All language subtitles for The Wait 2013ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:54,418 --> 00:01:55,506 Coming 2 00:02:08,519 --> 00:02:10,217 Hello? 3 00:02:10,304 --> 00:02:11,740 Hello. 4 00:02:11,827 --> 00:02:13,089 Yes. 5 00:02:13,176 --> 00:02:15,265 You're a Libra, aren't ya, darlin? 6 00:02:15,352 --> 00:02:16,964 Yes I'm a Libra. Who is this? 7 00:02:19,051 --> 00:02:20,923 I'm Tia. 8 00:02:21,010 --> 00:02:22,446 How did you know that? 9 00:02:22,533 --> 00:02:24,753 Can I please have your first name only? 10 00:02:24,840 --> 00:02:26,798 It's Emma. 11 00:02:26,885 --> 00:02:31,586 Things always happen for a reason, don't you agree? 12 00:02:31,673 --> 00:02:33,114 Yes. 13 00:02:38,201 --> 00:02:39,599 Love is in the air. I know that 14 00:02:44,686 --> 00:02:46,266 this doesn't make sense but, 15 00:02:50,267 --> 00:02:52,045 just wait and see, darlin. 16 00:02:58,526 --> 00:03:00,014 Hold tight. 17 00:03:10,015 --> 00:03:12,066 They will return. Have a good life now. 18 00:03:17,153 --> 00:03:18,250 Okay. 19 00:03:29,426 --> 00:03:31,303 I'm finished. She's all dressed. 20 00:03:35,890 --> 00:03:37,278 That woman that just called, she 21 00:03:37,279 --> 00:03:38,905 knew all kinds of things about me. 22 00:03:39,092 --> 00:03:40,707 What do you mean she knew all 23 00:03:40,708 --> 00:03:42,352 kinds of things about you? 24 00:03:42,439 --> 00:03:43,701 Just stuff. 25 00:03:43,788 --> 00:03:45,488 Who called? Who was it? 26 00:03:47,575 --> 00:03:48,940 She knew Mom had just died. 27 00:03:48,941 --> 00:03:50,216 She said she's gonna come back. 28 00:04:24,786 --> 00:04:25,640 That's fucking That's 29 00:04:25,641 --> 00:04:26,535 fucking crazy, Emma. 30 00:04:37,364 --> 00:04:38,983 What what does she mean? 31 00:04:59,429 --> 00:05:00,883 She said to wait. To hold tight. 32 00:05:00,984 --> 00:05:02,410 She'll return. 33 00:06:02,984 --> 00:06:04,198 Love 15 34 00:06:31,347 --> 00:06:32,349 Nice shot. 35 00:06:33,436 --> 00:06:35,356 Thirty fifteen. 36 00:06:40,443 --> 00:06:43,191 I like that the smoke from 37 00:06:43,192 --> 00:06:45,362 the fire doesn't bother you. 38 00:06:46,449 --> 00:06:47,798 Nope. 39 00:06:47,885 --> 00:06:49,418 Doesn't bother me either. 40 00:07:11,431 --> 00:07:13,131 Are you okay? 41 00:07:16,218 --> 00:07:18,263 My grandma died. 42 00:07:18,350 --> 00:07:19,488 Just today? 43 00:07:25,575 --> 00:07:27,323 In there? 44 00:07:34,410 --> 00:07:35,507 Sorry. 45 00:08:36,864 --> 00:08:38,782 Let's wait. 46 00:08:41,869 --> 00:08:43,444 Please. Just a few days. 47 00:09:06,981 --> 00:09:08,203 I know 48 00:09:12,290 --> 00:09:13,426 She won't know my kids. 49 00:09:17,513 --> 00:09:18,871 So what's the harm? 50 00:09:29,786 --> 00:09:31,275 Karen's with someone. 51 00:09:51,416 --> 00:09:53,123 She looks more and more like Mom. 52 00:10:05,648 --> 00:10:06,702 This isn't like you. 53 00:10:15,702 --> 00:10:17,446 This isn't like you. 54 00:10:22,317 --> 00:10:23,361 Do you like school? 55 00:10:23,448 --> 00:10:25,327 I'm good in all my classes. 56 00:10:32,414 --> 00:10:33,989 I'm best in history which is 57 00:10:35,990 --> 00:10:38,074 weird, cause I don't like it. 58 00:10:40,161 --> 00:10:42,337 What don't you like about it? 59 00:10:42,424 --> 00:10:45,257 I don't know if all that stuff really happened. 60 00:10:49,344 --> 00:10:52,090 Well that's what historians are for. 61 00:10:56,177 --> 00:10:57,700 Is that what you are? 62 00:10:57,787 --> 00:10:58,753 Someday, maybe. 63 00:10:59,140 --> 00:11:00,150 Karen! 64 00:11:15,413 --> 00:11:16,554 Who was that? 65 00:11:44,312 --> 00:11:45,836 Ian! 66 00:11:46,923 --> 00:11:48,754 You know what they say about souls 67 00:11:52,755 --> 00:11:54,413 escaping through open windows. 