All language subtitles for Suntan_2016_English-ELSUBTITLE.COM-ST_3513594

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:01,558 --> 00:02:04,501 - Mr. Makridis? - Yes. 2 00:02:04,561 --> 00:02:08,297 - Kostis Makridis, our new doctor, right? - Yes. 3 00:02:08,357 --> 00:02:10,090 - Welcome! - Thank you. 4 00:02:10,150 --> 00:02:11,550 - I'm the Mayor. - Nice to meet you. 5 00:02:11,610 --> 00:02:13,302 - You haven't been waiting long, have you? - Not at all. 6 00:02:13,362 --> 00:02:15,262 - Let me give you a hand. - There's no need... 7 00:02:15,322 --> 00:02:18,724 I got it! It's not far. 8 00:02:18,784 --> 00:02:22,212 - OK, thank you. - You're welcome. 9 00:02:31,505 --> 00:02:34,198 So, you've never lived on an island before? 10 00:02:34,258 --> 00:02:36,450 No, not really. 11 00:02:36,510 --> 00:02:38,952 You're gonna love it. 12 00:02:39,012 --> 00:02:42,274 Our island is very beautiful. 13 00:02:42,558 --> 00:02:45,501 Small but beautiful. 14 00:02:45,561 --> 00:02:48,113 And very quiet. 15 00:02:49,398 --> 00:02:52,091 - Good morning, Nikitas! - Good morning, guys. 16 00:02:52,151 --> 00:02:53,744 Good morning. 17 00:02:54,820 --> 00:02:57,012 Everyone's on a first-name basis here. 18 00:02:57,072 --> 00:02:59,848 What's the population? 19 00:02:59,908 --> 00:03:03,310 In the winter, about 800. 20 00:03:03,370 --> 00:03:05,437 It's very peaceful. 21 00:03:05,497 --> 00:03:07,382 It will clear your mind. 22 00:03:12,421 --> 00:03:14,848 Here we are: the clinic... 23 00:03:15,716 --> 00:03:18,101 The town hall... 24 00:03:18,719 --> 00:03:20,285 And your house. 25 00:03:20,345 --> 00:03:22,606 Here? 26 00:03:27,311 --> 00:03:31,630 Everything is within walking distance. No need to go far. You'll love it. 27 00:03:31,690 --> 00:03:32,266 Great. 28 00:03:32,326 --> 00:03:34,174 The last doctor lived here too, poor soul. 29 00:03:34,234 --> 00:03:36,719 So, keys. One for the house, one for the clinic. 30 00:03:36,779 --> 00:03:40,639 - Perfect! - Welcome! And, Kostis... 31 00:03:40,699 --> 00:03:42,641 - May I call you by your first name? - Of course. 32 00:03:42,701 --> 00:03:45,462 Give me a shout if you need anything! 33 00:04:31,625 --> 00:04:33,051 Take a deep breath? 34 00:04:36,129 --> 00:04:37,514 One more. 35 00:04:37,798 --> 00:04:39,641 One more. 36 00:04:40,676 --> 00:04:44,828 You lungs sound perfectly normal. And your throat looks fine. 37 00:04:44,888 --> 00:04:50,000 If the cough persists, I suggest you go to Paros for a chest X-ray, ok? 38 00:04:50,060 --> 00:04:51,418 Thank you very much. 39 00:04:51,478 --> 00:04:53,113 You can put your clothes back on. 40 00:04:54,189 --> 00:04:56,992 Cheers. 41 00:05:02,656 --> 00:05:05,557 Crap weather... Rain... 42 00:05:05,617 --> 00:05:08,352 - Who's that? - The new doctor. 43 00:05:08,412 --> 00:05:11,089 I'm off with the youth! 44 00:05:12,165 --> 00:05:15,359 - Doc, I'm Takis! - Kostis. 45 00:05:15,419 --> 00:05:17,319 - Nice to meet you. - Likewise. 46 00:05:17,379 --> 00:05:19,905 - How's it going? - Good. 47 00:05:19,965 --> 00:05:21,907 - What's up? - It's all fine. 48 00:05:21,967 --> 00:05:23,867 - How do you like this place? - It's nice. 49 00:05:23,927 --> 00:05:26,703 - The weather's a bit rough today. - Yes? 50 00:05:26,763 --> 00:05:30,165 Winter, darkness, loneliness... 51 00:05:30,225 --> 00:05:32,360 But you can handle it? 52 00:05:32,436 --> 00:05:35,671 It's all good, it's all good... 53 00:05:35,731 --> 00:05:38,241 Summer will be here soon... 54 00:05:39,067 --> 00:05:41,009 Loads of pussy, mate. 55 00:05:41,069 --> 00:05:47,626 Loads of pussy... We get all sorts here... 56 00:05:48,660 --> 00:05:52,271 But young pussy is the hottest. 57 00:05:52,331 --> 00:05:53,480 Dreamy! 58 00:05:53,540 --> 00:05:57,818 There's a disco nearby, La Luna. It opens at 4am. 59 00:05:57,878 --> 00:05:58,986 Really? 60 00:05:59,046 --> 00:06:01,738 They all end up there hammered and fuck like rabbits! 61 00:06:01,798 --> 00:06:03,365 I'm too old for that... 62 00:06:03,425 --> 00:06:07,035 Come on! I'll hook you up. Takis will take care of it! 63 00:06:07,095 --> 00:06:10,815 Hey, get a shot for the doc. It's on me. 64 00:06:17,147 --> 00:06:18,714 Does this hurt? 65 00:06:18,774 --> 00:06:21,201 A little bit. 66 00:06:21,652 --> 00:06:23,719 - How about this? - A little more. 67 00:06:23,779 --> 00:06:25,789 Take a deep breath. 68 00:06:26,406 --> 00:06:27,848 Does it hurt now? 69 00:06:27,908 --> 00:06:30,710 It does... Breathe again... 70 00:06:33,372 --> 00:06:36,565 Your liver is a little swollen. Do you drink Mr. Thodoras? 71 00:06:36,625 --> 00:06:38,358 A couple of glasses a day. 72 00:06:38,418 --> 00:06:39,985 You should quit for a while, OK? 73 00:06:40,045 --> 00:06:42,222 - OK. - We're done. 74 00:06:44,800 --> 00:06:48,076 If it still hurts after you quit, come see me again. 75 00:06:48,136 --> 00:06:50,480 - Thank you, doctor. - You 're welcome. 76 00:06:56,311 --> 00:06:59,447 What's with all the frozen meals, doctor? 77 00:06:59,731 --> 00:07:01,950 You'll ruin your stomach! 78 00:07:04,361 --> 00:07:06,538 Hang on a minute... 79 00:07:08,365 --> 00:07:13,560 I got those fresh from the garden this morning. On the house. 80 00:07:13,620 --> 00:07:15,354 - Thank you! - Don't mention it. 81 00:07:15,414 --> 00:07:18,258 - What do I owe you? - 18.60. 