Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:54,418 --> 00:01:55,506
Coming
2
00:02:08,519 --> 00:02:10,217
Hello?
3
00:02:10,304 --> 00:02:11,740
Hello.
4
00:02:11,827 --> 00:02:13,089
Yes.
5
00:02:13,176 --> 00:02:15,265
You're a Libra, aren't ya, darlin?
6
00:02:15,352 --> 00:02:16,964
Yes I'm a Libra. Who is this?
7
00:02:19,051 --> 00:02:20,923
I'm Tia.
8
00:02:21,010 --> 00:02:22,446
How did you know that?
9
00:02:22,533 --> 00:02:24,753
Can I please have your first name only?
10
00:02:24,840 --> 00:02:26,798
It's Emma.
11
00:02:26,885 --> 00:02:31,586
Things always happen for a reason, don't you agree?
12
00:02:31,673 --> 00:02:33,114
Yes.
13
00:02:38,201 --> 00:02:39,599
Love is in the air. I know
that
14
00:02:44,686 --> 00:02:46,266
this doesn't make sense but,
15
00:02:50,267 --> 00:02:52,045
just wait and see, darlin.
16
00:02:58,526 --> 00:03:00,014
Hold tight.
17
00:03:10,015 --> 00:03:12,066
They will return. Have a good life now.
18
00:03:17,153 --> 00:03:18,250
Okay.
19
00:03:29,426 --> 00:03:31,303
I'm finished. She's all dressed.
20
00:03:35,890 --> 00:03:37,278
That woman that just called, she
21
00:03:37,279 --> 00:03:38,905
knew all kinds of things about me.
22
00:03:39,092 --> 00:03:40,707
What do you mean she knew all
23
00:03:40,708 --> 00:03:42,352
kinds of things about you?
24
00:03:42,439 --> 00:03:43,701
Just stuff.
25
00:03:43,788 --> 00:03:45,488
Who called? Who was it?
26
00:03:47,575 --> 00:03:48,940
She knew Mom had just died.
27
00:03:48,941 --> 00:03:50,216
She said she's gonna come back.
28
00:04:24,786 --> 00:04:25,640
That's fucking That's
29
00:04:25,641 --> 00:04:26,535
fucking crazy, Emma.
30
00:04:37,364 --> 00:04:38,983
What what does she mean?
31
00:04:59,429 --> 00:05:00,883
She said to wait. To hold tight.
32
00:05:00,984 --> 00:05:02,410
She'll return.
33
00:06:02,984 --> 00:06:04,198
Love 15
34
00:06:31,347 --> 00:06:32,349
Nice shot.
35
00:06:33,436 --> 00:06:35,356
Thirty fifteen.
36
00:06:40,443 --> 00:06:43,191
I like that the smoke from
37
00:06:43,192 --> 00:06:45,362
the fire doesn't bother you.
38
00:06:46,449 --> 00:06:47,798
Nope.
39
00:06:47,885 --> 00:06:49,418
Doesn't bother me either.
40
00:07:11,431 --> 00:07:13,131
Are you okay?
41
00:07:16,218 --> 00:07:18,263
My grandma died.
42
00:07:18,350 --> 00:07:19,488
Just today?
43
00:07:25,575 --> 00:07:27,323
In there?
44
00:07:34,410 --> 00:07:35,507
Sorry.
45
00:08:36,864 --> 00:08:38,782
Let's wait.
46
00:08:41,869 --> 00:08:43,444
Please. Just a few days.
47
00:09:06,981 --> 00:09:08,203
I know
48
00:09:12,290 --> 00:09:13,426
She won't know my kids.
49
00:09:17,513 --> 00:09:18,871
So what's the harm?
50
00:09:29,786 --> 00:09:31,275
Karen's with someone.
51
00:09:51,416 --> 00:09:53,123
She looks more and more like Mom.
52
00:10:05,648 --> 00:10:06,702
This isn't like you.
53
00:10:15,702 --> 00:10:17,446
This isn't like you.
54
00:10:22,317 --> 00:10:23,361
Do you like school?
55
00:10:23,448 --> 00:10:25,327
I'm good in all my classes.
56
00:10:32,414 --> 00:10:33,989
I'm best in history which is
57
00:10:35,990 --> 00:10:38,074
weird, cause I don't like it.
58
00:10:40,161 --> 00:10:42,337
What don't you like about it?
59
00:10:42,424 --> 00:10:45,257
I don't know if all that stuff really happened.
60
00:10:49,344 --> 00:10:52,090
Well that's what historians are for.
61
00:10:56,177 --> 00:10:57,700
Is that what you are?
62
00:10:57,787 --> 00:10:58,753
Someday, maybe.
63
00:10:59,140 --> 00:11:00,150
Karen!
64
00:11:15,413 --> 00:11:16,554
Who was that?
65
00:11:44,312 --> 00:11:45,836
Ian!
66
00:11:46,923 --> 00:11:48,754
You know what they say about souls
67
00:11:52,755 --> 00:11:54,413
escaping through open windows.
