All language subtitles for The Hills Have Eyes 2.English
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:00,569 --> 00:02:03,739
No! No! No! No! No!
2
00:02:03,906 --> 00:02:07,034
- No! No! No! No! No!
- Die!
3
00:02:54,498 --> 00:02:57,418
Colonel Redding.
Now there's a piece of work.
4
00:02:57,584 --> 00:03:01,046
I can't believe he's having us
wire up this hellhole.
5
00:03:01,296 --> 00:03:03,090
He's obsessed with something.
6
00:03:03,257 --> 00:03:07,219
What's he expecting to find down there?
Ghosts of old miners?
7
00:03:07,469 --> 00:03:09,471
They're here.
8
00:03:10,723 --> 00:03:11,765
Hey.
9
00:03:11,932 --> 00:03:13,308
You ready to test?
10
00:03:14,810 --> 00:03:16,145
All right.
You got everybody?
11
00:03:17,855 --> 00:03:19,106
Number one's dead.
12
00:03:24,987 --> 00:03:26,155
How about now?
13
00:03:27,406 --> 00:03:28,449
Good there.
14
00:03:28,615 --> 00:03:30,367
How about the security dummies?
15
00:03:30,534 --> 00:03:32,494
They're dead, too.
16
00:03:34,079 --> 00:03:35,581
Hold on.
17
00:03:38,125 --> 00:03:40,544
What the hell?
18
00:03:41,587 --> 00:03:42,921
What you got?
19
00:03:43,589 --> 00:03:45,924
I got a shitload of false readings.
Stand by.
20
00:03:46,091 --> 00:03:48,177
Again?
What's going on here?
21
00:03:49,553 --> 00:03:50,721
Damn it.
22
00:03:52,222 --> 00:03:53,432
We just lost our feed.
23
00:03:53,599 --> 00:03:55,601
I'll go check the main junction.
24
00:03:58,604 --> 00:04:02,524
Spooky down there, isn't it? We're
the first ones in there since the 50s.
25
00:04:05,068 --> 00:04:06,695
Maybe it is haunted.
26
00:04:07,196 --> 00:04:08,864
Glad it's you and not me in there.
27
00:04:42,648 --> 00:04:44,149
Oh, fuck!
28
00:04:46,568 --> 00:04:48,070
What's with the junction box?
29
00:04:48,237 --> 00:04:49,655
It's history.
30
00:04:50,239 --> 00:04:52,491
Our friends the rats again.
31
00:04:52,908 --> 00:04:54,910
They love the taste of the insulation.
32
00:04:55,077 --> 00:04:58,997
All right, I'll call base, should be able to
get a backup here in an hour or so.
33
00:04:59,498 --> 00:05:00,624
Shit.
34
00:05:03,377 --> 00:05:06,004
Dr. Wilson, have you seen Foster?
35
00:05:06,171 --> 00:05:09,174
Calibrating the infrared sensor
up top the mountain.
36
00:05:09,341 --> 00:05:11,760
- Dumb sons-a-bitches.
- Sorry, Colonel Redding.
37
00:05:11,927 --> 00:05:14,930
Guys aren't supposed to be here
without a goddamn escort!
38
00:05:24,106 --> 00:05:25,524
Wilson.
39
00:05:28,777 --> 00:05:29,903
Wilson?
40
00:05:30,862 --> 00:05:32,614
Wilson, come in.
41
00:05:41,373 --> 00:05:43,208
Where are these guys?
42
00:05:44,501 --> 00:05:47,421
Han, do you read me?
It's Foster.
43
00:05:48,797 --> 00:05:50,424
Han, come in.
44
00:05:52,926 --> 00:05:54,803
Han, it's Foster.
45
00:05:59,891 --> 00:06:00,976
Hi.
46
00:06:04,563 --> 00:06:06,606
Are you lost?
47
00:06:09,359 --> 00:06:11,027
My name is Dr. Foster.
48
00:06:15,240 --> 00:06:17,033
Do you have a name?
49
00:06:20,287 --> 00:06:22,497
- Roonawee.
- Roonwee?
50
00:06:22,664 --> 00:06:25,208
- Roonawee!
- Run away?
51
00:06:30,422 --> 00:06:31,465
Foster?
52
00:06:37,179 --> 00:06:38,263
Foster!
53
00:06:41,933 --> 00:06:43,852
Now where are you?
Come on.
54
00:06:44,561 --> 00:06:46,605
Come out of your holes.
55
00:06:47,772 --> 00:06:51,485
Come on, you cocksucker
motherfucker sons-a-bitches!
56
00:06:53,945 --> 00:06:56,698
Foster!
57
00:07:39,282 --> 00:07:41,618
- Oh, shit.
- Oh, my God.
58
00:07:41,910 --> 00:07:44,329
Go! Go!
Move out! Move out! Go!
59
00:07:44,496 --> 00:07:47,123
- Keep moving! Keep mo--
- Go!
60
00:07:49,167 --> 00:07:50,210
Oh, shit!
61
00:07:50,669 --> 00:07:52,671
- Take cover!
- Come on, Crank!
62
00:07:57,133 --> 00:07:59,010
- Spitter!
- Leave it!
63
00:07:59,678 --> 00:08:00,887
I got to get my helmet.
64
00:08:01,054 --> 00:08:03,723
Spitter, forget your fucking helmet!
Get back here!
65
00:08:06,268 --> 00:08:07,852
It's not supposed to be this bad!
66
00:08:08,019 --> 00:08:11,231
Die!
America's mothers suck cocks!
67
00:08:11,398 --> 00:08:14,567
- What the fuck did you say?
- Your American mothers suck cocks.
68
00:08:14,734 --> 00:08:18,196
Fuck you!
America number one, bitch!
69
00:08:18,363 --> 00:08:19,823
Crank, no!
70
00:08:23,118 --> 00:08:25,412
- Crank!
- Let's move, pussies!
71
00:08:25,578 --> 00:08:28,915
Crank, you dumb motherfucker!
Don't freak out!
72
00:08:31,292 --> 00:08:33,169
- Go, go, go, go, go!
- Get back!
73
00:08:34,337 --> 00:08:36,089
I know what to do,
get out of the way.
74
00:08:36,256 --> 00:08:38,425
- Give him some cover!
- I got this! I got this!
75
00:08:38,591 --> 00:08:40,677
You get out!
This is fortress of Allah!
76
00:08:40,844 --> 00:08:41,886
Come on.
Napoleon, get the door!
77
00:08:42,053 --> 00:08:44,931
- Get the door, man!
- What? I can't hear you.
78
00:08:45,098 --> 00:08:46,933
- Get the fucking door!
- Door!
79
00:08:47,100 --> 00:08:48,852
This is the mother of all doors!
80
00:08:49,019 --> 00:08:50,562
Fall back!
81
00:08:50,729 --> 00:08:52,063
- Shit! Take cover!
- Run!
82
00:08:52,230 --> 00:08:53,857
Shit.
83
00:08:59,946 --> 00:09:01,031
Mama.
84
00:09:04,367 --> 00:09:08,496
You killed my babies!
Oh, no!
85
00:09:08,663 --> 00:09:11,583
You killed my babies!
You killed my babies!
86
00:09:11,750 --> 00:09:13,251
Watch out.
Watch her!
87
00:09:13,418 --> 00:09:15,462
- We didn't mean to.
- No, Napoleon!
88
00:09:15,628 --> 00:09:17,297
Kaboom.
89
00:09:19,007 --> 00:09:20,425
Oh, you're dead.
90
00:09:20,592 --> 00:09:21,885
Idiot.
91
00:09:22,594 --> 00:09:27,515
A stunning display of individual
and group stupidity!
92
00:09:28,141 --> 00:09:31,352
17 civilians killed and yourselves!
93
00:09:32,187 --> 00:09:34,773
I'm in fucking awe!
94
00:09:34,939 --> 00:09:38,902
Cole!
Never leave cover to retrieve your helmet!
95
00:09:39,068 --> 00:09:40,820
You won't have a head
to put it on anyway!
96
00:09:40,987 --> 00:09:45,450
Johnson, do not drop your weapon
to protect your ears.
97
00:09:45,617 --> 00:09:47,285
You are better off deaf than dead.
98
00:09:47,869 --> 00:09:51,080
Medina, since you
are not Rambo resurrected...
99
00:09:51,247 --> 00:09:54,000
...do not charge while your head
is securely up your ass.
100
00:09:54,167 --> 00:09:56,211
That's how innocent people get killed.
101
00:09:56,377 --> 00:09:57,670
And you, Napoleon.
102
00:09:57,837 --> 00:09:59,297
It's Napoli, Sarge.
103
00:09:59,464 --> 00:10:01,549
You're quite the killer, aren't you?
Napoleon?
104
00:10:01,716 --> 00:10:04,803
Almost got your whole squad
blown to hell in six seconds.
105
00:10:04,969 --> 00:10:08,014
That's a mighty impressive body count
for somebody who's against the war.
106
00:10:08,181 --> 00:10:11,059
- What?
- Oh, yeah, your brother didn't tell you?
107
00:10:11,226 --> 00:10:13,353
Pretty mouth here's got himself
a bumper sticker.
108
00:10:13,520 --> 00:10:16,898
It says "Conversation, not confrontation".
109
00:10:17,065 --> 00:10:18,691
What's up with that shit?
110
00:10:18,858 --> 00:10:20,527
You against the war, Doonesbury?
111
00:10:20,693 --> 00:10:23,821
Not all war, Sarge. I just think
that the President lies too much.
112
00:10:23,988 --> 00:10:27,075
All presidents lie, asshole!
That's their fucking job.
113
00:10:27,242 --> 00:10:28,284
Yes, sir.
114
00:10:28,451 --> 00:10:32,080
No president has told the truth since
Truman. And do you know what he said?
