All language subtitles for Sister Dearest (1984)-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:14,086 --> 00:02:17,529 So you read it and you pick it up? This is the place. 2 00:02:17,773 --> 00:02:19,984 What else are colleges for? 3 00:02:20,188 --> 00:02:22,742 Don't get up, I'm gonna go and record. 4 00:02:23,266 --> 00:02:26,600 - Hey, hurry up, I'm hungry. - I'll be right back. 5 00:02:45,469 --> 00:02:48,999 Welcome, sir, class 88. Can I get you a drink? 6 00:02:49,000 --> 00:02:50,680 Can I get you a drink? 7 00:02:51,516 --> 00:02:54,961 I'm sorry, sir, last night. I got up because of the party. 8 00:02:56,242 --> 00:02:59,999 - Everybody at a football game? - I can take you with pleasure. 9 00:03:00,000 --> 00:03:02,467 - You wanna go? - No, I do not want. 10 00:03:03,000 --> 00:03:05,891 - Can I take a look around? - No problem. 11 00:03:09,595 --> 00:03:16,131 Gamma Nu philosophy: Life, freedom, happiness. 12 00:03:39,176 --> 00:03:42,840 Old Graduates at the Registration Desk 13 00:03:45,203 --> 00:03:46,953 It used to be a joke. 14 00:03:47,156 --> 00:03:49,733 Someone found it in the attic. 15 00:03:51,851 --> 00:03:53,851 Do you know him? 16 00:04:17,351 --> 00:04:21,305 1974 Gamma Nu residence autumn party 17 00:05:09,645 --> 00:05:13,354 We were gonna go out and get some air. 18 00:05:13,378 --> 00:05:15,378 Do not even think about it. 19 00:05:16,023 --> 00:05:19,750 - Of course we do, I'il have a drink. - Great. 20 00:05:26,941 --> 00:05:31,667 That's the most fortunate bastard. You, Little Ray. 21 00:05:32,211 --> 00:05:39,184 - You'il make him scream. - I'm gonna scream, but you don't have to. 22 00:05:46,361 --> 00:05:50,195 - Hey, Vicky. - Do I know you? 23 00:05:51,172 --> 00:05:53,227 No, but I know you. 24 00:05:53,297 --> 00:05:54,602 Oh really. 25 00:05:54,742 --> 00:05:59,070 A friend last week told me what you did. 26 00:05:59,258 --> 00:06:02,227 - I don't know what you're talking about. - Oh really? 27 00:06:02,583 --> 00:06:05,919 3 men at the pool table you took. 28 00:06:06,380 --> 00:06:09,458 - I have to go back to my date. - Wait a minute. 29 00:06:10,216 --> 00:06:14,600 Little Ray, you at this party all week He bragged about how he would lead. 30 00:06:14,700 --> 00:06:17,699 What's he gonna take? And what is that to you? 31 00:06:17,700 --> 00:06:20,497 - This makes me very sad. - Why? 32 00:06:21,005 --> 00:06:25,567 - Because you won't enjoy it. - What the hell do you think you are? 33 00:06:25,802 --> 00:06:29,676 - I can't help it, baby, jealous. - Look, that's your problem. 34 00:06:31,052 --> 00:06:32,657 Come to me. 35 00:06:34,153 --> 00:06:36,591 You'il like it more. 36 00:06:40,177 --> 00:06:42,614 Look, you like this more. 37 00:06:53,177 --> 00:06:57,367 Come on, come with me. I want to show her. 38 00:07:00,567 --> 00:07:03,052 You're gonna ask her to go to bed now. 39 00:07:03,417 --> 00:07:09,617 Offer? Everyone will hear from the noise. 