68
00:12:00,371 --> 00:12:02,066
Tell me when it's safe to come back.
69
00:12:03,853 --> 00:12:05,682
We're gonna have a party for it.
70
00:12:06,769 --> 00:12:08,424
You're creepy.
71
00:12:09,511 --> 00:12:10,956
We could all use one.
72
00:12:27,442 --> 00:12:28,495
Hey, it's me.
73
00:12:49,464 --> 00:12:50,559
You alone?
74
00:12:57,646 --> 00:12:59,388
You wanna smoke?
75
00:13:00,475 --> 00:13:02,435
No, man.
76
00:13:04,522 --> 00:13:05,569
What are you doing?
77
00:13:07,656 --> 00:13:09,312
Nothing.
78
00:13:11,399 --> 00:13:13,577
What's up with the A/C, it's cold.
79
00:13:15,664 --> 00:13:17,320
Yeah, I'll turn it down.
80
00:13:19,407 --> 00:13:21,324
Looking at porn?
81
00:13:23,411 --> 00:13:24,421
Not true.
82
00:13:47,130 --> 00:13:48,488
You okay? How's your mom?
83
00:13:59,316 --> 00:14:02,194
Hey, about I'm sorry about the other night.
84
00:14:07,281 --> 00:14:08,546
What do you mean?
85
00:14:11,633 --> 00:14:13,342
I don't care, it's just not for me.
86
00:14:16,029 --> 00:14:17,294
What's not for you?
87
00:14:20,381 --> 00:14:21,385
You know
88
00:14:24,472 --> 00:14:25,737
I don't.
89
00:14:28,824 --> 00:14:30,008
Whatever.
90
00:15:17,873 --> 00:15:20,008
Hey, what was here before all the houses?
91
00:15:22,095 --> 00:15:23,361
Dinosaurs.
92
00:15:27,448 --> 00:15:28,891
Can I use some stuff in your shop?
93
00:15:35,978 --> 00:15:37,372
What for?
94
00:15:38,459 --> 00:15:39,593
To build something.
95
00:15:42,680 --> 00:15:44,421
Why?
96
00:15:44,508 --> 00:15:48,338
Something I've been wanting to do for a while.
97
00:16:08,968 --> 00:16:10,404
Come on, sit sit sit.
98
00:16:10,491 --> 00:16:11,361
Nice one, Paul.
99
00:16:11,448 --> 00:16:13,276
Green and blue.
100
00:16:13,363 --> 00:16:15,241
Still green?
101
00:16:21,328 --> 00:16:22,425
Shit.
102
00:17:07,374 --> 00:17:08,690
Hello, this is Angela Goren,
103
00:17:12,691 --> 00:17:14,385
I'm calling about my mother.
104
00:17:25,479 --> 00:17:27,832
This could make the news, sweetie.
105
00:17:30,919 --> 00:17:33,099
Most likely one of those morning shows.
106
00:17:37,186 --> 00:17:38,497
But Mom
107
00:17:43,584 --> 00:17:45,241
Where's Daddy?
108
00:17:48,328 --> 00:17:49,538
He's at home in the city.
109
00:17:51,539 --> 00:17:53,334
Can't make it for a couple days.
110
00:17:54,421 --> 00:17:55,816
Will they stop the fires?
111
00:17:58,903 --> 00:18:00,126
I'll be in in a little while.
112
00:18:04,213 --> 00:18:05,615
Tomorrow, we decorate.
113
00:19:25,860 --> 00:19:27,692
Are you expecting someone?
114
00:19:31,779 --> 00:19:33,087
No.
115
00:19:36,175 --> 00:19:39,055
Thankfully, she left everything so organized.
116
00:19:53,104 --> 00:19:55,281
Emma, I waited for Karen to go
to bed.
117
00:19:55,368 --> 00:19:56,792
While I was sleeping?
118
00:19:56,793 --> 00:19:58,501
You were gonna let them take her?
119
00:19:58,588 --> 00:20:00,291
Calm down!
120
00:20:05,378 --> 00:20:06,596
What the fuck?!
121
00:20:06,683 --> 00:20:08,163
You didn't hear the voice.
122
00:20:08,250 --> 00:20:09,685
Let me go! What are you doing?
123
00:20:12,472 --> 00:20:15,086
No! I'm not letting them take her!
124
00:20:18,173 --> 00:20:20,137
Last time, you didn't listen
125
00:20:21,138 --> 00:20:23,784
to me about that fucked
126
00:20:23,785 --> 00:20:26,319
up fiancee of yours and
127
00:20:26,320 --> 00:20:29,184
look where that got you.
128
00:20:29,271 --> 00:20:31,325
You haven't been touched in a year.
129
00:20:39,325 --> 00:20:41,204
You haven't been touched in a year.
130
00:20:49,291 --> 00:20:51,162
Can I help you?
131
00:20:51,250 --> 00:20:53,252
Angela?
132
00:20:53,339 --> 00:20:55,342
That's my little sister.
133
00:20:56,429 --> 00:20:58,915
She called. About your mother passing?
