Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,294 --> 00:00:03,375
If you want me gone,
2
00:00:03,462 --> 00:00:05,231
convince me you people
can be trusted to fly right.
3
00:00:05,255 --> 00:00:06,291
And if we don't?
4
00:00:06,381 --> 00:00:07,713
If you continue
to cross lines,
5
00:00:07,799 --> 00:00:08,880
then you'll be fired.
6
00:00:08,967 --> 00:00:09,967
You lied to me.
7
00:00:10,052 --> 00:00:13,887
All I did was produce a piece of evidence
that proves exactly what we know he did.
8
00:00:13,972 --> 00:00:16,055
You didn't produce it,
you fabricated it
9
00:00:16,141 --> 00:00:18,554
because you can't stand
someone getting the better of you.
10
00:00:18,644 --> 00:00:20,101
She is never gonna
stop coming.
11
00:00:20,187 --> 00:00:23,271
Zane's name, Louis's title,
Samantha's job...
12
00:00:23,357 --> 00:00:25,019
How could you
betray Harvey like that?
13
00:00:25,108 --> 00:00:26,690
- I didn't betray anyone.
- Bullshit!
14
00:00:26,777 --> 00:00:28,359
You hide behind morality
15
00:00:28,445 --> 00:00:30,732
when the truth is,
you just can't stand Harvey.
16
00:00:30,822 --> 00:00:33,439
He won't change,
and he's a cancer to this firm.
17
00:00:33,534 --> 00:00:36,527
My mom cheated on my dad
for most of my life.
18
00:00:37,412 --> 00:00:39,779
I knew it, and I kept it
a secret from him.
19
00:00:39,873 --> 00:00:41,935
Do you remember the time
we won the Little League championship?
20
00:00:41,959 --> 00:00:43,200
I walked off the field,
21
00:00:43,293 --> 00:00:45,053
and it was supposed to be
you and Dad, and...
22
00:00:45,128 --> 00:00:46,128
He wasn't there.
23
00:00:46,213 --> 00:00:48,921
I was so mad at you
for telling me he'd be there.
24
00:00:49,007 --> 00:00:51,715
I'm sorry it took me
so long to forgive you.
25
00:00:51,802 --> 00:00:53,384
Harvey, I need
to tell you something.
26
00:00:53,470 --> 00:00:54,470
What is it, Donna?
27
00:00:54,555 --> 00:00:55,966
Your mother had
a heart attack.
28
00:00:56,056 --> 00:00:57,056
She's gone.
29
00:01:01,645 --> 00:01:03,728
You got this, Harvey!
30
00:01:08,485 --> 00:01:09,646
Yeah!
31
00:01:30,674 --> 00:01:32,554
- Can I get your autograph?
- Where's Dad?
32
00:01:32,593 --> 00:01:34,835
Oh, sweetheart.
He wanted to be here.
33
00:01:34,928 --> 00:01:36,669
You said
he would be here.
34
00:01:36,763 --> 00:01:38,299
Harvey, his gig got
extended last night
35
00:01:38,390 --> 00:01:40,632
and I didn't want
to tell you before the game.
36
00:01:40,726 --> 00:01:42,495
So you lied and pretended
he was gonna be here
37
00:01:42,519 --> 00:01:43,726
when you knew he wasn't?
38
00:01:43,812 --> 00:01:45,678
- Harvey, stop.
- That was the most important
39
00:01:45,772 --> 00:01:47,638
game of my life,
and he wasn't here.
40
00:01:47,733 --> 00:01:49,645
And he feels
horrible about it,
41
00:01:49,735 --> 00:01:52,022
but your dad is working
his butt off for us.
42
00:01:52,112 --> 00:01:55,401
So what? I just played
the best I ever have,
43
00:01:55,490 --> 00:01:56,776
and every time I looked up,
44
00:01:56,867 --> 00:01:59,200
the only person
I could see was you.
45
00:01:59,286 --> 00:02:01,369
How could you
do that to me?
46
00:02:03,582 --> 00:02:05,665
I'm doing the best
I can, Harvey.
47
00:02:06,877 --> 00:02:09,870
- None of us are perfect.
- Yeah, well, I was today.
48
00:02:10,297 --> 00:02:12,630
Now it's all ruined
because of you!
49
00:02:23,769 --> 00:02:25,556
I always
loved baseball.
50
00:02:27,564 --> 00:02:28,850
I got it from my dad.
51
00:02:29,232 --> 00:02:31,724
He taught me everything,
how to pitch, how to hit.
52
00:02:31,818 --> 00:02:33,354
An hour in the batting cage
53
00:02:33,445 --> 00:02:36,358
was my favorite way
of spending an afternoon.
54
00:02:36,448 --> 00:02:39,441
Which is why, until recently,
whenever I thought about baseball,
55
00:02:39,534 --> 00:02:41,196
I always thought of him.
56
00:02:42,954 --> 00:02:44,616
But the truth is...
57
00:02:47,167 --> 00:02:50,160
It was my mom that took me
to every practice,
58
00:02:51,755 --> 00:02:54,372
cheered me on every game.
59
00:02:54,466 --> 00:02:56,048
Never missed a second.
60
00:02:58,970 --> 00:03:01,337
She was always there,
61
00:03:01,431 --> 00:03:03,718
even when
I thought she wasn't.
62
00:03:03,892 --> 00:03:06,509
I didn't know that
for a long time.
63
00:03:06,603 --> 00:03:08,469
But now I do.
64
00:03:16,196 --> 00:03:18,734
She used to tell me
that none of us were perfect,
65
00:03:18,824 --> 00:03:20,406
that we all
made mistakes.
66
00:03:22,703 --> 00:03:25,070
But she always
owned hers.
67
00:03:25,163 --> 00:03:27,871
She taught us
about right and wrong
68
00:03:27,958 --> 00:03:29,870
and forgiveness.
69
00:03:30,961 --> 00:03:33,624
I just have so many things
I wish I could say to you...
70
00:03:36,675 --> 00:03:39,543
Things I should
have said a long time ago.
71
00:03:42,431 --> 00:03:44,764
I am so sorry
it took me so long.
72
00:03:49,229 --> 00:03:51,437
I'll miss you,
and I'll always love you.
73
00:03:55,694 --> 00:03:58,562
Lord, make me
a channel of thy peace,
74
00:03:58,655 --> 00:04:01,693
that where there is hatred,
I may bring love,
75
00:04:01,783 --> 00:04:04,400
where there is wrong,
forgiveness.
76
00:04:10,917 --> 00:04:13,955
It was a beautiful
eulogy, Harvey.
77
00:04:14,045 --> 00:04:15,502
She would have loved it.
78
00:04:19,176 --> 00:04:22,010
- Mike, thanks for coming.
- Yeah, of course.
79
00:04:24,598 --> 00:04:26,760
Listen, Harvey...
80
00:04:27,476 --> 00:04:29,593
About what I said
the last time I was here...
81
00:04:29,686 --> 00:04:31,018
Don't worry about it.
82
00:04:31,104 --> 00:04:32,936
You being here now
says everything.
83
00:04:33,899 --> 00:04:36,266
Harvey, I think
Marcus needs you.
84
00:04:38,320 --> 00:04:39,777
Yeah.
85
00:04:43,158 --> 00:04:45,866
All right, give it to me
straight, Donna.
86
00:04:45,952 --> 00:04:47,443
How's he really doing?
87
00:04:47,537 --> 00:04:50,530
To tell you the truth, this couldn't
have come at a worse time.
88
00:04:50,665 --> 00:04:53,248
- You mean because of the Faye thing?
- I mean his family
89
00:04:53,335 --> 00:04:54,896
has been shattered,
and at the same time,
90
00:04:54,920 --> 00:04:57,162
this woman has been dismantling
his other family.
91
00:04:57,255 --> 00:04:58,996
And, Mike,
she's never gonna stop.
92
00:05:00,717 --> 00:05:03,460
Don't tell me you have
an idea of how to fix that.
93
00:05:03,553 --> 00:05:06,887
I do. You've obviously forgiven Harvey
for what happened on that case.
94
00:05:06,973 --> 00:05:09,556
But the question is,
95
00:05:09,643 --> 00:05:11,054
can you forgive everyone?
96
00:05:22,155 --> 00:05:23,396
It's just us now.
97
00:05:23,490 --> 00:05:28,201
I knew it had to come sometime,
but I just wasn't ready.
98
00:05:28,286 --> 00:05:30,323
I know.
We were making plans.
99
00:05:31,581 --> 00:05:34,574
Talking about her
coming to meet Donna.
100
00:05:34,668 --> 00:05:35,948
She would have
loved her, Harvey.
101
00:05:39,756 --> 00:05:43,966
Hey, I didn't just call you
in here to have a beer.
102
00:05:44,052 --> 00:05:47,261
I found this
on Mom's desk.
103
00:05:47,347 --> 00:05:52,058
I guess she never got around
to mailing it before...
104
00:05:53,436 --> 00:05:55,098
What is it?
105
00:05:55,188 --> 00:05:57,555
I don't know.
I didn't look.
106
00:06:01,528 --> 00:06:02,528
Oh...
107
00:06:06,116 --> 00:06:08,779
Say, why don't you
stick around for a few days?
108
00:06:10,662 --> 00:06:13,325
I appreciate that, Marcus.
I think I got to get home.
109
00:06:14,332 --> 00:06:15,664
I get it.
110
00:06:20,088 --> 00:06:21,704
I love you, Marcus.
111
00:06:22,507 --> 00:06:24,749
I've never seen
Harvey like that.
112
00:06:25,093 --> 00:06:28,177
It was terrible circumstances,
but all the same,
113
00:06:28,263 --> 00:06:29,754
it was touching.
114
00:06:29,848 --> 00:06:32,841
Maybe, but for me,
115
00:06:32,934 --> 00:06:34,766
I don't ever want to see
Superman laid low.
116
00:06:35,604 --> 00:06:36,811
- Louis.
- Mike.
117
00:06:36,897 --> 00:06:39,605
- Hey, good to see you.
- It's great to see you.
118
00:06:41,401 --> 00:06:43,734
Listen, you mind giving
Samantha and I a minute?
119
00:06:43,820 --> 00:06:45,982
- No, of course not.
- Thanks.
120
00:06:52,329 --> 00:06:53,786
I heard you lost
your job.
121
00:06:55,123 --> 00:06:58,332
Samantha, I never wanted that to happen,
and I'm sorry that it did.
122
00:06:58,418 --> 00:07:01,786
Yeah, well, if I had
known then what I know now,
123
00:07:01,880 --> 00:07:04,213
I would have
done things differently.
124
00:07:05,383 --> 00:07:07,090
Of course, that doesn't
change the fact
125
00:07:07,177 --> 00:07:09,089
that I'm still
on the outside looking in.
126
00:07:09,721 --> 00:07:11,883
Well, maybe we should
do something about that.
127
00:07:11,973 --> 00:07:13,054
What are you
talking about?
128
00:07:13,141 --> 00:07:16,134
Donna told me how miserable
everyone is at work.
129
00:07:16,227 --> 00:07:18,093
She also said that
there's no one better
130
00:07:18,188 --> 00:07:21,397
to get rid of Faye
than us.
