
17 minutes out.
413
00:22:02,173 --> 00:22:03,479
He needs help now.
414
00:22:03,653 --> 00:22:05,568
Yeah, yeah, yeah.
I'll handle it.
415
00:22:11,966 --> 00:22:13,837
[KEYPAD DIALING]
416
00:22:14,011 --> 00:22:16,274
[LINE RINGING]
417
00:22:16,448 --> 00:22:18,755
Mr. Cooper.
I need your help.
418
00:22:22,542 --> 00:22:25,109
I'm sorry,
but I can't.
419
00:22:25,283 --> 00:22:26,241
WOMAN: We're trying
to help your friend
420
00:22:26,415 --> 00:22:27,634
but to do that,
we need your help.
421
00:22:27,808 --> 00:22:29,592
He doesn't have
insurance.
422
00:22:29,766 --> 00:22:31,855
And that's fine, but he has to
have personal information.
423
00:22:32,029 --> 00:22:33,770
Family history.
List of medications.
424
00:22:33,944 --> 00:22:36,251
And as I explained
to Miss Keats,
425
00:22:36,425 --> 00:22:39,341
I can only share those details
with his attending physician.
426
00:22:39,515 --> 00:22:41,299
Yeah, well, his
attending doesn't enter
him into my system.
427
00:22:41,473 --> 00:22:43,040
I don't want him
in your system.
428
00:22:43,214 --> 00:22:45,869
Please. Mr. Vaughn.
What's really going on here?
429
00:22:46,043 --> 00:22:48,263
Who isthat man?Who are you?
430
00:22:48,437 --> 00:22:50,265
A spiritual advisor.
431
00:22:50,439 --> 00:22:52,789
What kind of spiritual advisor
carries a gun in a hospital?
432
00:22:52,963 --> 00:22:55,923
Dembe. How is he?
433
00:22:56,097 --> 00:22:58,447
Not good.
They're doing tests now.
434
00:22:58,621 --> 00:23:01,319
Who are you? Another one
of his spiritual advisors?
435
00:23:01,493 --> 00:23:05,323
No. I'm the Assistant Director
of the FBI.
436
00:23:05,497 --> 00:23:07,456
And I need you to
get your security team
up here right now.
437
00:23:07,630 --> 00:23:09,153
Tell them
to secure this floor.
438
00:23:09,327 --> 00:23:10,198
Lock it down.
439
00:23:14,332 --> 00:23:16,073
ESI: Woman,
are you out of your mind?
440
00:23:16,247 --> 00:23:17,945
Yes.You want
to murder Reddington?
441
00:23:18,119 --> 00:23:19,424
I already tried
to murder him.
442
00:23:19,599 --> 00:23:20,948
I need your help
to finish the job.
443
00:23:21,122 --> 00:23:22,732
And why exactly
would I do that?
444
00:23:22,906 --> 00:23:24,952
Because you know
he's gonna kill you anyway.
445
00:23:25,126 --> 00:23:26,823
That's why
you're working with him.
446
00:23:26,997 --> 00:23:29,478
He threatened your life,
forced you to turn on me.
447
00:23:29,652 --> 00:23:31,393
What do you think
happens to you
448
00:23:31,567 --> 00:23:33,177
when you're no longer
of use to him?
449
00:23:35,397 --> 00:23:37,399
Esi, I understand.
450
00:23:37,573 --> 00:23:38,879
If you don't want to do it,
I'll figure something out.
451
00:23:39,053 --> 00:23:41,272
But
452
00:23:41,446 --> 00:23:44,972
I'm gonna kill him
with or without your help.
453
00:23:45,146 --> 00:23:47,104
How?The "how" is the easy part.
454
00:23:47,278 --> 00:23:48,976
I got to getto him first.
455
00:23:49,150 --> 00:23:51,152
You know where he is?Everhart Memorial Hospital.
456
00:23:51,326 --> 00:23:54,068
In lockdown. Surrounded
by an army of FBI agents
457
00:23:54,242 --> 00:23:55,591
and protective detail.
458
00:23:55,765 --> 00:23:57,549
Being assisted
by hospital security
459
00:23:57,724 --> 00:24:00,944
who have every inch
of that building
secure with CCTV.
460
00:24:01,118 --> 00:24:03,991
Not to mention his body man
and the security team
461
00:24:04,165 --> 00:24:05,949
which is undoubtedly en route
if not already there.
462
00:24:09,257 --> 00:24:11,651
Let me.
463
00:24:11,825 --> 00:24:12,913
What?
464
00:24:13,087 --> 00:24:14,175
I can get to him.
465
00:24:14,349 --> 00:24:15,306
Reddington trusts me.