68 00:12:00,371 --> 00:12:02,066 Tell me when it's safe to come back. 69 00:12:03,853 --> 00:12:05,682 We're gonna have a party for it. 70 00:12:06,769 --> 00:12:08,424 You're creepy. 71 00:12:09,511 --> 00:12:10,956 We could all use one. 72 00:12:27,442 --> 00:12:28,495 Hey, it's me. 73 00:12:49,464 --> 00:12:50,559 You alone? 74 00:12:57,646 --> 00:12:59,388 You wanna smoke? 75 00:13:00,475 --> 00:13:02,435 No, man. 76 00:13:04,522 --> 00:13:05,569 What are you doing? 77 00:13:07,656 --> 00:13:09,312 Nothing. 78 00:13:11,399 --> 00:13:13,577 What's up with the A/C, it's cold. 79 00:13:15,664 --> 00:13:17,320 Yeah, I'll turn it down. 80 00:13:19,407 --> 00:13:21,324 Looking at porn? 81 00:13:23,411 --> 00:13:24,421 Not true. 82 00:13:47,130 --> 00:13:48,488 You okay? How's your mom? 83 00:13:59,316 --> 00:14:02,194 Hey, about I'm sorry about the other night. 84 00:14:07,281 --> 00:14:08,546 What do you mean? 85 00:14:11,633 --> 00:14:13,342 I don't care, it's just not for me. 86 00:14:16,029 --> 00:14:17,294 What's not for you? 87 00:14:20,381 --> 00:14:21,385 You know 88 00:14:24,472 --> 00:14:25,737 I don't. 89 00:14:28,824 --> 00:14:30,008 Whatever. 90 00:15:17,873 --> 00:15:20,008 Hey, what was here before all the houses? 91 00:15:22,095 --> 00:15:23,361 Dinosaurs. 92 00:15:27,448 --> 00:15:28,891 Can I use some stuff in your shop? 93 00:15:35,978 --> 00:15:37,372 What for? 94 00:15:38,459 --> 00:15:39,593 To build something. 95 00:15:42,680 --> 00:15:44,421 Why? 96 00:15:44,508 --> 00:15:48,338 Something I've been wanting to do for a while. 97 00:16:08,968 --> 00:16:10,404 Come on, sit sit sit. 98 00:16:10,491 --> 00:16:11,361 Nice one, Paul. 99 00:16:11,448 --> 00:16:13,276 Green and blue. 100 00:16:13,363 --> 00:16:15,241 Still green? 101 00:16:21,328 --> 00:16:22,425 Shit. 102 00:17:07,374 --> 00:17:08,690 Hello, this is Angela Goren, 103 00:17:12,691 --> 00:17:14,385 I'm calling about my mother. 104 00:17:25,479 --> 00:17:27,832 This could make the news, sweetie. 105 00:17:30,919 --> 00:17:33,099 Most likely one of those morning shows. 106 00:17:37,186 --> 00:17:38,497 But Mom 107 00:17:43,584 --> 00:17:45,241 Where's Daddy? 108 00:17:48,328 --> 00:17:49,538 He's at home in the city. 109 00:17:51,539 --> 00:17:53,334 Can't make it for a couple days. 110 00:17:54,421 --> 00:17:55,816 Will they stop the fires? 111 00:17:58,903 --> 00:18:00,126 I'll be in in a little while. 112 00:18:04,213 --> 00:18:05,615 Tomorrow, we decorate. 113 00:19:25,860 --> 00:19:27,692 Are you expecting someone? 114 00:19:31,779 --> 00:19:33,087 No. 115 00:19:36,175 --> 00:19:39,055 Thankfully, she left everything so organized. 116 00:19:53,104 --> 00:19:55,281 Emma, I waited for Karen to go to bed. 117 00:19:55,368 --> 00:19:56,792 While I was sleeping? 118 00:19:56,793 --> 00:19:58,501 You were gonna let them take her? 119 00:19:58,588 --> 00:20:00,291 Calm down! 120 00:20:05,378 --> 00:20:06,596 What the fuck?! 121 00:20:06,683 --> 00:20:08,163 You didn't hear the voice. 122 00:20:08,250 --> 00:20:09,685 Let me go! What are you doing? 123 00:20:12,472 --> 00:20:15,086 No! I'm not letting them take her! 124 00:20:18,173 --> 00:20:20,137 Last time, you didn't listen 125 00:20:21,138 --> 00:20:23,784 to me about that fucked 126 00:20:23,785 --> 00:20:26,319 up fiancee of yours and 127 00:20:26,320 --> 00:20:29,184 look where that got you. 128 00:20:29,271 --> 00:20:31,325 You haven't been touched in a year. 129 00:20:39,325 --> 00:20:41,204 You haven't been touched in a year. 130 00:20:49,291 --> 00:20:51,162 Can I help you? 131 00:20:51,250 --> 00:20:53,252 Angela? 132 00:20:53,339 --> 00:20:55,342 That's my little sister. 133 00:20:56,429 --> 00:20:58,915 She called. About your mother passing? 134 00:21:05,002 --> 00:21:06,055 No, she hasn't. 135 00:21:14,142 --> 00:21:15,385 I'm sorry. She's having 136 00:21:16,386 --> 00:21:18,141 a hard time. She 137 00:21:18,142 --> 00:21:19,339 wakes up thinking it's 138 00:21:20,340 --> 00:21:22,237 already happened. 