82 00:07:19,084 --> 00:07:20,969 Thanks. 83 00:07:24,548 --> 00:07:26,490 - Here you go. - Thanks. 84 00:07:26,550 --> 00:07:28,810 Have a nice day. 85 00:07:36,018 --> 00:07:40,671 The royal baby boom seems to have breathed new life into the Principality of Monaco. 86 00:07:40,731 --> 00:07:44,212 A happy Prince Albert is handing out presents 87 00:07:44,272 --> 00:07:47,678 to local children in honor of his new heirs. 88 00:07:47,738 --> 00:07:50,764 Gabriella Therese Marie and Jacques Honore Rainier, 89 00:07:50,824 --> 00:07:54,267 who will henceforth be known as Marquis of Baux and Countess of Carlades, 90 00:07:54,327 --> 00:08:01,301 were born on December 10 and announced to the people of Monaco by 42 canon shots. 91 00:08:15,390 --> 00:08:17,859 Happy New Year to the beautiful island of Antiparos! 92 00:08:18,018 --> 00:08:19,861 Mayor, this one's for you! 93 00:08:53,470 --> 00:09:01,770 Why don't you want me milady? Is it because I am a fisherman? 94 00:09:02,145 --> 00:09:05,115 Because I have a huge cock! 95 00:09:05,649 --> 00:09:13,430 I'm a naughty man, like any boatman. 96 00:09:13,490 --> 00:09:21,790 And you think that if you're with me you will not be having fun. 97 00:12:20,635 --> 00:12:22,395 And be quite. 98 00:12:25,557 --> 00:12:27,582 - What happened? - I crashed. 99 00:12:27,642 --> 00:12:29,527 - On a motorbike? - Yes. 100 00:12:30,353 --> 00:12:32,488 - Is that it? - Here. 101 00:12:32,564 --> 00:12:34,214 Your ribs? 102 00:12:34,274 --> 00:12:36,284 - A little bit. - Lift your shirt, please. 103 00:12:39,571 --> 00:12:40,553 Does this hurt? 104 00:12:40,613 --> 00:12:42,180 A little. 105 00:12:42,240 --> 00:12:43,791 Take a seat. 106 00:12:44,993 --> 00:12:47,003 - Were you driving? - I was. 107 00:12:47,579 --> 00:12:49,005 Got a license? 108 00:12:50,248 --> 00:12:52,342 That's not good. 109 00:12:52,542 --> 00:12:54,802 - Your name? - Anna. 110 00:12:54,919 --> 00:12:56,387 And yours? 111 00:12:57,672 --> 00:12:59,030 Kostis. 112 00:12:59,090 --> 00:13:00,740 - Hello, Kostis. - Hi. 113 00:13:00,800 --> 00:13:03,227 - Your surname? - Anagnostou. 114 00:13:07,098 --> 00:13:08,999 Oh, come on doc, let them come in! 115 00:13:09,059 --> 00:13:10,839 No. You are not allowed to be in here. 116 00:13:11,728 --> 00:13:13,154 Please, they'll be quiet! 117 00:13:13,355 --> 00:13:14,781 They'll be quiet. Be quite! 118 00:13:21,780 --> 00:13:23,581 Thank you Doctor! 119 00:13:26,743 --> 00:13:28,143 They're my friends. 120 00:13:28,203 --> 00:13:30,020 I can tell. 121 00:13:30,080 --> 00:13:32,772 - How old are you? - 21. 122 00:13:32,832 --> 00:13:33,940 And you? 123 00:13:34,000 --> 00:13:36,568 49? 54? 124 00:13:36,628 --> 00:13:38,721 67! 125 00:13:39,881 --> 00:13:41,683 I'm twice your age. 126 00:13:42,509 --> 00:13:43,742 Where are you staying? 127 00:13:43,802 --> 00:13:45,478 At the camping site. 128 00:13:45,762 --> 00:13:48,481 Good. Step this way, please. 129 00:14:03,571 --> 00:14:06,082 This might sting a little. 130 00:14:11,579 --> 00:14:14,799 May I? 131 00:14:20,004 --> 00:14:21,738 Are you afraid of doctors? 132 00:14:21,798 --> 00:14:23,406 It's you I'm afraid of... 133 00:14:23,466 --> 00:14:25,158 Why, am I hurting you? 134 00:14:25,218 --> 00:14:27,103 A little bit... 135 00:14:55,748 --> 00:14:57,607 How long have you been here? 136 00:14:57,667 --> 00:14:59,635 We just arrived. 137 00:14:59,794 --> 00:15:01,236 Will you stay long? 138 00:15:01,296 --> 00:15:03,279 About a month. 139 00:15:03,339 --> 00:15:05,183 If we survive that long! 140 00:15:08,845 --> 00:15:10,145 You 're good to go. 141 00:15:10,305 --> 00:15:13,483 - That's it? - Yes. 142 00:15:13,975 --> 00:15:15,318 You're OK. 143 00:15:24,152 --> 00:15:27,830 Any good beaches around here, doc? 144 00:15:28,031 --> 00:15:30,014 The island's got plenty. 145 00:15:30,074 --> 00:15:34,462 There's one in particular, but somebody has to show you the way. 146 00:15:34,746 --> 00:15:36,172 You can show us. 147 00:15:37,332 --> 00:15:39,065 I don't clock off before 3pm... 148 00:15:39,125 --> 00:15:41,177 That's when we get up! 149 00:15:48,885 --> 00:15:52,104 Take this to the chemist's. 150 00:15:52,305 --> 00:15:54,873 You're the best doctor in the world! 151 00:15:54,933 --> 00:15:56,651 You saved my life! 152 00:16:00,730 --> 00:16:02,672 And you made me laugh. 153 00:16:02,732 --> 00:16:04,992 Join us and you'll laugh more. 154 00:16:15,036 --> 00:16:16,478 What's up, doc? 155 00:16:16,538 --> 00:16:18,062 How are you? 156 00:16:18,122 --> 00:16:19,314 Good and you? 157 00:16:19,374 --> 00:16:20,607 What brings you to our camping? 158 00:16:20,667 --> 00:16:21,983 I thought I'd go for a swim. 159 00:16:22,043 --> 00:16:22,984 How's the service? 160 00:16:23,044 --> 00:16:23,903 Fine. 161 00:16:23,963 --> 00:16:26,806 - Stop by whenever you want! - Thanks. 162 00:19:03,955 --> 00:19:06,048 Excuse me, do you have a light? 163 00:19:06,416 --> 00:19:07,982 Hi, Kostis! 164 00:19:08,042 --> 00:19:09,342 Hi... 165 00:19:10,211 --> 00:19:11,819 It's me, Anna! 166 00:19:11,879 --> 00:19:13,237 I came this morning... 167 00:19:13,297 --> 00:19:15,531 - Oh right, from the clinic! - How's things? 168 00:19:15,591 --> 00:19:17,700 I'm fine. Sorry to bother you, I was looking for a light. 