131
00:07:21,483 --> 00:07:23,850
- What did you have in mind?
- I don't know.
132
00:07:23,944 --> 00:07:26,607
But if you're willing to
bury the hatchet,
133
00:07:26,696 --> 00:07:30,815
I'm pretty sure the two of us can come up
with something to send that woman packing.
134
00:07:33,161 --> 00:07:36,325
See the money,
wanna stay for your meal
135
00:07:36,414 --> 00:07:39,498
Get another piece of pie
for your wife
136
00:07:39,584 --> 00:07:43,123
Everybody wanna know
how it feel
137
00:07:43,213 --> 00:07:46,377
Everybody wanna see
what it's like
138
00:07:46,466 --> 00:07:49,755
I'll even eat a bean pie
I don't mind
139
00:07:49,844 --> 00:07:52,086
Me and Missy is so early
140
00:07:52,180 --> 00:07:53,387
Busy, busy making money
141
00:07:53,473 --> 00:07:55,055
All right!
142
00:07:55,141 --> 00:07:58,259
All step back
I'm 'bout to dance
143
00:08:00,814 --> 00:08:02,225
The greenback boogie
144
00:08:05,902 --> 00:08:08,815
- Hey, you want to get some breakfast?
- I'm okay, Donna.
145
00:08:08,905 --> 00:08:11,898
You don't need
to stay here with me.
146
00:08:12,200 --> 00:08:14,112
Besides, Faye probably
has some rule about
147
00:08:14,244 --> 00:08:15,735
how many days
a person can miss.
148
00:08:15,829 --> 00:08:17,365
I don't want you
in her crosshairs.
149
00:08:17,455 --> 00:08:19,697
I don't care about her rules.
It's not her firm.
150
00:08:19,791 --> 00:08:20,827
Could have fooled me.
151
00:08:20,917 --> 00:08:22,954
I know you don't
mean that.
152
00:08:23,044 --> 00:08:25,127
And with any luck,
153
00:08:25,213 --> 00:08:27,330
Faye won't be at the firm
much longer at all.
154
00:08:27,424 --> 00:08:28,835
Somebody call
for Robin?
155
00:08:29,175 --> 00:08:32,714
'Cause I'm pretty sure I saw
the Bat-Signal last night.
156
00:08:32,804 --> 00:08:34,591
Mike, what are you
doing here?
157
00:08:34,681 --> 00:08:36,138
Performing
a public service.
158
00:08:36,224 --> 00:08:38,466
No one needs to see
those pajamas.
159
00:08:38,560 --> 00:08:41,803
You're getting off easy.
You should see what Louis wears.
160
00:08:41,896 --> 00:08:43,808
Come on, what are you
really doing here?
161
00:08:43,898 --> 00:08:46,060
Look, after Grammy died,
I was in a bad place
162
00:08:46,151 --> 00:08:47,562
and you really helped me
through it.
163
00:08:47,652 --> 00:08:49,769
I'm just here
to return the favor.
164
00:08:49,863 --> 00:08:50,863
What do you mean?
165
00:08:50,947 --> 00:08:52,067
He means what
could be better
166
00:08:52,157 --> 00:08:54,740
than watching the woman who's been
making our lives miserable
167
00:08:54,826 --> 00:08:57,113
finally get what's
coming to her?
168
00:08:57,203 --> 00:08:59,320
You put him up
to this, didn't you?
169
00:08:59,456 --> 00:09:01,809
Well, at least I didn't put him
up to pretending to be a lawyer.
170
00:09:01,833 --> 00:09:03,290
- Oh, God.
- Too soon?
171
00:09:03,376 --> 00:09:05,016
Right on time.
Why don't you two sidekicks
172
00:09:05,086 --> 00:09:07,624
wait here while I put on my Batsuit
and you can fill me in?
173
00:09:07,714 --> 00:09:08,714
Sidekicks?
174
00:09:08,798 --> 00:09:10,067
You're the one who called
yourself Robin.
175
00:09:10,091 --> 00:09:11,172
Would you prefer I said
176
00:09:11,259 --> 00:09:12,625
"grown man who
wears underwear
177
00:09:12,719 --> 00:09:14,836
"and calls himself
a superhero"?
178
00:09:14,929 --> 00:09:17,592
- What?
- Nothing, it's just...
179
00:09:17,682 --> 00:09:18,682
Good to see you being
180
00:09:18,767 --> 00:09:19,803
a douche again, Harvey.
181
00:09:19,893 --> 00:09:21,293
Couldn't have
said it better myself.
182
00:09:25,023 --> 00:09:27,811
- You too?
- Gretchen.
183
00:09:28,193 --> 00:09:29,650
- I was just...
- Taking care of
184
00:09:29,736 --> 00:09:31,088
whatever work
you could for Harvey,
185
00:09:31,112 --> 00:09:32,648
just like you've
been doing all week.
186
00:09:32,739 --> 00:09:34,196
I didn't think
anyone knew.
187
00:09:34,282 --> 00:09:35,693
I knew because I've been
188
00:09:35,784 --> 00:09:36,945
doing the same thing.
189
00:09:37,035 --> 00:09:38,035
I told Donna
190
00:09:38,119 --> 00:09:39,638
I'd keep track of things
while they were away,
191
00:09:39,662 --> 00:09:41,028
so they wouldn't
have to worry.
192
00:09:41,122 --> 00:09:42,238
And so you wouldn't
193
00:09:42,332 --> 00:09:44,619
feel guilty about avoiding
the whole thing.
194
00:09:45,919 --> 00:09:48,286
I'm not very good
at funerals.
195
00:09:48,379 --> 00:09:51,417
Besides, what could
I possibly say?
196
00:09:51,508 --> 00:09:54,216
You're saying everything
you need to right here, Katrina.
197
00:09:54,302 --> 00:09:57,545
And trust me, when Harvey
gets back, he'll hear it.
198
00:09:58,139 --> 00:09:59,300
Thanks, Gretchen.
199
00:10:04,562 --> 00:10:07,896
Surprise, surprise.
Even your coffee is uptight.
200
00:10:07,982 --> 00:10:10,349
Samantha, security didn't
alert me you were coming.
201
00:10:10,443 --> 00:10:12,025
That's because
she's my guest.
202
00:10:12,112 --> 00:10:13,569
Or should I say
my client?
203
00:10:13,655 --> 00:10:15,487
- And who are you?
- Name's Mike Ross.
204
00:10:15,573 --> 00:10:16,717
I know you've heard of me,
so why don't we
205
00:10:16,741 --> 00:10:19,279
skip the introductions
and jump right to the suing?
206
00:10:19,369 --> 00:10:21,110
- Excuse me?
- I'm suing you
207
00:10:21,204 --> 00:10:22,991
for wrongful termination.
208
00:10:23,289 --> 00:10:24,496
I see what's going on.
209
00:10:24,582 --> 00:10:27,165
This isn't a lawsuit.
It's a ploy to get me out.
210
00:10:27,252 --> 00:10:28,646
You're damn right
it's gonna get you out,
211
00:10:28,670 --> 00:10:31,538
because you abused your power
when you took my job.
212
00:10:31,631 --> 00:10:33,338
I had every right
to take your job.
213
00:10:33,424 --> 00:10:35,086
We both know what you did.
214
00:10:35,176 --> 00:10:36,883
You have no proof
she did anything.
215
00:10:36,970 --> 00:10:38,381
Well, I don't believe
for one second
216
00:10:38,471 --> 00:10:40,053
she's innocent,
and neither do you.
217
00:10:40,140 --> 00:10:42,473
So you two can try and
make me look bad all you want...
218
00:10:42,559 --> 00:10:45,097
Don't you dare
play the victim, Faye.
219
00:10:45,186 --> 00:10:47,849
You came in here
and took Robert's reputation,
220
00:10:47,939 --> 00:10:50,306
Louis' dignity,
and my everything.
221
00:10:50,483 --> 00:10:52,975
You have been judge, jury,
and executioner
222
00:10:53,069 --> 00:10:55,026
from the moment
you got here.
223
00:10:55,113 --> 00:10:58,527
Well, now I'm gonna make sure one
of us finally gets our day in court.
224
00:11:09,043 --> 00:11:10,284
Harvey.
225
00:11:11,212 --> 00:11:12,828
- You're back.
- I am, Louis.
226
00:11:12,922 --> 00:11:15,960
There's about to be some fireworks,
and I don't want to miss them.
227
00:11:16,050 --> 00:11:17,111
What do you mean,
fireworks?
228
00:11:17,135 --> 00:11:18,501
Mike and Samantha
made peace.
229
00:11:18,595 --> 00:11:20,928
Then they followed it up
with something even better.
230
00:11:21,014 --> 00:11:23,472
They're filing a wrongful
termination suit against Faye.
231
00:11:23,558 --> 00:11:24,969
- Holy shit.
- That's right.
232
00:11:25,059 --> 00:11:27,426
- They win, she's gone.
- Harvey, this is great.
233
00:11:27,520 --> 00:11:28,789
When are they gonna
slap her with it?
234
00:11:28,813 --> 00:11:31,977
- My guess is, they just did.
- Louis, Harvey.
235
00:11:32,066 --> 00:11:33,544
I was sorry to hear
about your mother.
236
00:11:33,568 --> 00:11:35,776
- Please accept my...
- Keep your condolences, Faye.
237
00:11:35,862 --> 00:11:37,603
You don't give a shit
about me or my mom.
238
00:11:37,697 --> 00:11:39,905
So why don't you get
to why you're really here?
239
00:11:39,991 --> 00:11:44,110
All right, Samantha is suing me
for wrongful termination,
240
00:11:44,204 --> 00:11:45,445
and Mike Ross
is defending her.
241
00:11:45,538 --> 00:11:47,370
Wait a second.
242
00:11:48,124 --> 00:11:52,459
Louis, didn't she fire Samantha
without any evidence?
243
00:11:52,545 --> 00:11:53,831
Well, now that
you mention it,
244
00:11:53,922 --> 00:11:56,562
that does seem to meet the criteria
for wrongful termination, yeah.
245
00:11:56,633 --> 00:11:57,874
It sure does.
246
00:11:57,967 --> 00:11:59,333
Sounds like you're
screwed, Faye,
247
00:11:59,427 --> 00:12:00,918
because you got no defense.
248
00:12:01,012 --> 00:12:04,380
Yes, I do, because you two
are going to represent me.
249
00:12:04,474 --> 00:12:06,261
Well, that's not
gonna happen.
250
00:12:06,351 --> 00:12:07,871
And if you think
you can order us to...
251
00:12:07,936 --> 00:12:09,427
I'm not ordering.
I'm dealing.
252
00:12:09,520 --> 00:12:11,011
I don't make deals
with the devil.
253
00:12:11,105 --> 00:12:13,142
I'm well aware
how you feel about me.
254
00:12:13,233 --> 00:12:15,816
But if you can feel that way,
defend me, and win,
255
00:12:15,902 --> 00:12:17,359
I'll know
my job here is done.
256
00:12:17,445 --> 00:12:18,981
Bullshit, your back's
against the wall.
257
00:12:19,072 --> 00:12:20,424
You'd promise anything
to get us to agree.
