All language subtitles for Suits.S09E06.720p.BluRay.X264-REWARD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,294 --> 00:00:03,294 What is that? 2 00:00:03,378 --> 00:00:05,523 A list of ethical violations Samantha Wheeler engaged in 3 00:00:05,547 --> 00:00:07,379 over the course of six years as my attorney. 4 00:00:07,508 --> 00:00:09,777 - I'm not ruining Samantha's career. - This is not a suggestion. 5 00:00:09,801 --> 00:00:12,168 It is an order, and if you don't use this, I will, 6 00:00:12,262 --> 00:00:15,221 and if I do it, Alex, I'll be going straight to the Bar. 7 00:00:15,307 --> 00:00:16,451 - So what'd you find? - Nothing. 8 00:00:16,475 --> 00:00:18,161 Bullshit. We've had information that your firm... 9 00:00:18,185 --> 00:00:20,330 I don't care what you've got, and if you unseal my records, 10 00:00:20,354 --> 00:00:22,892 the firm of Rand Kaldor Zane will come after you 11 00:00:22,981 --> 00:00:24,563 for malicious prosecution. 12 00:00:24,650 --> 00:00:26,733 I noticed I had a voice mail from Brian. 13 00:00:26,818 --> 00:00:27,818 What did he say? 14 00:00:27,903 --> 00:00:29,314 I deleted it without even listening. 15 00:00:29,404 --> 00:00:30,565 Katrina, that's amazing. 16 00:00:30,656 --> 00:00:31,656 Thank you, Donna. 17 00:00:31,740 --> 00:00:33,527 You bribed Charles Hu to say I contacted him 18 00:00:33,617 --> 00:00:34,698 a year and a half ago. 19 00:00:34,785 --> 00:00:35,785 Now I can't dispute it 20 00:00:35,869 --> 00:00:38,282 because we're on record saying this guy's a saint. 21 00:00:38,372 --> 00:00:39,516 Mike, I had nothing to do with this. 22 00:00:39,540 --> 00:00:40,892 Well, if it wasn't you, then it was her. 23 00:00:40,916 --> 00:00:41,916 You lied to me. 24 00:00:42,000 --> 00:00:45,869 All I did was produce a piece of evidence that proves exactly what we know he did. 25 00:00:45,963 --> 00:00:48,455 You didn't produce it, you fabricated it 26 00:00:48,549 --> 00:00:50,818 because you can't stand someone getting the better of you. 27 00:00:50,842 --> 00:00:52,378 Well, I don't trust you anymore. 28 00:00:53,428 --> 00:00:57,263 We were about to lose, and evidence shows up that saves the day. 29 00:00:57,349 --> 00:00:59,466 - Harvey didn't do anything. - Then it was you. 30 00:00:59,560 --> 00:01:01,802 As of this second, you're fired. 31 00:01:09,319 --> 00:01:10,319 Hello? 32 00:01:10,404 --> 00:01:12,090 Did I catch you at a bad time? 33 00:01:12,114 --> 00:01:13,230 What is it, Faye? 34 00:01:13,323 --> 00:01:17,408 I'm calling because I wanted you to be the first to know I fired Samantha. 35 00:01:17,494 --> 00:01:18,494 What? 36 00:01:18,579 --> 00:01:21,663 I had reason to suspect she crossed a line with Mike Ross. 37 00:01:21,748 --> 00:01:23,660 Reason to suspect, or evidence? 38 00:01:23,750 --> 00:01:25,616 I don't need evidence. She all but admitted it. 39 00:01:25,711 --> 00:01:27,689 Well, that doesn't sound like something she'd admit to. 40 00:01:27,713 --> 00:01:30,126 I didn't call to debate my decision, Donna. 41 00:01:30,215 --> 00:01:33,253 When I came here I laid down one rule, play it straight or you're fired. 42 00:01:33,343 --> 00:01:35,209 I'm sorry, but she had to go. 43 00:01:35,304 --> 00:01:37,421 And why exactly are you calling me with this? 44 00:01:37,514 --> 00:01:39,784 Because you pride yourself on keeping this place together, 45 00:01:39,808 --> 00:01:41,845 and right now your people need you. 46 00:01:41,935 --> 00:01:43,871 You mean you want me to stop them from retaliating 47 00:01:43,895 --> 00:01:45,136 against your bullshit move. 48 00:01:45,230 --> 00:01:48,598 Donna, you and I both know your colleagues are going to act against me, 49 00:01:48,692 --> 00:01:50,854 and it won't be through proper channels. 50 00:01:51,028 --> 00:01:55,443 And if you don't stop them from doing it, I don't see this firm surviving the year. 51 00:02:01,580 --> 00:02:02,991 Samantha, what are you doing... 52 00:02:03,081 --> 00:02:04,913 I just got fired, Robert. 53 00:02:05,000 --> 00:02:06,832 I didn't know where else to go. 54 00:02:08,837 --> 00:02:11,250 Okay, why don't you come in, tell me what happened. 55 00:02:11,340 --> 00:02:13,582 Well, I didn't come to talk about what happened, 56 00:02:13,675 --> 00:02:15,462 I came to talk about what's going to happen. 57 00:02:15,552 --> 00:02:16,872 Well, I can answer that right now. 58 00:02:16,928 --> 00:02:18,385 Not a damn thing. 59 00:02:19,264 --> 00:02:21,847 Robert, she took my job. 60 00:02:21,933 --> 00:02:23,202 If you think I'm just gonna sit back and... 61 00:02:23,226 --> 00:02:24,946 What I think is you pulled some kind of shit 62 00:02:25,187 --> 00:02:26,769 with your Mike Ross case. 63 00:02:26,855 --> 00:02:28,847 That's right. I heard what happened. 64 00:02:28,940 --> 00:02:31,978 And I would bet my life that Faye figured it out 65 00:02:32,069 --> 00:02:34,026 and the chickens have come home to roost. 66 00:02:34,112 --> 00:02:35,774 So you're not gonna help me? 67 00:02:35,864 --> 00:02:36,864 Of course I am. 68 00:02:36,948 --> 00:02:38,189 But knowing your partners, 69 00:02:38,283 --> 00:02:40,094 they're coming up with a plan to get that woman out 70 00:02:40,118 --> 00:02:41,359 on her ass right now. 71 00:02:41,453 --> 00:02:45,072 So you are going to sit tight and have faith in them to make it happen. 72 00:02:45,165 --> 00:02:47,782 I'm not so sure they are coming up with a plan. 73 00:02:47,876 --> 00:02:48,876 Why not? 74 00:02:48,960 --> 00:02:51,919 Because Harvey's the reason I got fired in the first place. 75 00:02:55,384 --> 00:02:56,486 Nice of you to show up, Harvey. 76 00:02:56,510 --> 00:02:57,654 Don't give me that shit, Louis. 77 00:02:57,678 --> 00:03:00,091 I came as soon as I heard. What are we doing? 78 00:03:00,180 --> 00:03:02,075 I'll tell you what we're doing. We're getting Samantha her job back. 79 00:03:02,099 --> 00:03:04,410 And like I was just saying, Faye's never going to agree to that. 80 00:03:04,434 --> 00:03:07,097 She will if we could find something on her we could use. 81 00:03:07,187 --> 00:03:10,396 Harvey, we try to play dirty, she won't roll over, she'll expose us. 82 00:03:10,482 --> 00:03:11,959 Well, how do you suggest we get Samantha back? 83 00:03:11,983 --> 00:03:13,190 Buy Faye a kitten? 84 00:03:13,276 --> 00:03:14,754 I'm not saying we don't look for something. 85 00:03:14,778 --> 00:03:17,111 I'm saying when we find it, we bring it to the Bar 86 00:03:17,197 --> 00:03:18,563 and we have them remove her. 87 00:03:18,657 --> 00:03:20,510 And that's great, but they're not just gonna give us the firm back. 88 00:03:20,534 --> 00:03:21,636 They're gonna send in a replacement. 89 00:03:21,660 --> 00:03:23,447 So what? It can't be worse than Faye. 90 00:03:23,537 --> 00:03:24,537 Bullshit, it can't. 91 00:03:24,621 --> 00:03:25,890 Am I the only one who's seen Terminator 2? 92 00:03:25,914 --> 00:03:27,155 You've seen Terminator 2? 93 00:03:27,249 --> 00:03:28,785 I can't believe he's seen Terminator 1. 94 00:03:28,875 --> 00:03:32,334 I can't believe we're still up here talking instead of executing a plan. 95 00:03:32,421 --> 00:03:34,273 Speaking of which, what exactly has Faye ever done 96 00:03:34,297 --> 00:03:36,505 to make us think that she's anything but ethical? 97 00:03:36,591 --> 00:03:38,548 As far as I can tell, her record is spotless. 98 00:03:38,635 --> 00:03:40,217 Well, I don't care what her record is. 99 00:03:40,303 --> 00:03:42,761 Everybody's got something. We just have to find it. 100 00:03:43,098 --> 00:03:44,259 Then it's agreed. 101 00:03:44,349 --> 00:03:47,012 We do whatever it takes to find something to get her out that door. 102 00:03:47,102 --> 00:03:48,138 Agreed. 103 00:03:49,229 --> 00:03:50,265 Whatever it takes. 104 00:03:54,192 --> 00:03:57,401 See the money, wanna stay for your meal 105 00:03:57,529 --> 00:04:00,522 Get another piece of pie for your wife 106 00:04:00,657 --> 00:04:04,196 Everybody wanna know how it feel 107 00:04:04,286 --> 00:04:07,495 Everybody wanna see what it's like 108 00:04:07,581 --> 00:04:10,699 I'll even eat a bean pie I don't mind 109 00:04:10,792 --> 00:04:12,579 Me and missy is so early 110 00:04:12,669 --> 00:04:14,331 Busy, busy making money 111 00:04:14,421 --> 00:04:15,457 All right! 112 00:04:15,547 --> 00:04:20,383 All step back I'm 'bout to dance 113 00:04:21,928 --> 00:04:23,715 The greenback boogie 114 00:04:27,100 --> 00:04:28,966 You know, when I took that bullet for you, 115 00:04:29,060 --> 00:04:30,121 it was because I trusted that 116 00:04:30,145 --> 00:04:31,330 you would watch out for Samantha. 117 00:04:31,354 --> 00:04:33,516 I am watching out for her, Robert. We all are. 118 00:04:33,607 --> 00:04:35,042 Then tell me what you're doing to get her back. 119 00:04:35,066 --> 00:04:37,604 We're digging into Faye and we're gonna force her out. 120 00:04:37,694 --> 00:04:40,311 Well, that's a nice concept, but what are the specifics? 121 00:04:40,405 --> 00:04:41,646 I'm working on it, Robert. 