466
00:24:15,480 --> 00:24:17,395
I'm part of his team.
467
00:24:17,569 --> 00:24:19,267
He'll kill you
if he finds out.
468
00:24:19,441 --> 00:24:21,704
Didn't you just say
he was gonna kill me anyway?
469
00:24:21,878 --> 00:24:23,706
Yes.I don't doubt it.
470
00:24:23,880 --> 00:24:25,490
His threats to me
were very real,
471
00:24:25,665 --> 00:24:27,188
and I'd rather
get this done
472
00:24:27,362 --> 00:24:30,321
than be dragged into the grave
with him.
473
00:24:30,495 --> 00:24:31,801
Okay.
474
00:24:34,238 --> 00:24:36,197
Here's what I was thinking.[ELEVATOR BELL DINGS]
475
00:24:36,371 --> 00:24:38,852
Our best option is to just
lean into the truth.
476
00:24:39,026 --> 00:24:41,637
All it'll take is one call
to cause pandemonium.
477
00:24:41,811 --> 00:24:43,465
Whoa, whoa, whoa. Hold on.
What's going on?
478
00:24:43,639 --> 00:24:44,945
Gib Horn.
Deputy US Marshal.
479
00:24:45,119 --> 00:24:47,034
An anonymous caller
gave us a credible tip
480
00:24:47,208 --> 00:24:48,470
you have a fugitive
on site.
481
00:24:48,644 --> 00:24:49,906
I don't know
what you're talking about.
482
00:24:50,080 --> 00:24:51,516
Don't play dumb with me.
483
00:24:51,691 --> 00:24:53,954
Raymond Reddington.
Where is he?
484
00:24:54,128 --> 00:24:56,086
Now, the Marshals
will cause a diversion,
485
00:24:56,260 --> 00:24:57,566
but we're still
fighting the clock
486
00:24:57,740 --> 00:24:59,655
because everyone in
Reddington's inner circle
487
00:24:59,829 --> 00:25:02,005
is working to move him
as fast as they can
488
00:25:02,179 --> 00:25:04,007
from the hospital
to a secure site.
489
00:25:04,181 --> 00:25:05,574
Yes, he's medicated
and under observation,
490
00:25:05,748 --> 00:25:08,185
but he's not stable enough
to be moved.
491
00:25:08,359 --> 00:25:10,100
Well, he's certainly
not safe here.
492
00:25:10,274 --> 00:25:11,145
Which is why you
shouldn't have brought
him here to begin with.
493
00:25:11,319 --> 00:25:13,016
We didn't have a choice.
494
00:25:13,190 --> 00:25:14,714
No. What we have
is a protocol.
495
00:25:14,888 --> 00:25:16,846
Sir, we have
a situation.
496
00:25:17,020 --> 00:25:18,500
HORN: He's a fugitive, so
he's our responsibility.
497
00:25:18,674 --> 00:25:20,067
Not if we're guarding him.
498
00:25:20,241 --> 00:25:21,372
What does that even mean,
"guarding him"?
499
00:25:21,546 --> 00:25:22,678
Guarding what?Harold Cooper.
500
00:25:22,852 --> 00:25:25,115
What the hell is going on?
501
00:25:25,289 --> 00:25:27,074
Gib Horn, US Marshals.
I'm here to take
502
00:25:27,248 --> 00:25:29,729
the top fugitive from your
Most Wanted list into custody.
503
00:25:29,903 --> 00:25:31,165
Is that gonna
be a problem?
504
00:25:31,339 --> 00:25:33,776
That's complicated.
505
00:25:33,950 --> 00:25:35,735
How about
you uncomplicate it?
506
00:25:35,909 --> 00:25:39,347
Our other ticking clock
is Aram.Who's Aram?
507
00:25:39,521 --> 00:25:41,262
He's a verysmart
colleague of mine.
508
00:25:41,436 --> 00:25:43,090
I got my hands
on the weapon
509
00:25:43,264 --> 00:25:44,526
by using one of
his requisition forms,
510
00:25:44,700 --> 00:25:46,528
and it's not gonna
take him long
511
00:25:46,702 --> 00:25:48,051
to figure out
something's wrong.
512
00:25:48,225 --> 00:25:50,924
ARAM: Yes, I'm positive.
Meaning no,
I didn't request it.
513
00:25:51,098 --> 00:25:52,012
Could you just please
check the logs for me?
514
00:25:52,186 --> 00:25:54,231
ESI: Okay.
Hold on just one second.