258
00:12:20,448 --> 00:12:23,111
And whatever else you might think,
you know I keep my word.
259
00:12:24,744 --> 00:12:27,327
This is your chance.
Win, and I'll go.
260
00:12:27,413 --> 00:12:29,826
But let me be clear,
no colluding,
261
00:12:29,916 --> 00:12:31,185
no telling the other side
about this,
262
00:12:31,209 --> 00:12:32,209
and if you cheat,
263
00:12:32,293 --> 00:12:34,910
I'll go to the Bar
and tell them this firm
264
00:12:35,004 --> 00:12:36,836
should be dismantled
permanently.
265
00:12:36,923 --> 00:12:39,006
- No deal.
- Your decision.
266
00:12:39,092 --> 00:12:41,550
But if I go to someone else,
their strategy
267
00:12:41,636 --> 00:12:44,219
is going to be to prove
Samantha crossed a line.
268
00:12:44,305 --> 00:12:47,048
You handle this, as long
as it's on the up-and-up,
269
00:12:47,141 --> 00:12:49,133
you can use whatever
strategy you want.
270
00:12:49,227 --> 00:12:50,371
What are we
supposed to tell them?
271
00:12:50,395 --> 00:12:51,580
They'd never believe
that we'd represent you.
272
00:12:51,604 --> 00:12:53,140
I don't care
what you tell them
273
00:12:53,231 --> 00:12:56,099
as long as you don't tell them
about this agreement.
274
00:12:56,192 --> 00:12:57,544
But you better think
of something soon,
275
00:12:57,568 --> 00:12:59,275
because I filed
a motion to dismiss
276
00:12:59,362 --> 00:13:02,901
and I will have someone
in chambers this afternoon.
277
00:13:03,950 --> 00:13:05,532
I am not representing
that woman.
278
00:13:05,618 --> 00:13:07,655
You think I want to?
They filed that suit.
279
00:13:07,745 --> 00:13:09,862
We're in this, and we have
no other choice.
280
00:13:09,956 --> 00:13:12,994
I'll tell you the choice. We tell Mike
and Samantha to drop this,
281
00:13:13,084 --> 00:13:15,542
claim victory to Faye,
and send her fucking packing.
282
00:13:15,628 --> 00:13:17,961
Harvey, you heard her.
If we say anything
283
00:13:18,047 --> 00:13:19,692
and Faye finds out,
you can forget about Samantha
284
00:13:19,716 --> 00:13:22,174
getting her job back
or getting rid of Faye
285
00:13:22,302 --> 00:13:25,215
- because this firm is done.
- All right, we don't tell them.
286
00:13:25,305 --> 00:13:28,158
But if you think I'm gonna keep this
from Donna, you're out of your mind.
287
00:13:28,182 --> 00:13:30,640
- Keep what from me?
- Donna, brace yourself.
288
00:13:30,727 --> 00:13:35,017
We have some things to tell you,
most important of which is...
289
00:13:35,106 --> 00:13:36,392
We're representing Faye.
290
00:13:43,406 --> 00:13:44,406
Let me get
this straight.
291
00:13:44,490 --> 00:13:47,107
You're telling me Samantha filed suit
to get Faye out,
292
00:13:47,201 --> 00:13:48,470
Faye went to Harvey
and Louis to defend her,
293
00:13:48,494 --> 00:13:49,655
and if they
don't win,
294
00:13:49,746 --> 00:13:51,265
we'll be stuck with her
till hell freezes over?
295
00:13:51,289 --> 00:13:52,700
That is what
I'm telling you.
296
00:13:52,790 --> 00:13:54,076
But you can't tell
another soul.
297
00:13:54,167 --> 00:13:56,647
Because if Mike and Samantha tank
the case, we're all finished.
298
00:13:56,711 --> 00:13:57,997
So she says.
299
00:13:58,087 --> 00:13:59,248
What do you mean,
so she says?
300
00:13:59,339 --> 00:14:00,607
That's why I'm here.
I need you to find out
301
00:14:00,631 --> 00:14:01,963
if Faye can really
take us down.
302
00:14:02,050 --> 00:14:03,444
What are you talking about?
Of course she can.
303
00:14:03,468 --> 00:14:05,279
- How do you know that?
- Because she said she can.
304
00:14:05,303 --> 00:14:06,447
Well, that doesn't
mean that...
305
00:14:06,471 --> 00:14:08,741
Donna, the woman is a lot of things,
but a liar isn't one of them.
306
00:14:08,765 --> 00:14:11,178
Damn it, Alex, do you think
that I don't know that?
307
00:14:12,727 --> 00:14:13,843
Okay.
308
00:14:16,064 --> 00:14:17,350
What's really going on?
309
00:14:17,857 --> 00:14:22,192
Harvey says he can do this,
Alex, but...
310
00:14:22,987 --> 00:14:24,444
I'm afraid
that right now...
311
00:14:24,530 --> 00:14:26,467
He's not in the right frame
of mind for something like this.
312
00:14:26,491 --> 00:14:28,153
And I don't think
he has any idea.
313
00:14:29,786 --> 00:14:33,154
All right,
I'll look into it, but...
314
00:14:33,247 --> 00:14:35,614
I don't think you're gonna like
what I find out.
315
00:14:37,168 --> 00:14:40,377
Your Honor, if Faye Richardson
can't even bother to show up
316
00:14:40,463 --> 00:14:42,796
to defend a motion she filed,
then I move to dismiss...
317
00:14:42,882 --> 00:14:45,625
Faye Richardson won't
be defending anything. We will.
318
00:14:46,969 --> 00:14:49,009
- Is this some kind of joke?
- No, it's not.
319
00:14:49,180 --> 00:14:50,466
But your lawsuit is.
320
00:14:50,556 --> 00:14:51,617
Harvey Specter
and Louis Litt
321
00:14:51,641 --> 00:14:52,757
for the defense,
Your Honor.
322
00:14:52,850 --> 00:14:54,453
Your Honor, my client and I
need to have a moment...
323
00:14:54,477 --> 00:14:55,788
No, I don't need a moment
to do anything.
324
00:14:55,812 --> 00:14:58,099
- Samantha...
- No, I don't know what's going on here,
325
00:14:58,189 --> 00:15:00,584
but if Faye thought I would fold
just because she sent you two,
326
00:15:00,608 --> 00:15:01,808
she's got another
thing coming.
327
00:15:01,859 --> 00:15:03,212
And what you have coming
is a dismissal,
328
00:15:03,236 --> 00:15:04,421
because our client had
every right to fire you.
329
00:15:04,445 --> 00:15:05,672
Bullshit,
she accused me
330
00:15:05,696 --> 00:15:07,983
of crossing the line
with zero evidence.
331
00:15:08,074 --> 00:15:10,407
She didn't need evidence
because our bylaws say
332
00:15:10,493 --> 00:15:12,655
the managing partner
can terminate anyone
333
00:15:12,745 --> 00:15:14,111
for any reason,
without cause.
334
00:15:14,205 --> 00:15:16,071
- You have proof of this?
- Right here.
335
00:15:19,168 --> 00:15:20,896
Then I have no choice
but to dismiss the case.
336
00:15:20,920 --> 00:15:22,206
Except for one thing,
Your Honor.
337
00:15:22,296 --> 00:15:24,959
The bylaw you just entered
was from page 72, paragraph 3.
338
00:15:25,049 --> 00:15:28,793
But nine paragraphs down in
a section he conveniently didn't bring,
339
00:15:28,886 --> 00:15:31,003
it clearly states
that any managing partner
340
00:15:31,097 --> 00:15:33,339
not ratified by a vote
is to be deemed acting
341
00:15:33,433 --> 00:15:34,719
and does not have
certain rights,
342
00:15:34,809 --> 00:15:37,392
including specifically
termination without cause.
343
00:15:37,478 --> 00:15:39,435
- Is this true?
- Technically yes, but...
344
00:15:39,522 --> 00:15:41,875
Well, then technically I don't see
any reason why this can't move forward.
345
00:15:41,899 --> 00:15:43,377
- Your Honor, there is...
- Save it.
346
00:15:43,401 --> 00:15:44,517
You tried to put one by me.
347
00:15:44,610 --> 00:15:47,193
I'm moving this up in my docket
to the first available slot.
348
00:15:53,870 --> 00:15:56,954
You're representing her?
What the hell is that?
349
00:15:57,039 --> 00:15:58,780
Samantha, if they're
defending her,
350
00:15:58,875 --> 00:16:00,595
then no one will suspect them
of helping us.
351
00:16:00,668 --> 00:16:02,000
Harvey, I got
to hand it to you.
352
00:16:02,086 --> 00:16:04,373
Don't, because this
wasn't a move.
353
00:16:04,464 --> 00:16:06,066
Wait a second.
You're actually representing her?
354
00:16:06,090 --> 00:16:07,730
Bullshit. That's not
what we talked about.
355
00:16:07,800 --> 00:16:09,792
Well, things changed
when Faye said
356
00:16:09,886 --> 00:16:12,048
she was gonna prove Samantha
fabricated that evidence,
357
00:16:12,138 --> 00:16:14,380
and we all know
what happens after that.
358
00:16:14,474 --> 00:16:15,909
So unless you want
to drop this thing...
359
00:16:15,933 --> 00:16:16,973
I'm not dropping anything,
360
00:16:17,018 --> 00:16:18,805
and I don't give a shit
what Faye tries.
361
00:16:18,895 --> 00:16:21,387
- She's not finding proof.
- Samantha.
362
00:16:21,481 --> 00:16:24,315
Instead of taking that chance,
maybe you should consider this.
363
00:16:27,528 --> 00:16:31,067
A settlement offer?
Are you kidding me?
364
00:16:31,532 --> 00:16:33,990
We started this
to get Faye out.
365
00:16:34,076 --> 00:16:36,864
This lets her stay
and leaves me with nothing.
366
00:16:36,954 --> 00:16:38,570
It leaves you with
$3 million.
367
00:16:38,664 --> 00:16:40,246
And we didn't do this
for the money,
368
00:16:40,333 --> 00:16:42,413
so why don't you tell us
what's really going on here?
369
00:16:43,127 --> 00:16:44,993
We already told you
what's going on.
370
00:16:45,087 --> 00:16:47,170
And now we're telling you
that if this goes to trial,
371
00:16:47,256 --> 00:16:48,713
we're not tanking
this case.
372
00:16:48,799 --> 00:16:50,085
We're going to war.
373
00:16:50,176 --> 00:16:52,634
So take that offer
and end this.
374
00:16:52,720 --> 00:16:54,448
I'll tell you what you can
do with that offer.
375
00:16:54,472 --> 00:16:56,634
You can shove it up your...
- We'll think about it.
376
00:17:02,396 --> 00:17:04,791
Donna, do you know where Gretchen is?
Because I need...
377
00:17:04,815 --> 00:17:06,852
I don't care what
you need, Faye.
378
00:17:06,943 --> 00:17:08,337
And I'm pretty sure
Gretchen won't care,
379
00:17:08,361 --> 00:17:11,570
and neither will Alex or Katrina
or anybody else around here.
380
00:17:11,656 --> 00:17:14,069
I see.
