All language subtitles for Suits.S09E09.720p.BluRay.X264-REWARD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,294 --> 00:00:03,375 If you want me gone, 2 00:00:03,462 --> 00:00:05,231 convince me you people can be trusted to fly right. 3 00:00:05,255 --> 00:00:06,291 And if we don't? 4 00:00:06,381 --> 00:00:07,713 If you continue to cross lines, 5 00:00:07,799 --> 00:00:08,880 then you'll be fired. 6 00:00:08,967 --> 00:00:09,967 You lied to me. 7 00:00:10,052 --> 00:00:13,887 All I did was produce a piece of evidence that proves exactly what we know he did. 8 00:00:13,972 --> 00:00:16,055 You didn't produce it, you fabricated it 9 00:00:16,141 --> 00:00:18,554 because you can't stand someone getting the better of you. 10 00:00:18,644 --> 00:00:20,101 She is never gonna stop coming. 11 00:00:20,187 --> 00:00:23,271 Zane's name, Louis's title, Samantha's job... 12 00:00:23,357 --> 00:00:25,019 How could you betray Harvey like that? 13 00:00:25,108 --> 00:00:26,690 - I didn't betray anyone. - Bullshit! 14 00:00:26,777 --> 00:00:28,359 You hide behind morality 15 00:00:28,445 --> 00:00:30,732 when the truth is, you just can't stand Harvey. 16 00:00:30,822 --> 00:00:33,439 He won't change, and he's a cancer to this firm. 17 00:00:33,534 --> 00:00:36,527 My mom cheated on my dad for most of my life. 18 00:00:37,412 --> 00:00:39,779 I knew it, and I kept it a secret from him. 19 00:00:39,873 --> 00:00:41,935 Do you remember the time we won the Little League championship? 20 00:00:41,959 --> 00:00:43,200 I walked off the field, 21 00:00:43,293 --> 00:00:45,053 and it was supposed to be you and Dad, and... 22 00:00:45,128 --> 00:00:46,128 He wasn't there. 23 00:00:46,213 --> 00:00:48,921 I was so mad at you for telling me he'd be there. 24 00:00:49,007 --> 00:00:51,715 I'm sorry it took me so long to forgive you. 25 00:00:51,802 --> 00:00:53,384 Harvey, I need to tell you something. 26 00:00:53,470 --> 00:00:54,470 What is it, Donna? 27 00:00:54,555 --> 00:00:55,966 Your mother had a heart attack. 28 00:00:56,056 --> 00:00:57,056 She's gone. 29 00:01:01,645 --> 00:01:03,728 You got this, Harvey! 30 00:01:08,485 --> 00:01:09,646 Yeah! 31 00:01:30,674 --> 00:01:32,554 - Can I get your autograph? - Where's Dad? 32 00:01:32,593 --> 00:01:34,835 Oh, sweetheart. He wanted to be here. 33 00:01:34,928 --> 00:01:36,669 You said he would be here. 34 00:01:36,763 --> 00:01:38,299 Harvey, his gig got extended last night 35 00:01:38,390 --> 00:01:40,632 and I didn't want to tell you before the game. 36 00:01:40,726 --> 00:01:42,495 So you lied and pretended he was gonna be here 37 00:01:42,519 --> 00:01:43,726 when you knew he wasn't? 38 00:01:43,812 --> 00:01:45,678 - Harvey, stop. - That was the most important 39 00:01:45,772 --> 00:01:47,638 game of my life, and he wasn't here. 40 00:01:47,733 --> 00:01:49,645 And he feels horrible about it, 41 00:01:49,735 --> 00:01:52,022 but your dad is working his butt off for us. 42 00:01:52,112 --> 00:01:55,401 So what? I just played the best I ever have, 43 00:01:55,490 --> 00:01:56,776 and every time I looked up, 44 00:01:56,867 --> 00:01:59,200 the only person I could see was you. 45 00:01:59,286 --> 00:02:01,369 How could you do that to me? 46 00:02:03,582 --> 00:02:05,665 I'm doing the best I can, Harvey. 47 00:02:06,877 --> 00:02:09,870 - None of us are perfect. - Yeah, well, I was today. 48 00:02:10,297 --> 00:02:12,630 Now it's all ruined because of you! 49 00:02:23,769 --> 00:02:25,556 I always loved baseball. 50 00:02:27,564 --> 00:02:28,850 I got it from my dad. 51 00:02:29,232 --> 00:02:31,724 He taught me everything, how to pitch, how to hit. 52 00:02:31,818 --> 00:02:33,354 An hour in the batting cage 53 00:02:33,445 --> 00:02:36,358 was my favorite way of spending an afternoon. 54 00:02:36,448 --> 00:02:39,441 Which is why, until recently, whenever I thought about baseball, 55 00:02:39,534 --> 00:02:41,196 I always thought of him. 56 00:02:42,954 --> 00:02:44,616 But the truth is... 57 00:02:47,167 --> 00:02:50,160 It was my mom that took me to every practice, 58 00:02:51,755 --> 00:02:54,372 cheered me on every game. 59 00:02:54,466 --> 00:02:56,048 Never missed a second. 60 00:02:58,970 --> 00:03:01,337 She was always there, 61 00:03:01,431 --> 00:03:03,718 even when I thought she wasn't. 62 00:03:03,892 --> 00:03:06,509 I didn't know that for a long time. 63 00:03:06,603 --> 00:03:08,469 But now I do. 64 00:03:16,196 --> 00:03:18,734 She used to tell me that none of us were perfect, 65 00:03:18,824 --> 00:03:20,406 that we all made mistakes. 66 00:03:22,703 --> 00:03:25,070 But she always owned hers. 67 00:03:25,163 --> 00:03:27,871 She taught us about right and wrong 68 00:03:27,958 --> 00:03:29,870 and forgiveness. 69 00:03:30,961 --> 00:03:33,624 I just have so many things I wish I could say to you... 70 00:03:36,675 --> 00:03:39,543 Things I should have said a long time ago. 71 00:03:42,431 --> 00:03:44,764 I am so sorry it took me so long. 72 00:03:49,229 --> 00:03:51,437 I'll miss you, and I'll always love you. 73 00:03:55,694 --> 00:03:58,562 Lord, make me a channel of thy peace, 74 00:03:58,655 --> 00:04:01,693 that where there is hatred, I may bring love, 75 00:04:01,783 --> 00:04:04,400 where there is wrong, forgiveness. 76 00:04:10,917 --> 00:04:13,955 It was a beautiful eulogy, Harvey. 77 00:04:14,045 --> 00:04:15,502 She would have loved it. 78 00:04:19,176 --> 00:04:22,010 - Mike, thanks for coming. - Yeah, of course. 79 00:04:24,598 --> 00:04:26,760 Listen, Harvey... 80 00:04:27,476 --> 00:04:29,593 About what I said the last time I was here... 81 00:04:29,686 --> 00:04:31,018 Don't worry about it. 82 00:04:31,104 --> 00:04:32,936 You being here now says everything. 83 00:04:33,899 --> 00:04:36,266 Harvey, I think Marcus needs you. 84 00:04:38,320 --> 00:04:39,777 Yeah. 85 00:04:43,158 --> 00:04:45,866 All right, give it to me straight, Donna. 86 00:04:45,952 --> 00:04:47,443 How's he really doing? 87 00:04:47,537 --> 00:04:50,530 To tell you the truth, this couldn't have come at a worse time. 88 00:04:50,665 --> 00:04:53,248 - You mean because of the Faye thing? - I mean his family 89 00:04:53,335 --> 00:04:54,896 has been shattered, and at the same time, 90 00:04:54,920 --> 00:04:57,162 this woman has been dismantling his other family. 91 00:04:57,255 --> 00:04:58,996 And, Mike, she's never gonna stop. 92 00:05:00,717 --> 00:05:03,460 Don't tell me you have an idea of how to fix that. 93 00:05:03,553 --> 00:05:06,887 I do. You've obviously forgiven Harvey for what happened on that case. 94 00:05:06,973 --> 00:05:09,556 But the question is, 95 00:05:09,643 --> 00:05:11,054 can you forgive everyone? 96 00:05:22,155 --> 00:05:23,396 It's just us now. 97 00:05:23,490 --> 00:05:28,201 I knew it had to come sometime, but I just wasn't ready. 98 00:05:28,286 --> 00:05:30,323 I know. We were making plans. 99 00:05:31,581 --> 00:05:34,574 Talking about her coming to meet Donna. 100 00:05:34,668 --> 00:05:35,948 She would have loved her, Harvey. 101 00:05:39,756 --> 00:05:43,966 Hey, I didn't just call you in here to have a beer. 102 00:05:44,052 --> 00:05:47,261 I found this on Mom's desk. 103 00:05:47,347 --> 00:05:52,058 I guess she never got around to mailing it before... 104 00:05:53,436 --> 00:05:55,098 What is it? 105 00:05:55,188 --> 00:05:57,555 I don't know. I didn't look. 106 00:06:01,528 --> 00:06:02,528 Oh... 107 00:06:06,116 --> 00:06:08,779 Say, why don't you stick around for a few days? 108 00:06:10,662 --> 00:06:13,325 I appreciate that, Marcus. I think I got to get home. 109 00:06:14,332 --> 00:06:15,664 I get it. 110 00:06:20,088 --> 00:06:21,704 I love you, Marcus. 111 00:06:22,507 --> 00:06:24,749 I've never seen Harvey like that. 112 00:06:25,093 --> 00:06:28,177 It was terrible circumstances, but all the same, 113 00:06:28,263 --> 00:06:29,754 it was touching. 114 00:06:29,848 --> 00:06:32,841 Maybe, but for me, 115 00:06:32,934 --> 00:06:34,766 I don't ever want to see Superman laid low. 116 00:06:35,604 --> 00:06:36,811 - Louis. - Mike. 117 00:06:36,897 --> 00:06:39,605 - Hey, good to see you. - It's great to see you. 118 00:06:41,401 --> 00:06:43,734 Listen, you mind giving Samantha and I a minute? 119 00:06:43,820 --> 00:06:45,982 - No, of course not. - Thanks. 120 00:06:52,329 --> 00:06:53,786 I heard you lost your job. 121 00:06:55,123 --> 00:06:58,332 Samantha, I never wanted that to happen, and I'm sorry that it did. 122 00:06:58,418 --> 00:07:01,786 Yeah, well, if I had known then what I know now, 123 00:07:01,880 --> 00:07:04,213 I would have done things differently. 124 00:07:05,383 --> 00:07:07,090 Of course, that doesn't change the fact 125 00:07:07,177 --> 00:07:09,089 that I'm still on the outside looking in. 126 00:07:09,721 --> 00:07:11,883 Well, maybe we should do something about that. 127 00:07:11,973 --> 00:07:13,054 What are you talking about? 128 00:07:13,141 --> 00:07:16,134 Donna told me how miserable everyone is at work. 129 00:07:16,227 --> 00:07:18,093 She also said that there's no one better 130 00:07:18,188 --> 00:07:21,397 to get rid of Faye than us. 131 00:07:21,483 --> 00:07:23,850 - What did you have in mind? - I don't know. 132 00:07:23,944 --> 00:07:26,607 But if you're willing to bury the hatchet, 133 00:07:26,696 --> 00:07:30,815 I'm pretty sure the two of us can come up with something to send that woman packing. 