40 00:07:24,356 --> 00:07:26,448 Let's get in the room. 41 00:07:26,472 --> 00:07:28,472 - Whose room is this? - Never mind. 42 00:07:37,372 --> 00:07:39,794 - Good luck. - Thanks, Dad. 43 00:07:40,059 --> 00:07:46,120 Good deal with Vicky once, He's your sister, Randy. 44 00:07:46,588 --> 00:07:48,588 Sure, I'il deal. 45 00:07:50,500 --> 00:07:52,618 Fine, pass me. 46 00:08:18,313 --> 00:08:19,913 Hi, I'm Randy. 47 00:08:32,834 --> 00:08:34,434 My God. 48 00:08:36,817 --> 00:08:38,417 You're so awesome. 49 00:08:54,381 --> 00:08:58,215 Oh, God, don't eat, sleep next to it. 50 00:09:00,154 --> 00:09:01,754 I love it. 51 00:09:08,197 --> 00:09:09,797 You fainted? 52 00:09:59,878 --> 00:10:02,958 Oh, play with your hand. I can't believe it. 53 00:10:13,051 --> 00:10:16,966 Oh yeah, I can't believe it. 54 00:10:22,763 --> 00:10:24,363 Ah 55 00:10:27,615 --> 00:10:33,215 Squeeze your water out with your hand, 31, Daddy. 56 00:10:37,615 --> 00:10:39,215 yeah 57 00:10:57,424 --> 00:11:00,974 Now I want you to eat me. 58 00:11:00,999 --> 00:11:02,599 Lie on the bed. 59 00:11:12,883 --> 00:11:14,772 - You like Swedish massage? - Yeah.. 60 00:11:22,752 --> 00:11:28,314 - Your body is so horny. - Very much. 61 00:13:15,615 --> 00:13:17,215 Oh 62 00:14:35,615 --> 00:14:37,215 You want this cock? 63 00:14:41,018 --> 00:14:43,096 Open up a little bit. 64 00:15:58,615 --> 00:16:00,215 Oh 65 00:16:29,615 --> 00:16:31,215 Oh 66 00:16:38,092 --> 00:16:41,015 - Do you regret it? - I am not. 67 00:16:49,146 --> 00:16:52,349 Do you know a Harvey? He was gonna meet me. 68 00:16:52,388 --> 00:16:55,215 Hey, you Randy Jennings You have to be? 69 00:16:55,654 --> 00:17:01,218 I'm Harvey Singleton. I'm your junkie manager. 70 00:17:06,250 --> 00:17:12,215 The whole country with drugs here Do you know how much he's risking? 71 00:17:12,615 --> 00:17:14,748 I better not let it fall. 72 00:17:21,615 --> 00:17:25,170 I mean, you won. Pull it. - Let him stay. 73 00:17:26,552 --> 00:17:29,825 - Have a drink then. - I don't like it very much. 74 00:17:30,688 --> 00:17:33,321 So you're not gonna get in trouble? 75 00:17:34,435 --> 00:17:38,191 Okay, Jennings, get your suitcase. I want you to put it back in your room. 76 00:17:38,232 --> 00:17:41,591 When you turn one hand on the breast,  the other one better be a drink. 77 00:17:42,115 --> 00:17:46,974 Move, move. Oh hey, by the way, your brother is here. 78 00:17:47,068 --> 00:17:51,381 - I'il tell him you're here. - Don't bother, I'il surprise you. 79 00:17:51,584 --> 00:17:53,584 Have fun. 80 00:17:54,723 --> 00:17:57,709 Oh, like a drug addict. You're looking at. 81 00:17:58,677 --> 00:18:00,677 For brotherhood. 82 00:18:10,731 --> 00:18:13,620 Hey, man, what are you doing here? Go slap the sergeant. 83 00:18:17,722 --> 00:18:19,722 Who the hell is this jerk? 84 00:18:20,285 --> 00:18:21,952 My brother. 85 00:18:22,122 --> 00:18:26,215 Definitely the luckyest bastard It's you, Tiny ray. 86 00:18:26,357 --> 00:18:30,178 This is what Vicki will never forget. one night will be. 87 00:18:40,247 --> 00:18:41,847 Cocktail, Randy. 88 00:18:44,974 --> 00:18:48,912 Cocktail what's the problem To improve. 