Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:01,558 --> 00:02:04,501
- Mr. Makridis?
- Yes.
2
00:02:04,561 --> 00:02:08,297
- Kostis Makridis, our new doctor, right?
- Yes.
3
00:02:08,357 --> 00:02:10,090
- Welcome!
- Thank you.
4
00:02:10,150 --> 00:02:11,550
- I'm the Mayor.
- Nice to meet you.
5
00:02:11,610 --> 00:02:13,302
- You haven't been waiting long, have you?
- Not at all.
6
00:02:13,362 --> 00:02:15,262
- Let me give you a hand.
- There's no need...
7
00:02:15,322 --> 00:02:18,724
I got it! It's not far.
8
00:02:18,784 --> 00:02:22,212
- OK, thank you.
- You're welcome.
9
00:02:31,505 --> 00:02:34,198
So, you've never lived
on an island before?
10
00:02:34,258 --> 00:02:36,450
No, not really.
11
00:02:36,510 --> 00:02:38,952
You're gonna love it.
12
00:02:39,012 --> 00:02:42,274
Our island is very beautiful.
13
00:02:42,558 --> 00:02:45,501
Small but beautiful.
14
00:02:45,561 --> 00:02:48,113
And very quiet.
15
00:02:49,398 --> 00:02:52,091
- Good morning, Nikitas!
- Good morning, guys.
16
00:02:52,151 --> 00:02:53,744
Good morning.
17
00:02:54,820 --> 00:02:57,012
Everyone's on a first-name basis here.
18
00:02:57,072 --> 00:02:59,848
What's the population?
19
00:02:59,908 --> 00:03:03,310
In the winter, about 800.
20
00:03:03,370 --> 00:03:05,437
It's very peaceful.
21
00:03:05,497 --> 00:03:07,382
It will clear your mind.
22
00:03:12,421 --> 00:03:14,848
Here we are: the clinic...
23
00:03:15,716 --> 00:03:18,101
The town hall...
24
00:03:18,719 --> 00:03:20,285
And your house.
25
00:03:20,345 --> 00:03:22,606
Here?
26
00:03:27,311 --> 00:03:31,630
Everything is within walking distance.
No need to go far. You'll love it.
27
00:03:31,690 --> 00:03:32,266
Great.
28
00:03:32,326 --> 00:03:34,174
The last doctor lived
here too, poor soul.
29
00:03:34,234 --> 00:03:36,719
So, keys. One for the
house, one for the clinic.
30
00:03:36,779 --> 00:03:40,639
- Perfect!
- Welcome! And, Kostis...
31
00:03:40,699 --> 00:03:42,641
- May I call you by your first name?
- Of course.
32
00:03:42,701 --> 00:03:45,462
Give me a shout if you need anything!
33
00:04:31,625 --> 00:04:33,051
Take a deep breath?
34
00:04:36,129 --> 00:04:37,514
One more.
35
00:04:37,798 --> 00:04:39,641
One more.
36
00:04:40,676 --> 00:04:44,828
You lungs sound perfectly normal.
And your throat looks fine.
37
00:04:44,888 --> 00:04:50,000
If the cough persists, I suggest
you go to Paros for a chest X-ray, ok?
38
00:04:50,060 --> 00:04:51,418
Thank you very much.
39
00:04:51,478 --> 00:04:53,113
You can put your clothes back on.
40
00:04:54,189 --> 00:04:56,992
Cheers.
41
00:05:02,656 --> 00:05:05,557
Crap weather... Rain...
42
00:05:05,617 --> 00:05:08,352
- Who's that?
- The new doctor.
43
00:05:08,412 --> 00:05:11,089
I'm off with the youth!
44
00:05:12,165 --> 00:05:15,359
- Doc, I'm Takis!
- Kostis.
45
00:05:15,419 --> 00:05:17,319
- Nice to meet you.
- Likewise.
46
00:05:17,379 --> 00:05:19,905
- How's it going?
- Good.
47
00:05:19,965 --> 00:05:21,907
- What's up?
- It's all fine.
48
00:05:21,967 --> 00:05:23,867
- How do you like this place?
- It's nice.
49
00:05:23,927 --> 00:05:26,703
- The weather's a bit rough today.
- Yes?
50
00:05:26,763 --> 00:05:30,165
Winter, darkness, loneliness...
51
00:05:30,225 --> 00:05:32,360
But you can handle it?
52
00:05:32,436 --> 00:05:35,671
It's all good, it's all good...
53
00:05:35,731 --> 00:05:38,241
Summer will be here soon...
54
00:05:39,067 --> 00:05:41,009
Loads of pussy, mate.
55
00:05:41,069 --> 00:05:47,626
Loads of pussy... We
get all sorts here...
56
00:05:48,660 --> 00:05:52,271
But young pussy is the hottest.
57
00:05:52,331 --> 00:05:53,480
Dreamy!
58
00:05:53,540 --> 00:05:57,818
There's a disco nearby, La Luna.
It opens at 4am.
59
00:05:57,878 --> 00:05:58,986
Really?
60
00:05:59,046 --> 00:06:01,738
They all end up there hammered
and fuck like rabbits!
61
00:06:01,798 --> 00:06:03,365
I'm too old for that...
62
00:06:03,425 --> 00:06:07,035
Come on! I'll hook you up.
Takis will take care of it!
63
00:06:07,095 --> 00:06:10,815
Hey, get a shot for the doc.
It's on me.
64
00:06:17,147 --> 00:06:18,714
Does this hurt?
65
00:06:18,774 --> 00:06:21,201
A little bit.
66
00:06:21,652 --> 00:06:23,719
- How about this?
- A little more.
67
00:06:23,779 --> 00:06:25,789
Take a deep breath.
68
00:06:26,406 --> 00:06:27,848
Does it hurt now?
69
00:06:27,908 --> 00:06:30,710
It does... Breathe again...
70
00:06:33,372 --> 00:06:36,565
Your liver is a little swollen.
Do you drink Mr. Thodoras?
71
00:06:36,625 --> 00:06:38,358
A couple of glasses a day.
72
00:06:38,418 --> 00:06:39,985
You should quit for a while, OK?
73
00:06:40,045 --> 00:06:42,222
- OK.
- We're done.
74
00:06:44,800 --> 00:06:48,076
If it still hurts after you quit,
come see me again.
75
00:06:48,136 --> 00:06:50,480
- Thank you, doctor.
- You 're welcome.
76
00:06:56,311 --> 00:06:59,447
What's with all the frozen meals, doctor?
77
00:06:59,731 --> 00:07:01,950
You'll ruin your stomach!
78
00:07:04,361 --> 00:07:06,538
Hang on a minute...
79
00:07:08,365 --> 00:07:13,560
I got those fresh from the garden
this morning. On the house.
80
00:07:13,620 --> 00:07:15,354
- Thank you!
- Don't mention it.
81
00:07:15,414 --> 00:07:18,258
- What do I owe you?