515
00:25:54,405 --> 00:25:56,668
Say we call in the Marshals
and they cause this whole mess
516
00:25:56,843 --> 00:25:59,671
and say your Aram friend
doesn't figure out
517
00:25:59,846 --> 00:26:01,499
that you've stolen
military-grade explosives
518
00:26:01,673 --> 00:26:03,545
from the FBI
requisition locker
519
00:26:03,719 --> 00:26:05,503
and say, just for
the sake of argument,
520
00:26:05,677 --> 00:26:07,375
that I do get inside
that hospital,
521
00:26:07,549 --> 00:26:09,029
we're still gonna
have to come up
522
00:26:09,203 --> 00:26:11,379
with some cock-and-bull story
in order
523
00:26:11,553 --> 00:26:13,163
for Reddington's guards
to let me anywhere near him.
524
00:26:13,337 --> 00:26:15,862
That's the beauty of it.
We don't need a story.
525
00:26:16,036 --> 00:26:19,082
All you have to do
is tell them the truth.
526
00:26:19,256 --> 00:26:21,519
What exactly is the truth?
527
00:26:21,693 --> 00:26:23,260
Bud: Dembe,
she won't tell me,
528
00:26:23,434 --> 00:26:24,696
but she says
that it's urgent
529
00:26:24,871 --> 00:26:26,611
and that she needs
to speak to you directly.
530
00:26:26,786 --> 00:26:28,831
CHUCK: Esi, the Feds
have cleared the floor.
531
00:26:29,005 --> 00:26:31,355
They're not even
letting the Marshals
see him, let alone you.
532
00:26:36,752 --> 00:26:38,623
I don't care what you all
want to believe or not.
533
00:26:38,798 --> 00:26:40,408
I'm telling you,
Elizabeth Keen
534
00:26:40,582 --> 00:26:43,672
is on her way here now
to murder Raymond Reddington.
535
00:26:48,111 --> 00:26:49,156
No, that's not
what I'm saying.
536
00:26:49,330 --> 00:26:50,679
We're not even confirming
he's here.
537
00:26:50,853 --> 00:26:52,637
I'm not asking you to
confirm whether he's here.
538
00:26:52,812 --> 00:26:53,943
I know he's here,
otherwise you wouldn't
have cleared the floor.
539
00:26:54,117 --> 00:26:56,685
What I'm asking is,
is what JTTF you work for?
540
00:26:56,859 --> 00:26:58,426
Then get her
out of the meeting.
541
00:26:58,600 --> 00:27:00,341
I don't care who she's with.
Tell her Harold Cooper
542
00:27:00,515 --> 00:27:02,212
has a mission request
that's urgent priority.
543
00:27:02,386 --> 00:27:04,475
The reason he can't verify
is because we're off book.
544
00:27:04,649 --> 00:27:06,608
Well, somebody sure as hell
calls the shots.
545
00:27:06,782 --> 00:27:08,479
Okay, I-I've got DOJ
on the line.
546
00:27:08,653 --> 00:27:09,654
If you give me
just a few minutes.
547
00:27:09,829 --> 00:27:11,526
Deacon just spoke
to Judge Wolf.
548
00:27:11,700 --> 00:27:13,397
Court order
is in the works.Okay, hold on.
549
00:27:13,571 --> 00:27:15,182
I'll hold, until my
court order
comes through.
550
00:27:15,356 --> 00:27:17,184
Then we're taking Reddington
whether you like it or not.
551
00:27:17,358 --> 00:27:19,621
Cynthia. It's me. I need you
to make a phone call.
552
00:27:19,795 --> 00:27:20,970
[ELEVATOR BELL DINGS]
553
00:27:39,249 --> 00:27:40,990
Talk to me.
554
00:27:41,164 --> 00:27:42,949
She came to me,
said she needed my help.
555
00:27:43,123 --> 00:27:44,385
Said she was
gonna kill him.
556
00:27:44,559 --> 00:27:47,170
Elizabeth said this?Yes. She sounded crazy.
557
00:27:47,344 --> 00:27:49,738
She said something about her
mother, how he killed her,
558
00:27:49,912 --> 00:27:51,131
how she couldn't let him
get away with it.
559
00:27:51,305 --> 00:27:53,437
Okay. Calm down.
560
00:27:53,611 --> 00:27:55,309
There are police everywhere.
He's well-protected.
561
00:27:55,483 --> 00:27:56,614
You don't get it.
562
00:27:56,788 --> 00:27:58,399
She knows he's here.
563
00:27:58,573 --> 00:28:00,967
She told me to come see you
to get her his location.
564
00:28:01,141 --> 00:28:02,533
Elizabeth is coming here?
565
00:28:02,707 --> 00:28:04,622
Come on. She'll never even
make it past the perimeter.