122 00:04:41,740 --> 00:04:43,092 I don't wanna hear that you're working on it. 123 00:04:43,116 --> 00:04:44,732 I wanna hear that you're doing it. 124 00:04:44,826 --> 00:04:47,026 Unless there's some reason that you don't want to do it. 125 00:04:47,078 --> 00:04:48,139 What's that supposed to mean? 126 00:04:48,163 --> 00:04:50,951 It means that you read Samantha the riot act for pulling the same shit 127 00:04:51,041 --> 00:04:54,284 you've done a thousand times, only this time it was against Mike! 128 00:04:54,377 --> 00:04:56,457 Look, I came down on her because she lied to my face. 129 00:04:56,505 --> 00:04:59,442 And I'd do it again, but that doesn't mean I'm gonna let Faye come after my family. 130 00:04:59,466 --> 00:05:00,693 Well, I hate to break it to you, Harvey, 131 00:05:00,717 --> 00:05:03,835 but you're the reason that Faye fired Samantha in the first place. 132 00:05:03,929 --> 00:05:04,929 That's right. 133 00:05:05,013 --> 00:05:07,130 That thing you would do again, 134 00:05:07,224 --> 00:05:10,888 you did in the middle of Samantha's office and Faye saw it. 135 00:05:10,977 --> 00:05:12,559 Robert, I didn't know. 136 00:05:12,646 --> 00:05:14,353 Well, now you do. 137 00:05:14,439 --> 00:05:17,477 And I told Samantha that you would move heaven and earth 138 00:05:17,567 --> 00:05:20,935 to get her back, so get upstairs and start making it happen. 139 00:05:34,417 --> 00:05:35,417 Brian. 140 00:05:36,628 --> 00:05:38,210 What are you doing here? 141 00:05:38,296 --> 00:05:39,628 Didn't you get my voice mail? 142 00:05:41,091 --> 00:05:43,799 I got it. I've just been very busy. 143 00:05:43,885 --> 00:05:45,842 Well, that's too bad. 144 00:05:45,929 --> 00:05:48,512 I was hoping you'd have time to prepare yourself. 145 00:05:48,598 --> 00:05:50,510 Prepare myself for what? 146 00:05:52,060 --> 00:05:54,552 I'm representing the founder of Curt's Coffee. 147 00:05:54,646 --> 00:05:56,979 We believe he's entitled to a piece of the company 148 00:05:57,065 --> 00:05:59,682 he didn't receive when his partners forced him out. 149 00:05:59,776 --> 00:06:01,642 Curt wasn't forced out of anything, Brian. 150 00:06:01,736 --> 00:06:03,022 He chose to leave. 151 00:06:03,113 --> 00:06:05,400 And he was fairly compensated at the time. 152 00:06:05,490 --> 00:06:07,652 He was ripped off, Katrina. 153 00:06:07,742 --> 00:06:09,233 I see what this is. 154 00:06:09,786 --> 00:06:11,197 You know the parties, 155 00:06:11,288 --> 00:06:13,280 and you think I'll cut you a check to go away. 156 00:06:13,373 --> 00:06:14,373 No, I don't. 157 00:06:14,457 --> 00:06:16,323 And even if you tried that, I wouldn't take it. 158 00:06:16,418 --> 00:06:17,979 And who's to say it would be your choice? 159 00:06:18,003 --> 00:06:19,210 What do you mean? 160 00:06:19,296 --> 00:06:21,413 I mean, you have a clear conflict. 161 00:06:21,506 --> 00:06:23,025 You represented them when you worked here. 162 00:06:23,049 --> 00:06:25,069 So what's to stop me from throwing you off the case? 163 00:06:25,093 --> 00:06:26,093 Nothing. 164 00:06:30,515 --> 00:06:32,472 Except I need this. 165 00:06:33,143 --> 00:06:36,853 This move hasn't gone great, 166 00:06:36,938 --> 00:06:38,804 so when the partners brought me this case... 167 00:06:38,899 --> 00:06:39,899 You couldn't say no. 168 00:06:39,983 --> 00:06:41,599 I didn't want to say no. 169 00:06:41,693 --> 00:06:44,731 Because taking on a lawyer like you sends a message. 170 00:06:45,196 --> 00:06:46,858 All right, Brian. 171 00:06:46,948 --> 00:06:50,737 I won't throw you off the case, but I will be filing a motion to dismiss. 172 00:06:50,827 --> 00:06:52,944 I'd expect nothing less. 173 00:06:57,667 --> 00:06:59,829 It's good to see you, Katrina. 174 00:07:07,928 --> 00:07:08,964 Louis, good. 175 00:07:09,095 --> 00:07:10,990 Please tell me you thought of a place to start digging. 176 00:07:11,014 --> 00:07:13,097 I did. Faye's first day here. 177 00:07:13,183 --> 00:07:16,017 Gretchen said the way she got on the Bar's radar in the first place 178 00:07:16,102 --> 00:07:18,640 was by firing her husband for doing something unethical. 179 00:07:18,730 --> 00:07:20,096 Then this is it. 180 00:07:20,190 --> 00:07:21,626 If anyone knows anything, it'll be him. 181 00:07:21,650 --> 00:07:22,650 There's just one problem. 182 00:07:22,734 --> 00:07:24,441 What if he won't talk shit about her? 183 00:07:24,527 --> 00:07:26,505 Louis, there's no way someone's married to that woman 184 00:07:26,529 --> 00:07:28,591 for more than three days and doesn't want to talk shit about her. 185 00:07:28,615 --> 00:07:29,776 That's not what I meant. 186 00:07:29,866 --> 00:07:31,573 Their divorce settlement was sealed. 187 00:07:31,701 --> 00:07:33,054 So it's not that he won't want to give us anything, 188 00:07:33,078 --> 00:07:34,194 he may not be able to. 189 00:07:34,287 --> 00:07:35,698 That's what I'm telling you. 190 00:07:35,789 --> 00:07:38,122 Well, if he's not willing to give us what we need, 191 00:07:38,208 --> 00:07:39,949 then we're just gonna have to make him. 192 00:07:42,504 --> 00:07:43,504 What's that? 193 00:07:43,588 --> 00:07:45,796 A lawsuit, and you're the lead plaintiff. 194 00:07:45,882 --> 00:07:46,984 You want me to sue my own firm? 195 00:07:47,008 --> 00:07:48,624 Not the firm. Faye. 196 00:07:48,718 --> 00:07:50,029 She clearly has a problem with strong women. 197 00:07:50,053 --> 00:07:51,510 - Alex... - Think about it. 198 00:07:51,596 --> 00:07:53,007 She tried to strip you of your vote. 199 00:07:53,098 --> 00:07:54,930 She took Gretchen from Louis against her will 200 00:07:55,016 --> 00:07:56,882 and now she fired Samantha without proof. 201 00:07:56,977 --> 00:07:58,204 That's a pattern, and we can win. 202 00:07:58,228 --> 00:07:59,890 I don't care what you think we can do. 203 00:07:59,980 --> 00:08:02,518 I am not gonna go after another woman under false pretenses. 204 00:08:02,607 --> 00:08:04,502 What's the matter with you? We said "whatever it takes." 205 00:08:04,526 --> 00:08:05,526 Well, I didn't. 206 00:08:05,610 --> 00:08:07,046 And in case it hasn't gotten through your head yet, 207 00:08:07,070 --> 00:08:08,881 shit like this is why she's here in the first place. 208 00:08:08,905 --> 00:08:09,905 God damn it. 209 00:08:09,990 --> 00:08:12,950 You telling Thomas about that deal is what got her here in the first place. 210 00:08:16,246 --> 00:08:18,954 I'm sorry, Donna. I shouldn't have said that. 211 00:08:19,958 --> 00:08:22,041 Alex, what's going on? 212 00:08:22,210 --> 00:08:23,951 Faye asked me to spy on Samantha 213 00:08:24,045 --> 00:08:27,254 because she suspected Samantha might do exactly what she did. 214 00:08:27,340 --> 00:08:29,548 I could've warned her, and I didn't. 215 00:08:29,634 --> 00:08:30,670 Alex. 216 00:08:31,803 --> 00:08:34,637 It's not exactly news that Faye was keeping an eye on us. 217 00:08:34,723 --> 00:08:36,931 She told us that three seconds after she got here. 218 00:08:37,017 --> 00:08:39,725 Samantha knew that, and she chose to cross a line anyway. 219 00:08:39,811 --> 00:08:42,248 And, come to think of it, what do you think she's doing right now? 220 00:08:42,272 --> 00:08:43,683 Probably nothing good. 221 00:08:43,773 --> 00:08:44,980 My thoughts exactly. 222 00:08:45,066 --> 00:08:47,854 So instead of feeling badly about not warning her, 223 00:08:47,944 --> 00:08:50,436 I'd say you go stop her from making things worse. 224 00:08:59,205 --> 00:09:01,697 Appreciate you meeting me, Tom. 225 00:09:01,791 --> 00:09:02,791 I wasn't sure you would. 226 00:09:02,876 --> 00:09:03,876 Neither was I. 227 00:09:03,960 --> 00:09:05,730 But I figured if you had the balls to call me, 228 00:09:05,754 --> 00:09:07,620 I should at least hear you out. 229 00:09:07,714 --> 00:09:11,879 Well, I can't say I regret what I did, 230 00:09:12,010 --> 00:09:14,753 but there may be a way for us to work together now. 231 00:09:14,846 --> 00:09:17,384 In other words, you need something. 232 00:09:17,724 --> 00:09:18,931 I do. 233 00:09:19,017 --> 00:09:21,634 And I'd be willing to owe you one in exchange. 234 00:09:21,728 --> 00:09:24,141 First, tell me what it is you're looking for. 235 00:09:25,398 --> 00:09:27,640 A lawyer named Faye Richardson. 236 00:09:27,734 --> 00:09:28,975 The Bar put her into our firm 237 00:09:29,069 --> 00:09:30,989 and I want to give them a reason to pull her out. 238 00:09:31,071 --> 00:09:32,840 What makes you think there's something to find? 239 00:09:32,864 --> 00:09:35,356 No one gets through life without doing something. 240 00:09:35,533 --> 00:09:39,322 You want the FBI to go on a fishing expedition? 241 00:09:39,412 --> 00:09:40,948 I can make that happen. 242 00:09:41,122 --> 00:09:43,034 But I'm not about to get burned twice. 243 00:09:43,124 --> 00:09:46,333 So this time, before I deliver for you, 244 00:09:47,170 --> 00:09:48,250 you're gonna deliver for me. 245 00:09:51,800 --> 00:09:53,336 Gavin Andrews? 