All language subtitles for Tai.Chi.Hero.2020.WEB-DL.1080p.H264-Mkvking

af Afrikaans Download
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,300 --> 00:00:10,000 [English subtitles are available] 2 00:00:40,200 --> 00:00:42,000 Leader of the Asura Sect 3 00:00:42,000 --> 00:00:44,370 [Yunting Master of the Asura Sect Poison Master] 4 00:00:42,000 --> 00:00:43,500 reigns over the land 5 00:00:43,750 --> 00:00:45,250 Bestowed a divine elixir 6 00:00:45,500 --> 00:00:47,000 he will live forever 7 00:00:50,500 --> 00:00:52,000 Death is inevitable 8 00:00:52,620 --> 00:00:54,000 Human life runs its course 9 00:00:55,000 --> 00:00:56,120 But now 10 00:00:58,500 --> 00:00:59,500 We are 11 00:01:00,120 --> 00:01:01,620 blessed by the divine 12 00:01:03,120 --> 00:01:05,500 We obtained the mysterious Tai Chi box 13 00:01:07,370 --> 00:01:08,500 which contains 14 00:01:08,870 --> 00:01:10,910 the Asura elixir 15 00:01:16,750 --> 00:01:17,620 Come on 16 00:01:18,750 --> 00:01:20,500 Let's share the elixir 17 00:01:26,500 --> 00:01:28,250 The Asura Sect is set out 18 00:01:29,000 --> 00:01:31,000 to conquer the entire territory 19 00:01:31,620 --> 00:01:33,620 We will share 20 00:01:34,620 --> 00:01:36,750 the incomparable power 21 00:01:36,750 --> 00:01:37,370 Cheers 22 00:01:37,620 --> 00:01:38,750 Cheers 23 00:01:39,030 --> 00:01:40,610 [Wan Guliu] 24 00:01:45,750 --> 00:01:47,000 The master is right 25 00:01:47,370 --> 00:01:49,370 The Asura Sect is evil 26 00:01:52,120 --> 00:01:54,120 I'm afraid that these people 27 00:01:54,370 --> 00:01:55,750 are possessed by this so-called elixir 28 00:01:55,870 --> 00:01:57,370 Leader of the Asura Sect 29 00:01:57,750 --> 00:01:59,120 reigns over the land 30 00:01:59,500 --> 00:02:00,870 Bestowed a divine elixir 31 00:02:01,120 --> 00:02:02,620 he will live forever 32 00:02:02,750 --> 00:02:03,250 Great 33 00:02:03,620 --> 00:02:04,750 I'm going to expose him 34 00:02:13,870 --> 00:02:15,500 Who am I speaking to 35 00:02:15,500 --> 00:02:18,320 [Zhang Sanfeng] 36 00:02:17,500 --> 00:02:18,500 I'm Zhang Sanfeng 37 00:02:23,620 --> 00:02:25,620 I see 38 00:02:26,500 --> 00:02:27,750 What 39 00:02:29,120 --> 00:02:31,250 Want a cup of the elixir? 40 00:02:32,120 --> 00:02:34,120 There is no such thing as an elixir 41 00:02:34,620 --> 00:02:36,750 Stop lying 42 00:02:43,250 --> 00:02:47,000 You've made yourself an enemy of the Asura Sect 43 00:02:47,829 --> 00:02:50,579 [Mo Yan] 44 00:02:48,000 --> 00:02:49,120 So what 45 00:03:00,620 --> 00:03:01,620 I'm curious 46 00:03:02,000 --> 00:03:03,250 what is inside 47 00:03:03,750 --> 00:03:04,620 your mysterious box 48 00:04:03,120 --> 00:04:03,870 Yan'er 49 00:04:06,870 --> 00:04:09,250 Tell your master the Fire Dragon Master 50 00:04:09,620 --> 00:04:10,750 that the martial arts world is in trouble 51 00:04:11,000 --> 00:04:12,250 and we need his help 52 00:04:14,000 --> 00:04:15,000 What about you 53 00:04:16,370 --> 00:04:17,750 I'm staying here 54 00:04:17,750 --> 00:04:20,620 to see what he is plotting 55 00:04:20,750 --> 00:04:21,120 Go now 56 00:04:21,120 --> 00:04:21,750 Okay 57 00:04:31,620 --> 00:04:33,250 Zhang Sanfeng 58 00:04:34,000 --> 00:04:36,370 Today you will end up in a grave 59 00:05:38,780 --> 00:05:42,450 [Zhang Sanfeng] 60 00:05:42,950 --> 00:05:46,700 [Tai Chi Hero] 61 00:05:51,000 --> 00:05:52,620 Folks 62 00:05:53,370 --> 00:05:54,830 today 63 00:05:55,200 --> 00:05:57,200 I want to tell you 64 00:05:58,250 --> 00:06:02,250 that everyone here is equal 65 00:06:00,650 --> 00:06:03,030 [Fire Dragon Master] 66 00:06:02,500 --> 00:06:04,120 You stand on an equal ground 67 00:06:04,120 --> 00:06:05,120 Master 68 00:06:05,120 --> 00:06:07,120 The reason why we can… 69 00:06:08,250 --> 00:06:08,620 Master 70 00:06:08,620 --> 00:06:09,370 Yan'er 71 00:06:09,620 --> 00:06:11,370 Why are you back alone 72 00:06:11,620 --> 00:06:12,370 Why isn't Sanfeng with you 73 00:06:12,750 --> 00:06:13,620 Master 74 00:06:13,870 --> 00:06:15,120 the assembly is a trap 75 00:06:15,120 --> 00:06:16,370 Sanfeng asked me to come back 76 00:06:16,370 --> 00:06:17,500 and give this to you 77 00:06:17,620 --> 00:06:18,750 We need your help 78 00:06:23,250 --> 00:06:24,870 Tai Chi box 79 00:06:26,870 --> 00:06:28,000 It can't be 80 00:06:30,620 --> 00:06:31,370 Oh no 81 00:06:33,120 --> 00:06:34,250 This is a trap 82 00:06:36,870 --> 00:06:37,750 Everyone 83 00:06:38,250 --> 00:06:40,620 a disaster is coming tonight 84 00:06:40,750 --> 00:06:43,000 Leave Fuxi village as soon as you can 85 00:06:43,120 --> 00:06:43,870 Now 86 00:06:50,500 --> 00:06:51,370 Hurry 87 00:06:51,750 --> 00:06:52,250 Master 88 00:06:52,250 --> 00:06:53,870 what's going on 89 00:06:54,250 --> 00:06:55,620 They let you go on purpose 90 00:06:55,870 --> 00:06:57,370 so that they can find Fuxi village 91 00:06:57,620 --> 00:06:59,370 and steal the real Tai Chi box 92 00:06:59,750 --> 00:07:00,750 So this is a fake? 93 00:07:02,250 --> 00:07:03,000 Master 94 00:07:03,250 --> 00:07:04,500 so I've led them to us? 95 00:07:04,870 --> 00:07:08,000 I didn't tell you about the box so don't blame yourself 96 00:07:37,620 --> 00:07:39,500 I guess you are 97 00:07:41,000 --> 00:07:43,120 the Fire Dragon Master 98 00:07:43,870 --> 00:07:45,370 And you must be the Asura Sect 99 00:07:48,120 --> 00:07:49,870 We've gone a lot of hardships 100 00:07:50,750 --> 00:07:54,250 just to find you 101 00:07:54,250 --> 00:07:55,620 Guess I should apologize for the trouble 102 00:07:56,500 --> 00:07:57,620 You should 103 00:07:58,750 --> 00:08:01,250 You can apologize by giving me what I need 104 00:08:03,870 --> 00:08:05,500 Over my dead body 105 00:08:12,870 --> 00:08:15,250 Enough for the courtesy then 106 00:08:17,620 --> 00:08:18,500 Kill them 107 00:09:54,250 --> 00:09:54,620 Go 108 00:09:54,620 --> 00:09:55,120 Master 109 00:09:55,120 --> 00:09:55,750 Yan'er 110 00:09:55,750 --> 00:09:56,120 Let's go 111 00:10:09,870 --> 00:10:10,870 Master 112 00:10:11,250 --> 00:10:14,500 what are those monsters outside 113 00:10:15,250 --> 00:10:16,250 They are Blood Rakshasas 114 00:10:16,500 --> 00:10:17,620 Blood Rakshasa 115 00:10:18,620 --> 00:10:19,500 Yes 116 00:10:20,750 --> 00:10:22,120 A hundred years ago 117 00:10:22,370 --> 00:10:24,250 the City of Machines rose out of nowhere 118 00:10:25,120 --> 00:10:27,250 The city master acquired the Beast technique 119 00:10:27,750 --> 00:10:29,370 and turned people into Blood Rakshasas 120 00:10:30,120 --> 00:10:31,370 The martial arts world suffered for it 121 00:10:32,120 --> 00:10:33,620 Blood Rakshasas have resurfaced 122 00:10:35,870 --> 00:10:38,500 Did someone in the Asura Sect master the Immoral Beast technique 123 00:10:41,120 --> 00:10:44,370 The three masters fought together 124 00:10:45,370 --> 00:10:47,750 and the City of Machines vanished overnight 125 00:10:48,750 --> 00:10:51,870 The sacred scripture was divided into two 126 00:10:52,750 --> 00:10:56,250 Situ Wang the master of Heavenly State had an evil plan 127 00:10:56,750 --> 00:10:59,120 He held the Beast technique to himself 128 00:11:00,000 --> 00:11:02,000 The latter half of the scripture was Immortal Sutra 129 00:11:02,000 --> 00:11:05,370 It was contained inside the Tai Chi box 130 00:11:05,620 --> 00:11:08,250 preserved by my great mentor Fuxi Master 131 00:11:08,620 --> 00:11:11,750 Only Cicada Master knew how to open it 132 00:11:17,500 --> 00:11:18,250 Yan'er 133 00:11:19,120 --> 00:11:21,370 Get the box to the Dragon Gate Sect 134 00:11:21,370 --> 00:11:22,500 Master 135 00:11:23,500 --> 00:11:24,250 Hurry 136 00:11:24,250 --> 00:11:26,000 Go before it's too late 137 00:11:26,000 --> 00:11:26,620 Go 138 00:11:29,870 --> 00:11:30,620 Master 139 00:11:30,620 --> 00:11:31,250 Just go 140 00:11:31,250 --> 00:11:32,000 Master 141 00:11:32,620 --> 00:11:33,370 Master 142 00:11:34,750 --> 00:11:35,500 Master 143 00:11:35,500 --> 00:11:36,120 Leave 144 00:11:36,120 --> 00:11:37,500 Master 145 00:11:37,500 --> 00:11:38,370 Go now 146 