139 00:21:22,324 --> 00:21:23,805 Is the hospice nurse here? 140 00:21:24,892 --> 00:21:26,422 That's me. I know what 141 00:21:26,423 --> 00:21:28,021 they say about family 142 00:21:28,022 --> 00:21:29,731 members doing it despite 143 00:21:29,732 --> 00:21:30,941 qualifications. 144 00:21:31,028 --> 00:21:33,380 That's none of my business. 145 00:21:34,467 --> 00:21:35,946 I'm sorry. 146 00:21:36,033 --> 00:21:37,305 We understand. 147 00:21:54,487 --> 00:21:56,967 You've never done that to me. 148 00:21:57,054 --> 00:21:58,323 Yes, I have. 149 00:22:04,410 --> 00:22:05,871 Maybe twenty years ago, 150 00:22:08,872 --> 00:22:10,332 when we were playing. 151 00:22:13,419 --> 00:22:14,838 I'm going to town tomorrow. 152 00:22:15,839 --> 00:22:17,272 And when I get 153 00:22:17,273 --> 00:22:18,624 back, she should be gone. 154 00:22:19,625 --> 00:22:21,035 I only have a 155 00:22:21,122 --> 00:22:22,386 few days here. 156 00:22:24,473 --> 00:22:26,797 Shouldn't drink around you. 157 00:22:26,798 --> 00:22:28,519 What's Henry think 158 00:22:28,520 --> 00:22:31,318 of all this? Have you told him? 159 00:22:31,319 --> 00:22:32,220 Told him 160 00:22:32,307 --> 00:22:33,892 that his wife suddenly 161 00:22:37,893 --> 00:22:38,970 believes in magic? 162 00:22:49,455 --> 00:22:51,337 You weird fucking loser. 163 00:22:53,338 --> 00:22:57,081 You take care of dead people. 164 00:22:57,082 --> 00:23:01,380 You took care of Mom Look at me. 165 00:23:01,728 --> 00:23:05,116 I'll bet you didn't even know it was her. 166 00:23:08,505 --> 00:23:10,217 Until she fucking died, right? 167 00:23:19,528 --> 00:23:21,954 Tell your lucky husband whatever, 168 00:23:21,955 --> 00:23:23,486 but tell him he needs to get here. 169 00:23:26,806 --> 00:23:28,633 Tell him we've got a lot of work to do. 170 00:23:29,320 --> 00:23:31,236 I need Mom's computer back to do it. 171 00:23:47,208 --> 00:23:48,436 Hello. Angela. 172 00:24:06,662 --> 00:24:07,971 Hi. I saw you with my niece. 173 00:24:11,058 --> 00:24:13,658 Yeah. She told me about her grandma. 174 00:24:19,659 --> 00:24:21,808 Sorry. 175 00:24:24,332 --> 00:24:25,340 They're her favorites. 176 00:24:32,427 --> 00:24:33,911 My mom didn't like sweets. 177 00:24:37,998 --> 00:24:40,088 It seems the healthiest people get it. 178 00:24:41,175 --> 00:24:42,569 You knew she was sick? 179 00:24:43,656 --> 00:24:45,313 Karen said. 180 00:24:49,400 --> 00:24:50,493 Well, she ate well. 181 00:24:52,494 --> 00:24:53,967 Other things were harder. 182 00:24:54,968 --> 00:24:57,323 My dad died and she always sort of missed him. 183 00:25:01,412 --> 00:25:02,938 Were they soulmates? 184 00:25:05,025 --> 00:25:07,333 Nah, they should have got divorced. 185 00:25:09,420 --> 00:25:10,770 I'm Ben. 186 00:25:10,857 --> 00:25:12,732 Angela. I'll tell her you say hi. 187 00:25:16,819 --> 00:25:18,916 Alright, tell her the history student. 188 00:25:26,916 --> 00:25:28,986 Alright, tell her the history student. 189 00:25:53,073 --> 00:25:55,223 Place a marigold in a cave outside the house. 190 00:26:10,438 --> 00:26:13,193 Karen to perform a dance for grandma. 191 00:26:15,194 --> 00:26:17,249 Party dresses. 192 00:26:17,250 --> 00:26:19,362 Hide the keys. Blooms, drinks, snacks. 193 00:26:21,449 --> 00:26:22,938 Call the local news. 194 00:26:33,461 --> 00:26:35,881 Two of those are in southern Oregon. 195 00:26:35,882 --> 00:26:38,597 The wildfire burning in central Oregon has forced 196 00:26:38,684 --> 00:26:41,331 the evacuation of the Blackbute Fire Lookout station, 197 00:26:41,332 --> 00:26:44,037 according to the Central Oregon Inner Agency Dispatch Center. 