Word travels fast.
381
00:17:14,158 --> 00:17:15,969
Alex and I are the only ones
who know about your deal,
382
00:17:15,993 --> 00:17:17,109
if that's what you mean.
383
00:17:17,203 --> 00:17:18,489
And it's gonna
stay that way.
384
00:17:18,621 --> 00:17:19,737
But my comment stands.
385
00:17:19,914 --> 00:17:21,621
- Donna...
- His mother just died.
386
00:17:21,707 --> 00:17:24,495
You knew that, and you put him
in this position anyway.
387
00:17:24,585 --> 00:17:26,076
Save your blame, Donna.
388
00:17:26,170 --> 00:17:28,537
And you want to talk about
putting people in positions?
389
00:17:28,631 --> 00:17:30,588
You all just spent
two days together,
390
00:17:30,675 --> 00:17:33,213
and the day you get back,
this lawsuit comes down on me.
391
00:17:33,302 --> 00:17:35,794
You're going to say that none of
you knew anything about it?
392
00:17:35,888 --> 00:17:37,880
I'll tell you what I know.
393
00:17:37,974 --> 00:17:40,261
Not a week ago,
you called Harvey a cancer.
394
00:17:40,351 --> 00:17:42,934
But what you meant was,
he's a cancer until you need him.
395
00:17:43,020 --> 00:17:45,103
And what do you want me
to say to that, Donna?
396
00:17:45,189 --> 00:17:48,432
I don't want you to say anything, Faye.
I just want you gone.
397
00:17:50,486 --> 00:17:52,193
You're the real cancer
around here.
398
00:17:52,655 --> 00:17:54,362
And if you hurt Harvey
399
00:17:54,448 --> 00:17:58,112
more than he's already
been hurt, mark my words.
400
00:17:59,412 --> 00:18:00,903
I'll be the one
coming for you next.
401
00:18:08,170 --> 00:18:10,913
Okay, obviously I'll be
the first witness they call.
402
00:18:11,674 --> 00:18:14,838
So I say we tell them
I grew up in the foster system.
403
00:18:14,927 --> 00:18:17,010
I overcame obstacles
to make something of myself,
404
00:18:17,096 --> 00:18:18,758
including serving
my country.
405
00:18:18,848 --> 00:18:21,511
We play the violin until
the jury falls in love with you.
406
00:18:21,601 --> 00:18:23,217
I did hear it was
your specialty.
407
00:18:24,103 --> 00:18:26,641
Well, so is knowing
when to make a deal.
408
00:18:26,731 --> 00:18:29,940
You better not be saying you were
serious about considering their offer.
409
00:18:30,026 --> 00:18:31,562
Harvey and Louis
can't stand Faye.
410
00:18:31,652 --> 00:18:33,130
Now all of a sudden,
they want us to make a deal?
411
00:18:33,154 --> 00:18:34,611
I mean, there's got
to be a reason.
412
00:18:34,697 --> 00:18:37,217
And if we take the deal, we might as well
have never done this in the first place.
413
00:18:37,241 --> 00:18:38,802
- I know that.
- Then why are you suggesting it?
414
00:18:38,826 --> 00:18:41,614
I'm not saying we take it.
I'm saying...
415
00:18:42,455 --> 00:18:43,536
We should counter.
416
00:18:44,415 --> 00:18:46,255
And hope it flushes
the rabbit out of the hole.
417
00:18:46,292 --> 00:18:47,499
We may not get the truth,
418
00:18:47,585 --> 00:18:49,668
but at least
we'll learn something.
419
00:18:50,504 --> 00:18:51,504
- What?
- Nothing.
420
00:18:51,589 --> 00:18:53,251
Just first you quote
the bylaws
421
00:18:53,341 --> 00:18:56,129
like you're reading
a newspaper, now this.
422
00:18:56,218 --> 00:18:57,818
Maybe you really are
as good as they say.
423
00:18:57,845 --> 00:18:59,837
Maybe I am.
424
00:19:00,306 --> 00:19:03,014
But the two guys we're going up
against are no fools either.
425
00:19:04,101 --> 00:19:06,514
So what do you say we come up
with that counter?
426
00:19:11,400 --> 00:19:13,562
You think it's too early
for a drink?
427
00:19:13,653 --> 00:19:16,942
The way this day is going,
I'd say we're already four hours late.
428
00:19:17,031 --> 00:19:19,148
You think Mike
can convince her?
429
00:19:19,950 --> 00:19:21,907
Honestly, I don't even know
if we convinced him.
430
00:19:21,994 --> 00:19:24,236
- What the hell is this?
- What the hell is what?
431
00:19:24,330 --> 00:19:27,744
I just got a counteroffer
to a settlement I never authorized.
432
00:19:27,833 --> 00:19:31,247
You authorized it the second
you told us to make this go away.
433
00:19:31,337 --> 00:19:33,545
I didn't say make it go away.
I said win.
434
00:19:33,631 --> 00:19:35,338
And a settlement
makes me look weak.
435
00:19:35,424 --> 00:19:37,110
They could bring it up
at trial to insinuate guilt.
436
00:19:37,134 --> 00:19:39,672
Bullshit, settlement offers
are inadmissible and you know it.
437
00:19:39,762 --> 00:19:41,298
And knowing how
you all operate,
438
00:19:41,389 --> 00:19:43,784
they'll just say it anyway
and have it stripped from the record.
439
00:19:43,808 --> 00:19:45,720
So stop trying
to get out of it
440
00:19:45,851 --> 00:19:48,205
- and start trying to win.
- All right, you want to win?
441
00:19:48,229 --> 00:19:49,623
We're gonna put you
on the stand tomorrow morning
442
00:19:49,647 --> 00:19:51,479
right here in front
of the entire firm.
443
00:19:51,565 --> 00:19:52,806
I don't need that.
444
00:19:52,900 --> 00:19:54,127
And in case
you haven't noticed,
445
00:19:54,151 --> 00:19:56,268
Samantha's not the one
on trial here. You are.
446
00:19:56,362 --> 00:19:58,228
Which means it's my say,
and if I tell you
447
00:19:58,322 --> 00:20:00,234
I don't need it,
that's how it's going to be.
448
00:20:01,242 --> 00:20:02,574
Here's the thing, Faye.
449
00:20:02,660 --> 00:20:05,118
You don't want someone else
to beat Samantha.
450
00:20:05,204 --> 00:20:06,695
You want me
to beat her.
451
00:20:06,789 --> 00:20:08,200
I know it,
and you know it.
452
00:20:08,290 --> 00:20:10,452
But I'm not going to court
without preparing you.
453
00:20:10,543 --> 00:20:13,035
So you can take it
or you can fucking leave it,
454
00:20:13,129 --> 00:20:14,620
but that's
how it's gonna be.
455
00:20:14,714 --> 00:20:16,922
Then I'll see you
tomorrow morning.
456
00:20:22,555 --> 00:20:24,355
How do you always know
when they'll back down?
457
00:20:24,432 --> 00:20:26,719
It's called playing the man,
and it's what I do.
458
00:20:28,060 --> 00:20:29,700
Now, put the drink down.
We got work to do
459
00:20:29,729 --> 00:20:31,846
if we're gonna make
the most out of tomorrow.
460
00:20:39,780 --> 00:20:42,614
Waiting for me.
That can't mean anything good.
461
00:20:42,783 --> 00:20:44,649
Depends on how
you define good.
462
00:20:44,744 --> 00:20:46,701
- What'd you find out?
- Not only can Faye do
463
00:20:46,787 --> 00:20:48,528
everything she said,
including dismantle us.
464
00:20:48,622 --> 00:20:49,703
She's done it before.
465
00:20:49,915 --> 00:20:51,143
Well, I don't know how you
define good,
466
00:20:51,167 --> 00:20:52,703
but that sounds
pretty shitty to me.
467
00:20:52,793 --> 00:20:54,500
You haven't heard
the silver lining.
468
00:20:54,587 --> 00:20:56,704
That's not the only thing
she's done before.
469
00:20:58,591 --> 00:21:00,457
- Alex, if you hadn't caught this...
- I know.
470
00:21:00,551 --> 00:21:02,508
You think Samantha
and Mike will find it?
471
00:21:02,595 --> 00:21:03,961
I doubt it.
The only reason I did
472
00:21:04,054 --> 00:21:05,907
is that I went to the Bar
looking for something else.
473
00:21:05,931 --> 00:21:07,843
Well, if there's even
a chance they'll find it,
474
00:21:07,975 --> 00:21:09,432
Harvey needs
to know right away.
475
00:21:13,439 --> 00:21:14,555
Katrina.
476
00:21:15,775 --> 00:21:16,982
Mike.
477
00:21:17,526 --> 00:21:20,018
I'm guessing this isn't
a chance encounter.
478
00:21:20,112 --> 00:21:22,149
Look, something is going on
with Harvey and Louis.
479
00:21:22,239 --> 00:21:24,447
There is no way they would be
defending that woman
480
00:21:24,533 --> 00:21:25,819
unless they thought
they had to,
481
00:21:25,910 --> 00:21:27,526
and neither of them
will answer my calls.
482
00:21:27,620 --> 00:21:30,203
I thought the same thing,
but I asked Donna and Alex
483
00:21:30,289 --> 00:21:31,996
and they insisted
nothing's going on.
484
00:21:32,082 --> 00:21:33,914
The only thing I can
think of is that Harvey
485
00:21:34,001 --> 00:21:36,084
just lost his mom and he doesn't
have the stomach
486
00:21:36,170 --> 00:21:37,877
to tell Faye
to go fuck herself.
487
00:21:37,963 --> 00:21:39,625
But if she's gonna
take advantage of him,
488
00:21:39,715 --> 00:21:41,126
then we can take
advantage of her.
489
00:21:41,217 --> 00:21:42,944
Mike, if you're asking
for my help on this case,
490
00:21:42,968 --> 00:21:44,630
it doesn't matter
how I feel about Faye.
491
00:21:44,720 --> 00:21:46,120
I can't collude
against my own firm.
492
00:21:46,180 --> 00:21:47,887
Katrina, Samantha
lost her job.
493
00:21:47,973 --> 00:21:49,430
Louis has been
stripped of his title.
494
00:21:49,517 --> 00:21:50,849
Everybody's miserable.
495
00:21:50,935 --> 00:21:52,829
This is your chance to get rid
of her once and for all.
496
00:21:52,853 --> 00:21:54,469
Believe me,
I'd like nothing better.
497
00:21:54,563 --> 00:21:55,929
And I'll help if I can.
498
00:21:56,023 --> 00:21:58,060
But I won't cross
any lines to do it.
499
00:21:58,150 --> 00:22:00,150
Now, if you'll excuse me,
we're having a mock trial
500
00:22:00,194 --> 00:22:01,794
this morning
and I don't want to be late.
501
00:22:04,990 --> 00:22:07,903
Ms. Richardson,
as special master,
502
00:22:07,993 --> 00:22:11,862
do you feel there are
any limitations to your power?
503
00:22:12,164 --> 00:22:15,282
I can't murder anyone, if that's
what you're suggesting.
504
00:22:15,376 --> 00:22:17,083
But outside of that,
505
00:22:17,169 --> 00:22:19,752
I'm empowered to do
what I deem necessary.