134 00:07:33,161 --> 00:07:36,325 See the money, wanna stay for your meal 135 00:07:36,414 --> 00:07:39,498 Get another piece of pie for your wife 136 00:07:39,584 --> 00:07:43,123 Everybody wanna know how it feel 137 00:07:43,213 --> 00:07:46,377 Everybody wanna see what it's like 138 00:07:46,466 --> 00:07:49,755 I'll even eat a bean pie I don't mind 139 00:07:49,844 --> 00:07:52,086 Me and Missy is so early 140 00:07:52,180 --> 00:07:53,387 Busy, busy making money 141 00:07:53,473 --> 00:07:55,055 All right! 142 00:07:55,141 --> 00:07:58,259 All step back I'm 'bout to dance 143 00:08:00,814 --> 00:08:02,225 The greenback boogie 144 00:08:05,902 --> 00:08:08,815 - Hey, you want to get some breakfast? - I'm okay, Donna. 145 00:08:08,905 --> 00:08:11,898 You don't need to stay here with me. 146 00:08:12,200 --> 00:08:14,112 Besides, Faye probably has some rule about 147 00:08:14,244 --> 00:08:15,735 how many days a person can miss. 148 00:08:15,829 --> 00:08:17,365 I don't want you in her crosshairs. 149 00:08:17,455 --> 00:08:19,697 I don't care about her rules. It's not her firm. 150 00:08:19,791 --> 00:08:20,827 Could have fooled me. 151 00:08:20,917 --> 00:08:22,954 I know you don't mean that. 152 00:08:23,044 --> 00:08:25,127 And with any luck, 153 00:08:25,213 --> 00:08:27,330 Faye won't be at the firm much longer at all. 154 00:08:27,424 --> 00:08:28,835 Somebody call for Robin? 155 00:08:29,175 --> 00:08:32,714 'Cause I'm pretty sure I saw the Bat-Signal last night. 156 00:08:32,804 --> 00:08:34,591 Mike, what are you doing here? 157 00:08:34,681 --> 00:08:36,138 Performing a public service. 158 00:08:36,224 --> 00:08:38,466 No one needs to see those pajamas. 159 00:08:38,560 --> 00:08:41,803 You're getting off easy. You should see what Louis wears. 160 00:08:41,896 --> 00:08:43,808 Come on, what are you really doing here? 161 00:08:43,898 --> 00:08:46,060 Look, after Grammy died, I was in a bad place 162 00:08:46,151 --> 00:08:47,562 and you really helped me through it. 163 00:08:47,652 --> 00:08:49,769 I'm just here to return the favor. 164 00:08:49,863 --> 00:08:50,863 What do you mean? 165 00:08:50,947 --> 00:08:52,067 He means what could be better 166 00:08:52,157 --> 00:08:54,740 than watching the woman who's been making our lives miserable 167 00:08:54,826 --> 00:08:57,113 finally get what's coming to her? 168 00:08:57,203 --> 00:08:59,320 You put him up to this, didn't you? 169 00:08:59,456 --> 00:09:01,809 Well, at least I didn't put him up to pretending to be a lawyer. 170 00:09:01,833 --> 00:09:03,290 - Oh, God. - Too soon? 171 00:09:03,376 --> 00:09:05,016 Right on time. Why don't you two sidekicks 172 00:09:05,086 --> 00:09:07,624 wait here while I put on my Batsuit and you can fill me in? 173 00:09:07,714 --> 00:09:08,714 Sidekicks? 174 00:09:08,798 --> 00:09:10,067 You're the one who called yourself Robin. 175 00:09:10,091 --> 00:09:11,172 Would you prefer I said 176 00:09:11,259 --> 00:09:12,625 "grown man who wears underwear 177 00:09:12,719 --> 00:09:14,836 "and calls himself a superhero"? 178 00:09:14,929 --> 00:09:17,592 - What? - Nothing, it's just... 179 00:09:17,682 --> 00:09:18,682 Good to see you being 180 00:09:18,767 --> 00:09:19,803 a douche again, Harvey. 181 00:09:19,893 --> 00:09:21,293 Couldn't have said it better myself. 182 00:09:25,023 --> 00:09:27,811 - You too? - Gretchen. 183 00:09:28,193 --> 00:09:29,650 - I was just... - Taking care of 184 00:09:29,736 --> 00:09:31,088 whatever work you could for Harvey, 185 00:09:31,112 --> 00:09:32,648 just like you've been doing all week. 186 00:09:32,739 --> 00:09:34,196 I didn't think anyone knew. 187 00:09:34,282 --> 00:09:35,693 I knew because I've been 188 00:09:35,784 --> 00:09:36,945 doing the same thing. 189 00:09:37,035 --> 00:09:38,035 I told Donna 190 00:09:38,119 --> 00:09:39,638 I'd keep track of things while they were away, 191 00:09:39,662 --> 00:09:41,028 so they wouldn't have to worry. 192 00:09:41,122 --> 00:09:42,238 And so you wouldn't 193 00:09:42,332 --> 00:09:44,619 feel guilty about avoiding the whole thing. 194 00:09:45,919 --> 00:09:48,286 I'm not very good at funerals. 195 00:09:48,379 --> 00:09:51,417 Besides, what could I possibly say? 196 00:09:51,508 --> 00:09:54,216 You're saying everything you need to right here, Katrina. 197 00:09:54,302 --> 00:09:57,545 And trust me, when Harvey gets back, he'll hear it. 198 00:09:58,139 --> 00:09:59,300 Thanks, Gretchen. 199 00:10:04,562 --> 00:10:07,896 Surprise, surprise. Even your coffee is uptight. 200 00:10:07,982 --> 00:10:10,349 Samantha, security didn't alert me you were coming. 201 00:10:10,443 --> 00:10:12,025 That's because she's my guest. 202 00:10:12,112 --> 00:10:13,569 Or should I say my client? 203 00:10:13,655 --> 00:10:15,487 - And who are you? - Name's Mike Ross. 204 00:10:15,573 --> 00:10:16,717 I know you've heard of me, so why don't we 205 00:10:16,741 --> 00:10:19,279 skip the introductions and jump right to the suing? 206 00:10:19,369 --> 00:10:21,110 - Excuse me? - I'm suing you 207 00:10:21,204 --> 00:10:22,991 for wrongful termination. 208 00:10:23,289 --> 00:10:24,496 I see what's going on. 209 00:10:24,582 --> 00:10:27,165 This isn't a lawsuit. It's a ploy to get me out. 210 00:10:27,252 --> 00:10:28,646 You're damn right it's gonna get you out, 211 00:10:28,670 --> 00:10:31,538 because you abused your power when you took my job. 212 00:10:31,631 --> 00:10:33,338 I had every right to take your job. 213 00:10:33,424 --> 00:10:35,086 We both know what you did. 214 00:10:35,176 --> 00:10:36,883 You have no proof she did anything. 215 00:10:36,970 --> 00:10:38,381 Well, I don't believe for one second 216 00:10:38,471 --> 00:10:40,053 she's innocent, and neither do you. 217 00:10:40,140 --> 00:10:42,473 So you two can try and make me look bad all you want... 218 00:10:42,559 --> 00:10:45,097 Don't you dare play the victim, Faye. 219 00:10:45,186 --> 00:10:47,849 You came in here and took Robert's reputation, 220 00:10:47,939 --> 00:10:50,306 Louis' dignity, and my everything. 221 00:10:50,483 --> 00:10:52,975 You have been judge, jury, and executioner 222 00:10:53,069 --> 00:10:55,026 from the moment you got here. 223 00:10:55,113 --> 00:10:58,527 Well, now I'm gonna make sure one of us finally gets our day in court. 224 00:11:09,043 --> 00:11:10,284 Harvey. 225 00:11:11,212 --> 00:11:12,828 - You're back. - I am, Louis. 226 00:11:12,922 --> 00:11:15,960 There's about to be some fireworks, and I don't want to miss them. 227 00:11:16,050 --> 00:11:17,111 What do you mean, fireworks? 228 00:11:17,135 --> 00:11:18,501 Mike and Samantha made peace. 229 00:11:18,595 --> 00:11:20,928 Then they followed it up with something even better. 230 00:11:21,014 --> 00:11:23,472 They're filing a wrongful termination suit against Faye. 231 00:11:23,558 --> 00:11:24,969 - Holy shit. - That's right. 232 00:11:25,059 --> 00:11:27,426 - They win, she's gone. - Harvey, this is great. 233 00:11:27,520 --> 00:11:28,789 When are they gonna slap her with it? 234 00:11:28,813 --> 00:11:31,977 - My guess is, they just did. - Louis, Harvey. 235 00:11:32,066 --> 00:11:33,544 I was sorry to hear about your mother. 236 00:11:33,568 --> 00:11:35,776 - Please accept my... - Keep your condolences, Faye. 237 00:11:35,862 --> 00:11:37,603 You don't give a shit about me or my mom. 238 00:11:37,697 --> 00:11:39,905 So why don't you get to why you're really here? 239 00:11:39,991 --> 00:11:44,110 All right, Samantha is suing me for wrongful termination, 240 00:11:44,204 --> 00:11:45,445 and Mike Ross is defending her. 241 00:11:45,538 --> 00:11:47,370 Wait a second. 242 00:11:48,124 --> 00:11:52,459 Louis, didn't she fire Samantha without any evidence? 243 00:11:52,545 --> 00:11:53,831 Well, now that you mention it, 244 00:11:53,922 --> 00:11:56,562 that does seem to meet the criteria for wrongful termination, yeah. 245 00:11:56,633 --> 00:11:57,874 It sure does. 246 00:11:57,967 --> 00:11:59,333 Sounds like you're screwed, Faye, 247 00:11:59,427 --> 00:12:00,918 because you got no defense. 248 00:12:01,012 --> 00:12:04,380 Yes, I do, because you two are going to represent me. 249 00:12:04,474 --> 00:12:06,261 Well, that's not gonna happen. 250 00:12:06,351 --> 00:12:07,871 And if you think you can order us to... 251 00:12:07,936 --> 00:12:09,427 I'm not ordering. I'm dealing. 252 00:12:09,520 --> 00:12:11,011 I don't make deals with the devil. 253 00:12:11,105 --> 00:12:13,142 I'm well aware how you feel about me. 254 00:12:13,233 --> 00:12:15,816 But if you can feel that way, defend me, and win, 255 00:12:15,902 --> 00:12:17,359 I'll know my job here is done. 256 00:12:17,445 --> 00:12:18,981 Bullshit, your back's against the wall. 257 00:12:19,072 --> 00:12:20,424 You'd promise anything to get us to agree. 258 00:12:20,448 --> 00:12:23,111 And whatever else you might think, you know I keep my word. 259 00:12:24,744 --> 00:12:27,327 This is your chance. Win, and I'll go. 260 00:12:27,413 --> 00:12:29,826 But let me be clear, no colluding, 261 00:12:29,916 --> 00:12:31,185 no telling the other side about this, 262 00:12:31,209 --> 00:12:32,209 and if you cheat, 263 00:12:32,293 --> 00:12:34,910 I'll go to the Bar and tell them this firm 264 00:12:35,004 --> 00:12:36,836 should be dismantled permanently. 