115
00:10:32,247 --> 00:10:35,291
- No, Sarge.
- He said that the buck stops here.
116
00:10:37,168 --> 00:10:42,048
Now you have all failed combat
and are therefore officially dead.
117
00:10:42,215 --> 00:10:45,260
Congratu-fucking-lations!
118
00:10:45,426 --> 00:10:47,178
Fall in at that deuce-and-a-half
with all gear.
119
00:10:47,345 --> 00:10:49,889
We will deploy to the
Agave Ridge rifle range.
120
00:10:50,056 --> 00:10:52,767
There you can complete your failure
of these exercises...
121
00:10:52,934 --> 00:10:55,770
...by blowing each
others' dead heads off.
122
00:10:55,937 --> 00:10:58,690
And on our way, we're stopping
at Sector 16...
123
00:10:58,856 --> 00:11:01,734
...to deliver equipment to scientists who
are working there.
124
00:11:01,901 --> 00:11:06,447
This is a top secret area, so do not
wander off or talk to anybody.
125
00:11:06,614 --> 00:11:09,993
Now get your sorry rookie butts
in the back of that truck! Now!
126
00:11:10,910 --> 00:11:12,287
Let's go!
Let's go!
127
00:11:12,453 --> 00:11:16,124
Let's go, Spitter. If I had some steak
on a string, you'd move real fast!
128
00:11:40,440 --> 00:11:43,401
Jesus, how big is this place?
129
00:11:44,277 --> 00:11:48,489
It's about 1300 square miles.
They used to test nuclear weapons here.
130
00:11:49,824 --> 00:11:51,951
Well, isn't it radioactive then?
131
00:11:52,118 --> 00:11:53,828
Not according to the Army.
132
00:11:54,203 --> 00:11:55,705
Fuck.
133
00:11:57,206 --> 00:11:59,333
Well, maybe I should thank Napoleon.
134
00:12:00,334 --> 00:12:05,256
If we're all officially dead, like Sarge
said, I won't be tried for war crimes.
135
00:12:05,757 --> 00:12:08,760
The killing of innocent mannequins
is serious shit.
136
00:12:08,926 --> 00:12:11,304
Where I come from it's never
good to be dead.
137
00:12:11,471 --> 00:12:13,848
Ah, Crank, you're taking all the fun
out of the afterlife.
138
00:12:14,015 --> 00:12:16,517
- Shove the afterlife up your ass.
- That's cold, man.
139
00:12:17,852 --> 00:12:19,687
Clyde, huh?
140
00:12:19,854 --> 00:12:24,067
Made the same mistake when I was a kid.
So is Clyde still your dude?
141
00:12:24,233 --> 00:12:26,944
Yes, Stump, Clyde's still my dude.
142
00:12:28,821 --> 00:12:32,366
Stump. That's her son.
He's, like, four years old.
143
00:12:32,533 --> 00:12:35,078
That is so fucked up.
144
00:12:35,995 --> 00:12:39,916
One good thing about being dead.
Wouldn't have to listen to your bullshit.
145
00:12:41,209 --> 00:12:43,711
That's all there is out here.
It's a bunch of bullshit.
146
00:12:43,878 --> 00:12:45,630
This bullshit's got a crazy past.
147
00:12:45,797 --> 00:12:48,800
You know they used to use this
as a test ground for A-bombs?
148
00:12:48,966 --> 00:12:51,969
"You guys know this used to be a
test ground for A-bombs!"
149
00:12:52,136 --> 00:12:54,597
Who the fuck asked you?
Peace ass shit boy!
150
00:12:55,264 --> 00:12:58,351
Oh, right. I'm sorry. I forgot
I was dealing with Rambo resurrected.
151
00:12:58,518 --> 00:13:00,228
You can Rambo resurrect my balls, bitch.
152
00:13:01,729 --> 00:13:03,481
You with the pinche puta.
153
00:13:09,111 --> 00:13:11,531
What, you wanna die young, cabrуn?
Huh? Huh?
154
00:13:11,697 --> 00:13:12,949
I'll kill you right now.
155
00:13:13,115 --> 00:13:14,158
Crank!
156
00:13:19,455 --> 00:13:21,165
I killed somebody once.
157
00:13:22,083 --> 00:13:25,628
It was easy.
That's why it's so dangerous.
158
00:13:32,510 --> 00:13:34,011
I don't fucking like that guy.
159
00:13:34,178 --> 00:13:37,265
Well, I don't like being out here having
to put up with you, but I deal with it.
160
00:13:37,431 --> 00:13:39,267
So deal with it.
161
00:13:46,065 --> 00:13:47,316
Thanks.
162
00:13:47,483 --> 00:13:51,112
Don't mind Crank.
He's just a cranky motherfucker.
163
00:14:36,866 --> 00:14:39,118
They're so top secret,
they're invisible, huh?
164
00:14:39,285 --> 00:14:40,578
You got that right.
165
00:15:00,097 --> 00:15:01,766
Oh, leg's asleep.
166
00:15:01,932 --> 00:15:04,143
- Dick's asleep!
- You wanna wake it up?
167
00:15:04,310 --> 00:15:05,478
Nah, that's your daddy's job.
168
00:15:05,644 --> 00:15:08,522
Hey, you two, cut the bullshit.
Off-load that crate. Put it in the tent!
169
00:15:08,689 --> 00:15:10,608
Spitter, get me base.
170
00:15:10,775 --> 00:15:14,070
National Guard Yankee Five Niner
calling Yuma Flats Base, over.
171
00:15:15,446 --> 00:15:18,741
National Guard Yankee Five Niner
calling Yuma Flats Base, over.
172
00:15:21,035 --> 00:15:23,662
Nothing, sir.
It's the hills.
173
00:15:23,829 --> 00:15:25,122
Keep trying.
174
00:15:29,293 --> 00:15:33,464
National Guard Yankee Five Niner
to Yuma Flats Base, over.
175
00:15:35,591 --> 00:15:36,634
Hello.
176
00:15:40,429 --> 00:15:42,389
- Private Crackhead.
- Sarge.
177
00:15:42,556 --> 00:15:45,893
See if you can find Colonel Redding. He's
supposed to be the security over here.
178
00:15:46,060 --> 00:15:48,896
See these cables?
They run into that old bunker over there.
179
00:15:49,063 --> 00:15:51,607
Check it out.
Watch your step.
180
00:15:51,774 --> 00:15:52,942
Yes, sir, Sergeant.
181
00:15:53,109 --> 00:15:55,986
Private Mickey Mouse,
see if you can find some gas.
182
00:15:56,153 --> 00:15:57,822
There's got to be some
cans around here somewhere.
183
00:15:57,988 --> 00:15:59,365
Yes, Sergeant.
184
00:16:04,036 --> 00:16:06,872
Napoleon!
Where the fuck are you going?
185
00:16:07,039 --> 00:16:09,458
- I was just going to use the facilities.
- Are you fucking kidding me?
186
00:16:09,625 --> 00:16:13,337
You are in Mountain Assault training.
There are no Port-a-Potties in Kandahar.
187
00:16:13,504 --> 00:16:17,883
You'll take your dumps behind the cactus
with the scorpions. Understand me?
188
00:16:18,050 --> 00:16:21,428
- What do I use for t.p., sir?
- Use your fucking hand.
189
00:16:22,012 --> 00:16:23,347
Yes, Sarge.
190
00:17:06,056 --> 00:17:07,308
Yo!
191
00:17:10,352 --> 00:17:11,979
Colonel Redding?
192
00:17:14,815 --> 00:17:16,150
Shit!
193
00:17:18,402 --> 00:17:20,279
Stupid bats!
194
00:17:24,074 --> 00:17:26,910
No gas, sir, but I found this.
195
00:17:27,077 --> 00:17:30,789
Satellite phone. Must have been
how they contacted base.
196
00:17:30,956 --> 00:17:34,168
- I don't think it's working.
- Damn, somebody's got a temper.
197
00:17:34,585 --> 00:17:37,921
Oh, mine's all buttoned up, Sarge.
Nobody's home.
198
00:17:39,089 --> 00:17:41,425
- Whose radio is that?
- Must be one of theirs.
199
00:17:41,592 --> 00:17:44,928
Wilson. Han.
Are you there?
200
00:17:49,600 --> 00:17:50,684
Hello.
201
00:17:51,185 --> 00:17:53,020
Who the fuck is this?
202
00:17:53,187 --> 00:17:55,522
This is Sergeant Jeffrey Millstone
of the U.S. National Guard.
203
00:17:55,689 --> 00:17:57,649
Who is this,
and what's your position?
204
00:17:57,816 --> 00:17:58,901
I need help.
205
00:18:04,406 --> 00:18:05,783
Are you in distress?
206
00:18:06,950 --> 00:18:10,037
Fuck. Spitter, what's the range
on these things?
207
00:18:10,204 --> 00:18:12,081
Couple miles.
Line of sight.
208
00:18:12,247 --> 00:18:13,582
Sarge!
209
00:18:14,291 --> 00:18:15,667
Looks like a signal mirror.
210
00:18:16,460 --> 00:18:17,503
It's got to be him.
211
00:18:18,837 --> 00:18:20,547
We're on a search and rescue mission.
212
00:18:20,714 --> 00:18:23,509
- That's right we are!
- Shut the fuck up!
213
00:18:24,093 --> 00:18:27,596
I said search and rescue,
not fucking spring break.
214
00:18:27,763 --> 00:18:31,600
I want you back here with weapons
and gear for a climbing assault in five.
215
00:18:31,767 --> 00:18:34,144
- Yes, sir.
- Yes, sir, Sarge.
216
00:18:36,105 --> 00:18:40,150
Do you think it's a good idea going up
there without contacting headquarters?
217
00:18:41,443 --> 00:18:43,529
Do you like fucking with me, Napoleon?