198 00:26:44,124 --> 00:26:48,563 Blackbute 2 Fire was reported early this morning, 199 00:26:48,650 --> 00:26:51,243 burning on the southeast slope of Blackbute. 200 00:26:51,244 --> 00:26:54,874 The fire is about a mile and half north of Blackbute Ranch and 201 00:26:54,961 --> 00:26:58,822 her sisters, and has grown to about300 acres now. 202 00:26:58,823 --> 00:27:02,229 A spokesman from the dispatch center says it appears that lightning caused the fire. 203 00:27:02,316 --> 00:27:05,279 A federal team out of central Oregon are being sent. 204 00:27:09,366 --> 00:27:11,717 Hey! 205 00:27:11,804 --> 00:27:12,988 Hey! Ben! 206 00:27:24,425 --> 00:27:28,248 You wanna look at Mars tonight? 207 00:27:28,249 --> 00:27:34,043 It's closer to the Earth than it's ever been. 208 00:27:34,130 --> 00:27:35,441 Okay. Let's do that. 209 00:27:40,528 --> 00:27:42,365 Besides, I don't know what else to do. 210 00:28:34,060 --> 00:28:35,418 It'll never reach us. 211 00:28:46,507 --> 00:28:47,952 There she is. 212 00:29:00,782 --> 00:29:02,445 That's not a girl. That's a girl. 213 00:29:32,379 --> 00:29:33,780 Is this on your mom's account? 214 00:31:17,136 --> 00:31:18,228 Look! Look at me! 215 00:31:22,315 --> 00:31:24,108 Look at me Look at me, would you 216 00:32:01,789 --> 00:32:04,707 The registry for her death certificate wasn't there. 217 00:32:06,794 --> 00:32:07,972 It's another sign. 218 00:32:11,059 --> 00:32:12,635 They moved their offices to Bend. 219 00:33:07,028 --> 00:33:10,771 You're gonna have her rot in there?! 220 00:33:10,858 --> 00:33:11,855 No. 221 00:33:24,263 --> 00:33:25,403 It's Mom! 222 00:33:35,404 --> 00:33:37,365 Hey, Ian. 223 00:33:39,452 --> 00:33:40,897 I left my board here. 224 00:33:50,724 --> 00:33:51,775 I haven't seen it. 225 00:33:58,862 --> 00:34:00,520 You want a smoothie? 226 00:34:04,607 --> 00:34:06,002 That's cool. 227 00:34:08,089 --> 00:34:09,874 Where's Sam? 228 00:34:10,961 --> 00:34:13,663 They went to Portland for a few days. 229 00:34:16,750 --> 00:34:21,298 I just found this taping of a show I was on when I was a kid? 230 00:34:21,299 --> 00:34:22,846 But I never saw it. 231 00:34:25,933 --> 00:34:28,112 Yeah, Sam said you're on a real nostalgia kick. 232 00:34:31,199 --> 00:34:32,250 Here, check it out. 233 00:34:38,337 --> 00:34:41,043 The top row up here. What's your name? 234 00:34:49,696 --> 00:34:56,091 Third row up, the second one in with the blue jumper now there's a smile if I ever saw one, right? 235 00:34:57,399 --> 00:35:00,315 Do you mind? 236 00:35:00,402 --> 00:35:01,673 Does Sammy smoke? 237 00:35:18,420 --> 00:35:19,865 How's your mom doing? 238 00:35:29,388 --> 00:35:31,306 I'll show you something really good. 239 00:35:34,393 --> 00:35:36,223 I want something fun. 240 00:35:38,310 --> 00:35:40,923 Like Hawaii. Show me a beach. 241 00:35:43,010 --> 00:35:44,234 Boring. 242 00:35:49,321 --> 00:35:50,461 Ready? 243 00:36:00,158 --> 00:36:03,121 That was horrible. Why'd you show me that? 244 00:36:07,208 --> 00:36:08,392 Watch again. 245 00:36:18,393 --> 00:36:19,966 See, this is good. It's real. 246 00:36:26,053 --> 00:36:28,839 Alright, play it again - but slower. 247 00:36:29,926 --> 00:36:31,580 Mm, you can't. 248 00:36:31,667 --> 00:36:34,192 I want, I want to pause it. 249 00:36:34,279 --> 00:36:35,284 When? 250 00:36:39,371 --> 00:36:40,776 See? Why does she do that? 251 00:36:41,777 --> 00:36:43,853 She let- they're holding hands, 252 00:36:43,940 --> 00:36:45,612 it's her dad! And she just lets go. 253 00:37:31,031 --> 00:37:32,686 Did you grow up here? 254 00:37:33,773 --> 00:37:34,908 Yeah, in the summers. 255 00:37:37,909 --> 00:37:42,042 My mom and my little brother moved here full time after my dad 256 00:37:42,129 --> 00:37:45,092 Did you know that this whole area is a dried up sea? 257 00:37:49,179 --> 00:37:50,486 Yeah? 258 00:37:51,573 --> 00:37:55,025 I did my research. 