All language subtitles for Suits.S09E07.720p.BluRay.X264-REWARD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,294 --> 00:00:03,294 I'm managing partner. 2 00:00:03,420 --> 00:00:05,457 - That gives me certain rights... - Not anymore. 3 00:00:05,547 --> 00:00:06,708 Effective immediately. 4 00:00:06,798 --> 00:00:09,541 You're stripped of your title and all the duties that go with it. 5 00:00:09,635 --> 00:00:12,127 Her being here might actually make you fight fair for a change. 6 00:00:12,221 --> 00:00:13,490 How fair do you want this fight to be? 7 00:00:13,514 --> 00:00:15,825 Anything that could get us disbarred or put in prison is off-limits. 8 00:00:15,849 --> 00:00:17,056 You got yourself a deal. 9 00:00:17,142 --> 00:00:19,078 I'm not handing Harvey a win, and I'm certainly not 10 00:00:19,102 --> 00:00:20,718 handing one to his new second fiddle. 11 00:00:20,812 --> 00:00:23,270 You're not handing anything to anybody. 12 00:00:23,357 --> 00:00:24,357 You lied to me. 13 00:00:24,441 --> 00:00:28,355 All I did was produce a piece of evidence that proves exactly what we know he did. 14 00:00:28,445 --> 00:00:30,482 You didn't produce it, you fabricated it 15 00:00:30,572 --> 00:00:32,905 because you can't stand someone getting the better of you. 16 00:00:32,991 --> 00:00:34,260 She is never gonna stop coming. 17 00:00:34,284 --> 00:00:37,322 Zane's name, Louis's title, Samantha's job... 18 00:00:37,412 --> 00:00:39,474 I don't want to be a part of doing this to someone's family. 19 00:00:39,498 --> 00:00:42,036 Faye saw me yelling at Samantha, Donna. 20 00:00:42,125 --> 00:00:43,206 That's how she knew. 21 00:00:43,293 --> 00:00:45,285 I just found out where my biological father is. 22 00:00:45,379 --> 00:00:47,565 And I was gonna go tomorrow, but I don't want to go alone. 23 00:00:47,589 --> 00:00:49,546 Well, I could certainly use a break from Faye. 24 00:00:49,675 --> 00:00:52,463 - You'd really go with me? - I'll pick you up in the morning. 25 00:00:56,932 --> 00:00:59,595 Here, I packed you some breakfast for the road. 26 00:01:00,561 --> 00:01:01,802 Thanks. 27 00:01:05,440 --> 00:01:08,604 Listen, are you sure you're good with me going on this trip? 28 00:01:09,236 --> 00:01:11,236 Not a lot of women would want their men doing this. 29 00:01:11,363 --> 00:01:13,980 - Harvey, I'm not a lot of women. - No, you're not. 30 00:01:14,074 --> 00:01:16,236 And the truth is, any one of us would be there for her, 31 00:01:16,326 --> 00:01:18,346 but you're the one who knows what she's going through the most. 32 00:01:18,370 --> 00:01:20,532 She was abandoned by her parents. I wasn't. 33 00:01:20,622 --> 00:01:23,535 No, but when it came to your mother, you felt like you were. 34 00:01:23,625 --> 00:01:25,436 And you were estranged from her for a long time. 35 00:01:25,460 --> 00:01:26,940 None of us knows what that feels like. 36 00:01:27,004 --> 00:01:28,461 Maybe I am the best man for the job. 37 00:01:28,547 --> 00:01:31,255 As far as I'm concerned, you're the best man for any job. 38 00:01:32,050 --> 00:01:33,166 And I love you. 39 00:01:33,885 --> 00:01:35,126 Thanks. 40 00:01:35,304 --> 00:01:36,420 I love you, too. 41 00:01:37,389 --> 00:01:38,470 You're an idiot. 42 00:01:47,316 --> 00:01:48,523 Two full days. 43 00:01:50,027 --> 00:01:51,814 He's gone two full days. 44 00:01:53,947 --> 00:01:57,566 I can sit in his chair, listen to his records. 45 00:01:57,701 --> 00:01:59,658 I can finally be Harvey Specter, 46 00:02:00,621 --> 00:02:04,706 and no one will ever know. 47 00:02:06,418 --> 00:02:07,659 Is this place bugged? 48 00:02:08,920 --> 00:02:10,912 Harvey can't possibly know I'm in here. 49 00:02:11,006 --> 00:02:12,542 Or can he? 50 00:02:12,633 --> 00:02:15,000 - Hello? - Hello, this Harvey Specter? 51 00:02:15,093 --> 00:02:16,584 Maybe. That depends. Who's calling? 52 00:02:16,678 --> 00:02:19,032 Have you heard my voice before or met me in any way, shape, or form? 53 00:02:19,056 --> 00:02:21,799 No, but I was hoping to soon. This is Ted Tucker. 54 00:02:21,892 --> 00:02:23,474 - The Ted Tucker? - That's right. 55 00:02:23,560 --> 00:02:26,553 Unless I'm mistaken, you're the Harvey Specter. 56 00:02:26,647 --> 00:02:28,541 You bet your ass I am. What can I do for you, T-Dawg? 57 00:02:28,565 --> 00:02:30,126 As long as it's on the phone, I'm good to go. 58 00:02:30,150 --> 00:02:32,767 I was hoping that we could meet on a very important matter. 59 00:02:32,861 --> 00:02:34,397 Fuck, yeah. Let's set it up. 60 00:02:34,488 --> 00:02:36,571 Any time after Friday. I have a cold right now, 61 00:02:36,657 --> 00:02:38,523 so my voice will be different then, but... 62 00:02:38,617 --> 00:02:40,700 Next week's not gonna work for me, Harvey. 63 00:02:40,786 --> 00:02:42,722 I need to meet with you, and I need it to be today. 64 00:02:42,746 --> 00:02:44,408 Today? In person. 65 00:02:44,498 --> 00:02:46,455 No, listen, Ted, at the moment I'm a little... 66 00:02:46,541 --> 00:02:49,625 No "at the moment." I want to take you to lunch. 67 00:02:49,711 --> 00:02:52,829 And I promise you it'll be the best lunch you've ever had. 68 00:02:53,382 --> 00:02:54,543 The... 69 00:02:54,633 --> 00:02:57,046 Okay, Ted, can you just hold on one second, please? 70 00:03:03,684 --> 00:03:05,564 You know what, T-Dawg? I can't make that happen. 71 00:03:05,644 --> 00:03:07,538 But what I can do is I can send my partner, Louis Litt, 72 00:03:07,562 --> 00:03:09,415 who happens to be an excellent attorney in his own right. 73 00:03:09,439 --> 00:03:12,352 In fact, when you meet him, he'll sound just like me. 74 00:03:12,442 --> 00:03:15,150 Harvey, I don't want to meet with some schlub I've never heard of. 75 00:03:15,237 --> 00:03:18,105 Now, you want to have the best lunch you've ever had or not? 76 00:03:19,616 --> 00:03:21,456 Just tell me when and where, and I'll be there. 77 00:03:31,628 --> 00:03:33,494 - What? - Nothing. It's just... 78 00:03:34,464 --> 00:03:37,628 - Is this your car? - No, I belong to a car club. Why? 79 00:03:37,718 --> 00:03:41,302 It's just this particular car brings up a lot of memories for me. 80 00:03:41,388 --> 00:03:42,879 Like what? 81 00:03:42,973 --> 00:03:44,930 For starters, it's the first car I ever drove. 82 00:03:45,016 --> 00:03:46,678 Is that a good memory or a bad one? 83 00:03:46,768 --> 00:03:47,768 Not great. 84 00:03:48,478 --> 00:03:50,832 You want me to take it back? I know this trip's important to you. 85 00:03:50,856 --> 00:03:52,017 It'll only take an hour. 86 00:03:52,482 --> 00:03:55,896 I appreciate the offer, Harvey, but I just want to get on the road. 87 00:03:56,486 --> 00:03:58,569 - Let's go. - Thanks. 88 00:04:11,501 --> 00:04:13,709 I didn't mean to do it. I just threw it over your head. 89 00:04:13,837 --> 00:04:15,123 - You saw. - I know, Adam. 90 00:04:15,213 --> 00:04:17,421 - It wasn't your fault. - What are we gonna do? 91 00:04:17,507 --> 00:04:18,964 We're gonna tell him I did it. 92 00:04:19,384 --> 00:04:21,671 - Samantha... - Adam, he must've heard it. 93 00:04:21,762 --> 00:04:23,322 He's gonna be down here in about two seconds. 94 00:04:23,346 --> 00:04:24,632 Just do what I say, okay? 95 00:04:30,687 --> 00:04:32,098 Which one of you did this? 96 00:04:32,189 --> 00:04:33,725 - I did. - My new car. 97 00:04:33,815 --> 00:04:35,431 My new fucking car! 98 00:04:38,570 --> 00:04:39,651 Get in the house. 99 00:04:39,738 --> 00:04:41,195 - I did it. - Adam. 100 00:04:41,281 --> 00:04:43,648 - What did you just say? - It wasn't her. It was me. 101 00:04:43,742 --> 00:04:45,859 - And it was an accident. - Get inside. 102 00:04:45,952 --> 00:04:47,284 - But... - Now! 103 00:04:47,954 --> 00:04:52,073 No. You want to hit someone, hit me. I'm the one who lied about it. 104 00:04:52,667 --> 00:04:54,704 Get the hell inside, then. 105 00:04:54,795 --> 00:04:58,038 And, you, if I ever see you near this car again, 106 00:04:58,131 --> 00:04:59,525 you're gonna wish you'd never been born. 107 00:04:59,549 --> 00:05:01,962 Living with you, I bet he already does. 108 00:05:02,052 --> 00:05:03,404 You don't think I know what you're doing? 