134
00:21:05,002 --> 00:21:06,055
No, she hasn't.
135
00:21:14,142 --> 00:21:15,385
I'm sorry. She's having
136
00:21:16,386 --> 00:21:18,141
a hard time. She
137
00:21:18,142 --> 00:21:19,339
wakes up thinking it's
138
00:21:20,340 --> 00:21:22,237
already happened.
139
00:21:22,324 --> 00:21:23,805
Is the hospice nurse here?
140
00:21:24,892 --> 00:21:26,422
That's me. I know what
141
00:21:26,423 --> 00:21:28,021
they say about family
142
00:21:28,022 --> 00:21:29,731
members doing it despite
143
00:21:29,732 --> 00:21:30,941
qualifications.
144
00:21:31,028 --> 00:21:33,380
That's none of my business.
145
00:21:34,467 --> 00:21:35,946
I'm sorry.
146
00:21:36,033 --> 00:21:37,305
We understand.
147
00:21:54,487 --> 00:21:56,967
You've never done that to me.
148
00:21:57,054 --> 00:21:58,323
Yes, I have.
149
00:22:04,410 --> 00:22:05,871
Maybe twenty years ago,
150
00:22:08,872 --> 00:22:10,332
when we were playing.
151
00:22:13,419 --> 00:22:14,838
I'm going to town tomorrow.
152
00:22:15,839 --> 00:22:17,272
And when I get
153
00:22:17,273 --> 00:22:18,624
back, she should be gone.
154
00:22:19,625 --> 00:22:21,035
I only have a
155
00:22:21,122 --> 00:22:22,386
few days here.
156
00:22:24,473 --> 00:22:26,797
Shouldn't drink around you.
157
00:22:26,798 --> 00:22:28,519
What's Henry think
158
00:22:28,520 --> 00:22:31,318
of all this? Have you told him?
159
00:22:31,319 --> 00:22:32,220
Told him
160
00:22:32,307 --> 00:22:33,892
that his wife suddenly
161
00:22:37,893 --> 00:22:38,970
believes in magic?
162
00:22:49,455 --> 00:22:51,337
You weird fucking loser.
163
00:22:53,338 --> 00:22:57,081
You take care of dead people.
164
00:22:57,082 --> 00:23:01,380
You took care of Mom Look at me.
165
00:23:01,728 --> 00:23:05,116
I'll bet you didn't even know it was her.
166
00:23:08,505 --> 00:23:10,217
Until she fucking died, right?
167
00:23:19,528 --> 00:23:21,954
Tell your lucky husband whatever,
168
00:23:21,955 --> 00:23:23,486
but tell him he needs to get here.
169
00:23:26,806 --> 00:23:28,633
Tell him we've got a lot of work to do.
170
00:23:29,320 --> 00:23:31,236
I need Mom's computer back to do it.
171
00:23:47,208 --> 00:23:48,436
Hello. Angela.
172
00:24:06,662 --> 00:24:07,971
Hi. I saw you with my niece.
173
00:24:11,058 --> 00:24:13,658
Yeah. She told me about her grandma.
174
00:24:19,659 --> 00:24:21,808
Sorry.
175
00:24:24,332 --> 00:24:25,340
They're her favorites.
176
00:24:32,427 --> 00:24:33,911
My mom didn't like sweets.
177
00:24:37,998 --> 00:24:40,088
It seems the healthiest people get it.
178
00:24:41,175 --> 00:24:42,569
You knew she was sick?
179
00:24:43,656 --> 00:24:45,313
Karen said.
180
00:24:49,400 --> 00:24:50,493
Well, she ate well.
181
00:24:52,494 --> 00:24:53,967
Other things were harder.
182
00:24:54,968 --> 00:24:57,323
My dad died and she always sort of missed him.
183
00:25:01,412 --> 00:25:02,938
Were they soulmates?
184
00:25:05,025 --> 00:25:07,333
Nah, they should have got divorced.
185
00:25:09,420 --> 00:25:10,770
I'm Ben.
186
00:25:10,857 --> 00:25:12,732
Angela. I'll tell her you say hi.
187
00:25:16,819 --> 00:25:18,916
Alright, tell her the history student.
188
00:25:26,916 --> 00:25:28,986
Alright, tell her the history student.
189
00:25:53,073 --> 00:25:55,223
Place a marigold in a cave outside the house.
190
00:26:10,438 --> 00:26:13,193
Karen to perform a dance for grandma.
191
00:26:15,194 --> 00:26:17,249
Party dresses.
192
00:26:17,250 --> 00:26:19,362
Hide the keys. Blooms, drinks, snacks.
193
00:26:21,449 --> 00:26:22,938
Call the local news.
194
00:26:33,461 --> 00:26:35,881
Two of those are in southern Oregon.
195
00:26:35,882 --> 00:26:38,597
The wildfire burning in central Oregon has forced
196
00:26:38,684 --> 00:26:41,331
the evacuation of the Blackbute Fire Lookout station,
197
00:26:41,332 --> 00:26:44,037
according to the Central Oregon Inner Agency Dispatch Center.