218
00:18:43,821 --> 00:18:45,489
I think you do.
You know what?
219
00:18:45,656 --> 00:18:48,242
You're officially in charge
of guarding the latrine...
220
00:18:48,408 --> 00:18:50,202
...not using it, but guarding it.
221
00:18:50,369 --> 00:18:53,288
I want you to stand on one leg and
hold your rifle over your fucking head...
222
00:18:53,455 --> 00:18:57,000
...and make sure that no one
steals or molests that Port-a-Potty.
223
00:18:57,167 --> 00:19:00,087
Or I will have your Gomer Pyle
ass court-martialed immediately.
224
00:19:00,254 --> 00:19:03,132
Do you understand what I am saying
to you? Do you understand me!?
225
00:19:03,298 --> 00:19:05,342
Yeah, I'll go.
I just think that it's a bad idea.
226
00:19:05,509 --> 00:19:08,262
- Go and guard that fucking latrine, now!
- Sir, yes, sir!
227
00:19:11,014 --> 00:19:14,518
- Live ammo or blanks?
- One live mag each weapon. It's heavier.
228
00:19:14,685 --> 00:19:18,647
Flashlights and hydration packs, too. The
more weight, the better for you clowns.
229
00:19:18,814 --> 00:19:22,317
You're halfway through your training and
you look like a bunch of raw recruits.
230
00:19:22,484 --> 00:19:24,444
You're a disgrace
to the U.S. National Guard...
231
00:19:24,611 --> 00:19:26,363
...and wouldn't last five minutes
in combat!
232
00:19:26,822 --> 00:19:29,741
One leg, Gomer Pyle!
233
00:19:30,284 --> 00:19:31,660
The rest of you...
234
00:19:31,827 --> 00:19:35,205
...get your asses up that hill and wipe
those silly smiles off your faces, now!
235
00:19:40,919 --> 00:19:41,962
Let's move!
236
00:19:42,921 --> 00:19:45,382
One leg, Pyle! One leg.
237
00:19:49,094 --> 00:19:50,554
You're so bad.
238
00:19:50,721 --> 00:19:53,140
- Company halt! Johnson!
- Sir?
239
00:19:53,307 --> 00:19:54,349
You stay here.
240
00:19:54,516 --> 00:19:57,853
Spitter's coming with us. Get on the
main radio and try to raise somebody.
241
00:19:58,020 --> 00:20:01,064
If you can get through to a medvac,
the guy'll have a hell of a better chance.
242
00:20:01,231 --> 00:20:02,441
Now move.
243
00:20:02,691 --> 00:20:04,109
Yes, Sarge.
244
00:20:04,776 --> 00:20:06,653
Don't forget to write.
245
00:20:07,362 --> 00:20:09,823
Get going! Turn around!
246
00:20:09,990 --> 00:20:11,158
One leg!
247
00:20:12,284 --> 00:20:16,622
- When I grew up my momma said
- When I grew up my momma said
248
00:20:16,788 --> 00:20:18,665
If I wasn't in the Army then I'd be dead
249
00:20:18,832 --> 00:20:21,168
If I wasn't in the Army then I'd be dead
250
00:20:21,335 --> 00:20:23,629
I told her "Look at me now, Mom"
251
00:20:23,795 --> 00:20:25,631
I told her "Look at me now, Mom
252
00:20:25,797 --> 00:20:29,259
That's what happens
when you miss the prom"
253
00:20:34,598 --> 00:20:36,099
One leg, Gomer Pyle!
254
00:20:39,478 --> 00:20:41,521
Mayday, mayday. This is
the National Guard Yankee Five Niner...
255
00:20:41,688 --> 00:20:45,192
...calling the Yuma Flats Base
requesting a medvac, over.
256
00:20:49,571 --> 00:20:50,614
Hello?
257
00:20:53,492 --> 00:20:54,576
Shit.
258
00:20:59,498 --> 00:21:02,501
Mayday, mayday. This is the
National Guard Yankee Five Niner...
259
00:21:02,668 --> 00:21:05,796
...calling the Yuma Flats Base
requesting a medvac, over.
260
00:21:06,254 --> 00:21:09,049
What the hell are scientists doing
way the hell out here?
261
00:21:09,216 --> 00:21:11,426
There's nothing but rocks
and rattlesnakes.
262
00:21:11,593 --> 00:21:14,513
Army business, dumbass.
And definitely none of your business.
263
00:21:14,679 --> 00:21:17,516
- But, Sarge, I am in the army.
- Which gives you the right...
264
00:21:17,682 --> 00:21:21,686
- ...to shut the fuck up.
- Okay, I'll just shut the fuck up then.
265
00:21:21,978 --> 00:21:23,647
How many people
are supposed to be here?
266
00:21:23,814 --> 00:21:26,608
I have no idea.
Maybe we can ask him up there.
267
00:21:26,775 --> 00:21:29,069
What are we supposed to do
when we find this dude?
268
00:21:29,236 --> 00:21:33,240
That depends on how bad he is. We wait
for a medvac or hump him down by hand.
269
00:21:33,407 --> 00:21:36,201
I know I'm not supposed to talk,
Sarge, but I hope he--
270
00:21:37,536 --> 00:21:39,121
- Shit, man!
- Help!
271
00:21:39,287 --> 00:21:40,330
I got you!
272
00:21:42,416 --> 00:21:44,626
Come on. Pull him up.
I got you, Mickey!
273
00:21:45,836 --> 00:21:46,878
Oh, shit!
274
00:21:47,963 --> 00:21:49,047
Hello.
275
00:21:50,799 --> 00:21:52,467
- Shit.
- You saved my life, Sarge.
276
00:21:52,759 --> 00:21:54,136
Yeah, well, nobody's perfect.
277
00:21:54,970 --> 00:21:58,306
- How far down does that thing go?
- China?
278
00:22:03,186 --> 00:22:06,273
Could be a hundred feet deep,
a hundred years old.
279
00:22:06,690 --> 00:22:08,733
Just waiting to suck your ass in.
280
00:22:09,234 --> 00:22:11,153
So keep your eyes open.
281
00:22:11,319 --> 00:22:13,947
There's a lot of old mines around here.
How's your ankle, Mickey?
282
00:22:14,114 --> 00:22:15,782
Yeah, I'm fine. I'm fine.
Let's go.
283
00:22:19,035 --> 00:22:22,289
- We cannot afford to slow down.
- Hey, come on, Sarge. Let's go.
284
00:22:24,875 --> 00:22:27,711
- Head back to base camp.
- Come on, Sarge.
285
00:22:27,878 --> 00:22:31,047
Mick, back to camp. Now.
That's an order.
286
00:22:36,761 --> 00:22:40,056
What the fuck is everybody looking at?
Let's keep moving.
287
00:22:53,612 --> 00:22:54,738
Screw it.
288
00:23:01,036 --> 00:23:02,746
You're not supposed to do that.
289
00:23:02,913 --> 00:23:04,164
Duty calls.
290
00:23:06,750 --> 00:23:09,419
Mayday, mayday, this is the
National Guard Yankee Five Niner...
291
00:23:09,586 --> 00:23:11,796
...calling the Yuma Flats Base
requesting a medvac, over.
292
00:23:15,634 --> 00:23:18,929
Mayday, mayday, this is the National
Guard Yankee Five Niner...
293
00:23:19,095 --> 00:23:23,141
...calling the Yuma Flats Base
requesting a medvac, over.
294
00:23:49,959 --> 00:23:51,378
Oh, fuck! Fuck!
295
00:23:51,544 --> 00:23:54,005
- What?
- There's a hand in the shitter!
296
00:23:54,172 --> 00:23:56,716
- What?
- Check it out!
297
00:23:58,718 --> 00:23:59,761
Fucking...
298
00:24:08,770 --> 00:24:10,480
There's nobody in there.
299
00:24:11,106 --> 00:24:13,692
Down there.
300
00:24:30,834 --> 00:24:34,462
- Who was that guy?
- Shitman the barbarian, I have no idea!
301
00:24:34,629 --> 00:24:36,423
Help me!
302
00:24:40,009 --> 00:24:42,679
- Oh, man.
- Oh, God.
303
00:24:47,767 --> 00:24:49,310
I can't tell one rock from another.
304
00:24:51,146 --> 00:24:53,523
It was between those three.
305
00:24:54,691 --> 00:24:58,194
Seems like that's the only way up.
Right there.
306
00:24:58,361 --> 00:25:00,363
- That ain't so bad.
- No, man.
307
00:25:00,530 --> 00:25:04,492
Not so bad at all.
If you're a fucking squirrel.
308
00:25:15,712 --> 00:25:17,714
What's with all these cuts?
309
00:25:17,881 --> 00:25:19,090
I don't know.
310
00:25:28,850 --> 00:25:30,310
Who did this to you?
311
00:25:32,395 --> 00:25:34,898
They're here.
312
00:25:39,194 --> 00:25:40,361
Who's they?
313
00:25:50,079 --> 00:25:52,081
None of the cuts were that deep.
314
00:25:52,498 --> 00:25:55,460
- Massive infection.
- What?
315
00:25:56,127 --> 00:25:59,339
Shit stinks because
it's full of pathogens.
316
00:26:00,215 --> 00:26:03,426
Whoever did this to him,
wanted him to die slowly.
317
00:26:03,593 --> 00:26:05,595
What kind of person
could do that to someone?
318
00:26:06,930 --> 00:26:08,306
I honestly don't know.
319
00:26:12,936 --> 00:26:14,520
Let's go, Delmar.
320
00:26:17,774 --> 00:26:19,275
There you go.
321
00:26:23,655 --> 00:26:25,406
Pick your spots!
322
00:26:28,493 --> 00:26:30,203
Find the creases.