246 00:09:53,426 --> 00:09:55,292 You want me to turn on my own client? 247 00:09:55,386 --> 00:09:58,003 Not your client. A client of the firm that just fired you. 248 00:09:58,098 --> 00:10:01,432 And I'm still covered by privilege for anything I knew before yesterday. 249 00:10:01,518 --> 00:10:03,384 Then get some shit on him starting today. 250 00:10:03,478 --> 00:10:05,060 I can't. He doesn't trust me anymore. 251 00:10:05,146 --> 00:10:06,262 Then this meeting is over. 252 00:10:06,356 --> 00:10:07,836 Damn it, there's gotta be something... 253 00:10:07,899 --> 00:10:09,686 There is. This. 254 00:10:10,401 --> 00:10:12,267 You want my help, this is the price. 255 00:10:12,362 --> 00:10:13,819 And it's not negotiable. 256 00:10:26,167 --> 00:10:27,874 Sorry to keep you gentlemen waiting. 257 00:10:27,961 --> 00:10:29,748 Had to gather these up and... 258 00:10:31,214 --> 00:10:32,214 All right. 259 00:10:33,007 --> 00:10:34,498 What's going on here? 260 00:10:34,592 --> 00:10:35,632 What are you talking about? 261 00:10:35,677 --> 00:10:38,511 Well, I was told you two were looking to buy a term life policy. 262 00:10:38,596 --> 00:10:41,714 But there's no way he is marrying you. 263 00:10:42,350 --> 00:10:44,933 You know what, I have a lot of great qualities 264 00:10:45,061 --> 00:10:47,223 - and you don't know a goddamn... - Louis! 265 00:10:47,313 --> 00:10:49,145 Look, you're right. 266 00:10:49,232 --> 00:10:50,973 We're not here to buy insurance. 267 00:10:51,067 --> 00:10:53,810 We're here because your ex-wife is overseeing our firm. 268 00:10:53,903 --> 00:10:55,986 Let me just venture a guess here. 269 00:10:56,072 --> 00:10:58,985 You two are not thrilled with the way things are going, 270 00:10:59,075 --> 00:11:02,694 and you're looking to dig up some dirt on her. 271 00:11:02,787 --> 00:11:06,076 But first we need to know why you left the law. 272 00:11:06,166 --> 00:11:09,955 Well, I was just like you two, a big-time corporate attorney. 273 00:11:10,044 --> 00:11:12,161 But I wasn't very happy grinding out deals, 274 00:11:12,255 --> 00:11:15,464 so I took up high-profile litigation. 275 00:11:15,550 --> 00:11:17,132 Class action. 276 00:11:17,218 --> 00:11:19,130 And class action requires money. 277 00:11:19,220 --> 00:11:21,337 Money those people didn't have. 278 00:11:21,556 --> 00:11:22,556 So what'd you do? 279 00:11:22,640 --> 00:11:25,974 I overbilled our three biggest clients and I shifted the money around 280 00:11:26,060 --> 00:11:28,097 to finance the contingency cases. 281 00:11:28,188 --> 00:11:29,474 And you got caught when you lost. 282 00:11:29,564 --> 00:11:30,930 I never lost. 283 00:11:31,024 --> 00:11:32,731 Faye figured it out. 284 00:11:32,817 --> 00:11:35,776 She fired me on the spot and then she ratted me out 285 00:11:35,862 --> 00:11:37,214 to the Ethics Board the very next day. 286 00:11:37,238 --> 00:11:40,822 Fifteen years of marriage, and she turned on me like it was nothing. 287 00:11:40,909 --> 00:11:42,946 Well, she might not be wife of the year, 288 00:11:43,036 --> 00:11:45,403 but she's not exactly looking like the bad guy here. 289 00:11:45,496 --> 00:11:47,600 Not to mention, you never got your license taken away. 290 00:11:47,624 --> 00:11:49,911 Did I say that was the end of the story? 291 00:11:50,001 --> 00:11:54,211 Faye used the threat of losing my license as leverage in the divorce. 292 00:11:54,297 --> 00:11:56,334 And once she squeezed the last nickel out of me, 293 00:11:56,424 --> 00:11:58,211 she called off the dogs. 294 00:11:58,384 --> 00:12:00,922 You're saying she turned you over to the Bar, 295 00:12:01,012 --> 00:12:02,573 then undid the whole thing just for money? 296 00:12:02,597 --> 00:12:03,838 If you don't believe me, 297 00:12:03,932 --> 00:12:06,345 take a look at the terms of the divorce settlement. 298 00:12:06,434 --> 00:12:09,552 The fact that they never took my license and then you tell me 299 00:12:09,646 --> 00:12:12,810 that Faye didn't manipulate the whole goddamn thing. 300 00:12:12,899 --> 00:12:15,562 Are you willing to show us that settlement even though it's sealed? 301 00:12:15,944 --> 00:12:18,357 She already took me to the cleaners once. 302 00:12:18,446 --> 00:12:20,483 What's she gonna do, do it again? 303 00:12:27,538 --> 00:12:29,154 I'll be done in a minute, Susan. 304 00:12:29,249 --> 00:12:30,865 I'm not here for the copy machine. 305 00:12:30,959 --> 00:12:32,871 I wanted to talk to you. 306 00:12:32,961 --> 00:12:35,374 I couldn't help but notice Brian here earlier today. 307 00:12:35,463 --> 00:12:36,999 Whatever it is, Susan, get to it. 308 00:12:37,090 --> 00:12:38,525 Because if you're here to blackmail me again... 309 00:12:38,549 --> 00:12:40,290 I'm not here to blackmail you. 310 00:12:40,385 --> 00:12:41,385 I'm here to help you. 311 00:12:42,095 --> 00:12:44,963 I know how good Brian is and I can imagine going up against him 312 00:12:45,056 --> 00:12:46,342 isn't going to be easy for you. 313 00:12:46,432 --> 00:12:48,014 I'm a senior partner, Susan. 314 00:12:48,101 --> 00:12:50,935 I'm more than capable of handling myself in a court of law. 315 00:12:51,020 --> 00:12:54,559 I meant, if for some reason things got personal 316 00:12:54,649 --> 00:12:57,232 between the two of you, I already know what happened 317 00:12:57,318 --> 00:12:58,934 and I can be there to support you. 318 00:12:59,028 --> 00:13:01,270 I don't know that you're capable of supporting me. 319 00:13:01,364 --> 00:13:03,447 Katrina, you let me off the hook for a reason. 320 00:13:03,533 --> 00:13:05,365 If you won't give me a second chance, 321 00:13:05,451 --> 00:13:08,410 why didn't you just turn me in to Faye in the first place? 322 00:13:10,498 --> 00:13:12,831 I'm filing a motion to dismiss tomorrow. 323 00:13:12,917 --> 00:13:15,830 I want to be armed to the teeth with case law. 324 00:13:15,920 --> 00:13:17,206 Consider it done. 325 00:13:24,220 --> 00:13:25,631 Hey, what's going on? 326 00:13:25,722 --> 00:13:28,135 Copies of that divorce settlement came through. 327 00:13:28,224 --> 00:13:30,136 - And? - His story looks legit. 328 00:13:30,226 --> 00:13:31,433 She cleaned him out. 329 00:13:32,228 --> 00:13:34,641 Harvey, you know, I gotta tell ya, I don't trust this guy. 330 00:13:34,731 --> 00:13:37,394 I mean, maybe she did clean him out, but think about it. 331 00:13:37,483 --> 00:13:40,851 Does doing something for money really sound like Faye? 332 00:13:40,945 --> 00:13:43,153 No, it doesn't, but he crossed a line, 333 00:13:43,239 --> 00:13:44,425 he didn't get disbarred, and she got paid. 334 00:13:44,449 --> 00:13:46,156 So how else do you explain it? 335 00:13:47,577 --> 00:13:48,577 Wait a second. 336 00:13:48,661 --> 00:13:50,514 Maybe the Faye we know needed a little help getting there. 337 00:13:50,538 --> 00:13:51,538 Meaning? 338 00:13:51,622 --> 00:13:53,559 It's easy to not care about money after you already have it. 339 00:13:53,583 --> 00:13:56,667 Are you saying she took his money so she could become a special master? 340 00:13:56,753 --> 00:13:57,753 Look at the timeline. 341 00:13:57,837 --> 00:13:59,440 Right after the incident, she leaves corporate law, 342 00:13:59,464 --> 00:14:01,797 takes a huge pay cut to start working for the Bar 343 00:14:01,883 --> 00:14:04,486 and all of sudden it doesn't matter because she's got a pile of money. 344 00:14:04,510 --> 00:14:06,071 Then the question is, how do we prove it? 345 00:14:06,095 --> 00:14:08,052 Because this clown's word isn't enough. 346 00:14:08,139 --> 00:14:11,303 Well, I'm not sure if it'll prove it, but I know where to start. 347 00:14:18,149 --> 00:14:19,936 If you're picturing Faye's face on that bag, 348 00:14:20,026 --> 00:14:21,142 you're not the only one. 349 00:14:21,235 --> 00:14:22,692 What are you doing here, Alex? 350 00:14:22,779 --> 00:14:23,986 I'm here because knowing you, 351 00:14:24,072 --> 00:14:25,752 you're not just working on your left cross. 352 00:14:25,782 --> 00:14:27,023 And I'm here to help. 353 00:14:27,116 --> 00:14:28,948 You're right, I'm not just hitting the bag. 354 00:14:29,035 --> 00:14:31,322 But what I need to do, you're not gonna want any part of. 355 00:14:31,412 --> 00:14:32,493 Try me. 356 00:14:35,833 --> 00:14:38,541 I have to deliver Gavin Andrews to the FBI. 357 00:14:38,628 --> 00:14:39,628 What? 358 00:14:39,712 --> 00:14:41,565 They know he's corrupt, they just can't prove it. 359 00:14:41,589 --> 00:14:43,296 Well, now I know I was right to come here 360 00:14:43,383 --> 00:14:44,568 because you're out of your fucking mind. 361 00:14:44,592 --> 00:14:45,958 - Alex... - Have you forgotten 362 00:14:46,052 --> 00:14:47,252 the list of shit he has on you? 363 00:14:47,387 --> 00:14:48,753 You do this, he'll figure it out, 364 00:14:48,846 --> 00:14:50,532 and you won't just be fired, you'll end up in prison. 