109 00:05:03,428 --> 00:05:04,509 Well, I got news for you. 110 00:05:04,596 --> 00:05:06,407 You're not always gonna be around to protect him. 111 00:05:06,431 --> 00:05:07,638 What's that supposed to mean? 112 00:05:07,724 --> 00:05:09,911 I was gonna save it so you wouldn't cause any more trouble, 113 00:05:09,935 --> 00:05:11,767 but you're being reassigned next week. 114 00:05:11,853 --> 00:05:15,563 Now, get inside before I give him what's coming to him. 115 00:05:26,284 --> 00:05:29,277 - You ready? - Yeah, let's go. 116 00:05:37,671 --> 00:05:40,914 See the money, wanna stay for your meal 117 00:05:41,007 --> 00:05:44,045 Get another piece of pie for your wife 118 00:05:44,135 --> 00:05:47,628 Everybody wanna know how it feel 119 00:05:47,722 --> 00:05:50,965 Everybody wanna see what it's like 120 00:05:51,059 --> 00:05:54,223 I'll even eat a bean pie I don't mind 121 00:05:54,312 --> 00:05:56,019 Me and missy is so early 122 00:05:56,106 --> 00:05:57,938 Busy, busy making money 123 00:05:58,024 --> 00:05:59,390 All right! 124 00:05:59,484 --> 00:06:04,104 All step back I'm 'bout to dance 125 00:06:05,407 --> 00:06:07,239 The greenback boogie 126 00:06:10,912 --> 00:06:12,139 Donna, I need to know every piece of business 127 00:06:12,163 --> 00:06:14,517 we have on Reed Communications, and I need it as soon as possible. 128 00:06:14,541 --> 00:06:15,643 Louis, I would love to help you, 129 00:06:15,667 --> 00:06:17,909 but right now I'm in the middle of... Oh, my God, wig! 130 00:06:18,044 --> 00:06:20,957 - Donna. - Louis, what the hell is on your head? 131 00:06:21,840 --> 00:06:23,520 - This is my Harvey wig. - Your what, what? 132 00:06:23,592 --> 00:06:25,194 I'm going to lunch. I need to pretend to be Harvey. 133 00:06:25,218 --> 00:06:26,362 This is my wig. What's the problem? 134 00:06:26,386 --> 00:06:28,698 Countless things, but, Louis, I'm gonna need you to back up. 135 00:06:28,722 --> 00:06:30,241 Well, how far back do you need me to go? 136 00:06:30,265 --> 00:06:31,367 Everyone knows Harvey has great hair. 137 00:06:31,391 --> 00:06:32,952 If I'm gonna pretend to be him, I need the wig. 138 00:06:32,976 --> 00:06:34,217 Further back than that, Louis. 139 00:06:34,311 --> 00:06:35,552 Like, how about all the way back 140 00:06:35,645 --> 00:06:37,915 to why you need to pretend to be Harvey in the first place? 141 00:06:37,939 --> 00:06:39,379 All right. I answered Harvey's phone. 142 00:06:39,441 --> 00:06:42,775 And as a prank, for a second, I pretended to be him. 143 00:06:42,861 --> 00:06:46,275 But, Donna, it ended up being Ted Tucker on the other end. 144 00:06:46,364 --> 00:06:49,357 He wanted to meet Harvey for lunch to convince him to sign him, 145 00:06:49,451 --> 00:06:51,721 and he's only in town one day. There was nothing I could do. 146 00:06:51,745 --> 00:06:53,931 There was plenty you could do, like tell him you're not Harvey. 147 00:06:53,955 --> 00:06:55,099 What would be the point of that? 148 00:06:55,123 --> 00:06:57,706 Louis, look at me. You cannot sign him. 149 00:06:57,792 --> 00:06:59,812 The first time he comes to the office, he's gonna figure it out. 150 00:06:59,836 --> 00:07:00,836 I know that, Donna. 151 00:07:00,921 --> 00:07:02,064 That's why I need the Reed Communications stuff. 152 00:07:02,088 --> 00:07:04,275 - What are you talking about? - It is a conflict of interest. 153 00:07:04,299 --> 00:07:06,040 I'm just gonna go to lunch, 154 00:07:06,134 --> 00:07:09,093 show him Reed's agreement, and explain that we can't sign him. 155 00:07:09,721 --> 00:07:11,508 Louis, this is a really bad idea. 156 00:07:11,598 --> 00:07:13,590 Donna, I was Harvey for two seconds, 157 00:07:13,683 --> 00:07:17,017 and it made me feel like I have never felt before. 158 00:07:17,812 --> 00:07:20,225 Harvey gets to feel that way every day of his life. 159 00:07:20,315 --> 00:07:22,307 I just want to feel that way for one lunch. 160 00:07:22,776 --> 00:07:25,359 Okay, Louis, I will let this go. 161 00:07:26,613 --> 00:07:28,605 But one lunch and one lunch only. 162 00:07:31,368 --> 00:07:32,654 Oh! And one more thing. 163 00:07:32,744 --> 00:07:33,846 You want me to get rid of the wig, don't you? 164 00:07:33,870 --> 00:07:36,453 More than anything I've ever wanted in my entire life. 165 00:07:37,499 --> 00:07:38,499 Mmm-mmm. 166 00:07:41,503 --> 00:07:42,835 Mr. Specter. 167 00:07:48,593 --> 00:07:49,674 Mr. Specter. 168 00:07:57,435 --> 00:07:59,973 - Mr. Specter. - All right. 169 00:08:01,690 --> 00:08:02,726 Mr. Specter. 170 00:08:08,947 --> 00:08:11,735 Harvey Specter in the flesh. 171 00:08:12,951 --> 00:08:14,988 All this for just the two of us? 172 00:08:15,078 --> 00:08:19,413 Well, I didn't know what you liked, so I just ordered the entire menu. 173 00:08:19,499 --> 00:08:20,706 Of course you did. 174 00:08:20,792 --> 00:08:24,081 And we can get you anything you'd like from anywhere in the state. 175 00:08:24,170 --> 00:08:25,502 - Anything? - Anything. 176 00:08:26,006 --> 00:08:27,108 Well, that won't be necessary. 177 00:08:27,132 --> 00:08:29,840 I'll just take the nine most difficult to find items in Manhattan. 178 00:08:29,926 --> 00:08:30,962 Excellent choices. 179 00:08:32,262 --> 00:08:34,254 And, Mr. Specter, I'm sorry, 180 00:08:34,347 --> 00:08:35,554 but we only have three 181 00:08:35,640 --> 00:08:38,883 of the four most expensive bottles of champagne that money can buy. 182 00:08:38,977 --> 00:08:41,765 We failed to procure the fourth. 183 00:08:41,855 --> 00:08:43,815 Well, I guess we'll just have to settle for three. 184 00:08:54,284 --> 00:08:58,403 So I said, "Life is like this. I like this." 185 00:08:58,496 --> 00:09:00,112 I'll bet you did. Then what happened? 186 00:09:00,206 --> 00:09:01,913 He totally caved, like they always do. 187 00:09:02,000 --> 00:09:03,662 Of course he did. 188 00:09:04,919 --> 00:09:05,919 Snails. 189 00:09:09,132 --> 00:09:11,499 - I hear you love basketball. - Yes, I do. 190 00:09:11,593 --> 00:09:13,801 - Want to talk a little LeBron? - No, I do not. 191 00:09:13,887 --> 00:09:15,970 Whatever that is. Like I don't know. Up top! 192 00:09:18,058 --> 00:09:19,424 More champagne, sir? 193 00:09:19,517 --> 00:09:21,798 Are you out of your fucking mind, Jeeves? More everything! 194 00:09:29,861 --> 00:09:31,568 All right, all right, so... 195 00:09:32,322 --> 00:09:34,234 So, the next thing I know, 196 00:09:34,324 --> 00:09:37,988 Mike comes out of prison without a scratch on him, 197 00:09:38,078 --> 00:09:40,445 and I am waiting there with a limo and his woman. 198 00:09:40,538 --> 00:09:41,745 I mean, who does that? 199 00:09:42,832 --> 00:09:43,913 I do! 200 00:09:44,834 --> 00:09:47,372 Wait a second. Wait a second. 201 00:09:49,380 --> 00:09:53,340 Seriously, Harvey, I've heard the stories, but I have just one question. 202 00:09:53,426 --> 00:09:56,840 When you hired Mike Ross, did you know he was a fraud? 203 00:09:57,514 --> 00:09:59,927 - You really want to know the truth? - You know I do. 204 00:10:00,767 --> 00:10:03,134 You can't handle the truth! 205 00:10:06,481 --> 00:10:09,064 - That's my favorite movie! - Of course, it is, Tucker. 206 00:10:09,150 --> 00:10:11,016 I'm Harvey Specter. 207 00:10:11,486 --> 00:10:12,727 Whoo! 208 00:10:25,834 --> 00:10:27,245 What were the other memories? 209 00:10:27,919 --> 00:10:28,919 What? 210 00:10:29,003 --> 00:10:31,165 You were saying this car brings back a lot of memories. 211 00:10:31,256 --> 00:10:33,373 I'm just wondering what those memories were. 212 00:10:33,466 --> 00:10:37,085 Let's just say you're not the only one who belongs to that car club. 213 00:10:37,178 --> 00:10:38,258 What are you talking about? 214 00:10:38,304 --> 00:10:41,172 Kaldor, he used to drive this car all the time. 215 00:10:41,266 --> 00:10:43,849 - Thought he was so cool. - Why didn't you tell me that? 216 00:10:44,602 --> 00:10:46,539 Now I want to take it back. 217 00:10:46,563 --> 00:10:48,403 I don't want to look anything like that douche. 