00:11:38,500 --> 00:11:41,120 The box can't be in the Asura Sect's hands 147 00:11:41,120 --> 00:11:42,120 Master 148 00:11:42,120 --> 00:11:43,370 Leave now 149 00:11:56,120 --> 00:11:57,250 Where's the box 150 00:12:00,500 --> 00:12:02,370 No way you're getting it 151 00:12:06,120 --> 00:12:08,620 Kill this old man 152 00:12:56,700 --> 00:12:58,900 [Bao Zhenqing Master of Heavenly State] 153 00:13:08,620 --> 00:13:09,620 Your Excellency 154 00:13:10,250 --> 00:13:11,370 Where's the box 155 00:13:12,620 --> 00:13:14,120 Fire Dragon Master knew we were coming 156 00:13:14,500 --> 00:13:16,250 I almost got it 157 00:13:16,870 --> 00:13:18,620 Did my men die for you 158 00:13:19,000 --> 00:13:20,120 so that you could almost get it? 159 00:13:21,750 --> 00:13:23,620 Aren't you ashamed of yourself 160 00:13:24,500 --> 00:13:25,500 Please forgive me 161 00:13:25,870 --> 00:13:27,000 I underestimated the enemy 162 00:13:28,500 --> 00:13:29,370 But 163 00:13:30,000 --> 00:13:30,870 I know 164 00:13:31,250 --> 00:13:32,370 where to find the box 165 00:13:38,870 --> 00:13:39,870 Master 166 00:13:41,620 --> 00:13:42,250 Let's go 167 00:13:46,000 --> 00:13:47,620 The Dragon Gate Sect? 168 00:13:48,750 --> 00:13:50,250 Other than them 169 00:13:50,870 --> 00:13:52,870 he doesn't have others to turn to 170 00:13:53,250 --> 00:13:54,250 Your insight is unparalleled 171 00:13:54,750 --> 00:13:56,500 I will do everything I can 172 00:13:56,500 --> 00:13:57,750 to bring the Tai Chi box to you 173 00:14:07,860 --> 00:14:10,820 [Dragon Gate Sect Master Qiu] 174 00:14:13,870 --> 00:14:14,870 Sanfeng 175 00:14:16,000 --> 00:14:16,870 Sanfeng 176 00:14:26,120 --> 00:14:27,620 How is Sanfeng doing 177 00:14:28,000 --> 00:14:29,250 Nothing serious 178 00:14:29,200 --> 00:14:32,450 [Bai Qingqing] 179 00:14:30,370 --> 00:14:31,250 But 180 00:14:32,120 --> 00:14:33,250 he suffered 181 00:14:33,250 --> 00:14:35,000 an unusual poison 182 00:14:35,870 --> 00:14:36,870 I'm afraid 183 00:14:37,370 --> 00:14:38,750 there's nothing I can do 184 00:14:53,250 --> 00:14:55,000 I told him 185 00:14:55,000 --> 00:14:56,500 that we should retire 186 00:14:59,370 --> 00:15:00,370 I can't believe 187 00:15:02,250 --> 00:15:03,870 that we're already in trouble 188 00:15:05,250 --> 00:15:06,370 Qingqing 189 00:15:07,000 --> 00:15:08,790 Sanfeng also wants to retire 190 00:15:08,790 --> 00:15:10,250 and live a peaceful life with you 191 00:15:10,620 --> 00:15:11,620 It's just 192 00:15:12,370 --> 00:15:13,580 the world 193 00:15:13,580 --> 00:15:15,000 is changing so fast 194 00:15:16,540 --> 00:15:17,330 You can't just quit 195 00:15:17,870 --> 00:15:20,250 It's not that easy 196 00:15:25,250 --> 00:15:26,120 Mo Yan 197 00:15:26,370 --> 00:15:27,000 Master Qiu 198 00:15:28,000 --> 00:15:29,000 Sanfeng 199 00:15:29,120 --> 00:15:30,000 How's Sanfeng doing 200 00:15:30,120 --> 00:15:31,120 He's fine 201 00:15:31,370 --> 00:15:32,500 What happened 202 00:15:34,620 --> 00:15:35,750 Master Qiu 203 00:15:37,120 --> 00:15:38,750 Fuxi village was ruined 204 00:15:41,750 --> 00:15:44,000 I'm afraid the master didn't make it 205 00:15:50,120 --> 00:15:52,000 He risked his life 206 00:15:52,250 --> 00:15:53,250 so I can leave and save this 207 00:15:53,620 --> 00:15:55,370 from the Asura Sect 208 00:15:58,870 --> 00:16:00,370 Tai Chi box 209 00:16:03,250 --> 00:16:04,370 Sanfeng 210 00:16:05,370 --> 00:16:06,120 Sanfeng 211 00:16:06,500 --> 00:16:07,500 Sanfeng 212 00:16:12,120 --> 00:16:13,620 I will seek revenge 213 00:16:14,250 --> 00:16:15,370 for what happened in Fuxi village 214 00:16:16,000 --> 00:16:18,000 Why didn't they destroy the Immortal Sutra 215 00:16:18,120 --> 00:16:19,370 It's been causing so many troubles 216 00:16:21,000 --> 00:16:22,410 The Immortal Sutra 217 00:16:22,790 --> 00:16:24,370 is a classic martial arts scripture 218 00:16:24,500 --> 00:16:25,750 It would be a shame to destroy it 219 00:16:27,000 --> 00:16:27,750 That's why 220 00:16:28,120 --> 00:16:30,450 it was preserved in the box 221 00:16:30,870 --> 00:16:32,120 However 222 00:16:32,120 --> 00:16:34,000 Situ Wang had a hidden agenda 223 00:16:34,000 --> 00:16:36,120 He secretly mastered the Beast technique 224 00:16:36,620 --> 00:16:37,620 And now 225 00:16:38,500 --> 00:16:41,120 the Asura Sect wants the box 226 00:16:41,870 --> 00:16:43,250 If they succeed 227 00:16:44,870 --> 00:16:46,620 they'll try to find the spell 228 00:16:46,870 --> 00:16:47,870 Spell 229 00:16:48,750 --> 00:16:50,000 What spell 230 00:16:50,750 --> 00:16:51,870 This box 231 00:16:52,370 --> 00:16:54,370 is made from meteorite 232 00:16:54,620 --> 00:16:55,750 It's indestructible 233 00:16:56,120 --> 00:16:57,290 Only with the correct spell 234 00:16:57,580 --> 00:16:59,120 can we open the box 235 00:16:59,500 --> 00:17:01,620 and destroy the sutra in it 236 00:17:02,000 --> 00:17:03,370 As far as I know 237 00:17:04,250 --> 00:17:06,250 only one person alive knows the spell 238 00:17:06,750 --> 00:17:08,619 Qieluo Santi 239 00:17:09,119 --> 00:17:10,750 Master Qieluo Santi 240 00:17:11,369 --> 00:17:12,119 So where is he 241 00:17:13,000 --> 00:17:15,369 He haven't surfaced for years 242 00:17:16,000 --> 00:17:18,000 It won't be easy to find him 243 00:17:22,500 --> 00:17:23,369 Sanfeng 244 00:17:23,540 --> 00:17:24,869 you need to focus 245 00:17:25,000 --> 00:17:27,290 on getting rid of the poison inside you 246 00:17:29,750 --> 00:17:30,500 But 247 00:17:31,500 --> 00:17:32,120 even you 248 00:17:32,450 --> 00:17:33,120 don't know how to… 249 00:17:33,750 --> 00:17:35,000 Last night 250 00:17:35,620 --> 00:17:38,870 I saw Poison Master was there 251 00:17:40,250 --> 00:17:41,870 If he did that to you 252 00:17:42,620 --> 00:17:43,700 then there's only one person 253 00:17:44,540 --> 00:17:45,950 who can save you 254 00:17:46,250 --> 00:17:47,120 Who is that person 255 00:17:47,370 --> 00:17:48,750 Ruler of the Dawn 256 00:17:49,250 --> 00:17:50,370 Hu the Iron Bones 257 00:17:52,370 --> 00:17:53,500 Hu the Iron Bones 258 00:17:54,250 --> 00:17:54,950 His whole family 259 00:17:55,500 --> 00:17:57,370 were killed by Poison Master 260 00:17:57,660 --> 00:17:59,250 but rumor said he survived 261 00:17:59,370 --> 00:18:00,250 Now 262 00:18:00,700 --> 00:18:02,870 he's hiding in the Butterfly Valley 263 00:18:04,370 --> 00:18:05,250 Look at it 264 00:18:05,250 --> 00:18:07,000 it will take a day to sweep those leaves 265 00:18:07,250 --> 00:18:08,500 The wind is blowing them everywhere 266 00:18:10,120 --> 00:18:12,000 Go check the incense burner 267 00:18:51,370 --> 00:18:54,500 Move 268 00:19:00,750 --> 00:19:01,750 Good to see you all 269 00:19:03,620 --> 00:19:05,000 Give me the box 270 00:19:05,500 --> 00:19:07,120 and I'll let you live 271 00:19:08,250 --> 00:19:08,870 Sanfeng 272 00:19:09,370 --> 00:19:10,500 take this 273 00:19:11,370 --> 00:19:12,120 and leave 274 00:19:13,620 --> 00:19:14,500 Master 275 00:19:15,120 --> 00:19:16,000 what about you 276 00:19:16,250 --> 00:19:17,120 Don't worry about me 277 00:19:17,500 --> 00:19:18,250 Just go 278 00:19:22,750 --> 00:19:24,000 Well 279 00:19:24,370 --> 00:19:26,000 that won't be easy 280 00:19:29,000 --> 00:19:29,870 Just go 281 00:19:30,250 --> 00:19:30,870 Now 282 00:19:31,370 --> 00:19:32,370 Go get them 283 00:19:32,370 --> 00:19:33,370 Yes 284 00:19:33,370 --> 00:19:34,000 Stop 285 00:19:34,370 --> 00:19:35,120 Stop 286 00:20:10,620 --> 00:20:11,250 Get him 287 00:20:11,250 --> 00:20:12,120 Don't let him escape 288 00:20:12,620 --> 00:20:13,120 Follow 289 00:20:13,870 --> 00:20:14,500 Hurry 290 00:20:20,120 --> 00:20:21,000 It's dead end 291 00:20:39,870 --> 00:20:41,500 How dare the Asura Sect 292 00:20:41,870 --> 00:20:43,870 cause bloodshed at the Dragon Gate Sect 293 00:20:44,500 --> 00:20:46,870 You should've minded your own business 294 00:21:50,750 --> 00:21:52,250 How dare you 295 00:21:52,620 --> 00:21:54,870 I will bring your whole sect down today 296 00:21:55,370 --> 00:21:56,500 Try me 297 00:22:09,870 --> 00:22:10,750 Sanfeng 298 00:22:10,750 --> 00:22:11,870 give us the box 299 00:22:12,000 --> 00:22:13,000 and you can live 300 00:22:13,120 --> 00:22:14,000 In your dream 301 00:22:14,500 --> 00:22:16,250 Move 302 00:22:31,750 --> 00:22:32,750 Sanfeng watch out 303 00:22:56,500 --> 00:22:58,120 Qingqing 304 00:23:10,000 --> 00:23:12,500 Sanfeng 305 00:23:12,500 --> 00:23:13,750 Qingqing 306 00:23:14,500 --> 00:23:16,870 Qingqing 307 00:23:17,500 --> 00:23:19,250 No 308 00:23:19,870 --> 00:23:21,870 God no 309 00:23:21,870 --> 00:23:23,620 Qingqing 310 00:23:24,370 --> 00:23:27,750 Help 311 00:23:35,750 --> 00:23:37,500 Qingqing 312 00:24:28,000 --> 00:24:30,250 Yan'er 313 00:24:40,620 --> 00:24:41,750 Sanfeng 314 00:24:43,120 --> 00:24:45,370 just give me the box 315 00:24:46,370 --> 00:24:49,500 I'll consider leave your body intact 316 00:25:10,000 --> 00:25:12,000 You evil animals 317 00:25:14,750 --> 00:25:16,250 You want the box 318 00:25:19,750 --> 00:25:21,620 Come get it yourself 319 00:25:34,870 --> 00:25:36,500 I told him 320 00:25:36,750 --> 00:25:38,500 that we should retire 321 00:25:41,250 --> 00:25:42,620 I can't believe 322 00:25:44,250 --> 00:25:45,750 that we're already in trouble 323 00:25:48,750 --> 00:25:49,870 Qingqing 324 00:25:51,000 --> 00:25:52,370 We'll meet in the next life 325 00:25:52,500 --> 00:25:53,870 Go down and get me the box 326 00:25:54,120 --> 00:25:56,000 Don't even dare come back without it 327 00:26:11,500 --> 00:26:12,500 Your Excellency 328 00:26:13,370 --> 00:26:14,370 Zhang Sanfeng 329 00:26:15,250 --> 00:26:16,250 jumped off the cliff 330 00:26:16,750 --> 00:26:17,370 with the box 331 00:26:28,750 --> 00:26:29,620 Please forgive me 332 00:26:29,620 --> 00:26:33,370 I went through so much to master the Beast technique 333 00:26:33,500 --> 00:26:34,370 And you punk 334 00:26:34,750 --> 00:26:36,000 failed me again and again 335 00:26:37,370 --> 00:26:38,750 Do you want me to die 336 00:26:39,120 --> 00:26:40,250 I'm so sorry 337 00:26:41,000 --> 00:26:42,370 Please don't be mad 338 00:26:43,250 --> 00:26:46,000 Zhang Sanfeng jumped off the cliff 339 00:26:46,000 --> 00:26:47,250 He'll be dead or injured 340 00:26:48,000 --> 00:26:49,370 Retrieving the box 341 00:26:50,120 --> 00:26:51,620 would be easy 342 00:27:03,500 --> 00:27:04,620 Master 343 00:27:04,870 --> 00:27:07,500 only Qieluo Santi 344 00:27:08,120 --> 00:27:11,290 knows the spell 345 00:27:11,500 --> 00:27:15,370 He's vanished for years 346 00:27:16,500 --> 00:27:17,620 The priority now 347 00:27:19,120 --> 00:27:21,370 should be getting the spell 348 00:27:25,000 --> 00:27:26,750 Stars in the moonlit sky 349 00:27:27,410 --> 00:27:29,790 The monk is singing 350 00:27:30,410 --> 00:27:33,250 The song is so beautiful 351 00:27:33,620 --> 00:27:36,080 [Jia Budian] 352 00:27:33,620 --> 00:27:36,620 I'm going back to the secular life 353 00:27:52,620 --> 00:27:54,160 Why is there a man 354 00:27:55,000 --> 00:27:56,500 lying on the ground? 355 00:27:58,750 --> 00:27:59,620 Is he dead 356 00:28:08,500 --> 00:28:09,500 Oh he's alive 357 00:28:09,660 --> 00:28:11,160 Amitabha 358 00:28:11,910 --> 00:28:12,910 My master told me 359 00:28:13,500 --> 00:28:15,500 that we should save a person's life if we can 360 00:28:15,870 --> 00:28:17,000 Destiny has brought me to you 361 00:28:50,620 --> 00:28:51,620 Invincible of the East 362 00:28:51,750 --> 00:28:52,290 today 363 00:28:52,500 --> 00:28:53,410 you're going to pay with your life 364 00:28:53,540 --> 00:28:54,500 for our master's sacrifice 365 00:28:56,120 --> 00:28:57,000 We were just competing 366 00:28:57,370 --> 00:28:58,750 Death and injury are inevitable 367 00:28:59,750 --> 00:29:01,500 Didn't your master tell you 368 00:29:02,120 --> 00:29:03,450 that it was rude 369 00:29:04,120 --> 00:29:05,750 to interrupt a man's meal 370 00:29:06,250 --> 00:29:07,120 You arrogant bastard 371 00:29:10,870 --> 00:29:12,290 Let me finish my meal 372 00:29:12,290 --> 00:29:13,790 or your heads will end up like your belts 373 00:29:17,500 --> 00:29:17,870 Go 374 00:29:18,000 --> 00:29:18,750 Hurry 375 00:29:18,750 --> 00:29:19,370 Let's go 376 00:29:19,500 --> 00:29:20,370 Hurry 377 00:29:40,750 --> 00:29:41,870 What a thrilling story 378 00:29:41,870 --> 00:29:43,120 It's incredible 379 00:29:44,870 --> 00:29:46,000 But you know what 380 00:29:46,620 --> 00:29:48,000 You fell from such a height 381 00:29:48,370 --> 00:29:49,250 and you survived 382 00:29:49,500 --> 00:29:51,120 That's so lucky 383 00:29:51,620 --> 00:29:52,370 So 384 00:29:52,370 --> 00:29:53,870 as for your lover Qingqing 385 00:29:55,500 --> 00:29:56,370 Qingqing 386 00:29:57,750 --> 00:29:59,120 must be alive 387 00:30:01,040 --> 00:30:02,250 You have faith 388 00:30:02,290 --> 00:30:03,750 That's rare 389 00:30:05,370 --> 00:30:05,870 There's one thing 390 00:30:06,370 --> 00:30:06,870 Master 391 00:30:08,120 --> 00:30:09,620 do you know where the Butterfly Valley is 392 00:30:10,120 --> 00:30:11,000 Butterfly Valley 393 00:30:12,500 --> 00:30:13,160 Yes 394 00:30:13,500 --> 00:30:14,160 Of course 395 00:30:14,750 --> 00:30:16,620 the place with a lot of butterflies 396 00:30:35,040 --> 00:30:36,580 [Long Xiang] 397 00:30:41,250 --> 00:30:42,370 That's amazing 398 00:30:46,250 --> 00:30:47,370 Asura Sect 399 00:30:49,120 --> 00:30:50,370 Are you with the Asura Sect 400 00:30:53,750 --> 00:30:55,000 Their men are coming 401 00:30:55,250 --> 00:30:56,370 We should leave now 402 00:31:27,620 --> 00:31:28,370 Lady 403 00:31:28,370 --> 00:31:29,120 you're awake 404 00:31:38,000 --> 00:31:39,000 Don't get me wrong 405 00:31:39,370 --> 00:31:40,500 I found you near the river 406 00:31:41,120 --> 00:31:42,120 Your clothes were wet 407 00:31:43,370 --> 00:31:44,750 You've been unconcious for a whole day 408 00:31:48,870 --> 00:31:49,750 Here's your clothes 409 00:31:50,040 --> 00:31:50,620 and go home 410 00:31:54,370 --> 00:31:55,250 Go home 411 00:31:59,750 --> 00:32:00,620 Who am I 412 00:32:06,870 --> 00:32:08,000 Who am I 413 00:32:15,870 --> 00:32:17,000 Who am I 414 00:32:22,750 --> 00:32:24,120 I don't recall 415 00:32:25,750 --> 00:32:27,000 I can't remember 416 00:32:29,370 --> 00:32:30,620 Who am I 417 00:32:31,500 --> 00:32:32,750 Who am I 418 00:33:01,750 --> 00:33:02,870 Now we're at the Butterfly Valley 419 00:33:03,250 --> 00:33:04,500 I don't see a single butterfly 420 00:33:04,750 --> 00:33:06,250 The name is ridiculous 421 00:33:08,750 --> 00:33:10,250 Ms Long thank you for leading me here 422 00:33:10,870 --> 00:33:12,120 It's been a long time 423 00:33:12,120 --> 00:33:13,250 I forgot the way 424 00:33:14,000 --> 00:33:15,000 I wasn't lying 425 00:33:16,620 --> 00:33:17,290 Ms Long 426 00:33:18,250 --> 00:33:19,370 how come 427 00:33:19,620 --> 00:33:21,250 you were fighting with the Asura Sect? 428 00:33:23,370 --> 00:33:24,660 Before my father died 429 00:33:25,250 --> 00:33:27,120 Master Hu helped him a lot 430 00:33:27,620 --> 00:33:28,910 After what happened to Hu 431 00:33:29,250 --> 00:33:30,750 I've been looking for Poison Master for revenge 432 00:33:32,000 --> 00:33:34,000 I heard he joined the Asura Sect 433 00:33:34,750 --> 00:33:35,750 so I… 434 00:33:37,500 --> 00:33:38,540 I see 435 00:33:40,000 --> 00:33:40,580 And I heard 436 00:33:41,370 --> 00:33:43,370 Hu the Iron Bones was in Butterfly Valley 437 00:33:43,750 --> 00:33:45,450 There were rumors about Ruler of the Dawn 438 00:33:46,250 --> 00:33:46,950 But 439 00:33:47,750 --> 00:33:49,250 I think Master Hu is already… 440 00:33:49,370 --> 00:33:50,250 Dead 441 00:33:51,750 --> 00:33:53,370 Are you saying we came all the way here 442 00:33:53,660 --> 00:33:55,370 looking for a dead man? 443 00:33:59,870 --> 00:34:00,790 Master Hu 444 00:34:02,410 --> 00:34:03,750 sorry for disturbing you 445 00:34:05,040 --> 00:34:06,250 My name is Zhang Sanfeng 446 00:34:07,120 --> 00:34:08,330 I need your help 447 00:34:09,370 --> 00:34:10,330 Stop yelling 448 00:34:10,370 --> 00:34:11,620 Ms Long