566
00:28:04,796 --> 00:28:06,146
Don't underestimate
Elizabeth.
567
00:28:06,320 --> 00:28:08,278
Get back downstairs.
568
00:28:08,452 --> 00:28:10,411
Tell me exactly
what she's planning.
569
00:28:10,585 --> 00:28:13,414
ESI: I don't know, only that
she wanted me to be her eyes,
570
00:28:13,588 --> 00:28:15,459
said she wanted me to give her
his room number.
571
00:28:17,461 --> 00:28:18,462
Let me see your phone.
572
00:28:21,944 --> 00:28:24,468
[DIALING]
573
00:28:28,908 --> 00:28:30,039
LIZ: Esi. Hey.
What's going on?
574
00:28:30,213 --> 00:28:32,172
Liz, if you're gonna do it,
you gotta do it now.
575
00:28:32,346 --> 00:28:34,435
Is it clear? Yes. Just like you said.
576
00:28:34,609 --> 00:28:37,568
They cleared the floor.
He's in room 312.
577
00:28:37,742 --> 00:28:39,657
You gotta hurry. I'm already
in the building.
578
00:28:39,831 --> 00:28:41,224
Liz, you gotta
get here now.
579
00:28:41,398 --> 00:28:42,573
I'm in the east stairwell,
headed your way.
580
00:28:42,747 --> 00:28:44,314
Get out. Go.
581
00:28:44,488 --> 00:28:47,100
And, Esi thank you.
582
00:28:47,274 --> 00:28:49,276
[BEEP]
583
00:28:49,450 --> 00:28:51,843
DEMBE: Bud, Elizabeth is in
the building. East stairwell.
584
00:28:52,018 --> 00:28:53,062
Do not leave his side.
585
00:28:55,847 --> 00:28:57,501
[DOOR CLOSING]
586
00:29:01,244 --> 00:29:03,116
RESSLER: What do you mean?
What requisition form?
587
00:29:03,290 --> 00:29:06,684
From my desk. Liz used it to
withdraw 16 ounces of Semtex
588
00:29:06,858 --> 00:29:09,513
from our requisition lockup
at 10:42 this morning.
589
00:29:09,687 --> 00:29:11,472
MeaningShe's coming for Reddington.
590
00:29:11,646 --> 00:29:13,474
Alright, Aram,
get here now.
591
00:29:13,648 --> 00:29:15,432
[CELLPHONE BEEPS]Park, notify Cooper.
592
00:29:15,606 --> 00:29:17,260
Keen's coming
for Reddington.
593
00:29:17,434 --> 00:29:19,610
I know.
She's in the building now.
594
00:29:19,784 --> 00:29:21,221
How do you know that?
595
00:29:21,395 --> 00:29:23,310
We need to move Raymond.
He's not safe.
596
00:29:25,660 --> 00:29:27,575
[RADIO CLICKS]
597
00:29:27,749 --> 00:29:29,751
Park, tell Cooper we need
to mobilize the Medevac unit.
598
00:29:29,925 --> 00:29:31,100
We got to get Reddington
out of here.
599
00:29:31,274 --> 00:29:32,493
Now.Why? What happened?
600
00:29:32,667 --> 00:29:33,755
Keen is in the building.
601
00:30:11,184 --> 00:30:12,881
[METAL CLINKING]
602
00:30:19,670 --> 00:30:21,846
It's okay.
603
00:30:22,021 --> 00:30:24,284
Go to sleep.
It's just a dream.
604
00:30:28,201 --> 00:30:29,550
What's going on?
Who are you?
605
00:30:29,724 --> 00:30:31,378
Esi Jackson.
606
00:30:31,552 --> 00:30:32,901
Dembe asked me to stay here
with Mr. Reddington.
607
00:30:33,075 --> 00:30:34,294
Alright. You gotta go.
It's not safe.
608
00:30:34,468 --> 00:30:35,904
Park, where we
on that Medevac?
609
00:30:36,078 --> 00:30:37,427
[SLURRING] No. Wait. SheYou gotta go. Now.
610
00:30:37,601 --> 00:30:38,994
Agent Ressler.
Pilot just arrived.
611
00:30:39,168 --> 00:30:40,604
Get Reddington
to the helipad.
612
00:30:40,778 --> 00:30:42,084
Alright. Copy that.
We're on our way.
613
00:30:42,258 --> 00:30:43,607
Donald
614
00:30:46,523 --> 00:30:48,351
What the hell's that?
615
00:30:48,525 --> 00:30:50,310
Is that thing
what I think it is?
616
00:30:50,484 --> 00:30:53,356
Hey! You
617
00:30:53,530 --> 00:30:55,315
Go. Now. Get out.