169 00:19:17,760 --> 00:19:19,145 You're not bothering us. 170 00:19:27,729 --> 00:19:29,003 - Thanks. - Join us. 171 00:19:29,063 --> 00:19:30,448 OK. 172 00:19:36,988 --> 00:19:39,123 Thank you. 173 00:19:46,456 --> 00:19:48,549 C'mon. 174 00:19:50,626 --> 00:19:53,137 - Half-thong. - Yes. 175 00:19:53,713 --> 00:19:56,182 Haven't seen that before! 176 00:19:58,259 --> 00:20:02,897 You should cover your wound up with the sarong, to shield it from the sun. 177 00:20:27,371 --> 00:20:31,023 Sorry, I have to go. Thanks for the light! 178 00:20:31,083 --> 00:20:32,817 Doc, do you go out at all? 179 00:20:32,877 --> 00:20:33,943 Sure I do. 180 00:20:34,003 --> 00:20:35,445 We'll see you around then. 181 00:20:35,505 --> 00:20:37,014 Who knows... 182 00:20:37,799 --> 00:20:39,099 Bye. 183 00:20:40,009 --> 00:20:41,309 Bye... 184 00:21:31,185 --> 00:21:34,864 Evening. Can I get a gin and tonic? 185 00:21:39,277 --> 00:21:41,469 - Hey Kostis, how's it hanging? - Hi, Takis. 186 00:21:41,529 --> 00:21:42,845 - All good? - All good. 187 00:21:42,905 --> 00:21:45,124 - Flying solo? - That's right. 188 00:21:45,825 --> 00:21:48,544 Mate, can I get some space? 189 00:21:49,036 --> 00:21:50,853 Pour us a couple of shots, will ya? 190 00:21:50,913 --> 00:21:53,981 Make that three, no four, for the ladies! 191 00:21:54,041 --> 00:21:56,260 Bottoms up, girls! 192 00:22:01,632 --> 00:22:03,574 - Didn't I tell you about the summer? - Yeah... 193 00:22:03,634 --> 00:22:05,519 Lively, full of people... 194 00:22:05,595 --> 00:22:07,146 It's crazy, right? 195 00:22:08,723 --> 00:22:10,081 Loads of pussy, mate. 196 00:22:10,141 --> 00:22:12,234 Loads of pussy. 197 00:22:12,643 --> 00:22:13,502 Yeah? 198 00:22:13,562 --> 00:22:15,905 Of course, what do you mean "yeah"? 199 00:22:16,689 --> 00:22:21,342 Take your pick: American pussy, British, French, Greek... 200 00:22:21,402 --> 00:22:23,052 There's something for everyone! 201 00:22:23,112 --> 00:22:27,499 A friend of mine even fucked a Japanese chick last night! 202 00:22:28,451 --> 00:22:30,351 Have you ever fucked a Jap? 203 00:22:30,411 --> 00:22:33,396 - Not really... - Well, you will, tonight! 204 00:22:33,456 --> 00:22:35,439 Get us another round! 205 00:22:35,499 --> 00:22:37,483 - Not for me. - Why not? 206 00:22:37,543 --> 00:22:38,234 I'm off now. 207 00:22:38,294 --> 00:22:40,486 Come on, stay and have a drink! 208 00:22:40,546 --> 00:22:42,135 I'll catch you later Takis, nice to see you. 209 00:22:42,195 --> 00:22:42,697 Fine, fine... 210 00:22:42,757 --> 00:22:45,434 You take care of yourself. 211 00:22:46,218 --> 00:22:48,270 What's up ladies? 212 00:22:50,348 --> 00:22:52,608 My back is killing me, doc! 213 00:22:53,893 --> 00:22:55,710 That's cause you're on your feet all day. 214 00:22:55,770 --> 00:22:58,364 I have to cut back, huh? 215 00:22:59,231 --> 00:23:00,531 You need to rest. 216 00:23:02,693 --> 00:23:03,926 Thanks. 217 00:23:03,986 --> 00:23:05,287 Here you go. 218 00:23:09,325 --> 00:23:12,002 - How much is it? - It's on the house. 219 00:23:13,120 --> 00:23:15,631 - Thank you! - Don't mention it! 220 00:23:48,739 --> 00:23:50,306 Kostis! 221 00:23:50,366 --> 00:23:53,294 Save me! 222 00:23:55,287 --> 00:23:57,548 Help! 223 00:24:00,084 --> 00:24:01,400 Hey guys! 224 00:24:01,460 --> 00:24:03,679 - Hi... - What's up? 225 00:24:04,255 --> 00:24:05,529 Hey, doc! 226 00:24:05,589 --> 00:24:07,516 Didn't you go out last night? 227 00:24:08,467 --> 00:24:09,909 Why, did you? 228 00:24:09,969 --> 00:24:11,437 Sure! 229 00:24:11,637 --> 00:24:13,147 I went to a few bars. 230 00:24:31,699 --> 00:24:33,391 - How's your leg? - Wanna see? 231 00:24:33,451 --> 00:24:34,751 Yes. 232 00:24:41,792 --> 00:24:42,942 You're not being very careful. 233 00:24:43,002 --> 00:24:44,386 You think? 234 00:25:06,525 --> 00:25:08,801 - Kostis? - Yes? 235 00:25:08,861 --> 00:25:10,219 Are you hungry? 236 00:25:10,279 --> 00:25:12,206 A little bit? 237 00:25:12,323 --> 00:25:14,166 Wanna join us for lunch? 238 00:25:16,702 --> 00:25:18,879 - Come on! - Come on! 239 00:28:25,307 --> 00:28:26,900 Wait up! 240 00:28:35,651 --> 00:28:37,077 There's six of us. 241 00:28:42,074 --> 00:28:43,500 Come on. 242 00:31:00,212 --> 00:31:02,321 Do you still get hard-ons? 243 00:31:02,381 --> 00:31:04,307 - Yeah, sure. - Good for you! 244 00:31:09,138 --> 00:31:11,606 You're absolutely fine. 245 00:31:12,391 --> 00:31:14,333 - Thank you! - He can swim, do whatever he wants. 246 00:31:14,393 --> 00:31:16,403 - Thank you, have a nice day! - You too. 247 00:31:23,610 --> 00:31:24,802 What's the trouble? 248 00:31:24,862 --> 00:31:27,873 Doc, it's her back again. 249 00:31:28,574 --> 00:31:31,308 It's 3pm, I'm afraid I have to go. Please come back tomorrow morning. 250 00:31:31,368 --> 00:31:32,976 - Can't you just take a look, real quick? - No. 251 00:31:33,036 --> 00:31:36,271 - I'm in a lot of pain. - I'll see you tomorrow morning. 252 00:31:36,331 --> 00:31:37,453 Can't you spare 5 minutes? 253 00:31:37,513 --> 00:31:39,691 It's 3pm and I've already seen 40 patients today. 254 00:31:39,751 --> 00:31:40,984 Five more minutes won't hurt you. 255 00:31:41,044 --> 00:31:42,069 I'll see you first thing in the morning. 