365 00:14:50,556 --> 00:14:51,992 Well, that's a risk I'm willing to take. 366 00:14:52,016 --> 00:14:53,776 Samantha, it's just a job. It's not worth it. 367 00:14:53,810 --> 00:14:54,926 It's worth it to me. 368 00:14:55,019 --> 00:14:58,057 Because I can't wake up feeling this way every day. 369 00:15:01,275 --> 00:15:03,437 I didn't have a family, Alex. 370 00:15:03,528 --> 00:15:06,692 And I'd get placed somewhere, and just when I was finally feeling safe, 371 00:15:06,781 --> 00:15:09,524 the bottom would drop out and they'd send me away. 372 00:15:10,284 --> 00:15:12,446 I didn't have a say in anything. 373 00:15:12,537 --> 00:15:16,531 And I promised myself I would never be that powerless again. 374 00:15:20,128 --> 00:15:23,121 Okay, we'll go after him. 375 00:15:23,214 --> 00:15:25,422 But we have to make sure he doesn't know it's you, 376 00:15:25,508 --> 00:15:28,342 which is gonna be tough because he doesn't trust you. 377 00:15:29,554 --> 00:15:32,046 Well, he'll have to trust me if he thinks there's someone 378 00:15:32,140 --> 00:15:33,676 he can trust even less. 379 00:15:33,766 --> 00:15:35,052 Which there is. 380 00:15:35,184 --> 00:15:37,301 - What are you talking about? - His niece. 381 00:15:37,395 --> 00:15:38,511 The one I gave you. 382 00:15:38,646 --> 00:15:41,559 I did tell her Gavin used her name in that tax evasion racket. 383 00:15:41,691 --> 00:15:43,273 Which means she owes us one. 384 00:15:43,359 --> 00:15:45,003 And Gavin won't be thinking about the gun he's got to your head 385 00:15:45,027 --> 00:15:46,027 if he's got one to his. 386 00:15:46,112 --> 00:15:47,228 Exactly. 387 00:15:47,321 --> 00:15:49,608 In that case, I'll say good night. 388 00:15:49,699 --> 00:15:51,440 There's a phone call I need to make. 389 00:15:56,372 --> 00:15:59,035 Gretchen, we have a situation and we need your help. 390 00:15:59,125 --> 00:16:01,037 You two coming to see me at the same time. 391 00:16:01,127 --> 00:16:02,584 Whatever it is, must be serious. 392 00:16:02,670 --> 00:16:03,670 It is. 393 00:16:03,754 --> 00:16:05,074 Louis and I have reason to believe 394 00:16:05,131 --> 00:16:06,608 that Faye manipulated the Ethics Board 395 00:16:06,632 --> 00:16:08,919 for personal gain 15 years ago. 396 00:16:09,010 --> 00:16:11,377 We can use it to get rid of her, but we'll need proof. 397 00:16:11,471 --> 00:16:13,282 And we're here to ask you to reach out to anyone you know 398 00:16:13,306 --> 00:16:15,389 at your old firm, give you anything you can. 399 00:16:15,475 --> 00:16:18,309 But, Gretchen, if Faye finds out, she could fire you. 400 00:16:21,272 --> 00:16:24,185 Okay, I'll do it on one condition. 401 00:16:24,275 --> 00:16:25,482 Name it. 402 00:16:25,568 --> 00:16:27,651 Harvey throws you a baby shower. 403 00:16:27,737 --> 00:16:29,148 - What? - That's a great idea. 404 00:16:29,238 --> 00:16:30,238 No, it's not. 405 00:16:30,323 --> 00:16:31,758 First of all, you're not the one who's pregnant. 406 00:16:31,782 --> 00:16:33,944 Second of all, men don't throw baby showers. 407 00:16:34,035 --> 00:16:35,151 Times have changed, Harvey, 408 00:16:35,244 --> 00:16:36,555 and it just so happens I have thoughts on a color scheme. 409 00:16:36,579 --> 00:16:37,579 Color scheme? 410 00:16:37,663 --> 00:16:39,266 Would you like me to be Sheila's midwife, too? 411 00:16:39,290 --> 00:16:41,351 Now that you mention it, we could really use a friendly... 412 00:16:41,375 --> 00:16:42,436 All right, this is bullshit. 413 00:16:42,460 --> 00:16:44,326 We came to you with a serious request. 414 00:16:44,420 --> 00:16:45,564 You turned it into a joke, so you know what... 415 00:16:45,588 --> 00:16:47,830 You think I'm joking here? 416 00:16:47,924 --> 00:16:49,540 I know how goddamn serious this is. 417 00:16:49,634 --> 00:16:51,500 Louis said himself, Faye catches wind of this, 418 00:16:51,594 --> 00:16:52,755 I'm out on my ass. 419 00:16:52,845 --> 00:16:54,632 And baby showers aren't bullshit. 420 00:16:54,722 --> 00:16:56,617 It's what people who love each other do for each other. 421 00:16:56,641 --> 00:16:59,429 Gretchen, he doesn't need... 422 00:16:59,519 --> 00:17:01,476 Yes, he does. 423 00:17:01,562 --> 00:17:03,519 You see how much it would mean to him. 424 00:17:03,606 --> 00:17:04,938 Why can't you just do it? 425 00:17:07,318 --> 00:17:09,856 I'll throw you a baby shower, Louis. 426 00:17:09,946 --> 00:17:12,029 I'll get you what you need. 427 00:17:12,114 --> 00:17:13,230 Thank you. 428 00:17:26,546 --> 00:17:29,710 Katrina, you were supposed to be here 15 minutes ago. 429 00:17:29,799 --> 00:17:31,335 They're in the judge's chambers. 430 00:17:31,425 --> 00:17:32,632 I know. I got caught up. 431 00:17:32,718 --> 00:17:33,834 Are you okay? 432 00:17:33,928 --> 00:17:36,090 Yes, I'm fine, Susan. Let's just get in there. 433 00:17:37,515 --> 00:17:39,515 Your Honor, Curt Lassiter founded a company. 434 00:17:39,559 --> 00:17:40,925 He was happy. 435 00:17:41,018 --> 00:17:44,102 There was no reason for him to leave, except one. 436 00:17:44,188 --> 00:17:45,804 His partners forced his hand. 437 00:17:45,898 --> 00:17:47,935 That's ridiculous, Your Honor. 438 00:17:48,025 --> 00:17:51,518 Mr. Lassiter forfeited any future claims to Curt's Coffee. 439 00:17:51,612 --> 00:17:53,319 He signed the agreement. 440 00:17:53,406 --> 00:17:55,526 Except that agreement is invalid because Curt was told 441 00:17:55,575 --> 00:17:57,862 if he didn't sign, his shares would be diluted. 442 00:17:57,952 --> 00:18:00,319 So he did what anyone under duress would do. 443 00:18:00,413 --> 00:18:01,654 He took what he could get. 444 00:18:01,747 --> 00:18:02,808 And you have proof of that? 445 00:18:02,832 --> 00:18:06,576 Those threats weren't put on paper, which is why I need to compel testimony. 446 00:18:06,669 --> 00:18:10,003 So you can make a mockery of the facts and paint Curt as a victim? 447 00:18:10,089 --> 00:18:11,751 He is a victim, Katrina. 448 00:18:12,883 --> 00:18:14,340 This wasn't what he wanted. 449 00:18:16,429 --> 00:18:20,719 Your Honor, case law on this matter is clear. 450 00:18:20,808 --> 00:18:23,596 There has to be evidence of duress to move forward. 451 00:18:23,686 --> 00:18:26,804 Do you have any precedent for that, Ms. Bennett? 452 00:18:28,024 --> 00:18:29,356 Ms. Bennett? 453 00:18:29,442 --> 00:18:31,183 Do you have a rebuttal? 454 00:18:32,028 --> 00:18:33,940 Yes, Your Honor. 455 00:18:34,030 --> 00:18:37,614 Klein v. Bartis shows there needs to be evidence of duress to move forward. 456 00:18:37,700 --> 00:18:39,862 And we need subpoena power to get that evidence. 457 00:18:39,952 --> 00:18:42,444 Ms. Bennett, do you have anything to say? 458 00:18:42,538 --> 00:18:44,780 As you're having your associate speak for you, 459 00:18:44,874 --> 00:18:46,935 it seems like you're not taking this matter seriously. 460 00:18:46,959 --> 00:18:49,747 I take it seriously, Your Honor, I... 461 00:18:49,837 --> 00:18:51,920 Your Honor, I'd like to ask for a continuance. 462 00:18:52,548 --> 00:18:55,962 Klein v. Bartis is a complicated ruling 463 00:18:56,052 --> 00:18:57,793 and I'll need time to rebut. 464 00:18:57,887 --> 00:18:59,594 That is kind of you to say, Mr. Altman, 465 00:18:59,680 --> 00:19:02,798 but I'm not hearing anything from them to make me dismiss this case. 466 00:19:02,892 --> 00:19:06,385 And I would suggest the next time you come before me, Ms. Bennett, 467 00:19:06,479 --> 00:19:07,765 that you come prepared. 468 00:19:13,903 --> 00:19:15,815 What are you doing here, Donna? 469 00:19:15,905 --> 00:19:18,648 'Cause if you're looking to reenact Top Gun, I'm all for it. 470 00:19:18,741 --> 00:19:20,448 This is serious, Harvey. 471 00:19:20,534 --> 00:19:22,275 I wanna talk about our plan. 472 00:19:22,370 --> 00:19:23,451 What about it? 473 00:19:23,537 --> 00:19:25,265 Louis told me that you went to see Faye's ex. 474 00:19:25,289 --> 00:19:26,558 And I know that you don't want to hear this, 475 00:19:26,582 --> 00:19:28,824 but I think that's a bad road to go down. 476 00:19:28,918 --> 00:19:30,830 Well, then, he didn't tell you the full story 477 00:19:30,920 --> 00:19:32,627 because it's leading somewhere. 478 00:19:32,713 --> 00:19:33,713 That's not what I meant. 479 00:19:33,798 --> 00:19:34,858 Faye called me the other night. 480 00:19:34,882 --> 00:19:36,293 She knows we're coming at her. 481 00:19:36,384 --> 00:19:37,384 So what? 482 00:19:37,468 --> 00:19:39,780 So you're digging into her personal life. She's gonna find out. 483 00:19:39,804 --> 00:19:41,573 I don't give a shit if she finds out about it. 484 00:19:41,597 --> 00:19:43,634 She made it personal when she fired Samantha. 485 00:19:43,724 --> 00:19:45,306 Harvey, you're not hearing me. 486 00:19:45,393 --> 00:19:47,510 She finds out about this, she's gonna go ballistic. 487 00:19:47,603 --> 00:19:49,344 Damn it, Donna, whose side are you on? 488 00:19:49,438 --> 00:19:50,599 Faye's or Samantha's? 489 00:19:50,690 --> 00:19:52,352 I'm on the side of all of us, Harvey. 