618
00:30:55,489 --> 00:30:57,926
Park, I need a bomb squad
in unit 312 now.
619
00:31:05,673 --> 00:31:06,413
Where is she?
620
00:31:08,632 --> 00:31:10,243
She was never here.
621
00:31:12,158 --> 00:31:13,463
[CELLPHONE VIBRATING]
622
00:31:22,211 --> 00:31:23,865
[CELLPHONE CLICKS SHUT]
623
00:31:26,259 --> 00:31:27,869
[BEEP]
624
00:31:38,271 --> 00:31:40,838
[BEEPING]
625
00:31:41,012 --> 00:31:42,971
Donald, what--
626
00:31:46,496 --> 00:31:47,932
[GLASS SHATTERING]
627
00:31:48,107 --> 00:31:50,413
[BEEPING INTENSIFIES]
628
00:32:01,424 --> 00:32:03,861
You finished all of them?
Every worksheet?
629
00:32:04,035 --> 00:32:05,602
Oh, that's fantastic, honey.
630
00:32:05,776 --> 00:32:08,605
[KNOCKING ON DOOR]
631
00:32:08,779 --> 00:32:10,738
You want to know
what else is fantastic?
632
00:32:10,912 --> 00:32:12,740
After today,
Mommy's not gonna
633
00:32:12,914 --> 00:32:15,003
have to leave for work
ever again.
634
00:32:17,310 --> 00:32:19,660
Okay, whatever's going on
at the hospital,
635
00:32:19,834 --> 00:32:22,445
that is some bull.What a silly question, Agnes.
636
00:32:22,619 --> 00:32:24,534
Wrap it up.
We gotta talk.
637
00:32:24,708 --> 00:32:27,058
What do you think
I'm gonna do?
I'm gonna be with you.
638
00:32:27,233 --> 00:32:29,365
I just have to take care
of one last thing,
639
00:32:29,539 --> 00:32:31,715
and then I'm coming
to get you, okay?
640
00:32:31,889 --> 00:32:35,110
Goodbye, munchkin.
Mama loves you very much.
641
00:32:35,284 --> 00:32:37,417
"Munchkin" is right,
because we are somewhere
642
00:32:37,591 --> 00:32:38,983
over some kind of rainbow.
643
00:32:39,158 --> 00:32:41,203
What'd you find out?Not a damn thing.
644
00:32:41,377 --> 00:32:43,205
What do you mean?
We heard the explosion.
645
00:32:43,379 --> 00:32:45,294
What I mean is what I mean.
I don't know.
646
00:32:45,468 --> 00:32:48,167
I mean, I doknow.
He couldn't have survived.
647
00:32:48,341 --> 00:32:49,907
But no one would confirm it.
648
00:32:50,081 --> 00:32:52,258
You know the whole
"if a tree fell,
649
00:32:52,432 --> 00:32:54,651
did anyone hear it" thing?
Well, this is like that.
650
00:32:54,825 --> 00:32:56,610
Except this is a bomb,
and people
definitely heard it.
651
00:32:56,784 --> 00:32:58,916
Okay. Tell me again.
652
00:32:59,090 --> 00:33:00,744
Is there a possibility
that anyone
653
00:33:00,918 --> 00:33:02,485
other than Reddington
was hurt?
654
00:33:02,659 --> 00:33:03,834
Not if your plan
would have worked,
655
00:33:04,008 --> 00:33:05,662
but your agent friend..Yeah, the agent,
656
00:33:05,836 --> 00:33:07,403
you said went back
into the room,
657
00:33:07,577 --> 00:33:09,144
is there any way
he made it out in time?
658
00:33:09,318 --> 00:33:10,276
I don't think so.
659
00:33:13,888 --> 00:33:15,672
I'm sorry.
660
00:33:15,846 --> 00:33:17,196
Was he a good friend?
661
00:33:17,370 --> 00:33:19,502
[BEEPING]
662
00:33:19,676 --> 00:33:22,113
[LINE RINGING]
663
00:33:22,288 --> 00:33:23,463
ARAM: Hello.
664
00:33:23,637 --> 00:33:24,942
Are you at the hospital?
665
00:33:25,116 --> 00:33:27,728
Agent Keen. Aram, are you there?
666
00:33:27,902 --> 00:33:30,078
If by "there," you mean
at the scene of your crime?
667
00:33:31,949 --> 00:33:34,865
Yes. I'm there.
668
00:33:35,039 --> 00:33:36,606
And Reddington,
is he
669
00:33:36,780 --> 00:33:39,392
Do not ask me to bear witness
to what you have done.
670
00:33:41,132 --> 00:33:44,048
Sohe's dead.