259 00:37:55,026 --> 00:37:59,233 My dad's been trying to get my to visit for a while. 260 00:37:59,320 --> 00:38:02,410 What do you do? 261 00:38:02,497 --> 00:38:03,680 Study rocks - more or less. 262 00:38:11,767 --> 00:38:19,601 Just make us feel super puny. 263 00:38:19,688 --> 00:38:24,911 I don't know why I thought we'd be able to see it. 264 00:38:24,998 --> 00:38:26,695 I had a dream today after we met. 265 00:38:26,782 --> 00:38:29,528 I took a nap. We met today, right? 266 00:38:33,615 --> 00:38:36,016 So Barbara Streisand was on Oprah and she was crying, 267 00:38:43,103 --> 00:38:47,331 and she confessed to the world that she had full-blown AIDS. 268 00:38:47,332 --> 00:38:49,767 And Oprah took her hand, and she said, "So do I." 269 00:38:55,681 --> 00:38:58,458 And they were both just totally crying. 270 00:38:58,459 --> 00:39:00,422 And right after she said it, 271 00:39:00,423 --> 00:39:02,473 she was crying so hard that she farted. 272 00:39:06,648 --> 00:39:09,812 And this really sad moment became really funny for everyone else. 273 00:39:13,813 --> 00:39:15,354 And what's that mean? 274 00:39:23,622 --> 00:39:25,324 I just I thought it was 275 00:39:30,411 --> 00:39:32,375 They um, take your mom? 276 00:39:37,462 --> 00:39:39,075 Yeah. 277 00:39:42,162 --> 00:39:44,601 Hey, this is weird but - will you give me something? 278 00:39:46,688 --> 00:39:47,951 Give what? 279 00:39:49,038 --> 00:39:51,140 Something from your niece. 280 00:39:51,141 --> 00:39:54,696 There's only one, do you want to share it? 281 00:39:54,783 --> 00:39:56,354 Yeah. 282 00:40:00,441 --> 00:40:01,793 Like what? What do you mean? 283 00:40:04,880 --> 00:40:06,536 I'm making her something. 284 00:40:08,623 --> 00:40:09,973 What for? 285 00:40:11,060 --> 00:40:12,369 She struck me. 286 00:40:15,456 --> 00:40:17,719 Something that maybe she used to really like 287 00:40:21,720 --> 00:40:22,781 and then forgot about. 288 00:40:24,782 --> 00:40:27,425 We have this too. 289 00:40:28,426 --> 00:40:29,517 Her first toy. 290 00:40:32,604 --> 00:40:34,005 Can I have it back? 291 00:42:38,686 --> 00:42:40,175 Sweetie, time to get up. 292 00:43:33,132 --> 00:43:34,446 I met a boy, Mom. 293 00:43:48,408 --> 00:43:51,585 Will you hang out with me while I get my nails done? 294 00:43:51,672 --> 00:43:53,718 Okay 295 00:43:53,805 --> 00:43:54,989 Awesome. 296 00:44:32,365 --> 00:44:33,413 Should we get haircuts? 297 00:44:37,500 --> 00:44:38,641 Okay. 298 00:44:49,991 --> 00:44:51,349 So many colors. 299 00:45:02,961 --> 00:45:04,443 Spin it. 300 00:45:07,530 --> 00:45:08,889 Spin it. 301 00:47:57,744 --> 00:48:00,921 Am I late? 302 00:48:01,008 --> 00:48:02,358 Didn't see you. 303 00:48:03,445 --> 00:48:04,535 You saying I blend in? 304 00:48:06,622 --> 00:48:08,233 You scared me. 305 00:48:08,320 --> 00:48:09,542 I'm scary when I'm hungry. 306 00:48:13,629 --> 00:48:16,942 I've known you for a day and you've got me stealing. 307 00:48:22,029 --> 00:48:23,431 Better be good. 308 00:49:03,418 --> 00:49:05,337 I like Grandpa's car. 309 00:49:09,424 --> 00:49:10,732 Do you get to have it? 310 00:49:12,819 --> 00:49:14,438 Grandma might want to use it. 311 00:50:05,872 --> 00:50:08,440 I'm sorry she's sick. 312 00:50:08,527 --> 00:50:10,572 No she's not. 313 00:50:10,659 --> 00:50:12,313 It's okay. 314 00:50:12,400 --> 00:50:13,410 She's not. 315 00:51:33,438 --> 00:51:36,355 A horse got covered in that stuff yesterday. 316 00:51:37,442 --> 00:51:39,100 It was sad. I saw it. 317 00:51:43,187 --> 00:51:45,918 It won't hurt it. 318 00:51:45,919 --> 00:51:49,146 It's just magnesium and water 319 00:51:49,147 --> 00:51:50,981 and a little iron oxide filled with fertilizer. 320 00:52:00,465 --> 00:52:03,650 You know, they used to sacrifice them to stop fires. 