323
00:26:33,081 --> 00:26:34,540
You got it. You got it.
324
00:26:40,630 --> 00:26:41,798
Keep going, soldier.
325
00:26:45,176 --> 00:26:46,970
There you go.
That's what I'm talking about, Delmar!
326
00:26:49,639 --> 00:26:51,474
All right! All right!
327
00:26:55,645 --> 00:26:56,980
All right!
328
00:26:57,647 --> 00:26:58,982
Spider-Man.
329
00:26:59,607 --> 00:27:01,859
You are officially a bad motherfucker.
330
00:27:02,026 --> 00:27:06,489
Stump, you're up next.
The rest of you get your asses ready!
331
00:27:07,115 --> 00:27:09,534
All right, Stump, let's go.
Let's get it going.
332
00:27:09,701 --> 00:27:11,703
Where'd you go from here, Delmar?
333
00:27:21,629 --> 00:27:23,840
Love you, Mommy.
334
00:27:35,852 --> 00:27:38,062
Take your time
but pick your spots, Stump.
335
00:27:41,315 --> 00:27:45,319
- Asshole!
- Easy. Sarge says we're moving out.
336
00:27:45,486 --> 00:27:47,488
Well, make some noise next time
you come up behind me!
337
00:27:47,655 --> 00:27:50,491
Yeah, whatever.
I'm just the messenger.
338
00:27:52,618 --> 00:27:54,203
Chicks, man.
339
00:28:04,547 --> 00:28:06,174
Hello. Hello, over.
340
00:28:08,050 --> 00:28:10,720
Hello! Hello, over.
341
00:28:15,224 --> 00:28:16,684
Can you get through to them?
342
00:28:17,727 --> 00:28:18,978
Radio sucks.
343
00:28:23,399 --> 00:28:26,152
Hello! Sarge? Anybody?
344
00:28:30,907 --> 00:28:32,617
Holy shit!
345
00:28:34,410 --> 00:28:37,330
- Oh, my God.
- Oh, no, no, no, no!
346
00:28:40,750 --> 00:28:43,419
- God.
- Shit!
347
00:28:43,586 --> 00:28:45,171
What are you doing?
348
00:28:46,172 --> 00:28:47,298
Fuck!
349
00:28:47,465 --> 00:28:49,926
- What?
- Where's your rifle?
350
00:28:52,386 --> 00:28:54,180
Oh, God. It's gone.
351
00:28:56,599 --> 00:28:58,017
Oh, God!
352
00:29:02,355 --> 00:29:05,274
- Let's just get up there.
- No, we're not going up that hill.
353
00:29:05,441 --> 00:29:07,902
I'm not hiding down here and waiting
for them to come down.
354
00:29:08,694 --> 00:29:10,321
What? You scared?
355
00:29:10,488 --> 00:29:11,989
It's not about being scared.
356
00:29:12,156 --> 00:29:15,117
It's about not making idiotic
and possibly fatal decisions.
357
00:29:15,284 --> 00:29:17,495
Right, forgot who I was speaking to.
358
00:29:17,662 --> 00:29:19,789
The same genius who got his
whole squad blown to hell.
359
00:29:19,956 --> 00:29:23,793
Didn't you hear what he said?
Someone is here.
360
00:29:24,794 --> 00:29:26,087
You wanna die like him?
361
00:29:27,713 --> 00:29:29,340
Let's just get up with the others.
362
00:29:33,636 --> 00:29:34,804
Hello, Sarge?
363
00:29:35,888 --> 00:29:37,473
Hello, Sarge!
364
00:29:42,979 --> 00:29:45,648
Hello? Sarge? Anyone?
365
00:29:46,857 --> 00:29:48,734
Can anybody out there read me?
366
00:30:29,525 --> 00:30:31,944
- Napoleon!
- What?
367
00:30:32,778 --> 00:30:34,155
I don't know--
368
00:30:34,739 --> 00:30:36,282
Amber!
369
00:30:56,427 --> 00:30:58,179
Napoleon!
370
00:31:08,105 --> 00:31:09,690
I hit him?
371
00:31:14,904 --> 00:31:17,573
Mickey! Mickey!
372
00:31:17,740 --> 00:31:19,575
Hey, who was that?
373
00:31:19,742 --> 00:31:22,912
Mickey, something's going on.
Oh, God. Are you all right?
374
00:31:23,954 --> 00:31:25,748
Yeah, I just twisted my ankle.
375
00:31:26,874 --> 00:31:28,250
Hold on!
376
00:31:29,710 --> 00:31:31,587
Holy shit! Fuck!
377
00:31:32,880 --> 00:31:36,467
Hold on!
Hold on, I got you.
378
00:31:38,719 --> 00:31:40,846
- Shit!
- Hold on, I got you!
379
00:31:41,680 --> 00:31:44,225
Shoot the fucker! Shoot him!
380
00:31:44,808 --> 00:31:47,436
- Shoot him!
- I can't see in there!
381
00:31:49,522 --> 00:31:51,524
I don't have a shot!
382
00:31:52,733 --> 00:31:54,485
Fucking help me, man!
383
00:31:55,945 --> 00:31:57,404
Goddamn it, I don't--
384
00:31:59,448 --> 00:32:02,201
Fuck! Don't let go!
Don't let go!
385
00:32:02,368 --> 00:32:03,452
Mickey!
386
00:32:11,502 --> 00:32:12,795
Mickey!
387
00:32:20,302 --> 00:32:21,595
Mickey!
388
00:32:24,056 --> 00:32:25,975
Man, this is some bullshit.
389
00:32:35,401 --> 00:32:36,610
What?
390
00:32:37,569 --> 00:32:39,989
Thought I heard something.
A shot.
391
00:32:40,155 --> 00:32:42,908
This is a military base.
People are shooting all over the place.
392
00:32:43,784 --> 00:32:47,788
I think it came from camp. Has anybody
checked in with Amber recently?
393
00:32:48,664 --> 00:32:51,625
Mickey's down there by now.
You know, he's got her in a tent...
394
00:32:51,792 --> 00:32:55,421
...and they're doing a whole other
kind of training. Know what I mean?
395
00:32:55,587 --> 00:32:57,423
- Sarge, up there.
- I see it!
396
00:32:57,589 --> 00:32:58,757
Another one.
397
00:32:58,924 --> 00:33:01,593
You two!
Get your asses up here!
398
00:33:01,885 --> 00:33:03,262
Come on.
399
00:33:04,096 --> 00:33:05,180
Hello!
400
00:33:08,392 --> 00:33:09,518
Hello!
401
00:33:18,402 --> 00:33:19,903
Oh, no.
402
00:33:23,615 --> 00:33:28,245
The red and black high-top Forces.
What? And it's my size too?
403
00:33:28,412 --> 00:33:30,622
What the fuck is it doing way up here?
404
00:33:30,873 --> 00:33:33,500
Now, if we could only find
the other one we'd be in business.
405
00:33:33,667 --> 00:33:35,669
Sarge! Over here!
406
00:33:38,589 --> 00:33:39,923
Sarge!
407
00:33:49,516 --> 00:33:51,935
Fuck is in his head?
408
00:33:53,812 --> 00:33:56,940
- Private Crackhead? Fish it out.
- Shit.
409
00:34:07,367 --> 00:34:10,829
"Dr. Paul Foster,
Department of Defense."
410
00:34:11,663 --> 00:34:14,166
Looks like we found one of our scientists.
411
00:34:16,460 --> 00:34:17,503
Lock and load.
412
00:34:17,669 --> 00:34:19,046
This isn't supposed to happen
on an army base.
413
00:34:19,213 --> 00:34:21,799
- We're in a U.S. military facility.
- The size of Rhode Island.
414
00:34:21,965 --> 00:34:25,344
If some asshole wants to go nuts,
this is a damn good place to do it.
415
00:34:25,677 --> 00:34:27,638
Spitter, get Amber on the radio.
416
00:34:29,389 --> 00:34:32,851
Stark nine, stark nine. Amber,
this is Spitter. You read me? Over.
417
00:34:35,604 --> 00:34:39,441
Stark nine, stark nine.
Amber, this is Spitter. Read me? Over.
418
00:34:44,071 --> 00:34:45,614
There's too much interference.
419
00:34:46,281 --> 00:34:48,033
Sarge, we should go back down there.
420
00:34:48,200 --> 00:34:50,035
Amber's fine.
She's got Mick and Napoleon.
421
00:34:50,202 --> 00:34:53,413
- Help me.
- That their radio? Let me have it.
422
00:34:54,414 --> 00:34:55,874
Colonel Redding, is this you?
423
00:35:00,170 --> 00:35:01,547
Hello, can you hear me?
424
00:35:06,468 --> 00:35:09,263
- That wasn't the same voice as before.
- Maybe it was, maybe it wasn't.
425
00:35:09,429 --> 00:35:11,682
But if somebody's hurt,
we're gonna help him.
426
00:35:11,848 --> 00:35:14,977
And if somebody is fucking with us,
we're gonna find out who it is.
427
00:35:15,143 --> 00:35:17,229
I've told you before,
this isn't spring break.
428
00:35:17,396 --> 00:35:21,650
One way or the other, lives are at stake.
That's how it is.
429
00:35:23,402 --> 00:35:26,572
Crank, Spitter, you stay with me on lead.
Missy, Stump, Delmar...
430
00:35:26,738 --> 00:35:31,159
...you bring up the rear. Watch our backs.
Stay alert, and stay alive.
431
00:35:31,326 --> 00:35:32,452
Let's move.
432
00:36:24,504 --> 00:36:26,006
You hear something?
433
00:36:26,465 --> 00:36:28,425
I don't know. Maybe a bird?
434
00:36:29,259 --> 00:36:31,887
- Keep your eyes open.
- Okay.