said he's dead 449 00:34:11,699 --> 00:34:12,620 It is pointless 450 00:34:13,120 --> 00:34:14,000 calling for a ghost 451 00:34:17,750 --> 00:34:18,250 This way 452 00:34:18,250 --> 00:34:18,620 Hurry 453 00:34:23,370 --> 00:34:24,080 Zhang Sanfeng 454 00:34:24,250 --> 00:34:25,620 You just won't leave me alone 455 00:34:26,250 --> 00:34:27,659 You're like a bunch of cockroaches 456 00:34:50,620 --> 00:34:51,620 Watch out 457 00:35:01,250 --> 00:35:01,870 Master 458 00:35:01,870 --> 00:35:02,620 Master 459 00:35:04,000 --> 00:35:06,500 Master 460 00:35:15,620 --> 00:35:16,120 Follow them 461 00:35:16,120 --> 00:35:17,120 Stop 462 00:35:52,870 --> 00:35:53,750 Master 463 00:35:54,370 --> 00:35:55,250 Master 464 00:35:55,370 --> 00:35:56,500 Master 465 00:35:57,370 --> 00:35:58,000 Master 466 00:35:58,000 --> 00:35:58,620 Wake up 467 00:35:58,620 --> 00:35:59,250 Master 468 00:35:59,750 --> 00:36:00,750 Wake up 469 00:36:01,500 --> 00:36:02,370 Master 470 00:36:04,250 --> 00:36:05,120 Thank god 471 00:36:08,870 --> 00:36:09,750 Master 472 00:36:10,000 --> 00:36:10,620 Are you okay 473 00:36:10,620 --> 00:36:11,250 Where are we 474 00:36:15,750 --> 00:36:17,000 What is this place 475 00:36:18,000 --> 00:36:18,750 I don't know 476 00:36:19,370 --> 00:36:21,000 Are we already dead 477 00:36:22,370 --> 00:36:23,250 This must be hell 478 00:36:23,620 --> 00:36:24,500 We're in hell 479 00:36:24,750 --> 00:36:25,870 We're dead 480 00:36:26,870 --> 00:36:27,870 We're in hell 481 00:36:27,870 --> 00:36:28,620 Calm down 482 00:36:29,000 --> 00:36:29,750 Dead 483 00:36:33,500 --> 00:36:34,750 Why did you hit me 484 00:36:35,120 --> 00:36:36,120 Does that hurt 485 00:36:38,250 --> 00:36:39,120 Of course 486 00:36:39,370 --> 00:36:40,750 So you're not dead 487 00:36:44,120 --> 00:36:45,000 Make sense 488 00:36:45,620 --> 00:36:46,870 I'm not dead 489 00:36:47,120 --> 00:36:48,000 I'm still alive 490 00:36:48,370 --> 00:36:50,120 But how are we going to get out of here 491 00:36:50,750 --> 00:36:51,750 This is so deep 492 00:36:52,250 --> 00:36:53,290 If we get out 493 00:36:53,290 --> 00:36:54,870 the Asura Sect will be waiting for us 494 00:36:55,120 --> 00:36:55,950 We're done 495 00:36:56,250 --> 00:36:57,370 We will die here 496 00:36:57,750 --> 00:36:59,000 We'll end up dying here 497 00:36:59,000 --> 00:36:59,750 Master 498 00:36:59,870 --> 00:37:00,870 don't fret 499 00:37:01,620 --> 00:37:02,410 Since this is underground 500 00:37:02,410 --> 00:37:03,620 hidden from the world 501 00:37:04,120 --> 00:37:04,620 it means 502 00:37:05,000 --> 00:37:06,000 there should be other exits 503 00:37:37,870 --> 00:37:38,750 Great poison 504 00:37:41,000 --> 00:37:42,370 This poison is fabulous 505 00:37:47,120 --> 00:37:49,120 Is this mad man Hu the Iron Bones 506 00:37:49,370 --> 00:37:50,120 Stupid monk 507 00:37:49,370 --> 00:37:51,000 [Hu Tiegu] 508 00:37:50,250 --> 00:37:51,000 mind your tongue 509 00:37:56,370 --> 00:37:57,500 This smell is familiar 510 00:37:57,500 --> 00:37:58,250 You 511 00:37:58,870 --> 00:38:00,250 You know Poison Master? 512 00:38:01,870 --> 00:38:03,120 You must be 513 00:38:03,870 --> 00:38:05,250 Ruler of the Dawn 514 00:38:05,620 --> 00:38:07,120 Hu the Iron Bones 515 00:38:08,500 --> 00:38:09,330 The poison inside you 516 00:38:09,830 --> 00:38:11,370 is spreading to your heart 517 00:38:12,000 --> 00:38:13,000 If you don't tell me the truth 518 00:38:13,370 --> 00:38:14,250 you're going to die 519 00:38:15,750 --> 00:38:16,750 The answer is obvious 520 00:38:17,250 --> 00:38:18,410 He was poisoned by his enemy 521 00:38:19,500 --> 00:38:20,870 Do you think his friend did it 522 00:38:21,250 --> 00:38:22,250 Friend 523 00:38:23,750 --> 00:38:24,500 Friend 524 00:38:25,750 --> 00:38:27,500 Back in the days 525 00:38:27,750 --> 00:38:28,870 we shared interest in poisons 526 00:38:29,250 --> 00:38:30,290 But he killed my family 527 00:38:30,580 --> 00:38:31,370 and got me end up here 528 00:38:31,620 --> 00:38:32,660 My friend did this to me 529 00:38:33,500 --> 00:38:34,200 Master 530 00:38:35,120 --> 00:38:35,750 Poison Master 531 00:38:36,250 --> 00:38:37,500 has joined the Asura Sect 532 00:38:38,000 --> 00:38:38,830 They're causing chaos 533 00:38:39,870 --> 00:38:41,000 The Asura Sect 534 00:38:41,620 --> 00:38:42,620 and Poison Master 535 00:38:43,120 --> 00:38:44,660 are my mortal enemies 536 00:38:45,500 --> 00:38:46,870 Asura Sect 537 00:38:47,250 --> 00:38:48,250 Sounds like an evil group 538 00:38:49,750 --> 00:38:50,370 Master 539 00:38:50,870 --> 00:38:52,410 if you can't cure the poison 540 00:38:52,410 --> 00:38:54,910 just tell us where the exit is 541 00:38:55,290 --> 00:38:56,370 Looks like you're a busy man 542 00:38:56,790 --> 00:38:57,370 We will 543 00:38:57,370 --> 00:38:58,370 leave you to it 544 00:38:58,370 --> 00:38:59,250 What are you saying 545 00:38:59,950 --> 00:39:01,450 Poison Master is nowhere near a master 546 00:39:04,370 --> 00:39:05,120 Hey you 547 00:39:06,120 --> 00:39:08,120 Looks like you're strong enough 548 00:39:09,370 --> 00:39:10,500 I can rid you of the poison 549 00:39:10,750 --> 00:39:11,250 But 550 00:39:11,620 --> 00:39:12,950 you need to do something for me 551 00:39:15,250 --> 00:39:16,370 Yes master 552 00:39:16,870 --> 00:39:17,580 I will 553 00:39:18,080 --> 00:39:19,250 do everything I can 554 00:39:19,620 --> 00:39:20,450 and give you what you want 555 00:39:21,200 --> 00:39:22,790 Kill Poison Master 556 00:39:22,870 --> 00:39:24,000 Dismember him 557 00:39:24,120 --> 00:39:24,950 and bring his head to me 558 00:39:25,200 --> 00:39:26,700 Aren't you a kung fu master 559 00:39:26,870 --> 00:39:28,120 Why don't you do it yourself 560 00:39:28,370 --> 00:39:29,290 Do you think I'll hide here 561 00:39:29,370 --> 00:39:30,450 if I can beat him? 562 00:39:31,870 --> 00:39:32,700 Make sense 563 00:39:35,750 --> 00:39:36,580 After I was 564 00:39:37,750 --> 00:39:39,250 poisoned by the bastard 565 00:39:40,040 --> 00:39:41,040 I've been hiding down here 566 00:39:41,620 --> 00:39:42,370 Without any drugs 567 00:39:43,000 --> 00:39:45,120 I had to treat myself through meditation 568 00:39:45,500 --> 00:39:46,410 That's how 569 00:39:47,120 --> 00:39:48,370 I'm still alive today 570 00:39:48,870 --> 00:39:49,790 But I lost all my skills 571 00:39:50,620 --> 00:39:51,330 Master 572 00:39:52,000 --> 00:39:53,750 I'm more than willing 573 00:39:54,370 --> 00:39:55,500 to eradicate such a devil 574 00:39:57,000 --> 00:39:57,700 Great 575 00:39:58,500 --> 00:39:59,250 Now 576 00:40:00,250 --> 00:40:02,290 you kowtow to me three times 577 00:40:04,500 --> 00:40:05,370 But… 578 00:40:06,750 --> 00:40:08,080 After that 579 00:40:08,370 --> 00:40:08,870 I will take you 580 00:40:09,250 --> 00:40:10,870 as my student 581 00:40:11,620 --> 00:40:12,370 And then 582 00:40:12,500 --> 00:40:13,750 when you kill him 583 00:40:14,120 --> 00:40:15,120 he will know 584 00:40:15,290 --> 00:40:16,120 that this is my payback 585 00:40:16,500 --> 00:40:17,500 He will pay for it 586 00:40:35,000 --> 00:40:35,750 Great 587 00:40:36,000 --> 00:40:37,620 Now you've kowtowed 588 00:40:38,000 --> 00:40:39,250 From now on 589 00:40:39,250 --> 00:40:39,750 you've become 590 00:40:39,870 --> 00:40:41,250 the student of the Iron Bones 591 00:41:05,120 --> 00:41:06,370 Master 592 00:41:07,330 --> 00:41:09,450 this is the new drug I made 593 00:41:10,500 --> 00:41:12,160 Forgive my incompetence 594 00:41:12,870 --> 00:41:13,500 that all I can do 595 00:41:13,830 --> 00:41:15,700 is to alleviate your illness temporarily 596 00:41:15,870 --> 00:41:17,700 But I can't cure it 597 00:41:24,120 --> 00:41:25,250 Your Excellency 598 00:41:30,250 --> 00:41:33,500 I spent so much time on you and Asura Sect 599 00:41:33,500 --> 00:41:35,370 and you can't even get Zhang Sanfeng 600 00:41:39,370 --> 00:41:41,200 You won't be eligible to succeed me 601 00:41:43,000 --> 00:41:44,120 as the leader of Heavenly State 602 00:41:44,620 --> 00:41:45,450 Pardon me for my