506
00:22:19,839 --> 00:22:22,707
And eight years ago,
did you deem it necessary
507
00:22:22,800 --> 00:22:25,133
to dismantle the firm
Samson Kinney?
508
00:22:25,219 --> 00:22:27,506
- I did.
- But before you
509
00:22:27,596 --> 00:22:30,555
ripped that firm apart,
you fired one of its attorneys.
510
00:22:30,641 --> 00:22:32,223
- Is that true?
- What?
511
00:22:32,309 --> 00:22:33,537
I said this isn't
the first time
512
00:22:33,561 --> 00:22:36,144
that you've been sued
for wrongful termination.
513
00:22:36,230 --> 00:22:40,270
Your Honor, I'd like
to submit a settlement
514
00:22:40,359 --> 00:22:41,975
Ms. Richardson signed
into evidence.
515
00:22:42,069 --> 00:22:43,310
Where did you
get that?
516
00:22:43,404 --> 00:22:45,244
That settlement was sealed.
You can't enter it.
517
00:22:45,281 --> 00:22:47,318
- I'll allow it.
- What the hell is going on here?
518
00:22:47,408 --> 00:22:49,115
Why'd you fire
that lawyer, Faye?
519
00:22:49,201 --> 00:22:50,817
- It's not relevant.
- I think it is.
520
00:22:50,911 --> 00:22:53,779
Because I think it's the same reason
you fired Samantha Wheeler.
521
00:22:53,873 --> 00:22:56,286
- You hated her.
- You going to just sit there?
522
00:22:56,375 --> 00:22:57,786
You bet your ass he is,
523
00:22:57,877 --> 00:23:01,041
because you took his dignity
every chance you got,
524
00:23:01,130 --> 00:23:04,168
first by stripping his title,
then by taking Gretchen,
525
00:23:04,258 --> 00:23:06,841
not to mention
you made Donna a secretary.
526
00:23:06,927 --> 00:23:08,919
Because from
the second you got here,
527
00:23:09,013 --> 00:23:11,551
you hated what
everyone here stood for.
528
00:23:11,640 --> 00:23:13,201
- That's not true.
- Bullshit, it's not true.
529
00:23:13,225 --> 00:23:15,842
You called us a pack
of wild dogs
530
00:23:15,936 --> 00:23:19,225
because you are a bitter,
vindictive human being,
531
00:23:19,315 --> 00:23:23,184
and every single person
in this firm hates you.
532
00:23:23,277 --> 00:23:26,065
And you try and deny that,
I'll charge you with perjury.
533
00:23:26,864 --> 00:23:28,571
Are you going
to defend your client?
534
00:23:31,911 --> 00:23:33,031
It's time
we called a recess.
535
00:23:33,120 --> 00:23:34,907
And as far as I'm concerned,
we have all day.
536
00:23:34,997 --> 00:23:37,330
Then I'm not sitting here
another second
537
00:23:37,416 --> 00:23:39,453
and this travesty is over.
538
00:23:48,093 --> 00:23:50,255
God damn it,
what the hell was that?
539
00:23:50,346 --> 00:23:51,587
Exactly what
we talked about,
540
00:23:51,680 --> 00:23:54,047
me preparing you for whatever
they threw at you.
541
00:23:54,141 --> 00:23:56,098
Bullshit, that was
nothing more than a hit job
542
00:23:56,185 --> 00:23:57,596
in front of
the entire firm.
543
00:23:57,686 --> 00:24:00,019
Just like you've been taking
shots since you got here.
544
00:24:00,105 --> 00:24:01,416
And I've been your
number one target.
545
00:24:01,440 --> 00:24:06,356
Or did you forget that not a week ago,
you tried to help Malik get me disbarred?
546
00:24:06,445 --> 00:24:08,186
And our agreement
didn't say a thing
547
00:24:08,280 --> 00:24:10,467
about letting the firm know exactly
what kind of person you are.
548
00:24:10,491 --> 00:24:12,858
And all you are
is a sheep
549
00:24:12,952 --> 00:24:15,035
going wherever
your master leads you.
550
00:24:15,120 --> 00:24:16,611
You don't even
have the sense to...
551
00:24:16,705 --> 00:24:19,368
Don't you say another word
about my partner.
552
00:24:19,458 --> 00:24:21,745
When you stripped him
of his title,
553
00:24:21,835 --> 00:24:24,919
you almost cost this firm
the best lawyer it's ever had.
554
00:24:25,005 --> 00:24:26,746
You want to know
why I did that in there?
555
00:24:26,840 --> 00:24:28,752
'Cause you come after
someone I love,
556
00:24:28,842 --> 00:24:31,209
you're gonna get it back
like you've never seen before.
557
00:24:31,303 --> 00:24:34,796
Well, you better bring some
of that A game to court tomorrow.
558
00:24:34,890 --> 00:24:36,973
A spot just opened up
on the docket.
559
00:24:37,059 --> 00:24:39,642
So playtime's over.
560
00:24:39,728 --> 00:24:41,435
The real thing's
about to begin.
561
00:24:45,985 --> 00:24:48,568
Okay, let's go over
your testimony one more time.
562
00:24:48,654 --> 00:24:49,839
Mike, if we go over it
one more time,
563
00:24:49,863 --> 00:24:51,399
- I'm gonna scream.
- Well, too bad,
564
00:24:51,490 --> 00:24:53,343
because they're gonna come after you
with everything they've got.
565
00:24:53,367 --> 00:24:54,928
- I know that.
- Then let's go over the questions.
566
00:24:54,952 --> 00:24:56,159
I've heard
the questions.
567
00:24:56,245 --> 00:24:57,597
Then we're gonna come up
with new questions,
568
00:24:57,621 --> 00:24:58,862
because in case you forgot,
569
00:24:58,956 --> 00:25:00,868
you actually did
what they're accusing you of.
570
00:25:00,958 --> 00:25:02,727
- And they'll never prove it.
- God damn it, Samantha.
571
00:25:02,751 --> 00:25:05,664
This thing goes sideways,
you're gonna get disbarred!
572
00:25:09,633 --> 00:25:10,633
Look.
573
00:25:13,387 --> 00:25:15,470
I have been on trial before,
all right?
574
00:25:15,556 --> 00:25:17,673
You don't know what it's like.
Anything can happen.
575
00:25:17,766 --> 00:25:21,760
Maybe it can, but I'm not
the one on trial here. She is.
576
00:25:21,854 --> 00:25:23,581
And if you don't think
they're gonna try to flip that,
577
00:25:23,605 --> 00:25:25,375
then you're not the lawyer
I thought you were.
578
00:25:25,399 --> 00:25:28,642
And a week ago, you wouldn't have cared
one way or the other what happened to me.
579
00:25:28,736 --> 00:25:30,068
This isn't a week ago.
It's now.
580
00:25:30,154 --> 00:25:32,771
And I am not going
in there unprepared.
581
00:25:39,204 --> 00:25:40,945
Mind if I join you?
582
00:25:42,249 --> 00:25:44,616
Listen, Harvey,
about earlier...
583
00:25:44,710 --> 00:25:46,747
I know
I lost it, Louis.
584
00:25:46,962 --> 00:25:48,954
I'll keep it in check tomorrow,
I promise.
585
00:25:49,048 --> 00:25:51,335
No, that's not what
I was gonna say.
586
00:25:52,051 --> 00:25:53,758
I was gonna thank you.
587
00:25:54,762 --> 00:25:57,095
- For what?
- For what you said about me.
588
00:25:57,181 --> 00:26:00,925
I mean, I got chills watching you
thunder away at Faye in the library.
589
00:26:01,143 --> 00:26:02,850
But in your office...
590
00:26:02,936 --> 00:26:06,395
You have no idea how much it meant
to hear you say that you love me.
591
00:26:07,399 --> 00:26:11,109
I don't think I actually said
out loud, "I love you," Louis.
592
00:26:11,403 --> 00:26:12,735
Yeah, you did.
593
00:26:12,821 --> 00:26:15,313
Yeah, pretty much,
I did.
594
00:26:15,866 --> 00:26:18,984
Look, I don't know
how tomorrow's gonna go,
595
00:26:19,078 --> 00:26:20,740
but I meant what I said.
596
00:26:20,829 --> 00:26:22,320
You're the best lawyer
I've ever seen,
597
00:26:22,414 --> 00:26:24,497
and you're an
even better friend.
598
00:26:25,501 --> 00:26:28,414
Well, now that we're on
the subject of tomorrow,
599
00:26:28,504 --> 00:26:30,040
maybe we should
talk strategy.
600
00:26:30,130 --> 00:26:32,372
Well, I know
the strategy, Louis.
601
00:26:32,466 --> 00:26:33,673
We have to stick
to the fact
602
00:26:33,759 --> 00:26:35,876
that Faye had the right
to fire her without cause.
603
00:26:35,969 --> 00:26:38,131
That's not
the problem, Harvey.
604
00:26:39,014 --> 00:26:41,381
We need the jury to think
if they worked with Samantha,
605
00:26:41,475 --> 00:26:43,057
they'd fire her too.
606
00:26:43,143 --> 00:26:45,476
We need to get them
to hate her.
607
00:26:45,896 --> 00:26:48,809
So the question is, which one of us
is gonna do that to her?
608
00:26:48,941 --> 00:26:50,352
- Let it be me.
- Why?
609
00:26:50,442 --> 00:26:51,649
Because as good
as you are,
610
00:26:51,735 --> 00:26:53,772
no one is meaner than me
when they're cornered.
611
00:26:53,862 --> 00:26:54,943
And?
612
00:26:55,030 --> 00:26:56,942
Come on, Harvey,
you gonna make me say it?
613
00:26:57,032 --> 00:26:58,113
Your mother just died.
614
00:26:58,200 --> 00:26:59,800
I don't want you
to go through this, too.
615
00:27:01,495 --> 00:27:02,531
Thanks, Louis.
616
00:27:04,039 --> 00:27:05,325
Hey.
617
00:27:06,208 --> 00:27:08,120
"Thunder away at Faye"?
618
00:27:08,210 --> 00:27:10,076
Thunder away at Kendrick.
619
00:27:11,004 --> 00:27:13,246
Did you know you were doing
A Few Good Men?
620
00:27:13,674 --> 00:27:16,087
I know what you've been
going through, Harvey.
621
00:27:16,176 --> 00:27:17,417
And I know it's not much.
622
00:27:17,511 --> 00:27:20,925
I just thought it might
make you smile a little.
623
00:27:21,014 --> 00:27:23,301
Thanks, my friend.
624
00:27:24,226 --> 00:27:26,263
So you want to try
a little Top Gun, Maverick?
625
00:27:26,353 --> 00:27:28,060
Another time, Goose.
626
00:27:28,147 --> 00:27:29,308
Who the fuck is Goose?
627
00:27:31,233 --> 00:27:32,849
Never mind.
628
00:27:35,195 --> 00:27:37,187
- Samantha.
- I hope you don't mind.
629
00:27:37,281 --> 00:27:39,944
- Laura let me in.
- I don't mind at all.
630
00:27:40,033 --> 00:27:41,386
But shouldn't you be
getting some sleep?