671
00:33:44,223 --> 00:33:45,876
I know about
the requisition form,
672
00:33:46,050 --> 00:33:48,705
how you forged
my signature.
673
00:33:48,879 --> 00:33:51,012
Thanks to you,
I am a co-conspirator
674
00:33:51,186 --> 00:33:51,795
to attempted murder.
675
00:33:53,884 --> 00:33:55,321
Did you say "attempted"?
676
00:33:55,495 --> 00:33:57,323
I looked it up.
I mean, I knew what it was,
677
00:33:57,497 --> 00:33:59,368
but I thought I would just,
you know, double-check.
678
00:33:59,542 --> 00:34:02,502
I could go to jail for life.
For each count.
679
00:34:02,676 --> 00:34:03,981
Each count?
680
00:34:04,155 --> 00:34:06,157
That is two
life sentences,
681
00:34:06,332 --> 00:34:09,639
and with my luck, they won't
even be served concurrently.
682
00:34:09,813 --> 00:34:12,468
Aram, listen to me. You got to
tell me exactly what happened.
683
00:34:12,642 --> 00:34:14,949
Mr. Reddington survived.
684
00:34:15,123 --> 00:34:16,080
And Ressler?
685
00:34:19,127 --> 00:34:20,607
The doctors
are with him now.
686
00:34:20,781 --> 00:34:22,173
But he's gonna be okay?
687
00:34:24,872 --> 00:34:26,743
Aram!
688
00:34:26,917 --> 00:34:29,964
I was just
thinking, um
689
00:34:30,138 --> 00:34:32,314
next time I see you
690
00:34:32,488 --> 00:34:33,968
you'll be under arrest.
691
00:34:34,142 --> 00:34:35,361
[CELLPHONE BEEPING]
692
00:34:35,535 --> 00:34:37,101
[BEEPING]
693
00:34:37,276 --> 00:34:39,190
[SIGHS]
694
00:34:39,365 --> 00:34:41,105
COOPER: You saved
Reddington's life.
695
00:34:41,280 --> 00:34:43,630
Is that a compliment
or a criticism?
696
00:34:43,804 --> 00:34:46,241
And possibly the lives
of everyone on this floor.
697
00:34:46,415 --> 00:34:48,635
I just--
I can't understand
698
00:34:48,809 --> 00:34:51,202
how Liz could've been okay
with-- with any of this.
699
00:34:51,377 --> 00:34:53,640
I don't think she was.
700
00:34:53,814 --> 00:34:55,206
I think she knew full well
the protocols
701
00:34:55,381 --> 00:34:57,296
that would kick into
place would leave
Reddington vulnerable,
702
00:34:57,470 --> 00:35:00,386
and I'm sure
once forensics are run
on the explosive device,
703
00:35:00,560 --> 00:35:02,170
it'll indicate
the blast radius
704
00:35:02,344 --> 00:35:03,867
was limited
to Reddington's room.
705
00:35:04,041 --> 00:35:04,955
And that's okay?
706
00:35:05,129 --> 00:35:07,175
Absolutely not.
707
00:35:07,349 --> 00:35:09,917
Just because I don't
believe she intended
to hurt anyone else
708
00:35:10,091 --> 00:35:12,354
doesn't mean I think it's okay
she tried to kill Reddington.
709
00:35:12,528 --> 00:35:13,921
What's the prognosis,
Doc?
710
00:35:14,095 --> 00:35:16,793
Eh, some of the lacerations
will require stitches,
711
00:35:16,967 --> 00:35:18,795
and I've ordered
a CT scan to check
for internal bleeding,
712
00:35:18,969 --> 00:35:20,188
but all things considered,
713
00:35:20,362 --> 00:35:22,451
I'd say you're
in miraculously good shape.
714
00:35:23,409 --> 00:35:24,453
Huh. Pretty hot.
715
00:35:26,847 --> 00:35:27,848
The Marshal wants a word.
716
00:35:28,022 --> 00:35:29,284
The warrant.
717
00:35:29,458 --> 00:35:30,894
If he got it, it's over.
718
00:35:33,984 --> 00:35:35,377
I think it's over
either way.
719
00:35:44,343 --> 00:35:46,040
I assume that's
your court order.
720
00:35:46,214 --> 00:35:47,302
It should be.
721
00:35:47,476 --> 00:35:49,217
But?
722
00:35:49,391 --> 00:35:51,480
But you've got
some serious juice.
723
00:35:51,654 --> 00:35:53,613
A cease-and-desist order
from the Deputy AG herself
724
00:35:53,787 --> 00:35:55,354
and a gag order.
