All language subtitles for Suits.S09E02.720p.BluRay.X264-REWARD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,377 --> 00:00:03,897 I got approached today by the New York Bar. 2 00:00:03,921 --> 00:00:05,001 The guy pretty much told me 3 00:00:05,047 --> 00:00:07,233 if we don't take Zane's name down, they'll do it for us. 4 00:00:07,257 --> 00:00:09,123 If you can't tell me who you are to him, 5 00:00:09,218 --> 00:00:10,800 maybe you can tell me who he is to you. 6 00:00:10,886 --> 00:00:11,946 I just know that he's somebody 7 00:00:11,970 --> 00:00:14,087 that I can't seem to figure out how to cut out of me. 8 00:00:14,223 --> 00:00:16,534 - I know exactly what you two are doing. - Louis, before you jump... 9 00:00:16,558 --> 00:00:17,785 You were up all night trying to figure out 10 00:00:17,809 --> 00:00:18,870 how you were gonna handle the Zane situation. 11 00:00:18,894 --> 00:00:21,334 You're my lawyer. You knew something, and you kept it from me. 12 00:00:21,396 --> 00:00:23,374 - We've been over this. The reason I... - What we haven't been over 13 00:00:23,398 --> 00:00:25,139 is that I was forced to lie yesterday. 14 00:00:25,234 --> 00:00:26,461 The longer we leave his name up there, 15 00:00:26,485 --> 00:00:28,647 the more damage we inflict on ourselves. 16 00:00:28,737 --> 00:00:29,818 No, I'm not doing it. 17 00:00:29,905 --> 00:00:31,883 The Bar tried to get me to take over as managing partner. 18 00:00:31,907 --> 00:00:32,967 You're here to tell me you're taking over. 19 00:00:32,991 --> 00:00:35,950 I'm here to tell you that if they can do that, what else can they do? 20 00:00:36,036 --> 00:00:37,847 - We need to put an end to this. - What are you talking about? 21 00:00:37,871 --> 00:00:39,224 I'm talking about taking Robert's name down. 22 00:00:39,248 --> 00:00:40,284 What's going on here? 23 00:00:40,374 --> 00:00:42,161 If we don't do this, this firm has no future. 24 00:00:42,251 --> 00:00:44,538 If you do this, you'll be lucky if I don't go to the Bar 25 00:00:44,628 --> 00:00:46,290 and tell them what really happened. 26 00:00:46,380 --> 00:00:49,464 This is a court order granting me full control of your law firm. 27 00:00:49,550 --> 00:00:51,041 You can refuse, in which case 28 00:00:51,134 --> 00:00:54,218 the Bar will suspend every partner in this firm for six months. 29 00:00:59,017 --> 00:01:00,258 You up for another round? 30 00:01:01,603 --> 00:01:04,437 You're probably the only one here who could give me a real fight, 31 00:01:04,523 --> 00:01:07,140 but I doubt a workout is why you texted. 32 00:01:07,234 --> 00:01:08,975 You always did call me on my shit. 33 00:01:09,736 --> 00:01:11,022 So what's going on, Lucas? 34 00:01:11,113 --> 00:01:12,695 To put it bluntly, I got fired. 35 00:01:12,781 --> 00:01:14,488 What? Last I heard the job was going great. 36 00:01:14,575 --> 00:01:17,488 It was, but we just missed out on a DOD contract. 37 00:01:17,578 --> 00:01:19,365 Which means they're letting guys go. 38 00:01:19,454 --> 00:01:21,036 But only one from my department. 39 00:01:21,123 --> 00:01:23,163 And the guy they're keeping is the CEO's son-in-law. 40 00:01:23,667 --> 00:01:25,249 It's nepotism, no two ways about it. 41 00:01:25,377 --> 00:01:28,290 - It's more than that. It's a lawsuit. - I thought so, too. 42 00:01:28,380 --> 00:01:30,692 So you know any hotshot lawyers that might be interested in my case? 43 00:01:30,716 --> 00:01:31,716 I might. 44 00:01:32,217 --> 00:01:34,334 Why don't we get breakfast? You can fill me in. 45 00:01:34,428 --> 00:01:36,489 Okay, but if you're buying, it better show up on my bill, 46 00:01:36,513 --> 00:01:38,153 because I didn't come looking for charity. 47 00:01:38,181 --> 00:01:40,639 It's not charity. It's called pro bono. 48 00:01:40,726 --> 00:01:42,763 - Samantha... - Lucas, we served together. 49 00:01:42,853 --> 00:01:44,560 I'm not taking no for an answer. 50 00:01:48,900 --> 00:01:51,734 Harvey, Donna. What a pleasant surprise. 51 00:01:52,446 --> 00:01:53,937 Can I interest you in some Weetabix? 52 00:01:54,573 --> 00:01:56,439 Wow. What are you wearing? 53 00:01:56,533 --> 00:01:58,136 What do you mean, what am I wearing? It's my mankini. 54 00:01:58,160 --> 00:01:59,776 - Your what now? - It's a Speedo. 55 00:01:59,870 --> 00:02:01,111 I wear it instead of underwear. 56 00:02:01,204 --> 00:02:03,164 It's incredibly supportive. Here, let me show you. 57 00:02:03,206 --> 00:02:04,742 - Donna? - Louis, as much as we would 58 00:02:04,833 --> 00:02:07,826 love for you to show us how supportive your underwear is, 59 00:02:07,919 --> 00:02:10,957 Harvey and I are here to share some news 60 00:02:11,048 --> 00:02:12,692 about why we were together the other morning. 61 00:02:12,716 --> 00:02:14,611 Yeah, I know why you were together. You were worried about the firm. 62 00:02:14,635 --> 00:02:17,423 Except the firm isn't the reason why Harvey came over the other night, 63 00:02:17,512 --> 00:02:20,220 and it's definitely not why he stayed over. 64 00:02:20,307 --> 00:02:22,845 Wait, Harvey, you have a problem with your plumbing? 65 00:02:22,934 --> 00:02:24,162 'Cause if you need to use my shower... 66 00:02:24,186 --> 00:02:26,143 That's not what she's saying, Louis, and... 67 00:02:26,229 --> 00:02:27,470 I'm never gonna use your shower. 68 00:02:27,564 --> 00:02:29,334 It's got a steam feature! Come on upstairs. I'll show you. 69 00:02:29,358 --> 00:02:30,358 Louis! 70 00:02:31,526 --> 00:02:32,566 Harvey and I are together. 71 00:02:32,611 --> 00:02:34,172 Yeah, I know you're together. You're standing right in front of me. 72 00:02:34,196 --> 00:02:35,858 See? This is what I'm talking about. 73 00:02:35,947 --> 00:02:37,508 I mean, like, how did he even make it through law school? 74 00:02:37,532 --> 00:02:41,116 No, no, no, no, no. Harvey and I are in a relationship. 75 00:02:42,621 --> 00:02:45,329 - Oh, my God. - Yeah. 76 00:02:45,415 --> 00:02:47,560 And we didn't want to tell you before because it wasn't the right time, 77 00:02:47,584 --> 00:02:49,450 but we're telling you now because we're happy 78 00:02:49,544 --> 00:02:51,285 and we don't want to hide that anymore. 79 00:02:51,380 --> 00:02:54,748 Especially not from our partner and our friend. 80 00:02:54,841 --> 00:02:58,334 I really appreciate that, Harvey, and I am so happy for you both. 81 00:02:58,428 --> 00:02:59,428 But? 82 00:02:59,805 --> 00:03:02,843 A proper celebration's gonna have to wait because I have some news, too. 83 00:03:02,933 --> 00:03:04,219 What is it, Louis? 84 00:03:05,018 --> 00:03:06,018 We have a problem. 85 00:03:09,564 --> 00:03:10,771 How long is she gonna be here? 86 00:03:10,857 --> 00:03:11,973 I don't know. 87 00:03:12,067 --> 00:03:13,795 Apparently, it's left to the Bar's discretion. 88 00:03:13,819 --> 00:03:15,060 Bullshit! 89 00:03:15,153 --> 00:03:16,644 There's no way I'm letting the Bar 90 00:03:16,738 --> 00:03:19,321 move someone into my house and tell me how to run it. 91 00:03:20,325 --> 00:03:21,861 - What? - You know what. 92 00:03:21,952 --> 00:03:23,471 This never would've happened if you just... 93 00:03:23,495 --> 00:03:24,495 Don't even say it. 94 00:03:24,579 --> 00:03:25,640 You don't even know what I was going to say. 95 00:03:25,664 --> 00:03:27,058 I can take a guess. You were gonna say 96 00:03:27,082 --> 00:03:28,842 this all happened because of what Robert did. 97 00:03:28,875 --> 00:03:31,458 It happened because of your collective choices. 98 00:03:31,545 --> 00:03:33,286 This is a private meeting, Faye. 99 00:03:33,380 --> 00:03:35,167 Well, it's also the perfect opportunity 100 00:03:35,257 --> 00:03:38,170 for me to introduce myself to the firm's leadership, 101 00:03:38,260 --> 00:03:39,260 such as it is. 102 00:03:39,386 --> 00:03:41,469 - Such as it is? - Ms. Paulsen, 103 00:03:41,555 --> 00:03:44,172 when a firm's out of control, that starts at the top. 104 00:03:44,266 --> 00:03:46,223 And if you think you can waltz right in here 105 00:03:46,309 --> 00:03:48,016 and start throwing around accusations... 106 00:03:48,103 --> 00:03:49,935 Then how about we throw around some facts? 107 00:03:50,021 --> 00:03:53,230 You've had two managing partners disbarred in as many years, 108 00:03:53,316 --> 00:03:54,807 a junior partner go to prison, 109 00:03:54,901 --> 00:03:56,563 and if you think anybody believes 110 00:03:56,653 --> 00:03:58,861 that you weren't a party to that fraud, think again. 111 00:03:58,947 --> 00:03:59,947 But, 112 00:04:00,949 --> 00:04:01,949 as of today, 113 00:04:02,951 --> 00:04:05,819 I'm wiping the slate clean of everything you've ever done. 114 00:04:06,037 --> 00:04:07,744 You have no proof we've ever done anything. 115 00:04:07,831 --> 00:04:09,572 I have experience. 