89 00:18:50,623 --> 00:18:52,818 - Who are you? - Your roommate. 90 00:18:52,834 --> 00:18:58,352 Harvey didn't tell you? I'm kind of your instructor. 91 00:19:01,192 --> 00:19:05,497 - Does it smell funny? - I can't smell anything right now. 92 00:19:06,670 --> 00:19:10,591 Smells like sex. Last night someone must have done it here. 93 00:19:13,950 --> 00:19:15,575 What's that sound? 94 00:19:15,638 --> 00:19:18,770 Your acceptance ceremony is for Brandy. has come to mind. 95 00:19:18,998 --> 00:19:22,380 - I just came from him. - Don't be ridiculous. 96 00:19:22,942 --> 00:19:27,122 All frogs, right down !! 97 00:19:42,615 --> 00:19:47,193 All right, frogs, your job If you do not understand the seriousness ... 98 00:19:47,615 --> 00:19:50,348 ... write this in your head. 99 00:19:52,146 --> 00:19:56,282 Now ... what is expected of you 100 00:19:56,307 --> 00:19:59,428 ... wherever you are when I shout you will run and come immediately. 101 00:20:01,731 --> 00:20:04,130 Any questions? 102 00:20:07,841 --> 00:20:11,169 Bobo, with this panties how did he get in? 103 00:20:11,654 --> 00:20:13,428 Your army ... 104 00:20:15,584 --> 00:20:20,474 Lords, why us You say frog, sir? 105 00:20:21,427 --> 00:20:24,451 Because whatever I say you will jump. 106 00:20:27,333 --> 00:20:29,733 Any other questions? 107 00:20:33,200 --> 00:20:36,646 This neighborhood is on campus filth 108 00:20:37,593 --> 00:20:42,531 This is dirty is to maintain traditions ... 109 00:20:42,662 --> 00:20:45,329 ... as soon as possible, is it understood? 110 00:20:45,669 --> 00:20:47,269 Yes, sir. 111 00:20:47,301 --> 00:20:51,084 Now frogs, See the frog table. 112 00:20:51,615 --> 00:20:53,300 To cross the red line ... 113 00:20:53,943 --> 00:20:56,610 ... or to the mouth or sex. 114 00:20:57,185 --> 00:21:01,338 And if you are expected 2 weeks to pass the red. 115 00:21:03,982 --> 00:21:08,175 - Do you understand? - What if we don't ... sir? 116 00:21:12,513 --> 00:21:15,113 It would be very, very bad. 117 00:21:15,302 --> 00:21:18,739 We'il send you to the black hole right away. 118 00:21:18,950 --> 00:21:20,950 I think we should send it now. 119 00:21:21,426 --> 00:21:25,504 I'd send him right away. Because this candidate class ... 120 00:21:25,623 --> 00:21:27,223 ... amazing scabies. 121 00:21:29,661 --> 00:21:31,661 Yeah, amazing scabies. 122 00:21:33,615 --> 00:21:39,209 I think you should just tell them your shirts, sex boxes, let's start. 123 00:21:42,490 --> 00:21:45,318 Two weeks left, Black Hole. 124 00:21:48,615 --> 00:21:53,256 These t-shirts should never be removed, frogs, never. 125 00:21:54,536 --> 00:21:57,685 - What does it say? - Cunts. 126 00:21:57,841 --> 00:22:00,927 - I think they still think we're virgins. - They're right. 127 00:22:08,068 --> 00:22:10,215 Hispanic female persistent fly. 128 00:22:10,372 --> 00:22:14,974 - Dad says there's no such thing. - Maybe your father is still a virgin. 129 00:22:15,419 --> 00:22:17,231 Impossible. 130 00:22:17,723 --> 00:22:22,654 - These condoms are fatal. - Like sushi. 