321 00:52:12,172 --> 00:52:14,522 I thought they used people. 322 00:52:14,609 --> 00:52:16,140 Horses, people, robots 323 00:52:23,227 --> 00:52:24,927 What am I doing 324 00:52:28,014 --> 00:52:29,416 Maybe try eating something. 325 00:52:39,504 --> 00:52:41,167 Sorry, I - I just can't do this. 326 00:53:05,443 --> 00:53:07,750 Alright, how much again? 327 00:53:08,837 --> 00:53:10,280 A hundred. 328 00:53:16,367 --> 00:53:18,723 Shit. My wallet This is all I have Forty? 329 00:53:24,810 --> 00:53:26,294 Forty. For the premie. 330 00:53:30,381 --> 00:53:31,295 The premie. 331 00:53:31,382 --> 00:53:33,305 Yeah. The runt. 332 00:53:41,392 --> 00:53:42,880 Full box. Keep it a secret. 333 00:54:04,415 --> 00:54:06,034 Angela? Hello? Angela 334 00:54:22,389 --> 00:54:23,704 Star my number. 335 00:54:40,842 --> 00:54:42,448 We lived together for four years. 336 00:54:46,449 --> 00:54:48,375 You never swore at me ever. 337 00:54:50,862 --> 00:54:52,482 Not once, and I thought that was normal. 338 00:54:52,483 --> 00:54:53,218 You made me smart. 339 00:54:53,219 --> 00:54:54,473 You made me not afraid. 340 00:55:03,517 --> 00:55:04,702 You made me smart. You 341 00:55:04,703 --> 00:55:05,780 made me not afraid. 342 00:55:05,867 --> 00:55:07,305 Listen So why? You liar. 343 00:55:08,392 --> 00:55:09,778 You told me I was paranoid. 344 00:55:09,779 --> 00:55:11,177 You were kidding? My baggage? 345 00:55:11,264 --> 00:55:12,259 Are you kidding me?! 346 00:55:12,260 --> 00:55:13,404 I have never felt as old and ugly as I have year! 347 00:55:13,405 --> 00:55:14,398 And you just kept saying, no no no, and I knew it! 348 00:55:14,485 --> 00:55:17,800 I knew it! And you said no! You said no! No! No! 349 00:56:03,925 --> 00:56:06,980 It's my mom's. I thought you could use it for your project. 350 00:56:17,069 --> 00:56:18,287 Hi kids. 351 00:56:18,375 --> 00:56:20,031 Hey, Dad. This is Angela. 352 00:56:23,118 --> 00:56:24,163 Hi. 353 00:56:24,250 --> 00:56:25,294 Hi. 354 00:56:25,382 --> 00:56:27,385 Wish I could stay and chat. 355 00:56:28,472 --> 00:56:29,647 It's fine. 356 00:56:29,734 --> 00:56:31,389 How was your game? 357 00:56:32,476 --> 00:56:34,400 Pretty mean. But I think I saw an alien. 358 00:56:55,455 --> 00:56:57,031 I wish you could have met her. 359 00:57:07,293 --> 00:57:08,433 What was she like? 360 00:57:24,702 --> 00:57:26,147 Like that? 361 00:57:53,470 --> 00:57:55,346 I love loving you. 362 00:58:00,433 --> 00:58:02,139 Hey, baby. I used to call you that. 363 00:58:36,034 --> 00:58:38,254 Everyone's asking about the computer. 364 00:58:39,341 --> 00:58:41,692 Yeah. How's Karen? 365 00:58:41,779 --> 00:58:43,825 She's good. A little bored. 366 00:58:43,826 --> 00:58:45,493 I got her a present. 367 00:58:45,494 --> 00:58:47,615 She's gonna get it tomorrow. 368 00:59:45,843 --> 00:59:48,549 Okay. You wanna meet by the lake? You too. 369 01:01:43,003 --> 01:01:44,571 Can I use your computer? 370 01:01:45,658 --> 01:01:47,356 No, not tonight. 371 01:01:48,443 --> 01:01:51,143 I watched that damn thing on there 20 times. 372 01:01:52,230 --> 01:01:53,580 Well, ours is getting fixed. 373 01:01:54,667 --> 01:01:57,846 Just can't get it out of my head. Why'd she let go? 374 01:01:59,933 --> 01:02:01,951 Yeah. Watching that stuff's really addictive. 375 01:02:04,952 --> 01:02:06,333 It's a huge problem in China. 376 01:02:08,420 --> 01:02:10,410 Well if it's a huge problem in China, 377 01:02:13,411 --> 01:02:16,344 don't you think it's a huge problem here? 378 01:02:19,431 --> 01:02:21,476 What'd you find? 379 01:02:21,563 --> 01:02:22,784 Just a book I lent him. 380 01:02:24,871 --> 01:02:26,403 It's good you guys read. 381 01:02:39,277 --> 01:02:40,765 Hey. He's good, right? 382 01:02:48,852 --> 01:02:50,598 Yeah. 383 01:02:56,685 --> 01:02:59,819 Alright. 