116 00:04:09,666 --> 00:04:12,374 And when there's this much smoke, there's always fire. 117 00:04:12,461 --> 00:04:15,670 So if you want me gone, there's only one way to make that happen, 118 00:04:15,756 --> 00:04:18,248 convince me you people can be trusted to fly right. 119 00:04:18,341 --> 00:04:19,752 And if we don't? 120 00:04:19,843 --> 00:04:21,755 You mean if you continue to cross lines? 121 00:04:23,513 --> 00:04:24,754 Then you'll be fired. 122 00:04:24,890 --> 00:04:27,382 - You don't have the authority to do that. - Yes, I do. 123 00:04:27,476 --> 00:04:29,889 As I have the authority to approve new cases, 124 00:04:29,978 --> 00:04:33,096 allocate resources, and just about anything else I see fit. 125 00:04:33,190 --> 00:04:36,058 And the first order of business is doing what you all should have. 126 00:04:36,151 --> 00:04:37,767 Taking Robert Zane's name off that wall. 127 00:04:37,861 --> 00:04:39,898 No. That is not happening. 128 00:04:39,988 --> 00:04:43,652 If you think you have a say in the matter, you haven't grasped the situation. 129 00:04:43,742 --> 00:04:46,075 If you so much as reach for that name, 130 00:04:46,161 --> 00:04:49,325 you haven't grasped that I will find something on you. 131 00:04:49,414 --> 00:04:53,374 And that mentality perfectly underlines why I am here. 132 00:04:53,460 --> 00:04:55,668 And leaving that name up sends the wrong message. 133 00:04:55,754 --> 00:04:56,915 It sends the message 134 00:04:57,005 --> 00:04:58,997 that we don't throw our friends to the wolves. 135 00:04:59,090 --> 00:05:01,298 You want to throw your friend a retirement party 136 00:05:01,384 --> 00:05:04,877 or help him launch a charter boat company to show your support, be my guest. 137 00:05:05,347 --> 00:05:08,966 But that name comes down today. 138 00:05:10,644 --> 00:05:13,637 I don't believe this. You're just gonna let her do this? 139 00:05:13,730 --> 00:05:15,016 Samantha, it's not our decision. 140 00:05:15,106 --> 00:05:16,938 Well, whether I stay here or not is. 141 00:05:17,025 --> 00:05:18,561 So you can go to hell. 142 00:05:21,363 --> 00:05:23,123 Fortunately, I'm used to reactions like that. 143 00:05:23,532 --> 00:05:27,321 So as I said to Louis when he signed off on this, 144 00:05:27,410 --> 00:05:29,743 I suggest you start getting used to doing things my way, 145 00:05:29,955 --> 00:05:31,742 because this isn't the Wild West. 146 00:05:31,832 --> 00:05:35,246 And your days of operating however the hell you want are over. 147 00:05:42,843 --> 00:05:46,086 See the money, wanna stay for your meal 148 00:05:46,179 --> 00:05:49,217 Get another piece of pie for your wife 149 00:05:49,307 --> 00:05:52,766 Everybody wanna know how it feel 150 00:05:52,853 --> 00:05:56,142 Everybody wanna see what it's like 151 00:05:56,231 --> 00:05:59,395 I'll even eat a bean pie I don't mind 152 00:05:59,484 --> 00:06:01,225 Me and missy is so early 153 00:06:01,319 --> 00:06:02,981 Busy, busy making money 154 00:06:03,071 --> 00:06:04,071 All right! 155 00:06:04,155 --> 00:06:09,696 All step back I'm 'bout to dance 156 00:06:10,579 --> 00:06:12,320 The greenback boogie 157 00:06:15,667 --> 00:06:18,159 Don't bother, Harvey. I'm outta here. This place is not for me. 158 00:06:18,253 --> 00:06:20,791 Samantha, you can't quit. We need you. 159 00:06:20,881 --> 00:06:23,361 Well, she doesn't need me, and she's the one calling the shots. 160 00:06:23,425 --> 00:06:25,444 And if you think just because you gave me a client I'm going to stay here... 161 00:06:25,468 --> 00:06:28,802 Samantha, like it or not, the world thinks Robert is dirty. 162 00:06:28,889 --> 00:06:32,473 People also think that the apple doesn't fall far from the tree. 163 00:06:32,559 --> 00:06:34,801 So if you leave, it's not gonna look like a protest. 164 00:06:34,895 --> 00:06:36,807 It'll look like what they all think is true. 165 00:06:39,566 --> 00:06:41,808 I just don't have it in me to roll over to her, Harvey. 166 00:06:41,902 --> 00:06:43,004 I'm not asking you to roll over. 167 00:06:43,028 --> 00:06:44,610 I'm asking you to wait this thing out. 168 00:06:44,696 --> 00:06:45,896 Because the second she leaves, 169 00:06:45,947 --> 00:06:47,867 we're gonna put his name right back on that wall. 170 00:06:48,533 --> 00:06:51,401 And what about the fact she gets approval over all new cases? 171 00:06:51,494 --> 00:06:53,222 Because I met with an old friend this morning. 172 00:06:53,246 --> 00:06:57,240 He can't afford us, and there is no way I'm not helping him. 173 00:06:57,334 --> 00:06:59,562 Then as far as I'm concerned, you met with him last night, 174 00:06:59,586 --> 00:07:01,122 which means it's not a new case. 175 00:07:01,212 --> 00:07:03,625 She has a problem with that, she can take it up with me. 176 00:07:07,052 --> 00:07:09,214 - Louis, we need to talk. - What is it? 177 00:07:09,304 --> 00:07:11,532 You didn't mention that you signed off on this whole thing. 178 00:07:11,556 --> 00:07:13,034 What difference does it make? I didn't have a choice. 179 00:07:13,058 --> 00:07:14,720 Yes, you did. You could've used her 180 00:07:14,809 --> 00:07:17,288 to convince Harvey to take that name down. Which, thanks to you, is happening anyway. 181 00:07:17,312 --> 00:07:18,312 Thanks to me? 182 00:07:18,396 --> 00:07:19,749 I don't see anybody else in this room. 183 00:07:19,773 --> 00:07:21,293 And you weren't there last night, Alex. 184 00:07:21,733 --> 00:07:23,753 If I had refused, they would've suspended everybody's license 185 00:07:23,777 --> 00:07:25,393 for six months right then and there. 186 00:07:25,487 --> 00:07:26,923 So do you want to keep fighting with each other, 187 00:07:26,947 --> 00:07:28,215 or do you want to start fighting her? 188 00:07:28,239 --> 00:07:30,026 There is no fighting her. 189 00:07:30,116 --> 00:07:31,510 Gretchen, please, this doesn't involve you. 190 00:07:31,534 --> 00:07:32,900 Well, maybe it should. 191 00:07:32,994 --> 00:07:35,156 Since I'm the only one who knows Faye Richardson. 192 00:07:35,288 --> 00:07:37,871 - You know her? - Worked in her firm years ago. 193 00:07:37,958 --> 00:07:41,042 Back before she became the Bar's special asshole. 194 00:07:41,127 --> 00:07:43,540 Word was when she was managing partner, 195 00:07:43,630 --> 00:07:46,873 she found out her husband crossed some kind of line. 196 00:07:46,967 --> 00:07:49,755 She stripped his name off the wall and fired him. 197 00:07:49,844 --> 00:07:51,051 Damn. 198 00:07:51,137 --> 00:07:52,698 A woman who could do that to her own husband 199 00:07:52,722 --> 00:07:54,075 isn't going to care what we do to her. 200 00:07:54,099 --> 00:07:56,011 But she'll care about what the Bar does. 201 00:07:56,601 --> 00:07:57,682 You got something? 202 00:07:59,187 --> 00:08:00,187 I might. 203 00:08:00,772 --> 00:08:02,855 And just how long is this woman going to be here? 204 00:08:02,941 --> 00:08:06,605 Well, according to her, as long as she deems it necessary. 205 00:08:08,196 --> 00:08:09,778 What is it, Katrina? 206 00:08:09,864 --> 00:08:12,948 This is exactly why I went to Alex to take Robert's name down. 207 00:08:13,034 --> 00:08:14,991 Something like this was bound to happen. 208 00:08:15,078 --> 00:08:16,806 Well, I can understand how you feel that way, 209 00:08:16,830 --> 00:08:20,323 but at the time, standing by Robert felt like the right thing to do. 210 00:08:21,584 --> 00:08:24,873 - Am I interrupting? - I was actually heading out. 211 00:08:25,005 --> 00:08:27,748 - Katrina Bennett. - Faye Richardson. Pleasure to meet you. 212 00:08:30,969 --> 00:08:33,086 Ms. Richardson. Is there something you need? 213 00:08:33,179 --> 00:08:34,465 Please, call me Faye. 214 00:08:34,556 --> 00:08:36,639 I may be here as a special master, 215 00:08:36,725 --> 00:08:38,536 but it doesn't mean we can't be on a first name basis. 216 00:08:38,560 --> 00:08:40,893 Well, is there something that I can do for you, Faye? 217 00:08:40,979 --> 00:08:44,814 I understand as COO you handle administrative coordination? 218 00:08:44,899 --> 00:08:47,044 That's right. Are you looking to get a secretary, or... 219 00:08:47,068 --> 00:08:50,152 I'm looking to schedule an exit interview with Thomas Kessler. 220 00:08:50,238 --> 00:08:52,480 And why would you want to meet with Mr. Kessler? 221 00:08:52,574 --> 00:08:54,987 Because this firm's troubles started 222 00:08:55,076 --> 00:08:58,365 when it put Mr. Kessler's interests above another client's. 223 00:08:58,455 --> 00:09:01,072 I don't understand why someone they did that for 224 00:09:01,166 --> 00:09:02,373 would suddenly leave. 225 00:09:02,459 --> 00:09:05,873 And you think his reasons might indicate an underlying problem? 226 00:09:05,962 --> 00:09:08,124 Do you think there's an underlying problem? 