131 00:22:23,490 --> 00:22:29,743 - There's even medicine for the disease. - Cyanide? - No, that's penicillin. 132 00:22:30,450 --> 00:22:33,926 Forget about this sex box. Let's go to the bitch and finish the game. 133 00:22:36,662 --> 00:22:40,178 Guys, bitches don't count. 134 00:22:40,615 --> 00:22:45,430 Gamma Nu cocks, in your mouth you can't stop 135 00:22:45,545 --> 00:22:48,553 - Is Randy there? - Wait a minute. 136 00:22:50,230 --> 00:22:54,481 - Jenny, hello ... - Come on, Harvey, call Randy. 137 00:22:55,755 --> 00:22:59,242 Hey, Jennings, come on, she's waiting. 138 00:22:59,615 --> 00:23:01,584 You already have a daughter. 139 00:23:06,795 --> 00:23:11,055 Your sister, whenever she wants to. Tell me I'm ready. 140 00:23:16,467 --> 00:23:19,326 Vicky? - Hey, Randy, how's it going? 141 00:23:19,505 --> 00:23:21,105 Great. 142 00:23:21,615 --> 00:23:24,591 I thought maybe lunch we eat. 143 00:23:24,670 --> 00:23:27,203 We'il talk about it from last night. 144 00:23:27,617 --> 00:23:29,375 No thanks. 145 00:23:29,670 --> 00:23:32,203 Randy, at least let me explain. 146 00:23:32,228 --> 00:23:35,451 You don't have to explain. of Life You're old enough to do what you want. 147 00:23:35,674 --> 00:23:39,346 I know it's just you. I want to make sure you understand. 148 00:23:39,474 --> 00:23:42,709 I understand. Listen, I gotta go. 149 00:23:46,402 --> 00:23:53,493 - TJ, are you listening to me? - I thought I'd see who you're talking to. 150 00:23:53,631 --> 00:23:58,217 - It wasn't your new boyfriend. if that's what you're worried about. - No, no. 151 00:23:58,763 --> 00:24:01,835 So with this mysterious man When will I meet, gari? 152 00:24:02,162 --> 00:24:05,539 You know, tattoos.  people are very busy. 153 00:24:08,177 --> 00:24:11,344 I'm gonna piss you off with Randy. I did not intend to. 154 00:24:12,786 --> 00:24:16,175 We've always been like this. Now he hates me. 155 00:24:21,058 --> 00:24:23,438 Oh, God, we're almost there. 156 00:24:24,732 --> 00:24:28,414 Relax, Randy. With me impossible to fail. 157 00:24:29,723 --> 00:24:34,215 - Look who's talking about sex. - There's a woman you adore. 158 00:24:34,380 --> 00:24:36,913 What good is that to me? 159 00:24:39,412 --> 00:24:41,012 Come and see. 160 00:24:48,615 --> 00:24:52,063 - God, did you sleep with him? - Five times in one night. 161 00:24:52,732 --> 00:24:55,027 Do they know you're watching? 162 00:24:57,896 --> 00:25:01,569 - Oh, my God. - Let me show you the other one. 163 00:25:06,417 --> 00:25:09,417 I did this last week, He gave me the key to the building. 164 00:25:10,123 --> 00:25:12,912 - Damn. - Come on, look. 165 00:25:14,536 --> 00:25:17,013 - God, it's beautiful. - Nice, too? 166 00:25:17,380 --> 00:25:21,435 - I wish I was there. - Let me show you my last watch. 167 00:25:28,372 --> 00:25:30,505 You can even wash your socks. 