218 00:10:48,481 --> 00:10:51,224 Don't worry, Harvey. You do make it look cool. 219 00:10:52,861 --> 00:10:54,944 Besides, I never actually got to ride in it. 220 00:10:56,072 --> 00:10:57,654 I always wanted to. 221 00:11:07,125 --> 00:11:08,741 Hey, hey, Adam, wake up. 222 00:11:09,669 --> 00:11:11,456 - What? What is it? - Shh. 223 00:11:11,546 --> 00:11:15,165 Okay. We're getting away from here. And we're getting away from him. 224 00:11:15,258 --> 00:11:16,624 What? What are you talking about? 225 00:11:16,718 --> 00:11:18,675 - We can't just run away. - We won't be running. 226 00:11:18,761 --> 00:11:20,969 - We'll be driving. - You took his keys? 227 00:11:21,055 --> 00:11:22,341 He's passed out downstairs. 228 00:11:22,432 --> 00:11:25,015 We'll be miles away before he even knows what happened. 229 00:11:25,101 --> 00:11:28,469 Samantha, we can't just steal his car. Where are we gonna go? 230 00:11:29,355 --> 00:11:31,847 You see this? It's coming your way. 231 00:11:31,941 --> 00:11:33,621 And the longer we spend talking about this, 232 00:11:33,693 --> 00:11:35,400 the more time we lose. 233 00:11:36,154 --> 00:11:39,522 It's now or never. So grab a bag, and let's go. 234 00:11:48,458 --> 00:11:50,700 - So you just stole a car? - Yeah. 235 00:11:52,170 --> 00:11:54,481 We would've gotten away with it if we hadn't been pulled over. 236 00:11:54,505 --> 00:11:55,962 What, he woke up and called the cops? 237 00:11:56,049 --> 00:11:59,008 No, we got pulled over for the goddamn broken taillight. 238 00:11:59,093 --> 00:12:00,959 Oh. Jesus. 239 00:12:01,971 --> 00:12:03,132 It could've been worse. 240 00:12:03,223 --> 00:12:06,557 I ended up with a new family, and neither of us had to go back to Ron. 241 00:12:07,602 --> 00:12:11,016 - What happened to the little boy? - I don't know. 242 00:12:11,105 --> 00:12:13,643 - You know how it is. - No, I don't. 243 00:12:14,359 --> 00:12:15,975 And I'm really sorry that you do. 244 00:12:16,069 --> 00:12:18,686 Well, I have plenty of other stories for another time. 245 00:12:20,657 --> 00:12:22,569 Another time? Why not right now? 246 00:12:22,951 --> 00:12:24,863 Because I don't love talking about my childhood. 247 00:12:24,953 --> 00:12:26,740 I can't believe I even told you this story. 248 00:12:26,829 --> 00:12:27,910 I'm glad you did. 249 00:12:28,957 --> 00:12:31,540 I never actually knew there was a caring side to you, Eric. 250 00:12:31,626 --> 00:12:33,492 Yeah, it's there. 251 00:12:33,586 --> 00:12:35,794 You just have to get to know me a little bit. 252 00:12:35,880 --> 00:12:37,087 Truth be told... 253 00:12:38,091 --> 00:12:41,209 As much as we've gotten to know each other on this case, 254 00:12:41,302 --> 00:12:43,635 I really wouldn't mind getting to know you better. 255 00:12:45,306 --> 00:12:47,746 How about you just concentrate on getting to know those files? 256 00:12:47,809 --> 00:12:49,345 I'll do my best, but, uh... 257 00:12:50,144 --> 00:12:53,012 I'm having trouble concentrating on anything right about now. 258 00:13:04,075 --> 00:13:05,361 Okay... 259 00:13:05,451 --> 00:13:07,680 I think it's time we talk about the elephant in the room. 260 00:13:07,704 --> 00:13:09,491 You mean you getting fired because of me? 261 00:13:09,580 --> 00:13:12,368 I mean why I fabricated that evidence in the first place. 262 00:13:12,458 --> 00:13:14,700 I know why you did it. You can't stand to lose. 263 00:13:15,670 --> 00:13:17,411 Well, if you know that 264 00:13:17,505 --> 00:13:19,462 and you're always saying how much alike we are, 265 00:13:19,549 --> 00:13:21,632 I don't understand why you got so mad at me. 266 00:13:22,927 --> 00:13:26,295 Because I told Mike we wouldn't cross any lines. 267 00:13:26,389 --> 00:13:28,096 And I know you didn't make that promise, 268 00:13:28,182 --> 00:13:30,094 and I know our client wasn't breaking any laws 269 00:13:30,184 --> 00:13:31,766 with the way they treated those workers. 270 00:13:31,853 --> 00:13:33,094 It's just... 271 00:13:33,980 --> 00:13:35,096 What? 272 00:13:35,189 --> 00:13:37,146 Mike's always on me about doing the right thing, 273 00:13:37,233 --> 00:13:41,068 and now he's out there walking the walk, and the least I owe him 274 00:13:41,154 --> 00:13:43,271 is to think about right and wrong once in a while. 275 00:13:43,364 --> 00:13:44,821 You really admire him, don't you? 276 00:13:44,907 --> 00:13:46,318 I don't just admire him, Samantha. 277 00:13:46,409 --> 00:13:47,866 He went to prison for me. 278 00:13:48,619 --> 00:13:50,611 Talk about somebody who's got your back. 279 00:13:51,956 --> 00:13:54,619 I get it. I'm sorry. 280 00:13:56,294 --> 00:13:58,001 It's just... 281 00:13:58,087 --> 00:14:00,704 When I went to see him, he called me "second fiddle." 282 00:14:02,258 --> 00:14:04,170 After that, all I could see was red. 283 00:14:06,012 --> 00:14:08,049 I shouldn't have fabricated that evidence. 284 00:14:08,973 --> 00:14:11,932 If I could go back and do it all over again, I wouldn't. 285 00:14:12,018 --> 00:14:13,350 Okay, then. 286 00:14:13,853 --> 00:14:15,094 So we're good? 287 00:14:16,522 --> 00:14:17,933 We're good. 288 00:14:26,657 --> 00:14:28,239 Louis, what the hell happened? 289 00:14:28,326 --> 00:14:30,179 I just got an engagement letter from Ted Tucker. 290 00:14:30,203 --> 00:14:33,116 What happened was, it was the greatest lunch of my life. 291 00:14:33,206 --> 00:14:35,323 I mean, it went perfectly... 292 00:14:35,416 --> 00:14:37,436 Right up until I told him we couldn't sign him as a client 293 00:14:37,460 --> 00:14:38,541 because we had a conflict. 294 00:14:38,628 --> 00:14:40,272 - And then what happened? - He waived conflict. 295 00:14:40,296 --> 00:14:41,774 Louis, he can't do that. It's not up to him. 296 00:14:41,798 --> 00:14:43,960 - It's up to Reed Communications. - Not anymore. 297 00:14:44,050 --> 00:14:46,667 - What are you talking about? - He bought them, Donna. 298 00:14:46,761 --> 00:14:49,174 I was sitting right there. Pulls out his phone. 299 00:14:49,263 --> 00:14:52,131 Next thing I know, he buys a Fortune 500 company 300 00:14:52,225 --> 00:14:54,717 just as easy as ordering chicken pot pie, which he also did. 301 00:14:54,811 --> 00:14:56,643 I mean, they didn't even have chicken pot pie, 302 00:14:56,729 --> 00:14:57,769 but they brought it to us, 303 00:14:57,855 --> 00:14:59,375 along with nine other impossible to find things. 304 00:14:59,399 --> 00:15:01,391 You want to know why? Because I'm Harvey Specter. 305 00:15:01,484 --> 00:15:03,316 But, Louis, you aren't Harvey Specter, 306 00:15:03,403 --> 00:15:04,838 and you could've told him that at any time. 307 00:15:04,862 --> 00:15:06,465 Did you hear what I just said? They brought us chicken pot pie. 308 00:15:06,489 --> 00:15:08,321 Well, now, I am bringing you something else. 309 00:15:08,408 --> 00:15:12,869 The name of Reed Communications' inhouse counsel, Harold Gunderson. 310 00:15:12,954 --> 00:15:15,116 And he just called me to set up a meeting with Harvey. 311 00:15:15,206 --> 00:15:16,913 He wants to set up a late lunch right away. 312 00:15:16,999 --> 00:15:19,833 But I'm stuffed. How does he eat so much and stay so thin? 313 00:15:19,919 --> 00:15:21,785 - I need a fucking nap. - Louis, focus! 314 00:15:24,132 --> 00:15:25,839 You cannot keep this charade up any longer. 315 00:15:25,925 --> 00:15:27,712 Harold knows that you're not Harvey. 316 00:15:28,761 --> 00:15:30,614 So you better think of something before this whole thing 317 00:15:30,638 --> 00:15:32,721 gets more out of control than it already is. 318 00:15:35,101 --> 00:15:36,433 Okay. 319 00:15:37,437 --> 00:15:39,679 - I think I know what I'm gonna do. - What? 320 00:15:39,772 --> 00:15:41,559 Thinking like Louis got me into this. 321 00:15:42,275 --> 00:15:44,608 Thinking like Harvey is gonna get me out. 322 00:15:47,405 --> 00:15:48,691 Well? 323 00:15:49,240 --> 00:15:50,981 - What do you think? - Are you serious? 