256 00:31:42,129 --> 00:31:44,571 - Fine. What can we do... - I'll see you first thing in the morning. 257 00:31:44,631 --> 00:31:46,391 Let's go mother. 258 00:31:47,050 --> 00:31:48,810 - Bye. - Bye. 259 00:32:29,676 --> 00:32:31,269 Kostis! 260 00:32:31,637 --> 00:32:34,064 - You're Kostis, right? - Yes... 261 00:32:34,223 --> 00:32:35,774 Don't you remember me, man? 262 00:32:36,225 --> 00:32:38,026 It's Orestis, man! 263 00:32:38,769 --> 00:32:42,113 Orestis... - Orestis? - Orestis, from uni? 264 00:32:43,065 --> 00:32:44,840 No way! 265 00:32:44,900 --> 00:32:48,411 What's up, man? It's been too long! 266 00:32:49,363 --> 00:32:51,930 Unbelievable! Haven't seen you in ages! 267 00:32:51,990 --> 00:32:54,417 Look at you! 268 00:32:55,244 --> 00:32:59,771 - What's up, what are you doing here? - I'm the local doctor! 269 00:32:59,831 --> 00:33:01,273 Been here six months. 270 00:33:01,333 --> 00:33:05,360 No way! I remember the last guy. 271 00:33:05,420 --> 00:33:07,070 Decent little man. 272 00:33:07,130 --> 00:33:08,530 Are you on holiday? 273 00:33:08,590 --> 00:33:09,990 Yes, we come every year. 274 00:33:10,050 --> 00:33:12,993 - We have a house up there on the hill. - Really! 275 00:33:13,053 --> 00:33:15,078 That's my wife, my kid and Grace, the nanny... 276 00:33:15,138 --> 00:33:15,914 Hi! 277 00:33:15,974 --> 00:33:18,290 We come weekends, whenever? 278 00:33:18,350 --> 00:33:22,195 - So you're a family man now. - I'm the real deal! 279 00:33:22,396 --> 00:33:26,381 I don't know what to say. Since my daughter was born it's been like... 280 00:33:26,441 --> 00:33:29,218 It's like I'm full of light. 281 00:33:29,278 --> 00:33:31,345 I come home from work... 282 00:33:31,405 --> 00:33:33,456 and everything's different. 283 00:33:34,199 --> 00:33:37,226 It's amazing, you gotta try it man! 284 00:33:37,286 --> 00:33:39,770 - I heard you went to the States, huh? - Yes. 285 00:33:39,830 --> 00:33:41,688 Cardiac surgery or something? 286 00:33:41,748 --> 00:33:45,302 Yeah, plastic surgery. In Los Angeles. 287 00:33:45,544 --> 00:33:49,389 - How about you? - I did a postgrad in Thessaloniki. 288 00:33:49,548 --> 00:33:51,240 But it didn't really work out. 289 00:33:51,300 --> 00:33:52,824 - There were setbacks, you know... - Good, good... 290 00:33:52,884 --> 00:33:54,936 So here I am. 291 00:33:55,012 --> 00:33:57,814 Good for you! 292 00:33:58,432 --> 00:34:00,859 - Are these guys your friends? - Yes. 293 00:34:02,853 --> 00:34:04,711 - Hi guys! - Hi! 294 00:34:04,771 --> 00:34:07,548 You guys know Argyris? I heard you're going to his party? 295 00:34:07,608 --> 00:34:09,508 - Great, I'll be there too. - Oh really? 296 00:34:09,568 --> 00:34:12,678 Yeah, he lives right next door. Old friend of my wife's. 297 00:34:12,738 --> 00:34:14,513 - We'll see you around then. - You bet! 298 00:34:14,573 --> 00:34:17,083 - It was great seeing you again! - Get in here! 299 00:34:18,785 --> 00:34:20,170 Unbelievable... 300 00:34:20,454 --> 00:34:24,606 - Is everyone having a good time? - Yes! 301 00:34:24,666 --> 00:34:26,426 I can't hear you! 302 00:34:26,710 --> 00:34:30,180 Everyone put your hands in the air! 303 00:34:30,380 --> 00:34:33,907 Every single year we have a blast in this house! 304 00:34:33,967 --> 00:34:36,827 It's the best party you've ever been to! 305 00:34:36,887 --> 00:34:39,397 Come on now, come on now... 306 00:34:39,681 --> 00:34:43,276 Grab the person next to you and give them a hug! 307 00:34:44,561 --> 00:34:49,339 And kiss your neighbor without fear... 308 00:34:49,399 --> 00:34:51,508 Like there's no tomorrow! 309 00:34:51,568 --> 00:34:54,037 I want everyone to start kissing! 310 00:34:54,196 --> 00:34:56,790 Put your tongues together! 311 00:35:05,624 --> 00:35:08,093 Such a wonderful feeling! 312 00:35:08,293 --> 00:35:12,070 I can see some amazing couples forming at this party! 313 00:35:12,130 --> 00:35:14,057 What a night! 314 00:35:14,508 --> 00:35:16,825 We've come to this island to make love! 315 00:35:16,885 --> 00:35:19,369 Nobody came here to be alone! 316 00:35:19,429 --> 00:35:24,291 My dear friends grab your neighbor. 317 00:35:24,351 --> 00:35:30,130 Nobody leaves this place alone! 318 00:35:30,190 --> 00:35:31,840 Kiss like there's no tomorrow! 319 00:35:31,900 --> 00:35:34,343 Dance like there's no tomorrow! 320 00:35:34,403 --> 00:35:36,871 This is amazing! 321 00:35:37,864 --> 00:35:39,916 Put your hands in the air! 322 00:35:41,326 --> 00:35:46,631 We throw this party every year to show you a good time! 323 00:35:46,832 --> 00:35:50,192 It is absolutely amazing... 324 00:35:50,252 --> 00:35:52,569 For us, there's only love... 325 00:35:52,629 --> 00:35:55,932 There's no sadness, only love. 326 00:36:17,946 --> 00:36:19,914 Back off! 327 00:36:24,870 --> 00:36:28,339 You either kiss everybody or you kiss no one. 328 00:37:00,989 --> 00:37:02,472 What's up Kostis? 329 00:37:02,532 --> 00:37:04,015 - Hey, Orestis! - You made it! 330 00:37:04,075 --> 00:37:06,601 - Did you just get here? - A few minutes ago. 331 00:37:06,661 --> 00:37:09,438 We were having dinner with some friends. 332 00:37:09,498 --> 00:37:12,050 - Sweet! - Yeah, cool... 333 00:37:12,793 --> 00:37:16,513 - Some party, huh? - It's not bad... 334 00:37:16,713 --> 00:37:19,724 It's not really my scene though. Or yours. 