384 01:02:59,906 --> 01:03:01,350 To to I forget. 385 01:03:09,437 --> 01:03:11,312 I hate toasts. 386 01:03:14,399 --> 01:03:15,844 No, I don't. To 387 01:03:27,020 --> 01:03:29,029 To the shadows of our forgotten ancestors. 388 01:03:36,116 --> 01:03:37,518 Stop Stop saying good things. 389 01:03:47,780 --> 01:03:50,783 Stop saying good things. So cheesy. 390 01:03:50,870 --> 01:03:52,402 That's an old wedding toast. 391 01:04:02,882 --> 01:04:05,243 You'd never guess where 392 01:04:05,244 --> 01:04:07,090 I was gonna be a year ago today 393 01:04:07,091 --> 01:04:09,195 Never guess where I was gonna be. 394 01:04:14,285 --> 01:04:15,469 I'd never lie to you. 395 01:04:44,402 --> 01:04:45,751 Fuck 396 01:04:45,838 --> 01:04:48,414 Ben? I told you they took my mom. 397 01:04:57,415 --> 01:04:59,912 I tried - I tried to get them to take her. I did, I- I 398 01:05:08,339 --> 01:05:09,784 I tried to Please 399 01:05:50,294 --> 01:05:51,478 No no not now. 400 01:06:28,506 --> 01:06:29,820 Don't stop 401 01:07:14,987 --> 01:07:17,737 I was gonna record our heart beat but forgot. 402 01:07:36,878 --> 01:07:39,498 Sweetie, don't look if it bothers you. 403 01:07:52,633 --> 01:07:53,730 That's you that's me 404 01:08:02,730 --> 01:08:03,871 That's you that's me 405 01:08:12,958 --> 01:08:16,143 Turn off all the lights for Momma. Big day tomorrow. 406 01:09:56,235 --> 01:09:58,854 It makes sense now. It makes sense now! 407 01:10:11,207 --> 01:10:13,305 Ben! Data on computers. Imaging got just 408 01:10:33,403 --> 01:10:35,581 You said this place was a dried up sea. 409 01:10:37,668 --> 01:10:39,107 Yeah, this- this whole area. 410 01:10:42,194 --> 01:10:44,233 You can easily turn someone into silicon, 411 01:10:44,491 --> 01:10:46,677 and look at - magnesium from the fire? 412 01:10:46,764 --> 01:10:49,612 Retardant is everywhere. 413 01:10:49,613 --> 01:10:52,342 That's how you do it. 414 01:10:52,343 --> 01:10:53,903 You mix the two and heat it. 415 01:10:55,990 --> 01:10:57,214 Should we try it? 416 01:11:02,301 --> 01:11:03,559 Maybe it happened! 417 01:11:05,560 --> 01:11:12,138 Maybe when she died the sudden emission of energy got stored in the earth around her. 418 01:11:16,228 --> 01:11:19,492 And when it gets too full 419 01:11:22,452 --> 01:11:25,019 It crashes! 420 01:11:25,106 --> 01:11:28,402 Yes! And the bits and pieces are released back to where they came from! 421 01:11:32,939 --> 01:11:34,725 Will you come? 422 01:11:36,640 --> 01:11:38,032 Okay. 423 01:11:38,119 --> 01:11:39,478 Yes! You're going to meet her! 424 01:11:50,175 --> 01:11:51,910 The whole place! Come on! Rise up! 425 01:11:51,911 --> 01:11:53,186 Rise up! Rise up! Rise! 426 01:12:02,666 --> 01:12:05,277 Rise! Rise up! 427 01:12:05,364 --> 01:12:06,760 No, rise! Every room! Rise! 428 01:12:09,847 --> 01:12:11,501 Rise up! 429 01:12:11,588 --> 01:12:15,287 Rise up! 430 01:12:15,374 --> 01:12:19,335 Rise up! Rise up! Rise up. 431 01:12:19,422 --> 01:12:20,605 Rise rise rise rise rise rise 432 01:12:28,692 --> 01:12:30,050 Rise! Rise! 433 01:12:52,193 --> 01:12:53,459 Rise up! 434 01:12:56,546 --> 01:12:57,815 Rise! 435 01:13:04,902 --> 01:13:06,515 Where is she? Rise! 436 01:13:09,602 --> 01:13:12,344 Rise! Rise! 437 01:13:12,431 --> 01:13:13,693 Rise! 438 01:13:13,780 --> 01:13:16,609 Rise up! 439 01:13:16,696 --> 01:13:17,924 Please 440 01:13:38,631 --> 01:13:39,371 What? 441 01:13:39,458 --> 01:13:40,677 Rise! 442 01:13:40,764 --> 01:13:42,418 Rise! 443 01:13:42,505 --> 01:13:43,508 Alright, come on. 444 01:13:45,595 --> 01:13:47,120 No. We have to. Rise 445 01:13:49,207 --> 01:13:50,343 Let's go back in, Angela! 446 01:13:55,431 --> 01:13:56,883 Make it happen Make her see them 447 01:13:56,884 --> 01:13:58,442 make her see my kids! 448 01:14:34,165 --> 01:14:35,342 You like? 449 01:14:37,429 --> 01:14:39,088 You look beautiful. 