631
00:27:41,410 --> 00:27:43,026
Tomorrow's gonna be
a long day.
632
00:27:43,120 --> 00:27:44,782
So you heard.
633
00:27:45,330 --> 00:27:48,243
I was Mike's first call
after you filed.
634
00:27:48,333 --> 00:27:49,449
Must get old,
635
00:27:49,543 --> 00:27:51,500
being the guy everyone
turns to for help.
636
00:27:51,587 --> 00:27:53,249
I'm out of the game,
Samantha.
637
00:27:53,338 --> 00:27:54,874
Doesn't mean I don't
like playing.
638
00:27:55,132 --> 00:27:56,919
Speaking of which,
639
00:27:57,009 --> 00:27:58,591
I assume you're here
to talk strategy?
640
00:27:58,677 --> 00:28:01,135
No. Mike and I are
solid on that.
641
00:28:01,680 --> 00:28:05,139
If you aren't here to discuss
the case, why are you here?
642
00:28:06,476 --> 00:28:09,969
I'm here to ask if you'll
come be in my corner tomorrow.
643
00:28:12,983 --> 00:28:14,975
Nothing in this world
644
00:28:15,777 --> 00:28:17,268
would keep me away.
645
00:28:32,336 --> 00:28:33,577
Dear Harvey,
646
00:28:33,670 --> 00:28:36,083
I know we've been talking
about a visit soon,
647
00:28:36,173 --> 00:28:39,587
and I was gonna bring this
with me as a surprise.
648
00:28:39,676 --> 00:28:42,794
But I don't want
to miss my chance.
649
00:28:42,888 --> 00:28:45,426
So I wanted to make sure
you have this,
650
00:28:45,515 --> 00:28:47,097
just in case.
651
00:28:47,184 --> 00:28:50,427
I know your grandmother
would have loved Donna.
652
00:28:50,520 --> 00:28:54,605
I can't tell you how excited
I am to finally meet her.
653
00:28:54,691 --> 00:28:55,898
Love, Mom.
654
00:29:04,034 --> 00:29:05,525
You're up early.
655
00:29:05,619 --> 00:29:06,905
A lot on my mind.
656
00:29:08,038 --> 00:29:11,202
Harvey, you don't ever have
to tell me what was in that envelope.
657
00:29:12,167 --> 00:29:14,955
I'll understand if you just
want to keep it for yourself.
658
00:29:16,672 --> 00:29:18,459
I'll tell you, Donna.
659
00:29:19,132 --> 00:29:20,623
But not today.
660
00:29:20,717 --> 00:29:22,208
I understand.
661
00:29:23,553 --> 00:29:25,010
We should get going.
662
00:29:25,472 --> 00:29:27,680
Well, the trial starts today,
663
00:29:27,766 --> 00:29:29,553
and there's something
we haven't done yet.
664
00:29:29,643 --> 00:29:31,555
Not this time.
665
00:29:31,645 --> 00:29:34,183
- Are you sure? 'Cause...
- No.
666
00:29:34,273 --> 00:29:35,730
I'm going against
Mike and Samantha.
667
00:29:35,816 --> 00:29:37,227
I can't even
tell them why.
668
00:29:37,317 --> 00:29:38,670
And that's not something
I want to think about
669
00:29:38,694 --> 00:29:40,686
the next time
we get the can opener.
670
00:29:40,779 --> 00:29:42,896
Well, then instead
of the can opener,
671
00:29:44,533 --> 00:29:47,025
why don't you practice
your opening statement on me?
672
00:29:52,291 --> 00:29:53,953
Ladies and gentlemen
of the jury,
673
00:29:54,042 --> 00:29:58,161
every court case in history
has come down to one thing,
674
00:29:58,255 --> 00:29:59,496
proof.
675
00:29:59,589 --> 00:30:01,376
And the facts of
this case are...
676
00:30:01,466 --> 00:30:04,049
Faye Richardson
fired my client without proof,
677
00:30:04,136 --> 00:30:06,503
and now she is making
the outrageous claim
678
00:30:06,596 --> 00:30:08,383
that she didn't have
to show cause.
679
00:30:08,473 --> 00:30:09,701
Even though she didn't
need a reason
680
00:30:09,725 --> 00:30:11,967
to fire Ms. Wheeler,
she had one.
681
00:30:12,060 --> 00:30:14,598
Because as anyone who's ever
worked with her knows,
682
00:30:14,688 --> 00:30:16,020
she's a nightmare.
683
00:30:16,106 --> 00:30:17,267
But not liking someone
684
00:30:17,357 --> 00:30:20,191
is not reason enough
to steal their livelihood.
685
00:30:20,277 --> 00:30:22,610
My client is not only
loyal and fierce,
686
00:30:22,696 --> 00:30:24,528
but she is
a brilliant attorney.
687
00:30:24,614 --> 00:30:27,448
And they can say
she's a saint all they want,
688
00:30:27,534 --> 00:30:28,695
but Faye Richardson...
689
00:30:28,785 --> 00:30:30,196
Deemed my client guilty
690
00:30:30,287 --> 00:30:33,655
and passed sentence
without proof of anything.
691
00:30:33,749 --> 00:30:35,285
And so,
ladies and gentlemen...
692
00:30:35,375 --> 00:30:36,536
It is your job
693
00:30:36,626 --> 00:30:38,333
to keep them from
getting away with it.
694
00:30:39,463 --> 00:30:42,331
Counselor, are you ready
to call your first witness?
695
00:30:43,216 --> 00:30:44,548
We are, Your Honor.
696
00:30:44,634 --> 00:30:47,126
We call Samantha Wheeler
to the stand.
697
00:30:50,891 --> 00:30:53,349
Ms. Wheeler,
when my client joined your firm,
698
00:30:53,435 --> 00:30:55,518
did she say if you crossed
any lines, you'd be fired?
699
00:30:55,604 --> 00:30:59,097
Yes, and then she fired me
without any evidence.
700
00:30:59,191 --> 00:31:01,671
And we're not here to debate
whether you crossed a line or not.
701
00:31:01,735 --> 00:31:04,068
Of course, knowing your
reputation, you probably did.
702
00:31:04,154 --> 00:31:06,111
Objection. He's trying
to bias the jury
703
00:31:06,198 --> 00:31:08,134
because his client didn't
have cause and they know it.
704
00:31:08,158 --> 00:31:09,444
Well, let's talk about cause.
705
00:31:09,534 --> 00:31:10,945
Ms. Wheeler,
the day you met,
706
00:31:11,036 --> 00:31:12,777
did you tell my client
to go to hell?
707
00:31:13,747 --> 00:31:17,161
She had just stripped my mentor's name
off the wall, and I was...
708
00:31:17,250 --> 00:31:18,616
In that
very same meeting,
709
00:31:18,710 --> 00:31:22,169
did you threaten to find something
and use it against her?
710
00:31:22,255 --> 00:31:24,212
You're making it sound
worse than it was.
711
00:31:24,299 --> 00:31:26,757
Am I? You were defiant,
openly hostile
712
00:31:26,843 --> 00:31:29,210
on her very first day in front
of the firm's leadership.
713
00:31:29,304 --> 00:31:31,136
Is that not true?
714
00:31:31,223 --> 00:31:32,634
Yes, it is, but...
715
00:31:32,724 --> 00:31:34,243
In fact, haven't you had
numerous dustups
716
00:31:34,267 --> 00:31:36,162
with every single member
of the firm's leadership?
717
00:31:36,186 --> 00:31:37,597
Having conflict
doesn't mean...
718
00:31:37,687 --> 00:31:41,351
That you're willful, argumentative,
refuse to follow orders?
719
00:31:41,441 --> 00:31:42,960
Yes, it does, and I think
it's a pattern.
720
00:31:42,984 --> 00:31:45,067
- That's ridiculous.
- Is it ridiculous
721
00:31:45,153 --> 00:31:48,317
that last year, you tried
to induce me into an illegal plan
722
00:31:48,407 --> 00:31:50,148
to put away a mugger?
723
00:31:50,242 --> 00:31:53,326
Your mugger, and I didn't
follow through with it.
724
00:31:53,412 --> 00:31:55,264
No, you just threatened
to have the man's daughter
725
00:31:55,288 --> 00:31:58,326
taken away right before
you slugged him in the face.
726
00:31:58,417 --> 00:32:00,079
I did all of that
for you.
727
00:32:00,168 --> 00:32:03,707
I didn't tell you to assault him,
and I'm not the one who's on trial here.
728
00:32:03,797 --> 00:32:05,333
Objection.
Neither is my client.
729
00:32:05,424 --> 00:32:07,791
No, she's just untrustworthy,
insubordinate,
730
00:32:07,884 --> 00:32:09,487
and anyone who's ever worked
with Samantha Wheeler
731
00:32:09,511 --> 00:32:10,877
would want to fire her.
732
00:32:10,971 --> 00:32:12,448
- Your Honor, he's testifying.
- Mr. Litt.
733
00:32:12,472 --> 00:32:14,930
No, I'm saying poison like her
should be ripped from its root,
734
00:32:15,016 --> 00:32:17,599
just like my client did
for the good of this firm.
735
00:32:17,686 --> 00:32:19,246
- Your Honor!
- Mr. Litt, that's enough.
736
00:32:19,271 --> 00:32:20,307
I agree!
737
00:32:20,689 --> 00:32:22,726
We've all had enough
of Samantha Wheeler.
738
00:32:31,908 --> 00:32:33,399
How could you
do that to her?
739
00:32:33,493 --> 00:32:35,860
Katrina, it has been
a long day.
740
00:32:35,954 --> 00:32:37,320
Not half as long
as Samantha's.
741
00:32:37,414 --> 00:32:39,906
Those things you said,
Louis, it was cruel.
742
00:32:40,000 --> 00:32:42,242
I know what it was, Katrina.
But it had to be done.
743
00:32:42,335 --> 00:32:44,827
And that's not an answer.
I thought you were her friend.
744
00:32:44,921 --> 00:32:46,913
I am her friend.
745
00:32:47,007 --> 00:32:49,124
You think I didn't see
that look on her face?
746
00:32:50,385 --> 00:32:51,592
Then why did you do it?
747
00:32:51,678 --> 00:32:53,906
Because sometimes doing the job means
doing something we hate.
748
00:32:53,930 --> 00:32:55,250
And whether you
believe it or not,
749
00:32:55,307 --> 00:32:56,701
I want her to come out
of this with a win.
750
00:32:56,725 --> 00:32:58,387
Then tell me what's
really going on.
751
00:33:02,522 --> 00:33:03,933
Okay, then.
752
00:33:05,358 --> 00:33:07,566
Katrina,
what's going on?
753
00:33:09,905 --> 00:33:11,487
I was just leaving.
754
00:33:14,910 --> 00:33:15,910
You okay?
755
00:33:15,994 --> 00:33:18,156
She called me out
on today, Harvey.
756
00:33:18,246 --> 00:33:20,238
And she was not wrong.
757
00:33:20,332 --> 00:33:22,540
- Louis...
- It's okay.
758
00:33:24,461 --> 00:33:26,043
I just wish
we could tell them.