490 00:19:52,441 --> 00:19:55,775 Because we may need to get Faye out, but if this thing goes too far, 491 00:19:55,861 --> 00:19:58,444 we may not have a firm for Samantha to come back to. 492 00:20:03,786 --> 00:20:05,698 Gavin, what can I do for you? 493 00:20:05,788 --> 00:20:08,997 We've got a problem, and her name is Darlene. 494 00:20:09,083 --> 00:20:10,619 What's the problem? 495 00:20:10,710 --> 00:20:13,248 The problem is, she's developed some expensive tastes. 496 00:20:13,337 --> 00:20:14,337 And thanks to you, 497 00:20:14,422 --> 00:20:17,836 she's figured out she's got a rich uncle that she's decided to use as an ATM. 498 00:20:17,967 --> 00:20:19,407 You're saying she's blackmailing you. 499 00:20:19,468 --> 00:20:20,800 Yes, Alex, I am. 500 00:20:20,886 --> 00:20:22,878 And I need you to make her go away. 501 00:20:22,972 --> 00:20:24,616 What exactly are you asking me to do here, Gavin? 502 00:20:24,640 --> 00:20:26,597 Because if it's illegal, I'm not doing it. 503 00:20:26,684 --> 00:20:28,391 Don't give me that Boy Scout shit. 504 00:20:28,477 --> 00:20:29,538 You're the reason she knows about 505 00:20:29,562 --> 00:20:31,554 my tax management strategy in the first place. 506 00:20:31,647 --> 00:20:32,833 You mean your money laundering scheme 507 00:20:32,857 --> 00:20:34,793 that you were using her and me to help you get away with. 508 00:20:34,817 --> 00:20:36,854 - Alex... - Gavin, I told you once, 509 00:20:36,944 --> 00:20:39,231 I'll tell you again, I don't do shit like this. 510 00:20:40,030 --> 00:20:41,111 But you're in luck 511 00:20:41,198 --> 00:20:43,360 because Samantha Wheeler doesn't work here anymore. 512 00:20:43,451 --> 00:20:44,594 And if you want to go to her, 513 00:20:44,618 --> 00:20:47,486 not as your lawyer, but as a private citizen, 514 00:20:47,580 --> 00:20:49,446 then I strongly advise against it. 515 00:20:50,207 --> 00:20:52,449 She won't do this for me. She can't stand me. 516 00:20:52,543 --> 00:20:53,954 No, she can't. 517 00:20:54,044 --> 00:20:57,162 But she just lost her job, so, as long as the price is right, 518 00:20:57,256 --> 00:20:59,043 I bet she'll do whatever needs doing. 519 00:21:05,598 --> 00:21:08,762 Katrina, if this is about court tomorrow, Susan already contacted me. 520 00:21:08,851 --> 00:21:09,911 It's not about that, Brian. 521 00:21:09,935 --> 00:21:12,769 I'm calling to tell you you didn't need to do that today. 522 00:21:12,855 --> 00:21:14,972 Yes, I did. You weren't providing effective counsel. 523 00:21:15,065 --> 00:21:17,836 - And when I win this thing, I don't want it appealed. - Come on, Brian. 524 00:21:17,860 --> 00:21:20,141 You did that because you saw that I was having a migraine. 525 00:21:22,865 --> 00:21:24,072 Okay, I did. 526 00:21:24,825 --> 00:21:25,927 But as long as we're being honest, 527 00:21:25,951 --> 00:21:27,863 you were having that migraine because of me. 528 00:21:27,953 --> 00:21:30,366 I know you're conflicted about going against me on this 529 00:21:30,456 --> 00:21:33,824 and the reason I know that is because I'm conflicted, too. 530 00:21:33,918 --> 00:21:35,875 That doesn't mean you have to prop me up. 531 00:21:35,961 --> 00:21:38,419 Maybe not, but you could've had me thrown off this case 532 00:21:38,506 --> 00:21:39,872 and you didn't. 533 00:21:39,965 --> 00:21:42,503 The least I could do was return the favor. 534 00:21:43,302 --> 00:21:45,544 Okay, but I don't want you thinking that I need charity 535 00:21:45,638 --> 00:21:47,254 or that I can't handle you. 536 00:21:47,348 --> 00:21:48,429 I don't think that. 537 00:21:48,516 --> 00:21:50,223 Then thank you. 538 00:21:50,309 --> 00:21:53,097 And you're right, I am conflicted, 539 00:21:53,187 --> 00:21:55,850 because I've never been involved in a case with you 540 00:21:55,940 --> 00:21:58,273 where I wasn't rooting for you. 541 00:21:58,359 --> 00:22:00,545 Well, there's no rule that says just because you're going against me 542 00:22:00,569 --> 00:22:01,630 you can't still root for me. 543 00:22:01,654 --> 00:22:04,442 Actually, Brian, there is a rule and that's exactly what it says. 544 00:22:04,907 --> 00:22:06,239 Good night, Katrina. 545 00:22:06,951 --> 00:22:08,533 See you in court, Brian. 546 00:22:12,665 --> 00:22:15,703 Thirty pounds overweight and this is what you do for dinner? 547 00:22:16,335 --> 00:22:19,373 Faye, I didn't know you cared. 548 00:22:19,463 --> 00:22:23,252 The only thing I care about is that you keep making bad decisions. 549 00:22:23,342 --> 00:22:24,342 Such as? 550 00:22:24,426 --> 00:22:26,588 Such as talking to Harvey Specter 551 00:22:26,679 --> 00:22:28,261 or whoever else came to you. 552 00:22:28,347 --> 00:22:29,463 I didn't talk to anybody. 553 00:22:29,557 --> 00:22:30,889 Bullshit, George. 554 00:22:30,975 --> 00:22:31,975 Bernice called me, 555 00:22:32,101 --> 00:22:35,014 said someone was looking into my communications from back then, 556 00:22:35,104 --> 00:22:37,221 and it took about five seconds for me to figure out 557 00:22:37,314 --> 00:22:38,850 who pointed them in that direction. 558 00:22:38,941 --> 00:22:40,102 Goddamn Bernice. 559 00:22:40,192 --> 00:22:42,309 Let's skip the part where you blame someone else 560 00:22:42,403 --> 00:22:45,316 and get to the part where you tell me what you told them. 561 00:22:45,489 --> 00:22:47,321 Nothing that wasn't true. 562 00:22:47,408 --> 00:22:49,240 I seriously doubt that. 563 00:22:49,326 --> 00:22:52,160 Well, come to think of it, I may have left out a few details, 564 00:22:52,246 --> 00:22:55,489 but those two didn't seem to be particularly interested in nuance. 565 00:22:55,583 --> 00:22:59,372 So I drew them a map and I showed them exactly where to go. 566 00:23:00,629 --> 00:23:01,870 The Ethics Board. 567 00:23:01,964 --> 00:23:03,080 That's right. 568 00:23:03,173 --> 00:23:05,290 You're a Grade A son of a bitch. 569 00:23:05,384 --> 00:23:07,296 And you're a Grade A hypocrite. 570 00:23:07,386 --> 00:23:09,924 Walking around like you never crossed a line. 571 00:23:10,014 --> 00:23:11,014 Well, you did. 572 00:23:11,098 --> 00:23:13,806 And when this is over, you're gonna be out on your ass 573 00:23:13,893 --> 00:23:17,102 and I'll have done to you exactly what you did to me. 574 00:23:21,442 --> 00:23:23,274 Susan, good. What have you got? 575 00:23:23,360 --> 00:23:26,398 I think I know how we can go after Curt Lassiter tomorrow. 576 00:23:26,488 --> 00:23:28,525 He says he never wanted to leave his firm, 577 00:23:28,657 --> 00:23:30,193 but that's what he's saying now. 578 00:23:30,284 --> 00:23:32,367 We need to know what he was saying then. 579 00:23:35,247 --> 00:23:37,327 You want to get access to his personal email account. 580 00:23:37,499 --> 00:23:39,161 Mmm-hmm. All we need is one email 581 00:23:39,251 --> 00:23:41,438 where he says he's happy with his payout and we've got him. 582 00:23:41,462 --> 00:23:44,125 It's a good idea, Susan, but it won't work. 583 00:23:44,214 --> 00:23:46,797 There's no way Brian would ever allow personal emails 584 00:23:46,884 --> 00:23:47,920 to be part of this case. 585 00:23:48,010 --> 00:23:49,876 He will if you force him to. 586 00:23:50,387 --> 00:23:52,379 And how on earth would I do that? 587 00:23:52,473 --> 00:23:54,180 By using your history with Brian to show 588 00:23:54,266 --> 00:23:57,179 there's no difference between the personal and the professional. 589 00:23:58,938 --> 00:24:02,477 Susan, you're suggesting exposing intimate details of Brian's life 590 00:24:02,566 --> 00:24:04,899 when we don't even know if we'll find anything. 591 00:24:04,985 --> 00:24:06,066 But we might. 592 00:24:06,236 --> 00:24:08,649 And the jury is always going to sympathize 593 00:24:08,739 --> 00:24:10,856 with a founder who got booted from his own company. 594 00:24:14,119 --> 00:24:16,532 Is this because you still have feelings for Brian? 595 00:24:16,622 --> 00:24:20,616 It's because I was having a migraine today and he tried to let me off the hook. 596 00:24:20,709 --> 00:24:22,792 Something was going on, that much was obvious. 597 00:24:22,878 --> 00:24:26,121 But, Katrina, just because you're his soft spot 598 00:24:26,215 --> 00:24:28,798 doesn't mean he has to be yours. 599 00:24:41,730 --> 00:24:43,596 Okay, you got me here. 600 00:24:43,691 --> 00:24:45,102 This better be good. 601 00:24:45,192 --> 00:24:47,149 My niece is coming after me. 602 00:24:47,236 --> 00:24:48,352 So what? 603 00:24:48,445 --> 00:24:50,983 Why aren't you calling Alex Williams with this instead of me? 604 00:24:51,073 --> 00:24:53,816 'Cause you've always been willing to do things he won't. 605 00:24:53,909 --> 00:24:56,322 What specifically is she coming after you for? 606 00:24:56,412 --> 00:24:58,995 She wants $10 million, or she's threatening 607 00:24:59,081 --> 00:25:00,993 to come forward with everything she has 608 00:25:01,083 --> 00:25:02,574 on my money laundering operations. 609 00:25:02,668 --> 00:25:05,160 And exactly how much does she know? 610 00:25:05,254 --> 00:25:08,088 Enough to put me away for a long time. 611 00:25:10,259 --> 00:25:13,002 Okay, give the money to me and I'll give it to her. 612 00:25:13,095 --> 00:25:16,304 No one ever has to know, but I'll record her accepting a bribe. 