- 18.60.
82
00:07:19,084 --> 00:07:20,969
Thanks.
83
00:07:24,548 --> 00:07:26,490
- Here you go.
- Thanks.
84
00:07:26,550 --> 00:07:28,810
Have a nice day.
85
00:07:36,018 --> 00:07:40,671
The royal baby boom seems to have breathed
new life into the Principality of Monaco.
86
00:07:40,731 --> 00:07:44,212
A happy Prince Albert
is handing out presents
87
00:07:44,272 --> 00:07:47,678
to local children in
honor of his new heirs.
88
00:07:47,738 --> 00:07:50,764
Gabriella Therese Marie and
Jacques Honore Rainier,
89
00:07:50,824 --> 00:07:54,267
who will henceforth be known as
Marquis of Baux and Countess of Carlades,
90
00:07:54,327 --> 00:08:01,301
were born on December 10 and announced to
the people of Monaco by 42 canon shots.
91
00:08:15,390 --> 00:08:17,859
Happy New Year to the
beautiful island of Antiparos!
92
00:08:18,018 --> 00:08:19,861
Mayor, this one's for you!
93
00:08:53,470 --> 00:09:01,770
Why don't you want me milady?
Is it because I am a fisherman?
94
00:09:02,145 --> 00:09:05,115
Because I have a huge cock!
95
00:09:05,649 --> 00:09:13,430
I'm a naughty man,
like any boatman.
96
00:09:13,490 --> 00:09:21,790
And you think that if you're with me
you will not be having fun.
97
00:12:20,635 --> 00:12:22,395
And be quite.
98
00:12:25,557 --> 00:12:27,582
- What happened?
- I crashed.
99
00:12:27,642 --> 00:12:29,527
- On a motorbike?
- Yes.
100
00:12:30,353 --> 00:12:32,488
- Is that it?
- Here.
101
00:12:32,564 --> 00:12:34,214
Your ribs?
102
00:12:34,274 --> 00:12:36,284
- A little bit.
- Lift your shirt, please.
103
00:12:39,571 --> 00:12:40,553
Does this hurt?
104
00:12:40,613 --> 00:12:42,180
A little.
105
00:12:42,240 --> 00:12:43,791
Take a seat.
106
00:12:44,993 --> 00:12:47,003
- Were you driving?
- I was.
107
00:12:47,579 --> 00:12:49,005
Got a license?
108
00:12:50,248 --> 00:12:52,342
That's not good.
109
00:12:52,542 --> 00:12:54,802
- Your name?
- Anna.
110
00:12:54,919 --> 00:12:56,387
And yours?
111
00:12:57,672 --> 00:12:59,030
Kostis.
112
00:12:59,090 --> 00:13:00,740
- Hello, Kostis.
- Hi.
113
00:13:00,800 --> 00:13:03,227
- Your surname?
- Anagnostou.
114
00:13:07,098 --> 00:13:08,999
Oh, come on doc, let them come in!
115
00:13:09,059 --> 00:13:10,839
No.
You are not allowed to be in here.
116
00:13:11,728 --> 00:13:13,154
Please, they'll be quiet!
117
00:13:13,355 --> 00:13:14,781
They'll be quiet. Be quite!
118
00:13:21,780 --> 00:13:23,581
Thank you Doctor!
119
00:13:26,743 --> 00:13:28,143
They're my friends.
120
00:13:28,203 --> 00:13:30,020
I can tell.
121
00:13:30,080 --> 00:13:32,772
- How old are you?
- 21.
122
00:13:32,832 --> 00:13:33,940
And you?
123
00:13:34,000 --> 00:13:36,568
49? 54?
124
00:13:36,628 --> 00:13:38,721
67!
125
00:13:39,881 --> 00:13:41,683
I'm twice your age.
126
00:13:42,509 --> 00:13:43,742
Where are you staying?
127
00:13:43,802 --> 00:13:45,478
At the camping site.
128
00:13:45,762 --> 00:13:48,481
Good. Step this way, please.
129
00:14:03,571 --> 00:14:06,082
This might sting a little.
130
00:14:11,579 --> 00:14:14,799
May I?
131
00:14:20,004 --> 00:14:21,738
Are you afraid of doctors?
132
00:14:21,798 --> 00:14:23,406
It's you I'm afraid of...
133
00:14:23,466 --> 00:14:25,158
Why, am I hurting you?
134
00:14:25,218 --> 00:14:27,103
A little bit...
135
00:14:55,748 --> 00:14:57,607
How long have you been here?
136
00:14:57,667 --> 00:14:59,635
We just arrived.
137
00:14:59,794 --> 00:15:01,236
Will you stay long?
138
00:15:01,296 --> 00:15:03,279
About a month.
139
00:15:03,339 --> 00:15:05,183
If we survive that long!
140
00:15:08,845 --> 00:15:10,145
You 're good to go.
141
00:15:10,305 --> 00:15:13,483
- That's it?
- Yes.
142
00:15:13,975 --> 00:15:15,318
You're OK.
143
00:15:24,152 --> 00:15:27,830
Any good beaches around here, doc?
144
00:15:28,031 --> 00:15:30,014
The island's got plenty.
145
00:15:30,074 --> 00:15:34,462
There's one in particular, but
somebody has to show you the way.
146
00:15:34,746 --> 00:15:36,172
You can show us.
147
00:15:37,332 --> 00:15:39,065
I don't clock off before 3pm...
148
00:15:39,125 --> 00:15:41,177
That's when we get up!
149
00:15:48,885 --> 00:15:52,104
Take this to the chemist's.
150
00:15:52,305 --> 00:15:54,873
You're the best doctor in the world!
151
00:15:54,933 --> 00:15:56,651
You saved my life!
152
00:16:00,730 --> 00:16:02,672
And you made me laugh.
153
00:16:02,732 --> 00:16:04,992
Join us and you'll laugh more.
154
00:16:15,036 --> 00:16:16,478
What's up, doc?
155
00:16:16,538 --> 00:16:18,062
How are you?
156
00:16:18,122 --> 00:16:19,314
Good and you?
157
00:16:19,374 --> 00:16:20,607
What brings you to our camping?
158
00:16:20,667 --> 00:16:21,983
I thought I'd go for a swim.
159
00:16:22,043 --> 00:16:22,984
How's the service?
160
00:16:23,044 --> 00:16:23,903
Fine.
161
00:16:23,963 --> 00:16:26,806
- Stop by whenever you want!
- Thanks.
162
00:19:03,955 --> 00:19:06,048
Excuse me, do you have a light?
163
00:19:06,416 --> 00:19:07,982
Hi, Kostis!
164
00:19:08,042 --> 00:19:09,342
Hi...
165
00:19:10,211 --> 00:19:11,819
It's me, Anna!
166
00:19:11,879 --> 00:19:13,237
I came this morning...