324 00:15:51,075 --> 00:15:53,658 Eric, I told you that was not a great night for me. 325 00:15:53,744 --> 00:15:55,280 I know, but I... 326 00:15:56,581 --> 00:15:59,581 I thought we could take a bad memory and, you know, turn it into a good one. 327 00:16:00,793 --> 00:16:02,455 You know what, this is a bad idea. 328 00:16:02,545 --> 00:16:04,207 No, wait. Come on, please, please, don't. 329 00:16:04,297 --> 00:16:07,586 Samantha, come on, it's our six-month anniversary, you know? 330 00:16:07,675 --> 00:16:11,168 Please, don't let whatever car I chose ruin that. 331 00:16:12,013 --> 00:16:14,050 You noticed it was our six-month anniversary. 332 00:16:14,140 --> 00:16:15,140 Of course I did. 333 00:16:15,224 --> 00:16:17,384 It's been one of the best six months of my entire life. 334 00:16:18,478 --> 00:16:21,721 - You're such a bullshitter. - I am, but not about this. 335 00:16:21,814 --> 00:16:25,148 Want me to get a different car? I'll get a different car. 336 00:16:25,234 --> 00:16:27,726 - You'd really exchange it? - Yeah, I would. 337 00:16:27,820 --> 00:16:29,652 Go upstairs. I'll be back in an hour. 338 00:16:33,367 --> 00:16:36,860 Hey, see that billboard? Best burgers in 50 miles. 339 00:16:36,954 --> 00:16:38,911 - Every billboard says that. - Come on. 340 00:16:38,998 --> 00:16:41,160 Nothing like a good burger on a road trip. 341 00:16:41,250 --> 00:16:43,492 It'll take too long. I want to get there before dark. 342 00:16:43,586 --> 00:16:44,918 What, do you turn into a werewolf? 343 00:16:45,004 --> 00:16:46,586 I just want to get there, Harvey. 344 00:16:47,465 --> 00:16:48,797 All right. 345 00:16:48,883 --> 00:16:51,796 Next gas station we'll fill up, and I'll get some M&M's or something. 346 00:16:51,886 --> 00:16:54,299 That's what you like? M&M's? 347 00:16:54,388 --> 00:16:55,595 No, I like burgers. 348 00:16:55,681 --> 00:16:57,263 So are you gonna let me have one, 349 00:16:57,350 --> 00:16:59,683 or are you gonna give me shit about M&M's? 350 00:17:06,234 --> 00:17:07,896 Louis, what are you doing here? 351 00:17:07,985 --> 00:17:09,505 Where's Harvey? I've been calling him all day. 352 00:17:09,529 --> 00:17:10,986 Harvey's not coming, Harold, I am. 353 00:17:11,072 --> 00:17:12,313 And here's what's gonna happen. 354 00:17:12,406 --> 00:17:14,568 You and I are gonna figure out a way to tank this deal. 355 00:17:14,659 --> 00:17:15,945 What? Why would we do that? 356 00:17:16,327 --> 00:17:17,847 Because Harvey doesn't want it anymore. 357 00:17:17,912 --> 00:17:19,848 But he just had lunch with Ted, like, three hours ago 358 00:17:19,872 --> 00:17:21,141 when they came up with this whole thing. 359 00:17:21,165 --> 00:17:22,576 Why would he change his mind? 360 00:17:23,709 --> 00:17:24,709 I'll tell you why. 361 00:17:24,794 --> 00:17:26,514 Because Harvey wasn't feeling himself today. 362 00:17:26,587 --> 00:17:28,148 So what, I'm supposed to just roll over for a man 363 00:17:28,172 --> 00:17:30,108 who doesn't even have the courtesy to come see me himself? 364 00:17:30,132 --> 00:17:31,693 God damn it, Harold. I don't like this either. 365 00:17:31,717 --> 00:17:33,737 He clearly thinks so little of you that you're not worth his time, 366 00:17:33,761 --> 00:17:35,969 but thinks so little of me that you are worth my time. 367 00:17:36,055 --> 00:17:37,512 Wait, did that track? Yeah, it does. 368 00:17:37,598 --> 00:17:39,535 Well, if you're so pissed about it, then why'd you come? 369 00:17:39,559 --> 00:17:40,800 What are you, an asshole? 370 00:17:40,893 --> 00:17:43,681 No one says no to Harvey Specter, 371 00:17:43,771 --> 00:17:45,624 least of all you, and don't you dare show your face 372 00:17:45,648 --> 00:17:48,669 in our offices today looking for him, or by God, he will have me throw you out. 373 00:17:48,693 --> 00:17:50,980 Louis, what happened to you, man? 374 00:17:51,070 --> 00:17:53,232 Are you his partner or his lackey? 375 00:17:53,322 --> 00:17:54,403 You know what, Harold? 376 00:17:54,490 --> 00:17:57,153 As far as you're concerned, I'm not his partner or his lackey. 377 00:17:57,243 --> 00:17:59,075 I am Harvey Specter. 378 00:17:59,161 --> 00:18:02,325 So you sign this cancellation, you get it back to us by tomorrow, 379 00:18:02,415 --> 00:18:04,532 or I will take that gun from your bluff, 380 00:18:04,625 --> 00:18:06,241 or I will call your hand, 381 00:18:06,335 --> 00:18:08,748 or I will take 146 other guns, 382 00:18:08,838 --> 00:18:10,875 and I will fire them at your face. 383 00:18:13,175 --> 00:18:14,507 Nailed that shit. 384 00:18:18,139 --> 00:18:20,597 - Alex, do you have a second? - Of course. 385 00:18:20,683 --> 00:18:23,300 - What can I do for you? - It's about Gavin Andrews. 386 00:18:23,394 --> 00:18:24,976 Donna, as far as I know, 387 00:18:25,062 --> 00:18:26,999 Gavin Andrews is in a federal courthouse right now, 388 00:18:27,023 --> 00:18:28,559 largely because of me. 389 00:18:28,649 --> 00:18:30,002 I don't think I'm gonna be able to get a hold of him. 390 00:18:30,026 --> 00:18:31,295 Then it's a good thing I don't need Gavin. 391 00:18:31,319 --> 00:18:33,436 I need whoever does his dirty work in the art world. 392 00:18:33,529 --> 00:18:35,674 Am I gonna have to guess what this is about, or are you gonna tell me? 393 00:18:35,698 --> 00:18:37,405 I need one of these. 394 00:18:37,491 --> 00:18:38,948 And I need it to be perfect. 395 00:18:43,331 --> 00:18:45,823 Donna, if you're asking what I think you're asking, 396 00:18:45,916 --> 00:18:46,997 - is this legal? - It is. 397 00:18:47,084 --> 00:18:49,326 Well, it may be legal, but it isn't gonna be easy. 398 00:18:49,420 --> 00:18:51,023 Tell you one thing, it's gonna be a hell of a lot easier 399 00:18:51,047 --> 00:18:52,691 than what I'm gonna do with it once I get it. 400 00:18:52,715 --> 00:18:54,923 Oh, and did I mention that I need it done in 24 hours? 401 00:18:55,009 --> 00:18:57,529 Twenty-four hours? Good Lord, woman. Do I look like a wizard to you? 402 00:18:57,553 --> 00:18:59,260 A wizard in a very fine suit. 403 00:18:59,347 --> 00:19:01,885 Come on, Alex. I'll owe you one. 404 00:19:01,974 --> 00:19:04,216 An all-access favor from Donna Paulsen. 405 00:19:04,310 --> 00:19:06,347 - Tough to turn down. - Excellent. 406 00:19:06,437 --> 00:19:08,349 But I'm gonna go ahead and ask for two. 407 00:19:10,232 --> 00:19:11,393 Nobody gets two. 408 00:19:13,361 --> 00:19:14,921 - Okay, I'll give you two. - Look at that. 409 00:19:14,945 --> 00:19:17,483 I am a wizard. I turned one favor into two. 410 00:19:17,573 --> 00:19:18,689 Just get it done, Gandalf. 411 00:19:18,783 --> 00:19:21,241 - You know who Gandalf is? - I know who everybody is. 412 00:19:27,249 --> 00:19:28,285 Hello? 413 00:19:28,376 --> 00:19:30,459 Harvey, it's Harold Gunderson. 414 00:19:31,087 --> 00:19:33,124 - Harold who? - Gunderson. 415 00:19:33,923 --> 00:19:36,757 - How many Harold's do you know? - I didn't think I knew any. 416 00:19:36,842 --> 00:19:38,959 I worked at your firm for three years? 417 00:19:39,136 --> 00:19:42,504 Uh-huh. Let me ask you something. How'd you get my personal number? 418 00:19:42,598 --> 00:19:43,714 Doesn't matter, Harvey. 419 00:19:43,808 --> 00:19:45,765 What matters is you're running scared, 420 00:19:45,851 --> 00:19:47,829 and I'm telling you it's time to face up like a man. 421 00:19:47,853 --> 00:19:49,310 I'm sorry. What did you just say? 422 00:19:49,397 --> 00:19:51,208 I know you sent Louis to run interference on me 423 00:19:51,232 --> 00:19:53,085 because you think Ted Tucker's overpaying for us. 424 00:19:53,109 --> 00:19:55,726 Back up a second, Harold. It sounds like you're a little mixed up. 425 00:19:55,820 --> 00:19:58,107 Am I? I know you had lunch with Tucker today. 