inadequacy 603 00:41:48,620 --> 00:41:51,000 It's time for Heavenly State to strike 604 00:41:52,250 --> 00:41:53,370 Issue an internal warrant 605 00:41:55,000 --> 00:41:56,870 We'll leave him nowhere to hide 606 00:41:57,750 --> 00:42:00,120 I've cured you 607 00:42:00,250 --> 00:42:01,250 The poison is eradicated 608 00:42:03,750 --> 00:42:04,700 Thank you so much Master Hu 609 00:42:07,870 --> 00:42:08,750 Master thank you 610 00:42:14,870 --> 00:42:17,250 You should get going 611 00:42:33,120 --> 00:42:34,450 Thank you so much 612 00:43:09,370 --> 00:43:10,250 Did you make this 613 00:43:13,620 --> 00:43:15,620 I was afraid our food didn't fit your taste 614 00:43:16,120 --> 00:43:18,000 so I tried to make Japanese food 615 00:43:18,620 --> 00:43:19,620 Sit down 616 00:43:21,540 --> 00:43:21,870 Have a try 617 00:43:40,120 --> 00:43:41,250 How's that 618 00:43:49,750 --> 00:43:50,500 Not bad 619 00:43:51,620 --> 00:43:52,370 There's more in the kitchen 620 00:43:52,370 --> 00:43:53,120 I'll get some 621 00:43:58,250 --> 00:43:58,870 No need 622 00:44:00,250 --> 00:44:00,870 There's something 623 00:44:01,120 --> 00:44:02,000 I need to do 624 00:44:04,000 --> 00:44:05,870 But you didn't even eat much 625 00:44:47,370 --> 00:44:48,870 We've searched everywhere 626 00:44:49,000 --> 00:44:49,870 but there was nothing 627 00:44:50,040 --> 00:44:51,080 Maybe Qingqing 628 00:44:51,370 --> 00:44:52,830 was already saved by someone else 629 00:44:55,620 --> 00:44:56,500 I hope so 630 00:44:57,660 --> 00:44:58,250 How about this 631 00:44:58,750 --> 00:44:59,580 We'll part our ways 632 00:44:59,830 --> 00:45:01,250 and ask around in town 633 00:45:01,620 --> 00:45:02,250 Fine 634 00:45:02,500 --> 00:45:03,250 Let's go 635 00:45:07,870 --> 00:45:08,950 Why are you 636 00:45:09,040 --> 00:45:10,290 travelling here all alone? 637 00:45:14,620 --> 00:45:15,700 Because of my sword 638 00:45:17,620 --> 00:45:18,200 Sword 639 00:45:20,750 --> 00:45:22,080 I've been searching 640 00:45:22,080 --> 00:45:23,000 for the top martial arts 641 00:45:23,750 --> 00:45:25,160 I'm invincible in Japan 642 00:45:26,700 --> 00:45:28,500 I heard there are many masters here 643 00:45:29,500 --> 00:45:31,620 especially one named Zhang Sanfeng 644 00:45:32,870 --> 00:45:34,620 so I wanted to compete with him 645 00:45:36,370 --> 00:45:37,620 Zhang Sanfeng 646 00:45:39,870 --> 00:45:40,750 What about you 647 00:45:41,870 --> 00:45:43,000 Can't you even remember 648 00:45:43,000 --> 00:45:43,910 your own name? 649 00:45:45,910 --> 00:45:46,750 I don't remember 650 00:45:52,500 --> 00:45:53,330 I think the name Sakura 651 00:45:54,410 --> 00:45:55,160 suits you well 652 00:45:57,870 --> 00:45:58,620 Sakura 653 00:45:59,500 --> 00:46:00,660 I travel alone 654 00:46:01,620 --> 00:46:02,950 Miss you every step I make 655 00:46:04,250 --> 00:46:05,250 In the next spring 656 00:46:06,120 --> 00:46:06,950 when sakura petals fall 657 00:46:07,290 --> 00:46:08,660 it will be time for home 658 00:46:11,120 --> 00:46:12,370 Sakura 659 00:46:13,000 --> 00:46:14,120 I think 660 00:46:17,000 --> 00:46:18,250 I like this name 661 00:46:30,950 --> 00:46:31,120 What are you watching 662 00:46:31,120 --> 00:46:31,910 There are so many people here 663 00:46:33,370 --> 00:46:34,500 Excuse me 664 00:46:34,500 --> 00:46:35,120 Let me see 665 00:46:35,120 --> 00:46:35,870 Who are you 666 00:46:37,250 --> 00:46:38,950 [Zhang Sanfeng 1000 pieces of gold for his head] 667 00:46:44,000 --> 00:46:44,580 Excuse me 668 00:46:44,950 --> 00:46:45,870 Have you heard 669 00:46:45,910 --> 00:46:47,040 anyone found a girl about this tall 670 00:46:47,080 --> 00:46:48,450 near the river outside town? 671 00:46:50,250 --> 00:46:51,120 Thank you 672 00:46:55,200 --> 00:46:55,660 I saw 673 00:46:55,700 --> 00:46:56,750 a warrant over there 674 00:46:57,040 --> 00:46:57,540 It says 675 00:46:57,540 --> 00:46:58,330 that you killed your master 676 00:46:58,500 --> 00:46:59,250 The bounty was 1000 pieces of gold 677 00:46:59,750 --> 00:47:00,870 I don't know you worth so much 678 00:47:01,000 --> 00:47:02,370 One thousand pieces of gold 679 00:47:03,580 --> 00:47:04,410 It's easy for them 680 00:47:04,830 --> 00:47:05,750 to trump up a charge 681 00:47:13,250 --> 00:47:14,120 Excuse me 682 00:47:20,120 --> 00:47:22,370 Is this Zhang Sanfeng 683 00:47:22,870 --> 00:47:24,620 I've never met him 684 00:47:25,000 --> 00:47:27,120 But I heard he's a decent man 685 00:47:28,370 --> 00:47:30,620 Why would he commit such a horrible crime 686 00:47:35,370 --> 00:47:36,000 Go away 687 00:47:36,250 --> 00:47:37,120 Get out of the way 688 00:47:41,250 --> 00:47:41,870 Long Xiang 689 00:47:42,620 --> 00:47:43,620 cover the master 690 00:47:43,870 --> 00:47:44,830 Let's go check 691 00:47:47,870 --> 00:47:48,660 Zhang Sanfeng 692 00:47:48,870 --> 00:47:49,750 do you confess to your crime 693 00:47:50,870 --> 00:47:52,000 That's absurd 694 00:47:52,620 --> 00:47:53,330 You're so full of it 695 00:47:53,620 --> 00:47:54,790 Don't even try to resist 696 00:48:29,000 --> 00:48:29,500 Let's go 697 00:48:48,250 --> 00:48:49,580 So he is Zhang Sanfeng 698 00:48:50,250 --> 00:48:51,370 Impressive 699 00:49:03,620 --> 00:49:04,330 Qingqing 700 00:49:04,580 --> 00:49:05,370 Qingqing 701 00:49:06,250 --> 00:49:06,870 Stop the boat 702 00:49:06,910 --> 00:49:07,870 Pull in 703 00:49:08,000 --> 00:49:08,700 Okay 704 00:49:08,700 --> 00:49:09,250 I hear you 705 00:49:09,370 --> 00:49:10,250 Don't fret 706 00:49:10,250 --> 00:49:12,120 I can't just stop the boat 707 00:49:12,410 --> 00:49:13,250 Give me a moment 708 00:49:13,370 --> 00:49:14,330 Hurry 709 00:49:14,500 --> 00:49:15,500 Pull in 710 00:49:16,500 --> 00:49:17,660 Qingqing 711 00:49:20,120 --> 00:49:21,250 Hurry 712 00:49:26,000 --> 00:49:26,870 Zhang Sanfeng 713 00:49:26,870 --> 00:49:28,120 are you crazy 714 00:49:30,870 --> 00:49:31,950 Get yourself together 715 00:49:32,000 --> 00:49:33,250 We risk our lives for you 716 00:49:33,250 --> 00:49:34,500 and you're thinking about some woman 717 00:49:34,500 --> 00:49:35,750 Maybe that's not her 718 00:49:35,750 --> 00:49:37,910 Why would she be with a Japanese guy 719 00:49:39,160 --> 00:49:39,830 Where 720 00:49:40,370 --> 00:49:41,370 Where is she 721 00:49:42,120 --> 00:49:42,790 Where 722 00:49:49,750 --> 00:49:50,500 Sakura 723 00:49:50,870 --> 00:49:51,750 you go back to the hotel 724 00:49:52,370 --> 00:49:53,620 Are you going to Zhang Sanfeng 725 00:49:55,120 --> 00:49:56,120 Wait for me 726 00:49:58,000 --> 00:49:58,750 Take care 727 00:49:58,750 --> 00:49:59,620 Who's that girl 728 00:50:00,370 --> 00:50:02,250 Isn't she Zhang Sanfeng's lover 729 00:50:02,250 --> 00:50:02,870 Are you sure 730 00:50:02,870 --> 00:50:04,000 Of course 731 00:50:04,000 --> 00:50:05,120 Are you sure that's her 732 00:50:05,750 --> 00:50:07,790 She fell off the cliff the other day 733 00:50:08,250 --> 00:50:10,000 and now she's with a Japanese guy 734 00:50:22,000 --> 00:50:22,870 Heavenly State 735 00:50:24,620 --> 00:50:25,540 Why did Heavenly State 736 00:50:25,700 --> 00:50:27,540 put a warrant for me? 737 00:50:28,500 --> 00:50:30,870 The Asura Sect must be behind it 738 00:50:31,250 --> 00:50:32,250 I don't understand 739 00:50:34,250 --> 00:50:35,040 Asura Sect 740 00:50:35,290 --> 00:50:36,200 Heavenly State 741 00:50:37,080 --> 00:50:38,120 Being with you guys 742 00:50:38,660 --> 00:50:39,620 is just too dangerous 743 00:50:39,750 --> 00:50:40,500 I'm afraid 744 00:50:40,950 --> 00:50:41,870 I have to part ways with you 745 00:50:42,160 --> 00:50:42,790 Master wait 746 00:50:44,000 --> 00:50:45,290 Am I wrong about it 747 00:50:47,250 --> 00:50:47,870 Please 748 00:50:48,910 --> 00:50:50,040 I'm begging you 749 00:50:50,410 --> 00:50:51,870 I don't want to die 750 00:50:52,250 --> 00:50:53,000 It's not like that 751 00:50:53,540 --> 00:50:54,620 I'm just wondering 752 00:50:55,000 --> 00:50:56,080 do you know 753 00:50:56,080 --> 00:50:57,410 where I can find Qieluo Santi 754 00:50:59,000 --> 00:50:59,410 Who 755 00:50:59,750 --> 00:51:00,870 Qieluo Santi 756 00:51:03,080 --> 00:51:03,700 Master 757 00:51:03,870 --> 00:51:04,750 what is this about 758 00:51:05,120 --> 00:51:05,830 Mr Zhang 759 00:51:06,500 --> 00:51:07,500 it's enough 760 00:51:07,870 --> 00:51:08,950 that you put my life at risk 761 00:51:09,200 --> 00:51:10,540 Don't involve my master into this 762 00:51:11,120 --> 00:51:12,790 He is too old for this 763 00:51:13,120 --> 00:51:14,500 He can't handle this anymore 764 00:51:16,750 --> 00:51:17,500 Master 765 00:51:18,370 --> 00:51:19,620 are you saying Qieluo Santi 766 00:51:19,950 --> 00:51:21,000 is your master? 