167
00:19:13,297 --> 00:19:15,531
- Oh right, from the clinic!
- How's things?
168
00:19:15,591 --> 00:19:17,700
I'm fine. Sorry to bother you,
I was looking for a light.
169
00:19:17,760 --> 00:19:19,145
You're not bothering us.
170
00:19:27,729 --> 00:19:29,003
- Thanks.
- Join us.
171
00:19:29,063 --> 00:19:30,448
OK.
172
00:19:36,988 --> 00:19:39,123
Thank you.
173
00:19:46,456 --> 00:19:48,549
C'mon.
174
00:19:50,626 --> 00:19:53,137
- Half-thong.
- Yes.
175
00:19:53,713 --> 00:19:56,182
Haven't seen that before!
176
00:19:58,259 --> 00:20:02,897
You should cover your wound up with the
sarong, to shield it from the sun.
177
00:20:27,371 --> 00:20:31,023
Sorry, I have to go.
Thanks for the light!
178
00:20:31,083 --> 00:20:32,817
Doc, do you go out at all?
179
00:20:32,877 --> 00:20:33,943
Sure I do.
180
00:20:34,003 --> 00:20:35,445
We'll see you around then.
181
00:20:35,505 --> 00:20:37,014
Who knows...
182
00:20:37,799 --> 00:20:39,099
Bye.
183
00:20:40,009 --> 00:20:41,309
Bye...
184
00:21:31,185 --> 00:21:34,864
Evening. Can I get a gin and tonic?
185
00:21:39,277 --> 00:21:41,469
- Hey Kostis, how's it hanging?
- Hi, Takis.
186
00:21:41,529 --> 00:21:42,845
- All good?
- All good.
187
00:21:42,905 --> 00:21:45,124
- Flying solo?
- That's right.
188
00:21:45,825 --> 00:21:48,544
Mate, can I get some space?
189
00:21:49,036 --> 00:21:50,853
Pour us a couple of shots, will ya?
190
00:21:50,913 --> 00:21:53,981
Make that three, no four, for the ladies!
191
00:21:54,041 --> 00:21:56,260
Bottoms up, girls!
192
00:22:01,632 --> 00:22:03,574
- Didn't I tell you about the summer?
- Yeah...
193
00:22:03,634 --> 00:22:05,519
Lively, full of people...
194
00:22:05,595 --> 00:22:07,146
It's crazy, right?
195
00:22:08,723 --> 00:22:10,081
Loads of pussy, mate.
196
00:22:10,141 --> 00:22:12,234
Loads of pussy.
197
00:22:12,643 --> 00:22:13,502
Yeah?
198
00:22:13,562 --> 00:22:15,905
Of course, what do you mean "yeah"?
199
00:22:16,689 --> 00:22:21,342
Take your pick: American pussy,
British, French, Greek...
200
00:22:21,402 --> 00:22:23,052
There's something for everyone!
201
00:22:23,112 --> 00:22:27,499
A friend of mine even fucked
a Japanese chick last night!
202
00:22:28,451 --> 00:22:30,351
Have you ever fucked a Jap?
203
00:22:30,411 --> 00:22:33,396
- Not really...
- Well, you will, tonight!
204
00:22:33,456 --> 00:22:35,439
Get us another round!
205
00:22:35,499 --> 00:22:37,483
- Not for me.
- Why not?
206
00:22:37,543 --> 00:22:38,234
I'm off now.
207
00:22:38,294 --> 00:22:40,486
Come on, stay and have a drink!
208
00:22:40,546 --> 00:22:42,135
I'll catch you later
Takis, nice to see you.
209
00:22:42,195 --> 00:22:42,697
Fine, fine...
210
00:22:42,757 --> 00:22:45,434
You take care of yourself.
211
00:22:46,218 --> 00:22:48,270
What's up ladies?
212
00:22:50,348 --> 00:22:52,608
My back is killing me, doc!
213
00:22:53,893 --> 00:22:55,710
That's cause you're on your feet all day.
214
00:22:55,770 --> 00:22:58,364
I have to cut back, huh?
215
00:22:59,231 --> 00:23:00,531
You need to rest.
216
00:23:02,693 --> 00:23:03,926
Thanks.
217
00:23:03,986 --> 00:23:05,287
Here you go.
218
00:23:09,325 --> 00:23:12,002
- How much is it?
- It's on the house.
219
00:23:13,120 --> 00:23:15,631
- Thank you!
- Don't mention it!
220
00:23:48,739 --> 00:23:50,306
Kostis!
221
00:23:50,366 --> 00:23:53,294
Save me!
222
00:23:55,287 --> 00:23:57,548
Help!
223
00:24:00,084 --> 00:24:01,400
Hey guys!
224
00:24:01,460 --> 00:24:03,679
- Hi...
- What's up?
225
00:24:04,255 --> 00:24:05,529
Hey, doc!
226
00:24:05,589 --> 00:24:07,516
Didn't you go out last night?
227
00:24:08,467 --> 00:24:09,909
Why, did you?
228
00:24:09,969 --> 00:24:11,437
Sure!
229
00:24:11,637 --> 00:24:13,147
I went to a few bars.
230
00:24:31,699 --> 00:24:33,391
- How's your leg?
- Wanna see?
231
00:24:33,451 --> 00:24:34,751
Yes.
232
00:24:41,792 --> 00:24:42,942
You're not being very careful.
233
00:24:43,002 --> 00:24:44,386
You think?
234
00:25:06,525 --> 00:25:08,801
- Kostis?
- Yes?
235
00:25:08,861 --> 00:25:10,219
Are you hungry?
236
00:25:10,279 --> 00:25:12,206
A little bit?
237
00:25:12,323 --> 00:25:14,166
Wanna join us for lunch?
238
00:25:16,702 --> 00:25:18,879
- Come on!
- Come on!
239
00:28:25,307 --> 00:28:26,900
Wait up!
240
00:28:35,651 --> 00:28:37,077
There's six of us.
241
00:28:42,074 --> 00:28:43,500
Come on.
242
00:31:00,212 --> 00:31:02,321
Do you still get hard-ons?
243
00:31:02,381 --> 00:31:04,307
- Yeah, sure.
- Good for you!
244
00:31:09,138 --> 00:31:11,606
You're absolutely fine.
245
00:31:12,391 --> 00:31:14,333
- Thank you!
- He can swim, do whatever he wants.
246
00:31:14,393 --> 00:31:16,403
- Thank you, have a nice day!
- You too.
247
00:31:23,610 --> 00:31:24,802
What's the trouble?
248
00:31:24,862 --> 00:31:27,873
Doc, it's her back again.
249
00:31:28,574 --> 00:31:31,308
It's 3pm, I'm afraid I have to go.
Please come back tomorrow morning.
250
00:31:31,368 --> 00:31:32,976
- Can't you just take a look, real quick?
- No.
251
00:31:33,036 --> 00:31:36,271
- I'm in a lot of pain.