435
00:36:43,857 --> 00:36:45,317
What the fuck was that?
436
00:36:47,861 --> 00:36:49,029
Shit!
437
00:36:50,363 --> 00:36:51,615
What the fu--
438
00:36:52,115 --> 00:36:54,618
No! Sarge!
439
00:36:55,327 --> 00:36:56,369
D!
440
00:36:56,620 --> 00:36:58,121
Spitter! Fuck!
441
00:36:58,371 --> 00:37:00,373
Oh, fuck, man. Sarge!
442
00:37:00,540 --> 00:37:02,125
That was Spit, man.
443
00:37:05,295 --> 00:37:07,214
- Sarge!
- I didn't mean to do that!
444
00:37:07,506 --> 00:37:08,548
Sarge!
445
00:37:12,886 --> 00:37:14,429
You hurt? You hurt?
446
00:37:14,596 --> 00:37:16,640
- I didn't mean to do that.
- Do what?
447
00:37:16,807 --> 00:37:17,933
Sarge!
448
00:37:22,145 --> 00:37:23,313
What do we do?
449
00:37:23,480 --> 00:37:25,190
Go get me the medi-pack.
450
00:37:25,357 --> 00:37:27,901
D! Medi-pack!
Bring it over here!
451
00:37:36,034 --> 00:37:38,161
Fuck, man.
452
00:37:40,038 --> 00:37:41,164
What happened?
453
00:37:41,331 --> 00:37:44,084
I swear, this dude just popped out of
nowhere and he stabbed Spit in the back.
454
00:37:44,251 --> 00:37:49,172
Fuck, man, I didn't mean to. Fuck,
man, is he okay? Is he okay? Fuck!
455
00:37:49,339 --> 00:37:50,674
Sarge?
456
00:37:52,551 --> 00:37:55,762
Sarge? Come on, breathe.
Breathe, Sarge.
457
00:37:58,181 --> 00:37:59,808
Sarge, stay with us.
458
00:38:01,017 --> 00:38:02,310
What do we need?
459
00:38:02,811 --> 00:38:03,853
What do you need?
460
00:38:04,688 --> 00:38:06,022
Crank?!
461
00:38:06,606 --> 00:38:08,024
Missy, what do you need?
462
00:38:08,191 --> 00:38:11,194
Crank?! Crank?!
Tell them, man, tell them.
463
00:38:11,361 --> 00:38:12,737
It was an accident.
464
00:38:12,904 --> 00:38:14,573
It was a fucking accident.
465
00:38:17,200 --> 00:38:18,868
They're fucking with us.
466
00:38:20,120 --> 00:38:21,454
These guys are smart.
467
00:38:30,046 --> 00:38:31,131
Amber?
468
00:38:32,340 --> 00:38:33,425
Where's Mickey?
469
00:38:55,322 --> 00:38:58,658
Watch between the rocks.
Under your feet, too.
470
00:38:58,825 --> 00:39:00,243
That's how they got Mickey?
471
00:39:00,410 --> 00:39:02,454
- That's how they did it.
- God.
472
00:39:08,084 --> 00:39:09,252
What is it?
473
00:39:12,005 --> 00:39:13,840
What do you see, Delmar?
474
00:39:14,591 --> 00:39:17,719
It's nothing.
We're almost there.
475
00:39:31,358 --> 00:39:34,027
All right, guys.
Let's rig a line and get Sarge down.
476
00:39:34,194 --> 00:39:35,862
I'm going down with him.
477
00:39:36,029 --> 00:39:38,031
Sorry, Spit, I don't know how
to rig for a two-man.
478
00:39:38,198 --> 00:39:40,283
- Yeah, me either, man.
- I can do it.
479
00:39:43,536 --> 00:39:45,872
All right.
All right, let's make it happen.
480
00:39:51,461 --> 00:39:53,963
- You need two, right?
- Yeah.
481
00:39:54,130 --> 00:39:56,758
Oh, and a couple of those carabineers.
482
00:40:00,804 --> 00:40:03,640
Prop him up. Prop him up.
483
00:40:04,849 --> 00:40:06,559
You sure you know what you're doing?
484
00:40:06,726 --> 00:40:09,729
- Double bowline. Right knot for the job.
- You sure about that?
485
00:40:10,939 --> 00:40:13,858
- I was an Eagle Scout.
- It better fucking hold.
486
00:40:14,025 --> 00:40:15,735
Come on, Spit, let's do it.
487
00:40:24,661 --> 00:40:27,247
You ready? All right.
488
00:40:32,460 --> 00:40:34,087
I'm sorry, Spitter.
489
00:40:34,254 --> 00:40:37,298
It's the only way.
If he's loose, he'll fall out of his harness.
490
00:40:37,715 --> 00:40:38,842
Okay?
491
00:40:43,805 --> 00:40:45,223
See you down there, cabrуn.
492
00:40:45,640 --> 00:40:47,016
Okay, man.
493
00:40:50,854 --> 00:40:53,606
Easy. Go easy.
494
00:40:57,026 --> 00:40:58,778
- Okay.
- You got it, Spitter.
495
00:40:58,945 --> 00:41:02,365
All right, man, plant your feet.
Take it easy.
496
00:41:03,116 --> 00:41:05,159
Right there, Spitter. You got it.
Plant-plant your feet, man.
497
00:41:05,326 --> 00:41:08,371
- You're doing good, Spitter.
- Little more. Little more.
498
00:41:08,997 --> 00:41:10,915
Napoleon, get your thumb out
of your ass and help us out!
499
00:41:11,666 --> 00:41:15,295
You feel comfortable? You looking
good, man. Keep it right there.
500
00:41:17,130 --> 00:41:19,257
- Slow it down a little bit.
- Slow down, I'm about to lose visual.
501
00:41:20,216 --> 00:41:22,051
Keep it slow, Spitter.
502
00:41:22,760 --> 00:41:25,054
Y'all slow down. Slow down.
503
00:41:27,223 --> 00:41:29,601
Spitter! Spitter! Spit!
504
00:41:30,393 --> 00:41:33,062
- What happened?
- Shit.
505
00:41:35,148 --> 00:41:37,609
What happened?
What happened?
506
00:41:37,775 --> 00:41:38,818
He's fucking dead, man.
507
00:41:38,985 --> 00:41:41,946
- What the fuck happened?
- He's fucking dead.
508
00:41:48,536 --> 00:41:51,581
Your fucking knot didn't hold,
you lying faggot!
509
00:41:52,999 --> 00:41:55,585
- The rope must've broke.
- The rope didn't break.
510
00:41:55,752 --> 00:41:58,296
- Exactly.
- It was cut.
511
00:42:01,382 --> 00:42:03,760
Oh, man, we're getting picked off
one by one here.
512
00:42:03,926 --> 00:42:05,553
Oh, you motherfuckers!
513
00:42:06,262 --> 00:42:10,016
You motherfuckers are dead!
You hear me?!
514
00:42:10,975 --> 00:42:12,435
Dead!
515
00:42:15,021 --> 00:42:16,147
Shit.
516
00:42:16,731 --> 00:42:18,316
Where are the ropes?
517
00:42:18,483 --> 00:42:20,068
Who's got the rest of the ropes?
518
00:42:20,943 --> 00:42:22,278
I put them up there.
519
00:42:22,779 --> 00:42:25,198
They're gone.
They're not here.
520
00:42:26,032 --> 00:42:27,909
We can't get down without the ropes.
521
00:42:28,743 --> 00:42:32,205
Who the hell is doing all
of this fucking bullshit to us?
522
00:42:32,372 --> 00:42:34,749
Whoever these fuckers are,
they want us dead.
523
00:42:34,916 --> 00:42:38,878
No, that's where they want us.
Thinking we got no chance.
524
00:42:39,045 --> 00:42:43,049
We're gonna get out of this together.
Let's think about that.
525
00:42:43,758 --> 00:42:45,551
- So how do we get down?
- There's got to be a way.
526
00:42:45,718 --> 00:42:48,012
They got up here.
We'll take the same way down.
527
00:42:59,607 --> 00:43:02,485
Watch your step.
It's a long way down.
528
00:43:09,826 --> 00:43:11,327
Damn!
529
00:43:29,262 --> 00:43:32,098
- You're not gonna like this.
- What?
530
00:43:33,766 --> 00:43:35,726
Fuck, man!
531
00:43:36,978 --> 00:43:38,521
Another dead end!
532
00:43:38,938 --> 00:43:41,941
No way we're getting down
without ropes. I told you!
533
00:43:42,108 --> 00:43:43,860
We go back and find another way.
534
00:43:46,737 --> 00:43:47,780
Oh, shit.
535
00:43:48,573 --> 00:43:51,617
D, why the fuck are we moving
towards the weird noises?
536
00:43:51,784 --> 00:43:54,537
- Just shut the hell up.
- You shut the hell up. This is bullshit.
537
00:43:57,748 --> 00:43:58,791
D!
538
00:44:05,339 --> 00:44:06,424
Shit.
539
00:44:09,719 --> 00:44:11,470
Go ahead and shoot.
540
00:44:11,637 --> 00:44:13,890
- Let's get some first aid.
- Coming up.
541
00:44:14,056 --> 00:44:16,392
Napoleon, let's watch our backs.
542
00:44:16,809 --> 00:44:18,019
Colonel Redding?
543
00:44:18,185 --> 00:44:20,938
Just hang on, sir, okay?
We're gonna get you out of here.
544
00:44:21,105 --> 00:44:24,358
Where's your C.O.?
Where's your Commanding Officer?
545
00:44:24,525 --> 00:44:25,568
We lost him.
546
00:44:27,945 --> 00:44:29,530
Better let me see those wounds, sir.
547
00:44:29,697 --> 00:44:32,658
You don't have a fucking clue!
Jesus.
548
00:44:35,036 --> 00:44:36,120
Shit!