198
00:26:44,124 --> 00:26:48,563
Blackbute 2 Fire was reported early this morning,
199
00:26:48,650 --> 00:26:51,243
burning on the southeast slope of Blackbute.
200
00:26:51,244 --> 00:26:54,874
The fire is about a mile and half north of Blackbute Ranch and
201
00:26:54,961 --> 00:26:58,822
her sisters, and has grown to about300 acres now.
202
00:26:58,823 --> 00:27:02,229
A spokesman from the dispatch center says it appears that lightning caused the fire.
203
00:27:02,316 --> 00:27:05,279
A federal team out of central Oregon are being sent.
204
00:27:09,366 --> 00:27:11,717
Hey!
205
00:27:11,804 --> 00:27:12,988
Hey! Ben!
206
00:27:24,425 --> 00:27:28,248
You wanna look at Mars tonight?
207
00:27:28,249 --> 00:27:34,043
It's closer to the Earth than it's ever been.
208
00:27:34,130 --> 00:27:35,441
Okay. Let's do that.
209
00:27:40,528 --> 00:27:42,365
Besides, I don't know what else to do.
210
00:28:34,060 --> 00:28:35,418
It'll never reach us.
211
00:28:46,507 --> 00:28:47,952
There she is.
212
00:29:00,782 --> 00:29:02,445
That's not a girl. That's a girl.
213
00:29:32,379 --> 00:29:33,780
Is this on your mom's account?
214
00:31:17,136 --> 00:31:18,228
Look! Look at me!
215
00:31:22,315 --> 00:31:24,108
Look at me Look at me, would you
216
00:32:01,789 --> 00:32:04,707
The registry for her death certificate wasn't there.
217
00:32:06,794 --> 00:32:07,972
It's another sign.
218
00:32:11,059 --> 00:32:12,635
They moved their offices to Bend.
219
00:33:07,028 --> 00:33:10,771
You're gonna have her rot in there?!
220
00:33:10,858 --> 00:33:11,855
No.
221
00:33:24,263 --> 00:33:25,403
It's Mom!
222
00:33:35,404 --> 00:33:37,365
Hey, Ian.
223
00:33:39,452 --> 00:33:40,897
I left my board here.
224
00:33:50,724 --> 00:33:51,775
I haven't seen it.
225
00:33:58,862 --> 00:34:00,520
You want a smoothie?
226
00:34:04,607 --> 00:34:06,002
That's cool.
227
00:34:08,089 --> 00:34:09,874
Where's Sam?
228
00:34:10,961 --> 00:34:13,663
They went to Portland for a few days.
229
00:34:16,750 --> 00:34:21,298
I just found this taping of a show I was on when I was a kid?
230
00:34:21,299 --> 00:34:22,846
But I never saw it.
231
00:34:25,933 --> 00:34:28,112
Yeah, Sam said you're on a real nostalgia kick.
232
00:34:31,199 --> 00:34:32,250
Here, check it out.
233
00:34:38,337 --> 00:34:41,043
The top row up here. What's your name?
234
00:34:49,696 --> 00:34:56,091
Third row up, the second one in with the blue jumper now there's a smile if I ever saw one, right?
235
00:34:57,399 --> 00:35:00,315
Do you mind?
236
00:35:00,402 --> 00:35:01,673
Does Sammy smoke?
237
00:35:18,420 --> 00:35:19,865
How's your mom doing?
238
00:35:29,388 --> 00:35:31,306
I'll show you something really good.
239
00:35:34,393 --> 00:35:36,223
I want something fun.
240
00:35:38,310 --> 00:35:40,923
Like Hawaii. Show me a beach.
241
00:35:43,010 --> 00:35:44,234
Boring.
242
00:35:49,321 --> 00:35:50,461
Ready?
243
00:36:00,158 --> 00:36:03,121
That was horrible. Why'd you show me that?
244
00:36:07,208 --> 00:36:08,392
Watch again.
245
00:36:18,393 --> 00:36:19,966
See, this is good. It's real.
246
00:36:26,053 --> 00:36:28,839
Alright, play it again - but slower.
247
00:36:29,926 --> 00:36:31,580
Mm, you can't.
248
00:36:31,667 --> 00:36:34,192
I want, I want to pause it.
249
00:36:34,279 --> 00:36:35,284
When?
250
00:36:39,371 --> 00:36:40,776
See? Why does she do that?
251
00:36:41,777 --> 00:36:43,853
She let- they're holding hands,
252
00:36:43,940 --> 00:36:45,612
it's her dad! And she just lets go.
253
00:37:31,031 --> 00:37:32,686
Did you grow up here?
254
00:37:33,773 --> 00:37:34,908
Yeah, in the summers.
255
00:37:37,909 --> 00:37:42,042
My mom and my little brother moved here full time after my dad
256
00:37:42,129 --> 00:37:45,092
Did you know that this whole area is a dried up sea?
257
00:37:49,179 --> 00:37:50,486
Yeah?
258
00:37:51,573 --> 00:37:55,025
I did my research.