- I'll see you tomorrow morning.
252
00:31:36,331 --> 00:31:37,453
Can't you spare 5 minutes?
253
00:31:37,513 --> 00:31:39,691
It's 3pm and I've already
seen 40 patients today.
254
00:31:39,751 --> 00:31:40,984
Five more minutes won't hurt you.
255
00:31:41,044 --> 00:31:42,069
I'll see you first thing in the morning.
256
00:31:42,129 --> 00:31:44,571
- Fine. What can we do...
- I'll see you first thing in the morning.
257
00:31:44,631 --> 00:31:46,391
Let's go mother.
258
00:31:47,050 --> 00:31:48,810
- Bye.
- Bye.
259
00:32:29,676 --> 00:32:31,269
Kostis!
260
00:32:31,637 --> 00:32:34,064
- You're Kostis, right?
- Yes...
261
00:32:34,223 --> 00:32:35,774
Don't you remember me, man?
262
00:32:36,225 --> 00:32:38,026
It's Orestis, man!
263
00:32:38,769 --> 00:32:42,113
Orestis... - Orestis?
- Orestis, from uni?
264
00:32:43,065 --> 00:32:44,840
No way!
265
00:32:44,900 --> 00:32:48,411
What's up, man?
It's been too long!
266
00:32:49,363 --> 00:32:51,930
Unbelievable! Haven't seen you in ages!
267
00:32:51,990 --> 00:32:54,417
Look at you!
268
00:32:55,244 --> 00:32:59,771
- What's up, what are you doing here?
- I'm the local doctor!
269
00:32:59,831 --> 00:33:01,273
Been here six months.
270
00:33:01,333 --> 00:33:05,360
No way! I remember the last guy.
271
00:33:05,420 --> 00:33:07,070
Decent little man.
272
00:33:07,130 --> 00:33:08,530
Are you on holiday?
273
00:33:08,590 --> 00:33:09,990
Yes, we come every year.
274
00:33:10,050 --> 00:33:12,993
- We have a house up there on the hill.
- Really!
275
00:33:13,053 --> 00:33:15,078
That's my wife, my kid
and Grace, the nanny...
276
00:33:15,138 --> 00:33:15,914
Hi!
277
00:33:15,974 --> 00:33:18,290
We come weekends, whenever?
278
00:33:18,350 --> 00:33:22,195
- So you're a family man now.
- I'm the real deal!
279
00:33:22,396 --> 00:33:26,381
I don't know what to say. Since my
daughter was born it's been like...
280
00:33:26,441 --> 00:33:29,218
It's like I'm full of light.
281
00:33:29,278 --> 00:33:31,345
I come home from work...
282
00:33:31,405 --> 00:33:33,456
and everything's different.
283
00:33:34,199 --> 00:33:37,226
It's amazing, you gotta try it man!
284
00:33:37,286 --> 00:33:39,770
- I heard you went to the States, huh?
- Yes.
285
00:33:39,830 --> 00:33:41,688
Cardiac surgery or something?
286
00:33:41,748 --> 00:33:45,302
Yeah, plastic surgery. In Los Angeles.
287
00:33:45,544 --> 00:33:49,389
- How about you?
- I did a postgrad in Thessaloniki.
288
00:33:49,548 --> 00:33:51,240
But it didn't really work out.
289
00:33:51,300 --> 00:33:52,824
- There were setbacks, you know...
- Good, good...
290
00:33:52,884 --> 00:33:54,936
So here I am.
291
00:33:55,012 --> 00:33:57,814
Good for you!
292
00:33:58,432 --> 00:34:00,859
- Are these guys your friends?
- Yes.
293
00:34:02,853 --> 00:34:04,711
- Hi guys!
- Hi!
294
00:34:04,771 --> 00:34:07,548
You guys know Argyris?
I heard you're going to his party?
295
00:34:07,608 --> 00:34:09,508
- Great, I'll be there too.
- Oh really?
296
00:34:09,568 --> 00:34:12,678
Yeah, he lives right next door.
Old friend of my wife's.
297
00:34:12,738 --> 00:34:14,513
- We'll see you around then.
- You bet!
298
00:34:14,573 --> 00:34:17,083
- It was great seeing you again!
- Get in here!
299
00:34:18,785 --> 00:34:20,170
Unbelievable...
300
00:34:20,454 --> 00:34:24,606
- Is everyone having a good time?
- Yes!
301
00:34:24,666 --> 00:34:26,426
I can't hear you!
302
00:34:26,710 --> 00:34:30,180
Everyone put your hands in the air!
303
00:34:30,380 --> 00:34:33,907
Every single year we have
a blast in this house!
304
00:34:33,967 --> 00:34:36,827
It's the best party you've ever been to!
305
00:34:36,887 --> 00:34:39,397
Come on now, come on now...
306
00:34:39,681 --> 00:34:43,276
Grab the person next to you
and give them a hug!
307
00:34:44,561 --> 00:34:49,339
And kiss your neighbor without fear...
308
00:34:49,399 --> 00:34:51,508
Like there's no tomorrow!
309
00:34:51,568 --> 00:34:54,037
I want everyone to start kissing!
310
00:34:54,196 --> 00:34:56,790
Put your tongues together!
311
00:35:05,624 --> 00:35:08,093
Such a wonderful feeling!
312
00:35:08,293 --> 00:35:12,070
I can see some amazing couples
forming at this party!
313
00:35:12,130 --> 00:35:14,057
What a night!
314
00:35:14,508 --> 00:35:16,825
We've come to this island to make love!
315
00:35:16,885 --> 00:35:19,369
Nobody came here to be alone!
316
00:35:19,429 --> 00:35:24,291
My dear friends grab your neighbor.
317
00:35:24,351 --> 00:35:30,130
Nobody leaves this place alone!
318
00:35:30,190 --> 00:35:31,840
Kiss like there's no tomorrow!
319
00:35:31,900 --> 00:35:34,343
Dance like there's no tomorrow!
320
00:35:34,403 --> 00:35:36,871
This is amazing!
321
00:35:37,864 --> 00:35:39,916
Put your hands in the air!
322
00:35:41,326 --> 00:35:46,631
We throw this party every year
to show you a good time!
323
00:35:46,832 --> 00:35:50,192
It is absolutely amazing...
324
00:35:50,252 --> 00:35:52,569
For us, there's only love...
325
00:35:52,629 --> 00:35:55,932
There's no sadness, only love.
326
00:36:17,946 --> 00:36:19,914
Back off!
327
00:36:24,870 --> 00:36:28,339
You either kiss everybody
or you kiss no one.
328
00:37:00,989 --> 00:37:02,472
What's up Kostis?
329
00:37:02,532 --> 00:37:04,015
- Hey, Orestis!
- You made it!
330
00:37:04,075 --> 00:37:06,601
- Did you just get here?
- A few minutes ago.
331
00:37:06,661 --> 00:37:09,438
We were having dinner with some friends.