725
00:35:55,528 --> 00:35:57,094
My entire team's
gonna have to sign NDAs,
726
00:35:57,268 --> 00:35:58,095
make like this
never happened.
727
00:35:58,269 --> 00:36:00,184
It's nothing personal.
728
00:36:00,359 --> 00:36:02,665
I appreciate your
needing to dot your
I's and cross your T's.
729
00:36:02,839 --> 00:36:04,711
If I were in your position,
I would have done the same.
730
00:36:04,885 --> 00:36:06,452
But you're not
in my position.
731
00:36:06,626 --> 00:36:08,192
I'm here to arrest
a criminal.
732
00:36:08,367 --> 00:36:10,630
You're protecting him.
733
00:36:10,804 --> 00:36:12,371
Our task force
does good work.
734
00:36:12,545 --> 00:36:14,982
I'm sure you do.
Sometimes.
735
00:36:15,156 --> 00:36:16,984
But what that order tells me
736
00:36:17,158 --> 00:36:18,986
is that you've got
a tiger by the tail,
737
00:36:19,160 --> 00:36:21,728
and that means
for every job well done,
738
00:36:21,902 --> 00:36:23,599
there's a corner
that gets cut,
a rule that gets bent,
739
00:36:23,773 --> 00:36:25,122
an I that doesn't
get dotted,
740
00:36:25,296 --> 00:36:26,036
a T that doesn't
get crossed.
741
00:36:26,210 --> 00:36:27,734
And
742
00:36:27,908 --> 00:36:29,692
nothing personal
743
00:36:29,866 --> 00:36:31,651
but if I was you,
744
00:36:31,825 --> 00:36:33,392
I couldn't live
with myself.
745
00:36:40,486 --> 00:36:42,575
ESI: Well,
this sure worked out.
746
00:36:42,749 --> 00:36:45,142
Now we've got Reddington
after us andthe FBI.
747
00:36:45,316 --> 00:36:46,883
LIZ: It's gonna be okay.
748
00:36:47,057 --> 00:36:48,798
Really? How?
749
00:36:48,972 --> 00:36:50,713
Because this, right here,
750
00:36:50,887 --> 00:36:53,368
this is about as not okay
as I've ever felt.
751
00:36:53,542 --> 00:36:55,544
86 bodies.
752
00:36:55,718 --> 00:36:58,939
ESI: What?
753
00:36:59,113 --> 00:37:01,550
A few years ago,
Reddington's cleaner
754
00:37:01,724 --> 00:37:06,512
unearthed the bodies
of 86 people he'd killed.
755
00:37:06,686 --> 00:37:08,905
Handed them over
to the FBI.
756
00:37:09,079 --> 00:37:11,865
Evidence of 86 murders.
757
00:37:12,039 --> 00:37:15,172
And he's still out there.
758
00:37:15,346 --> 00:37:18,437
I've seen how he does it.
Stays one step ahead.
759
00:37:18,611 --> 00:37:21,048
I know how he does it.
760
00:37:21,222 --> 00:37:22,745
And we can do it, too.
761
00:37:22,919 --> 00:37:24,181
[CELLPHONE SPEED DIALING]
762
00:37:24,355 --> 00:37:25,531
[LINE RINGING]
763
00:37:25,705 --> 00:37:27,576
Dembe, it's me.
Put him on.
764
00:37:33,364 --> 00:37:35,628
Admit it.
When you thought I was gone,
765
00:37:35,802 --> 00:37:38,195
you realized how dull
life would be without me.
766
00:37:38,369 --> 00:37:41,329
If by "dull",
you mean normal,
then, yes.
767
00:37:41,503 --> 00:37:43,287
And it was
very peaceful.
768
00:37:45,464 --> 00:37:47,509
What do you want? I want to thank you.
769
00:37:47,683 --> 00:37:49,468
You told me to think like a criminal,
770
00:37:49,642 --> 00:37:51,078
and now I am one.
771
00:37:51,252 --> 00:37:52,993
You prepared me for this.
772
00:37:53,167 --> 00:37:55,169
Maybe because you knew
it was inevitable,
773
00:37:55,343 --> 00:37:57,519
but because you did,
I'm ready and I'm
/\coming for you.
774
00:37:59,739 --> 00:38:01,392
That would be
such a mistake.
775
00:38:01,567 --> 00:38:03,394
I don't think so.
You're sick, you're old.
776
00:38:03,569 --> 00:38:04,700
You're an easy target.
777
00:38:04,874 --> 00:38:06,006
[CHUCKLES]
778
00:38:06,180 --> 00:38:09,749
Yes, I have
my liabilities.
779
00:38:09,923 --> 00:38:12,795
But then, of course,
I have so many assets.