259
00:37:55,026 --> 00:37:59,233
My dad's been trying to get my to visit for a while.
260
00:37:59,320 --> 00:38:02,410
What do you do?
261
00:38:02,497 --> 00:38:03,680
Study rocks - more or less.
262
00:38:11,767 --> 00:38:19,601
Just make us feel super puny.
263
00:38:19,688 --> 00:38:24,911
I don't know why I thought we'd be able to see it.
264
00:38:24,998 --> 00:38:26,695
I had a dream today after we met.
265
00:38:26,782 --> 00:38:29,528
I took a nap. We met today, right?
266
00:38:33,615 --> 00:38:36,016
So Barbara Streisand was on Oprah and she was crying,
267
00:38:43,103 --> 00:38:47,331
and she confessed to the world that she had full-blown AIDS.
268
00:38:47,332 --> 00:38:49,767
And Oprah took her hand, and she said, "So do I."
269
00:38:55,681 --> 00:38:58,458
And they were both just totally crying.
270
00:38:58,459 --> 00:39:00,422
And right after she said it,
271
00:39:00,423 --> 00:39:02,473
she was crying so hard that she farted.
272
00:39:06,648 --> 00:39:09,812
And this really sad moment became really funny for everyone else.
273
00:39:13,813 --> 00:39:15,354
And what's that mean?
274
00:39:23,622 --> 00:39:25,324
I just I thought it was
275
00:39:30,411 --> 00:39:32,375
They um, take your mom?
276
00:39:37,462 --> 00:39:39,075
Yeah.
277
00:39:42,162 --> 00:39:44,601
Hey, this is weird but - will you give me something?
278
00:39:46,688 --> 00:39:47,951
Give what?
279
00:39:49,038 --> 00:39:51,140
Something from your niece.
280
00:39:51,141 --> 00:39:54,696
There's only one, do you want to share it?
281
00:39:54,783 --> 00:39:56,354
Yeah.
282
00:40:00,441 --> 00:40:01,793
Like what? What do you mean?
283
00:40:04,880 --> 00:40:06,536
I'm making her something.
284
00:40:08,623 --> 00:40:09,973
What for?
285
00:40:11,060 --> 00:40:12,369
She struck me.
286
00:40:15,456 --> 00:40:17,719
Something that maybe she used to really like
287
00:40:21,720 --> 00:40:22,781
and then forgot about.
288
00:40:24,782 --> 00:40:27,425
We have this too.
289
00:40:28,426 --> 00:40:29,517
Her first toy.
290
00:40:32,604 --> 00:40:34,005
Can I have it back?
291
00:42:38,686 --> 00:42:40,175
Sweetie, time to get up.
292
00:43:33,132 --> 00:43:34,446
I met a boy, Mom.
293
00:43:48,408 --> 00:43:51,585
Will you hang out with me while I get my nails done?
294
00:43:51,672 --> 00:43:53,718
Okay
295
00:43:53,805 --> 00:43:54,989
Awesome.
296
00:44:32,365 --> 00:44:33,413
Should we get haircuts?
297
00:44:37,500 --> 00:44:38,641
Okay.
298
00:44:49,991 --> 00:44:51,349
So many colors.
299
00:45:02,961 --> 00:45:04,443
Spin it.
300
00:45:07,530 --> 00:45:08,889
Spin it.
301
00:47:57,744 --> 00:48:00,921
Am I late?
302
00:48:01,008 --> 00:48:02,358
Didn't see you.
303
00:48:03,445 --> 00:48:04,535
You saying I blend in?
304
00:48:06,622 --> 00:48:08,233
You scared me.
305
00:48:08,320 --> 00:48:09,542
I'm scary when I'm hungry.
306
00:48:13,629 --> 00:48:16,942
I've known you for a day and you've got me stealing.
307
00:48:22,029 --> 00:48:23,431
Better be good.
308
00:49:03,418 --> 00:49:05,337
I like Grandpa's car.
309
00:49:09,424 --> 00:49:10,732
Do you get to have it?
310
00:49:12,819 --> 00:49:14,438
Grandma might want to use it.
311
00:50:05,872 --> 00:50:08,440
I'm sorry she's sick.
312
00:50:08,527 --> 00:50:10,572
No she's not.
313
00:50:10,659 --> 00:50:12,313
It's okay.
314
00:50:12,400 --> 00:50:13,410
She's not.
315
00:51:33,438 --> 00:51:36,355
A horse got covered in that stuff yesterday.
316
00:51:37,442 --> 00:51:39,100
It was sad. I saw it.
317
00:51:43,187 --> 00:51:45,918
It won't hurt it.
318
00:51:45,919 --> 00:51:49,146
It's just magnesium and water
319
00:51:49,147 --> 00:51:50,981
and a little iron oxide filled with fertilizer.
320
00:52:00,465 --> 00:52:03,650
You know, they used to sacrifice them to stop fires.
321
00:52:12,172 --> 00:52:14,522
I thought they used people.