227 00:09:08,214 --> 00:09:09,650 I get the feeling you're really asking 228 00:09:09,674 --> 00:09:11,711 whether I'd tell you if I thought there was. 229 00:09:12,761 --> 00:09:13,877 And what if I were? 230 00:09:15,138 --> 00:09:17,596 Faye, if you know anything about me, you'd know that 231 00:09:17,682 --> 00:09:21,141 I have a reputation for solving problems, not hiding them. 232 00:09:21,853 --> 00:09:24,971 Which is why I already sent Mr. Kessler our exit survey, 233 00:09:25,065 --> 00:09:27,728 so when I get his responses, I will forward them to you. 234 00:09:27,817 --> 00:09:29,017 Oh, please do. In the meantime, 235 00:09:29,069 --> 00:09:32,062 I'd appreciate you setting up that interview. 236 00:09:32,155 --> 00:09:33,987 - I just explained... - I know. 237 00:09:34,074 --> 00:09:38,409 I just find face-to-face meetings much more informative, 238 00:09:38,495 --> 00:09:39,495 don't you? 239 00:09:40,288 --> 00:09:41,288 I certainly do. 240 00:09:42,874 --> 00:09:44,536 - I'll set that up. - Wonderful. 241 00:09:44,626 --> 00:09:46,162 Anytime tomorrow should be fine. 242 00:09:51,841 --> 00:09:54,299 - Harvey, we need to talk. - We sure do. 243 00:09:54,385 --> 00:09:56,530 And I'm sorry, Donna. I know you're gonna disagree with me, but... 244 00:09:56,554 --> 00:09:59,262 - That woman needs to go. Now. - What? 245 00:09:59,349 --> 00:10:00,349 What do you mean, what? 246 00:10:00,433 --> 00:10:01,844 - That's what I was gonna say. - So? 247 00:10:01,935 --> 00:10:03,801 So you're not gonna try and talk me out of it. 248 00:10:03,895 --> 00:10:05,386 That's so unlike you. 249 00:10:05,647 --> 00:10:06,647 - Huh. - Mmm. 250 00:10:07,023 --> 00:10:08,230 That is unlike me. 251 00:10:08,316 --> 00:10:10,002 Maybe you're not going to try and talk me out of it 252 00:10:10,026 --> 00:10:11,813 because you're less uptight since we, uh... 253 00:10:11,903 --> 00:10:13,519 Since we, what? 254 00:10:14,447 --> 00:10:16,063 Nothing. Since we nothing. 255 00:10:16,157 --> 00:10:17,157 That's right. 256 00:10:17,242 --> 00:10:18,983 Because if anybody was uptight, it was you. 257 00:10:19,077 --> 00:10:20,387 But I'm the one acting consistently. 258 00:10:20,411 --> 00:10:21,822 Okay, maybe I was uptight. 259 00:10:21,913 --> 00:10:23,996 Or maybe I've had it with Faye's bullshit. 260 00:10:24,082 --> 00:10:25,664 I prefer my uptight theory. 261 00:10:25,750 --> 00:10:27,537 Well, I prefer that Faye not find out that 262 00:10:27,627 --> 00:10:29,835 it wasn't Robert who broke privilege, it was us. 263 00:10:29,921 --> 00:10:31,148 Wait, what are you talking about? 264 00:10:31,172 --> 00:10:33,664 She just asked me to schedule an exit interview with Thomas. 265 00:10:33,758 --> 00:10:35,044 Donna, we can't let that happen. 266 00:10:35,135 --> 00:10:37,218 - Thomas won't lie for us again. - I know! 267 00:10:37,303 --> 00:10:39,386 So the question is, how do we stop it? 268 00:10:41,057 --> 00:10:44,300 Well, if we can't ask Thomas to lie again, there's only one way out. 269 00:10:44,936 --> 00:10:47,895 Make it so he doesn't have to talk to her at all. 270 00:10:50,817 --> 00:10:52,809 Sorry to keep you waiting, Ms. Wheeler. 271 00:10:53,862 --> 00:10:56,400 - Now, what's this about? - Let's see. 272 00:10:56,489 --> 00:10:59,402 How about nepotism and wrongful termination? 273 00:11:00,827 --> 00:11:03,285 You're here about Lucas Hodges. 274 00:11:03,371 --> 00:11:04,907 That was fast. 275 00:11:04,998 --> 00:11:06,955 Well, he's the only person we've let go recently 276 00:11:07,041 --> 00:11:09,499 and we were perfectly justified in our decision. 277 00:11:09,586 --> 00:11:11,498 Why don't we let a judge decide that? 278 00:11:11,588 --> 00:11:13,796 You might want to get your facts straight first. 279 00:11:13,882 --> 00:11:16,420 The facts are you needed to cut someone loose 280 00:11:16,509 --> 00:11:19,673 and you chose to keep your son-in-law over a more qualified employee 281 00:11:19,762 --> 00:11:21,253 who happens to be a two-tour veteran. 282 00:11:21,347 --> 00:11:22,428 I know what he is. 283 00:11:22,515 --> 00:11:24,427 Then you should know if you don't reinstate him, 284 00:11:24,517 --> 00:11:25,974 I'm gonna wrap Lucas up in a flag, 285 00:11:26,060 --> 00:11:27,972 put him in front of a jury, and then we'll see 286 00:11:28,062 --> 00:11:30,179 exactly how many government contracts you get. 287 00:11:30,273 --> 00:11:31,935 Then we'll wrap you in time cards 288 00:11:32,025 --> 00:11:35,985 and the medical bills we footed for an employee that Lucas injured. 289 00:11:36,112 --> 00:11:40,231 - What? - Lucas was far from perfect, Ms. Wheeler. 290 00:11:40,325 --> 00:11:43,944 He missed work at crunch time. He didn't always even call in. 291 00:11:44,037 --> 00:11:45,514 Says the man trying to get out of a lawsuit. 292 00:11:45,538 --> 00:11:48,702 You don't have a lawsuit because we had cause. 293 00:11:48,791 --> 00:11:51,283 And if you don't believe me, ask my secretary for his records. 294 00:11:51,377 --> 00:11:55,246 They'll show that he was erratic, he was impossible to work with. 295 00:11:55,340 --> 00:11:57,252 For God's sakes, one day someone startled him, 296 00:11:57,342 --> 00:11:58,583 he practically attacked the man. 297 00:11:58,676 --> 00:12:00,133 And if that's true, 298 00:12:00,220 --> 00:12:02,114 why didn't you bring this up when you let him go? 299 00:12:02,138 --> 00:12:05,097 Because I like Lucas, so we said 300 00:12:05,183 --> 00:12:07,369 it was because of that contract to give him a soft landing. 301 00:12:07,393 --> 00:12:10,386 But the truth is, we were gonna fire him no matter what. 302 00:12:10,480 --> 00:12:13,723 So I'm sorry that he lied to you, 303 00:12:13,816 --> 00:12:15,523 but the suit has no merit. 304 00:12:16,361 --> 00:12:19,570 You can show yourself out. 305 00:12:31,042 --> 00:12:34,160 Louis, if you're here about changing our default font back to Helvetica, 306 00:12:34,254 --> 00:12:35,370 I already told you... 307 00:12:35,463 --> 00:12:38,331 I'm not here about that, Benjamin. I'm here because of Faye Richardson. 308 00:12:38,925 --> 00:12:41,125 I just set up her firewall this morning. What about her? 309 00:12:41,177 --> 00:12:42,177 She's an intruder. 310 00:12:42,262 --> 00:12:44,595 And she just fired a shot across our beloved bow. 311 00:12:45,556 --> 00:12:47,513 - Give me an order, Captain. - It's Admiral. 312 00:12:47,600 --> 00:12:49,717 And I want you to find a loophole in the Bar's bylaws 313 00:12:49,811 --> 00:12:51,768 that I can use to force them to remove her. 314 00:12:51,854 --> 00:12:54,346 But the Bar's bylaws are, like, 1,000 pages long. 315 00:12:54,440 --> 00:12:55,647 3,000. 316 00:12:55,733 --> 00:12:58,128 And somewhere in there is a technicality that'll get rid of that woman, 317 00:12:58,152 --> 00:13:00,644 and you're going to build a program to find it. 318 00:13:00,738 --> 00:13:02,650 Louis, I don't know if I can do that. 319 00:13:02,740 --> 00:13:04,356 Benjamin, 320 00:13:04,450 --> 00:13:07,033 our home is under attack, and I can't defend it alone. 321 00:13:07,120 --> 00:13:09,014 I need you to do this, and I need you to do it quietly. 322 00:13:09,038 --> 00:13:10,779 Now, can I count on you or not, sailor? 323 00:13:11,207 --> 00:13:12,789 - Aye-aye, Captain. - It's Admiral. 324 00:13:12,875 --> 00:13:14,457 - Admiral, whatever. - That's right. 325 00:13:17,463 --> 00:13:19,921 I can't believe they're using those days I missed against me. 326 00:13:20,008 --> 00:13:21,928 They're using them because they constitute cause. 327 00:13:21,968 --> 00:13:23,487 The question is, why didn't you tell me? 328 00:13:23,511 --> 00:13:24,738 It was a couple days here and there. 329 00:13:24,762 --> 00:13:27,220 Lucas, I never saw you be late to one exercise, 330 00:13:27,307 --> 00:13:28,889 - one training session... - So what? 331 00:13:28,975 --> 00:13:31,638 So you know what. The absences, the aggression, 332 00:13:31,728 --> 00:13:33,594 all worse during high-stress periods. 333 00:13:33,688 --> 00:13:35,528 - Look, Samantha... - You have PTSD, don't you? 334 00:13:35,606 --> 00:13:37,063 No, I do not. 335 00:13:37,900 --> 00:13:39,837 Check my medical records. There's nothing in them. 336 00:13:39,861 --> 00:13:41,147 Because you never saw a doctor? 337 00:13:41,237 --> 00:13:43,479 - Of course I saw a doctor. - And why was that? 338 00:13:43,573 --> 00:13:44,814 Because I had trouble sleeping. 339 00:13:44,907 --> 00:13:46,944 Because of nightmares, flashbacks? 