332
00:37:09,498 --> 00:37:12,050
- Sweet!
- Yeah, cool...
333
00:37:12,793 --> 00:37:16,513
- Some party, huh?
- It's not bad...
334
00:37:16,713 --> 00:37:19,724
It's not really my scene though.
Or yours.
335
00:37:21,051 --> 00:37:25,063
This is for my wife...
Your friends...
336
00:37:26,139 --> 00:37:28,457
- My friends?
- Your friends!
337
00:37:28,517 --> 00:37:30,250
I've only known them for a few days.
338
00:37:30,310 --> 00:37:34,447
Chill out, you haven't done anything wrong!
339
00:37:35,857 --> 00:37:37,700
Got any white hair around your dick?
340
00:37:38,860 --> 00:37:40,161
A couple.
341
00:37:40,320 --> 00:37:41,871
Me too!
342
00:37:48,537 --> 00:37:51,297
So, how come I haven't heard
anything about you all this time?
343
00:37:51,498 --> 00:37:54,634
- You know how it is...
- I don't!
344
00:37:55,627 --> 00:38:00,598
If you stop calling people,
they stop calling you.
345
00:38:01,800 --> 00:38:06,354
You know, besides, my personal life hasn't
exactly gone according to plan...
346
00:38:06,930 --> 00:38:09,107
And here I am.
347
00:38:09,599 --> 00:38:11,067
That's OK man!
348
00:38:11,268 --> 00:38:12,902
Want a drink?
349
00:38:13,436 --> 00:38:14,045
Yes.
350
00:38:14,105 --> 00:38:16,489
I'll go set us up
and then we really talk?
351
00:38:16,982 --> 00:38:18,825
I'll be right back.
352
00:38:40,088 --> 00:38:40,905
Hey Nikitas.
353
00:38:40,965 --> 00:38:43,865
What's up Kostis?
That's a whole lotta beer!
354
00:38:43,925 --> 00:38:46,660
Crazy. Nice.
355
00:38:46,720 --> 00:38:49,562
Say, what's this I heard
about grandma Argiro?
356
00:38:49,622 --> 00:38:50,747
What do you mean?
357
00:38:50,807 --> 00:38:53,583
Says she came to the clinic
and you refused to see her?
358
00:38:53,643 --> 00:38:56,613
I simply told her
to come back the next day!
359
00:38:56,688 --> 00:39:01,492
It was 3pm and I had to leave.
It was no big deal.
360
00:39:01,568 --> 00:39:05,220
Are you kidding? You refused to see her
because it was 3pm?
361
00:39:05,280 --> 00:39:07,097
I 'd already seen 40 people that day!
362
00:39:07,157 --> 00:39:09,266
What difference does it make
if it's 40 or 440?
363
00:39:09,326 --> 00:39:11,017
It's August for Christ sake!
364
00:39:11,077 --> 00:39:15,397
We sit around scratching our balls all
winter long and suddenly you're too busy?
365
00:39:15,457 --> 00:39:19,025
- OK you 're right.
- 440! For crying out loud!
366
00:39:19,085 --> 00:39:21,820
Don't get me crazy!
367
00:39:21,880 --> 00:39:23,806
- What do I owe you?
- 11.50 euros.
368
00:39:24,799 --> 00:39:27,644
- Thank you.
- You 're welcome. Watch out next time!
369
00:40:14,307 --> 00:40:16,901
- Aren't you goin' in?
- In a minute!
370
00:40:27,821 --> 00:40:29,956
- Chicken!
- That's not funny!
371
00:40:30,281 --> 00:40:31,598
- It kind of is, though!
- No.
372
00:40:31,658 --> 00:40:32,974
- Are you shy?
- No.
373
00:40:33,034 --> 00:40:34,225
- Petite bourgeois!
- You 're wearing a one piece!
374
00:40:34,285 --> 00:40:36,811
Up yours!
You little pencil pusher!
375
00:40:36,871 --> 00:40:39,105
I'm the local doctor
everyone knows me here!
376
00:40:39,165 --> 00:40:42,025
- So what, doctors don't have dicks?
- Go on, get out of my face!
377
00:40:45,922 --> 00:40:47,222
Doc!
378
00:42:06,294 --> 00:42:08,554
Come on doc,
like there's no tomorrow!
379
00:43:18,032 --> 00:43:20,543
Thank God, he made it out of here alive!
380
00:43:21,411 --> 00:43:23,296
I don't think he is gonna make it.
381
00:43:24,706 --> 00:43:28,551
No hope whatsoever?
382
00:43:28,835 --> 00:43:31,721
I doubt it.
He is an old man and a heavy smoker.
383
00:43:36,217 --> 00:43:40,396
I have to hand it to you though,
you 're always on your toes.
384
00:43:44,809 --> 00:43:46,652
Do I drop you off at home?
385
00:43:46,853 --> 00:43:50,239
No, at the beach near the camping,
I want to take a dip.
386
00:43:50,940 --> 00:43:52,450
Sure, as you wish.
387
00:43:54,611 --> 00:43:56,370
I 'II do it just for you.
388
00:43:57,822 --> 00:44:01,459
I've never dared go to the naked chicks!
389
00:44:44,494 --> 00:44:46,337
Can I take a look?
390
00:45:06,140 --> 00:45:07,440
Sorry.
391
00:45:50,560 --> 00:45:51,944
Thanks.
392
00:47:00,630 --> 00:47:02,056
I don't see anything wrong.
393
00:47:02,423 --> 00:47:04,850
The bone has healed nicely, see?
394
00:47:05,009 --> 00:47:06,451
Nice.
395
00:47:06,511 --> 00:47:12,623
This pain sounds pretty normal. If it
doesn't go away, take some painkillers.
396
00:47:12,683 --> 00:47:15,626
- When do you go back to Athens?
- In about 20 days.
397
00:47:15,686 --> 00:47:18,796
If the pain doesn't subside,
you should see an orthopaedist.
398
00:47:18,856 --> 00:47:19,757
OK.
399
00:47:19,817 --> 00:47:22,842
Otherwise, painkillers and rest!
Don't forget your crutches.
400
00:47:22,902 --> 00:47:24,537
Thanks a lot.
401
00:47:30,326 --> 00:47:32,586
- Thank you.
- Get well soon.
402
00:47:33,621 --> 00:47:35,646
- Here you go!
- Thank you doctor.
403
00:47:35,706 --> 00:47:37,383
Who's next?
404
00:47:42,672 --> 00:47:44,614
- What are you doing here?
- I came to pick you up, hop on!
405
00:47:44,674 --> 00:47:47,784
- Where are we going?
- To that fabulous beach you told us about!
406
00:47:47,844 --> 00:47:49,395
I'm tired of the camping beach.
407
00:47:51,013 --> 00:47:52,857
I still have 20 minutes to go.
408
00:47:54,058 --> 00:47:55,833
Get rid of them, they seem fine to me!