613 00:25:16,390 --> 00:25:18,803 And if she ever comes calling again, we have her. 614 00:25:18,892 --> 00:25:20,804 So I'm supposed to just give her the money? 615 00:25:20,894 --> 00:25:23,728 Short of killing her, I don't see any other way out of this. 616 00:25:23,814 --> 00:25:26,397 And, Gavin, I'm not doing that. 617 00:25:26,859 --> 00:25:29,727 And how do I know you're not just gonna keep the money for yourself? 618 00:25:29,820 --> 00:25:32,380 Because you're gonna pay me $5 million for doing this damn thing. 619 00:25:32,406 --> 00:25:35,023 You want half of what I'm giving her just to record someone? 620 00:25:35,117 --> 00:25:36,717 It's not just recording someone, asshole. 621 00:25:36,785 --> 00:25:38,345 It's taking part in covering up a crime. 622 00:25:38,412 --> 00:25:40,995 And, Gavin, if you don't get someone to do this for you, 623 00:25:41,081 --> 00:25:42,868 $10 million is a drop in the bucket. 624 00:25:42,958 --> 00:25:45,041 She'll take you for another 50 and you know it. 625 00:25:45,127 --> 00:25:47,084 There's my girl. 626 00:25:47,171 --> 00:25:49,379 I gotta say, you're a lot more fun to work with 627 00:25:49,465 --> 00:25:51,001 than Saint Alex of Midtown. 628 00:25:51,842 --> 00:25:53,049 I've missed this. 629 00:25:53,135 --> 00:25:54,592 Well, I haven't. 630 00:25:54,678 --> 00:25:56,438 Get me the money, and I'll get you your tape. 631 00:26:03,645 --> 00:26:06,103 Ms. Bennett, I see you're here with another motion. 632 00:26:06,190 --> 00:26:08,182 I hope it's more cogent than your last one. 633 00:26:08,275 --> 00:26:09,356 It is, Your Honor. 634 00:26:09,443 --> 00:26:11,150 I would like to expand discovery 635 00:26:11,236 --> 00:26:14,116 to include Curt Lassiter's personal emails during the period in question. 636 00:26:14,198 --> 00:26:16,406 Your Honor, that's an invasion of privacy 637 00:26:16,492 --> 00:26:17,886 and not at all pertinent to the case. 638 00:26:17,910 --> 00:26:18,910 Isn't it? 639 00:26:18,994 --> 00:26:22,408 Mr. Altman's own argument is that Curt was forced out 640 00:26:22,498 --> 00:26:24,205 through unofficial conversations. 641 00:26:24,291 --> 00:26:26,269 That's no reason to dig into my client's private life. 642 00:26:26,293 --> 00:26:28,626 What precedent are you citing, Ms. Bennett? 643 00:26:28,712 --> 00:26:30,704 My precedent isn't legal, Your Honor. 644 00:26:30,798 --> 00:26:33,336 It's how life is. 645 00:26:33,425 --> 00:26:36,293 When you work with people for a long time, 646 00:26:36,386 --> 00:26:38,924 relationships become personal and lines get blurred. 647 00:26:39,014 --> 00:26:40,926 Objection, Your Honor. That's speculation. 648 00:26:41,016 --> 00:26:42,882 No, Brian. It isn't. 649 00:26:44,269 --> 00:26:46,511 You used to be my associate, correct? 650 00:26:46,814 --> 00:26:47,975 I did. 651 00:26:48,065 --> 00:26:50,352 And isn't it true we had personal conversations 652 00:26:50,442 --> 00:26:53,185 inside the office and work conversations outside? 653 00:26:53,320 --> 00:26:55,528 - That's true, but I don't see how... - But nothing. 654 00:26:55,614 --> 00:26:58,277 At some point, you stopped thinking of me as your superior, 655 00:26:58,367 --> 00:27:01,531 and we became more than coworkers, didn't we? 656 00:27:01,620 --> 00:27:03,782 Yes, we did. 657 00:27:03,872 --> 00:27:06,535 Then I have every right to your client's emails. 658 00:27:06,625 --> 00:27:09,459 But what if they reveal things having nothing to do with this case 659 00:27:09,545 --> 00:27:10,877 that he doesn't want in the world? 660 00:27:10,963 --> 00:27:14,081 Do you think I'm the kind of lawyer who would smear a man's character? 661 00:27:14,174 --> 00:27:18,009 I think you have more integrity than any lawyer I've ever met. 662 00:27:18,095 --> 00:27:20,963 That doesn't sound like much of an objection, Mr. Altman. 663 00:27:21,056 --> 00:27:23,890 You'll hand over those emails immediately. 664 00:27:27,354 --> 00:27:29,812 Harvey, can I have a word with you? 665 00:27:29,898 --> 00:27:32,811 Sorry, Faye. My days of talking to you are over. 666 00:27:34,069 --> 00:27:35,435 I know you went to see George. 667 00:27:35,529 --> 00:27:36,940 So what? 668 00:27:37,030 --> 00:27:38,987 So I wanna know what he told you. 669 00:27:39,074 --> 00:27:40,074 The truth. 670 00:27:40,159 --> 00:27:41,511 That you leveraged him to get money 671 00:27:41,535 --> 00:27:43,492 after you found out he was committing a crime. 672 00:27:43,579 --> 00:27:46,538 Well, I hate to tell you this, but that's not the truth. 673 00:27:46,623 --> 00:27:49,536 You gonna say you didn't keep him from being investigated by the Bar 674 00:27:49,626 --> 00:27:51,583 and then he didn't miraculously agree 675 00:27:51,670 --> 00:27:53,690 to give you all his money in the divorce settlement? 676 00:27:53,714 --> 00:27:55,956 That's the thing George is good at. 677 00:27:56,049 --> 00:27:58,257 Twisting details to sound true. 678 00:27:58,343 --> 00:28:00,426 I did keep them from investigating him 679 00:28:00,512 --> 00:28:02,048 and I made him give me the money. 680 00:28:02,139 --> 00:28:03,971 But what he left out was, 681 00:28:04,057 --> 00:28:06,515 I stayed there three more years and didn't take a salary 682 00:28:06,602 --> 00:28:08,969 so I could make his clients whole. 683 00:28:09,062 --> 00:28:11,349 Bullshit. Why would you do that if you hated the man? 684 00:28:12,983 --> 00:28:14,440 Because I have a daughter. 685 00:28:14,526 --> 00:28:18,770 And I didn't want her to grow up knowing that her father was a criminal. 686 00:28:18,864 --> 00:28:20,025 There it is. 687 00:28:20,115 --> 00:28:21,322 There's the truth. 688 00:28:21,408 --> 00:28:24,151 So you can expose me, but you'll be shattering 689 00:28:24,244 --> 00:28:27,157 my daughter's conception of her father. 690 00:28:28,540 --> 00:28:30,372 Well, here's what we're gonna do. 691 00:28:30,459 --> 00:28:32,496 You're gonna hire Samantha back. 692 00:28:32,586 --> 00:28:33,952 Then you're gonna resign. 693 00:28:34,046 --> 00:28:35,503 And we're gonna call it even. 694 00:28:35,589 --> 00:28:37,171 I can't do that. 695 00:28:37,257 --> 00:28:38,418 I'm sorry, what did you say? 696 00:28:38,508 --> 00:28:40,295 I can't horse trade my way out of this. 697 00:28:40,385 --> 00:28:41,385 I don't believe this. 698 00:28:41,470 --> 00:28:44,258 You let this piece of shit off scot-free, but you won't bring her back 699 00:28:44,348 --> 00:28:45,909 for something you don't even have proof of? 700 00:28:45,933 --> 00:28:47,424 I have all the goddamn proof I need. 701 00:28:47,517 --> 00:28:49,557 Because just three days ago, you were in that office 702 00:28:49,603 --> 00:28:51,936 yelling at her for this and I saw you. 703 00:28:52,689 --> 00:28:55,272 Well, you might as well start packing your shit, Faye, 704 00:28:55,359 --> 00:29:00,696 because as soon as I find proof of what you did, you're gone. 705 00:29:06,328 --> 00:29:09,617 I crossed one line in my career. 706 00:29:09,706 --> 00:29:13,450 I hated doing it, but I did it. 707 00:29:13,543 --> 00:29:15,000 For my child. 708 00:29:16,129 --> 00:29:19,042 Samantha did what she did to win a case. 709 00:29:20,759 --> 00:29:22,466 That's not the same thing. 710 00:29:30,060 --> 00:29:31,722 Katrina, I found something. 711 00:29:31,812 --> 00:29:33,348 What is it? 712 00:29:33,438 --> 00:29:36,055 An email chain from Lassiter to his best friend 713 00:29:36,149 --> 00:29:38,232 bragging about the yacht he was about to buy 714 00:29:38,318 --> 00:29:40,651 with the proceeds from his awesome deal. 715 00:29:43,532 --> 00:29:45,068 Susan, this is great. 716 00:29:45,158 --> 00:29:46,615 We can use it to force a settlement. 717 00:29:46,702 --> 00:29:48,489 Settlement? We don't need to settle. 718 00:29:48,578 --> 00:29:50,240 This is proof they're lying. 719 00:29:50,330 --> 00:29:53,243 And didn't you say Brian refused to even consider a settlement? 720 00:29:53,333 --> 00:29:55,575 Yes, but now we have leverage. 721 00:29:55,669 --> 00:29:58,207 This isn't leverage, this is an outright dismissal. 722 00:29:58,297 --> 00:29:59,629 You don't know that. 723 00:29:59,715 --> 00:30:02,378 And any time you move forward with litigation, 724 00:30:02,467 --> 00:30:04,129 anything can happen. 725 00:30:04,219 --> 00:30:06,085 I know what is happening. 726 00:30:06,179 --> 00:30:07,966 You're trying to give him a way out. 727 00:30:08,056 --> 00:30:09,297 And don't tell me I'm wrong. 728 00:30:09,391 --> 00:30:10,973 All right, you're not wrong. 729 00:30:11,059 --> 00:30:13,176 Brian needs this not to be a total annihilation. 730 00:30:13,270 --> 00:30:14,990 I thought you said you don't care about him. 731 00:30:15,063 --> 00:30:16,975 I don't, not in that way. 732 00:30:17,065 --> 00:30:18,065 Then what way? 733 00:30:18,150 --> 00:30:21,190 Because you're putting his interests over our client's, and that's not right. 