340 00:13:47,118 --> 00:13:48,262 I don't wanna talk about this. 341 00:13:48,286 --> 00:13:49,652 Well, we're gonna talk about it 342 00:13:49,746 --> 00:13:52,182 because I can't defend you if you're not being honest with me. 343 00:13:52,206 --> 00:13:53,206 Honest about what? 344 00:13:54,125 --> 00:13:56,186 About how there are nights I'm afraid to close my eyes 345 00:13:56,210 --> 00:13:58,042 and days I never get out of bed? 346 00:14:00,381 --> 00:14:01,542 Listen to me. 347 00:14:02,383 --> 00:14:05,251 You have nothing to be ashamed of. 348 00:14:06,137 --> 00:14:09,426 There are literally thousands of people going through the exact same thing 349 00:14:09,515 --> 00:14:10,951 and once we get you diagnosed, we can... 350 00:14:10,975 --> 00:14:13,175 - I'm not getting diagnosed. - Lucas, it'll protect you. 351 00:14:13,227 --> 00:14:15,331 Samantha, I told them I didn't want to be diagnosed back then. 352 00:14:15,355 --> 00:14:17,688 I'm not getting reclassified now. That's the end of it. 353 00:14:17,774 --> 00:14:20,141 Wait a minute, you told them? You told your psychiatrist? 354 00:14:20,234 --> 00:14:23,022 I didn't go to a psychiatrist. I went to an MD. 355 00:14:23,112 --> 00:14:24,506 I begged him not to put it in my record. 356 00:14:24,530 --> 00:14:27,068 He put it down as anxiety and gave me pills. 357 00:14:27,158 --> 00:14:28,510 And they kept me going through my tour. 358 00:14:28,534 --> 00:14:29,534 And once you got out? 359 00:14:29,619 --> 00:14:30,819 I thought it would get better. 360 00:14:32,205 --> 00:14:34,242 - But it didn't. - No. 361 00:14:35,083 --> 00:14:36,745 - It got worse. - Well, 362 00:14:38,002 --> 00:14:40,961 if your employer won't pay, maybe someone else will. 363 00:14:46,344 --> 00:14:47,505 Harvey. 364 00:14:47,595 --> 00:14:49,382 Thomas, do you mind if I come in? 365 00:14:49,472 --> 00:14:51,283 I really don't think we have much to talk about. 366 00:14:51,307 --> 00:14:53,139 Well, unfortunately, we do. 367 00:14:53,226 --> 00:14:57,846 Because, as a result of that hearing, 368 00:14:57,939 --> 00:15:00,898 the Bar installed someone to watch every move we make. 369 00:15:00,983 --> 00:15:03,600 And now she wants to ask you why you're leaving. 370 00:15:04,153 --> 00:15:05,589 And you know I'm not gonna lie again. 371 00:15:05,613 --> 00:15:08,321 Which is why I'm here to ask you not to leave. 372 00:15:08,408 --> 00:15:09,944 You've gotta be joking. 373 00:15:10,827 --> 00:15:12,193 Just hear me out, please. 374 00:15:12,537 --> 00:15:13,948 You've been with us a long time. 375 00:15:14,038 --> 00:15:16,701 And in that time we've tripled your business, 376 00:15:16,791 --> 00:15:17,872 we've taken you public... 377 00:15:17,959 --> 00:15:20,167 - And completely betrayed my trust. - No. 378 00:15:20,253 --> 00:15:22,290 I betrayed my own client for you. 379 00:15:22,380 --> 00:15:25,498 I lost my friend and my partner for you. 380 00:15:26,717 --> 00:15:30,961 And if I'd done the technically right thing, 381 00:15:31,055 --> 00:15:32,421 you'd have lost your expansion. 382 00:15:32,682 --> 00:15:34,890 Now, I'm not saying we didn't make mistakes, 383 00:15:34,976 --> 00:15:37,309 and I know I need to earn back your trust. 384 00:15:38,146 --> 00:15:40,638 I'm just asking you to give us a chance to do that. 385 00:15:42,650 --> 00:15:43,857 Let me ask you this. 386 00:15:48,364 --> 00:15:49,946 Who is Donna to you? 387 00:15:52,410 --> 00:15:55,027 She's the most important person in my life, Thomas. 388 00:15:56,372 --> 00:15:57,613 And she knows it. 389 00:16:00,835 --> 00:16:01,835 When? 390 00:16:02,920 --> 00:16:04,377 The night I was cleared. 391 00:16:05,840 --> 00:16:06,840 Okay. 392 00:16:09,719 --> 00:16:10,719 Okay. 393 00:16:11,471 --> 00:16:14,009 I'll stay with your firm on one condition. 394 00:16:15,558 --> 00:16:17,515 From now on you're my lawyer, not Alex. 395 00:16:17,602 --> 00:16:19,309 Thomas, I'm not sure that's the best idea. 396 00:16:19,395 --> 00:16:20,789 Well, it's the only one that's gonna work for me 397 00:16:20,813 --> 00:16:22,395 because I don't trust him anymore. 398 00:16:23,149 --> 00:16:24,390 And you were just honest with me 399 00:16:24,484 --> 00:16:27,192 about the most difficult question I'll ever ask. 400 00:16:27,904 --> 00:16:29,145 And you didn't flinch. 401 00:16:30,490 --> 00:16:33,233 Okay, but now that you know the truth... 402 00:16:33,326 --> 00:16:34,567 I can get past all that. 403 00:16:35,495 --> 00:16:36,495 Are you sure? 404 00:16:38,080 --> 00:16:39,571 Yeah, I'm sure. 405 00:16:54,096 --> 00:16:55,962 Samantha, there you are. 406 00:16:56,057 --> 00:16:57,639 Whatever it is, the answer is no. 407 00:16:57,725 --> 00:16:59,091 Well, that's too bad, 408 00:16:59,185 --> 00:17:01,142 because I just heard you assigned an associate 409 00:17:01,229 --> 00:17:03,972 to subpoena military records for a new case. 410 00:17:04,065 --> 00:17:06,978 - So what if I did? - So, I want you to drop it. 411 00:17:08,152 --> 00:17:10,314 - Excuse me? - As I mentioned this morning, 412 00:17:10,404 --> 00:17:12,145 I have approval over all new matters, 413 00:17:12,240 --> 00:17:13,675 and this one has red flags all over it. 414 00:17:13,699 --> 00:17:16,619 Well, I don't see any red flags, and I'm not hanging my friend out to dry. 415 00:17:16,702 --> 00:17:19,445 The fact that he's a friend is the red flag, 416 00:17:19,539 --> 00:17:22,998 because if you start to lose, you may not fight the right way. 417 00:17:23,084 --> 00:17:24,645 That's the dumbest thing I've ever heard. 418 00:17:24,669 --> 00:17:26,355 But it doesn't matter, because this case isn't new. 419 00:17:26,379 --> 00:17:27,460 I took it last night. 420 00:17:28,673 --> 00:17:30,960 You don't think I know a cover story when I hear one? 421 00:17:31,050 --> 00:17:32,486 I don't care what you think you know. 422 00:17:32,510 --> 00:17:34,422 I told Harvey about the case when I took it, 423 00:17:34,512 --> 00:17:36,504 which means, according to your own rules, 424 00:17:36,597 --> 00:17:39,089 you don't get a say as to whether I drop this or not. 425 00:17:39,183 --> 00:17:41,550 Well, I do get a say on the use of firm resources, 426 00:17:41,644 --> 00:17:44,136 in particular on the cases that pay us nothing. 427 00:17:44,230 --> 00:17:45,596 So if you pursue this, 428 00:17:45,690 --> 00:17:47,290 you do this without your expense account, 429 00:17:47,358 --> 00:17:49,020 our associates, and anything else. 430 00:17:49,110 --> 00:17:52,319 And if I find out otherwise, I'll drop the client myself. 431 00:17:58,828 --> 00:18:02,117 Let me get this straight. You want my help to go after the military? 432 00:18:02,206 --> 00:18:05,040 Yes, but first I need access to your expense account. 433 00:18:05,126 --> 00:18:06,126 Why? 434 00:18:06,210 --> 00:18:09,273 Because if I'm gonna get them to settle, I need to hire PIs, expert witnesses... 435 00:18:09,297 --> 00:18:10,959 No, I mean why do you need my account? 436 00:18:11,048 --> 00:18:14,291 Because Faye banned me from using firm resources. 437 00:18:15,511 --> 00:18:19,630 So you don't just want my help, you want me to defy a direct order? 438 00:18:19,724 --> 00:18:21,306 If we do it right, she'll never know. 439 00:18:21,392 --> 00:18:22,512 Samantha, it's the military. 440 00:18:22,560 --> 00:18:24,841 There's no way they'll ever give in before Faye finds out. 441 00:18:24,895 --> 00:18:26,852 Fine, I will use my own money for expenses, 442 00:18:26,939 --> 00:18:28,646 but I can't do it all on my own. 443 00:18:28,733 --> 00:18:30,544 I'm working without an associate myself right now. 444 00:18:30,568 --> 00:18:32,776 Katrina, it's not easy for me to ask for this. 445 00:18:32,862 --> 00:18:35,525 And it's not easy for me to say no. 446 00:18:35,615 --> 00:18:37,607 Don't you get it? I cannot let him down. 447 00:18:41,287 --> 00:18:43,700 Lucas and I didn't just train together. 448 00:18:44,415 --> 00:18:46,031 We served together. 449 00:18:47,293 --> 00:18:51,663 And after my four years, he asked me to stay, but I didn't. 450 00:18:52,256 --> 00:18:55,340 I got out. He did two more tours. 451 00:18:56,135 --> 00:18:58,343 And in his head, he is still there 452 00:18:58,429 --> 00:19:03,049 while I wear $2,000 dresses and negotiate million-dollar deals. 453 00:19:04,644 --> 00:19:07,136 All right. I'll help you. 454 00:19:07,772 --> 00:19:09,604 On two conditions. 455 00:19:09,690 --> 00:19:11,272 We do it on the up-and-up, 456 00:19:12,401 --> 00:19:14,267 and we pick a fight we can win. 457 00:19:21,952 --> 00:19:25,491 I know things are rough, Harvey, but shots for breakfast with my Scotch? 458 00:19:25,915 --> 00:19:27,622 One of them is for you. 459 00:19:27,708 --> 00:19:30,121 And they're not because of bad news, but because of good. 460 00:19:30,211 --> 00:19:31,211 Then lay it on me. 461 00:19:31,295 --> 00:19:33,457 Because it is past time I heard something good. 462 00:19:33,547 --> 00:19:34,913 I got Kessler to stay. 463 00:19:35,007 --> 00:19:37,374 He's gonna come in today and sign a new engagement letter. 464 00:19:37,468 --> 00:19:40,461 No shit. That is good. I'll call him right now, set up a meeting. 465 00:19:40,554 --> 00:19:44,298 That's the thing, Alex. He wants me to represent him. 466 00:19:44,809 --> 00:19:46,471 - You? - Yes. 467 00:19:46,560 --> 00:19:49,177 And before you say it, I was as surprised as anyone. 