265 00:12:36,923 --> 00:12:39,006 - No deal. - Your decision. 266 00:12:39,092 --> 00:12:41,550 But if I go to someone else, their strategy 267 00:12:41,636 --> 00:12:44,219 is going to be to prove Samantha crossed a line. 268 00:12:44,305 --> 00:12:47,048 You handle this, as long as it's on the up-and-up, 269 00:12:47,141 --> 00:12:49,133 you can use whatever strategy you want. 270 00:12:49,227 --> 00:12:50,371 What are we supposed to tell them? 271 00:12:50,395 --> 00:12:51,580 They'd never believe that we'd represent you. 272 00:12:51,604 --> 00:12:53,140 I don't care what you tell them 273 00:12:53,231 --> 00:12:56,099 as long as you don't tell them about this agreement. 274 00:12:56,192 --> 00:12:57,544 But you better think of something soon, 275 00:12:57,568 --> 00:12:59,275 because I filed a motion to dismiss 276 00:12:59,362 --> 00:13:02,901 and I will have someone in chambers this afternoon. 277 00:13:03,950 --> 00:13:05,532 I am not representing that woman. 278 00:13:05,618 --> 00:13:07,655 You think I want to? They filed that suit. 279 00:13:07,745 --> 00:13:09,862 We're in this, and we have no other choice. 280 00:13:09,956 --> 00:13:12,994 I'll tell you the choice. We tell Mike and Samantha to drop this, 281 00:13:13,084 --> 00:13:15,542 claim victory to Faye, and send her fucking packing. 282 00:13:15,628 --> 00:13:17,961 Harvey, you heard her. If we say anything 283 00:13:18,047 --> 00:13:19,692 and Faye finds out, you can forget about Samantha 284 00:13:19,716 --> 00:13:22,174 getting her job back or getting rid of Faye 285 00:13:22,302 --> 00:13:25,215 - because this firm is done. - All right, we don't tell them. 286 00:13:25,305 --> 00:13:28,158 But if you think I'm gonna keep this from Donna, you're out of your mind. 287 00:13:28,182 --> 00:13:30,640 - Keep what from me? - Donna, brace yourself. 288 00:13:30,727 --> 00:13:35,017 We have some things to tell you, most important of which is... 289 00:13:35,106 --> 00:13:36,392 We're representing Faye. 290 00:13:43,406 --> 00:13:44,406 Let me get this straight. 291 00:13:44,490 --> 00:13:47,107 You're telling me Samantha filed suit to get Faye out, 292 00:13:47,201 --> 00:13:48,470 Faye went to Harvey and Louis to defend her, 293 00:13:48,494 --> 00:13:49,655 and if they don't win, 294 00:13:49,746 --> 00:13:51,265 we'll be stuck with her till hell freezes over? 295 00:13:51,289 --> 00:13:52,700 That is what I'm telling you. 296 00:13:52,790 --> 00:13:54,076 But you can't tell another soul. 297 00:13:54,167 --> 00:13:56,647 Because if Mike and Samantha tank the case, we're all finished. 298 00:13:56,711 --> 00:13:57,997 So she says. 299 00:13:58,087 --> 00:13:59,248 What do you mean, so she says? 300 00:13:59,339 --> 00:14:00,607 That's why I'm here. I need you to find out 301 00:14:00,631 --> 00:14:01,963 if Faye can really take us down. 302 00:14:02,050 --> 00:14:03,444 What are you talking about? Of course she can. 303 00:14:03,468 --> 00:14:05,279 - How do you know that? - Because she said she can. 304 00:14:05,303 --> 00:14:06,447 Well, that doesn't mean that... 305 00:14:06,471 --> 00:14:08,741 Donna, the woman is a lot of things, but a liar isn't one of them. 306 00:14:08,765 --> 00:14:11,178 Damn it, Alex, do you think that I don't know that? 307 00:14:12,727 --> 00:14:13,843 Okay. 308 00:14:16,064 --> 00:14:17,350 What's really going on? 309 00:14:17,857 --> 00:14:22,192 Harvey says he can do this, Alex, but... 310 00:14:22,987 --> 00:14:24,444 I'm afraid that right now... 311 00:14:24,530 --> 00:14:26,467 He's not in the right frame of mind for something like this. 312 00:14:26,491 --> 00:14:28,153 And I don't think he has any idea. 313 00:14:29,786 --> 00:14:33,154 All right, I'll look into it, but... 314 00:14:33,247 --> 00:14:35,614 I don't think you're gonna like what I find out. 315 00:14:37,168 --> 00:14:40,377 Your Honor, if Faye Richardson can't even bother to show up 316 00:14:40,463 --> 00:14:42,796 to defend a motion she filed, then I move to dismiss... 317 00:14:42,882 --> 00:14:45,625 Faye Richardson won't be defending anything. We will. 318 00:14:46,969 --> 00:14:49,009 - Is this some kind of joke? - No, it's not. 319 00:14:49,180 --> 00:14:50,466 But your lawsuit is. 320 00:14:50,556 --> 00:14:51,617 Harvey Specter and Louis Litt 321 00:14:51,641 --> 00:14:52,757 for the defense, Your Honor. 322 00:14:52,850 --> 00:14:54,453 Your Honor, my client and I need to have a moment... 323 00:14:54,477 --> 00:14:55,788 No, I don't need a moment to do anything. 324 00:14:55,812 --> 00:14:58,099 - Samantha... - No, I don't know what's going on here, 325 00:14:58,189 --> 00:15:00,584 but if Faye thought I would fold just because she sent you two, 326 00:15:00,608 --> 00:15:01,808 she's got another thing coming. 327 00:15:01,859 --> 00:15:03,212 And what you have coming is a dismissal, 328 00:15:03,236 --> 00:15:04,421 because our client had every right to fire you. 329 00:15:04,445 --> 00:15:05,672 Bullshit, she accused me 330 00:15:05,696 --> 00:15:07,983 of crossing the line with zero evidence. 331 00:15:08,074 --> 00:15:10,407 She didn't need evidence because our bylaws say 332 00:15:10,493 --> 00:15:12,655 the managing partner can terminate anyone 333 00:15:12,745 --> 00:15:14,111 for any reason, without cause. 334 00:15:14,205 --> 00:15:16,071 - You have proof of this? - Right here. 335 00:15:19,168 --> 00:15:20,896 Then I have no choice but to dismiss the case. 336 00:15:20,920 --> 00:15:22,206 Except for one thing, Your Honor. 337 00:15:22,296 --> 00:15:24,959 The bylaw you just entered was from page 72, paragraph 3. 338 00:15:25,049 --> 00:15:28,793 But nine paragraphs down in a section he conveniently didn't bring, 339 00:15:28,886 --> 00:15:31,003 it clearly states that any managing partner 340 00:15:31,097 --> 00:15:33,339 not ratified by a vote is to be deemed acting 341 00:15:33,433 --> 00:15:34,719 and does not have certain rights, 342 00:15:34,809 --> 00:15:37,392 including specifically termination without cause. 343 00:15:37,478 --> 00:15:39,435 - Is this true? - Technically yes, but... 344 00:15:39,522 --> 00:15:41,875 Well, then technically I don't see any reason why this can't move forward. 345 00:15:41,899 --> 00:15:43,377 - Your Honor, there is... - Save it. 346 00:15:43,401 --> 00:15:44,517 You tried to put one by me. 347 00:15:44,610 --> 00:15:47,193 I'm moving this up in my docket to the first available slot. 348 00:15:53,870 --> 00:15:56,954 You're representing her? What the hell is that? 349 00:15:57,039 --> 00:15:58,780 Samantha, if they're defending her, 350 00:15:58,875 --> 00:16:00,595 then no one will suspect them of helping us. 351 00:16:00,668 --> 00:16:02,000 Harvey, I got to hand it to you. 352 00:16:02,086 --> 00:16:04,373 Don't, because this wasn't a move. 353 00:16:04,464 --> 00:16:06,066 Wait a second. You're actually representing her? 354 00:16:06,090 --> 00:16:07,730 Bullshit. That's not what we talked about. 355 00:16:07,800 --> 00:16:09,792 Well, things changed when Faye said 356 00:16:09,886 --> 00:16:12,048 she was gonna prove Samantha fabricated that evidence, 357 00:16:12,138 --> 00:16:14,380 and we all know what happens after that. 358 00:16:14,474 --> 00:16:15,909 So unless you want to drop this thing... 359 00:16:15,933 --> 00:16:16,973 I'm not dropping anything, 360 00:16:17,018 --> 00:16:18,805 and I don't give a shit what Faye tries. 361 00:16:18,895 --> 00:16:21,387 - She's not finding proof. - Samantha. 362 00:16:21,481 --> 00:16:24,315 Instead of taking that chance, maybe you should consider this. 363 00:16:27,528 --> 00:16:31,067 A settlement offer? Are you kidding me? 364 00:16:31,532 --> 00:16:33,990 We started this to get Faye out. 365 00:16:34,076 --> 00:16:36,864 This lets her stay and leaves me with nothing. 366 00:16:36,954 --> 00:16:38,570 It leaves you with $3 million. 367 00:16:38,664 --> 00:16:40,246 And we didn't do this for the money, 368 00:16:40,333 --> 00:16:42,413 so why don't you tell us what's really going on here? 369 00:16:43,127 --> 00:16:44,993 We already told you what's going on. 370 00:16:45,087 --> 00:16:47,170 And now we're telling you that if this goes to trial, 371 00:16:47,256 --> 00:16:48,713 we're not tanking this case. 372 00:16:48,799 --> 00:16:50,085 We're going to war. 373 00:16:50,176 --> 00:16:52,634 So take that offer and end this. 374 00:16:52,720 --> 00:16:54,448 I'll tell you what you can do with that offer. 375 00:16:54,472 --> 00:16:56,634 You can shove it up your... - We'll think about it. 376 00:17:02,396 --> 00:17:04,791 Donna, do you know where Gretchen is? Because I need... 377 00:17:04,815 --> 00:17:06,852 I don't care what you need, Faye. 378 00:17:06,943 --> 00:17:08,337 And I'm pretty sure Gretchen won't care, 379 00:17:08,361 --> 00:17:11,570 and neither will Alex or Katrina or anybody else around here. 380 00:17:11,656 --> 00:17:14,069 I see. Word travels fast. 381 00:17:14,158 --> 00:17:15,969 Alex and I are the only ones who know about your deal, 382 00:17:15,993 --> 00:17:17,109 if that's what you mean. 383 00:17:17,203 --> 00:17:18,489 And it's gonna stay that way. 384 00:17:18,621 --> 00:17:19,737 But my comment stands. 