734 00:30:21,278 --> 00:30:23,235 Don't you talk to me about what is right. 735 00:30:23,322 --> 00:30:25,234 I have been doing what is right. 736 00:30:25,324 --> 00:30:27,566 I cut Brian out of my life, but he's still a friend 737 00:30:27,659 --> 00:30:30,402 and I don't want to do this to him. 738 00:30:30,495 --> 00:30:32,532 Katrina, I hear you. 739 00:30:32,622 --> 00:30:34,989 But if this case was against any other lawyer, 740 00:30:35,083 --> 00:30:37,120 we'd be out celebrating right now. 741 00:30:37,210 --> 00:30:38,417 But it's your call. 742 00:30:44,760 --> 00:30:45,921 Good, you're here. 743 00:30:46,011 --> 00:30:47,127 What is it, Louis? 744 00:30:47,220 --> 00:30:48,301 Gretchen came through. 745 00:30:48,388 --> 00:30:49,754 Two emails from Faye Richardson 746 00:30:49,848 --> 00:30:52,010 to members of the Bar specifically asking to quash 747 00:30:52,100 --> 00:30:53,716 any investigation into her husband. 748 00:30:53,810 --> 00:30:55,450 It's all there in black and white, Harvey. 749 00:30:55,479 --> 00:30:56,595 We got her. 750 00:30:57,939 --> 00:30:59,055 All right. 751 00:31:00,192 --> 00:31:01,683 - Let's do this. - Hold on a second. 752 00:31:01,777 --> 00:31:02,938 What's going on? 753 00:31:03,028 --> 00:31:04,269 Nothing's going on, Louis. 754 00:31:04,363 --> 00:31:06,355 Harvey, I've seen you win enough times 755 00:31:06,448 --> 00:31:08,009 to know that this is not what you look like. 756 00:31:08,033 --> 00:31:09,033 What is it? 757 00:31:09,117 --> 00:31:11,154 You were right, that son of a bitch lied. 758 00:31:11,244 --> 00:31:14,408 She didn't take him to the cleaners just so she could have the money. 759 00:31:14,498 --> 00:31:17,582 She did it to cover up his crime, so her daughter would never know. 760 00:31:17,667 --> 00:31:19,078 But that means if this comes out, 761 00:31:19,169 --> 00:31:20,897 it'll destroy that girl's vision of her father. 762 00:31:20,921 --> 00:31:22,841 Not to mention her mother who's kept it from her. 763 00:31:22,881 --> 00:31:24,359 She's a grown woman. She can handle it. 764 00:31:24,383 --> 00:31:26,466 Handle what? You painting her as a liar and a cheat? 765 00:31:26,551 --> 00:31:28,391 I'm not painting her as anything. She did this. 766 00:31:28,470 --> 00:31:31,087 And we said we'd get Samantha back, whatever it takes. 767 00:31:31,181 --> 00:31:32,547 So this is what it's gonna take. 768 00:31:33,809 --> 00:31:35,516 What if there was another way? 769 00:31:35,602 --> 00:31:37,138 What other way? 770 00:31:37,229 --> 00:31:38,748 Alex and Samantha are working on something. 771 00:31:38,772 --> 00:31:40,354 What if whatever they find gets her out 772 00:31:40,440 --> 00:31:42,240 without doing something like this to a family? 773 00:31:43,610 --> 00:31:46,068 One day. They have one day. 774 00:31:46,154 --> 00:31:48,817 Then I'm pulling the trigger whether you like it or not. 775 00:31:52,202 --> 00:31:54,945 Since when did you start working bankers' hours? 776 00:31:55,288 --> 00:31:58,452 Robert. What are you doing here? 777 00:31:58,542 --> 00:31:59,874 I'm here to see you. 778 00:31:59,960 --> 00:32:01,872 Well, whatever it is, it'll have to wait. 779 00:32:01,962 --> 00:32:03,453 Joy has a piano recital and... 780 00:32:03,547 --> 00:32:04,708 Bullshit, she does. 781 00:32:04,798 --> 00:32:07,632 You're getting in that car to meet Samantha. 782 00:32:07,717 --> 00:32:09,253 All right, you got me. 783 00:32:09,344 --> 00:32:11,586 She cut a deal with the FBI, and I'm helping her. 784 00:32:11,680 --> 00:32:12,841 Helping her how? 785 00:32:13,890 --> 00:32:16,678 We're giving them Gavin Andrews in exchange for dirt on Faye. 786 00:32:16,768 --> 00:32:18,528 Gavin Andrews? Are you out of your damn mind? 787 00:32:18,603 --> 00:32:20,456 He's got information on her, and if he finds out... 788 00:32:20,480 --> 00:32:21,480 It doesn't matter. 789 00:32:21,565 --> 00:32:22,708 The way we're doing it, Gavin will never know... 790 00:32:22,732 --> 00:32:24,098 Says every inmate sitting in prison 791 00:32:24,192 --> 00:32:25,670 that thought they committed the perfect crime. 792 00:32:25,694 --> 00:32:27,151 - Robert... - Alex, listen to me. 793 00:32:27,237 --> 00:32:28,797 I know you're trying to do right by her, 794 00:32:28,864 --> 00:32:31,572 but even if Gavin doesn't figure out what she's up to, 795 00:32:31,658 --> 00:32:33,524 she has a history with the FBI. 796 00:32:33,618 --> 00:32:35,325 What kind of history? 797 00:32:35,412 --> 00:32:37,306 The kind that could come back and bite her in the ass. 798 00:32:37,330 --> 00:32:40,118 I appreciate that, Robert, but the train has left the station. 799 00:32:40,208 --> 00:32:42,120 Then do me one favor. 800 00:32:44,546 --> 00:32:46,412 Let me get in that car instead of you. 801 00:32:56,516 --> 00:32:58,599 Robert, what are you doing here? 802 00:32:58,685 --> 00:32:59,846 I'm here to help you. 803 00:32:59,936 --> 00:33:01,723 - Help me or stop me? - Both. 804 00:33:01,813 --> 00:33:03,332 Because if you do what you're about to, 805 00:33:03,356 --> 00:33:04,667 the FBI is going to have something over you 806 00:33:04,691 --> 00:33:06,273 for the rest of your life. 807 00:33:06,359 --> 00:33:07,850 I'm not giving up the plan. 808 00:33:07,944 --> 00:33:08,944 I'm not asking you to. 809 00:33:09,029 --> 00:33:12,898 I'm asking you to be quiet and let me be a lawyer one last time. 810 00:33:12,991 --> 00:33:14,277 What's going on here? 811 00:33:14,367 --> 00:33:16,233 We were supposed to meet alone. 812 00:33:16,328 --> 00:33:18,445 Well, my client and I had other ideas. 813 00:33:18,538 --> 00:33:21,622 She's not gonna give you anything until you sign this. 814 00:33:26,379 --> 00:33:29,213 Blanket immunity for anything you've ever done. 815 00:33:29,299 --> 00:33:30,299 I don't think so. 816 00:33:30,383 --> 00:33:33,376 Not anything she's ever done. 817 00:33:33,553 --> 00:33:36,170 Anything she's ever done for the man she's giving you. 818 00:33:36,264 --> 00:33:37,617 I don't have authority to sign this. 819 00:33:37,641 --> 00:33:38,641 Bullshit, you don't. 820 00:33:38,892 --> 00:33:40,453 This is a onetime offer good for 30 seconds. 821 00:33:40,477 --> 00:33:41,477 Take it or leave it. 822 00:33:41,561 --> 00:33:43,518 - Robert. - Samantha, I'm handling this. 823 00:33:43,605 --> 00:33:45,892 Jesus, you are Robert Zane. 824 00:33:45,982 --> 00:33:47,769 You're not even a lawyer. 825 00:33:47,859 --> 00:33:51,603 I don't have to be a goddamn lawyer for this to be legally binding. 826 00:33:51,696 --> 00:33:53,528 So sign it or not, 827 00:33:53,615 --> 00:33:56,528 because you're not getting what she has without it. 828 00:34:12,592 --> 00:34:14,333 Look at that, you came through. 829 00:34:14,427 --> 00:34:15,427 I did. 830 00:34:15,512 --> 00:34:17,392 Now you're giving me everything you got on Faye. 831 00:34:17,472 --> 00:34:19,429 Not a goddamn thing. 832 00:34:19,516 --> 00:34:22,350 Turns out I couldn't find anything on the woman. 833 00:34:22,435 --> 00:34:24,552 Just like you couldn't find anything way back when. 834 00:34:24,646 --> 00:34:26,387 - We had a deal. - What deal? 835 00:34:26,606 --> 00:34:30,441 You might have immunity on paper, but that's all you have on paper. 836 00:34:30,527 --> 00:34:32,860 Don't ever call me again. 837 00:34:32,946 --> 00:34:34,153 You son of a bitch. 838 00:34:38,827 --> 00:34:40,614 Whatever it is you're thinking about doing, 839 00:34:40,704 --> 00:34:42,411 it isn't gonna happen. 840 00:34:42,497 --> 00:34:46,116 Because I'm not getting out of this booth until we talk this thing through. 841 00:34:55,594 --> 00:34:57,927 Katrina, what are you doing here? 842 00:34:58,013 --> 00:34:59,254 We found his emails. 843 00:34:59,347 --> 00:35:01,964 Curt lied about being forced out. 844 00:35:02,058 --> 00:35:03,515 I'm here to end this. 845 00:35:03,602 --> 00:35:05,343 And I wanted to do it in person. 846 00:35:05,437 --> 00:35:06,803 What about settling? 847 00:35:06,896 --> 00:35:08,603 It's too late for that. 848 00:35:08,690 --> 00:35:12,775 Unless you drop this by tomorrow, we're going to countersue for slander. 849 00:35:13,278 --> 00:35:14,689 I'm sorry, Brian. 850 00:35:15,864 --> 00:35:17,526 You can't blame him for trying. 851 00:35:17,616 --> 00:35:19,027 What do you mean? 852 00:35:19,159 --> 00:35:20,900 Curt wasn't entirely lying. 853 00:35:20,994 --> 00:35:25,580 He may not have been forced out, but he regretted leaving. 854 00:35:25,665 --> 00:35:28,282 Are you talking about him or you? 855 00:35:28,376 --> 00:35:30,038 Can it be both? 856 00:35:30,754 --> 00:35:33,747 Your partners didn't assign you this case, did they? 857 00:35:33,840 --> 00:35:35,877 - You took it. - I did. 858 00:35:35,967 --> 00:35:38,710 I knew they were going after you and then you called and... 859 00:35:38,803 --> 00:35:40,510 - And what? - I missed you. 860 00:35:42,223 --> 00:35:43,964 So I took the case... 861 00:35:45,143 --> 00:35:47,556 Because I wanted to spend time with you. 862 00:35:48,188 --> 00:35:49,929 I can't believe you. 863 00:35:50,023 --> 00:35:53,937 That's why you wouldn't settle? To spend more time with me? 864 00:35:54,027 --> 00:35:55,609 - Katrina... - No. 865 00:35:55,695 --> 00:35:58,813 What did you think would happen when we spent that time together? 