426 00:19:58,197 --> 00:19:59,904 Louis admitted as much when he came to me 427 00:19:59,990 --> 00:20:02,073 and said as far as I'm concerned, he's you. 428 00:20:02,159 --> 00:20:03,775 - He said what? - He said he was you. 429 00:20:03,869 --> 00:20:06,236 But I don't care about him. I care about you. 430 00:20:06,330 --> 00:20:09,038 And what you're going to do is go back to your office 431 00:20:09,125 --> 00:20:10,491 so we can settle this. 432 00:20:10,584 --> 00:20:14,294 Harold, I do things on my schedule. So I'll be back when I'm back. 433 00:20:14,380 --> 00:20:16,713 And unless you want that to happen six months from now, 434 00:20:16,799 --> 00:20:18,836 you're gonna tell me everything that Louis said, 435 00:20:18,926 --> 00:20:21,168 and you're not gonna leave out one word. 436 00:20:31,856 --> 00:20:35,270 You look happy. They must've had plain and peanut M&M's. 437 00:20:35,401 --> 00:20:37,939 - I just got the strangest call. - What? 438 00:20:39,488 --> 00:20:41,445 I think Louis is pretending to be me. 439 00:20:42,450 --> 00:20:44,237 - You're kidding. - I'm not. 440 00:20:44,326 --> 00:20:46,739 In fact, I don't just think it. 441 00:20:47,455 --> 00:20:50,744 He is 100% running around town pretending to be me. 442 00:20:51,834 --> 00:20:53,370 And how does that make you feel? 443 00:20:53,461 --> 00:20:54,622 To tell you the truth, 444 00:20:54,712 --> 00:20:57,955 it might be one of the funniest things I've ever heard. 445 00:20:58,090 --> 00:20:59,706 What is it with you two? 446 00:20:59,800 --> 00:21:01,695 When I found out Katrina was pretending to be me, 447 00:21:01,719 --> 00:21:03,085 I wanted to kill her. 448 00:21:03,179 --> 00:21:04,859 You look like you want to give him an Emmy. 449 00:21:04,930 --> 00:21:06,610 Believe me, there have been plenty of times 450 00:21:06,640 --> 00:21:07,676 I wanted to kill Louis. 451 00:21:07,767 --> 00:21:09,474 I put him through a table a few years ago. 452 00:21:09,560 --> 00:21:10,560 You did? Why? 453 00:21:10,686 --> 00:21:13,144 - I don't want to get into it. - Oh, come on. 454 00:21:14,690 --> 00:21:16,807 He found out I slept with his sister. 455 00:21:17,318 --> 00:21:19,731 You slept with Louis' sister? 456 00:21:19,820 --> 00:21:22,028 She doesn't look anything like him, I swear. 457 00:21:22,114 --> 00:21:24,652 Wait, let me get this straight. 458 00:21:24,742 --> 00:21:26,734 Not only did you sleep with his sister, 459 00:21:26,827 --> 00:21:30,537 you beat him up because you slept with his sister? 460 00:21:30,623 --> 00:21:32,740 It's complicated math, but it adds up, trust me. 461 00:21:32,833 --> 00:21:34,950 Well, as I see it, Louis is jealous of you, 462 00:21:35,044 --> 00:21:38,003 in love with you, and intimidated by you all at the same time. 463 00:21:38,088 --> 00:21:40,125 Well, there's a headline from 1996. 464 00:21:40,216 --> 00:21:42,378 Well, here's a headline maybe you don't know. 465 00:21:42,468 --> 00:21:44,460 When I first met you, I was intimidated by you. 466 00:21:44,553 --> 00:21:45,794 - You're kidding. - No. 467 00:21:45,888 --> 00:21:47,925 You're a legend, Harvey. I'm not. 468 00:21:49,058 --> 00:21:52,927 I thought maybe I was as good as you, but I didn't know. 469 00:21:53,020 --> 00:21:55,763 Well, I'm not gonna admit that you're as good as me, 470 00:21:56,649 --> 00:21:58,515 but I'm not gonna say you're not. 471 00:22:01,111 --> 00:22:02,443 So... 472 00:22:02,530 --> 00:22:04,146 What are you gonna do about Louis? 473 00:22:06,742 --> 00:22:08,324 What do you say we have some fun? 474 00:22:10,454 --> 00:22:11,695 Okay. 475 00:22:11,789 --> 00:22:13,200 Okay, I took care of Harold. 476 00:22:13,999 --> 00:22:16,867 Now, what would Harvey do? What would Harvey do? 477 00:22:18,003 --> 00:22:20,336 What would Harvey do? 478 00:22:20,422 --> 00:22:22,004 Oh, God. Maybe it's a sign. 479 00:22:23,217 --> 00:22:24,817 - Hello? - Is this Harvey Specter? 480 00:22:24,844 --> 00:22:26,301 I need to speak to him immediately. 481 00:22:26,387 --> 00:22:28,114 Yeah, this is Harvey. Is this something for Ted? 482 00:22:28,138 --> 00:22:30,095 No, sir. I work for Harold Gunderson. 483 00:22:30,182 --> 00:22:32,925 I just wanted to let you know he's on his way over. 484 00:22:33,018 --> 00:22:35,010 - Here? - Yes, to your offices. 485 00:22:35,104 --> 00:22:36,845 He's actually getting off the elevator. 486 00:22:38,649 --> 00:22:40,982 Well, he can't see me in here. In fact, I'm not here. 487 00:22:41,068 --> 00:22:42,604 I don't know what that means, sir, 488 00:22:42,695 --> 00:22:45,563 but he's walking towards your offices as we speak. 489 00:22:45,656 --> 00:22:47,217 Well, I know I said I'm not here, but I can't see him. 490 00:22:47,241 --> 00:22:48,607 I don't know what to tell you, sir. 491 00:22:48,701 --> 00:22:52,490 He's ten feet from you. Five feet, three feet. 492 00:22:53,163 --> 00:22:54,779 He's right outside your door. 493 00:22:54,874 --> 00:22:56,490 - How can you know that? - Oh, I'm sorry. 494 00:22:56,584 --> 00:22:57,870 He's on the wrong floor. 495 00:22:57,960 --> 00:22:59,496 Thank God. 496 00:22:59,587 --> 00:23:01,954 Nope, wrong again. Headed straight for you. 497 00:23:02,047 --> 00:23:03,629 God damn it, make up your mind. 498 00:23:06,427 --> 00:23:07,793 Should we let him off the hook? 499 00:23:07,887 --> 00:23:10,174 - Hello? - Oh, my God, we better. 500 00:23:10,264 --> 00:23:12,506 I could see Louis jumping out the window. 501 00:23:12,641 --> 00:23:15,304 - I thought our windows didn't open. - That won't stop him. 502 00:23:15,394 --> 00:23:17,431 He's got super strength when he's cornered. 503 00:23:17,521 --> 00:23:19,012 - Hello? - Have you ever seen 504 00:23:19,106 --> 00:23:20,313 a badger fight a tiger? 505 00:23:20,399 --> 00:23:22,140 Has a badger ever fought a tiger? 506 00:23:22,234 --> 00:23:23,850 I'll tell you that in a minute. 507 00:23:23,944 --> 00:23:25,463 What are you guys doing, making sandwiches? 508 00:23:25,487 --> 00:23:28,321 Louis, it's Harvey. Harold's not coming over there. 509 00:23:28,407 --> 00:23:29,818 - He's not? - He's not. 510 00:23:29,909 --> 00:23:31,553 What the fuck are you doing with his secretary? 511 00:23:31,577 --> 00:23:33,305 That wasn't his secretary. That was Samantha. 512 00:23:33,329 --> 00:23:35,116 She was pretending to be his secretary, 513 00:23:35,205 --> 00:23:36,845 just like you've been pretending to be me. 514 00:23:37,625 --> 00:23:38,957 Where would you get that idea? 515 00:23:39,043 --> 00:23:40,478 - Louis, come on. - All right, Harvey. 516 00:23:40,502 --> 00:23:42,368 I'm sorry. I should not have done it. 517 00:23:43,297 --> 00:23:46,586 I mean, one thing led to another. Now I don't have a way out. 518 00:23:46,675 --> 00:23:48,712 Louis, whoever it is... 519 00:23:49,386 --> 00:23:50,718 You just got to come clean. 520 00:23:51,931 --> 00:23:53,513 Okay, Harvey, I will. 521 00:23:55,059 --> 00:23:56,391 That was pretty kind of you. 522 00:23:56,477 --> 00:23:59,436 I mean, after we almost caused the poor man to have a stroke. 523 00:23:59,521 --> 00:24:00,978 Hey, if you can't do something 524 00:24:01,065 --> 00:24:03,352 to cause Louis to have a stroke once in a while, 525 00:24:03,442 --> 00:24:04,853 what's the purpose of living? 526 00:24:08,030 --> 00:24:09,771 Hey, look at that, scenic route. 527 00:24:11,825 --> 00:24:13,345 What do you say we take it to the next exit? 528 00:24:13,369 --> 00:24:14,951 I'd really rather not, Harvey. 529 00:24:15,037 --> 00:24:16,494 Oh, come on, it'll be fun. 530 00:24:17,873 --> 00:24:18,909 Okay, one exit. 531 00:24:21,001 --> 00:24:22,492 Katrina. Good. You're here. 532 00:24:23,337 --> 00:24:25,190 I need to know what kind of connections you have in the art world 533 00:24:25,214 --> 00:24:26,750 because mine just dried up. 534 00:24:26,840 --> 00:24:29,440 And what makes you think I even have connections in the art world? 535 00:24:29,468 --> 00:24:32,051 Because you have clients in fashion and friends in ballet. 536 00:24:32,137 --> 00:24:33,657 Art didn't seem like much of a stretch. 537 00:24:33,722 --> 00:24:35,533 Okay, fine. I just didn't want to be pigeonholed. 538 00:24:35,557 --> 00:24:36,593 What do you need? 539 00:24:36,684 --> 00:24:39,222 I need a perfect copy of this, and I need it in less than a day. 540 00:24:40,771 --> 00:24:41,978 This isn't going to be easy. 541 00:24:42,064 --> 00:24:44,522 I know, but it's personal. It's for Donna. 542 00:24:44,608 --> 00:24:46,503 And the fact that she's willing to give me two favors for it 543 00:24:46,527 --> 00:24:47,643 means it's important. 