322
00:52:14,609 --> 00:52:16,140
Horses, people, robots
323
00:52:23,227 --> 00:52:24,927
What am I doing
324
00:52:28,014 --> 00:52:29,416
Maybe try eating something.
325
00:52:39,504 --> 00:52:41,167
Sorry, I - I just can't do this.
326
00:53:05,443 --> 00:53:07,750
Alright, how much again?
327
00:53:08,837 --> 00:53:10,280
A hundred.
328
00:53:16,367 --> 00:53:18,723
Shit. My wallet This is all I have Forty?
329
00:53:24,810 --> 00:53:26,294
Forty. For the premie.
330
00:53:30,381 --> 00:53:31,295
The premie.
331
00:53:31,382 --> 00:53:33,305
Yeah. The runt.
332
00:53:41,392 --> 00:53:42,880
Full box. Keep it a secret.
333
00:54:04,415 --> 00:54:06,034
Angela? Hello? Angela
334
00:54:22,389 --> 00:54:23,704
Star my number.
335
00:54:40,842 --> 00:54:42,448
We lived together for four years.
336
00:54:46,449 --> 00:54:48,375
You never swore at me ever.
337
00:54:50,862 --> 00:54:52,482
Not once, and I thought that was normal.
338
00:54:52,483 --> 00:54:53,218
You made me smart.
339
00:54:53,219 --> 00:54:54,473
You made me not afraid.
340
00:55:03,517 --> 00:55:04,702
You made me smart. You
341
00:55:04,703 --> 00:55:05,780
made me not afraid.
342
00:55:05,867 --> 00:55:07,305
Listen So why? You liar.
343
00:55:08,392 --> 00:55:09,778
You told me I was paranoid.
344
00:55:09,779 --> 00:55:11,177
You were kidding? My baggage?
345
00:55:11,264 --> 00:55:12,259
Are you kidding me?!
346
00:55:12,260 --> 00:55:13,404
I have never felt as old and ugly as I have year!
347
00:55:13,405 --> 00:55:14,398
And you just kept saying, no no no, and I knew it!
348
00:55:14,485 --> 00:55:17,800
I knew it!
And you said no! You said no!
No! No!
349
00:56:03,925 --> 00:56:06,980
It's my mom's. I thought you could use it for your project.
350
00:56:17,069 --> 00:56:18,287
Hi kids.
351
00:56:18,375 --> 00:56:20,031
Hey, Dad. This is Angela.
352
00:56:23,118 --> 00:56:24,163
Hi.
353
00:56:24,250 --> 00:56:25,294
Hi.
354
00:56:25,382 --> 00:56:27,385
Wish I could stay and chat.
355
00:56:28,472 --> 00:56:29,647
It's fine.
356
00:56:29,734 --> 00:56:31,389
How was your game?
357
00:56:32,476 --> 00:56:34,400
Pretty mean. But I think I saw an alien.
358
00:56:55,455 --> 00:56:57,031
I wish you could have met her.
359
00:57:07,293 --> 00:57:08,433
What was she like?
360
00:57:24,702 --> 00:57:26,147
Like that?
361
00:57:53,470 --> 00:57:55,346
I love loving you.
362
00:58:00,433 --> 00:58:02,139
Hey, baby. I used to call you that.
363
00:58:36,034 --> 00:58:38,254
Everyone's asking about the computer.
364
00:58:39,341 --> 00:58:41,692
Yeah. How's Karen?
365
00:58:41,779 --> 00:58:43,825
She's good. A little bored.
366
00:58:43,826 --> 00:58:45,493
I got her a present.
367
00:58:45,494 --> 00:58:47,615
She's gonna get it tomorrow.
368
00:59:45,843 --> 00:59:48,549
Okay. You wanna meet by the lake? You too.
369
01:01:43,003 --> 01:01:44,571
Can I use your computer?
370
01:01:45,658 --> 01:01:47,356
No, not tonight.
371
01:01:48,443 --> 01:01:51,143
I watched that damn thing on there 20 times.
372
01:01:52,230 --> 01:01:53,580
Well, ours is getting fixed.
373
01:01:54,667 --> 01:01:57,846
Just can't get it out of my head. Why'd she let go?
374
01:01:59,933 --> 01:02:01,951
Yeah. Watching that stuff's really addictive.
375
01:02:04,952 --> 01:02:06,333
It's a huge problem in China.
376
01:02:08,420 --> 01:02:10,410
Well if it's a huge problem in China,
377
01:02:13,411 --> 01:02:16,344
don't you think it's a huge problem here?
378
01:02:19,431 --> 01:02:21,476
What'd you find?
379
01:02:21,563 --> 01:02:22,784
Just a book I lent him.
380
01:02:24,871 --> 01:02:26,403
It's good you guys read.
381
01:02:39,277 --> 01:02:40,765
Hey. He's good, right?
382
01:02:48,852 --> 01:02:50,598
Yeah.
383
01:02:56,685 --> 01:02:59,819
Alright.
384
01:02:59,906 --> 01:03:01,350
To to I forget.
385
01:03:09,437 --> 01:03:11,312
I hate toasts.