767 00:51:26,500 --> 00:51:27,120 Master 768 00:51:27,540 --> 00:51:28,080 I'm sorry 769 00:51:28,290 --> 00:51:29,250 but I need to ask a favor 770 00:51:29,830 --> 00:51:30,080 Wait 771 00:51:30,080 --> 00:51:30,660 Zhang Sanfeng 772 00:51:47,250 --> 00:51:48,620 He's the Japanese guy we saw 773 00:51:49,620 --> 00:51:51,080 I don't recall meeting you 774 00:51:51,500 --> 00:51:52,370 What do you want 775 00:51:52,750 --> 00:51:53,620 from me? 776 00:51:54,250 --> 00:51:56,000 Do you remember Yagyu Momoe 777 00:52:04,500 --> 00:52:05,410 I see 778 00:52:06,370 --> 00:52:08,000 You're here for revenge 779 00:52:08,250 --> 00:52:08,750 No 780 00:52:10,200 --> 00:52:11,410 You defeated him 781 00:52:11,500 --> 00:52:13,330 So I need to prove my skills 782 00:52:13,330 --> 00:52:14,870 by defeating you 783 00:52:15,750 --> 00:52:16,620 Okay 784 00:52:16,620 --> 00:52:17,950 So we're not enemies 785 00:52:18,750 --> 00:52:20,250 I have urgent things to take care of 786 00:52:21,000 --> 00:52:21,750 Please 787 00:52:21,870 --> 00:52:22,750 go back 788 00:52:49,910 --> 00:52:51,250 Thirteen Swords first move 789 00:53:03,000 --> 00:53:03,870 Zhang Sanfeng 790 00:53:03,870 --> 00:53:05,120 why are you only defending 791 00:53:06,080 --> 00:53:07,250 Show some respect 792 00:53:07,500 --> 00:53:08,290 I only fight 793 00:53:08,660 --> 00:53:09,620 those evildoers 794 00:53:14,750 --> 00:53:17,000 So the warrant is a lie 795 00:53:19,120 --> 00:53:19,750 Just now 796 00:53:20,750 --> 00:53:21,620 the girl 797 00:53:21,750 --> 00:53:23,370 who was with you 798 00:53:23,500 --> 00:53:24,370 who is she 799 00:53:25,160 --> 00:53:26,330 Are you talking about Sakura 800 00:53:27,620 --> 00:53:28,620 Is her name Sakura 801 00:53:36,370 --> 00:53:38,330 Maybe I was mistaken 802 00:53:38,870 --> 00:53:39,750 Zhang Sanfeng 803 00:53:40,620 --> 00:53:42,370 I'm officially challenging you 804 00:53:43,120 --> 00:53:44,620 That's it for today 805 00:53:45,120 --> 00:53:46,500 When you finish with your things 806 00:53:47,870 --> 00:53:49,000 we'll have a serious fight 807 00:53:50,500 --> 00:53:51,120 Okay 808 00:53:51,370 --> 00:53:52,120 you have my words 809 00:53:58,000 --> 00:53:59,120 Zhang Sanfeng 810 00:53:59,500 --> 00:54:01,250 they are lining up to kill you 811 00:54:03,000 --> 00:54:04,000 Sakura 812 00:54:04,500 --> 00:54:05,620 Merciful buddha 813 00:54:12,750 --> 00:54:13,370 Sakura 814 00:54:18,750 --> 00:54:19,370 Sakura 815 00:54:27,290 --> 00:54:29,830 [Tell Zhang Sanfeng Bring the Tai Chi box and the spell to Heavenly State for the girl] 816 00:54:38,000 --> 00:54:38,750 Move 817 00:54:40,500 --> 00:54:41,250 Let go of me 818 00:54:41,250 --> 00:54:41,870 Hurry 819 00:54:41,870 --> 00:54:42,870 Who are you 820 00:54:42,870 --> 00:54:43,870 Get your hands off me 821 00:54:43,870 --> 00:54:45,000 Behave 822 00:54:45,870 --> 00:54:46,620 Move 823 00:54:46,750 --> 00:54:47,750 Let me go 824 00:54:49,620 --> 00:54:50,750 Let me go 825 00:54:50,750 --> 00:54:51,500 There you go 826 00:54:57,450 --> 00:55:01,330 Sanfeng 827 00:55:14,000 --> 00:55:16,620 My master has been a hermit for decades 828 00:55:17,370 --> 00:55:19,750 He's no longer in the martial arts world 829 00:55:20,120 --> 00:55:22,370 I'm not asking for him to return 830 00:55:23,000 --> 00:55:24,000 All I need 831 00:55:24,500 --> 00:55:26,120 is the spell to open the Tai Chi box 832 00:55:28,500 --> 00:55:29,250 What 833 00:55:29,870 --> 00:55:30,870 Tai Chi box 834 00:55:31,750 --> 00:55:33,370 A lot of people died because of that 835 00:55:35,500 --> 00:55:37,000 I don't want to do this to my master 836 00:55:41,250 --> 00:55:42,000 Fuxi village 837 00:55:42,620 --> 00:55:43,250 and Dragon Gate 838 00:55:44,500 --> 00:55:45,750 If we can't find the spell 839 00:55:46,910 --> 00:55:48,120 more people 840 00:55:48,750 --> 00:55:49,870 will lose their lives 841 00:55:56,750 --> 00:55:58,370 I think she's having a wee 842 00:56:03,250 --> 00:56:04,750 The Asura Sect is running a killing spree 843 00:56:05,120 --> 00:56:06,040 Heavenly State 844 00:56:06,200 --> 00:56:07,620 issued a warrant on me 845 00:56:08,250 --> 00:56:09,620 If they collaborate 846 00:56:10,000 --> 00:56:11,160 there will be a disaster 847 00:56:12,000 --> 00:56:12,500 Master 848 00:56:13,870 --> 00:56:15,250 you must consider 849 00:56:15,250 --> 00:56:16,370 all the lives in this world 850 00:56:17,370 --> 00:56:18,250 I believe your master 851 00:56:18,660 --> 00:56:20,000 will be willing to lend a hand 852 00:56:30,870 --> 00:56:33,250 Are all Japanese guys so impatient 853 00:56:33,250 --> 00:56:34,660 He said he'd take a rain check 854 00:56:35,120 --> 00:56:36,000 Zhang Sanfeng 855 00:56:36,750 --> 00:56:38,500 give me the box and the spell 856 00:56:38,750 --> 00:56:40,120 Why do you want the box 857 00:56:51,370 --> 00:56:53,000 The girl who looks just like Qingqing 858 00:56:54,870 --> 00:56:55,620 Zhang Sanfeng 859 00:56:55,620 --> 00:56:56,500 you've lost your mind 860 00:56:56,750 --> 00:56:58,000 They look alike and that's it 861 00:56:58,370 --> 00:56:59,370 What about your speech 862 00:56:59,370 --> 00:57:00,370 about saving all the lives? 863 00:57:01,000 --> 00:57:02,000 Are you really considering 864 00:57:02,370 --> 00:57:03,700 trading the box for a Japanese woman? 865 00:57:03,870 --> 00:57:05,120 Sakura is not Japanese 866 00:57:05,750 --> 00:57:07,120 I found her near the river 867 00:57:08,120 --> 00:57:09,870 But she lost her memory 868 00:57:10,870 --> 00:57:11,620 River 869 00:57:12,620 --> 00:57:13,370 She's Qingqing 870 00:57:14,000 --> 00:57:14,750 She must be Qingqing 871 00:57:15,250 --> 00:57:16,120 Qingqing is alive 872 00:57:16,620 --> 00:57:18,250 If you really care about her 873 00:57:18,620 --> 00:57:20,620 bring the box to Heavenly State with me 874 00:57:21,120 --> 00:57:22,370 But I haven't found the spell 875 00:57:22,870 --> 00:57:23,500 Wait 876 00:57:24,540 --> 00:57:25,910 If those bastards 877 00:57:26,750 --> 00:57:27,870 get their hands on the box 878 00:57:28,120 --> 00:57:29,000 and they don't know the spell 879 00:57:30,250 --> 00:57:31,750 they'll go to my master 880 00:57:32,370 --> 00:57:33,250 That will put him 881 00:57:33,500 --> 00:57:34,250 in danger 882 00:57:34,750 --> 00:57:35,250 You're right 883 00:57:39,620 --> 00:57:40,250 But 884 00:57:40,250 --> 00:57:41,870 if I bring you to my master 885 00:57:42,200 --> 00:57:43,830 they'll keep chasing after you 886 00:57:44,040 --> 00:57:45,040 and my master will be safe 887 00:57:46,870 --> 00:57:47,620 You're brilliant 888 00:57:49,950 --> 00:57:51,000 Heavenly State is heavily guarded 889 00:57:51,580 --> 00:57:52,370 We can't force our way 890 00:57:52,870 --> 00:57:53,660 into the place 891 00:58:08,120 --> 00:58:09,750 Master 892 00:58:16,410 --> 00:58:17,790 I don't know 893 00:58:17,790 --> 00:58:19,660 the Beast technique would be so powerful 894 00:58:21,000 --> 00:58:22,580 Back in the days 895 00:58:23,120 --> 00:58:25,620 my master died 896 00:58:27,870 --> 00:58:29,750 because he didn't get the Immortal Sutra 897 00:58:30,870 --> 00:58:32,750 Your illness 898 00:58:33,500 --> 00:58:34,620 is getting more severe 899 00:58:36,370 --> 00:58:38,870 I should've done my best 900 00:58:39,250 --> 00:58:40,370 to create a new drug 901 00:58:40,500 --> 00:58:41,500 But… 902 00:58:42,620 --> 00:58:44,620 We have the woman as leverage 903 00:58:45,250 --> 00:58:47,250 A man like Zhang Sanfeng 904 00:58:49,620 --> 00:58:51,250 will never give up on her 905 00:59:06,870 --> 00:59:07,870 We're almost there 906 00:59:24,580 --> 00:59:25,250 Master 907 00:59:26,250 --> 00:59:28,500 I see you've brought some guests 908 00:59:33,040 --> 00:59:34,120 I'm Zhang Sanfeng 909 00:59:34,450 --> 00:59:35,200 It's an honor to meet you 910 00:59:35,750 --> 00:59:36,750 It's an honor to meet you 911 00:59:38,120 --> 00:59:41,000 [Qieluo Santi] 912 00:59:38,120 --> 00:59:41,000 Are you here for the spell 913 00:59:44,870 --> 00:59:46,120 People will not come here 914 00:59:46,500 --> 00:59:49,120 unless it's something 915 00:59:49,500 --> 00:59:51,370 related to that 916 00:59:53,000 --> 00:59:53,750 Master 917 00:59:54,700 --> 00:59:55,580 a disaster is around the corner 918 00:59:55,870 --> 00:59:56,700 We are going 919 00:59:57,000 --> 00:59:57,870 to need your help 920 01:00:00,500 --> 01:00:01,000 Master 921 01:00:01,410 --> 01:00:02,160 what are you doing 922 01:00:16,870 --> 01:00:19,700 I felt your pulse 923 01:00:20,120 --> 01:00:22,120 You're a decent and upright man 924 01:00:22,620 --> 01:00:25,370 not ferocious or violent 925 01:00:25,750 --> 01:00:26,870 Thank you 926 01:00:27,370 --> 01:00:28,370 Young man 927 01:00:28,870 --> 01:00:31,120 can you give me your palm 928 01:00:32,370 --> 01:00:33,370 Of course 929 01:00:35,120 --> 01:00:36,620 Forty years ago 930 01:00:37,120 --> 01:00:38,620 the student of Situ Wang 931 01:00:39,120 --> 01:00:41,120 Master Xia of Heavenly State 932 01:00:41,250 --> 01:00:43,410 mastered the Beast technique 933 01:00:43,620 --> 01:00:47,250 That was when I realized that Situ Wang 934 01:00:47,250 --> 01:00:49,870 never destroyed the scripture 935 01:00:50,120 --> 01:00:51,000 Then 936 01:00:51,370 --> 01:00:53,120 I secluded myself here 937 01:00:53,870 --> 01:00:54,620 It's been forty years 938 01:00:55,120 --> 01:00:56,870 since then 939 01:00:57,500 --> 01:00:58,370 In the end 940 01:00:58,500 --> 01:01:00,750 Master Xia lost control 941 01:01:01,120 --> 01:01:02,370 and died suddenly 942 01:01:02,870 --> 01:01:03,870 I felt guilty 943 01:01:04,500 --> 01:01:06,250 for his death 944 01:01:08,750 --> 01:01:10,500 Now you know the spell for the box 945 01:01:12,120 --> 01:01:14,250 When you master the Immortal Sutra 946 01:01:14,870 --> 01:01:16,750 it will be a lot easier 947 01:01:17,000 --> 01:01:19,000 when you learn other techniques 948 01:01:19,620 --> 01:01:22,500 as if the boundary is lifted 949 01:01:22,620 --> 01:01:24,250 and you'll achieve full potential 950 01:01:25,000 --> 01:01:28,370 Whether you'll risk your life to save others 951 01:01:28,410 --> 01:01:31,160 or destroy the sutra 952 01:01:31,410 --> 01:01:32,410 the decision 953 01:01:32,620 --> 01:01:34,120 is yours 954 01:01:35,370 --> 01:01:36,000 Master 955 01:01:36,160 --> 01:01:37,620 how do you know he wants to save people 956 01:01:38,870 --> 01:01:41,250 If this isn't his intention 957 01:01:41,500 --> 01:01:43,250 then he will 958 01:01:43,370 --> 01:01:45,830 destroy the sutra in front of me 959 01:01:48,700 --> 01:01:49,450 Zhang Sanfeng 960 01:01:49,620 --> 01:01:50,370 you should think about it 961 01:01:50,540 --> 01:01:51,500 which is more important 962 01:01:52,000 --> 01:01:52,870 Budian 963 01:01:55,750 --> 01:01:58,620 the young man has made up his mind 964 01:01:59,450 --> 01:02:01,580 We should 965 01:02:01,700 --> 01:02:03,160 respect his choice 966 01:02:04,120 --> 01:02:05,120 Yes master 967 01:02:08,370 --> 01:02:09,500 Thank you for trusting me 968 01:02:11,620 --> 01:02:12,500 I will not 969 01:02:12,950 --> 01:02:14,080 let another disaster 970 01:02:14,620 --> 01:02:15,790 ruin the world 971 01:02:17,750 --> 01:02:20,250 Amitabha 972 01:02:23,250 --> 01:02:24,120 Budian 973 01:02:24,500 --> 01:02:25,200 I've been 974 01:02:25,750 --> 01:02:27,450 living in the mountains 975 01:02:27,700 --> 01:02:29,200 for a decade 976 01:02:29,870 --> 01:02:31,000 Yes 977 01:02:33,370 --> 01:02:36,370 Now the burden on me is finally lifted 978 01:02:37,120 --> 01:02:38,000 It's time for us 979 01:02:38,250 --> 01:02:40,700 to travel around 980 01:02:41,250 --> 01:02:42,040 Master 981 01:02:48,500 --> 01:02:49,540 Thank you master 982 01:02:50,250 --> 01:02:52,330 Take care of yourself 983 01:03:05,500 --> 01:03:06,250 Ms Long 984 01:03:06,750 --> 01:03:08,370 things at Heavenly State will be dangerous 985 01:03:08,750 --> 01:03:10,000 You shouldn't risk with us 986 01:03:10,750 --> 01:03:12,330 Aren't you afraid 987 01:03:12,830 --> 01:03:13,830 that they are collaborating? 988 01:03:16,000 --> 01:03:16,750 It's different 989 01:03:17,120 --> 01:03:18,620 I must go 990 01:03:20,290 --> 01:03:21,370 Is the Immortal Sutra 991 01:03:21,700 --> 01:03:22,950 really in the box? 992 01:03:27,750 --> 01:03:28,910 You're right 993 01:03:29,870 --> 01:03:30,750 We should 994 01:03:31,000 --> 01:03:32,250 open and check 995 01:03:35,500 --> 01:03:37,700 Wood on the east 996 01:03:38,370 --> 01:03:40,500 Metal on the west 997 01:03:41,250 --> 01:03:43,620 Earth in the center 998 01:03:44,120 --> 01:03:46,250 Water on the north 999 01:03:47,120 --> 01:03:47,910 And reverse 1000 01:03:48,250 --> 01:03:50,250 heaven and hell will be dazed 1001 01:03:59,870 --> 01:04:01,500 This is the Immortal Sutra 1002 01:04:02,120 --> 01:04:05,040 Is it really worth risking your life 1003 01:04:05,870 --> 01:04:07,120 at Heavenly State for Qingqing? 1004 01:04:10,120 --> 01:04:10,750 How do you know 1005 01:04:10,750 --> 01:04:12,370 that Qingqing was held in Heavenly State? 1006 01:04:13,000 --> 01:04:14,250 Invincible of the East came last night 1007 01:04:14,250 --> 01:04:15,370 but you weren't there 1008 01:04:15,750 --> 01:04:17,000 Who told you 1009 01:04:19,500 --> 01:04:20,870 Now I see why you said you father 1010 01:04:21,040 --> 01:04:22,750 owed a lot to Hu the Iron Bones 1011 01:04:23,000 --> 01:04:24,160 but when you met him 1012 01:04:24,500 --> 01:04:25,580 you didn't bring it up 1013 01:04:25,580 --> 01:04:26,410 and he didn't recognize you 1014 01:04:26,450 --> 01:04:27,200 I know 1015 01:04:28,160 --> 01:04:28,870 You're here 1016 01:04:29,000 --> 01:04:30,370 for the box 1017 01:04:44,750 --> 01:04:46,500 You're working for Heavenly State 1018 01:04:47,750 --> 01:04:48,620 Yes master 1019 01:04:51,620 --> 01:04:52,750 Nothing is too deceitful 1020 01:04:53,120 --> 01:04:54,370 You're not careful enough 1021 01:04:57,870 --> 01:04:59,620 I'm going to Heavenly State tonight anyway 1022 01:05:00,250 --> 01:05:01,750 Why do you even bother 1023 01:05:02,250 --> 01:05:03,250 Sanfeng 1024 01:05:04,120 --> 01:05:06,120 We prefer bringing the box and spell 1025 01:05:06,540 --> 01:05:08,750 to my master myself 1026 01:05:09,250 --> 01:05:11,000 so that I can take credit for it 1027 01:05:12,080 --> 01:05:13,080 Kill him 1028 01:05:14,250 --> 01:05:14,870 Xiang 1029 01:05:15,700 --> 01:05:16,580 where's the spell 1030 01:05:17,410 --> 01:05:18,540 I've memorized it 1031 01:05:20,450 --> 01:05:21,870 Smart girl 1032 01:05:24,500 --> 01:05:25,160 Kill this man 1033 01:06:03,500 --> 01:06:04,750 Your Excellency 1034 01:06:22,250 --> 01:06:23,870 The Beast technique 1035 01:06:25,500 --> 01:06:26,870 and the Immortal Sutra 1036 01:06:34,620 --> 01:06:36,750 When I master both 1037 01:06:37,370 --> 01:06:39,250 I will turn people into my army 1038 01:06:39,250 --> 01:06:40,620 and claim the throne 1039 01:06:51,870 --> 01:06:53,160 Your Excellency will rule the world 1040 01:06:53,160 --> 01:06:54,540 and live forever 1041 01:06:55,620 --> 01:06:56,370 This time 1042 01:06:57,250 --> 01:06:58,040 you two 1043 01:06:58,200 --> 01:06:59,250 didn't disappoint me 1044 01:07:00,370 --> 01:07:01,040 You may rise 1045 01:07:01,750 --> 01:07:02,500 Yes master 1046 01:07:05,750 --> 01:07:06,410 Another thing 1047 01:07:07,750 --> 01:07:08,870 what about Zhang Sanfeng 1048 01:07:12,120 --> 01:07:13,120 Your Excellency 1049 01:07:13,870 --> 01:07:15,250 Zhang Sanfeng killed 1050 01:07:16,500 --> 01:07:17,370 all of our men 1051 01:07:19,870 --> 01:07:21,750 But master please rest assured 1052 01:07:22,370 --> 01:07:24,250 We have Qingqing 1053 01:07:25,870 --> 01:07:28,000 He will come here 1054 01:07:30,620 --> 01:07:31,620 Good 1055 01:07:32,120 --> 01:07:33,500 I don't want to be disturbed 1056 01:07:33,500 --> 01:07:35,000 when I'm practicing 1057 01:07:35,250 --> 01:07:36,250 Yes master 1058 01:07:36,370 --> 01:07:37,500 Please rest assured 1059 01:07:37,750 --> 01:07:39,290 We will take down Zhang Sanfeng 1060 01:07:39,290 --> 01:07:40,540 and kill him 1061 01:08:37,750 --> 01:08:38,370 Qingqing 1062 01:08:38,870 --> 01:08:39,370 Sanfeng 1063 01:08:40,120 --> 01:08:40,950 Sanfeng 1064 01:08:45,250 --> 01:08:46,620 Now that you've got 1065 01:08:46,870 --> 01:08:48,080 what you want 1066 01:08:49,080 --> 01:08:50,410 Release Qingqing 1067 01:08:53,870 --> 01:08:54,750 Zhang Sanfeng 1068 01:08:55,620 --> 01:08:57,870 you're not in a position to negotiate 1069 01:08:58,620 --> 01:09:00,750 Trade her with your life 1070 01:09:03,620 --> 01:09:04,250 No 1071 01:09:05,250 --> 01:09:06,120 Good idea 1072 01:09:06,870 --> 01:09:08,120 I'll bring justice 1073 01:09:09,000 --> 01:09:10,000 for Fuxi village 1074 01:09:10,870 --> 01:09:12,250 and the Dragon Gate Sect 1075 01:09:13,120 --> 01:09:13,950 Kill him 1076 01:09:14,000 --> 01:09:17,500 Move 1077 01:10:26,120 --> 01:10:27,000 Sanfeng 1078 01:10:27,000 --> 01:10:28,000 be careful 1079 01:11:57,250 --> 01:11:58,580 Qingqing 1080 01:11:58,870 --> 01:12:00,750 To see your lover dying 1081 01:12:00,750 --> 01:12:03,120 in front of you 1082 01:12:05,250 --> 01:12:07,500 it must break your heart 1083 01:12:09,000 --> 01:12:11,000 I hate to see pretty girls sad 1084 01:12:12,120 --> 01:12:14,370 I'll save you from it 1085 01:12:22,500 --> 01:12:23,830 Kill her 1086 01:12:34,870 --> 01:12:36,120 Kill them all 1087 01:13:10,250 --> 01:13:11,370 You're safe now 1088 01:13:12,000 --> 01:13:12,750 Thank you 1089 01:13:13,620 --> 01:13:14,870 Are you Sanfeng's friend 1090 01:13:24,450 --> 01:13:25,580 I'm a friend of Sakura's 1091 01:13:36,250 --> 01:13:37,370 Sakura 1092 01:14:39,000 --> 01:14:39,870 The master was killed 1093 01:14:39,870 --> 01:14:41,000 Let's go 1094 01:14:41,000 --> 01:14:41,750 Hurry 1095 01:14:42,000 --> 01:14:42,500 Let's go 1096 01:14:42,500 --> 01:14:43,250 Come on 1097 01:15:29,000 --> 01:15:31,500 It's true they say heroes are young 1098 01:15:32,750 --> 01:15:33,750 Zhang Sanfeng 1099 01:15:35,370 --> 01:15:37,250 how about joining me 1100 01:15:37,870 --> 01:15:39,120 Take down the capital 1101 01:15:39,120 --> 01:15:40,120 and rule the land 1102 01:15:41,000 --> 01:15:44,000 I guarantee you fortune and fame 1103 01:15:47,000 --> 01:15:48,870 Fortune and fame 1104 01:15:49,500 --> 01:15:52,250 What about those people 1105 01:15:52,250 --> 01:15:53,250 that your men killed 1106 01:15:53,370 --> 01:15:55,120 in Fuxi village and the Dragon Gate Sect? 1107 01:16:04,750 --> 01:16:05,620 Today 1108 01:16:06,120 --> 01:16:08,250 you will pay with your blood 1109 01:16:17,250 --> 01:16:18,500 You should've accepted my offer 1110 01:16:31,370 --> 01:16:33,870 Okay I'll let you take a look 1111 01:16:34,370 --> 01:16:35,870 at my Immortal Sutra 1112 01:16:52,870 --> 01:16:55,120 If you insist on being unreasonable 1113 01:16:56,500 --> 01:16:58,870 then don't blame me for being ruthless 1114 01:17:12,370 --> 01:17:14,250 I already called dibs on his life 1115 01:17:14,250 --> 01:17:15,620 Only I can kill him 1116 01:18:04,000 --> 01:18:05,750 Tai Chi Shadowboxing 1117 01:18:05,750 --> 01:18:07,500 Interesting 1118 01:18:07,500 --> 01:18:09,120 The interesting part hasn't come yet 1119 01:18:49,000 --> 01:18:51,120 Thirteen Swords 1120 01:18:51,120 --> 01:18:52,370 thirteenth move 1121 01:20:12,120 --> 01:20:14,370 The world is mine 1122 01:20:18,500 --> 01:20:20,370 I will reign over the land 1123 01:20:34,120 --> 01:20:36,120 I felt your pulse 1124 01:20:36,500 --> 01:20:40,120 You've mastered a subtle set of skills 1125 01:20:41,870 --> 01:20:42,370 Master 1126 01:20:42,870 --> 01:20:44,750 I came up with the Tai Chi set 1127 01:20:45,250 --> 01:20:47,370 The fundamental theory is profound 1128 01:20:47,870 --> 01:20:49,540 But I'm not intelligent enough 1129 01:20:49,750 --> 01:20:51,080 I am stuck 1130 01:20:52,370 --> 01:20:53,750 Heaven and Earth 1131 01:20:54,040 --> 01:20:55,370 Yin and Yang 1132 01:20:55,750 --> 01:20:56,580 Great 1133 01:20:57,830 --> 01:20:59,040 Very smart 1134 01:20:59,750 --> 01:21:01,620 Could you offer some advice 1135 01:21:02,250 --> 01:21:03,700 Things change when reaching the limit 1136 01:21:04,040 --> 01:21:05,750 then comes the transformation 1137 01:21:06,250 --> 01:21:07,410 Going back to square one 1138 01:21:07,620 --> 01:21:08,910 also means rebirth 1139 01:21:10,870 --> 01:21:12,080 Rebirth 1140 01:21:12,750 --> 01:21:14,120 The original qi was chaotic 1141 01:21:14,370 --> 01:21:16,250 and there was no order 1142 01:21:16,620 --> 01:21:17,250 Listen 1143 01:21:17,620 --> 01:21:19,540 The sound of the waterfall 1144 01:21:27,120 --> 01:21:28,500 The power of Tai Chi 1145 01:21:28,870 --> 01:21:30,120 can't find an exit 1146 01:21:30,870 --> 01:21:34,500 like a powerful waterfall 1147 01:21:34,750 --> 01:21:36,790 that cannot be redirected 1148 01:21:37,040 --> 01:21:38,540 It falls into the water 1149 01:21:38,750 --> 01:21:41,250 The power from rebirth is limitless 1150 01:21:41,750 --> 01:21:44,120 The power from rebirth is limitless 1151 01:22:18,500 --> 01:22:19,870 The secret of Tai Chi 1152 01:22:20,500 --> 01:22:22,250 The ultimate strike 1153 01:22:58,370 --> 01:23:00,700 My Immortal Sutra 1154 01:23:02,370 --> 01:23:04,250 It's gone obsolete 1155 01:23:05,080 --> 01:23:06,120 after a hundred years 1156 01:23:07,370 --> 01:23:08,370 No way 1157 01:23:09,540 --> 01:23:10,700 It can't be 1158 01:23:12,120 --> 01:23:14,250 I am immortal 1159 01:23:35,250 --> 01:23:36,870 Poison Master 1160 01:23:36,870 --> 01:23:38,370 Who's speaking 1161 01:23:39,290 --> 01:23:40,080 My master 1162 01:23:40,950 --> 01:23:42,160 have a message for you 1163 01:23:43,750 --> 01:23:45,750 Who is your master 1164 01:23:46,500 --> 01:23:47,370 Hu the Iron Bones 1165 01:23:58,120 --> 01:24:01,870 Hu the Iron Bones 1166 01:25:21,700 --> 01:25:22,580 Qingqing 1167 01:25:30,160 --> 01:25:30,750 Zhang Sanfeng 1168 01:25:31,410 --> 01:25:32,250 meet me at the Heaven Lake 1169 01:25:32,330 --> 01:25:33,750 after a month 1170 01:26:44,870 --> 01:26:46,700 ♫The way of heaven♫ 1171 01:26:46,910 --> 01:26:48,750 ♫comes into the secular world♫ 1172 01:26:48,870 --> 01:26:51,620 ♫Common people are haunted by troubles♫ 1173 01:26:52,870 --> 01:26:54,450 ♫I laugh at the world♫ 1174 01:26:54,830 --> 01:26:56,370 ♫All is drunk♫ 1175 01:26:56,370 --> 01:26:59,910 ♫We'll meet in my dream♫ 1176 01:27:00,830 --> 01:27:02,410 ♫The way of earth♫ 1177 01:27:02,870 --> 01:27:04,410 ♫makes people lonesome♫ 1178 01:27:04,950 --> 01:27:08,620 ♫Love is such a complicated word♫ 1179 01:27:08,910 --> 01:27:10,830 ♫Live a secular life♫ 1180 01:27:10,830 --> 01:27:12,410 ♫and live up to my beliefs♫ 1181 01:27:12,410 --> 01:27:17,620 ♫A step in this world is difficult♫ 1182 01:27:18,910 --> 01:27:22,660 ♫I wander in the wind and rain♫ 1183 01:27:22,790 --> 01:27:26,330 ♫Who is the talent of the times♫ 1184 01:27:26,370 --> 01:27:28,660 ♫Life in a chaotic age is like a sword♫ 1185 01:27:28,660 --> 01:27:30,330 ♫The blade unsheathes♫ 1186 01:27:30,370 --> 01:27:34,450 ♫cuts your smile in half♫ 1187 01:27:34,870 --> 01:27:38,830 ♫I wander in the wind and rain♫ 1188 01:27:38,870 --> 01:27:42,330 ♫I ride on the horseback♫ 1189 01:27:42,330 --> 01:27:46,700 ♫I have the land in my hand♫ 1190 01:27:46,700 --> 01:27:50,910 ♫I am the master of my destiny♫ 70122

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.