544 00:24:47,778 --> 00:24:51,237 - Hold on. Donna gave you two favors? - She did. 545 00:24:51,323 --> 00:24:53,134 Well, if I help you, I want one of those favors. 546 00:24:53,158 --> 00:24:55,320 I'll give you half of one, and that's my final offer. 547 00:24:55,411 --> 00:24:56,902 You can split a favor in half. 548 00:24:56,996 --> 00:24:58,487 Sure I can. I'm Gandalf. 549 00:24:58,580 --> 00:25:00,037 - What's a "Dandalf"? - With a G. 550 00:25:00,124 --> 00:25:01,324 You've never heard of Gandalf? 551 00:25:01,375 --> 00:25:02,769 Alex, you know I'm not a sports fan. 552 00:25:02,793 --> 00:25:04,020 Now, why don't we stop wasting time 553 00:25:04,044 --> 00:25:05,924 and get to figuring out how to make this happen? 554 00:25:16,473 --> 00:25:18,260 Maybe we should stop somewhere. 555 00:25:18,350 --> 00:25:21,718 No, I want to get as far away from him as possible. 556 00:25:21,812 --> 00:25:24,896 But you've been driving for two hours, and we left in the middle of the night. 557 00:25:24,982 --> 00:25:27,975 And I'm going to keep driving until we get to the next state. 558 00:25:33,949 --> 00:25:35,030 Oh, shit. 559 00:25:39,246 --> 00:25:40,703 What are we gonna do? 560 00:25:40,789 --> 00:25:43,702 Whatever story I say, just follow it. 561 00:25:44,668 --> 00:25:45,829 I'm scared. 562 00:25:46,920 --> 00:25:48,127 It'll be okay. 563 00:26:00,976 --> 00:26:02,433 - Oh, damn. - What the hell was that? 564 00:26:02,519 --> 00:26:04,476 I think we hit some kind of hole. 565 00:26:12,196 --> 00:26:13,562 God damn it. 566 00:26:13,989 --> 00:26:16,948 - How bad is it? - It's not good. The tire's done. 567 00:26:20,329 --> 00:26:22,366 - Oh, shit. - What now? 568 00:26:23,290 --> 00:26:24,747 There's no jack. 569 00:26:24,833 --> 00:26:26,074 Son of a bitch! 570 00:26:27,503 --> 00:26:29,870 It's all right. I'll text AAA. 571 00:26:29,963 --> 00:26:31,024 They'll be here within an hour. 572 00:26:31,048 --> 00:26:34,041 Okay, but the next time I say I don't want to take the scenic route, 573 00:26:34,134 --> 00:26:37,172 we're not taking the fucking scenic route. 574 00:26:49,233 --> 00:26:51,600 - Louis, what are you doing here? - I'm here to come clean. 575 00:26:51,693 --> 00:26:53,088 Let me guess, you're pretending to be Harvey 576 00:26:53,112 --> 00:26:54,603 and Ted Tucker doesn't know it? 577 00:26:54,696 --> 00:26:56,813 - How did you know? - After I talked to Harvey, 578 00:26:56,907 --> 00:26:58,443 something just didn't seem to add up, 579 00:26:58,534 --> 00:27:02,153 so I called Tucker's office, and I asked him to describe Harvey. 580 00:27:02,246 --> 00:27:04,784 And unless he shrunk five inches, put on 20 pounds, 581 00:27:04,873 --> 00:27:07,707 and his teeth doubled in size, it was you. 582 00:27:09,253 --> 00:27:10,585 What I want to know is, why? 583 00:27:10,879 --> 00:27:12,290 Harold. 584 00:27:14,174 --> 00:27:18,088 If you found $1 million in a duffle bag, 585 00:27:19,555 --> 00:27:22,389 would you do the right thing, or would you take it and run? 586 00:27:22,891 --> 00:27:25,759 A chance to be Harvey Specter fell in my lap, and I took it. 587 00:27:27,062 --> 00:27:31,352 But I can't let Tucker find out, which is why I'm asking you 588 00:27:31,441 --> 00:27:33,899 to play along for just one meeting. 589 00:27:33,986 --> 00:27:35,602 - Why should I? - Because you owe me. 590 00:27:35,696 --> 00:27:36,857 I got you out of prison. 591 00:27:36,947 --> 00:27:38,925 You did that for Mike just as much as you did that for me. 592 00:27:38,949 --> 00:27:40,009 Well, then I'll owe you one. 593 00:27:40,033 --> 00:27:41,633 - Not good enough. - God damn it, Harold. 594 00:27:41,702 --> 00:27:44,194 In the last six months, Robert Zane's name came down, 595 00:27:44,454 --> 00:27:46,571 I have a special master installed in my firm, 596 00:27:46,665 --> 00:27:48,657 and I lost managing partner. 597 00:27:50,002 --> 00:27:53,416 All I wanted was to get out of my own life and enjoy myself for one day. 598 00:27:54,548 --> 00:27:55,629 Please, Harold. 599 00:27:57,217 --> 00:27:58,753 I need this. 600 00:28:00,596 --> 00:28:02,178 Okay, fine. 601 00:28:02,264 --> 00:28:05,473 I'll go along with it, but you owe me one. 602 00:28:08,145 --> 00:28:09,807 All right, all right, all right. 603 00:28:09,897 --> 00:28:13,061 I got us some new fresh wine, 604 00:28:13,150 --> 00:28:15,267 'cause that old wine, I hated that old stuff. 605 00:28:15,360 --> 00:28:17,317 It was from The Jerk. 606 00:28:17,404 --> 00:28:20,442 - You're a jerk. - Yes, I am. But I'm your jerk, baby. 607 00:28:22,576 --> 00:28:23,576 Mmm. 608 00:28:26,413 --> 00:28:30,123 - I want to talk to you about something. - What? 609 00:28:33,545 --> 00:28:34,752 I'm done. 610 00:28:35,839 --> 00:28:37,922 - What? - I want to leave my wife. 611 00:28:38,467 --> 00:28:39,753 What about your children? 612 00:28:39,843 --> 00:28:41,112 Because if you think you can leave 613 00:28:41,136 --> 00:28:42,864 and it's not gonna mess them up for the rest of their lives, 614 00:28:42,888 --> 00:28:44,032 then you don't know anything. 615 00:28:44,056 --> 00:28:45,491 Wait, if you didn't think I was gonna leave, 616 00:28:45,515 --> 00:28:47,427 what have we been doing this whole time? 617 00:28:47,517 --> 00:28:50,225 I guess I'd have to say we've been making a huge mistake. 618 00:28:50,354 --> 00:28:52,767 - What did you think would happen? - I didn't think that far. 619 00:28:52,856 --> 00:28:54,667 But you want to break up your family over this? 620 00:28:54,691 --> 00:28:56,377 What kind of a man would do that to his own kids? 621 00:28:56,401 --> 00:28:58,171 You're just as much a part of this as I am, all right? 622 00:28:58,195 --> 00:29:00,061 So, you know, what kind of woman would? 623 00:29:01,531 --> 00:29:02,817 I don't know. 624 00:29:03,659 --> 00:29:05,579 Whatever kind it is, I'm not gonna do it anymore. 625 00:29:05,619 --> 00:29:09,363 Oh, Samantha, whoa, whoa! Come on. Hey. Wait, wait, wait. Come on, God damn it. 626 00:29:09,456 --> 00:29:11,698 I planned this entire weekend, all right? 627 00:29:11,792 --> 00:29:13,519 If you don't want to do this, it's fine, all right? 628 00:29:13,543 --> 00:29:14,783 That doesn't mean it has to end. 629 00:29:15,212 --> 00:29:17,204 Yes, Eric, it does. 630 00:29:17,297 --> 00:29:18,538 Wait, come on, Samantha. 631 00:29:18,632 --> 00:29:20,965 - Please. Okay... - Don't! Don't touch me! 632 00:29:21,051 --> 00:29:24,590 This was always a fling for me, and now it is over. 633 00:29:25,138 --> 00:29:26,324 All right, I see what's going on here. 634 00:29:26,348 --> 00:29:29,011 This is not about me being a bad father to my kids. 635 00:29:29,101 --> 00:29:31,138 This is about me being a bad father to you. 636 00:29:31,228 --> 00:29:32,705 - What did you say? - You've been using me 637 00:29:32,729 --> 00:29:35,583 to be the daddy that you never had, but now that I'm not living up to it... 638 00:29:35,607 --> 00:29:37,439 - Get the hell out. - Is Robert next? 639 00:29:37,526 --> 00:29:39,108 Or has that happened already? 640 00:29:39,194 --> 00:29:40,255 If you don't leave in five seconds, 641 00:29:40,279 --> 00:29:42,737 somebody's gonna get hurt, and it's not gonna be me. 642 00:29:42,823 --> 00:29:44,234 Yeah, good luck getting a ride home. 643 00:29:53,750 --> 00:29:55,491 I can't believe this. 644 00:29:55,585 --> 00:29:57,313 I never should've agreed to come in this car. 645 00:29:57,337 --> 00:29:59,795 First Kaldor tries to get me to go with him in it, now you. 646 00:30:00,632 --> 00:30:01,998 Wait a second. 647 00:30:02,092 --> 00:30:04,584 What do you mean he tried to get you to go with him? 648 00:30:04,720 --> 00:30:06,928 - With him where? - Nothing, never mind. 649 00:30:07,014 --> 00:30:08,801 No, something's up with you two. 650 00:30:09,850 --> 00:30:12,388 Whenever we go up against him, you are hellbent on winning. 651 00:30:12,477 --> 00:30:14,560 I'm always hellbent on winning. You said it yourself. 652 00:30:14,646 --> 00:30:17,980 Well, I also know when someone's not telling me the full story, 653 00:30:18,066 --> 00:30:20,023 and it's happening right now. 654 00:30:24,531 --> 00:30:27,365 - We were together, okay? - What do you mean "together"? 