385 00:17:19,914 --> 00:17:21,621 - Donna... - His mother just died. 386 00:17:21,707 --> 00:17:24,495 You knew that, and you put him in this position anyway. 387 00:17:24,585 --> 00:17:26,076 Save your blame, Donna. 388 00:17:26,170 --> 00:17:28,537 And you want to talk about putting people in positions? 389 00:17:28,631 --> 00:17:30,588 You all just spent two days together, 390 00:17:30,675 --> 00:17:33,213 and the day you get back, this lawsuit comes down on me. 391 00:17:33,302 --> 00:17:35,794 You're going to say that none of you knew anything about it? 392 00:17:35,888 --> 00:17:37,880 I'll tell you what I know. 393 00:17:37,974 --> 00:17:40,261 Not a week ago, you called Harvey a cancer. 394 00:17:40,351 --> 00:17:42,934 But what you meant was, he's a cancer until you need him. 395 00:17:43,020 --> 00:17:45,103 And what do you want me to say to that, Donna? 396 00:17:45,189 --> 00:17:48,432 I don't want you to say anything, Faye. I just want you gone. 397 00:17:50,486 --> 00:17:52,193 You're the real cancer around here. 398 00:17:52,655 --> 00:17:54,362 And if you hurt Harvey 399 00:17:54,448 --> 00:17:58,112 more than he's already been hurt, mark my words. 400 00:17:59,412 --> 00:18:00,903 I'll be the one coming for you next. 401 00:18:08,170 --> 00:18:10,913 Okay, obviously I'll be the first witness they call. 402 00:18:11,674 --> 00:18:14,838 So I say we tell them I grew up in the foster system. 403 00:18:14,927 --> 00:18:17,010 I overcame obstacles to make something of myself, 404 00:18:17,096 --> 00:18:18,758 including serving my country. 405 00:18:18,848 --> 00:18:21,511 We play the violin until the jury falls in love with you. 406 00:18:21,601 --> 00:18:23,217 I did hear it was your specialty. 407 00:18:24,103 --> 00:18:26,641 Well, so is knowing when to make a deal. 408 00:18:26,731 --> 00:18:29,940 You better not be saying you were serious about considering their offer. 409 00:18:30,026 --> 00:18:31,562 Harvey and Louis can't stand Faye. 410 00:18:31,652 --> 00:18:33,130 Now all of a sudden, they want us to make a deal? 411 00:18:33,154 --> 00:18:34,611 I mean, there's got to be a reason. 412 00:18:34,697 --> 00:18:37,217 And if we take the deal, we might as well have never done this in the first place. 413 00:18:37,241 --> 00:18:38,802 - I know that. - Then why are you suggesting it? 414 00:18:38,826 --> 00:18:41,614 I'm not saying we take it. I'm saying... 415 00:18:42,455 --> 00:18:43,536 We should counter. 416 00:18:44,415 --> 00:18:46,255 And hope it flushes the rabbit out of the hole. 417 00:18:46,292 --> 00:18:47,499 We may not get the truth, 418 00:18:47,585 --> 00:18:49,668 but at least we'll learn something. 419 00:18:50,504 --> 00:18:51,504 - What? - Nothing. 420 00:18:51,589 --> 00:18:53,251 Just first you quote the bylaws 421 00:18:53,341 --> 00:18:56,129 like you're reading a newspaper, now this. 422 00:18:56,218 --> 00:18:57,818 Maybe you really are as good as they say. 423 00:18:57,845 --> 00:18:59,837 Maybe I am. 424 00:19:00,306 --> 00:19:03,014 But the two guys we're going up against are no fools either. 425 00:19:04,101 --> 00:19:06,514 So what do you say we come up with that counter? 426 00:19:11,400 --> 00:19:13,562 You think it's too early for a drink? 427 00:19:13,653 --> 00:19:16,942 The way this day is going, I'd say we're already four hours late. 428 00:19:17,031 --> 00:19:19,148 You think Mike can convince her? 429 00:19:19,950 --> 00:19:21,907 Honestly, I don't even know if we convinced him. 430 00:19:21,994 --> 00:19:24,236 - What the hell is this? - What the hell is what? 431 00:19:24,330 --> 00:19:27,744 I just got a counteroffer to a settlement I never authorized. 432 00:19:27,833 --> 00:19:31,247 You authorized it the second you told us to make this go away. 433 00:19:31,337 --> 00:19:33,545 I didn't say make it go away. I said win. 434 00:19:33,631 --> 00:19:35,338 And a settlement makes me look weak. 435 00:19:35,424 --> 00:19:37,110 They could bring it up at trial to insinuate guilt. 436 00:19:37,134 --> 00:19:39,672 Bullshit, settlement offers are inadmissible and you know it. 437 00:19:39,762 --> 00:19:41,298 And knowing how you all operate, 438 00:19:41,389 --> 00:19:43,784 they'll just say it anyway and have it stripped from the record. 439 00:19:43,808 --> 00:19:45,720 So stop trying to get out of it 440 00:19:45,851 --> 00:19:48,205 - and start trying to win. - All right, you want to win? 441 00:19:48,229 --> 00:19:49,623 We're gonna put you on the stand tomorrow morning 442 00:19:49,647 --> 00:19:51,479 right here in front of the entire firm. 443 00:19:51,565 --> 00:19:52,806 I don't need that. 444 00:19:52,900 --> 00:19:54,127 And in case you haven't noticed, 445 00:19:54,151 --> 00:19:56,268 Samantha's not the one on trial here. You are. 446 00:19:56,362 --> 00:19:58,228 Which means it's my say, and if I tell you 447 00:19:58,322 --> 00:20:00,234 I don't need it, that's how it's going to be. 448 00:20:01,242 --> 00:20:02,574 Here's the thing, Faye. 449 00:20:02,660 --> 00:20:05,118 You don't want someone else to beat Samantha. 450 00:20:05,204 --> 00:20:06,695 You want me to beat her. 451 00:20:06,789 --> 00:20:08,200 I know it, and you know it. 452 00:20:08,290 --> 00:20:10,452 But I'm not going to court without preparing you. 453 00:20:10,543 --> 00:20:13,035 So you can take it or you can fucking leave it, 454 00:20:13,129 --> 00:20:14,620 but that's how it's gonna be. 455 00:20:14,714 --> 00:20:16,922 Then I'll see you tomorrow morning. 456 00:20:22,555 --> 00:20:24,355 How do you always know when they'll back down? 457 00:20:24,432 --> 00:20:26,719 It's called playing the man, and it's what I do. 458 00:20:28,060 --> 00:20:29,700 Now, put the drink down. We got work to do 459 00:20:29,729 --> 00:20:31,846 if we're gonna make the most out of tomorrow. 460 00:20:39,780 --> 00:20:42,614 Waiting for me. That can't mean anything good. 461 00:20:42,783 --> 00:20:44,649 Depends on how you define good. 462 00:20:44,744 --> 00:20:46,701 - What'd you find out? - Not only can Faye do 463 00:20:46,787 --> 00:20:48,528 everything she said, including dismantle us. 464 00:20:48,622 --> 00:20:49,703 She's done it before. 465 00:20:49,915 --> 00:20:51,143 Well, I don't know how you define good, 466 00:20:51,167 --> 00:20:52,703 but that sounds pretty shitty to me. 467 00:20:52,793 --> 00:20:54,500 You haven't heard the silver lining. 468 00:20:54,587 --> 00:20:56,704 That's not the only thing she's done before. 469 00:20:58,591 --> 00:21:00,457 - Alex, if you hadn't caught this... - I know. 470 00:21:00,551 --> 00:21:02,508 You think Samantha and Mike will find it? 471 00:21:02,595 --> 00:21:03,961 I doubt it. The only reason I did 472 00:21:04,054 --> 00:21:05,907 is that I went to the Bar looking for something else. 473 00:21:05,931 --> 00:21:07,843 Well, if there's even a chance they'll find it, 474 00:21:07,975 --> 00:21:09,432 Harvey needs to know right away. 475 00:21:13,439 --> 00:21:14,555 Katrina. 476 00:21:15,775 --> 00:21:16,982 Mike. 477 00:21:17,526 --> 00:21:20,018 I'm guessing this isn't a chance encounter. 478 00:21:20,112 --> 00:21:22,149 Look, something is going on with Harvey and Louis. 479 00:21:22,239 --> 00:21:24,447 There is no way they would be defending that woman 480 00:21:24,533 --> 00:21:25,819 unless they thought they had to, 481 00:21:25,910 --> 00:21:27,526 and neither of them will answer my calls. 482 00:21:27,620 --> 00:21:30,203 I thought the same thing, but I asked Donna and Alex 483 00:21:30,289 --> 00:21:31,996 and they insisted nothing's going on. 484 00:21:32,082 --> 00:21:33,914 The only thing I can think of is that Harvey 485 00:21:34,001 --> 00:21:36,084 just lost his mom and he doesn't have the stomach 486 00:21:36,170 --> 00:21:37,877 to tell Faye to go fuck herself. 487 00:21:37,963 --> 00:21:39,625 But if she's gonna take advantage of him, 488 00:21:39,715 --> 00:21:41,126 then we can take advantage of her. 489 00:21:41,217 --> 00:21:42,944 Mike, if you're asking for my help on this case, 490 00:21:42,968 --> 00:21:44,630 it doesn't matter how I feel about Faye. 491 00:21:44,720 --> 00:21:46,120 I can't collude against my own firm. 492 00:21:46,180 --> 00:21:47,887 Katrina, Samantha lost her job. 493 00:21:47,973 --> 00:21:49,430 Louis has been stripped of his title. 494 00:21:49,517 --> 00:21:50,849 Everybody's miserable. 495 00:21:50,935 --> 00:21:52,829 This is your chance to get rid of her once and for all. 496 00:21:52,853 --> 00:21:54,469 Believe me, I'd like nothing better. 497 00:21:54,563 --> 00:21:55,929 And I'll help if I can. 498 00:21:56,023 --> 00:21:58,060 But I won't cross any lines to do it. 499 00:21:58,150 --> 00:22:00,150 Now, if you'll excuse me, we're having a mock trial 500 00:22:00,194 --> 00:22:01,794 this morning and I don't want to be late. 501 00:22:04,990 --> 00:22:07,903 Ms. Richardson, as special master, 502 00:22:07,993 --> 00:22:11,862 do you feel there are any limitations to your power? 503 00:22:12,164 --> 00:22:15,282 I can't murder anyone, if that's what you're suggesting. 