335 00:37:21,051 --> 00:37:25,063 This is for my wife... Your friends... 336 00:37:26,139 --> 00:37:28,457 - My friends? - Your friends! 337 00:37:28,517 --> 00:37:30,250 I've only known them for a few days. 338 00:37:30,310 --> 00:37:34,447 Chill out, you haven't done anything wrong! 339 00:37:35,857 --> 00:37:37,700 Got any white hair around your dick? 340 00:37:38,860 --> 00:37:40,161 A couple. 341 00:37:40,320 --> 00:37:41,871 Me too! 342 00:37:48,537 --> 00:37:51,297 So, how come I haven't heard anything about you all this time? 343 00:37:51,498 --> 00:37:54,634 - You know how it is... - I don't! 344 00:37:55,627 --> 00:38:00,598 If you stop calling people, they stop calling you. 345 00:38:01,800 --> 00:38:06,354 You know, besides, my personal life hasn't exactly gone according to plan... 346 00:38:06,930 --> 00:38:09,107 And here I am. 347 00:38:09,599 --> 00:38:11,067 That's OK man! 348 00:38:11,268 --> 00:38:12,902 Want a drink? 349 00:38:13,436 --> 00:38:14,045 Yes. 350 00:38:14,105 --> 00:38:16,489 I'll go set us up and then we really talk? 351 00:38:16,982 --> 00:38:18,825 I'll be right back. 352 00:38:40,088 --> 00:38:40,905 Hey Nikitas. 353 00:38:40,965 --> 00:38:43,865 What's up Kostis? That's a whole lotta beer! 354 00:38:43,925 --> 00:38:46,660 Crazy. Nice. 355 00:38:46,720 --> 00:38:49,562 Say, what's this I heard about grandma Argiro? 356 00:38:49,622 --> 00:38:50,747 What do you mean? 357 00:38:50,807 --> 00:38:53,583 Says she came to the clinic and you refused to see her? 358 00:38:53,643 --> 00:38:56,613 I simply told her to come back the next day! 359 00:38:56,688 --> 00:39:01,492 It was 3pm and I had to leave. It was no big deal. 360 00:39:01,568 --> 00:39:05,220 Are you kidding? You refused to see her because it was 3pm? 361 00:39:05,280 --> 00:39:07,097 I 'd already seen 40 people that day! 362 00:39:07,157 --> 00:39:09,266 What difference does it make if it's 40 or 440? 363 00:39:09,326 --> 00:39:11,017 It's August for Christ sake! 364 00:39:11,077 --> 00:39:15,397 We sit around scratching our balls all winter long and suddenly you're too busy? 365 00:39:15,457 --> 00:39:19,025 - OK you 're right. - 440! For crying out loud! 366 00:39:19,085 --> 00:39:21,820 Don't get me crazy! 367 00:39:21,880 --> 00:39:23,806 - What do I owe you? - 11.50 euros. 368 00:39:24,799 --> 00:39:27,644 - Thank you. - You 're welcome. Watch out next time! 369 00:40:14,307 --> 00:40:16,901 - Aren't you goin' in? - In a minute! 370 00:40:27,821 --> 00:40:29,956 - Chicken! - That's not funny! 371 00:40:30,281 --> 00:40:31,598 - It kind of is, though! - No. 372 00:40:31,658 --> 00:40:32,974 - Are you shy? - No. 373 00:40:33,034 --> 00:40:34,225 - Petite bourgeois! - You 're wearing a one piece! 374 00:40:34,285 --> 00:40:36,811 Up yours! You little pencil pusher! 375 00:40:36,871 --> 00:40:39,105 I'm the local doctor everyone knows me here! 376 00:40:39,165 --> 00:40:42,025 - So what, doctors don't have dicks? - Go on, get out of my face! 377 00:40:45,922 --> 00:40:47,222 Doc! 378 00:42:06,294 --> 00:42:08,554 Come on doc, like there's no tomorrow! 379 00:43:18,032 --> 00:43:20,543 Thank God, he made it out of here alive! 380 00:43:21,411 --> 00:43:23,296 I don't think he is gonna make it. 381 00:43:24,706 --> 00:43:28,551 No hope whatsoever? 382 00:43:28,835 --> 00:43:31,721 I doubt it. He is an old man and a heavy smoker. 383 00:43:36,217 --> 00:43:40,396 I have to hand it to you though, you 're always on your toes. 384 00:43:44,809 --> 00:43:46,652 Do I drop you off at home? 385 00:43:46,853 --> 00:43:50,239 No, at the beach near the camping, I want to take a dip. 386 00:43:50,940 --> 00:43:52,450 Sure, as you wish. 387 00:43:54,611 --> 00:43:56,370 I 'II do it just for you. 388 00:43:57,822 --> 00:44:01,459 I've never dared go to the naked chicks! 389 00:44:44,494 --> 00:44:46,337 Can I take a look? 390 00:45:06,140 --> 00:45:07,440 Sorry. 391 00:45:50,560 --> 00:45:51,944 Thanks. 392 00:47:00,630 --> 00:47:02,056 I don't see anything wrong. 393 00:47:02,423 --> 00:47:04,850 The bone has healed nicely, see? 394 00:47:05,009 --> 00:47:06,451 Nice. 395 00:47:06,511 --> 00:47:12,623 This pain sounds pretty normal. If it doesn't go away, take some painkillers. 396 00:47:12,683 --> 00:47:15,626 - When do you go back to Athens? - In about 20 days. 397 00:47:15,686 --> 00:47:18,796 If the pain doesn't subside, you should see an orthopaedist. 398 00:47:18,856 --> 00:47:19,757 OK. 399 00:47:19,817 --> 00:47:22,842 Otherwise, painkillers and rest! Don't forget your crutches. 400 00:47:22,902 --> 00:47:24,537 Thanks a lot. 401 00:47:30,326 --> 00:47:32,586 - Thank you. - Get well soon. 402 00:47:33,621 --> 00:47:35,646 - Here you go! - Thank you doctor. 403 00:47:35,706 --> 00:47:37,383 Who's next? 404 00:47:42,672 --> 00:47:44,614 - What are you doing here? - I came to pick you up, hop on! 405 00:47:44,674 --> 00:47:47,784 - Where are we going? - To that fabulous beach you told us about! 406 00:47:47,844 --> 00:47:49,395 I'm tired of the camping beach. 407 00:47:51,013 --> 00:47:52,857 I still have 20 minutes to go. 408 00:47:54,058 --> 00:47:55,833 Get rid of them, they seem fine to me! 409 00:47:55,893 --> 00:47:58,073 Take a seat, please, like a normal human being. 