450 01:14:44,175 --> 01:14:45,402 Let's row. 451 01:14:56,492 --> 01:14:59,372 What are those, clothes from high school? 452 01:16:20,750 --> 01:16:21,968 Hey. 453 01:16:22,055 --> 01:16:23,368 Hey 454 01:16:30,455 --> 01:16:32,466 Stop hiding. It's okay that you couldn't do it. 455 01:17:11,148 --> 01:17:12,810 The fires are out. 456 01:17:26,554 --> 01:17:28,080 Henry? 457 01:17:30,167 --> 01:17:31,342 Hey! 458 01:17:31,429 --> 01:17:33,257 So they couldn't fix it? 459 01:17:33,344 --> 01:17:34,991 It was old, so I got this. 460 01:17:36,992 --> 01:17:38,873 They transferred everything onto it. 461 01:17:41,918 --> 01:17:44,007 Hi, Daddy. 462 01:17:44,094 --> 01:17:45,619 Hey, girl. You cut your hair, too. 463 01:17:47,706 --> 01:17:49,447 Do you like it? 464 01:17:49,534 --> 01:17:52,371 Yeah, baby. Give me a hug. Come here. 465 01:18:01,372 --> 01:18:03,701 How's your grandma? 466 01:18:03,702 --> 01:18:06,029 Do you wanna go say hi with me? 467 01:18:08,031 --> 01:18:09,556 Hey. What you got there? 468 01:18:13,514 --> 01:18:14,693 Not now, she's not back. 469 01:18:18,476 --> 01:18:20,043 Not back. 470 01:18:20,130 --> 01:18:22,132 Can I see now? 471 01:18:25,831 --> 01:18:26,923 What do you mean, she went out? 472 01:18:31,010 --> 01:18:32,447 A new computer? 473 01:18:34,057 --> 01:18:37,806 Karen, why don't you take your uncle and go set it up? 474 01:18:49,725 --> 01:18:53,816 What's going on? 475 01:18:53,903 --> 01:18:55,429 She's getting ready. 476 01:18:59,430 --> 01:19:00,870 What's that box? 477 01:19:06,480 --> 01:19:07,746 It was the premie. 478 01:19:29,852 --> 01:19:31,552 I'm so sorry. 479 01:20:12,416 --> 01:20:13,513 Ben?. Ben! 480 01:23:00,018 --> 01:23:02,329 Something bad's gonna happen 481 01:23:06,416 --> 01:23:08,166 Just wait and see, darlin. 482 01:23:20,604 --> 01:23:23,089 Can I please have your first name only? 483 01:23:27,176 --> 01:23:29,006 I'm Tia. I'm Miss Tia. 484 01:23:35,401 --> 01:23:37,188 My goodness. 485 01:23:49,850 --> 01:23:51,593 I want you to really remember. 486 01:23:54,420 --> 01:23:56,539 Just wait and see, darlin. 487 01:23:56,540 --> 01:23:58,903 Just wait and see, darlin. 488 01:24:03,125 --> 01:24:05,303 You know things always happen 489 01:24:05,304 --> 01:24:07,781 for a reason, don't you agree? 490 01:24:09,827 --> 01:24:13,076 Love is in the air. 491 01:24:13,077 --> 01:24:16,442 You're a Libra, aren't you, darlin? 492 01:24:16,529 --> 01:24:19,315 That's you. Your mom's a Libra. 493 01:24:19,402 --> 01:24:21,846 My goodness. They will return. I'm Tia. 494 01:24:29,847 --> 01:24:31,414 Stop. 495 01:24:32,415 --> 01:24:33,981 Have a good life, now. 496 01:24:34,069 --> 01:24:36,419 Stop it. 497 01:24:51,303 --> 01:24:52,652 Who is it? 498 01:24:52,739 --> 01:24:59,398 It's Sammy - he's in the city. 499 01:25:30,647 --> 01:25:33,476 "Below are two nearly identical images." 500 01:25:33,563 --> 01:25:34,468 "In them are three 501 01:25:34,469 --> 01:25:35,725 slight differences. 502 01:25:35,726 --> 01:25:36,829 See if you can find them. 503 01:25:36,830 --> 01:25:41,089 Only a genius has been proven to do it." 504 01:26:18,999 --> 01:26:21,353 God dammit, what did you showm her?! 505 01:27:01,390 --> 01:27:04,480 What are these? 506 01:27:06,395 --> 01:27:08,310 Flowers. 507 01:27:08,397 --> 01:27:13,053 What for? Who sent them? 508 01:27:15,404 --> 01:27:21,192 Henry! Can you believe it? 509 01:27:27,416 --> 01:27:29,331 She's gone. 510 01:27:29,418 --> 01:27:32,595 I just saw her. 511 01:27:47,305 --> 01:27:50,700 Emma 512 01:28:21,426 --> 01:28:25,387 Sorry Stop, don't. 513 01:31:34,793 --> 01:31:36,764 I had to get better. 514 01:31:48,851 --> 01:31:49,838 Don't tell Henry.33033

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.