549
00:44:39,498 --> 00:44:43,836
Sir, if you know something
we should know, now's the time.
550
00:44:44,003 --> 00:44:46,213
I just needed a little proof.
551
00:44:48,424 --> 00:44:50,635
- Proof of what?
- What's going on here, Colonel?
552
00:44:51,260 --> 00:44:53,929
It's not the fucks in caves...
553
00:44:54,347 --> 00:44:57,266
...halfway around the world
that keep me up at night.
554
00:44:59,143 --> 00:45:03,105
Right here in the middle
of our own goddamn base.
555
00:45:03,272 --> 00:45:05,358
People still living in the mines.
556
00:45:05,524 --> 00:45:08,402
They thought they got rid of them,
but I knew they didn't.
557
00:45:08,569 --> 00:45:09,779
You knew about these fuckers?
558
00:45:09,945 --> 00:45:12,031
One or two more nights...
559
00:45:12,198 --> 00:45:15,743
...I could have had them blown back
to the Stone Age.
560
00:45:16,118 --> 00:45:19,121
Tell us what to do, Colonel.
How do we get out of here?
561
00:45:19,288 --> 00:45:21,916
That's a good fucking question.
Isn't it?
562
00:45:22,333 --> 00:45:25,670
You could...
You could go down through the mines.
563
00:45:26,337 --> 00:45:28,714
Except they'd kill you for sure.
564
00:45:29,632 --> 00:45:32,718
All except the girls, you ladies...
565
00:45:32,885 --> 00:45:37,181
...they'll keep you alive for breeding.
Trying to get their numbers back up.
566
00:45:37,348 --> 00:45:38,599
What?
567
00:45:40,101 --> 00:45:43,562
Yeah, whatever, asshole.
How do we get down this hill?
568
00:45:44,355 --> 00:45:45,398
Simple.
569
00:45:47,316 --> 00:45:48,692
No, no, no!
570
00:45:53,406 --> 00:45:56,575
What the fuck?
What the fuck was that, man?
571
00:46:32,653 --> 00:46:34,947
I don't know how much more
of this I can take.
572
00:46:37,700 --> 00:46:39,201
I'm so fucking scared.
573
00:46:39,368 --> 00:46:41,287
We're gonna get through this.
574
00:46:41,453 --> 00:46:43,330
We're gonna make it out of here.
Okay?
575
00:46:44,290 --> 00:46:45,374
You think?
576
00:46:45,541 --> 00:46:48,878
Have to.
I'm the only real family Clyde's got.
577
00:46:49,461 --> 00:46:52,089
Give anything just to smell
his hair again.
578
00:46:53,757 --> 00:46:55,593
You never talk about him.
579
00:46:57,261 --> 00:47:01,140
Work's work.
Family is, I don't know, sacred.
580
00:47:01,807 --> 00:47:03,893
I always tried keeping the two separate.
581
00:47:06,145 --> 00:47:08,147
But I guess that's all bullshit now.
582
00:47:15,237 --> 00:47:16,572
Love you, Mommy.
583
00:47:16,739 --> 00:47:18,324
He's beautiful.
584
00:47:18,991 --> 00:47:20,284
Now!
585
00:47:30,336 --> 00:47:31,670
Yeah!
586
00:47:33,130 --> 00:47:34,590
Bitch!
587
00:47:38,844 --> 00:47:40,179
Is he dead?
588
00:47:40,346 --> 00:47:42,139
Fucking A!
589
00:47:42,765 --> 00:47:44,725
Got him.
590
00:47:45,267 --> 00:47:46,685
You all right?
591
00:47:47,561 --> 00:47:49,980
That's the piece of shit
that jumped me back at camp.
592
00:47:51,440 --> 00:47:53,192
I think he killed Mickey, too.
593
00:47:58,906 --> 00:48:01,575
Damn. He's fucking ugly.
594
00:48:01,742 --> 00:48:03,202
Fucking stinks.
595
00:48:03,369 --> 00:48:05,412
He's fucking big, man.
596
00:48:05,579 --> 00:48:09,249
Still, nothing a little hot lead can't fix.
597
00:48:09,416 --> 00:48:12,795
Hot lead?
Listen to you, man.
598
00:48:12,961 --> 00:48:15,798
Yeah, well, it's just one.
How many are left?
599
00:48:16,715 --> 00:48:17,841
Bring them on, man.
600
00:48:20,386 --> 00:48:22,680
- You guys did good.
- Thanks.
601
00:48:22,846 --> 00:48:24,181
Smells like shit.
602
00:48:55,671 --> 00:48:56,880
Where's Missy?
603
00:48:57,840 --> 00:48:58,882
Hey, Missy?
604
00:48:59,049 --> 00:49:01,051
- Missy?
- Shit!
605
00:49:02,386 --> 00:49:03,637
There!
606
00:49:07,099 --> 00:49:08,183
Watch yourselves.
607
00:49:18,152 --> 00:49:19,361
Missy!
608
00:49:20,612 --> 00:49:21,905
Missy!
609
00:49:29,746 --> 00:49:30,789
Hold on, Delmar.
610
00:49:30,956 --> 00:49:34,334
You heard what that dude said.
We should climb down, man.
611
00:49:34,877 --> 00:49:36,378
What are you talking about?
612
00:49:36,545 --> 00:49:39,339
Talking about you and me.
We don't need ropes.
613
00:49:39,506 --> 00:49:42,676
We can get down freestyle, no sweat,
man. Let's just do it.
614
00:49:42,843 --> 00:49:44,011
- What about the rest of us?
- What about Missy?
615
00:49:44,178 --> 00:49:46,180
We can get down fast and you know it.
616
00:49:46,346 --> 00:49:49,683
The rest of you guys just hang tough
and we're gonna bring back some help.
617
00:49:49,850 --> 00:49:51,059
Fuck that!
618
00:49:51,226 --> 00:49:53,812
We stick together. It's the best way.
We separate...
619
00:49:53,979 --> 00:49:56,190
- We're dead.
- You got that right.
620
00:49:57,649 --> 00:49:58,734
Stump.
621
00:49:59,651 --> 00:50:01,945
I'm gonna take my chances, man.
622
00:50:03,530 --> 00:50:06,450
Stump! Stay with us, man.
623
00:50:06,950 --> 00:50:07,993
Come on.
624
00:50:08,160 --> 00:50:10,537
When I get down,
I'm gonna bring back help.
625
00:50:10,746 --> 00:50:11,955
This is stupid, man.
626
00:50:12,122 --> 00:50:14,875
Crank, that is fucking stupid, man.
627
00:50:17,878 --> 00:50:19,546
I'm going back out.
628
00:50:21,715 --> 00:50:23,050
Shit.
629
00:50:29,097 --> 00:50:30,390
You guys ready for this?
630
00:50:32,184 --> 00:50:33,810
We got your back.
631
00:50:54,831 --> 00:50:56,583
It stinks in here.
632
00:50:57,209 --> 00:50:58,251
You see anything?
633
00:50:58,418 --> 00:51:00,671
There's only one way
they could've gone.
634
00:51:16,853 --> 00:51:18,397
Dead end?
635
00:51:19,272 --> 00:51:21,024
Where the fuck are they?
636
00:51:24,528 --> 00:51:25,612
Guys.
637
00:51:35,539 --> 00:51:36,707
Down here.
638
00:51:52,848 --> 00:51:54,474
I can't see shit.
639
00:51:59,563 --> 00:52:00,814
I'll check it out.
640
00:52:01,648 --> 00:52:03,108
Wait for my signal.
641
00:52:26,673 --> 00:52:29,134
- You good?
- Clear.
642
00:52:35,015 --> 00:52:36,183
Fuck! Fuck!
643
00:52:39,269 --> 00:52:40,812
Fuck.
644
00:52:41,771 --> 00:52:43,273
Oh, shit.
645
00:52:49,446 --> 00:52:50,822
Oh, my God!
646
00:52:55,660 --> 00:52:56,703
We got you.
647
00:52:57,954 --> 00:53:00,499
- Get me out!
- You're good. You're fine. It's all right.
648
00:53:08,131 --> 00:53:09,382
Jesus Christ!
649
00:53:10,467 --> 00:53:11,676
You cool, Napoleon?
650
00:53:11,843 --> 00:53:15,055
Yeah, I think so. Jesus.
651
00:53:17,182 --> 00:53:18,808
Where the hell are we?
652
00:53:19,309 --> 00:53:21,061
Next level down.
653
00:53:30,028 --> 00:53:31,529
All right. Okay.
654
00:53:50,048 --> 00:53:51,091
Fuck!
655
00:53:53,927 --> 00:53:56,304
They're just fucking rocks.
656
00:53:57,055 --> 00:53:58,932
They're only fucking rocks.
657
00:54:00,642 --> 00:54:05,188
I'm not gonna let you bastards get me.
Not me. Not today.
658
00:54:05,355 --> 00:54:07,107
This is not gonna happen.
659
00:54:12,404 --> 00:54:13,780
Hey, guys.
660
00:54:14,656 --> 00:54:16,241
There's a breeze.
661
00:54:43,268 --> 00:54:44,728
Shit.
662
00:54:50,734 --> 00:54:53,194
This is where the fuckers hid
to cut the ropes.
663
00:54:55,864 --> 00:54:57,699
We can't just leave them down there.
664
00:54:57,866 --> 00:54:59,659
There's nothing we can do for them now.
665
00:54:59,826 --> 00:55:02,120
Except find Missy
and get the fuck out of here.
666
00:55:02,287 --> 00:55:04,414
Missy's probably dead, too.
667
00:55:04,956 --> 00:55:07,834
You're not doing anybody
any good talking like that.
668
00:55:59,427 --> 00:56:00,887
Come on.