168 00:25:35,670 --> 00:25:38,701 CONTACT US - What does it say? Let me see it. 169 00:25:39,349 --> 00:25:43,148 Look, of course, but ... I will go out. 170 00:25:43,200 --> 00:25:46,381 When I'm back  We'il find you a girl. 171 00:25:46,927 --> 00:25:48,527 - Is it OK? - Okay, sure. 172 00:25:58,787 --> 00:26:03,107 God, how beautiful. Who is that? 173 00:26:18,623 --> 00:26:22,000 Hi. I saw the sign. 174 00:26:23,135 --> 00:26:29,079 - What? - Was it special to me? Or all students? 175 00:26:29,365 --> 00:26:31,886 You're from the Gamma homeland, is not it? - It is. 176 00:26:32,030 --> 00:26:36,647 - I meant you all. - I'm a little glad now. 177 00:26:36,990 --> 00:26:40,771 - You think we can talk? - No, I think. 178 00:26:40,975 --> 00:26:42,575 Just a minute. 179 00:26:42,600 --> 00:26:45,000 I was very worried about this. 180 00:26:46,600 --> 00:26:50,436 Okay, come in, but open the door. leave it open. 181 00:26:50,615 --> 00:26:53,282 I was going to propose that. 182 00:26:55,506 --> 00:26:58,039 So what's your complaint with us? 183 00:26:58,115 --> 00:27:01,717 Very simple, like you I hate fake machos. 184 00:27:02,342 --> 00:27:05,075 - So am I. - You're all going to ... 185 00:27:05,100 --> 00:27:08,130 ... a gift from God. I think this friend ... 186 00:27:08,154 --> 00:27:10,687 ...nonsense. - You're right, I agree. 187 00:27:11,021 --> 00:27:13,552 - You agree. - Exactly... 188 00:27:13,670 --> 00:27:16,270  Even for this reason the dormitory I'm thinking of quitting. 189 00:27:21,389 --> 00:27:24,278 Just to sleep with me. You're not telling me, are you? 190 00:27:24,568 --> 00:27:28,790 - What about her? - He better not be. 191 00:27:28,919 --> 00:27:32,505 - Have you ever slept with gamma before? - No. 192 00:27:33,912 --> 00:27:39,818 Here, maybe a reason, For us to be together, cocky. 193 00:27:40,303 --> 00:27:42,703 Maybe not. 194 00:27:43,185 --> 00:27:46,600 Why didn't you say no? 195 00:27:49,920 --> 00:27:52,834 If we do, will you tell everyone? 196 00:27:53,896 --> 00:27:55,496 Probably. 197 00:27:55,553 --> 00:27:58,842 And I just want another conquest. I'il be, won't I? 198 00:27:59,600 --> 00:28:01,200 So. 199 00:28:05,060 --> 00:28:06,660 I love honesty. 200 00:34:08,100 --> 00:34:10,560 About Ee gamma nu What do you think anymore? 201 00:34:12,100 --> 00:34:14,500 AymIşlAr arrogant. 202 00:34:21,100 --> 00:34:25,160 All we do is clean the house how do they expect to get involved? 203 00:34:25,241 --> 00:34:28,989 Right, instead of the girl friend We're looking at his car. 204 00:34:29,014 --> 00:34:32,233 Brotherhood will enrich life I would have thought. 205 00:34:32,715 --> 00:34:34,915 You got your shirt for free. 206 00:34:35,277 --> 00:34:36,877 Thanks for reminding me. 207 00:34:51,051 --> 00:34:53,581 Brave hard blows. 208 00:34:53,950 --> 00:34:56,622 The light only comes from the right. 209 00:34:56,944 --> 00:34:58,827 Very well, keep going. 210 00:34:59,233 --> 00:35:01,233 This is good. 211 00:35:02,098 --> 00:35:05,832 We're trying to catch the water, but We use charcoal. 212 00:35:05,857 --> 00:35:09,587 Therefore, reflections of water one can not catch. 