759
00:33:26,129 --> 00:33:27,461
Me too.
760
00:33:30,467 --> 00:33:31,628
Fucking Louis.
761
00:33:31,718 --> 00:33:33,505
After everything
I've done for him.
762
00:33:33,595 --> 00:33:35,837
- I ought to kill him.
- Samantha, calm down.
763
00:33:35,931 --> 00:33:38,514
Calm down? That's what
you have to say to me
764
00:33:38,600 --> 00:33:40,091
after your performance
in there?
765
00:33:40,227 --> 00:33:42,469
- Excuse me?
- You ever heard the word "objection"?
766
00:33:42,562 --> 00:33:43,928
Samantha, I objected plenty.
767
00:33:44,022 --> 00:33:45,382
Yeah, a lot of
goddamn good it did.
768
00:33:45,440 --> 00:33:47,306
I told you they were
gonna come at you.
769
00:33:47,400 --> 00:33:48,878
What the hell did you think
was gonna happen?
770
00:33:48,902 --> 00:33:50,734
I think none of this
would have ever happened
771
00:33:50,820 --> 00:33:52,356
if you had not come back.
772
00:33:52,447 --> 00:33:53,758
You mean this time,
or do you mean the first time?
773
00:33:53,782 --> 00:33:55,384
Because just for the record,
nobody forced you
774
00:33:55,408 --> 00:33:57,240
to do what you did
either time.
775
00:33:57,327 --> 00:33:58,721
Now, do you want to keep
taking this out on me,
776
00:33:58,745 --> 00:34:00,281
or do you want to
talk about tomorrow?
777
00:34:01,873 --> 00:34:03,409
I'm sorry.
778
00:34:04,668 --> 00:34:08,332
It just wasn't easy
to sit there and endure that.
779
00:34:08,421 --> 00:34:09,787
It wasn't.
780
00:34:10,006 --> 00:34:12,919
And I know that I'm not
the one you're really mad at.
781
00:34:13,009 --> 00:34:14,671
But I need you
to keep that anger.
782
00:34:14,761 --> 00:34:15,877
What are you saying?
783
00:34:15,971 --> 00:34:19,464
I'm saying tomorrow,
it's our turn.
784
00:34:21,351 --> 00:34:24,219
- You expecting someone?
- No.
785
00:34:26,815 --> 00:34:31,150
But if that's who I think it is,
we might finally have some answers.
786
00:34:33,947 --> 00:34:36,781
Ms. Richardson,
I'll keep this short.
787
00:34:36,866 --> 00:34:39,859
- Do you like my client?
- Not particularly, no.
788
00:34:39,953 --> 00:34:41,535
Do you think
she's a good lawyer?
789
00:34:41,621 --> 00:34:43,704
I think she wins cases.
790
00:34:43,790 --> 00:34:45,309
So you thought the firm
would be better off
791
00:34:45,333 --> 00:34:49,043
without a good lawyer who wins cases
just because you happen to hate her.
792
00:34:49,129 --> 00:34:52,338
I didn't say I hate her.
You're putting words in my mouth.
793
00:34:52,424 --> 00:34:54,586
Well, then how about
we use some of your own?
794
00:34:57,762 --> 00:35:00,846
Faye, good afternoon.
795
00:35:00,932 --> 00:35:03,265
Eight years ago,
you fired an attorney,
796
00:35:03,351 --> 00:35:05,968
listed a reason in her paperwork,
and then she sued you.
797
00:35:06,062 --> 00:35:07,348
Isn't that right?
798
00:35:08,481 --> 00:35:10,222
Don't look at them.
Answer the question.
799
00:35:10,317 --> 00:35:12,149
Were you sued
for wrongful termination?
800
00:35:14,696 --> 00:35:17,439
- Yes, I was.
- Fantastic.
801
00:35:17,532 --> 00:35:21,651
Because I happen to have
my termination paperwork here today.
802
00:35:21,745 --> 00:35:24,783
Would you mind telling the court
what you listed as cause?
803
00:35:24,873 --> 00:35:26,409
I didn't list a reason.
804
00:35:26,499 --> 00:35:28,786
And I bet I know why.
805
00:35:28,877 --> 00:35:30,914
Because you learned
you don't need a reason.
806
00:35:31,004 --> 00:35:32,666
But if you give one,
807
00:35:32,756 --> 00:35:34,998
you better damn well
be able to back it up.
808
00:35:35,091 --> 00:35:36,957
Objection.
Now who's testifying?
809
00:35:37,052 --> 00:35:39,760
Did you or did you not
look me in the eye
810
00:35:39,846 --> 00:35:42,304
and say the reason
you fired me
811
00:35:42,390 --> 00:35:45,224
was because you knew
I had crossed a line?
812
00:35:46,186 --> 00:35:47,848
- I did.
- But you didn't know.
813
00:35:47,937 --> 00:35:50,930
You had no proof,
and when I pointed that out,
814
00:35:51,024 --> 00:35:53,937
you said
you didn't care.
815
00:35:54,444 --> 00:35:57,027
- Isn't that true?
- You're not giving the full context.
816
00:35:57,113 --> 00:35:58,445
The context is,
you wanted me gone
817
00:35:58,531 --> 00:35:59,942
because you think
I'm an asshole.
818
00:36:00,075 --> 00:36:02,533
- I never said that.
- No, your lawyers did.
819
00:36:02,619 --> 00:36:04,781
But one of those lawyers
just took a road trip
820
00:36:04,871 --> 00:36:06,237
with my client
to find her father.
821
00:36:06,331 --> 00:36:08,368
The other invited her
to his wedding.
822
00:36:08,458 --> 00:36:09,978
None of this has
anything to do with...
823
00:36:10,043 --> 00:36:12,080
My character?
It sure as hell does,
824
00:36:12,170 --> 00:36:17,962
because I had friends
at your firm, Ms. Richardson.
825
00:36:18,051 --> 00:36:19,051
Do you?
826
00:36:19,135 --> 00:36:21,001
It's not my job
to make friends.
827
00:36:21,096 --> 00:36:22,553
And is that why
two days ago,
828
00:36:22,639 --> 00:36:24,005
your own lawyer
publicly stated
829
00:36:24,099 --> 00:36:26,716
that you are a bitter,
vindictive woman
830
00:36:26,810 --> 00:36:29,769
who is hated by everyone
at your firm?
831
00:36:29,854 --> 00:36:31,595
He did say that,
didn't he?
832
00:36:31,690 --> 00:36:33,852
And I remind you,
you're under oath.
833
00:36:33,942 --> 00:36:36,059
Yes, he did.
834
00:36:36,152 --> 00:36:38,895
Then who really
deserves to be fired,
835
00:36:38,988 --> 00:36:40,854
the lawyer who wins cases
and has friends
836
00:36:40,949 --> 00:36:44,113
or the one who lied about
why she let my client go?
837
00:36:47,622 --> 00:36:50,456
All right, we're gonna talk
about what happened in there,
838
00:36:50,542 --> 00:36:52,579
and we're gonna talk
about it right now.
839
00:36:52,669 --> 00:36:53,830
What's to talk about?
840
00:36:53,920 --> 00:36:55,411
It was an
effective cross.
841
00:36:55,505 --> 00:36:56,899
Did you think they were
just gonna lay down?
842
00:36:56,923 --> 00:37:00,041
What I think is, you're going to prove
she fabricated that evidence
843
00:37:00,135 --> 00:37:01,967
because it's the
only way we can win.
844
00:37:02,053 --> 00:37:04,448
No, it isn't, and if it was,
we never would have taken this deal.
845
00:37:04,472 --> 00:37:05,679
Well, you did take this deal,
846
00:37:05,765 --> 00:37:07,631
and they just made me
look like shit.
847
00:37:07,726 --> 00:37:10,093
I get it. This is because
they embarrassed you
848
00:37:10,186 --> 00:37:11,552
and now you want payback.
849
00:37:11,646 --> 00:37:15,185
This is because you all cheated
and I'm not letting that stand.
850
00:37:15,275 --> 00:37:16,460
What the hell
are you talking about?
851
00:37:16,484 --> 00:37:18,100
There is no way
they would have known
852
00:37:18,194 --> 00:37:21,528
about that previous lawsuit
if you hadn't fed it to them.
853
00:37:21,614 --> 00:37:23,321
We didn't feed
them anything!
854
00:37:23,408 --> 00:37:25,010
Then how in the hell else
did they get it?
855
00:37:25,034 --> 00:37:27,071
I don't know. Probably
the same way we did.
856
00:37:27,162 --> 00:37:28,162
Which is how?
857
00:37:28,246 --> 00:37:29,406
None of your
goddamn business!
858
00:37:29,456 --> 00:37:30,788
Well, they didn't
just have that.
859
00:37:30,874 --> 00:37:33,207
They had direct quotes
from the mock trial,
860
00:37:33,293 --> 00:37:35,373
and there's only one way
they could have gotten that.
861
00:37:35,420 --> 00:37:40,006
Someone told them. So, I don't give a shit
if you think I'm changing our deal or not.
862
00:37:40,091 --> 00:37:42,174
Tomorrow when we go
back in there,
863
00:37:42,260 --> 00:37:44,468
you're going to prove
she crossed that line.
864
00:37:54,314 --> 00:37:56,647
Louis, we can't
prove she did it.
865
00:37:56,733 --> 00:37:57,974
We can't do that
to Samantha.
866
00:37:58,067 --> 00:37:59,979
Harvey, I don't like this
any more than you do,
867
00:38:00,069 --> 00:38:03,483
but the best way to protect Samantha
now is to control the narrative.
868
00:38:03,573 --> 00:38:07,738
You mean prove it without proving it
and hope that appeases Faye.
869
00:38:07,827 --> 00:38:09,989
Well, once we get Samantha
back on the stand,
870
00:38:10,079 --> 00:38:11,265
she's just gonna
take the Fifth.
871
00:38:11,289 --> 00:38:12,575
And that won't
appease Faye.
872
00:38:12,665 --> 00:38:15,078
And that just leaves me,
which is not happening.
873
00:38:15,168 --> 00:38:16,875
That leaves us with Mike.
874
00:38:16,961 --> 00:38:18,121
Louis, he's
Samantha's lawyer.
875
00:38:18,171 --> 00:38:19,332
He's bound by privilege.
876
00:38:19,422 --> 00:38:22,540
Not according to
Kern v. California, he's not.
877
00:38:22,634 --> 00:38:24,091
But he is smart enough
to let us
878
00:38:24,177 --> 00:38:26,510
ask the questions Faye wants,
give us the answers we need,
879
00:38:26,596 --> 00:38:28,462
and not say anything
to ruin Samantha.
880
00:38:28,556 --> 00:38:30,923
I am not putting Mike
through that wringer.
881
00:38:31,017 --> 00:38:33,179
He did this for me and...
882
00:38:33,269 --> 00:38:34,430
And what?
883
00:38:35,230 --> 00:38:37,472
You know what?
We wouldn't be in this boat
884
00:38:37,565 --> 00:38:40,023
if someone hadn't
slipped them that shit.
885
00:38:40,151 --> 00:38:42,234
- So help me, if it was you...
- Me?