669
00:56:12,106 --> 00:56:13,483
Delmar!
670
00:56:16,778 --> 00:56:18,154
Delmar!
671
00:56:41,177 --> 00:56:43,263
No, help me! Oh, God!
672
00:56:45,515 --> 00:56:47,767
Oh, no! Oh, no!
673
00:56:57,026 --> 00:56:58,695
Is it a dead end?
674
00:57:01,239 --> 00:57:03,950
No. No, it goes through.
675
00:57:04,325 --> 00:57:07,120
- How deep is it?
- Let's see.
676
00:57:39,110 --> 00:57:41,029
How many do you think there are?
677
00:57:41,195 --> 00:57:43,740
Who knows? Too many.
678
00:57:47,410 --> 00:57:50,747
- What are you doing?
- I'm saving one for myself.
679
00:57:52,331 --> 00:57:56,252
Do you remember what Crank said?
Dead is never better.
680
00:57:56,419 --> 00:57:58,296
We're gonna get out of here.
681
00:58:00,298 --> 00:58:01,507
I just--
682
00:58:02,341 --> 00:58:03,760
- Amber!
- Napoleon!
683
00:58:05,386 --> 00:58:06,471
- Hang on!
- Shit!
684
00:58:10,475 --> 00:58:12,018
Fuck!
685
00:58:12,435 --> 00:58:14,103
What the hell?!
686
00:58:14,270 --> 00:58:15,605
Shit!
687
00:58:20,693 --> 00:58:21,819
You guys all right?
688
00:58:25,865 --> 00:58:27,241
Amber?!
689
00:58:30,036 --> 00:58:31,370
Napoleon?!
690
00:58:37,001 --> 00:58:38,461
Where's my rifle?
691
00:58:41,005 --> 00:58:42,298
You okay?
692
00:58:42,673 --> 00:58:44,717
- Shit.
- Amber!
693
00:58:45,468 --> 00:58:46,677
You guys all right?
694
00:58:46,844 --> 00:58:49,388
Yeah. We're all right.
695
00:58:52,058 --> 00:58:54,644
- We're gonna find a way down.
- No problem.
696
00:58:54,811 --> 00:58:56,312
Hang on.
697
00:58:57,230 --> 00:58:58,606
Shit.
698
00:59:10,576 --> 00:59:11,827
Napoleon.
699
00:59:16,499 --> 00:59:18,167
What are you doing?
700
00:59:31,347 --> 00:59:32,390
Napoleon!
701
00:59:38,771 --> 00:59:40,356
I thought I heard something.
702
00:59:49,782 --> 00:59:50,908
Shit.
703
00:59:52,410 --> 00:59:54,412
I think that's the level they're on.
704
00:59:54,579 --> 00:59:56,122
You think we can climb
down without gear?
705
00:59:56,289 --> 01:00:00,835
You see that beam? If we can
make it across, we slide down that.
706
01:00:01,002 --> 01:00:02,712
I think I could make that jump.
707
01:00:04,046 --> 01:00:05,589
What are you doing?
708
01:00:05,756 --> 01:00:07,258
Crank. Crank! Wait!
709
01:00:09,010 --> 01:00:12,096
- Crank!
- Fuck! Shit!
710
01:00:14,265 --> 01:00:15,641
Shit!
711
01:00:16,809 --> 01:00:18,311
Delmar!
712
01:00:22,732 --> 01:00:24,233
Hang on!
713
01:00:38,581 --> 01:00:39,707
Thanks.
714
01:00:40,708 --> 01:00:42,376
Let's keep it moving.
715
01:01:14,658 --> 01:01:15,868
Let's go.
716
01:01:29,131 --> 01:01:30,424
No!
717
01:01:44,480 --> 01:01:45,898
Want.
718
01:01:50,027 --> 01:01:52,029
Mama.
719
01:01:53,531 --> 01:01:55,741
Pretty.
720
01:01:59,453 --> 01:02:01,622
Dirty cunt!
721
01:02:03,123 --> 01:02:04,166
Come here.
722
01:02:06,126 --> 01:02:07,795
Mine!
723
01:02:15,135 --> 01:02:17,137
So sweet.
724
01:02:42,580 --> 01:02:45,583
No. Was her. Papa, no.
725
01:03:02,308 --> 01:03:04,143
You give me baby.
726
01:03:07,313 --> 01:03:09,857
- Shit.
- Goddamn it. Come on.
727
01:03:10,024 --> 01:03:11,692
Motherfucker!
728
01:03:15,863 --> 01:03:17,406
Missy!
729
01:03:17,990 --> 01:03:19,450
Help me!
730
01:03:20,534 --> 01:03:22,661
Somebody help me!
731
01:03:58,614 --> 01:04:01,492
Shit. It's Stump's headband.
732
01:04:01,658 --> 01:04:02,826
What?
733
01:04:07,915 --> 01:04:09,666
Oh, my God. Oh, shit.
734
01:04:20,010 --> 01:04:21,470
Where is he?
735
01:04:22,763 --> 01:04:23,806
There!
736
01:04:27,559 --> 01:04:28,685
There!
737
01:04:46,829 --> 01:04:47,871
Got you.
738
01:05:19,570 --> 01:05:20,779
Enough!
739
01:05:29,955 --> 01:05:31,415
Kill them all.
740
01:05:34,710 --> 01:05:39,131
Napoleon? We got to go.
He's got a gun. Come on.
741
01:06:18,337 --> 01:06:19,671
Napoleon.
742
01:06:25,594 --> 01:06:27,596
The hatch. Get the hatch.
Get the hatch!
743
01:06:32,142 --> 01:06:33,352
Missy?!
744
01:06:34,686 --> 01:06:35,979
Which way?
745
01:06:40,192 --> 01:06:41,568
You safe here.
746
01:06:42,444 --> 01:06:43,820
Safe.
747
01:06:45,113 --> 01:06:47,532
I'm right behind you.
Let's go.
748
01:06:49,826 --> 01:06:51,703
Goddamn.
749
01:07:00,712 --> 01:07:02,798
What the hell happened here?
750
01:07:16,144 --> 01:07:17,729
Come on, bitch!
751
01:07:22,401 --> 01:07:25,362
Yeah, baby! It's all about volume!
Got to have volume!
752
01:07:25,529 --> 01:07:26,571
It's Crank.
753
01:07:28,490 --> 01:07:31,493
- You okay?
- I'm all right. I'm all right.
754
01:07:31,660 --> 01:07:35,080
Lone Ranger shoulder wound.
Missed the bone completely.
755
01:07:35,247 --> 01:07:36,414
Damn.
756
01:07:40,418 --> 01:07:43,505
- You good?
- Yeah, yeah.
757
01:07:46,341 --> 01:07:49,219
Who you fucking with, huh?
Who you fucking with?
758
01:07:50,512 --> 01:07:54,057
Crank? Crank?
You got any ammo left?
759
01:07:58,854 --> 01:08:00,355
Fuck.
760
01:08:01,148 --> 01:08:02,357
I'm out, too.
761
01:08:12,450 --> 01:08:14,995
Delmar? Your bayonet.
762
01:08:19,124 --> 01:08:21,835
- Crank! Delmar!
- Shit!
763
01:08:22,002 --> 01:08:23,295
Down here.
764
01:08:25,672 --> 01:08:28,133
Oh, shit!
You guys are alive!
765
01:08:28,550 --> 01:08:29,759
What happened to you?
766
01:08:29,926 --> 01:08:32,470
- Oh, shit.
- Delmar, are you all right?
767
01:08:33,346 --> 01:08:35,223
Be a hell of a lot better
when we get out of here.
768
01:08:35,390 --> 01:08:37,893
- Were you shot?
- I'm fine. It's nothing.
769
01:08:38,059 --> 01:08:39,561
You sure?
770
01:08:40,478 --> 01:08:41,646
Shit.
771
01:08:42,856 --> 01:08:45,108
- What the hell is that?
- He's okay.
772
01:08:45,275 --> 01:08:46,776
Are you out of your goddamn mind?
He's one of them!
773
01:08:46,943 --> 01:08:48,069
No, he just saved our lives.
774
01:08:48,236 --> 01:08:50,739
No fear. You come.
775
01:08:52,073 --> 01:08:53,283
Follow me.
776
01:08:58,163 --> 01:08:59,497
Come.
777
01:09:29,110 --> 01:09:30,403
This way.
778
01:09:36,451 --> 01:09:38,203
- You good?
- I'm all right.
779
01:09:38,370 --> 01:09:40,914
Don't worry. I'm all right.
780
01:09:42,123 --> 01:09:43,166
We got to get him out of here.
781
01:09:43,333 --> 01:09:45,043
Missy's not that far.
You heard her screams.
782
01:09:45,210 --> 01:09:47,545
How're we gonna get her out of here
without any goddamn ammo?
783
01:09:47,712 --> 01:09:49,631
We can fight them with rocks
and rifle butts if we have to.
784
01:09:49,798 --> 01:09:52,801
- Who's Rambo resurrected now?
- I just wanna get everyone out of here.
785
01:09:52,967 --> 01:09:55,720
Yeah? Well, tell that to Mickey,
and Spitter, and Stump!
786
01:09:55,887 --> 01:09:58,765
- Crank! Shut the hell up!
- You trust that guy?
787
01:09:58,932 --> 01:10:00,684
He hid us from them.
He didn't give us up.
788
01:10:00,850 --> 01:10:02,477
We don't have any choice.
We have to trust him.
789
01:10:02,644 --> 01:10:04,771
Bullshit!
God knows where he's taking us.
790
01:10:04,938 --> 01:10:09,651
To be honest with you, I'm not sure
God knows anything about this place.
791
01:10:14,906 --> 01:10:16,741
Through here.
792
01:10:17,200 --> 01:10:19,035
Must through here.