213 00:35:19,121 --> 00:35:22,848 All right, I'il see you Wednesday, Grow on time. 214 00:35:23,160 --> 00:35:25,690 You were very good today. 215 00:35:29,338 --> 00:35:30,783 You are very good. 216 00:35:30,934 --> 00:35:35,605 Thanks, but I have more ways. 217 00:35:35,895 --> 00:35:39,716 - I don't think I like it. - Thank you. 218 00:35:40,270 --> 00:35:43,559 - I'm Randy. - Hi, I'm Shelly. 219 00:35:46,012 --> 00:35:48,185 You're not an art student. 220 00:35:48,349 --> 00:35:50,865 No, I'm from Gamma's home. 221 00:35:51,440 --> 00:35:54,402 - You're one of them? - What do you mean? 222 00:35:54,520 --> 00:35:57,450 Aren't you bandits? 223 00:35:59,010 --> 00:36:03,300 - I'm not one of them yet. - Let's hope not. 224 00:36:04,440 --> 00:36:08,190 Would you like a coffee with me? 225 00:36:09,142 --> 00:36:12,635 - Kelly, are you coming? - What? 226 00:36:13,692 --> 00:36:17,184 Help my presentation today You would, remember? 227 00:36:17,450 --> 00:36:20,497 God, I totally forgot. 228 00:36:21,208 --> 00:36:24,670 Excuse me for coffee We go another time, okay? 229 00:36:24,700 --> 00:36:27,091 - OK. Bye. - Bye. 230 00:36:27,300 --> 00:36:30,824 - Look at that cheap bitch! - What is your problem? 231 00:36:31,833 --> 00:36:35,369 Randy is so pure, girls use it for your benefit. 232 00:36:36,013 --> 00:36:38,172 I sense jealousy. 233 00:36:39,012 --> 00:36:40,612 You're right, it did. 234 00:36:40,758 --> 00:36:42,658 So the mystery man hasn't called yet? 235 00:36:42,822 --> 00:36:46,800 He called, guess what? You're taking me into town tonight. 236 00:37:45,873 --> 00:37:48,000 Welcome back, TJ. 237 00:37:48,451 --> 00:37:50,178 You come for a tattoo? 238 00:37:52,300 --> 00:37:58,900 Gorgeous body glorified It must be honored. 239 00:38:00,176 --> 00:38:02,708 I just want it on my shoulder. small one. 240 00:38:02,733 --> 00:38:04,700 It should be done where it belongs. 241 00:38:06,550 --> 00:38:08,150 Take off your clothes. 242 00:38:24,464 --> 00:38:27,300 You know what suits you? 243 00:38:37,952 --> 00:38:41,699 You've slept with your sexual desires. 244 00:38:41,700 --> 00:38:43,900 You have to go beyond. 245 00:39:56,268 --> 00:39:59,538 Beautiful tattoo, Stamped by inserting it nicely. 246 00:44:05,060 --> 00:44:08,595 Well, it's been a week, son of a bitch frogs. 247 00:44:10,130 --> 00:44:12,741 Why haven't we been given any information? 248 00:44:13,035 --> 00:44:15,035 There's nothing to offer. 249 00:44:15,060 --> 00:44:16,760 Nothing happened? 250 00:44:17,244 --> 00:44:19,560 I thought Jennings would attract you to your family. 251 00:44:23,060 --> 00:44:24,660 I won't even ask you. 252 00:44:28,448 --> 00:44:30,805 What the fuck are you smiling? 253 00:44:30,830 --> 00:44:32,640 I just fingered it, sir. 254 00:44:33,998 --> 00:44:37,328 Wait a minute. We have to confirm this. 255 00:44:42,324 --> 00:44:44,531 Verified. 256 00:44:51,049 --> 00:44:52,649 Xena? 257 00:44:53,007 --> 00:44:54,607 It was him, sir. 258 00:44:54,678 --> 00:44:57,797 That man wasn't called Harriet. 