386
01:03:14,399 --> 01:03:15,844
No, I don't. To
387
01:03:27,020 --> 01:03:29,029
To the shadows of our forgotten ancestors.
388
01:03:36,116 --> 01:03:37,518
Stop Stop saying good things.
389
01:03:47,780 --> 01:03:50,783
Stop saying good things. So cheesy.
390
01:03:50,870 --> 01:03:52,402
That's an old wedding toast.
391
01:04:02,882 --> 01:04:05,243
You'd never guess where
392
01:04:05,244 --> 01:04:07,090
I was gonna be a year ago today
393
01:04:07,091 --> 01:04:09,195
Never guess where I was gonna be.
394
01:04:14,285 --> 01:04:15,469
I'd never lie to you.
395
01:04:44,402 --> 01:04:45,751
Fuck
396
01:04:45,838 --> 01:04:48,414
Ben? I told you they took my mom.
397
01:04:57,415 --> 01:04:59,912
I tried - I tried to get them to take her. I did, I- I
398
01:05:08,339 --> 01:05:09,784
I tried to Please
399
01:05:50,294 --> 01:05:51,478
No no not now.
400
01:06:28,506 --> 01:06:29,820
Don't stop
401
01:07:14,987 --> 01:07:17,737
I was gonna record our heart beat but forgot.
402
01:07:36,878 --> 01:07:39,498
Sweetie, don't look if it bothers you.
403
01:07:52,633 --> 01:07:53,730
That's you that's me
404
01:08:02,730 --> 01:08:03,871
That's you that's me
405
01:08:12,958 --> 01:08:16,143
Turn off all the lights for Momma. Big day tomorrow.
406
01:09:56,235 --> 01:09:58,854
It makes sense now. It makes sense now!
407
01:10:11,207 --> 01:10:13,305
Ben! Data on computers. Imaging got just
408
01:10:33,403 --> 01:10:35,581
You said this place was a dried up sea.
409
01:10:37,668 --> 01:10:39,107
Yeah, this- this whole area.
410
01:10:42,194 --> 01:10:44,233
You can easily turn someone into silicon,
411
01:10:44,491 --> 01:10:46,677
and look at - magnesium from the fire?
412
01:10:46,764 --> 01:10:49,612
Retardant is everywhere.
413
01:10:49,613 --> 01:10:52,342
That's how you do it.
414
01:10:52,343 --> 01:10:53,903
You mix the two and heat it.
415
01:10:55,990 --> 01:10:57,214
Should we try it?
416
01:11:02,301 --> 01:11:03,559
Maybe it happened!
417
01:11:05,560 --> 01:11:12,138
Maybe when she died the sudden emission of energy got stored in the earth around her.
418
01:11:16,228 --> 01:11:19,492
And when it gets too full
419
01:11:22,452 --> 01:11:25,019
It crashes!
420
01:11:25,106 --> 01:11:28,402
Yes! And the bits and pieces are released back to where they came from!
421
01:11:32,939 --> 01:11:34,725
Will you come?
422
01:11:36,640 --> 01:11:38,032
Okay.
423
01:11:38,119 --> 01:11:39,478
Yes! You're going to meet her!
424
01:11:50,175 --> 01:11:51,910
The whole place! Come on! Rise up!
425
01:11:51,911 --> 01:11:53,186
Rise up! Rise up! Rise!
426
01:12:02,666 --> 01:12:05,277
Rise! Rise up!
427
01:12:05,364 --> 01:12:06,760
No, rise! Every room! Rise!
428
01:12:09,847 --> 01:12:11,501
Rise up!
429
01:12:11,588 --> 01:12:15,287
Rise up!
430
01:12:15,374 --> 01:12:19,335
Rise up! Rise up! Rise up.
431
01:12:19,422 --> 01:12:20,605
Rise rise rise rise rise rise
432
01:12:28,692 --> 01:12:30,050
Rise! Rise!
433
01:12:52,193 --> 01:12:53,459
Rise up!
434
01:12:56,546 --> 01:12:57,815
Rise!
435
01:13:04,902 --> 01:13:06,515
Where is she? Rise!
436
01:13:09,602 --> 01:13:12,344
Rise! Rise!
437
01:13:12,431 --> 01:13:13,693
Rise!
438
01:13:13,780 --> 01:13:16,609
Rise up!
439
01:13:16,696 --> 01:13:17,924
Please
440
01:13:38,631 --> 01:13:39,371
What?
441
01:13:39,458 --> 01:13:40,677
Rise!
442
01:13:40,764 --> 01:13:42,418
Rise!
443
01:13:42,505 --> 01:13:43,508
Alright, come on.
444
01:13:45,595 --> 01:13:47,120
No. We have to. Rise
445
01:13:49,207 --> 01:13:50,343
Let's go back in, Angela!
446
01:13:55,431 --> 01:13:56,883
Make it happen Make her see them
447
01:13:56,884 --> 01:13:58,442
make her see my kids!
448
01:14:34,165 --> 01:14:35,342
You like?
449
01:14:37,429 --> 01:14:39,088
You look beautiful.