468 00:19:49,271 --> 00:19:51,763 Harvey, surprised is what you feel when you come home 469 00:19:51,857 --> 00:19:53,543 and your friends are there for your birthday, 470 00:19:53,567 --> 00:19:55,504 not when you find out your partner's taking your client. 471 00:19:55,528 --> 00:19:57,631 Look, I know it's not ideal, but what do you want me to say? 472 00:19:57,655 --> 00:19:59,237 This is his condition for staying. 473 00:19:59,323 --> 00:20:00,655 I don't want you to say anything, 474 00:20:00,741 --> 00:20:03,553 but I also don't want you to come in here and try to tell me this is a celebration. 475 00:20:03,577 --> 00:20:05,739 You're right. It's not a celebration. 476 00:20:05,830 --> 00:20:08,948 But Faye wanted to ask him why he left, and we can't have that. 477 00:20:13,796 --> 00:20:15,037 Ms. Bennett, 478 00:20:15,715 --> 00:20:19,709 I'm not one for small talk, so I'll jump right in. 479 00:20:19,802 --> 00:20:22,545 I saw you added yourself as attorney of record 480 00:20:22,638 --> 00:20:25,506 - on Ms. Wheeler's case. - I did. 481 00:20:25,850 --> 00:20:29,093 And did she inform you that I specifically forbade her 482 00:20:29,186 --> 00:20:30,893 from using firm resources? 483 00:20:30,980 --> 00:20:32,642 Yes, she did. 484 00:20:32,732 --> 00:20:34,849 Which is why I worked on my own time, 485 00:20:34,942 --> 00:20:38,276 and I won't be attending a deposition scheduled for today. 486 00:20:38,362 --> 00:20:39,819 I respect that. 487 00:20:39,905 --> 00:20:42,238 It shows a willingness to work within the rules. 488 00:20:42,324 --> 00:20:46,238 But I'd like to explain why I didn't want her to take that case. 489 00:20:47,079 --> 00:20:48,820 Because she's emotionally invested. 490 00:20:49,707 --> 00:20:52,547 And you're worried she'll be tempted to do something that she shouldn't. 491 00:20:52,626 --> 00:20:54,538 And if you understand that, 492 00:20:54,628 --> 00:20:58,247 I'm sure you'll understand if you really want to help Ms. Wheeler, 493 00:20:58,340 --> 00:21:00,332 you'll help her avoid doing just that. 494 00:21:05,681 --> 00:21:07,343 How did Alex take it? 495 00:21:07,433 --> 00:21:09,299 He didn't love it, but he'll live with it. 496 00:21:09,935 --> 00:21:12,678 So Thomas is coming here today? 497 00:21:13,189 --> 00:21:14,958 Because Faye's gonna be asking about that interview, 498 00:21:14,982 --> 00:21:17,315 and we need him to have signed that engagement letter. 499 00:21:17,401 --> 00:21:18,733 Donna, he gave me his word. 500 00:21:18,819 --> 00:21:21,106 Great, then that means that he'll be here. 501 00:21:22,406 --> 00:21:24,398 Hey, what's going on? 502 00:21:24,950 --> 00:21:27,283 Are you sure this is the best idea? 503 00:21:28,370 --> 00:21:29,486 You representing him? 504 00:21:29,580 --> 00:21:30,891 I mean, what happens the first time 505 00:21:30,915 --> 00:21:32,517 he doesn't like something that you've done, 506 00:21:32,541 --> 00:21:34,221 or you think that he's being short-sighted? 507 00:21:34,293 --> 00:21:36,706 How long before one of you brings up what happened? 508 00:21:37,213 --> 00:21:40,923 Donna, he's a grown man. It was his idea. 509 00:21:41,008 --> 00:21:44,376 If he thinks he can make it work, I'm gonna trust him. 510 00:21:45,304 --> 00:21:46,886 How is it that you always 511 00:21:46,972 --> 00:21:49,339 make it feel like everything's gonna be okay? 512 00:21:49,433 --> 00:21:50,844 Because I'm Superman. 513 00:21:50,935 --> 00:21:52,346 No, you're supposed to say, 514 00:21:52,436 --> 00:21:54,039 "I was just thinking the same thing about you." 515 00:21:54,063 --> 00:21:55,975 But Superman wouldn't say something like that. 516 00:21:56,065 --> 00:21:57,727 He'd just expect Lana Lang to get it. 517 00:21:57,817 --> 00:21:59,795 Well, in case you haven't noticed, I'm not Lana Lang. 518 00:21:59,819 --> 00:22:01,026 I'm Lois Lane. 519 00:22:01,111 --> 00:22:03,273 You have the best of both because Lana was a redhead. 520 00:22:03,364 --> 00:22:06,277 Is that mushy enough for you? 'Cause I've got to go save Metropolis. 521 00:22:09,161 --> 00:22:10,402 Save Metropolis. 522 00:22:11,247 --> 00:22:12,954 You don't even know your own phone number. 523 00:22:15,000 --> 00:22:16,787 Okay, people! Listen up. 524 00:22:17,503 --> 00:22:20,996 As you may know a new attorney has joined us, Faye Richardson. 525 00:22:21,090 --> 00:22:24,174 And I would like you all to give her a very, 526 00:22:24,260 --> 00:22:26,752 very warm welcome, but don't bother her. 527 00:22:26,846 --> 00:22:29,714 Just give her a wide berth. Any questions? 528 00:22:29,807 --> 00:22:30,968 Yes. 529 00:22:31,058 --> 00:22:34,301 You want us to make her feel welcome by avoiding her? 530 00:22:34,395 --> 00:22:35,931 Excellent question, Susan. 531 00:22:36,021 --> 00:22:38,058 The answer is yes. Yes, I do. 532 00:22:38,357 --> 00:22:39,357 Um... 533 00:22:39,441 --> 00:22:40,441 Why? 534 00:22:41,151 --> 00:22:42,608 Another good question, Susan. 535 00:22:42,695 --> 00:22:45,859 Because as your leader, I know what's best, 536 00:22:45,948 --> 00:22:48,941 and make no mistake, I am your leader. 537 00:22:49,034 --> 00:22:51,447 - Okay, but... - No one likes a talker, Susan. 538 00:22:51,537 --> 00:22:53,324 Any other questions? No? 539 00:22:53,414 --> 00:22:55,246 - Great. - I have a question. 540 00:22:55,708 --> 00:22:56,708 Why is she here? 541 00:22:56,792 --> 00:22:58,592 Is she heading up a new division or something? 542 00:22:59,086 --> 00:23:00,086 Sort of. 543 00:23:00,170 --> 00:23:02,036 She's actually an ethics expert. 544 00:23:03,007 --> 00:23:04,734 In light of recent events, I thought it would be wise 545 00:23:04,758 --> 00:23:07,296 to bring someone in to buttress the firm's reputation. 546 00:23:08,512 --> 00:23:11,880 Actually, truth is, she was reluctant to come... 547 00:23:12,683 --> 00:23:14,800 Oh. Don't let me interrupt, Louis. 548 00:23:14,894 --> 00:23:17,477 You were saying I was reluctant to come here. 549 00:23:17,563 --> 00:23:20,306 - Maybe not reluctant... - But it was your idea. 550 00:23:20,399 --> 00:23:21,935 Isn't that what you said? 551 00:23:22,026 --> 00:23:24,234 And you would never lie to your associates, would you? 552 00:23:24,320 --> 00:23:27,028 Framing things in context isn't lying, Faye. 553 00:23:27,114 --> 00:23:29,948 Then let me ask a question that needs no context. 554 00:23:30,034 --> 00:23:34,074 The Bar's leadership had doubts about your ability to follow the law, 555 00:23:34,496 --> 00:23:35,737 and that's why I'm here. 556 00:23:36,540 --> 00:23:37,872 Isn't that the case? 557 00:23:39,919 --> 00:23:40,919 Yes. 558 00:23:42,838 --> 00:23:44,124 Thank you for helping me 559 00:23:44,214 --> 00:23:46,831 get off on the right foot with the associates, Louis. 560 00:23:46,926 --> 00:23:48,258 I appreciate it. 561 00:23:56,477 --> 00:23:58,719 - Alex, not now. - Yes, now, 562 00:23:58,812 --> 00:24:00,916 because Bromwell just told me they're being sued again. 563 00:24:00,940 --> 00:24:02,897 - Shit, we just got them off. - I know that. 564 00:24:02,983 --> 00:24:05,441 And to make matters worse, we drew Judge Dorsey. 565 00:24:05,527 --> 00:24:07,860 God damn it! What? 566 00:24:07,947 --> 00:24:09,404 Louis, do you have a minute? 567 00:24:09,490 --> 00:24:12,858 Because I've hit a snag with our new server problem. 568 00:24:12,952 --> 00:24:14,614 Cut the code. Alex is on our side. 569 00:24:14,703 --> 00:24:16,535 In that case, I need a digital copy 570 00:24:16,622 --> 00:24:18,864 of the Bar's bylaws, but they're password protected. 571 00:24:18,958 --> 00:24:20,602 - Scan the ones I gave you. - I tried that, but... 572 00:24:20,626 --> 00:24:22,333 Are you shitting me? 573 00:24:22,419 --> 00:24:24,786 You can't even scan a simple document without screwing up? 574 00:24:24,880 --> 00:24:26,166 It wasn't my fault. 575 00:24:26,256 --> 00:24:27,943 Well, it isn't my fault that we're in this situation, 576 00:24:27,967 --> 00:24:31,256 but here I am, busting my ass, getting humiliated. 577 00:24:31,345 --> 00:24:35,134 And the one person that I ask to help me can't even tie his own goddamn shoes. 578 00:24:35,224 --> 00:24:38,968 So I don't care what it takes, get that copy and get it today. 579 00:24:39,103 --> 00:24:41,595 - But... - Benjamin, give us a few minutes. 580 00:24:44,358 --> 00:24:46,725 Okay, Louis. What's going on? 581 00:24:46,819 --> 00:24:49,061 - You know what's going on. - Yeah, I do. 582 00:24:49,154 --> 00:24:50,895 Because I bit my own secretary's head off 583 00:24:50,990 --> 00:24:53,190 three seconds after getting off the phone with Bromwell. 584 00:24:53,450 --> 00:24:55,112 - Not to mention... - Not to mention what? 585 00:24:55,202 --> 00:24:56,738 Nothing. It's not important. 