504 00:22:15,376 --> 00:22:17,083 But outside of that, 505 00:22:17,169 --> 00:22:19,752 I'm empowered to do what I deem necessary. 506 00:22:19,839 --> 00:22:22,707 And eight years ago, did you deem it necessary 507 00:22:22,800 --> 00:22:25,133 to dismantle the firm Samson Kinney? 508 00:22:25,219 --> 00:22:27,506 - I did. - But before you 509 00:22:27,596 --> 00:22:30,555 ripped that firm apart, you fired one of its attorneys. 510 00:22:30,641 --> 00:22:32,223 - Is that true? - What? 511 00:22:32,309 --> 00:22:33,537 I said this isn't the first time 512 00:22:33,561 --> 00:22:36,144 that you've been sued for wrongful termination. 513 00:22:36,230 --> 00:22:40,270 Your Honor, I'd like to submit a settlement 514 00:22:40,359 --> 00:22:41,975 Ms. Richardson signed into evidence. 515 00:22:42,069 --> 00:22:43,310 Where did you get that? 516 00:22:43,404 --> 00:22:45,244 That settlement was sealed. You can't enter it. 517 00:22:45,281 --> 00:22:47,318 - I'll allow it. - What the hell is going on here? 518 00:22:47,408 --> 00:22:49,115 Why'd you fire that lawyer, Faye? 519 00:22:49,201 --> 00:22:50,817 - It's not relevant. - I think it is. 520 00:22:50,911 --> 00:22:53,779 Because I think it's the same reason you fired Samantha Wheeler. 521 00:22:53,873 --> 00:22:56,286 - You hated her. - You going to just sit there? 522 00:22:56,375 --> 00:22:57,786 You bet your ass he is, 523 00:22:57,877 --> 00:23:01,041 because you took his dignity every chance you got, 524 00:23:01,130 --> 00:23:04,168 first by stripping his title, then by taking Gretchen, 525 00:23:04,258 --> 00:23:06,841 not to mention you made Donna a secretary. 526 00:23:06,927 --> 00:23:08,919 Because from the second you got here, 527 00:23:09,013 --> 00:23:11,551 you hated what everyone here stood for. 528 00:23:11,640 --> 00:23:13,201 - That's not true. - Bullshit, it's not true. 529 00:23:13,225 --> 00:23:15,842 You called us a pack of wild dogs 530 00:23:15,936 --> 00:23:19,225 because you are a bitter, vindictive human being, 531 00:23:19,315 --> 00:23:23,184 and every single person in this firm hates you. 532 00:23:23,277 --> 00:23:26,065 And you try and deny that, I'll charge you with perjury. 533 00:23:26,864 --> 00:23:28,571 Are you going to defend your client? 534 00:23:31,911 --> 00:23:33,031 It's time we called a recess. 535 00:23:33,120 --> 00:23:34,907 And as far as I'm concerned, we have all day. 536 00:23:34,997 --> 00:23:37,330 Then I'm not sitting here another second 537 00:23:37,416 --> 00:23:39,453 and this travesty is over. 538 00:23:48,093 --> 00:23:50,255 God damn it, what the hell was that? 539 00:23:50,346 --> 00:23:51,587 Exactly what we talked about, 540 00:23:51,680 --> 00:23:54,047 me preparing you for whatever they threw at you. 541 00:23:54,141 --> 00:23:56,098 Bullshit, that was nothing more than a hit job 542 00:23:56,185 --> 00:23:57,596 in front of the entire firm. 543 00:23:57,686 --> 00:24:00,019 Just like you've been taking shots since you got here. 544 00:24:00,105 --> 00:24:01,416 And I've been your number one target. 545 00:24:01,440 --> 00:24:06,356 Or did you forget that not a week ago, you tried to help Malik get me disbarred? 546 00:24:06,445 --> 00:24:08,186 And our agreement didn't say a thing 547 00:24:08,280 --> 00:24:10,467 about letting the firm know exactly what kind of person you are. 548 00:24:10,491 --> 00:24:12,858 And all you are is a sheep 549 00:24:12,952 --> 00:24:15,035 going wherever your master leads you. 550 00:24:15,120 --> 00:24:16,611 You don't even have the sense to... 551 00:24:16,705 --> 00:24:19,368 Don't you say another word about my partner. 552 00:24:19,458 --> 00:24:21,745 When you stripped him of his title, 553 00:24:21,835 --> 00:24:24,919 you almost cost this firm the best lawyer it's ever had. 554 00:24:25,005 --> 00:24:26,746 You want to know why I did that in there? 555 00:24:26,840 --> 00:24:28,752 'Cause you come after someone I love, 556 00:24:28,842 --> 00:24:31,209 you're gonna get it back like you've never seen before. 557 00:24:31,303 --> 00:24:34,796 Well, you better bring some of that A game to court tomorrow. 558 00:24:34,890 --> 00:24:36,973 A spot just opened up on the docket. 559 00:24:37,059 --> 00:24:39,642 So playtime's over. 560 00:24:39,728 --> 00:24:41,435 The real thing's about to begin. 561 00:24:45,985 --> 00:24:48,568 Okay, let's go over your testimony one more time. 562 00:24:48,654 --> 00:24:49,839 Mike, if we go over it one more time, 563 00:24:49,863 --> 00:24:51,399 - I'm gonna scream. - Well, too bad, 564 00:24:51,490 --> 00:24:53,343 because they're gonna come after you with everything they've got. 565 00:24:53,367 --> 00:24:54,928 - I know that. - Then let's go over the questions. 566 00:24:54,952 --> 00:24:56,159 I've heard the questions. 567 00:24:56,245 --> 00:24:57,597 Then we're gonna come up with new questions, 568 00:24:57,621 --> 00:24:58,862 because in case you forgot, 569 00:24:58,956 --> 00:25:00,868 you actually did what they're accusing you of. 570 00:25:00,958 --> 00:25:02,727 - And they'll never prove it. - God damn it, Samantha. 571 00:25:02,751 --> 00:25:05,664 This thing goes sideways, you're gonna get disbarred! 572 00:25:09,633 --> 00:25:10,633 Look. 573 00:25:13,387 --> 00:25:15,470 I have been on trial before, all right? 574 00:25:15,556 --> 00:25:17,673 You don't know what it's like. Anything can happen. 575 00:25:17,766 --> 00:25:21,760 Maybe it can, but I'm not the one on trial here. She is. 576 00:25:21,854 --> 00:25:23,581 And if you don't think they're gonna try to flip that, 577 00:25:23,605 --> 00:25:25,375 then you're not the lawyer I thought you were. 578 00:25:25,399 --> 00:25:28,642 And a week ago, you wouldn't have cared one way or the other what happened to me. 579 00:25:28,736 --> 00:25:30,068 This isn't a week ago. It's now. 580 00:25:30,154 --> 00:25:32,771 And I am not going in there unprepared. 581 00:25:39,204 --> 00:25:40,945 Mind if I join you? 582 00:25:42,249 --> 00:25:44,616 Listen, Harvey, about earlier... 583 00:25:44,710 --> 00:25:46,747 I know I lost it, Louis. 584 00:25:46,962 --> 00:25:48,954 I'll keep it in check tomorrow, I promise. 585 00:25:49,048 --> 00:25:51,335 No, that's not what I was gonna say. 586 00:25:52,051 --> 00:25:53,758 I was gonna thank you. 587 00:25:54,762 --> 00:25:57,095 - For what? - For what you said about me. 588 00:25:57,181 --> 00:26:00,925 I mean, I got chills watching you thunder away at Faye in the library. 589 00:26:01,143 --> 00:26:02,850 But in your office... 590 00:26:02,936 --> 00:26:06,395 You have no idea how much it meant to hear you say that you love me. 591 00:26:07,399 --> 00:26:11,109 I don't think I actually said out loud, "I love you," Louis. 592 00:26:11,403 --> 00:26:12,735 Yeah, you did. 593 00:26:12,821 --> 00:26:15,313 Yeah, pretty much, I did. 594 00:26:15,866 --> 00:26:18,984 Look, I don't know how tomorrow's gonna go, 595 00:26:19,078 --> 00:26:20,740 but I meant what I said. 596 00:26:20,829 --> 00:26:22,320 You're the best lawyer I've ever seen, 597 00:26:22,414 --> 00:26:24,497 and you're an even better friend. 598 00:26:25,501 --> 00:26:28,414 Well, now that we're on the subject of tomorrow, 599 00:26:28,504 --> 00:26:30,040 maybe we should talk strategy. 600 00:26:30,130 --> 00:26:32,372 Well, I know the strategy, Louis. 601 00:26:32,466 --> 00:26:33,673 We have to stick to the fact 602 00:26:33,759 --> 00:26:35,876 that Faye had the right to fire her without cause. 603 00:26:35,969 --> 00:26:38,131 That's not the problem, Harvey. 604 00:26:39,014 --> 00:26:41,381 We need the jury to think if they worked with Samantha, 605 00:26:41,475 --> 00:26:43,057 they'd fire her too. 606 00:26:43,143 --> 00:26:45,476 We need to get them to hate her. 607 00:26:45,896 --> 00:26:48,809 So the question is, which one of us is gonna do that to her? 608 00:26:48,941 --> 00:26:50,352 - Let it be me. - Why? 609 00:26:50,442 --> 00:26:51,649 Because as good as you are, 610 00:26:51,735 --> 00:26:53,772 no one is meaner than me when they're cornered. 611 00:26:53,862 --> 00:26:54,943 And? 612 00:26:55,030 --> 00:26:56,942 Come on, Harvey, you gonna make me say it? 613 00:26:57,032 --> 00:26:58,113 Your mother just died. 614 00:26:58,200 --> 00:26:59,800 I don't want you to go through this, too. 615 00:27:01,495 --> 00:27:02,531 Thanks, Louis. 616 00:27:04,039 --> 00:27:05,325 Hey. 617 00:27:06,208 --> 00:27:08,120 "Thunder away at Faye"? 618 00:27:08,210 --> 00:27:10,076 Thunder away at Kendrick. 619 00:27:11,004 --> 00:27:13,246 Did you know you were doing A Few Good Men? 620 00:27:13,674 --> 00:27:16,087 I know what you've been going through, Harvey. 621 00:27:16,176 --> 00:27:17,417 And I know it's not much. 622 00:27:17,511 --> 00:27:20,925 I just thought it might make you smile a little. 623 00:27:21,014 --> 00:27:23,301 Thanks, my friend. 624 00:27:24,226 --> 00:27:26,263 So you want to try a little Top Gun, Maverick? 625 00:27:26,353 --> 00:27:28,060 Another time, Goose. 626 00:27:28,147 --> 00:27:29,308 Who the fuck is Goose? 627 00:27:31,233 --> 00:27:32,849 Never mind. 628 00:27:35,195 --> 00:27:37,187 - Samantha. - I hope you don't mind. 629 00:27:37,281 --> 00:27:39,944 - Laura let me in. - I don't mind at all. 630 00:27:40,033 --> 00:27:41,386 But shouldn't you be getting some sleep? 