409
00:47:55,893 --> 00:47:58,073
Take a seat, please, like
a normal human being.
410
00:48:10,324 --> 00:48:12,460
Hurry up, let's go!
411
00:48:22,545 --> 00:48:26,932
I'll just change into my trunks.
Wait here, it's a bit messy.
412
00:48:42,064 --> 00:48:46,202
- Didn't I ask you to wait outside?
- It's not that bad.
413
00:49:04,337 --> 00:49:06,077
That's not mine,
it was already here.
414
00:49:06,756 --> 00:49:08,474
Nice.
415
00:49:14,555 --> 00:49:18,609
- Single bed, huh?
- That was here too!
416
00:51:28,814 --> 00:51:30,532
I'll go find some shade!
417
00:52:40,428 --> 00:52:42,104
Drop that!
418
00:54:01,258 --> 00:54:02,558
Don't!
419
00:54:10,351 --> 00:54:11,652
Was that it?
420
00:54:12,019 --> 00:54:13,904
I'm sorry.
421
00:54:14,146 --> 00:54:16,532
- Why you little doc?
- I'm sorry.
422
00:54:45,386 --> 00:54:48,605
Are we going?
I'm bored!
423
00:55:01,902 --> 00:55:03,620
What's with the long face?
424
00:55:08,701 --> 00:55:13,130
Don't worry, the summer is long,
plenty of time to make it up to me.
425
00:55:15,541 --> 00:55:16,841
I'll see you tonight.
426
00:57:02,815 --> 00:57:05,200
I love your ass!
427
00:57:10,531 --> 00:57:12,958
- Good evening.
- Evening doc.
428
00:57:13,784 --> 00:57:16,169
- Have fun.
- Thanks.
429
00:58:25,564 --> 00:58:30,118
We talked about this over the phone.
500 is all I have.
430
00:58:30,527 --> 00:58:34,555
- I pay bills in my sleep.
- Fine.
431
00:58:34,615 --> 00:58:37,641
If it's not October,
then November without fail.
432
00:58:37,701 --> 00:58:42,130
- I'm just asking you to make an effort.
- Come back in October, but call first.
433
00:58:42,539 --> 00:58:44,590
Who knows, I might
have gone bust by then.
434
00:58:44,650 --> 00:58:46,608
Every month it's the
same story, Johnny.
435
00:58:46,668 --> 00:58:48,345
See you around.
436
00:59:01,016 --> 00:59:01,957
What's up doctor?
437
00:59:02,017 --> 00:59:03,318
I'm good, yourself?
438
00:59:03,894 --> 00:59:05,961
- Madness!
- How's business?
439
00:59:06,021 --> 00:59:07,781
Madness!
440
00:59:08,607 --> 00:59:10,826
- What about you?
- Fine.
441
00:59:11,735 --> 00:59:13,328
How's the clinic?
442
00:59:13,946 --> 00:59:15,372
I got off at 3pm.
443
00:59:16,782 --> 00:59:18,708
That was it?
444
00:59:22,746 --> 00:59:26,091
So it's beer time?
445
00:59:32,047 --> 00:59:36,935
Don't go swimming, you've
had too much to drink.
446
00:59:37,177 --> 00:59:39,536
You're a doctor, I don't
need to be telling you this, huh?
447
00:59:39,596 --> 00:59:42,566
Right.
448
01:01:56,441 --> 01:01:58,660
Thank you man.
449
01:02:01,488 --> 01:02:03,707
Let's go guys!
450
01:02:23,051 --> 01:02:26,328
- Makis, what's up?
- How's it hanging, bro?
451
01:02:26,388 --> 01:02:30,540
Join us, dude!
Kostis, this is Makis!
452
01:02:30,600 --> 01:02:32,417
- Nice to meet you.
- Hey, man!
453
01:02:32,477 --> 01:02:36,546
This guy's huge. He's the real deal.
He's a legend around these parts.
454
01:02:36,606 --> 01:02:38,590
- Love.
- Love, man.
455
01:02:38,650 --> 01:02:39,967
Love and a great boner.
456
01:02:40,027 --> 01:02:42,219
- That's right!
- That's right, man!
457
01:02:42,279 --> 01:02:45,540
- Did you take a shower, man?
- Why, do I smell bad?
458
01:02:46,408 --> 01:02:47,708
How about you?
459
01:02:48,327 --> 01:02:50,310
- Yes.
- Are you into soap?
460
01:02:50,370 --> 01:02:51,144
Yes.
461
01:02:51,204 --> 01:02:52,896
- Haven't you told him about it?
- No.
462
01:02:52,956 --> 01:02:55,216
How's the pussy gonna
sniff out the dicks, man?
463
01:02:56,877 --> 01:03:01,655
- A man's dick needs to transmit signals.
- You're fucking brilliant, man!
464
01:03:01,715 --> 01:03:05,450
- Fucking soap suds!
- You said it!
465
01:03:05,510 --> 01:03:08,245
Hey, tell me...
466
01:03:08,305 --> 01:03:11,399
What does a blonde say after a blow job?
467
01:03:15,896 --> 01:03:17,405
Do you love me?
468
01:03:22,652 --> 01:03:24,162
Cheers!
469
01:03:24,863 --> 01:03:26,331
Love and a great boner.
470
01:03:33,830 --> 01:03:35,298
Look at them play!
471
01:03:35,999 --> 01:03:37,425
They're playing!
472
01:03:44,424 --> 01:03:45,934
Let's go.
473
01:03:47,969 --> 01:03:49,437
Four! Four!
474
01:03:53,517 --> 01:03:54,943
Bring'em on!
475
01:04:17,040 --> 01:04:18,340
Takis!
476
01:04:35,016 --> 01:04:36,901
We are going to La Luna,
are you coming?
477
01:04:36,977 --> 01:04:38,293
Yes, let's go! La Luna, La Luna!
478
01:04:38,353 --> 01:04:39,653
Come on!
479
01:04:58,915 --> 01:05:02,317
We're gonna have a blast!
480
01:05:02,377 --> 01:05:05,013
Kostis, put your hand right there!
481
01:05:13,263 --> 01:05:14,563
Kostis!
482
01:05:14,973 --> 01:05:16,274
Hey Gina!
483
01:05:19,978 --> 01:05:23,130
- Hold your horses!
- Come on, Gina!
484
01:05:23,190 --> 01:05:25,424
Take it easy!
485
01:05:25,484 --> 01:05:27,092
Kostis, get over here!
486
01:05:27,152 --> 01:05:28,995
Take it easy!
487
01:05:30,197 --> 01:05:31,623
Get over here!
488
01:05:34,117 --> 01:05:35,934
Hey, what the fuck?
489
01:05:35,994 --> 01:05:37,227
Lay off, you asshole!
490
01:05:37,287 --> 01:05:39,839
Fuck you!