586 00:24:56,829 --> 00:24:59,116 What is important is you and I are going out, 587 00:24:59,206 --> 00:25:00,617 and we're going out right now. 588 00:25:00,708 --> 00:25:03,200 - Alex, I don't need to... - Yes, you do, and so do I. 589 00:25:03,293 --> 00:25:06,022 Because if we don't blow off some steam, one of us is gonna kill someone. 590 00:25:06,046 --> 00:25:08,233 Well, then, what do you suggest? Because there's no opera today. 591 00:25:08,257 --> 00:25:10,544 I have not gotten my mud membership card back yet. 592 00:25:10,634 --> 00:25:12,754 And unless there's a cat fair that I don't know about, 593 00:25:12,845 --> 00:25:14,131 we have got nothing. 594 00:25:15,723 --> 00:25:17,555 I have just the thing. 595 00:25:19,184 --> 00:25:21,722 Mr. Daly, how many of your employees are veterans? 596 00:25:21,812 --> 00:25:26,102 I'm proud to say anywhere from 30% to 40% at any given time. 597 00:25:26,191 --> 00:25:27,602 So it's safe to say 598 00:25:27,693 --> 00:25:29,855 you're familiar with the struggles many veterans face. 599 00:25:29,945 --> 00:25:32,062 I'm afraid you'll have to be more specific. 600 00:25:32,156 --> 00:25:35,115 Post-traumatic stress disorder. Is that specific enough? 601 00:25:35,200 --> 00:25:37,533 Yes, I'm familiar, but what's your point? 602 00:25:37,619 --> 00:25:41,454 My point is, do you think Lucas Hodges suffers from PTSD? 603 00:25:41,540 --> 00:25:42,951 My client's not a psychiatrist. 604 00:25:43,042 --> 00:25:44,762 He's the one who said he's familiar with it. 605 00:25:44,793 --> 00:25:46,284 That doesn't necessarily mean... 606 00:25:46,378 --> 00:25:50,622 You had his office furniture rearranged so his back wouldn't face the door, Tom. 607 00:25:50,716 --> 00:25:52,152 And the only reason you would do something like that 608 00:25:52,176 --> 00:25:53,667 is if you suspected the truth. 609 00:25:53,761 --> 00:25:56,174 - Suspicion is not knowing. - Answer the question. 610 00:25:56,263 --> 00:25:59,256 Did you or did you not suspect PTSD? 611 00:26:04,813 --> 00:26:07,305 Are you sure you want me to answer that question? 612 00:26:07,399 --> 00:26:10,233 Because if you do, I'm going to say, "Yes, I did." 613 00:26:11,070 --> 00:26:15,735 And then I'm gonna demand proof that he is a member of a protected class, 614 00:26:15,824 --> 00:26:18,862 which means an official diagnosis on his permanent record. 615 00:26:19,745 --> 00:26:23,113 Is that really what your client wants, Ms. Wheeler? 616 00:26:25,000 --> 00:26:26,241 We didn't think so. 617 00:26:27,086 --> 00:26:31,080 Which is why we're prepared to offer a sealed settlement of $25,000. 618 00:26:31,173 --> 00:26:34,007 That isn't even a third of what he was gonna make this year. 619 00:26:34,134 --> 00:26:35,500 That's the best you're gonna get. 620 00:26:36,762 --> 00:26:39,175 Take the deal, and let everyone walk away, 621 00:26:39,264 --> 00:26:42,098 or he can turn the camera back on and answer your question. 622 00:26:46,396 --> 00:26:48,809 Our offer stands for 24 hours. 623 00:27:03,413 --> 00:27:04,413 All right, so what, 624 00:27:04,498 --> 00:27:06,768 I just roll this thing down there and knock over the sticks? 625 00:27:06,792 --> 00:27:07,792 Pins. 626 00:27:07,876 --> 00:27:09,145 How have you never bowled before? 627 00:27:09,169 --> 00:27:13,288 Fourth grade, Joshua Hirshheiser had a birthday bowling party. 628 00:27:13,382 --> 00:27:15,749 Before we even started, I got my fingers stuck in the ball. 629 00:27:15,843 --> 00:27:17,835 They called me sausage fingers till eighth grade. 630 00:27:17,928 --> 00:27:20,716 So what do I do? I just throw... How do I throw it? 631 00:27:20,806 --> 00:27:22,672 Just walk to the line, release it. 632 00:27:32,359 --> 00:27:34,942 That's okay. Happens to everyone. 633 00:27:35,028 --> 00:27:37,236 Just try to keep your arm straight. 634 00:27:37,322 --> 00:27:38,322 Ah! 635 00:27:45,497 --> 00:27:46,497 Shit! 636 00:27:48,250 --> 00:27:49,477 Maybe we should try some bumpers. 637 00:27:49,501 --> 00:27:51,163 No! This is so stupid. 638 00:27:51,253 --> 00:27:52,313 If it weren't for the shoes, 639 00:27:52,337 --> 00:27:54,065 nobody would play this ridiculous game at all. 640 00:27:54,089 --> 00:27:56,422 Okay, let's try granny style. 641 00:27:57,843 --> 00:28:00,256 Oh. Okay, yeah. No problem. 642 00:28:07,019 --> 00:28:08,226 God damn it! 643 00:28:08,312 --> 00:28:11,055 This is worse than when I lost the junior wrestling championship! 644 00:28:11,148 --> 00:28:12,148 You wrestled? 645 00:28:12,232 --> 00:28:14,210 I don't know if you know this about me, Alex, but I have a lot of rage. 646 00:28:14,234 --> 00:28:17,102 Wait a second. Rage. That's it. 647 00:28:17,196 --> 00:28:20,940 Louis, I want you to imagine Faye's face on all those pins. 648 00:28:21,909 --> 00:28:24,492 Imagine she's taking your firm and laughing at you. 649 00:28:26,496 --> 00:28:28,283 Of course I'm taking your firm, Louis. 650 00:28:28,373 --> 00:28:31,582 Because you're weak and ineffectual, and you don't deserve it. 651 00:28:32,169 --> 00:28:33,410 Because you're nothing. 652 00:28:33,962 --> 00:28:36,295 You're a sausage-fingered failure! 653 00:29:09,873 --> 00:29:12,033 Excuse me, miss, I'm here to sign an engagement letter. 654 00:29:12,084 --> 00:29:13,370 Perhaps you could help me? 655 00:29:13,460 --> 00:29:15,452 Thomas! Right on time. 656 00:29:15,545 --> 00:29:17,065 What can I say? I'm nothing if not punctual. 657 00:29:17,089 --> 00:29:18,296 Well, Louis always did say 658 00:29:18,382 --> 00:29:19,859 that it was one of your many stellar qualities. 659 00:29:19,883 --> 00:29:22,296 Oh, really? And what were some of my others? 660 00:29:22,386 --> 00:29:23,797 Loyalty. 661 00:29:23,887 --> 00:29:26,379 - Integrity. Height. - Height? 662 00:29:26,473 --> 00:29:28,715 What can I say? Louis prizes what he doesn't have 663 00:29:28,809 --> 00:29:30,662 and the fact that you've got that full head of hair? 664 00:29:30,686 --> 00:29:32,678 That makes you practically a god. 665 00:29:35,315 --> 00:29:38,854 Well, as much as I could talk about my stellar qualities all day... 666 00:29:38,944 --> 00:29:41,982 If we do that, then this engagement letter won't sign itself. 667 00:29:42,698 --> 00:29:43,984 No, it won't. 668 00:29:45,492 --> 00:29:47,859 Well, all you have to do is sign it, 669 00:29:47,953 --> 00:29:50,320 and I will make sure that Harvey gets it right away. 670 00:29:50,414 --> 00:29:52,201 Oh, it's okay, Donna. I can drop it off. 671 00:29:52,291 --> 00:29:55,329 He and I have some business to discuss, anyway. 672 00:29:56,044 --> 00:29:57,876 It was good to see you, Thomas. 673 00:29:58,880 --> 00:30:00,212 It was good to see you too. 674 00:30:06,263 --> 00:30:08,425 I can't believe you bowled a perfect game! 675 00:30:08,515 --> 00:30:10,177 I can't believe they didn't have rosé. 676 00:30:10,267 --> 00:30:12,008 So I see you went with piña colada instead. 677 00:30:12,102 --> 00:30:13,388 Never disappoints. 678 00:30:13,729 --> 00:30:15,049 Thanks for bringing me here, Alex. 679 00:30:15,981 --> 00:30:18,815 I haven't felt this relaxed in days. 680 00:30:19,568 --> 00:30:23,187 It's like ever since she got here, I've been on the outside of my own firm. 681 00:30:23,280 --> 00:30:26,114 Believe it or not, Louis, I know exactly how you feel. 682 00:30:26,199 --> 00:30:27,359 When I first got to the firm, 683 00:30:27,409 --> 00:30:30,197 I thought Harvey and I were going to be like Stockton and Malone. 684 00:30:30,912 --> 00:30:33,905 But, for whatever reason, that didn't happen. 685 00:30:33,999 --> 00:30:35,956 Then I thought I was getting my name on the wall, 686 00:30:36,043 --> 00:30:39,252 and I found myself in a death match with Samantha instead. 687 00:30:40,213 --> 00:30:42,296 - I was no picnic either. - Mmm. 688 00:30:42,883 --> 00:30:44,090 No, you were not. 689 00:30:44,426 --> 00:30:47,510 But the thing is, all that happened, and I'm still standing. 690 00:30:47,929 --> 00:30:52,014 And, Louis, when this is done, you'll be standing, too. 691 00:30:52,100 --> 00:30:53,432 We'll be standing. 692 00:30:55,062 --> 00:30:56,062 So, 693 00:30:58,440 --> 00:30:59,931 about this wrestling thing. 694 00:31:01,943 --> 00:31:03,150 Not many people know. 695 00:31:03,403 --> 00:31:06,441 When I told Harvey, he got me a onesie for my birthday. 696 00:31:08,283 --> 00:31:09,399 You ever wear it? 697 00:31:09,493 --> 00:31:10,734 That's not the point. 698 00:31:10,827 --> 00:31:11,827 Well, 699 00:31:12,996 --> 00:31:15,454 since we're talking about things people don't know, 700 00:31:15,540 --> 00:31:16,540 I tap. 701 00:31:16,958 --> 00:31:17,958 No way. 702 00:31:24,007 --> 00:31:28,377 Holy shit! How? When? 703 00:31:29,179 --> 00:31:30,865 My mom made me take lessons when I was a kid. 704 00:31:30,889 --> 00:31:33,927 I don't believe it. You have cats, you dance. 