631 00:27:41,410 --> 00:27:43,026 Tomorrow's gonna be a long day. 632 00:27:43,120 --> 00:27:44,782 So you heard. 633 00:27:45,330 --> 00:27:48,243 I was Mike's first call after you filed. 634 00:27:48,333 --> 00:27:49,449 Must get old, 635 00:27:49,543 --> 00:27:51,500 being the guy everyone turns to for help. 636 00:27:51,587 --> 00:27:53,249 I'm out of the game, Samantha. 637 00:27:53,338 --> 00:27:54,874 Doesn't mean I don't like playing. 638 00:27:55,132 --> 00:27:56,919 Speaking of which, 639 00:27:57,009 --> 00:27:58,591 I assume you're here to talk strategy? 640 00:27:58,677 --> 00:28:01,135 No. Mike and I are solid on that. 641 00:28:01,680 --> 00:28:05,139 If you aren't here to discuss the case, why are you here? 642 00:28:06,476 --> 00:28:09,969 I'm here to ask if you'll come be in my corner tomorrow. 643 00:28:12,983 --> 00:28:14,975 Nothing in this world 644 00:28:15,777 --> 00:28:17,268 would keep me away. 645 00:28:32,336 --> 00:28:33,577 Dear Harvey, 646 00:28:33,670 --> 00:28:36,083 I know we've been talking about a visit soon, 647 00:28:36,173 --> 00:28:39,587 and I was gonna bring this with me as a surprise. 648 00:28:39,676 --> 00:28:42,794 But I don't want to miss my chance. 649 00:28:42,888 --> 00:28:45,426 So I wanted to make sure you have this, 650 00:28:45,515 --> 00:28:47,097 just in case. 651 00:28:47,184 --> 00:28:50,427 I know your grandmother would have loved Donna. 652 00:28:50,520 --> 00:28:54,605 I can't tell you how excited I am to finally meet her. 653 00:28:54,691 --> 00:28:55,898 Love, Mom. 654 00:29:04,034 --> 00:29:05,525 You're up early. 655 00:29:05,619 --> 00:29:06,905 A lot on my mind. 656 00:29:08,038 --> 00:29:11,202 Harvey, you don't ever have to tell me what was in that envelope. 657 00:29:12,167 --> 00:29:14,955 I'll understand if you just want to keep it for yourself. 658 00:29:16,672 --> 00:29:18,459 I'll tell you, Donna. 659 00:29:19,132 --> 00:29:20,623 But not today. 660 00:29:20,717 --> 00:29:22,208 I understand. 661 00:29:23,553 --> 00:29:25,010 We should get going. 662 00:29:25,472 --> 00:29:27,680 Well, the trial starts today, 663 00:29:27,766 --> 00:29:29,553 and there's something we haven't done yet. 664 00:29:29,643 --> 00:29:31,555 Not this time. 665 00:29:31,645 --> 00:29:34,183 - Are you sure? 'Cause... - No. 666 00:29:34,273 --> 00:29:35,730 I'm going against Mike and Samantha. 667 00:29:35,816 --> 00:29:37,227 I can't even tell them why. 668 00:29:37,317 --> 00:29:38,670 And that's not something I want to think about 669 00:29:38,694 --> 00:29:40,686 the next time we get the can opener. 670 00:29:40,779 --> 00:29:42,896 Well, then instead of the can opener, 671 00:29:44,533 --> 00:29:47,025 why don't you practice your opening statement on me? 672 00:29:52,291 --> 00:29:53,953 Ladies and gentlemen of the jury, 673 00:29:54,042 --> 00:29:58,161 every court case in history has come down to one thing, 674 00:29:58,255 --> 00:29:59,496 proof. 675 00:29:59,589 --> 00:30:01,376 And the facts of this case are... 676 00:30:01,466 --> 00:30:04,049 Faye Richardson fired my client without proof, 677 00:30:04,136 --> 00:30:06,503 and now she is making the outrageous claim 678 00:30:06,596 --> 00:30:08,383 that she didn't have to show cause. 679 00:30:08,473 --> 00:30:09,701 Even though she didn't need a reason 680 00:30:09,725 --> 00:30:11,967 to fire Ms. Wheeler, she had one. 681 00:30:12,060 --> 00:30:14,598 Because as anyone who's ever worked with her knows, 682 00:30:14,688 --> 00:30:16,020 she's a nightmare. 683 00:30:16,106 --> 00:30:17,267 But not liking someone 684 00:30:17,357 --> 00:30:20,191 is not reason enough to steal their livelihood. 685 00:30:20,277 --> 00:30:22,610 My client is not only loyal and fierce, 686 00:30:22,696 --> 00:30:24,528 but she is a brilliant attorney. 687 00:30:24,614 --> 00:30:27,448 And they can say she's a saint all they want, 688 00:30:27,534 --> 00:30:28,695 but Faye Richardson... 689 00:30:28,785 --> 00:30:30,196 Deemed my client guilty 690 00:30:30,287 --> 00:30:33,655 and passed sentence without proof of anything. 691 00:30:33,749 --> 00:30:35,285 And so, ladies and gentlemen... 692 00:30:35,375 --> 00:30:36,536 It is your job 693 00:30:36,626 --> 00:30:38,333 to keep them from getting away with it. 694 00:30:39,463 --> 00:30:42,331 Counselor, are you ready to call your first witness? 695 00:30:43,216 --> 00:30:44,548 We are, Your Honor. 696 00:30:44,634 --> 00:30:47,126 We call Samantha Wheeler to the stand. 697 00:30:50,891 --> 00:30:53,349 Ms. Wheeler, when my client joined your firm, 698 00:30:53,435 --> 00:30:55,518 did she say if you crossed any lines, you'd be fired? 699 00:30:55,604 --> 00:30:59,097 Yes, and then she fired me without any evidence. 700 00:30:59,191 --> 00:31:01,671 And we're not here to debate whether you crossed a line or not. 701 00:31:01,735 --> 00:31:04,068 Of course, knowing your reputation, you probably did. 702 00:31:04,154 --> 00:31:06,111 Objection. He's trying to bias the jury 703 00:31:06,198 --> 00:31:08,134 because his client didn't have cause and they know it. 704 00:31:08,158 --> 00:31:09,444 Well, let's talk about cause. 705 00:31:09,534 --> 00:31:10,945 Ms. Wheeler, the day you met, 706 00:31:11,036 --> 00:31:12,777 did you tell my client to go to hell? 707 00:31:13,747 --> 00:31:17,161 She had just stripped my mentor's name off the wall, and I was... 708 00:31:17,250 --> 00:31:18,616 In that very same meeting, 709 00:31:18,710 --> 00:31:22,169 did you threaten to find something and use it against her? 710 00:31:22,255 --> 00:31:24,212 You're making it sound worse than it was. 711 00:31:24,299 --> 00:31:26,757 Am I? You were defiant, openly hostile 712 00:31:26,843 --> 00:31:29,210 on her very first day in front of the firm's leadership. 713 00:31:29,304 --> 00:31:31,136 Is that not true? 714 00:31:31,223 --> 00:31:32,634 Yes, it is, but... 715 00:31:32,724 --> 00:31:34,243 In fact, haven't you had numerous dustups 716 00:31:34,267 --> 00:31:36,162 with every single member of the firm's leadership? 717 00:31:36,186 --> 00:31:37,597 Having conflict doesn't mean... 718 00:31:37,687 --> 00:31:41,351 That you're willful, argumentative, refuse to follow orders? 719 00:31:41,441 --> 00:31:42,960 Yes, it does, and I think it's a pattern. 720 00:31:42,984 --> 00:31:45,067 - That's ridiculous. - Is it ridiculous 721 00:31:45,153 --> 00:31:48,317 that last year, you tried to induce me into an illegal plan 722 00:31:48,407 --> 00:31:50,148 to put away a mugger? 723 00:31:50,242 --> 00:31:53,326 Your mugger, and I didn't follow through with it. 724 00:31:53,412 --> 00:31:55,264 No, you just threatened to have the man's daughter 725 00:31:55,288 --> 00:31:58,326 taken away right before you slugged him in the face. 726 00:31:58,417 --> 00:32:00,079 I did all of that for you. 727 00:32:00,168 --> 00:32:03,707 I didn't tell you to assault him, and I'm not the one who's on trial here. 728 00:32:03,797 --> 00:32:05,333 Objection. Neither is my client. 729 00:32:05,424 --> 00:32:07,791 No, she's just untrustworthy, insubordinate, 730 00:32:07,884 --> 00:32:09,487 and anyone who's ever worked with Samantha Wheeler 731 00:32:09,511 --> 00:32:10,877 would want to fire her. 732 00:32:10,971 --> 00:32:12,448 - Your Honor, he's testifying. - Mr. Litt. 733 00:32:12,472 --> 00:32:14,930 No, I'm saying poison like her should be ripped from its root, 734 00:32:15,016 --> 00:32:17,599 just like my client did for the good of this firm. 735 00:32:17,686 --> 00:32:19,246 - Your Honor! - Mr. Litt, that's enough. 736 00:32:19,271 --> 00:32:20,307 I agree! 737 00:32:20,689 --> 00:32:22,726 We've all had enough of Samantha Wheeler. 738 00:32:31,908 --> 00:32:33,399 How could you do that to her? 739 00:32:33,493 --> 00:32:35,860 Katrina, it has been a long day. 740 00:32:35,954 --> 00:32:37,320 Not half as long as Samantha's. 741 00:32:37,414 --> 00:32:39,906 Those things you said, Louis, it was cruel. 742 00:32:40,000 --> 00:32:42,242 I know what it was, Katrina. But it had to be done. 743 00:32:42,335 --> 00:32:44,827 And that's not an answer. I thought you were her friend. 744 00:32:44,921 --> 00:32:46,913 I am her friend. 745 00:32:47,007 --> 00:32:49,124 You think I didn't see that look on her face? 746 00:32:50,385 --> 00:32:51,592 Then why did you do it? 747 00:32:51,678 --> 00:32:53,906 Because sometimes doing the job means doing something we hate. 748 00:32:53,930 --> 00:32:55,250 And whether you believe it or not, 749 00:32:55,307 --> 00:32:56,701 I want her to come out of this with a win. 750 00:32:56,725 --> 00:32:58,387 Then tell me what's really going on. 751 00:33:02,522 --> 00:33:03,933 Okay, then. 752 00:33:05,358 --> 00:33:07,566 Katrina, what's going on? 753 00:33:09,905 --> 00:33:11,487 I was just leaving. 754 00:33:14,910 --> 00:33:15,910 You okay? 755 00:33:15,994 --> 00:33:18,156 She called me out on today, Harvey. 756 00:33:18,246 --> 00:33:20,238 And she was not wrong. 757 00:33:20,332 --> 00:33:22,540 - Louis... - It's okay. 758 00:33:24,461 --> 00:33:26,043 I just wish we could tell them. 759 00:33:26,129 --> 00:33:27,461 Me too. 760 00:33:30,467 --> 00:33:31,628 Fucking Louis. 