450
01:14:44,175 --> 01:14:45,402
Let's row.
451
01:14:56,492 --> 01:14:59,372
What are those, clothes from high school?
452
01:16:20,750 --> 01:16:21,968
Hey.
453
01:16:22,055 --> 01:16:23,368
Hey
454
01:16:30,455 --> 01:16:32,466
Stop hiding. It's okay that you couldn't do it.
455
01:17:11,148 --> 01:17:12,810
The fires are out.
456
01:17:26,554 --> 01:17:28,080
Henry?
457
01:17:30,167 --> 01:17:31,342
Hey!
458
01:17:31,429 --> 01:17:33,257
So they couldn't fix it?
459
01:17:33,344 --> 01:17:34,991
It was old, so I got this.
460
01:17:36,992 --> 01:17:38,873
They transferred everything onto it.
461
01:17:41,918 --> 01:17:44,007
Hi, Daddy.
462
01:17:44,094 --> 01:17:45,619
Hey, girl. You cut your hair, too.
463
01:17:47,706 --> 01:17:49,447
Do you like it?
464
01:17:49,534 --> 01:17:52,371
Yeah, baby. Give me a hug. Come here.
465
01:18:01,372 --> 01:18:03,701
How's your grandma?
466
01:18:03,702 --> 01:18:06,029
Do you wanna go say hi with me?
467
01:18:08,031 --> 01:18:09,556
Hey. What you got there?
468
01:18:13,514 --> 01:18:14,693
Not now, she's not back.
469
01:18:18,476 --> 01:18:20,043
Not back.
470
01:18:20,130 --> 01:18:22,132
Can I see now?
471
01:18:25,831 --> 01:18:26,923
What do you mean, she went out?
472
01:18:31,010 --> 01:18:32,447
A new computer?
473
01:18:34,057 --> 01:18:37,806
Karen, why don't you take your uncle and go set it up?
474
01:18:49,725 --> 01:18:53,816
What's going on?
475
01:18:53,903 --> 01:18:55,429
She's getting ready.
476
01:18:59,430 --> 01:19:00,870
What's that box?
477
01:19:06,480 --> 01:19:07,746
It was the premie.
478
01:19:29,852 --> 01:19:31,552
I'm so sorry.
479
01:20:12,416 --> 01:20:13,513
Ben?. Ben!
480
01:23:00,018 --> 01:23:02,329
Something bad's gonna happen
481
01:23:06,416 --> 01:23:08,166
Just wait and see, darlin.
482
01:23:20,604 --> 01:23:23,089
Can I please have your first name only?
483
01:23:27,176 --> 01:23:29,006
I'm Tia. I'm Miss Tia.
484
01:23:35,401 --> 01:23:37,188
My goodness.
485
01:23:49,850 --> 01:23:51,593
I want you to really remember.
486
01:23:54,420 --> 01:23:56,539
Just wait and see, darlin.
487
01:23:56,540 --> 01:23:58,903
Just wait and see, darlin.
488
01:24:03,125 --> 01:24:05,303
You know things always happen
489
01:24:05,304 --> 01:24:07,781
for a reason, don't you agree?
490
01:24:09,827 --> 01:24:13,076
Love is in the air.
491
01:24:13,077 --> 01:24:16,442
You're a Libra, aren't you, darlin?
492
01:24:16,529 --> 01:24:19,315
That's you. Your mom's a Libra.
493
01:24:19,402 --> 01:24:21,846
My goodness. They will return. I'm Tia.
494
01:24:29,847 --> 01:24:31,414
Stop.
495
01:24:32,415 --> 01:24:33,981
Have a good life, now.
496
01:24:34,069 --> 01:24:36,419
Stop it.
497
01:24:51,303 --> 01:24:52,652
Who is it?
498
01:24:52,739 --> 01:24:59,398
It's Sammy - he's in the city.
499
01:25:30,647 --> 01:25:33,476
"Below are two nearly identical images."
500
01:25:33,563 --> 01:25:34,468
"In them are three
501
01:25:34,469 --> 01:25:35,725
slight differences.
502
01:25:35,726 --> 01:25:36,829
See if you can find them.
503
01:25:36,830 --> 01:25:41,089
Only a genius has been proven to do it."
504
01:26:18,999 --> 01:26:21,353
God dammit, what did you showm her?!
505
01:27:01,390 --> 01:27:04,480
What are these?
506
01:27:06,395 --> 01:27:08,310
Flowers.
507
01:27:08,397 --> 01:27:13,053
What for? Who sent them?
508
01:27:15,404 --> 01:27:21,192
Henry! Can you believe it?
509
01:27:27,416 --> 01:27:29,331
She's gone.
510
01:27:29,418 --> 01:27:32,595
I just saw her.
511
01:27:47,305 --> 01:27:50,700
Emma
512
01:28:21,426 --> 01:28:25,387
Sorry Stop, don't.
513
01:31:34,793 --> 01:31:36,764
I had to get better.
514
01:31:48,851 --> 01:31:49,838
Don't tell Henry.33033
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.