705 00:31:34,017 --> 00:31:35,737 You might be the manliest man I've ever met. 706 00:31:35,769 --> 00:31:38,477 Well, what do you say we keep my manliness between us? 707 00:31:38,563 --> 00:31:39,849 Oh, please, say no more. 708 00:31:39,940 --> 00:31:42,978 I've had to downplay my masculinity in front of Harvey for years. 709 00:31:43,068 --> 00:31:45,981 I'm sure you have, Louis. I'm sure you have. 710 00:31:46,071 --> 00:31:47,071 Hmm. 711 00:31:48,532 --> 00:31:50,569 - Well? - Well, what? 712 00:31:50,659 --> 00:31:53,197 - How did it go? - Shitty. 713 00:31:53,286 --> 00:31:56,154 They offered us $25,000 and said if we want more, 714 00:31:56,248 --> 00:31:58,456 we'll have to go on record with an official diagnosis. 715 00:31:59,209 --> 00:32:02,998 Okay, if they're offering that, we can probably get them up another 25. 716 00:32:03,088 --> 00:32:05,831 $50,000 isn't enough. I want 500. 717 00:32:05,924 --> 00:32:08,194 Samantha, that's never going to happen. We have no leverage. 718 00:32:08,218 --> 00:32:09,218 So we'll get some. 719 00:32:09,302 --> 00:32:10,838 You're going to blackmail him? 720 00:32:10,929 --> 00:32:12,591 I'm gonna do right by my client. 721 00:32:12,681 --> 00:32:16,220 And if you think extorting a settlement is doing right by your client, then... 722 00:32:17,769 --> 00:32:19,414 Faye was right, you shouldn't have taken this case. 723 00:32:19,438 --> 00:32:20,804 I don't believe this. 724 00:32:21,356 --> 00:32:24,474 - She got to you. - No, Samantha, I got to me. 725 00:32:24,568 --> 00:32:27,356 And what you're talking about is exactly the type of thing 726 00:32:27,446 --> 00:32:29,529 that got us handcuffed to her in the first place. 727 00:32:29,614 --> 00:32:32,677 And if you think I asked for your help so you could be little Sally Girl Scout... 728 00:32:32,701 --> 00:32:35,114 I think you're letting your guilt blind you 729 00:32:35,203 --> 00:32:37,035 to what Lucas really needs, 730 00:32:37,122 --> 00:32:39,705 which is treatment for his condition. 731 00:32:40,459 --> 00:32:42,075 You don't think I know that? 732 00:32:42,169 --> 00:32:46,379 I tried, but I can't make him get help any more than I could... 733 00:32:47,257 --> 00:32:50,750 Samantha, I understand what you're feeling. 734 00:32:50,844 --> 00:32:53,803 But this isn't the way to help your friend. 735 00:33:03,231 --> 00:33:06,144 Donna, there you are. I was looking all over for you. 736 00:33:06,610 --> 00:33:11,321 Listen, I wanted to tell you how sorry I am about the other morning. 737 00:33:11,406 --> 00:33:12,567 Am I missing something? 738 00:33:13,116 --> 00:33:14,302 What do you have to be sorry about? 739 00:33:14,326 --> 00:33:17,194 Well, you and Harvey came to me with wonderful news, 740 00:33:17,287 --> 00:33:19,870 and I got so caught up with the firm situation, 741 00:33:19,956 --> 00:33:22,268 that I really didn't get a chance to say how happy I am for you. 742 00:33:22,292 --> 00:33:23,769 That's really thoughtful of you, Louis, 743 00:33:23,793 --> 00:33:25,125 but I completely understood. 744 00:33:25,212 --> 00:33:26,578 All the same. You're my friend. 745 00:33:26,671 --> 00:33:28,958 Monumental thing happened for you, and... 746 00:33:30,091 --> 00:33:31,423 I want to hear all about it. 747 00:33:32,219 --> 00:33:33,926 - You mean girl talk? - You know it. 748 00:33:34,346 --> 00:33:36,053 Which means I want to hear how it happened. 749 00:33:36,139 --> 00:33:37,139 I will tell you. 750 00:33:37,224 --> 00:33:38,493 - When it happened. - All the details. 751 00:33:38,517 --> 00:33:40,620 - What was it like? - Okay, I'm shutting this down right now. 752 00:33:40,644 --> 00:33:41,964 No, Donna, I don't mean like that. 753 00:33:42,812 --> 00:33:44,332 I just want to do a side-by-side comparison 754 00:33:44,356 --> 00:33:45,563 of Harvey's style to mine. 755 00:33:46,858 --> 00:33:49,145 - What is wrong with you? - Okay, fine. 756 00:33:49,611 --> 00:33:50,611 I'm sorry. 757 00:33:50,695 --> 00:33:52,231 What I mean to say is... 758 00:33:52,322 --> 00:33:53,563 I'm thrilled for you. 759 00:33:54,866 --> 00:33:58,906 - I'm even happier for Harvey. - Oh! Really? And why is that? 760 00:33:58,995 --> 00:34:02,033 Because you're the best thing that's ever happened to him. 761 00:34:02,958 --> 00:34:04,915 And he finally knows it. 762 00:34:06,586 --> 00:34:08,506 That's the sweetest thing you've ever said to me. 763 00:34:08,547 --> 00:34:11,881 Does this mean you'll reconsider describing Harvey's technique to me? 764 00:34:12,676 --> 00:34:14,338 All right, then we'll do it later. 765 00:34:16,763 --> 00:34:19,506 You are not gonna believe what Louis just tried to... 766 00:34:19,599 --> 00:34:21,215 Thomas backed out, Donna. 767 00:34:22,644 --> 00:34:23,644 What? 768 00:34:23,728 --> 00:34:26,562 He said he thought he could handle it, but he couldn't. 769 00:34:26,648 --> 00:34:29,436 Harvey, I told Faye that he was signing with us. 770 00:34:29,526 --> 00:34:31,686 - This means that he's gonna... - I know what it means. 771 00:34:32,696 --> 00:34:34,858 She's gonna want to go back to interviewing him. 772 00:34:35,991 --> 00:34:38,028 No. She won't. 773 00:34:39,619 --> 00:34:41,451 'Cause I'm gonna tell her the truth. 774 00:34:49,504 --> 00:34:51,541 Donna, what can I do for you? 775 00:34:52,924 --> 00:34:54,335 You can listen. 776 00:34:55,802 --> 00:34:57,634 And hopefully understand. 777 00:34:58,638 --> 00:34:59,674 Understand what? 778 00:34:59,764 --> 00:35:01,596 Why Thomas Kessler left. 779 00:35:02,601 --> 00:35:04,638 I was under the impression it didn't matter 780 00:35:04,728 --> 00:35:06,435 when you told me he was coming back. 781 00:35:06,521 --> 00:35:07,887 He's not. 782 00:35:07,981 --> 00:35:10,098 And the reason he's not is the same reason he left. 783 00:35:12,068 --> 00:35:15,652 Thomas wasn't just a client. He and I were in a relationship. 784 00:35:15,739 --> 00:35:17,605 - Were? - Yes. 785 00:35:17,699 --> 00:35:20,737 We ended it a few days ago, and you can ask him about it yourself, 786 00:35:20,827 --> 00:35:23,365 but you would just be making him reopen a wound 787 00:35:23,455 --> 00:35:24,696 that he is trying to close. 788 00:35:25,290 --> 00:35:27,373 Why didn't you tell me this before? 789 00:35:27,459 --> 00:35:31,373 Have you ever been in a relationship that you thought would last but didn't, 790 00:35:31,463 --> 00:35:33,250 and when it ended, 791 00:35:33,340 --> 00:35:37,835 there was collateral damage that you never could've anticipated, 792 00:35:37,927 --> 00:35:39,634 but still felt responsible for? 793 00:35:45,393 --> 00:35:46,600 That's why. 794 00:35:48,063 --> 00:35:50,305 You can cancel the interview, Donna. 795 00:35:51,733 --> 00:35:54,396 And thank you for telling me the truth. 796 00:36:02,160 --> 00:36:03,160 What's that? 797 00:36:03,828 --> 00:36:07,117 It's a settlement offer for $25,000. 798 00:36:07,207 --> 00:36:09,324 I don't want a settlement. I want my job back! 799 00:36:09,417 --> 00:36:10,953 Lucas, listen to me. 800 00:36:12,128 --> 00:36:15,417 It took me a long time to admit that sometimes I need help. 801 00:36:15,507 --> 00:36:18,625 And right now you need professional help. 802 00:36:18,760 --> 00:36:20,738 You're not gonna get out of this hole without... 803 00:36:20,762 --> 00:36:23,596 - Damn it, I told you! - I know what you told me. 804 00:36:24,307 --> 00:36:25,468 But you're my friend. 805 00:36:25,558 --> 00:36:28,551 You're still living back there, and I am not gonna leave you behind. 806 00:36:28,645 --> 00:36:30,331 What do you know about this? You weren't even there! 807 00:36:30,355 --> 00:36:32,847 And I will feel guilty about that for the rest of my life. 808 00:36:34,109 --> 00:36:35,691 But what I'm not gonna do 809 00:36:35,777 --> 00:36:40,522 is let you leave here without signing this job offer. 810 00:36:40,657 --> 00:36:43,491 - What? I thought you couldn't... - I can't. 811 00:36:44,953 --> 00:36:47,616 I created a corporation. 812 00:36:47,706 --> 00:36:50,574 That is a contract between you and SW Industries. 813 00:36:51,626 --> 00:36:55,290 To the world, you have a job. One year, the pay is $100,000. 814 00:36:57,716 --> 00:36:59,082 I can't take your money. 815 00:36:59,634 --> 00:37:01,466 It's not charity. 816 00:37:01,553 --> 00:37:05,923 If you don't get the help you need, that contract is null and void. 817 00:37:08,435 --> 00:37:12,725 Lucas, I have only ever told one other person this. 818 00:37:15,567 --> 00:37:17,809 I was beaten as a kid. 819 00:37:19,362 --> 00:37:21,900 And it took admitting that I needed professional help 820 00:37:21,990 --> 00:37:23,151 to get over it. 821 00:37:25,744 --> 00:37:27,531 You've been to war. 822 00:37:35,837 --> 00:37:37,669 I told myself I could handle it. 823 00:37:37,756 --> 00:37:38,872 You can. 824 00:37:41,050 --> 00:37:43,167 You just can't do it alone. 