655 00:30:27,492 --> 00:30:30,610 - One-time thing? - No, Harvey, not a one-time thing. 656 00:30:31,913 --> 00:30:33,495 And he had a family, and... 657 00:30:35,042 --> 00:30:36,954 I have a terrible history with men. 658 00:30:38,795 --> 00:30:40,878 Of course, you do, 'cause of your childhood. 659 00:30:42,341 --> 00:30:43,707 What are you talking about? 660 00:30:43,800 --> 00:30:47,043 Deep down, for years, I knew I wanted to be with Donna. 661 00:30:47,929 --> 00:30:49,465 Just couldn't access it. 662 00:30:49,765 --> 00:30:50,765 Why not? 663 00:30:50,849 --> 00:30:53,637 Because of the shit that comes from having a fucked-up childhood. 664 00:30:55,020 --> 00:30:56,136 What happened to you? 665 00:30:56,938 --> 00:30:59,897 My mom cheated on my dad for most of my life. 666 00:31:01,068 --> 00:31:03,401 I knew it, and I kept it a secret from him. 667 00:31:03,487 --> 00:31:06,400 Jesus, that might be worse than having no parents at all. 668 00:31:06,490 --> 00:31:09,073 - Thanks. - I didn't mean it that way. 669 00:31:09,159 --> 00:31:10,400 I know. 670 00:31:11,495 --> 00:31:12,736 Shit. 671 00:31:13,288 --> 00:31:14,288 What? 672 00:31:15,415 --> 00:31:16,656 Text didn't go through. 673 00:31:17,376 --> 00:31:18,833 Are you shitting me? 674 00:31:18,919 --> 00:31:20,501 There's not a good signal here. 675 00:31:20,587 --> 00:31:21,953 I'm just gonna walk up the road. 676 00:31:27,677 --> 00:31:29,509 - You ready? - I am. 677 00:31:29,596 --> 00:31:31,132 Good. All you have to do 678 00:31:31,223 --> 00:31:32,983 you go in there, you refuse to come to terms, 679 00:31:33,100 --> 00:31:35,536 - and it'll all be over. - That's not what I'm ready for, Louis. 680 00:31:35,560 --> 00:31:37,392 You see, I realized that a favor from Harvey 681 00:31:37,479 --> 00:31:39,123 is definitely better than a favor from you. 682 00:31:39,147 --> 00:31:41,730 - What do you want? - I want an all-purpose IOU from him, 683 00:31:41,817 --> 00:31:43,228 good any minute of any day. 684 00:31:43,318 --> 00:31:44,650 I can't promise you he'll do that. 685 00:31:44,736 --> 00:31:45,963 Well, then you better get him on the phone, 686 00:31:45,987 --> 00:31:48,149 because in two minutes, I tell Tucker the truth. 687 00:31:50,409 --> 00:31:51,741 - Then do it. - What? 688 00:31:51,827 --> 00:31:54,069 You heard me. This is enough. 689 00:31:54,162 --> 00:31:56,529 I did what I did and I am not ashamed. 690 00:31:56,623 --> 00:31:58,583 So you go in there and you tell him, or you don't, 691 00:31:58,667 --> 00:32:00,907 but I'm not gonna be bullied by the likes of you, Harold. 692 00:32:01,586 --> 00:32:04,454 Okay, fine, I'll go along with it, but under one condition. 693 00:32:05,257 --> 00:32:06,859 - I want to come home. - What do you mean "home"? 694 00:32:06,883 --> 00:32:08,611 - I don't even know where you're from. - Yes, you do. 695 00:32:08,635 --> 00:32:10,342 I'm from here. I want to come back. 696 00:32:11,763 --> 00:32:12,879 Is this a trick? 697 00:32:12,973 --> 00:32:14,033 You gonna change your mind again? 698 00:32:14,057 --> 00:32:15,673 No, Louis, I won't, 699 00:32:15,767 --> 00:32:17,884 because I've never been happier than when I was here. 700 00:32:17,978 --> 00:32:19,344 I'll think about it, Harold. 701 00:32:20,480 --> 00:32:22,096 But what I got to do right now 702 00:32:22,524 --> 00:32:24,937 is go in there and end this thing once and for all. 703 00:32:30,282 --> 00:32:33,070 - Hey. - Hey, how's it going? How's the trip? 704 00:32:33,160 --> 00:32:36,574 Well, at the moment, Samantha's about 50 yards down the road. 705 00:32:37,289 --> 00:32:40,157 We're stopped with a flat tire, and we're waiting for AAA to come. 706 00:32:40,250 --> 00:32:41,786 - You're kidding me. - I'm not. 707 00:32:41,877 --> 00:32:43,914 And on top of that, she thinks it's my fault. 708 00:32:44,004 --> 00:32:45,916 - Is it? - Yes, but you know 709 00:32:46,006 --> 00:32:48,006 I don't like being held accountable for my actions. 710 00:32:49,384 --> 00:32:51,592 I'm sorry it's not going great, Harvey. 711 00:32:51,678 --> 00:32:54,136 The truth is, it hasn't been easy, but... 712 00:32:56,057 --> 00:32:57,673 - It's been good. - Good. 713 00:32:59,144 --> 00:33:00,225 I miss you. 714 00:33:00,979 --> 00:33:02,220 I miss you, too. 715 00:33:07,861 --> 00:33:11,070 - Well, what'd they say? - Holy shit, I forgot to call. 716 00:33:11,156 --> 00:33:12,442 Are you fucking kidding me? 717 00:33:12,532 --> 00:33:15,070 I was about to call, but then Donna called me, 718 00:33:16,036 --> 00:33:17,472 and I was telling her what a good time we were having. 719 00:33:17,496 --> 00:33:19,704 Damn it, Harvey. This isn't a good time. 720 00:33:19,789 --> 00:33:20,905 This is a mission, 721 00:33:21,541 --> 00:33:24,830 and I don't want to stop for burgers, and I don't want to take the scenic route. 722 00:33:24,920 --> 00:33:27,003 And now we're stuck in the middle of nowhere 723 00:33:27,088 --> 00:33:29,296 because you made us do all of that. 724 00:33:29,382 --> 00:33:32,546 And instead of getting us out of here so I can be there tonight, 725 00:33:32,636 --> 00:33:34,798 you're doing fucking nothing! 726 00:33:36,723 --> 00:33:38,214 Samantha. 727 00:33:43,563 --> 00:33:45,520 I'm afraid, Harvey. 728 00:33:47,150 --> 00:33:49,233 I'm afraid to see him, and now I... 729 00:33:50,445 --> 00:33:51,902 Now I just want to go home. 730 00:33:53,990 --> 00:33:56,135 Of course you're afraid. You don't know what he'll be like. 731 00:33:56,159 --> 00:33:57,159 No. 732 00:33:57,911 --> 00:34:00,198 I'm afraid because I know what he did. 733 00:34:01,414 --> 00:34:02,700 He gave me up. 734 00:34:04,584 --> 00:34:06,291 And the childhood I had... 735 00:34:08,463 --> 00:34:10,500 I wouldn't wish on my worst enemy. 736 00:34:11,758 --> 00:34:12,999 Samantha. 737 00:34:13,718 --> 00:34:17,678 You said that you'd be better off with no parent 738 00:34:17,764 --> 00:34:21,223 than one like my mom, but you're wrong, 739 00:34:21,309 --> 00:34:24,677 because I forgave her and I'm better for it and so is she. 740 00:34:24,771 --> 00:34:26,611 - And you owe it... - I don't owe him anything. 741 00:34:27,274 --> 00:34:29,186 I was gonna say you owe it to yourself. 742 00:34:30,068 --> 00:34:31,400 This isn't about him. 743 00:34:31,903 --> 00:34:33,144 This is about you. 744 00:34:38,827 --> 00:34:41,114 I used to tell myself that he had to give me up, 745 00:34:42,789 --> 00:34:44,781 that if he could, he would've kept me. 746 00:34:45,375 --> 00:34:47,867 That he wanted to, he just couldn't. 747 00:34:50,714 --> 00:34:53,172 What if that wasn't true then and it isn't true now? 748 00:34:54,050 --> 00:34:55,541 Then you'll know. 749 00:34:55,844 --> 00:34:58,632 But right now we're gonna call AAA together, 750 00:34:58,722 --> 00:35:01,806 and we're gonna drive as long as it takes to get there because... 751 00:35:03,310 --> 00:35:04,676 I'm not letting you down. 752 00:35:15,739 --> 00:35:18,777 - You ready? - I'm ready. 753 00:35:19,826 --> 00:35:20,987 I'll be right here. 754 00:35:39,846 --> 00:35:41,587 - Jeff Gardner? - Yeah. 755 00:35:43,183 --> 00:35:44,799 My name is Samantha Wheeler. 756 00:35:46,936 --> 00:35:48,052 I'm your daughter. 757 00:35:53,234 --> 00:35:55,726 Samantha, my name is Judy O'Brien. 758 00:35:55,820 --> 00:35:57,857 Please, have a seat. 759 00:35:58,865 --> 00:36:01,778 Let me guess. You're here to reassign us. 760 00:36:01,868 --> 00:36:03,905 I don't work for Protective Services. 761 00:36:03,995 --> 00:36:05,907 I'm a foster parent, and I promise, 762 00:36:06,873 --> 00:36:10,116 if you come stay with me, you'll be glad you did. 763 00:36:16,841 --> 00:36:18,423 Why would you want a kid like me 764 00:36:18,510 --> 00:36:21,753 who just stole a car and kidnapped another kid? 765 00:36:21,846 --> 00:36:23,428 Because there's always a reason. 