780
00:38:12,969 --> 00:38:14,971
Well, I have something
you'll never have.
781
00:38:15,145 --> 00:38:16,364
And what is that?
782
00:38:16,538 --> 00:38:18,322
I'm willing to kill you.
783
00:38:18,497 --> 00:38:19,802
You don't have it in you
to kill me,
784
00:38:19,976 --> 00:38:21,369
and you never will,
785
00:38:21,543 --> 00:38:23,545
and that's why I'm gonna win.
786
00:38:23,719 --> 00:38:25,808
What a terrible waste
of your life.
787
00:38:25,982 --> 00:38:28,768
Maybe.
But it's mylife.
788
00:38:28,942 --> 00:38:30,160
[BEEP]
789
00:38:54,489 --> 00:38:56,491
Keen.
790
00:38:56,665 --> 00:38:59,320
Are you okay? You shouldn't be here.
791
00:38:59,494 --> 00:39:01,627
I spoke to Aram, and when
he told me you'd been hurt
792
00:39:01,801 --> 00:39:05,326
You know we're gonna have
to come after you, right?
793
00:39:05,500 --> 00:39:07,328
When I thought
you wouldn't make it
794
00:39:15,379 --> 00:39:17,120
Ouch.
795
00:39:19,732 --> 00:39:21,211
I'm sorry.
796
00:39:21,385 --> 00:39:23,083
Well, you should be.
You nearly killed me.
797
00:39:23,257 --> 00:39:24,345
I know.
798
00:39:27,217 --> 00:39:30,525
And when I thought
I had
799
00:39:30,699 --> 00:39:32,222
[SNIFFLING]
nothing else mattered.
800
00:39:35,443 --> 00:39:38,968
I'm a fugitive again
801
00:39:39,142 --> 00:39:41,144
and you have to come for me,
but before you do,
802
00:39:41,318 --> 00:39:45,627
before I start running
803
00:39:45,801 --> 00:39:47,150
I need a rest.
804
00:39:49,979 --> 00:39:51,764
Even if it's just
for one night.
805
00:39:55,811 --> 00:39:57,160
Will you let me do that?
806
00:40:11,784 --> 00:40:13,481
[MONITOR BEEPING]
807
00:40:22,446 --> 00:40:23,883
[KNOCKING ON DOOR]
808
00:40:24,057 --> 00:40:25,406
[DOOR OPENS]
809
00:40:29,802 --> 00:40:31,194
[DOOR CLOSES]
810
00:40:38,811 --> 00:40:41,378
I need help.
811
00:40:41,552 --> 00:40:45,208
About what happened
with Katarina.
812
00:40:45,382 --> 00:40:47,428
Help me understand
why you did it.
813
00:40:50,474 --> 00:40:52,085
The truth is,
after all these years,
814
00:40:52,259 --> 00:40:54,696
I'm not sure I
815
00:40:54,870 --> 00:40:57,090
understand
all of it myself.
816
00:40:59,570 --> 00:41:01,224
Harold, um
817
00:41:04,575 --> 00:41:06,273
I know how you feel
about Elizabeth.
818
00:41:07,840 --> 00:41:12,975
Yet you killed
her mother.
819
00:41:13,149 --> 00:41:16,675
How could you do that
to someone you love?
820
00:41:16,849 --> 00:41:20,330
What you did to her,
what you did to Katarina,
821
00:41:20,504 --> 00:41:23,899
I don't think Elizabeth
will ever forgive you for it.
822
00:41:24,073 --> 00:41:27,207
She might.
823
00:41:27,381 --> 00:41:30,558
Some day.
824
00:41:30,732 --> 00:41:32,734
But before then
825
00:41:32,908 --> 00:41:36,042
I fear she may
826
00:41:36,216 --> 00:41:38,261
do something that
827
00:41:41,612 --> 00:41:44,441
..she can never
recover from.
828
00:41:44,615 --> 00:41:47,314
And of all the tragedies
829
00:41:47,488 --> 00:41:51,013
that you and I have
experienced together,
830
00:41:51,187 --> 00:41:53,276
that would be
the most tragic.
831
00:41:56,366 --> 00:41:57,541
We have to do
832
00:42:00,501 --> 00:42:04,592
do everything in
our power to prevent
that from happening.
833
00:42:04,766 --> 00:42:06,376
I agree.
834
00:42:07,464 --> 00:42:10,119
Good.
835
00:42:10,293 --> 00:42:12,513
But
836
00:42:12,687 --> 00:42:15,342
how do we even start?
837
00:42:15,516 --> 00:42:18,301
By putting Elizabeth Keen
at the top of the Blacklist.
61250
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.