410 00:48:10,324 --> 00:48:12,460 Hurry up, let's go! 411 00:48:22,545 --> 00:48:26,932 I'll just change into my trunks. Wait here, it's a bit messy. 412 00:48:42,064 --> 00:48:46,202 - Didn't I ask you to wait outside? - It's not that bad. 413 00:49:04,337 --> 00:49:06,077 That's not mine, it was already here. 414 00:49:06,756 --> 00:49:08,474 Nice. 415 00:49:14,555 --> 00:49:18,609 - Single bed, huh? - That was here too! 416 00:51:28,814 --> 00:51:30,532 I'll go find some shade! 417 00:52:40,428 --> 00:52:42,104 Drop that! 418 00:54:01,258 --> 00:54:02,558 Don't! 419 00:54:10,351 --> 00:54:11,652 Was that it? 420 00:54:12,019 --> 00:54:13,904 I'm sorry. 421 00:54:14,146 --> 00:54:16,532 - Why you little doc? - I'm sorry. 422 00:54:45,386 --> 00:54:48,605 Are we going? I'm bored! 423 00:55:01,902 --> 00:55:03,620 What's with the long face? 424 00:55:08,701 --> 00:55:13,130 Don't worry, the summer is long, plenty of time to make it up to me. 425 00:55:15,541 --> 00:55:16,841 I'll see you tonight. 426 00:57:02,815 --> 00:57:05,200 I love your ass! 427 00:57:10,531 --> 00:57:12,958 - Good evening. - Evening doc. 428 00:57:13,784 --> 00:57:16,169 - Have fun. - Thanks. 429 00:58:25,564 --> 00:58:30,118 We talked about this over the phone. 500 is all I have. 430 00:58:30,527 --> 00:58:34,555 - I pay bills in my sleep. - Fine. 431 00:58:34,615 --> 00:58:37,641 If it's not October, then November without fail. 432 00:58:37,701 --> 00:58:42,130 - I'm just asking you to make an effort. - Come back in October, but call first. 433 00:58:42,539 --> 00:58:44,590 Who knows, I might have gone bust by then. 434 00:58:44,650 --> 00:58:46,608 Every month it's the same story, Johnny. 435 00:58:46,668 --> 00:58:48,345 See you around. 436 00:59:01,016 --> 00:59:01,957 What's up doctor? 437 00:59:02,017 --> 00:59:03,318 I'm good, yourself? 438 00:59:03,894 --> 00:59:05,961 - Madness! - How's business? 439 00:59:06,021 --> 00:59:07,781 Madness! 440 00:59:08,607 --> 00:59:10,826 - What about you? - Fine. 441 00:59:11,735 --> 00:59:13,328 How's the clinic? 442 00:59:13,946 --> 00:59:15,372 I got off at 3pm. 443 00:59:16,782 --> 00:59:18,708 That was it? 444 00:59:22,746 --> 00:59:26,091 So it's beer time? 445 00:59:32,047 --> 00:59:36,935 Don't go swimming, you've had too much to drink. 446 00:59:37,177 --> 00:59:39,536 You're a doctor, I don't need to be telling you this, huh? 447 00:59:39,596 --> 00:59:42,566 Right. 448 01:01:56,441 --> 01:01:58,660 Thank you man. 449 01:02:01,488 --> 01:02:03,707 Let's go guys! 450 01:02:23,051 --> 01:02:26,328 - Makis, what's up? - How's it hanging, bro? 451 01:02:26,388 --> 01:02:30,540 Join us, dude! Kostis, this is Makis! 452 01:02:30,600 --> 01:02:32,417 - Nice to meet you. - Hey, man! 453 01:02:32,477 --> 01:02:36,546 This guy's huge. He's the real deal. He's a legend around these parts. 454 01:02:36,606 --> 01:02:38,590 - Love. - Love, man. 455 01:02:38,650 --> 01:02:39,967 Love and a great boner. 456 01:02:40,027 --> 01:02:42,219 - That's right! - That's right, man! 457 01:02:42,279 --> 01:02:45,540 - Did you take a shower, man? - Why, do I smell bad? 458 01:02:46,408 --> 01:02:47,708 How about you? 459 01:02:48,327 --> 01:02:50,310 - Yes. - Are you into soap? 460 01:02:50,370 --> 01:02:51,144 Yes. 461 01:02:51,204 --> 01:02:52,896 - Haven't you told him about it? - No. 462 01:02:52,956 --> 01:02:55,216 How's the pussy gonna sniff out the dicks, man? 463 01:02:56,877 --> 01:03:01,655 - A man's dick needs to transmit signals. - You're fucking brilliant, man! 464 01:03:01,715 --> 01:03:05,450 - Fucking soap suds! - You said it! 465 01:03:05,510 --> 01:03:08,245 Hey, tell me... 466 01:03:08,305 --> 01:03:11,399 What does a blonde say after a blow job? 467 01:03:15,896 --> 01:03:17,405 Do you love me? 468 01:03:22,652 --> 01:03:24,162 Cheers! 469 01:03:24,863 --> 01:03:26,331 Love and a great boner. 470 01:03:33,830 --> 01:03:35,298 Look at them play! 471 01:03:35,999 --> 01:03:37,425 They're playing! 472 01:03:44,424 --> 01:03:45,934 Let's go. 473 01:03:47,969 --> 01:03:49,437 Four! Four! 474 01:03:53,517 --> 01:03:54,943 Bring'em on! 475 01:04:17,040 --> 01:04:18,340 Takis! 476 01:04:35,016 --> 01:04:36,901 We are going to La Luna, are you coming? 477 01:04:36,977 --> 01:04:38,293 Yes, let's go! La Luna, La Luna! 478 01:04:38,353 --> 01:04:39,653 Come on! 479 01:04:58,915 --> 01:05:02,317 We're gonna have a blast! 480 01:05:02,377 --> 01:05:05,013 Kostis, put your hand right there! 481 01:05:13,263 --> 01:05:14,563 Kostis! 482 01:05:14,973 --> 01:05:16,274 Hey Gina! 483 01:05:19,978 --> 01:05:23,130 - Hold your horses! - Come on, Gina! 484 01:05:23,190 --> 01:05:25,424 Take it easy! 485 01:05:25,484 --> 01:05:27,092 Kostis, get over here! 486 01:05:27,152 --> 01:05:28,995 Take it easy! 487 01:05:30,197 --> 01:05:31,623 Get over here! 488 01:05:34,117 --> 01:05:35,934 Hey, what the fuck? 489 01:05:35,994 --> 01:05:37,227 Lay off, you asshole! 490 01:05:37,287 --> 01:05:39,839 Fuck you! 491 01:05:40,165 --> 01:05:43,468 - What the fuck just happened? - Fuck off, you creep! 492 01:05:43,877 --> 01:05:45,652 - Who the fuck do you take me for? - For what you are! 493 01:05:45,712 --> 01:05:47,404 Fuck off, you creep! 494 01:05:47,464 --> 01:05:48,488 Lay off, Takis. 