766 00:36:24,099 --> 00:36:25,681 Tell me why you ran away. 767 00:36:26,935 --> 00:36:28,051 No. 768 00:36:28,478 --> 00:36:31,562 - This is a trap. I'm not falling for it. - Listen to me. 769 00:36:35,819 --> 00:36:37,185 I've seen kids like you. 770 00:36:38,530 --> 00:36:39,691 Half of them make it. 771 00:36:40,490 --> 00:36:41,731 Half of them don't. 772 00:36:41,825 --> 00:36:44,943 But the ones that don't didn't trust anyone. 773 00:36:46,663 --> 00:36:48,325 This is your chance, Samantha. 774 00:36:50,125 --> 00:36:52,082 Please take it. 775 00:37:01,720 --> 00:37:03,336 So, how'd it go? 776 00:37:03,430 --> 00:37:05,046 He never even knew I existed. 777 00:37:05,140 --> 00:37:07,132 - How is that possible? - It was a fling. 778 00:37:07,225 --> 00:37:09,467 He and my mother knew each other for all of a few months. 779 00:37:09,561 --> 00:37:11,974 She left the state and never even told him she was pregnant. 780 00:37:12,063 --> 00:37:14,521 How did he react to the news that he had a daughter? 781 00:37:14,607 --> 00:37:16,544 He said he doesn't know what he would've done at the time, 782 00:37:16,568 --> 00:37:18,981 but he wishes he would've known. 783 00:37:19,070 --> 00:37:20,561 And your mom? 784 00:37:20,655 --> 00:37:23,989 Evidently she was strong-willed, didn't take shit from anybody, 785 00:37:25,243 --> 00:37:26,654 and for better or worse, 786 00:37:27,746 --> 00:37:29,237 she did things her own way. 787 00:37:29,330 --> 00:37:31,196 Sure doesn't sound like anybody I know. 788 00:37:33,918 --> 00:37:36,410 I guess that means he doesn't know where she is now. 789 00:37:37,839 --> 00:37:39,501 She passed away when I was two. 790 00:37:40,884 --> 00:37:42,500 That was the last he heard of her. 791 00:37:43,553 --> 00:37:45,510 They must've taken me when she died. 792 00:37:45,597 --> 00:37:47,554 Which means nobody gave you up at all. 793 00:37:47,640 --> 00:37:49,222 No, they didn't, 794 00:37:49,309 --> 00:37:52,518 but I still have all this anger inside of me and nowhere to put it. 795 00:37:52,604 --> 00:37:55,938 Maybe you don't have to put it anywhere. Maybe you can just let it go. 796 00:37:56,232 --> 00:37:58,019 Would you have been able to do that? 797 00:37:59,068 --> 00:38:00,354 I don't know. 798 00:38:01,488 --> 00:38:02,945 In my situation, 799 00:38:03,490 --> 00:38:05,231 I didn't think I could until I did. 800 00:38:13,333 --> 00:38:14,449 Excuse me. 801 00:38:14,542 --> 00:38:17,785 I have a delivery for one Donna Paulsen. 802 00:38:17,879 --> 00:38:19,336 Thank you, Alex. 803 00:38:19,422 --> 00:38:22,039 Now, if you'll excuse me, I got to go do my thing. 804 00:38:22,133 --> 00:38:24,671 Before you do, do you mind if I ask why you're doing this? 805 00:38:24,761 --> 00:38:27,094 Among other things, Harvey's been out of town, 806 00:38:27,180 --> 00:38:29,923 and it just made me appreciate how much I love it when he's here. 807 00:38:30,016 --> 00:38:31,076 You wanted to get him something. 808 00:38:31,100 --> 00:38:34,935 Exactly. And believe me, this 809 00:38:35,021 --> 00:38:36,741 is what you give the man who has everything. 810 00:38:40,026 --> 00:38:41,858 Louis, I was just looking for you. 811 00:38:41,945 --> 00:38:45,063 Is there a reason we're offering Harold Gunderson a job again? 812 00:38:45,156 --> 00:38:46,738 Yes, there is. It's complicated, 813 00:38:46,825 --> 00:38:48,817 and I don't feel like going into it right now. 814 00:38:48,910 --> 00:38:51,055 Does it have something to do with the fact that you had to hire him 815 00:38:51,079 --> 00:38:53,492 because you've been pretending to be Harvey? 816 00:38:53,581 --> 00:38:55,538 - How did you know? - I have my sources. 817 00:38:55,625 --> 00:38:58,163 Well, it does have to do with that, and it doesn't. 818 00:38:58,253 --> 00:38:59,585 What does that mean? 819 00:38:59,671 --> 00:39:03,255 It means I didn't hire him to get out of it, but I did get out of it. 820 00:39:03,341 --> 00:39:04,422 You mind if I ask how? 821 00:39:04,509 --> 00:39:06,445 By doing what I should've done in the first place. 822 00:39:06,469 --> 00:39:09,928 I told Tucker that I am not Harvey Specter, I am Louis Litt, 823 00:39:10,014 --> 00:39:12,301 and I got him a better deal than Harvey ever could have, 824 00:39:12,392 --> 00:39:14,930 because Harvey may be the best closer in the city 825 00:39:15,979 --> 00:39:17,595 but I'm the best everything else. 826 00:39:18,273 --> 00:39:20,560 - What did he say to that? - He said he'd sign. 827 00:39:21,734 --> 00:39:22,895 That's pretty good. 828 00:39:22,986 --> 00:39:25,694 I just had to realize that it's great being Harvey... 829 00:39:27,282 --> 00:39:28,739 ...but I'd rather be me. 830 00:39:35,540 --> 00:39:38,157 - You're home. - I am. 831 00:39:38,251 --> 00:39:39,617 Good. 832 00:39:40,503 --> 00:39:42,586 - I got you a present. - Wait a second. 833 00:39:42,672 --> 00:39:44,880 Aren't I the one that's supposed to bring you something? 834 00:39:44,966 --> 00:39:46,423 - Did you? - No. 835 00:39:46,885 --> 00:39:48,672 - Carry on. - It's okay. 836 00:39:49,429 --> 00:39:52,172 What I got us is as much for me as it is for you 837 00:39:52,265 --> 00:39:54,257 because I get to see the look on your face. 838 00:40:03,234 --> 00:40:04,770 I don't understand. 839 00:40:06,696 --> 00:40:07,903 How? 840 00:40:07,989 --> 00:40:10,026 Let's just say Alex found a forger. 841 00:40:11,618 --> 00:40:14,952 The forger is perfect. I mean, this is perfect. 842 00:40:17,248 --> 00:40:18,489 You're perfect. 843 00:40:19,334 --> 00:40:20,791 I'm better than perfect... 844 00:40:21,544 --> 00:40:25,458 Because I didn't give you the forgery, Harvey. 845 00:40:26,466 --> 00:40:29,004 It's hanging in Elliott Stemple's office as we speak. 846 00:40:29,093 --> 00:40:30,675 - You're kidding. - Nope. 847 00:40:30,762 --> 00:40:33,926 I Thomas Crown Affaired that shit. Or did I? 848 00:40:34,766 --> 00:40:36,632 Seriously, Donna, is this it? 849 00:40:36,726 --> 00:40:38,513 Yes. Or is it? 850 00:40:38,603 --> 00:40:40,060 Stop it. 851 00:40:46,903 --> 00:40:48,235 I love you, Harvey. 852 00:40:50,657 --> 00:40:51,989 You're the real thing. 853 00:40:53,743 --> 00:40:54,904 And so is this. 854 00:40:57,914 --> 00:40:59,200 What's going on? 855 00:41:01,668 --> 00:41:03,204 Nothing. I just need to call. 856 00:41:05,964 --> 00:41:08,923 I know who you need to call. I'll be in the bedroom. 857 00:41:18,685 --> 00:41:20,267 - Hello? - Mom, it's me. 858 00:41:20,353 --> 00:41:22,891 What's going on? It's late. Are you okay? 859 00:41:22,981 --> 00:41:24,750 Yeah, I'm fine. I was just thinking about you. 860 00:41:24,774 --> 00:41:27,002 Do you remember the time we won the Little League championship? 861 00:41:27,026 --> 00:41:28,026 Of course I do. 862 00:41:28,111 --> 00:41:30,273 You pitched five innings, played shortstop, 863 00:41:30,363 --> 00:41:31,479 and hit two doubles. 864 00:41:31,572 --> 00:41:33,689 A mother remembers these things. 865 00:41:33,783 --> 00:41:36,275 Then I'm sure you'll remember I walked off the field, 866 00:41:36,369 --> 00:41:38,486 and it was supposed to be you and Dad, and... 867 00:41:39,789 --> 00:41:41,155 He wasn't there. 868 00:41:41,249 --> 00:41:43,707 I was so mad at you for telling me he'd be there. 869 00:41:43,793 --> 00:41:46,627 You didn't say a thing except to defend him. 870 00:41:47,588 --> 00:41:50,672 You know, it never occurred to me that it was actually his fault. 871 00:41:50,758 --> 00:41:54,297 He wasn't perfect, Harvey, and neither was I. 872 00:41:54,387 --> 00:41:56,253 But I never held a grudge against him. 873 00:41:57,932 --> 00:42:00,640 I'm sorry it took me so long to forgive you. 874 00:42:01,936 --> 00:42:04,303 I let it cover up any good memories, 875 00:42:04,397 --> 00:42:06,605 and then I wouldn't let us make any new ones. 876 00:42:06,691 --> 00:42:10,560 It's okay. You're my son, Harvey. I never stopped loving you. 877 00:42:12,113 --> 00:42:13,354 I love you, Mom. 878 00:42:14,032 --> 00:42:15,443 I love you, too, Harvey. 879 00:42:18,786 --> 00:42:21,574 You still there? Want to keep talking? 880 00:42:23,332 --> 00:42:25,665 What do you say we just sit together for a while? 881 00:42:28,046 --> 00:42:29,378 That'd be nice. 70224

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.