491
01:05:40,165 --> 01:05:43,468
- What the fuck just happened?
- Fuck off, you creep!
492
01:05:43,877 --> 01:05:45,652
- Who the fuck do you take me for?
- For what you are!
493
01:05:45,712 --> 01:05:47,404
Fuck off, you creep!
494
01:05:47,464 --> 01:05:48,488
Lay off, Takis.
495
01:05:48,548 --> 01:05:50,282
- What are you on about?
- Let it go, Takis.
496
01:05:50,342 --> 01:05:52,701
- What the fuck are you talking about?
- People are looking, stop it!
497
01:05:52,761 --> 01:05:55,730
What are you, the pussy police?
498
01:05:55,889 --> 01:05:58,290
Fuck off, you cock-blocker!
499
01:05:58,350 --> 01:06:00,167
You were asking for it, you fucking slut!
500
01:06:00,227 --> 01:06:02,294
- Go fuck yourself!
- No, you go fuck yourself.
501
01:06:02,354 --> 01:06:03,336
He's drunk.
502
01:06:03,396 --> 01:06:04,796
You fucking slut!
503
01:06:04,856 --> 01:06:09,494
You're all hungry for dick!
You fucking bitches!
504
01:07:46,082 --> 01:07:52,654
C'mon, get down on all fours!
Go on, crawl! Keep going!
505
01:07:52,714 --> 01:07:57,393
This ain't no disco,
this is a pilgrimage!
506
01:08:35,840 --> 01:08:37,140
Anna!
507
01:10:20,862 --> 01:10:22,162
Anna!
508
01:10:48,890 --> 01:10:52,944
- There he is!
- Good morning, I'm sorry I'm late!
509
01:10:53,561 --> 01:10:58,631
- I had an emergency in Paros.
- Tourist or local?
510
01:10:58,691 --> 01:11:01,369
- Excuse me?
- Tourist or local?
511
01:11:02,153 --> 01:11:03,579
Tourist.
512
01:11:04,447 --> 01:11:05,915
Step inside!
513
01:12:16,853 --> 01:12:18,529
My little doc!
514
01:12:20,815 --> 01:12:22,115
How are you?
515
01:12:23,234 --> 01:12:24,535
Where have you been?
516
01:12:25,194 --> 01:12:27,205
- When?
- For the past five days!
517
01:12:27,572 --> 01:12:30,181
We went to Mykonos on a friend's yacht.
518
01:12:30,241 --> 01:12:33,085
You went to Mykonos?
Without saying a word?
519
01:12:33,286 --> 01:12:34,795
- To whom?
- To me!
520
01:12:35,622 --> 01:12:36,938
You said "See you tonight!".
521
01:12:36,998 --> 01:12:39,732
I've been searching high and low for the
past five days, like a fucking idiot!
522
01:12:39,792 --> 01:12:41,844
Why didn't you say you were leaving?
523
01:12:42,211 --> 01:12:43,194
Are you kidding me?
524
01:12:43,254 --> 01:12:45,765
No I'm not! Answer me!
Why didn't you say anything?
525
01:12:48,885 --> 01:12:50,185
I don't get it?
526
01:12:55,141 --> 01:12:56,961
Did you have a good time in Mykonos?
527
01:12:58,186 --> 01:12:59,737
Did you fuck good?
528
01:13:00,229 --> 01:13:01,781
I'm talking to you!
529
01:13:02,273 --> 01:13:03,741
Hey, chill the fuck out!
530
01:13:04,692 --> 01:13:05,675
Please, leave.
531
01:13:05,735 --> 01:13:07,510
I'm not going anywhere
if you don't answer me!
532
01:13:07,570 --> 01:13:08,870
Leave!
533
01:13:09,155 --> 01:13:11,040
- I'm not going anywhere!
- Get out!
534
01:13:18,498 --> 01:13:20,318
I want you to know that I got worried.
535
01:14:04,961 --> 01:14:09,098
We got this!
Come on, you chickenshit!
536
01:16:13,840 --> 01:16:17,283
Have you lost your mind?
What the fuck are you doing in here?
537
01:16:17,343 --> 01:16:20,396
I didn't mean to scare you,
I just wanted to talk!
538
01:16:20,972 --> 01:16:23,065
Anna, listen to me?
539
01:16:25,476 --> 01:16:27,987
- Anna, I need to talk to you!
- Kostis, get lost.
540
01:16:29,355 --> 01:16:32,408
- Anna, please?
- Get out of here, Kostis.
541
01:16:34,318 --> 01:16:36,245
I'm sorry.
542
01:16:36,654 --> 01:16:38,497
I didn't mean to scare you?
543
01:16:40,408 --> 01:16:42,183
- Anna hold on, let's talk about this!
- Get off my back!
544
01:16:42,243 --> 01:16:43,669
Please!
545
01:16:47,999 --> 01:16:52,136
Anna, just listen to me for a minute!
546
01:16:53,629 --> 01:16:57,573
I'm so sorry about the other day.
Please forgive me.
547
01:16:57,633 --> 01:16:59,875
I think your friends are
turning you against me.
548
01:16:59,935 --> 01:17:01,410
Why bring my
friends into this?
549
01:17:01,470 --> 01:17:04,080
- Maybe they're think they're hot shit?
- They are hot shit!
550
01:17:04,140 --> 01:17:05,832
- They think they're cool and I'm not?
- You got that right!
551
01:17:05,892 --> 01:17:06,833
You're out of your mind!
552
01:17:06,893 --> 01:17:08,872
A month from now, you
won't even remember their
553
01:17:08,932 --> 01:17:10,673
names but I want to
be with you forever!
554
01:17:11,355 --> 01:17:15,049
- What do you mean, forever?
- Go on, laugh, but I mean it!
555
01:17:15,109 --> 01:17:18,052
- We had such a good time?
- It was pure magic!
556
01:17:18,112 --> 01:17:21,055
- It was and it'll get better!
- I'm sure it will.
557
01:17:21,115 --> 01:17:24,183
- I promise. All I want is a second chance.
- Well, you're not getting it!
558
01:17:24,243 --> 01:17:25,018
Please!
559
01:17:25,078 --> 01:17:28,187
No, let me finish.
I never want to see you again, OK.
560
01:17:28,247 --> 01:17:31,133
Please don't come here anymore.
561
01:17:33,878 --> 01:17:35,429
Anna, wait...
562
01:17:36,839 --> 01:17:38,349
Can we talk?
563
01:17:38,883 --> 01:17:41,367
Would it have made a difference
if I'd come to Mykonos?
564
01:17:41,427 --> 01:17:44,480
What Mykonos?
We didn't even invite you!
565
01:20:20,544 --> 01:20:22,084
Can I talk to you for a minute?
566
01:20:22,505 --> 01:20:25,323
Kostis, I want to apologize.
567
01:20:25,383 --> 01:20:28,576
Really, there's been a huge
misunderstanding. You've got it all wrong.