793
01:10:39,639 --> 01:10:40,974
Jesus.
794
01:10:46,271 --> 01:10:47,313
Shit.
795
01:10:51,359 --> 01:10:52,444
Holy shit.
796
01:10:52,610 --> 01:10:54,112
Oh, man.
797
01:10:54,696 --> 01:10:55,822
Oh, God.
798
01:11:05,206 --> 01:11:07,500
- Jeez!
- What the fuck?!
799
01:11:43,745 --> 01:11:45,413
- God! Mickey!
- Don't look!
800
01:11:52,253 --> 01:11:53,546
You sick fuck!
801
01:11:53,713 --> 01:11:56,382
You should be shot!
I should kill you!
802
01:11:56,549 --> 01:11:58,301
- Crank!
- What, man?
803
01:11:58,468 --> 01:12:01,220
Why you always try
to shut me down, Delmar, huh?
804
01:12:01,554 --> 01:12:02,972
Don't freak out.
805
01:12:03,139 --> 01:12:04,682
- What the fuck?
- Don't freak out.
806
01:12:04,849 --> 01:12:07,685
Don't freak out.
Don't freak out.
807
01:12:10,104 --> 01:12:13,650
Wait, wait, wait, wait, wait!
808
01:12:13,816 --> 01:12:15,860
What the fuck, what? Delmar!
809
01:12:18,029 --> 01:12:19,238
Delmar.
810
01:12:19,656 --> 01:12:22,116
What the fuck, man?
811
01:12:22,283 --> 01:12:24,077
You were hit twice?
812
01:12:29,749 --> 01:12:32,293
Why didn't you tell me?
813
01:12:33,086 --> 01:12:36,339
Don't do this, man.
Don't do this!
814
01:12:37,340 --> 01:12:40,510
Don't do this.
Don't leave me, man.
815
01:12:41,052 --> 01:12:43,262
Don't fucking leave me!
816
01:12:45,348 --> 01:12:46,599
Fuck!
817
01:12:48,226 --> 01:12:50,269
Get me a medi-pack. Napoleon!
818
01:12:50,436 --> 01:12:53,690
Get me a medi-pack. Come on.
819
01:12:54,607 --> 01:12:55,775
Crank.
820
01:12:59,070 --> 01:13:00,363
I'm not gonna leave him.
821
01:13:00,530 --> 01:13:02,532
I'm not gonna leave him.
You sick fuck!
822
01:13:03,658 --> 01:13:06,953
- You're not gonna have him!
- Okay, okay.
823
01:13:07,495 --> 01:13:09,455
I'm gonna get you out of here.
824
01:13:11,791 --> 01:13:12,875
Get us out of here.
825
01:13:18,464 --> 01:13:20,633
Come. Yeah.
826
01:13:48,870 --> 01:13:50,830
I'll get you out of here.
827
01:14:11,184 --> 01:14:13,644
Oh, yeah! Oh, yeah!
828
01:14:15,062 --> 01:14:18,733
I bet this leads outside!
How do I get this fucking door open?
829
01:14:23,487 --> 01:14:25,656
- Come on!
- Hey, would you forget it, Crank?
830
01:14:30,036 --> 01:14:33,039
Would you forget it? It's a blast door.
You're never gonna get it open.
831
01:14:33,206 --> 01:14:34,332
God dammit!
832
01:14:39,629 --> 01:14:42,673
We need to get out of here,
you fucking retard!
833
01:14:42,840 --> 01:14:44,926
- Crank!
- How the fuck do we get out of here?
834
01:14:45,092 --> 01:14:46,135
What about Missy?
835
01:14:46,302 --> 01:14:50,890
Would you get off this shit that she's
alive? Missy is fucking dead! Okay?!
836
01:14:51,557 --> 01:14:53,267
Just like the rest of them.
837
01:14:53,434 --> 01:14:56,437
Just like we're gonna be
if we don't get the fuck out of here!
838
01:14:56,604 --> 01:14:58,105
We are not leaving this place
without her!
839
01:14:59,732 --> 01:15:01,651
Stupid, okay?
840
01:15:03,861 --> 01:15:06,906
How the fuck do we get out
of here, man? Which way is it?!
841
01:15:08,658 --> 01:15:11,535
What's over there?
What's over here?
842
01:15:11,702 --> 01:15:13,996
- I'm going back for her!
- Amber, stay here.
843
01:15:14,163 --> 01:15:15,706
- Guys!
- Amber?
844
01:15:15,873 --> 01:15:18,793
Oh, shit! Guys! Check it out!
845
01:15:19,919 --> 01:15:21,629
Everything we need...
846
01:15:27,593 --> 01:15:29,929
No touch! No touch.
847
01:15:31,263 --> 01:15:34,266
Amber! Please, don't.
848
01:15:36,936 --> 01:15:38,020
I'm begging you.
849
01:15:38,604 --> 01:15:40,272
I'd go back for you.
850
01:15:43,234 --> 01:15:44,318
Amber!
851
01:15:49,281 --> 01:15:53,285
Oh, yeah. Oh, yeah.
Oh, shit.
852
01:16:01,252 --> 01:16:04,338
Dynamite. Perfect.
853
01:16:09,468 --> 01:16:13,013
My God.
I'm gonna get out of here after all.
854
01:16:18,436 --> 01:16:23,399
Oh, yeah. Delmar?
We're getting out of here, baby.
855
01:16:29,196 --> 01:16:30,740
What the--
856
01:16:35,244 --> 01:16:36,662
Fuck!
857
01:16:42,918 --> 01:16:45,171
Oh, God. Crank!
858
01:16:47,131 --> 01:16:48,466
- You okay?
- Yeah.
859
01:16:48,632 --> 01:16:50,843
Oh, shit. Crank!
860
01:16:54,889 --> 01:16:56,140
Crank?
861
01:16:58,142 --> 01:16:59,185
Crank!
862
01:17:10,738 --> 01:17:12,031
It's Missy!
863
01:19:12,026 --> 01:19:13,360
Let's do it.
864
01:19:54,526 --> 01:19:56,153
Missy's phone.
865
01:19:56,320 --> 01:19:59,490
- What?
- Do you still have Missy's phone?
866
01:20:05,162 --> 01:20:06,580
Wait here.
867
01:20:15,797 --> 01:20:20,511
I can't take it anymore. I can't!
I don't wanna be quiet.
868
01:20:20,677 --> 01:20:25,599
I want out of here. We're gonna die,
don't you get it? We're gonna die!
869
01:20:25,766 --> 01:20:27,392
Which way to go?
870
01:20:27,559 --> 01:20:31,188
Which way do we go, Napoleon?
Where?
871
01:20:31,772 --> 01:20:34,691
I can't take it anymore, Napoleon.
I can't!
872
01:20:34,858 --> 01:20:35,943
Genius.
873
01:20:38,487 --> 01:20:40,948
We're gonna die, don't you get it?
We're gonna die!
874
01:20:41,657 --> 01:20:43,242
Jesus Christ.
875
01:20:44,868 --> 01:20:47,079
- Amber!
- You okay? Give me this arm.
876
01:20:47,246 --> 01:20:51,208
- Stay with me.
- It's okay. We got you. We got you.
877
01:20:51,375 --> 01:20:53,043
Where's everybody else?
878
01:20:56,255 --> 01:20:57,965
We're gonna die.
879
01:21:09,768 --> 01:21:11,436
Love you, Mommy.
880
01:21:13,105 --> 01:21:14,564
Get me out of here, please!
881
01:21:15,274 --> 01:21:18,277
- Don't let him touch me again.
- Come on, let's go.
882
01:21:18,443 --> 01:21:21,571
Please.
Don't let him touch me.
883
01:21:21,905 --> 01:21:23,657
- Amber.
- Come on.
884
01:21:23,824 --> 01:21:25,450
- We got you.
- This way.
885
01:21:28,120 --> 01:21:29,204
Napoleon!
886
01:21:29,371 --> 01:21:31,832
- I don't hear him anymore.
- What are you doing?
887
01:21:33,917 --> 01:21:35,585
Let's just get out of here!
888
01:21:40,966 --> 01:21:42,551
Please!
889
01:21:45,137 --> 01:21:46,221
We don't have time--
890
01:21:59,609 --> 01:22:00,861
Come here!
891
01:22:01,737 --> 01:22:02,863
- No!
- Die!
892
01:22:04,948 --> 01:22:06,283
Bitch!
893
01:22:09,161 --> 01:22:10,495
Die!
894
01:22:23,383 --> 01:22:25,427
Napoleon, get up!
Get up!
895
01:22:28,263 --> 01:22:30,265
Napoleon, get up!
896
01:22:44,905 --> 01:22:46,239
Die.
897
01:22:49,743 --> 01:22:51,244
Amber!
898
01:23:05,133 --> 01:23:07,844
Die. Die. Die. Die. Die.
899
01:23:18,730 --> 01:23:20,440
Come on. Come on!
900
01:23:20,607 --> 01:23:23,902
- Get her!
- Missy, let's go! Let's get out of here!
901
01:23:25,529 --> 01:23:26,780
Motherfucker!
902
01:23:27,405 --> 01:23:30,492
Missy! Come on! Missy!
903
01:23:36,957 --> 01:23:38,542
Don't let him get his knife!
904
01:23:38,959 --> 01:23:40,961
- Pull!
- Missy!
905
01:23:43,463 --> 01:23:45,715
Get my leg! Oh, my God!
906
01:23:45,882 --> 01:23:48,134
Let go of her!
907
01:23:48,927 --> 01:23:52,013
Missy! Get something!
908
01:23:52,597 --> 01:23:54,057
Missy!
909
01:24:27,841 --> 01:24:29,092
Oh, God.
910
01:29:52,206 --> 01:29:54,292
Subtitles by
SDI Media Group
60542
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.