761 00:33:31,718 --> 00:33:33,505 After everything I've done for him. 762 00:33:33,595 --> 00:33:35,837 - I ought to kill him. - Samantha, calm down. 763 00:33:35,931 --> 00:33:38,514 Calm down? That's what you have to say to me 764 00:33:38,600 --> 00:33:40,091 after your performance in there? 765 00:33:40,227 --> 00:33:42,469 - Excuse me? - You ever heard the word "objection"? 766 00:33:42,562 --> 00:33:43,928 Samantha, I objected plenty. 767 00:33:44,022 --> 00:33:45,382 Yeah, a lot of goddamn good it did. 768 00:33:45,440 --> 00:33:47,306 I told you they were gonna come at you. 769 00:33:47,400 --> 00:33:48,878 What the hell did you think was gonna happen? 770 00:33:48,902 --> 00:33:50,734 I think none of this would have ever happened 771 00:33:50,820 --> 00:33:52,356 if you had not come back. 772 00:33:52,447 --> 00:33:53,758 You mean this time, or do you mean the first time? 773 00:33:53,782 --> 00:33:55,384 Because just for the record, nobody forced you 774 00:33:55,408 --> 00:33:57,240 to do what you did either time. 775 00:33:57,327 --> 00:33:58,721 Now, do you want to keep taking this out on me, 776 00:33:58,745 --> 00:34:00,281 or do you want to talk about tomorrow? 777 00:34:01,873 --> 00:34:03,409 I'm sorry. 778 00:34:04,668 --> 00:34:08,332 It just wasn't easy to sit there and endure that. 779 00:34:08,421 --> 00:34:09,787 It wasn't. 780 00:34:10,006 --> 00:34:12,919 And I know that I'm not the one you're really mad at. 781 00:34:13,009 --> 00:34:14,671 But I need you to keep that anger. 782 00:34:14,761 --> 00:34:15,877 What are you saying? 783 00:34:15,971 --> 00:34:19,464 I'm saying tomorrow, it's our turn. 784 00:34:21,351 --> 00:34:24,219 - You expecting someone? - No. 785 00:34:26,815 --> 00:34:31,150 But if that's who I think it is, we might finally have some answers. 786 00:34:33,947 --> 00:34:36,781 Ms. Richardson, I'll keep this short. 787 00:34:36,866 --> 00:34:39,859 - Do you like my client? - Not particularly, no. 788 00:34:39,953 --> 00:34:41,535 Do you think she's a good lawyer? 789 00:34:41,621 --> 00:34:43,704 I think she wins cases. 790 00:34:43,790 --> 00:34:45,309 So you thought the firm would be better off 791 00:34:45,333 --> 00:34:49,043 without a good lawyer who wins cases just because you happen to hate her. 792 00:34:49,129 --> 00:34:52,338 I didn't say I hate her. You're putting words in my mouth. 793 00:34:52,424 --> 00:34:54,586 Well, then how about we use some of your own? 794 00:34:57,762 --> 00:35:00,846 Faye, good afternoon. 795 00:35:00,932 --> 00:35:03,265 Eight years ago, you fired an attorney, 796 00:35:03,351 --> 00:35:05,968 listed a reason in her paperwork, and then she sued you. 797 00:35:06,062 --> 00:35:07,348 Isn't that right? 798 00:35:08,481 --> 00:35:10,222 Don't look at them. Answer the question. 799 00:35:10,317 --> 00:35:12,149 Were you sued for wrongful termination? 800 00:35:14,696 --> 00:35:17,439 - Yes, I was. - Fantastic. 801 00:35:17,532 --> 00:35:21,651 Because I happen to have my termination paperwork here today. 802 00:35:21,745 --> 00:35:24,783 Would you mind telling the court what you listed as cause? 803 00:35:24,873 --> 00:35:26,409 I didn't list a reason. 804 00:35:26,499 --> 00:35:28,786 And I bet I know why. 805 00:35:28,877 --> 00:35:30,914 Because you learned you don't need a reason. 806 00:35:31,004 --> 00:35:32,666 But if you give one, 807 00:35:32,756 --> 00:35:34,998 you better damn well be able to back it up. 808 00:35:35,091 --> 00:35:36,957 Objection. Now who's testifying? 809 00:35:37,052 --> 00:35:39,760 Did you or did you not look me in the eye 810 00:35:39,846 --> 00:35:42,304 and say the reason you fired me 811 00:35:42,390 --> 00:35:45,224 was because you knew I had crossed a line? 812 00:35:46,186 --> 00:35:47,848 - I did. - But you didn't know. 813 00:35:47,937 --> 00:35:50,930 You had no proof, and when I pointed that out, 814 00:35:51,024 --> 00:35:53,937 you said you didn't care. 815 00:35:54,444 --> 00:35:57,027 - Isn't that true? - You're not giving the full context. 816 00:35:57,113 --> 00:35:58,445 The context is, you wanted me gone 817 00:35:58,531 --> 00:35:59,942 because you think I'm an asshole. 818 00:36:00,075 --> 00:36:02,533 - I never said that. - No, your lawyers did. 819 00:36:02,619 --> 00:36:04,781 But one of those lawyers just took a road trip 820 00:36:04,871 --> 00:36:06,237 with my client to find her father. 821 00:36:06,331 --> 00:36:08,368 The other invited her to his wedding. 822 00:36:08,458 --> 00:36:09,978 None of this has anything to do with... 823 00:36:10,043 --> 00:36:12,080 My character? It sure as hell does, 824 00:36:12,170 --> 00:36:17,962 because I had friends at your firm, Ms. Richardson. 825 00:36:18,051 --> 00:36:19,051 Do you? 826 00:36:19,135 --> 00:36:21,001 It's not my job to make friends. 827 00:36:21,096 --> 00:36:22,553 And is that why two days ago, 828 00:36:22,639 --> 00:36:24,005 your own lawyer publicly stated 829 00:36:24,099 --> 00:36:26,716 that you are a bitter, vindictive woman 830 00:36:26,810 --> 00:36:29,769 who is hated by everyone at your firm? 831 00:36:29,854 --> 00:36:31,595 He did say that, didn't he? 832 00:36:31,690 --> 00:36:33,852 And I remind you, you're under oath. 833 00:36:33,942 --> 00:36:36,059 Yes, he did. 834 00:36:36,152 --> 00:36:38,895 Then who really deserves to be fired, 835 00:36:38,988 --> 00:36:40,854 the lawyer who wins cases and has friends 836 00:36:40,949 --> 00:36:44,113 or the one who lied about why she let my client go? 837 00:36:47,622 --> 00:36:50,456 All right, we're gonna talk about what happened in there, 838 00:36:50,542 --> 00:36:52,579 and we're gonna talk about it right now. 839 00:36:52,669 --> 00:36:53,830 What's to talk about? 840 00:36:53,920 --> 00:36:55,411 It was an effective cross. 841 00:36:55,505 --> 00:36:56,899 Did you think they were just gonna lay down? 842 00:36:56,923 --> 00:37:00,041 What I think is, you're going to prove she fabricated that evidence 843 00:37:00,135 --> 00:37:01,967 because it's the only way we can win. 844 00:37:02,053 --> 00:37:04,448 No, it isn't, and if it was, we never would have taken this deal. 845 00:37:04,472 --> 00:37:05,679 Well, you did take this deal, 846 00:37:05,765 --> 00:37:07,631 and they just made me look like shit. 847 00:37:07,726 --> 00:37:10,093 I get it. This is because they embarrassed you 848 00:37:10,186 --> 00:37:11,552 and now you want payback. 849 00:37:11,646 --> 00:37:15,185 This is because you all cheated and I'm not letting that stand. 850 00:37:15,275 --> 00:37:16,460 What the hell are you talking about? 851 00:37:16,484 --> 00:37:18,100 There is no way they would have known 852 00:37:18,194 --> 00:37:21,528 about that previous lawsuit if you hadn't fed it to them. 853 00:37:21,614 --> 00:37:23,321 We didn't feed them anything! 854 00:37:23,408 --> 00:37:25,010 Then how in the hell else did they get it? 855 00:37:25,034 --> 00:37:27,071 I don't know. Probably the same way we did. 856 00:37:27,162 --> 00:37:28,162 Which is how? 857 00:37:28,246 --> 00:37:29,406 None of your goddamn business! 858 00:37:29,456 --> 00:37:30,788 Well, they didn't just have that. 859 00:37:30,874 --> 00:37:33,207 They had direct quotes from the mock trial, 860 00:37:33,293 --> 00:37:35,373 and there's only one way they could have gotten that. 861 00:37:35,420 --> 00:37:40,006 Someone told them. So, I don't give a shit if you think I'm changing our deal or not. 862 00:37:40,091 --> 00:37:42,174 Tomorrow when we go back in there, 863 00:37:42,260 --> 00:37:44,468 you're going to prove she crossed that line. 864 00:37:54,314 --> 00:37:56,647 Louis, we can't prove she did it. 865 00:37:56,733 --> 00:37:57,974 We can't do that to Samantha. 866 00:37:58,067 --> 00:37:59,979 Harvey, I don't like this any more than you do, 867 00:38:00,069 --> 00:38:03,483 but the best way to protect Samantha now is to control the narrative. 868 00:38:03,573 --> 00:38:07,738 You mean prove it without proving it and hope that appeases Faye. 869 00:38:07,827 --> 00:38:09,989 Well, once we get Samantha back on the stand, 870 00:38:10,079 --> 00:38:11,265 she's just gonna take the Fifth. 871 00:38:11,289 --> 00:38:12,575 And that won't appease Faye. 872 00:38:12,665 --> 00:38:15,078 And that just leaves me, which is not happening. 873 00:38:15,168 --> 00:38:16,875 That leaves us with Mike. 874 00:38:16,961 --> 00:38:18,121 Louis, he's Samantha's lawyer. 875 00:38:18,171 --> 00:38:19,332 He's bound by privilege. 876 00:38:19,422 --> 00:38:22,540 Not according to Kern v. California, he's not. 877 00:38:22,634 --> 00:38:24,091 But he is smart enough to let us 878 00:38:24,177 --> 00:38:26,510 ask the questions Faye wants, give us the answers we need, 879 00:38:26,596 --> 00:38:28,462 and not say anything to ruin Samantha. 880 00:38:28,556 --> 00:38:30,923 I am not putting Mike through that wringer. 881 00:38:31,017 --> 00:38:33,179 He did this for me and... 882 00:38:33,269 --> 00:38:34,430 And what? 883 00:38:35,230 --> 00:38:37,472 You know what? We wouldn't be in this boat 884 00:38:37,565 --> 00:38:40,023 if someone hadn't slipped them that shit. 885 00:38:40,151 --> 00:38:42,234 - So help me, if it was you... - Me? 886 00:38:42,320 --> 00:38:44,089 You were the one who got it in the first place. 