866 00:35:58,907 --> 00:36:00,773 I thought we would see each other and talk 867 00:36:00,867 --> 00:36:03,109 and be in each other's lives like we used to. 868 00:36:03,203 --> 00:36:04,944 - And then? - I don't know. 869 00:36:05,038 --> 00:36:06,950 Well, what I know is that 870 00:36:07,040 --> 00:36:09,077 I wanted to keep working together as friends. 871 00:36:09,167 --> 00:36:11,500 You couldn't do it. You left. 872 00:36:11,586 --> 00:36:14,670 God damn it, there's nothing wrong with missing someone, Katrina. 873 00:36:14,756 --> 00:36:17,715 There is for me. Because I have to move on. 874 00:36:19,844 --> 00:36:21,335 And so do you. 875 00:36:24,015 --> 00:36:25,051 So that's it? 876 00:36:25,141 --> 00:36:28,305 We just never see each other again? 877 00:36:31,064 --> 00:36:32,930 You have our terms. 878 00:36:33,024 --> 00:36:35,232 You can pursue this case or don't, 879 00:36:35,318 --> 00:36:37,435 but if you don't drop this case by tomorrow, 880 00:36:37,529 --> 00:36:39,771 Brian, I will have you removed. 881 00:36:45,328 --> 00:36:47,035 Can I talk to you for a second? 882 00:36:47,122 --> 00:36:49,739 I just got off the phone with Samantha. 883 00:36:50,625 --> 00:36:52,287 Their plan didn't work. 884 00:36:53,878 --> 00:36:55,744 That settles it, then. 885 00:36:55,839 --> 00:36:57,671 That's what I'm here to talk about, Harvey. 886 00:36:57,757 --> 00:36:59,464 I don't think it does. 887 00:36:59,551 --> 00:37:01,964 I don't believe this. So you're taking Louis's side? 888 00:37:02,053 --> 00:37:03,134 Yes, I am. 889 00:37:03,221 --> 00:37:05,554 And quite frankly, I don't understand why you're not. 890 00:37:05,640 --> 00:37:06,676 Well, let's see. 891 00:37:06,766 --> 00:37:09,008 We all wanted her gone, this is a one-way ticket out 892 00:37:09,102 --> 00:37:10,746 and what the fuck else is there to talk about? 893 00:37:10,770 --> 00:37:12,123 - Harvey. - What is it with all of you? 894 00:37:12,147 --> 00:37:14,639 Don't you get it? She is never gonna stop coming. 895 00:37:14,733 --> 00:37:17,692 Zane's name, Louis's title, Samantha's job... 896 00:37:17,777 --> 00:37:18,984 This isn't about her. 897 00:37:19,070 --> 00:37:21,430 I don't want to be a part of doing this to someone's family. 898 00:37:21,489 --> 00:37:22,883 What about what she did to our family? 899 00:37:22,907 --> 00:37:24,114 She didn't kill anyone, Harvey. 900 00:37:24,200 --> 00:37:25,691 She was just doing her job. 901 00:37:25,785 --> 00:37:27,572 And I'm the reason she fucking did it. 902 00:37:28,705 --> 00:37:31,072 Faye saw me yelling at Samantha, Donna. 903 00:37:31,166 --> 00:37:32,373 That's how she knew. 904 00:37:32,459 --> 00:37:33,540 Oh, my God. 905 00:37:33,626 --> 00:37:35,026 We could've had this fight anywhere. 906 00:37:35,086 --> 00:37:37,203 The roof, the street, the file room... 907 00:37:37,714 --> 00:37:39,205 None of this would've happened. 908 00:37:39,299 --> 00:37:40,915 But instead, I chose to have it 909 00:37:41,009 --> 00:37:43,409 right in the middle of the office, where anyone could see it. 910 00:37:44,304 --> 00:37:45,420 I get it now. 911 00:37:49,642 --> 00:37:51,620 Harvey, if there is one thing that I love about you, 912 00:37:51,644 --> 00:37:54,978 it's your sense of loyalty. But when you add guilt on top of that... 913 00:37:55,440 --> 00:37:56,976 What are you saying? 914 00:37:59,319 --> 00:38:01,026 Imagine you could go back in time 915 00:38:01,112 --> 00:38:03,820 and not know about your mother what you knew. 916 00:38:03,907 --> 00:38:07,071 Wouldn't you do that for yourself? 917 00:38:07,994 --> 00:38:09,735 - It was my fault, Donna. - I know that. 918 00:38:12,749 --> 00:38:14,160 But doing this... 919 00:38:16,336 --> 00:38:19,374 It's not the man I want you to be. 920 00:38:20,256 --> 00:38:23,249 And I know it's not the man you want to be. 921 00:38:28,431 --> 00:38:29,967 What's that? 922 00:38:30,058 --> 00:38:31,344 Just came in. 923 00:38:31,434 --> 00:38:33,266 They're dropping the case. 924 00:38:36,064 --> 00:38:37,805 Why are you giving this to me? 925 00:38:39,692 --> 00:38:43,936 Susan, what I did for Louis when I was his associate 926 00:38:44,030 --> 00:38:49,742 and Brian did for me was about more than just legal brilliance. 927 00:38:49,828 --> 00:38:53,071 It was also about having the person's back. 928 00:38:53,164 --> 00:38:57,784 And just as important, telling them when they're wrong. 929 00:38:57,877 --> 00:39:01,245 Are you thanking me for telling you you were wrong? 930 00:39:01,339 --> 00:39:04,628 I'm explaining why I'm giving this to you. 931 00:39:04,717 --> 00:39:07,801 Because I like my associates to keep a record of their wins. 932 00:39:07,887 --> 00:39:10,049 Are you saying you're making me your... 933 00:39:10,139 --> 00:39:11,300 Yes, Susan, I am. 934 00:39:11,391 --> 00:39:14,304 Unless you keep asking questions, in which case, you're not. 935 00:39:16,396 --> 00:39:17,512 I won't let you down. 936 00:39:17,605 --> 00:39:18,812 I know you won't. 937 00:39:18,898 --> 00:39:20,139 Now go home. 938 00:39:20,233 --> 00:39:21,314 Not having a life 939 00:39:21,401 --> 00:39:23,688 is what got me into trouble with Brian in the first place. 940 00:39:42,171 --> 00:39:43,207 Faye. 941 00:39:44,716 --> 00:39:46,127 What can I do for you? 942 00:39:46,885 --> 00:39:50,344 It's been enough time that if Harvey were going to go to the Bar, 943 00:39:50,430 --> 00:39:51,887 he would've already. 944 00:39:51,973 --> 00:39:55,842 And it doesn't take Einstein to figure out who convinced him not to. 945 00:39:55,935 --> 00:39:58,097 You asked me to keep the firm together. 946 00:39:58,187 --> 00:39:59,678 That's what I did. 947 00:40:01,357 --> 00:40:02,973 How'd you do it? 948 00:40:03,067 --> 00:40:05,730 How'd you get him to back off? 949 00:40:05,820 --> 00:40:09,655 I thought what if you were my mother and you'd done that for me. 950 00:40:10,325 --> 00:40:12,066 The rest just came out. 951 00:40:13,077 --> 00:40:14,818 Thank you, Donna. 952 00:40:16,122 --> 00:40:20,036 Faye, for the record, we didn't do this for self-preservation. 953 00:40:20,126 --> 00:40:22,743 Because no matter what you may think of us... 954 00:40:24,172 --> 00:40:26,880 There are some lines we won't cross. 955 00:40:36,142 --> 00:40:37,953 Okay, what was so important that I needed to come over 956 00:40:37,977 --> 00:40:39,218 at this time of night? 957 00:40:39,312 --> 00:40:41,349 I wanted to say I'm sorry. 958 00:40:41,439 --> 00:40:43,726 Because we both know you'd still be at the firm 959 00:40:43,816 --> 00:40:46,183 if it wasn't for me yelling at you like an idiot. 960 00:40:46,277 --> 00:40:47,859 It's okay, Harvey. 961 00:40:47,946 --> 00:40:49,733 I'm the one who crossed the line. 962 00:40:49,822 --> 00:40:51,188 It's not just that, Samantha. 963 00:40:51,282 --> 00:40:53,399 We found a way to get Faye out. 964 00:40:53,493 --> 00:40:55,075 I didn't take it. 965 00:40:55,161 --> 00:40:57,118 And I wanted you to hear that from me. 966 00:40:57,205 --> 00:40:59,948 Donna already told me, Harvey. 967 00:41:00,041 --> 00:41:03,625 And for what it's worth, I think you did the right thing. 968 00:41:03,711 --> 00:41:06,203 You're the last person I would expect to hear that from. 969 00:41:06,297 --> 00:41:09,415 Well, if you'd asked me an hour ago, you wouldn't have. 970 00:41:09,509 --> 00:41:15,221 But she watched out for her child and I wish I had a parent like that. 971 00:41:16,432 --> 00:41:18,173 Samantha, what's going on? 972 00:41:18,267 --> 00:41:20,930 A few weeks ago, I hired an investigator 973 00:41:21,020 --> 00:41:23,020 and I just found out where my biological father is. 974 00:41:23,439 --> 00:41:24,725 Pittsburgh. 975 00:41:24,816 --> 00:41:26,273 - Pittsburgh. - Yeah. 976 00:41:26,359 --> 00:41:29,067 And I was gonna go tomorrow but Robert's going to visit Rachel 977 00:41:29,153 --> 00:41:31,190 and they can't cancel. 978 00:41:32,281 --> 00:41:33,897 Samantha, what is it? 979 00:41:36,452 --> 00:41:39,035 I don't wanna go alone. 980 00:41:39,122 --> 00:41:42,832 Well, if I'm not too deep in your doghouse, 981 00:41:43,042 --> 00:41:45,876 I certainly could use a break from Faye. 982 00:41:45,962 --> 00:41:48,170 You'd really go with me? 983 00:41:48,256 --> 00:41:49,417 I would. 984 00:41:50,133 --> 00:41:52,967 Well, in that case, you are not too deep in my doghouse. 985 00:41:53,052 --> 00:41:54,338 Okay, then. 986 00:41:54,429 --> 00:41:56,796 I'll pick you up in the morning. 987 00:41:56,889 --> 00:41:58,130 Okay. 988 00:41:58,224 --> 00:41:59,715 Thank you, Harvey. 77922

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.