825 00:37:48,933 --> 00:37:51,767 Mmm. That looks delicious. Mind if I have some? 826 00:37:52,687 --> 00:37:54,394 - You want some prunie? - I would. 827 00:37:54,481 --> 00:37:57,690 In fact, why don't you pour another glass and we could take it down to Benjamin? 828 00:37:57,776 --> 00:37:59,392 He's been working so hard. 829 00:37:59,486 --> 00:38:00,852 - Benjamin? - Mmm-hmm. 830 00:38:00,945 --> 00:38:02,905 Yeah, I was having a little trouble with my email, 831 00:38:02,989 --> 00:38:04,901 so I went to get him, and wouldn't you know it, 832 00:38:04,991 --> 00:38:07,199 I found him hip deep in the Bar's bylaws. 833 00:38:07,285 --> 00:38:08,846 Well, you know, Benjamin is an avid reader. 834 00:38:08,870 --> 00:38:13,080 Especially when he's given an assignment by the managing partner. 835 00:38:13,958 --> 00:38:15,199 I don't believe it. He told you. 836 00:38:15,293 --> 00:38:17,956 That's what you're concerned about? 837 00:38:18,046 --> 00:38:19,582 You people! 838 00:38:20,340 --> 00:38:23,833 I come here and give you a chance to clean up your act, 839 00:38:23,927 --> 00:38:25,293 and inside of two days, 840 00:38:25,386 --> 00:38:27,423 not only am I openly defied left and right, 841 00:38:27,514 --> 00:38:30,257 but I find out the managing partner wants me gone so badly, 842 00:38:30,350 --> 00:38:32,070 he ordered someone to hack the New York Bar! 843 00:38:32,101 --> 00:38:33,861 Bullshit, I didn't order Benjamin to do that! 844 00:38:33,895 --> 00:38:35,557 Are you saying he's lying to me now? 845 00:38:35,647 --> 00:38:38,560 I'm saying I told him that I didn't give a shit what it took. 846 00:38:38,650 --> 00:38:40,733 I wanted the bylaws. I didn't mean for him to... 847 00:38:40,819 --> 00:38:42,026 To hack them? 848 00:38:42,111 --> 00:38:44,979 Well, that's what he took it to mean. Because you gave him an order. 849 00:38:45,073 --> 00:38:46,793 Said you didn't care how he accomplished it. 850 00:38:46,825 --> 00:38:48,657 And you know what? As far as I'm concerned, 851 00:38:48,743 --> 00:38:50,860 you're lucky I'm not letting you go right now. 852 00:38:50,954 --> 00:38:52,365 You can't talk to me like that. 853 00:38:52,455 --> 00:38:54,162 That's the problem with this place. 854 00:38:54,249 --> 00:38:56,241 You're a bunch of wild dogs running around, 855 00:38:56,334 --> 00:38:59,168 defecating all over the legal standards you swore to uphold. 856 00:38:59,254 --> 00:39:03,669 And you can bet your ass I'm gonna put a leash on every one of you. 857 00:39:14,185 --> 00:39:15,801 - Well? - It's done. 858 00:39:16,688 --> 00:39:17,849 We're off the hook. 859 00:39:19,107 --> 00:39:20,268 Then she bought it. 860 00:39:20,358 --> 00:39:22,816 It was the truth, Harvey. There was nothing to buy. 861 00:39:23,778 --> 00:39:26,942 Hey, what do you say we break out the can opener? 862 00:39:27,407 --> 00:39:28,407 Whoa. 863 00:39:28,491 --> 00:39:31,575 That is a pretrial thing, not a we-just-got-out-of-trouble thing. 864 00:39:31,661 --> 00:39:32,947 Who says it can't be both? 865 00:39:33,037 --> 00:39:36,530 The can opener says it can't be both. You can't argue with the can opener. 866 00:39:36,624 --> 00:39:38,727 - Hey, I'm not the bad guy here. - You might not be the bad guy, 867 00:39:38,751 --> 00:39:40,396 - but that doesn't mean that... - I hate to interrupt, 868 00:39:40,420 --> 00:39:43,629 but you need to get yourselves over to IT, and you need to do it right now. 869 00:39:49,095 --> 00:39:50,461 What the fuck did you do? 870 00:39:50,555 --> 00:39:52,783 Louis, you don't understand. She knew before I even told her. 871 00:39:52,807 --> 00:39:56,517 Bullshit. She knew because you told her. You betrayed me. You betrayed this firm... 872 00:39:56,603 --> 00:39:58,014 I tried to hide it, I swear. 873 00:39:58,104 --> 00:39:59,915 Save your pathetic excuses, and get the hell out of my firm. 874 00:39:59,939 --> 00:40:01,146 You are fired. 875 00:40:01,232 --> 00:40:03,019 - Louis, stop! - Stay out of this. 876 00:40:03,109 --> 00:40:04,670 She's not staying out of it, and neither am I. 877 00:40:04,694 --> 00:40:05,754 What the hell is going on here? 878 00:40:05,778 --> 00:40:07,658 I asked this traitor to help us get rid of Faye. 879 00:40:07,697 --> 00:40:09,313 Instead of doing it, he ratted me out. 880 00:40:09,407 --> 00:40:11,760 Louis, what was I supposed to do? She found out about the hack. 881 00:40:11,784 --> 00:40:12,784 What hack? 882 00:40:12,869 --> 00:40:14,829 He asked me to find a loophole in the Bar's bylaws 883 00:40:14,913 --> 00:40:16,404 that he could use to get Faye out. 884 00:40:16,497 --> 00:40:18,329 Louis, you had no right to ask him that. 885 00:40:18,416 --> 00:40:20,624 Bullshit, I had every right! I'm the managing partner. 886 00:40:20,710 --> 00:40:22,062 Just like I have the right to fire him. 887 00:40:22,086 --> 00:40:26,000 No, you don't. There's three of us here. I'm calling it to a vote. I'm against. 888 00:40:26,090 --> 00:40:29,003 You can't do that. He's support staff. It's not subject to a vote. 889 00:40:29,093 --> 00:40:31,085 The hell it isn't! Right, Harvey? 890 00:40:32,013 --> 00:40:33,504 Right. Louis... 891 00:40:33,598 --> 00:40:35,534 Okay, this is horseshit. You're just agreeing with Donna 892 00:40:35,558 --> 00:40:37,238 because you don't want her to be mad at you 893 00:40:37,268 --> 00:40:38,329 now that you're in a relationship. 894 00:40:38,353 --> 00:40:39,434 Louis, that's ridiculous. 895 00:40:39,520 --> 00:40:42,012 Harvey would never side with me just because of that. 896 00:40:43,483 --> 00:40:47,523 Yeah, I knew it. Which means it's my call. Benjamin's gone. 897 00:40:47,612 --> 00:40:49,023 No, he's not. 898 00:40:49,113 --> 00:40:51,696 Because this shows an utter lack of judgment. 899 00:40:51,783 --> 00:40:53,115 And I'm not letting it stand. 900 00:40:53,201 --> 00:40:54,595 No, you're just going to come in here 901 00:40:54,619 --> 00:40:57,014 and publicly humiliate me for the third time in as many days. 902 00:40:57,038 --> 00:40:58,038 Well, forgive me 903 00:40:58,122 --> 00:41:00,205 if I don't feel like sticking around for your party. 904 00:41:04,545 --> 00:41:05,545 Bowling? 905 00:41:07,048 --> 00:41:08,630 He's already telling people? 906 00:41:08,716 --> 00:41:10,173 No, I went by his office earlier 907 00:41:10,259 --> 00:41:13,627 to see how he's doing with the whole Faye thing, 908 00:41:13,721 --> 00:41:15,281 and Gretchen told me where you two were. 909 00:41:15,348 --> 00:41:17,590 Well, if you want to know how it went, 910 00:41:17,684 --> 00:41:19,141 the man's actually a natural. 911 00:41:19,727 --> 00:41:20,727 I'm not surprised. 912 00:41:21,562 --> 00:41:24,521 - You aren't? - No, once he puts his mind to things, 913 00:41:24,607 --> 00:41:26,849 Louis is an incredibly quick study. 914 00:41:26,943 --> 00:41:29,230 - You really do know him. - I do. 915 00:41:29,779 --> 00:41:30,940 Which is why I know 916 00:41:31,030 --> 00:41:33,989 he's going to need his friends now more than ever. 917 00:41:34,075 --> 00:41:36,818 You were there for him today, and I appreciate that. 918 00:41:36,911 --> 00:41:39,073 Well, I'll be there for him tomorrow, too. 919 00:41:39,163 --> 00:41:40,495 We all will. 920 00:41:54,929 --> 00:41:56,136 What are you doing here? 921 00:41:56,222 --> 00:41:58,054 I heard what you said about humiliating you, 922 00:41:58,141 --> 00:42:00,758 so I'm coming to you in private to say what I have to say. 923 00:42:01,227 --> 00:42:02,227 What is it? 924 00:42:02,311 --> 00:42:03,831 Well, for starters, Benjamin is staying 925 00:42:03,896 --> 00:42:07,230 because he doesn't deserve to be punished for doing something you made him do. 926 00:42:07,316 --> 00:42:08,627 I told you, I didn't make him do anything... 927 00:42:08,651 --> 00:42:09,651 And Wells Fargo 928 00:42:09,736 --> 00:42:12,820 didn't make its employees open those fake accounts. 929 00:42:12,905 --> 00:42:15,613 But pressure from the top is hard to withstand. 930 00:42:15,700 --> 00:42:17,761 Well, then why don't you have that engraved on a paperweight? 931 00:42:17,785 --> 00:42:20,744 Because you may be special master, but I'm managing partner. 932 00:42:20,872 --> 00:42:23,910 - That gives me certain rights... - Not anymore. 933 00:42:24,000 --> 00:42:25,000 What? 934 00:42:25,084 --> 00:42:27,146 Because I went after your bylaws, you think you can go after mine? 935 00:42:27,170 --> 00:42:29,287 Good luck. They're airtight. 936 00:42:29,380 --> 00:42:32,418 I meant you're not managing partner anymore. 937 00:42:33,551 --> 00:42:35,258 Effective immediately. 938 00:42:35,344 --> 00:42:38,303 You're stripped of your title and all the duties that go with it. 939 00:42:38,389 --> 00:42:41,302 You can either accept this or resign. 76303

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.