495 01:05:48,548 --> 01:05:50,282 - What are you on about? - Let it go, Takis. 496 01:05:50,342 --> 01:05:52,701 - What the fuck are you talking about? - People are looking, stop it! 497 01:05:52,761 --> 01:05:55,730 What are you, the pussy police? 498 01:05:55,889 --> 01:05:58,290 Fuck off, you cock-blocker! 499 01:05:58,350 --> 01:06:00,167 You were asking for it, you fucking slut! 500 01:06:00,227 --> 01:06:02,294 - Go fuck yourself! - No, you go fuck yourself. 501 01:06:02,354 --> 01:06:03,336 He's drunk. 502 01:06:03,396 --> 01:06:04,796 You fucking slut! 503 01:06:04,856 --> 01:06:09,494 You're all hungry for dick! You fucking bitches! 504 01:07:46,082 --> 01:07:52,654 C'mon, get down on all fours! Go on, crawl! Keep going! 505 01:07:52,714 --> 01:07:57,393 This ain't no disco, this is a pilgrimage! 506 01:08:35,840 --> 01:08:37,140 Anna! 507 01:10:20,862 --> 01:10:22,162 Anna! 508 01:10:48,890 --> 01:10:52,944 - There he is! - Good morning, I'm sorry I'm late! 509 01:10:53,561 --> 01:10:58,631 - I had an emergency in Paros. - Tourist or local? 510 01:10:58,691 --> 01:11:01,369 - Excuse me? - Tourist or local? 511 01:11:02,153 --> 01:11:03,579 Tourist. 512 01:11:04,447 --> 01:11:05,915 Step inside! 513 01:12:16,853 --> 01:12:18,529 My little doc! 514 01:12:20,815 --> 01:12:22,115 How are you? 515 01:12:23,234 --> 01:12:24,535 Where have you been? 516 01:12:25,194 --> 01:12:27,205 - When? - For the past five days! 517 01:12:27,572 --> 01:12:30,181 We went to Mykonos on a friend's yacht. 518 01:12:30,241 --> 01:12:33,085 You went to Mykonos? Without saying a word? 519 01:12:33,286 --> 01:12:34,795 - To whom? - To me! 520 01:12:35,622 --> 01:12:36,938 You said "See you tonight!". 521 01:12:36,998 --> 01:12:39,732 I've been searching high and low for the past five days, like a fucking idiot! 522 01:12:39,792 --> 01:12:41,844 Why didn't you say you were leaving? 523 01:12:42,211 --> 01:12:43,194 Are you kidding me? 524 01:12:43,254 --> 01:12:45,765 No I'm not! Answer me! Why didn't you say anything? 525 01:12:48,885 --> 01:12:50,185 I don't get it? 526 01:12:55,141 --> 01:12:56,961 Did you have a good time in Mykonos? 527 01:12:58,186 --> 01:12:59,737 Did you fuck good? 528 01:13:00,229 --> 01:13:01,781 I'm talking to you! 529 01:13:02,273 --> 01:13:03,741 Hey, chill the fuck out! 530 01:13:04,692 --> 01:13:05,675 Please, leave. 531 01:13:05,735 --> 01:13:07,510 I'm not going anywhere if you don't answer me! 532 01:13:07,570 --> 01:13:08,870 Leave! 533 01:13:09,155 --> 01:13:11,040 - I'm not going anywhere! - Get out! 534 01:13:18,498 --> 01:13:20,318 I want you to know that I got worried. 535 01:14:04,961 --> 01:14:09,098 We got this! Come on, you chickenshit! 536 01:16:13,840 --> 01:16:17,283 Have you lost your mind? What the fuck are you doing in here? 537 01:16:17,343 --> 01:16:20,396 I didn't mean to scare you, I just wanted to talk! 538 01:16:20,972 --> 01:16:23,065 Anna, listen to me? 539 01:16:25,476 --> 01:16:27,987 - Anna, I need to talk to you! - Kostis, get lost. 540 01:16:29,355 --> 01:16:32,408 - Anna, please? - Get out of here, Kostis. 541 01:16:34,318 --> 01:16:36,245 I'm sorry. 542 01:16:36,654 --> 01:16:38,497 I didn't mean to scare you? 543 01:16:40,408 --> 01:16:42,183 - Anna hold on, let's talk about this! - Get off my back! 544 01:16:42,243 --> 01:16:43,669 Please! 545 01:16:47,999 --> 01:16:52,136 Anna, just listen to me for a minute! 546 01:16:53,629 --> 01:16:57,573 I'm so sorry about the other day. Please forgive me. 547 01:16:57,633 --> 01:16:59,875 I think your friends are turning you against me. 548 01:16:59,935 --> 01:17:01,410 Why bring my friends into this? 549 01:17:01,470 --> 01:17:04,080 - Maybe they're think they're hot shit? - They are hot shit! 550 01:17:04,140 --> 01:17:05,832 - They think they're cool and I'm not? - You got that right! 551 01:17:05,892 --> 01:17:06,833 You're out of your mind! 552 01:17:06,893 --> 01:17:08,872 A month from now, you won't even remember their 553 01:17:08,932 --> 01:17:10,673 names but I want to be with you forever! 554 01:17:11,355 --> 01:17:15,049 - What do you mean, forever? - Go on, laugh, but I mean it! 555 01:17:15,109 --> 01:17:18,052 - We had such a good time? - It was pure magic! 556 01:17:18,112 --> 01:17:21,055 - It was and it'll get better! - I'm sure it will. 557 01:17:21,115 --> 01:17:24,183 - I promise. All I want is a second chance. - Well, you're not getting it! 558 01:17:24,243 --> 01:17:25,018 Please! 559 01:17:25,078 --> 01:17:28,187 No, let me finish. I never want to see you again, OK. 560 01:17:28,247 --> 01:17:31,133 Please don't come here anymore. 561 01:17:33,878 --> 01:17:35,429 Anna, wait... 562 01:17:36,839 --> 01:17:38,349 Can we talk? 563 01:17:38,883 --> 01:17:41,367 Would it have made a difference if I'd come to Mykonos? 564 01:17:41,427 --> 01:17:44,480 What Mykonos? We didn't even invite you! 565 01:20:20,544 --> 01:20:22,084 Can I talk to you for a minute? 566 01:20:22,505 --> 01:20:25,323 Kostis, I want to apologize. 567 01:20:25,383 --> 01:20:28,576 Really, there's been a huge misunderstanding. You've got it all wrong. 568 01:20:28,636 --> 01:20:32,163 There's nothing going on between us. I'm really sorry! 569 01:20:32,223 --> 01:20:35,791 Maybe I mislead you. But you're a grown-up and I'm sure you can understand. 