886
00:38:42,320 --> 00:38:44,089
You were the one who got it
in the first place.
887
00:38:44,113 --> 00:38:48,153
No, I didn't. I got it from Donna,
and she got it from Alex, and...
888
00:38:48,243 --> 00:38:49,984
Son of a bitch,
it was him.
889
00:38:50,078 --> 00:38:52,115
It wasn't Alex.
It was me.
890
00:38:52,205 --> 00:38:54,618
- What did you just say?
- Louis said he wanted
891
00:38:54,707 --> 00:38:56,164
Samantha to get a win.
892
00:38:56,251 --> 00:38:57,833
And I thought
you'd be happy, but...
893
00:38:57,919 --> 00:38:59,376
I don't give a shit
what you thought.
894
00:38:59,462 --> 00:39:01,148
You don't do something like that
without running it by me
895
00:39:01,172 --> 00:39:02,629
unless you're
a fucking idiot.
896
00:39:02,715 --> 00:39:03,922
- Harvey.
- I'm not an idiot.
897
00:39:04,008 --> 00:39:07,126
I was giving you plausible deniability
while helping our friends.
898
00:39:07,220 --> 00:39:09,337
No, you were ruining
the deal we made with Faye.
899
00:39:09,430 --> 00:39:11,763
I didn't know, and I wouldn't
have done anything
900
00:39:11,850 --> 00:39:14,036
- if you had just kept me in the loop.
- Keep you in the loop?
901
00:39:14,060 --> 00:39:15,301
You're lucky
I'm not firing you!
902
00:39:15,395 --> 00:39:16,622
Don't you
talk to me like that.
903
00:39:16,646 --> 00:39:18,123
I am a senior partner,
and I deserve...
904
00:39:18,147 --> 00:39:20,084
Yeah, and I'm going against
two of my closest friends.
905
00:39:20,108 --> 00:39:23,146
I am doing all of this
while my mother just died,
906
00:39:23,236 --> 00:39:24,772
and I can't even talk
to the one guy
907
00:39:24,863 --> 00:39:27,071
who could understand what
the hell I'm going through!
908
00:39:27,156 --> 00:39:30,149
So I don't give a shit if you're
a senior partner or not.
909
00:39:38,668 --> 00:39:40,955
Do I even have to say
that was not okay?
910
00:39:44,007 --> 00:39:47,626
No, Louis, you don't.
It's just...
911
00:39:47,719 --> 00:39:49,426
This is harder than
I thought it'd be.
912
00:39:51,347 --> 00:39:53,075
Well, this may come
as a shock to you, Harvey,
913
00:39:53,099 --> 00:39:55,887
but I know a thing or two
about pushing down feelings.
914
00:39:57,478 --> 00:40:00,687
You can't just expect to have
a funeral and it'll all be over.
915
00:40:00,899 --> 00:40:03,892
It is okay to
give yourself a break.
916
00:40:04,068 --> 00:40:06,310
Since when have you
become so wise?
917
00:40:07,614 --> 00:40:10,197
Since spending
all those years with Stan.
918
00:40:10,950 --> 00:40:13,784
I know you don't have Mike now,
but you do have me.
919
00:40:15,830 --> 00:40:17,662
Thanks, Louis.
That helps.
920
00:40:19,083 --> 00:40:21,416
But right now,
we're at war.
921
00:40:21,920 --> 00:40:25,038
Then what do you say we do
what we have to to end this thing?
922
00:40:33,973 --> 00:40:35,589
- Donna.
- Can I come in?
923
00:40:35,683 --> 00:40:37,140
Yeah, of course.
924
00:40:38,186 --> 00:40:40,052
Can I get you
something to drink?
925
00:40:40,647 --> 00:40:43,731
Actually, I was hoping you'd have
a drink with someone else.
926
00:40:44,901 --> 00:40:47,109
Mike, I started this thing
to help Harvey,
927
00:40:47,195 --> 00:40:48,686
and it's obviously ended up
928
00:40:48,780 --> 00:40:51,113
going in a direction
that none of us expected.
929
00:40:51,199 --> 00:40:54,283
Donna, are you here to finally
tell me what's really going on?
930
00:40:54,369 --> 00:40:57,077
I'm here to say that I know that
we're in the middle of this thing,
931
00:40:57,163 --> 00:40:58,279
but Harvey's hurting.
932
00:40:58,456 --> 00:41:00,823
He needs a break,
and he needs it to be with you.
933
00:41:01,751 --> 00:41:03,708
You mean someone
who's lost both parents.
934
00:41:03,795 --> 00:41:05,832
I'm not saying
you have to talk about that.
935
00:41:05,922 --> 00:41:09,165
But tonight...
He needs his friend.
936
00:41:21,020 --> 00:41:23,137
Faye, do you have
a moment?
937
00:41:23,481 --> 00:41:26,019
Not really, Katrina.
I'm getting ready for tomorrow.
938
00:41:26,109 --> 00:41:27,850
That's why I'm here.
939
00:41:28,194 --> 00:41:31,153
I heard you're making
Harvey and Louis
940
00:41:31,239 --> 00:41:33,231
prove that Samantha
fabricated that evidence.
941
00:41:33,324 --> 00:41:35,782
And if you're here to make
an appeal on their behalf...
942
00:41:35,868 --> 00:41:38,736
I'm here to tell you they didn't
give Mike that testimony.
943
00:41:40,039 --> 00:41:41,371
I did.
944
00:41:41,457 --> 00:41:44,291
I didn't know about your deal,
and I made a mistake.
945
00:41:44,377 --> 00:41:46,460
You mean you colluded
against your own firm.
946
00:41:46,546 --> 00:41:47,912
I did.
947
00:41:48,381 --> 00:41:50,088
And before
you say anything,
948
00:41:50,717 --> 00:41:52,549
I once gave Susan
a second chance,
949
00:41:52,635 --> 00:41:54,797
and you disagreed
but you respected it.
950
00:41:54,887 --> 00:41:58,051
So you're asking me to forgive you
because you forgave someone else?
951
00:41:58,141 --> 00:42:02,260
I'm asking you to understand
that people make mistakes.
952
00:42:02,562 --> 00:42:07,307
And I am begging you not
to make Samantha pay for mine.
953
00:42:07,859 --> 00:42:10,476
Please, Faye, let Harvey
find another way to win
954
00:42:10,570 --> 00:42:12,436
without destroying
her career.
955
00:42:13,406 --> 00:42:14,406
All right.
956
00:42:14,490 --> 00:42:16,982
I respect you owning up
to your mistake.
957
00:42:17,076 --> 00:42:18,783
But sometimes owning up
isn't enough.
958
00:42:18,870 --> 00:42:20,827
So I want you packed
within the hour.
959
00:42:22,248 --> 00:42:23,989
What? You just said that...
960
00:42:24,083 --> 00:42:27,417
Katrina, I'm sorry.
You're fired.
961
00:42:54,072 --> 00:42:56,091
And then you asked me
where I got that bruise.
962
00:42:56,115 --> 00:42:57,856
And you said sometimes
963
00:42:57,950 --> 00:43:00,192
the good guys gotta
do bad things...
964
00:43:00,286 --> 00:43:03,154
To make
the bad guys pay.
965
00:43:05,041 --> 00:43:06,782
I got to say,
I miss that.
966
00:43:07,460 --> 00:43:10,373
Miss what?
Making the bad guys pay?
967
00:43:11,464 --> 00:43:12,955
Doing it together.
968
00:43:13,716 --> 00:43:15,332
Especially the
early years.
969
00:43:15,426 --> 00:43:18,715
Mississippi Burning,
going up against Tanner.
970
00:43:18,805 --> 00:43:20,797
Keeping Louis from
finding out all that time.
971
00:43:20,890 --> 00:43:23,633
Not just Louis.
How about everybody else?
972
00:43:23,726 --> 00:43:25,058
- Jessica.
- Rachel.
973
00:43:25,144 --> 00:43:26,885
- Hardman.
- Not Donna, though.
974
00:43:28,147 --> 00:43:29,888
She knew from day one.
975
00:43:30,525 --> 00:43:31,857
She did.
976
00:43:32,443 --> 00:43:35,060
Because more than anyone else,
she gets me.
977
00:43:35,154 --> 00:43:37,817
I never did thank you for helping
to make all that happen.
978
00:43:38,199 --> 00:43:39,565
You're welcome, Harvey.
979
00:43:41,285 --> 00:43:43,085
You know, Rachel was just
saying the other day
980
00:43:43,162 --> 00:43:45,324
how the only thing
she regrets about leaving
981
00:43:45,414 --> 00:43:47,054
is not getting to see
you two as a couple.
982
00:43:47,125 --> 00:43:49,117
The other night,
Donna said the same thing.
983
00:43:49,210 --> 00:43:50,667
If that really
is the case
984
00:43:50,753 --> 00:43:53,621
and you miss
working together so much,
985
00:43:54,173 --> 00:43:56,130
I could always use
another associate.
986
00:43:56,759 --> 00:43:57,920
You got to be
kidding me.
987
00:43:58,010 --> 00:44:00,502
Okay, okay.
You drive a hard bargain.
988
00:44:00,805 --> 00:44:02,671
Junior partner.
It's the best I can do.
989
00:44:02,765 --> 00:44:05,257
There are a million reasons
why that's never gonna happen.
990
00:44:05,560 --> 00:44:08,098
Not the least of which,
I never really liked you.
991
00:44:08,187 --> 00:44:11,055
Mmm, finally.
We're on the same page.
992
00:44:13,192 --> 00:44:15,309
Seriously, Mike,
I'm glad you called.
993
00:44:15,570 --> 00:44:18,187
I appreciate you
being here for me.
994
00:44:18,281 --> 00:44:20,318
Not just tonight,
with all of this.
995
00:44:20,408 --> 00:44:23,151
Hey, you did it for me.
996
00:44:27,748 --> 00:44:29,831
Well, it's late.
997
00:44:31,586 --> 00:44:34,078
We both need to be
at our best tomorrow.
998
00:44:37,049 --> 00:44:39,132
- What's this?
- A subpoena.
999
00:44:39,260 --> 00:44:41,252
- We're calling you to the stand.
- What?
1000
00:44:41,345 --> 00:44:43,553
- Look, I'm sorry.
- You're sorry?
1001
00:44:44,557 --> 00:44:46,298
We're supposed
to be here as friends,
1002
00:44:46,392 --> 00:44:48,554
and this whole time, you've been
sitting on a subpoena?
1003
00:44:48,644 --> 00:44:49,955
I don't like having
to do this either.
1004
00:44:49,979 --> 00:44:51,859
Well, then why the hell
are you doing any of it?
1005
00:44:51,939 --> 00:44:54,306
We had a plan.
Something changed.
1006
00:44:54,400 --> 00:44:56,253
- I want to know what it is.
- We can't talk about it.
1007
00:44:56,277 --> 00:44:59,145
God damn it, Harvey, when the hell
did you stop trusting me?
1008
00:45:04,619 --> 00:45:07,282
You know what?
You're right.
1009
00:45:08,414 --> 00:45:11,282
This was a nice break,
but it is over.
1010
00:45:13,419 --> 00:45:14,535
I'll see you in court.
79899
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.