887 00:38:44,113 --> 00:38:48,153 No, I didn't. I got it from Donna, and she got it from Alex, and... 888 00:38:48,243 --> 00:38:49,984 Son of a bitch, it was him. 889 00:38:50,078 --> 00:38:52,115 It wasn't Alex. It was me. 890 00:38:52,205 --> 00:38:54,618 - What did you just say? - Louis said he wanted 891 00:38:54,707 --> 00:38:56,164 Samantha to get a win. 892 00:38:56,251 --> 00:38:57,833 And I thought you'd be happy, but... 893 00:38:57,919 --> 00:38:59,376 I don't give a shit what you thought. 894 00:38:59,462 --> 00:39:01,148 You don't do something like that without running it by me 895 00:39:01,172 --> 00:39:02,629 unless you're a fucking idiot. 896 00:39:02,715 --> 00:39:03,922 - Harvey. - I'm not an idiot. 897 00:39:04,008 --> 00:39:07,126 I was giving you plausible deniability while helping our friends. 898 00:39:07,220 --> 00:39:09,337 No, you were ruining the deal we made with Faye. 899 00:39:09,430 --> 00:39:11,763 I didn't know, and I wouldn't have done anything 900 00:39:11,850 --> 00:39:14,036 - if you had just kept me in the loop. - Keep you in the loop? 901 00:39:14,060 --> 00:39:15,301 You're lucky I'm not firing you! 902 00:39:15,395 --> 00:39:16,622 Don't you talk to me like that. 903 00:39:16,646 --> 00:39:18,123 I am a senior partner, and I deserve... 904 00:39:18,147 --> 00:39:20,084 Yeah, and I'm going against two of my closest friends. 905 00:39:20,108 --> 00:39:23,146 I am doing all of this while my mother just died, 906 00:39:23,236 --> 00:39:24,772 and I can't even talk to the one guy 907 00:39:24,863 --> 00:39:27,071 who could understand what the hell I'm going through! 908 00:39:27,156 --> 00:39:30,149 So I don't give a shit if you're a senior partner or not. 909 00:39:38,668 --> 00:39:40,955 Do I even have to say that was not okay? 910 00:39:44,007 --> 00:39:47,626 No, Louis, you don't. It's just... 911 00:39:47,719 --> 00:39:49,426 This is harder than I thought it'd be. 912 00:39:51,347 --> 00:39:53,075 Well, this may come as a shock to you, Harvey, 913 00:39:53,099 --> 00:39:55,887 but I know a thing or two about pushing down feelings. 914 00:39:57,478 --> 00:40:00,687 You can't just expect to have a funeral and it'll all be over. 915 00:40:00,899 --> 00:40:03,892 It is okay to give yourself a break. 916 00:40:04,068 --> 00:40:06,310 Since when have you become so wise? 917 00:40:07,614 --> 00:40:10,197 Since spending all those years with Stan. 918 00:40:10,950 --> 00:40:13,784 I know you don't have Mike now, but you do have me. 919 00:40:15,830 --> 00:40:17,662 Thanks, Louis. That helps. 920 00:40:19,083 --> 00:40:21,416 But right now, we're at war. 921 00:40:21,920 --> 00:40:25,038 Then what do you say we do what we have to to end this thing? 922 00:40:33,973 --> 00:40:35,589 - Donna. - Can I come in? 923 00:40:35,683 --> 00:40:37,140 Yeah, of course. 924 00:40:38,186 --> 00:40:40,052 Can I get you something to drink? 925 00:40:40,647 --> 00:40:43,731 Actually, I was hoping you'd have a drink with someone else. 926 00:40:44,901 --> 00:40:47,109 Mike, I started this thing to help Harvey, 927 00:40:47,195 --> 00:40:48,686 and it's obviously ended up 928 00:40:48,780 --> 00:40:51,113 going in a direction that none of us expected. 929 00:40:51,199 --> 00:40:54,283 Donna, are you here to finally tell me what's really going on? 930 00:40:54,369 --> 00:40:57,077 I'm here to say that I know that we're in the middle of this thing, 931 00:40:57,163 --> 00:40:58,279 but Harvey's hurting. 932 00:40:58,456 --> 00:41:00,823 He needs a break, and he needs it to be with you. 933 00:41:01,751 --> 00:41:03,708 You mean someone who's lost both parents. 934 00:41:03,795 --> 00:41:05,832 I'm not saying you have to talk about that. 935 00:41:05,922 --> 00:41:09,165 But tonight... He needs his friend. 936 00:41:21,020 --> 00:41:23,137 Faye, do you have a moment? 937 00:41:23,481 --> 00:41:26,019 Not really, Katrina. I'm getting ready for tomorrow. 938 00:41:26,109 --> 00:41:27,850 That's why I'm here. 939 00:41:28,194 --> 00:41:31,153 I heard you're making Harvey and Louis 940 00:41:31,239 --> 00:41:33,231 prove that Samantha fabricated that evidence. 941 00:41:33,324 --> 00:41:35,782 And if you're here to make an appeal on their behalf... 942 00:41:35,868 --> 00:41:38,736 I'm here to tell you they didn't give Mike that testimony. 943 00:41:40,039 --> 00:41:41,371 I did. 944 00:41:41,457 --> 00:41:44,291 I didn't know about your deal, and I made a mistake. 945 00:41:44,377 --> 00:41:46,460 You mean you colluded against your own firm. 946 00:41:46,546 --> 00:41:47,912 I did. 947 00:41:48,381 --> 00:41:50,088 And before you say anything, 948 00:41:50,717 --> 00:41:52,549 I once gave Susan a second chance, 949 00:41:52,635 --> 00:41:54,797 and you disagreed but you respected it. 950 00:41:54,887 --> 00:41:58,051 So you're asking me to forgive you because you forgave someone else? 951 00:41:58,141 --> 00:42:02,260 I'm asking you to understand that people make mistakes. 952 00:42:02,562 --> 00:42:07,307 And I am begging you not to make Samantha pay for mine. 953 00:42:07,859 --> 00:42:10,476 Please, Faye, let Harvey find another way to win 954 00:42:10,570 --> 00:42:12,436 without destroying her career. 955 00:42:13,406 --> 00:42:14,406 All right. 956 00:42:14,490 --> 00:42:16,982 I respect you owning up to your mistake. 957 00:42:17,076 --> 00:42:18,783 But sometimes owning up isn't enough. 958 00:42:18,870 --> 00:42:20,827 So I want you packed within the hour. 959 00:42:22,248 --> 00:42:23,989 What? You just said that... 960 00:42:24,083 --> 00:42:27,417 Katrina, I'm sorry. You're fired. 961 00:42:54,072 --> 00:42:56,091 And then you asked me where I got that bruise. 962 00:42:56,115 --> 00:42:57,856 And you said sometimes 963 00:42:57,950 --> 00:43:00,192 the good guys gotta do bad things... 964 00:43:00,286 --> 00:43:03,154 To make the bad guys pay. 965 00:43:05,041 --> 00:43:06,782 I got to say, I miss that. 966 00:43:07,460 --> 00:43:10,373 Miss what? Making the bad guys pay? 967 00:43:11,464 --> 00:43:12,955 Doing it together. 968 00:43:13,716 --> 00:43:15,332 Especially the early years. 969 00:43:15,426 --> 00:43:18,715 Mississippi Burning, going up against Tanner. 970 00:43:18,805 --> 00:43:20,797 Keeping Louis from finding out all that time. 971 00:43:20,890 --> 00:43:23,633 Not just Louis. How about everybody else? 972 00:43:23,726 --> 00:43:25,058 - Jessica. - Rachel. 973 00:43:25,144 --> 00:43:26,885 - Hardman. - Not Donna, though. 974 00:43:28,147 --> 00:43:29,888 She knew from day one. 975 00:43:30,525 --> 00:43:31,857 She did. 976 00:43:32,443 --> 00:43:35,060 Because more than anyone else, she gets me. 977 00:43:35,154 --> 00:43:37,817 I never did thank you for helping to make all that happen. 978 00:43:38,199 --> 00:43:39,565 You're welcome, Harvey. 979 00:43:41,285 --> 00:43:43,085 You know, Rachel was just saying the other day 980 00:43:43,162 --> 00:43:45,324 how the only thing she regrets about leaving 981 00:43:45,414 --> 00:43:47,054 is not getting to see you two as a couple. 982 00:43:47,125 --> 00:43:49,117 The other night, Donna said the same thing. 983 00:43:49,210 --> 00:43:50,667 If that really is the case 984 00:43:50,753 --> 00:43:53,621 and you miss working together so much, 985 00:43:54,173 --> 00:43:56,130 I could always use another associate. 986 00:43:56,759 --> 00:43:57,920 You got to be kidding me. 987 00:43:58,010 --> 00:44:00,502 Okay, okay. You drive a hard bargain. 988 00:44:00,805 --> 00:44:02,671 Junior partner. It's the best I can do. 989 00:44:02,765 --> 00:44:05,257 There are a million reasons why that's never gonna happen. 990 00:44:05,560 --> 00:44:08,098 Not the least of which, I never really liked you. 991 00:44:08,187 --> 00:44:11,055 Mmm, finally. We're on the same page. 992 00:44:13,192 --> 00:44:15,309 Seriously, Mike, I'm glad you called. 993 00:44:15,570 --> 00:44:18,187 I appreciate you being here for me. 994 00:44:18,281 --> 00:44:20,318 Not just tonight, with all of this. 995 00:44:20,408 --> 00:44:23,151 Hey, you did it for me. 996 00:44:27,748 --> 00:44:29,831 Well, it's late. 997 00:44:31,586 --> 00:44:34,078 We both need to be at our best tomorrow. 998 00:44:37,049 --> 00:44:39,132 - What's this? - A subpoena. 999 00:44:39,260 --> 00:44:41,252 - We're calling you to the stand. - What? 1000 00:44:41,345 --> 00:44:43,553 - Look, I'm sorry. - You're sorry? 1001 00:44:44,557 --> 00:44:46,298 We're supposed to be here as friends, 1002 00:44:46,392 --> 00:44:48,554 and this whole time, you've been sitting on a subpoena? 1003 00:44:48,644 --> 00:44:49,955 I don't like having to do this either. 1004 00:44:49,979 --> 00:44:51,859 Well, then why the hell are you doing any of it? 1005 00:44:51,939 --> 00:44:54,306 We had a plan. Something changed. 1006 00:44:54,400 --> 00:44:56,253 - I want to know what it is. - We can't talk about it. 1007 00:44:56,277 --> 00:44:59,145 God damn it, Harvey, when the hell did you stop trusting me? 1008 00:45:04,619 --> 00:45:07,282 You know what? You're right. 1009 00:45:08,414 --> 00:45:11,282 This was a nice break, but it is over. 1010 00:45:13,419 --> 00:45:14,535 I'll see you in court. 79899

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.