570 01:20:35,851 --> 01:20:38,696 Your behavior is starting to get very alarming. 571 01:20:38,813 --> 01:20:40,948 I'd like for you to stop. 572 01:20:43,401 --> 01:20:45,661 Can I talk to you for a minute? 573 01:20:47,154 --> 01:20:48,454 I... 574 01:20:50,825 --> 01:20:56,255 I haven't been myself for the past few years. My life has been hell. 575 01:20:56,455 --> 01:21:01,218 I've been a mess, emotionally. 576 01:21:02,962 --> 01:21:04,596 Until I met you. 577 01:21:05,923 --> 01:21:08,767 I'm sorry if I did anything to put you off. 578 01:21:09,176 --> 01:21:12,271 I'm in love with you and I want us to be together. 579 01:21:52,428 --> 01:21:57,191 Fuck off, little bastard! 580 01:23:52,423 --> 01:23:55,267 Excuse me, are you going into town? 581 01:24:04,226 --> 01:24:06,028 Thank you! 582 01:24:21,702 --> 01:24:22,935 What a brave little girl! 583 01:24:22,995 --> 01:24:25,646 - What happened? - I called you a hundred times! 584 01:24:25,706 --> 01:24:27,648 - It's OK, I'll take over from here. - Get out of here. 585 01:24:27,708 --> 01:24:30,469 - He's the local doctor! - Then he should have been on time! 586 01:24:31,170 --> 01:24:33,195 If anything happens to my daughter I'll kill you. 587 01:24:33,255 --> 01:24:34,973 Calm down! 588 01:24:35,674 --> 01:24:37,366 The child comes first! 589 01:24:37,426 --> 01:24:40,160 I'm the doctor around here! 590 01:24:40,220 --> 01:24:42,981 Please, it's over now? 591 01:25:17,508 --> 01:25:20,602 Why, Kostis, why? 592 01:25:22,304 --> 01:25:25,244 There's been all sorts of talk about you? That you drink, that you? 593 01:25:25,349 --> 01:25:29,111 But I always stood up for you! I always said you were a decent guy. 594 01:25:29,520 --> 01:25:30,980 I thought you were different. 595 01:25:31,271 --> 01:25:32,864 But look what it's come to! 596 01:25:34,316 --> 01:25:37,968 The kid was bleeding, the mom was crying, people were screaming... 597 01:25:38,028 --> 01:25:42,582 I was out on the streets screaming for a doctor, and you were nowhere to be found! 598 01:25:42,950 --> 01:25:44,099 I'm sorry. 599 01:25:44,159 --> 01:25:45,517 In August! 600 01:25:45,577 --> 01:25:47,212 In the middle of August! 601 01:25:47,663 --> 01:25:50,272 We all have to be on our toes in August! 602 01:25:50,332 --> 01:25:53,525 This is the one month that pays for the entire fucking year! 603 01:25:53,585 --> 01:25:55,861 We all pitch in. You saw what it's like. 604 01:25:55,921 --> 01:25:58,947 I even drive the ambulance and fill up the tank? 605 01:25:59,007 --> 01:26:02,352 I'm the fucking Mayor for Christ's sake! 606 01:26:06,849 --> 01:26:08,191 Leave. 607 01:26:09,560 --> 01:26:11,740 Pack up your things and get out of here. Please. 608 01:26:14,690 --> 01:26:17,075 I'll bring someone in from Paros. 609 01:26:18,026 --> 01:26:21,413 We'll get a replacement within the week. 610 01:26:26,034 --> 01:26:27,334 I'm sorry... 611 01:26:28,871 --> 01:26:30,171 I'm sorry but... 612 01:26:30,789 --> 01:26:36,970 everyone's mad as hell. I couldn't help you even if I wanted to. 613 01:26:37,129 --> 01:26:38,429 I'm sorry... 614 01:27:17,503 --> 01:27:19,111 What's up doc? 615 01:27:19,171 --> 01:27:21,264 - Hey, Johnny! - How's it hanging? 616 01:27:22,090 --> 01:27:24,101 - Great! - Really? 617 01:27:36,605 --> 01:27:38,949 Have you ever seen a dead body doc? 618 01:27:40,108 --> 01:27:44,830 A dead body? Ever seen one? 619 01:27:45,781 --> 01:27:48,750 - Of course! - So you know... 620 01:27:50,369 --> 01:27:54,965 The only thing that can't be undone is death itself. 621 01:27:59,336 --> 01:28:06,143 Everything else can be fixed, am I right, doctor? 622 01:28:07,386 --> 01:28:10,856 Look at me, everything else can be fixed. 623 01:28:11,431 --> 01:28:16,001 So tomorrow morning, pack up your things and get out of here! 624 01:28:16,061 --> 01:28:19,505 Not even that asshole, Takis, won't hang out with you. 625 01:28:19,565 --> 01:28:24,009 A scientist! Even I feel sorry for you and I didn't even finish school! 626 01:28:24,069 --> 01:28:25,677 What the hell are you doing, man? 627 01:28:25,737 --> 01:28:28,055 All for a frigging chick? 628 01:28:28,115 --> 01:28:31,001 Forget about her and leave! 629 01:28:31,743 --> 01:28:35,088 It's for your own good! 630 01:28:42,838 --> 01:28:44,639 Doctor... 631 01:29:08,530 --> 01:29:10,332 - Good evening. - Evening. 632 01:29:29,801 --> 01:29:30,826 A vodka! 633 01:29:30,886 --> 01:29:32,312 What the fuck? 634 01:29:59,498 --> 01:30:01,216 What an ass... 635 01:30:03,669 --> 01:30:04,969 What? 636 01:30:24,189 --> 01:30:27,492 Cut it out, Kostis! 637 01:30:39,329 --> 01:30:44,509 OK... Enough... Kostis, what are you doing? 638 01:30:54,302 --> 01:30:55,602 Stop it! 639 01:30:58,181 --> 01:30:59,414 Come on guys! 640 01:30:59,474 --> 01:31:00,774 Somebody help! 641 01:31:02,144 --> 01:31:04,279 Get him outta of here! 642 01:31:08,108 --> 01:31:09,492 Let me go! 643 01:34:03,825 --> 01:34:05,585 Let me go. 644 01:34:13,001 --> 01:34:15,318 Don't scream! I want you! 645 01:34:15,378 --> 01:34:17,138 Let me go. 646 01:35:03,969 --> 01:35:07,355 Open up you pervert! 647 01:35:10,809 --> 01:35:12,402 Anna, please open the door! 648 01:35:19,526 --> 01:35:21,119 Open up! 45622

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.