568
01:20:28,636 --> 01:20:32,163
There's nothing going on between us.
I'm really sorry!
569
01:20:32,223 --> 01:20:35,791
Maybe I mislead you. But you're a grown-up
and I'm sure you can understand.
570
01:20:35,851 --> 01:20:38,696
Your behavior is starting
to get very alarming.
571
01:20:38,813 --> 01:20:40,948
I'd like for you to stop.
572
01:20:43,401 --> 01:20:45,661
Can I talk to you for a minute?
573
01:20:47,154 --> 01:20:48,454
I...
574
01:20:50,825 --> 01:20:56,255
I haven't been myself for the past
few years. My life has been hell.
575
01:20:56,455 --> 01:21:01,218
I've been a mess, emotionally.
576
01:21:02,962 --> 01:21:04,596
Until I met you.
577
01:21:05,923 --> 01:21:08,767
I'm sorry if I did anything to put you off.
578
01:21:09,176 --> 01:21:12,271
I'm in love with you
and I want us to be together.
579
01:21:52,428 --> 01:21:57,191
Fuck off, little bastard!
580
01:23:52,423 --> 01:23:55,267
Excuse me, are you going into town?
581
01:24:04,226 --> 01:24:06,028
Thank you!
582
01:24:21,702 --> 01:24:22,935
What a brave little girl!
583
01:24:22,995 --> 01:24:25,646
- What happened?
- I called you a hundred times!
584
01:24:25,706 --> 01:24:27,648
- It's OK, I'll take over from here.
- Get out of here.
585
01:24:27,708 --> 01:24:30,469
- He's the local doctor!
- Then he should have been on time!
586
01:24:31,170 --> 01:24:33,195
If anything happens to my daughter
I'll kill you.
587
01:24:33,255 --> 01:24:34,973
Calm down!
588
01:24:35,674 --> 01:24:37,366
The child comes first!
589
01:24:37,426 --> 01:24:40,160
I'm the doctor around here!
590
01:24:40,220 --> 01:24:42,981
Please, it's over now?
591
01:25:17,508 --> 01:25:20,602
Why, Kostis, why?
592
01:25:22,304 --> 01:25:25,244
There's been all sorts of talk about you?
That you drink, that you?
593
01:25:25,349 --> 01:25:29,111
But I always stood up for you!
I always said you were a decent guy.
594
01:25:29,520 --> 01:25:30,980
I thought you were different.
595
01:25:31,271 --> 01:25:32,864
But look what it's come to!
596
01:25:34,316 --> 01:25:37,968
The kid was bleeding, the mom was crying,
people were screaming...
597
01:25:38,028 --> 01:25:42,582
I was out on the streets screaming for a
doctor, and you were nowhere to be found!
598
01:25:42,950 --> 01:25:44,099
I'm sorry.
599
01:25:44,159 --> 01:25:45,517
In August!
600
01:25:45,577 --> 01:25:47,212
In the middle of August!
601
01:25:47,663 --> 01:25:50,272
We all have to be on our toes in August!
602
01:25:50,332 --> 01:25:53,525
This is the one month
that pays for the entire fucking year!
603
01:25:53,585 --> 01:25:55,861
We all pitch in.
You saw what it's like.
604
01:25:55,921 --> 01:25:58,947
I even drive the ambulance
and fill up the tank?
605
01:25:59,007 --> 01:26:02,352
I'm the fucking Mayor for Christ's sake!
606
01:26:06,849 --> 01:26:08,191
Leave.
607
01:26:09,560 --> 01:26:11,740
Pack up your things
and get out of here. Please.
608
01:26:14,690 --> 01:26:17,075
I'll bring someone in from Paros.
609
01:26:18,026 --> 01:26:21,413
We'll get a replacement within the week.
610
01:26:26,034 --> 01:26:27,334
I'm sorry...
611
01:26:28,871 --> 01:26:30,171
I'm sorry but...
612
01:26:30,789 --> 01:26:36,970
everyone's mad as hell.
I couldn't help you even if I wanted to.
613
01:26:37,129 --> 01:26:38,429
I'm sorry...
614
01:27:17,503 --> 01:27:19,111
What's up doc?
615
01:27:19,171 --> 01:27:21,264
- Hey, Johnny!
- How's it hanging?
616
01:27:22,090 --> 01:27:24,101
- Great!
- Really?
617
01:27:36,605 --> 01:27:38,949
Have you ever seen a dead body doc?
618
01:27:40,108 --> 01:27:44,830
A dead body? Ever seen one?
619
01:27:45,781 --> 01:27:48,750
- Of course!
- So you know...
620
01:27:50,369 --> 01:27:54,965
The only thing that can't
be undone is death itself.
621
01:27:59,336 --> 01:28:06,143
Everything else can be fixed,
am I right, doctor?
622
01:28:07,386 --> 01:28:10,856
Look at me, everything else can be fixed.
623
01:28:11,431 --> 01:28:16,001
So tomorrow morning, pack up
your things and get out of here!
624
01:28:16,061 --> 01:28:19,505
Not even that asshole, Takis,
won't hang out with you.
625
01:28:19,565 --> 01:28:24,009
A scientist! Even I feel sorry for you
and I didn't even finish school!
626
01:28:24,069 --> 01:28:25,677
What the hell are you doing, man?
627
01:28:25,737 --> 01:28:28,055
All for a frigging chick?
628
01:28:28,115 --> 01:28:31,001
Forget about her and leave!
629
01:28:31,743 --> 01:28:35,088
It's for your own good!
630
01:28:42,838 --> 01:28:44,639
Doctor...
631
01:29:08,530 --> 01:29:10,332
- Good evening.
- Evening.
632
01:29:29,801 --> 01:29:30,826
A vodka!
633
01:29:30,886 --> 01:29:32,312
What the fuck?
634
01:29:59,498 --> 01:30:01,216
What an ass...
635
01:30:03,669 --> 01:30:04,969
What?
636
01:30:24,189 --> 01:30:27,492
Cut it out, Kostis!
637
01:30:39,329 --> 01:30:44,509
OK... Enough... Kostis,
what are you doing?
638
01:30:54,302 --> 01:30:55,602
Stop it!
639
01:30:58,181 --> 01:30:59,414
Come on guys!
640
01:30:59,474 --> 01:31:00,774
Somebody help!
641
01:31:02,144 --> 01:31:04,279
Get him outta of here!
642
01:31:08,108 --> 01:31:09,492
Let me go!
643
01:34:03,825 --> 01:34:05,585
Let me go.
644
01:34:13,001 --> 01:34:15,318
Don't scream!
I want you!
645
01:34:15,378 --> 01:34:17,138
Let me go.
646
01:35:03,969 --> 01:35:07,355
Open up you pervert!
647
01:35:10,809 --> 01:35:12,402
Anna, please open the door!
648
01:35:19,526 --> 01:35:21,119
Open up!
45622
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.