259 00:45:00,906 --> 00:45:04,306 Our man made it. 260 00:45:05,216 --> 00:45:07,359 Hey, where's the new guy? 261 00:45:09,096 --> 00:45:11,096 Why isn't he here? 262 00:45:14,647 --> 00:45:18,473 She's getting oral in the library. 263 00:45:18,731 --> 00:45:23,068 The mouth! It's in the mouth! Go, go, go! 264 00:45:24,650 --> 00:45:28,513 You're staying. Morris As good as the situation. 265 00:45:28,537 --> 00:45:30,537 The new boy will be with us soon. 266 00:45:31,120 --> 00:45:35,090 The other two did it. How do you do it? 267 00:45:35,269 --> 00:45:37,419 - We'il do it, sir. - We'il do it, sir. 268 00:45:37,533 --> 00:45:43,251 Either you do ... or You go to the black hole, assholes. 269 00:46:01,785 --> 00:46:03,176 What is this? 270 00:46:03,200 --> 00:46:05,423 - A map to manhood? - You say? 271 00:46:05,581 --> 00:46:08,933 Her name's Cheryl. Tell him Gill sent him. 272 00:46:16,207 --> 00:46:18,310 Hi, Gill sent me. 273 00:46:18,509 --> 00:46:21,621 - Are you free? - Is it empty? 274 00:46:21,970 --> 00:46:23,970 You must be a new customer. 275 00:46:25,508 --> 00:46:28,715 I'm a business woman now. Gill didn't tell you? 276 00:46:31,517 --> 00:46:33,968 I can't believe you're an expert. 277 00:46:33,993 --> 00:46:36,659 It's not that good. 278 00:46:37,287 --> 00:46:39,154 Are you sure about this girl? 279 00:46:39,178 --> 00:46:41,320 Absolutely, I just slept with her. 280 00:46:47,200 --> 00:46:49,581 Hi, I'm Randy, Gill sent me. 281 00:46:49,938 --> 00:46:52,643 - Gill Turner? - Yeah. 282 00:46:52,890 --> 00:46:56,604 - Do you know him? - Yeah, I know him very well. 283 00:46:58,684 --> 00:47:00,933 He said I infected him. 284 00:47:00,957 --> 00:47:02,957 It was ridiculous. 285 00:47:06,200 --> 00:47:08,994 I'il tell you the truth, I'il run. 286 00:47:09,374 --> 00:47:11,118 The black hole scared you. 287 00:47:11,454 --> 00:47:13,811 Yeah, I don't have a chance to sleep with anybody. 288 00:47:13,816 --> 00:47:16,176 Right, what about you, Randy? 289 00:47:16,200 --> 00:47:18,800 No worries, I have a girl. 290 00:47:19,199 --> 00:47:22,733 - You have 31 drawers? - No really. 291 00:47:23,040 --> 00:47:26,267 - Her name's Shelly. - Great, Shelly. 292 00:47:32,200 --> 00:47:34,733 Shelly must be here. 293 00:47:36,749 --> 00:47:38,749 Vicky's with Gill. 294 00:47:42,200 --> 00:47:44,733 Roommates at this time You can't even trust. 295 00:47:45,200 --> 00:47:46,800 Damn it. 296 00:48:15,150 --> 00:48:17,228 Why would you undress if he didn't want me? 297 00:48:31,400 --> 00:48:33,000 Are you going somewhere? 298 00:48:33,400 --> 00:48:35,000 Fuck off. 299 00:48:35,185 --> 00:48:38,305 - What did I do? - You're walking to Vick. 300 00:48:39,130 --> 00:48:41,797 - He'il think he's dating you. - So this is about it. 301 00:48:42,027 --> 00:48:45,670 Numbskull, I was talking to her for you. 302 00:48:46,400 --> 00:48:50,333 - We have talked. - He asked if they were nice to you. 303 00:48:50,400 --> 00:48:54,667 - He's worried about you. - Don't worry, I'il take care of myself. 304 00:48:56,400 --> 00:48:59,329 - I have a sexy date. - With whom? 305 00:48:59,400 --> 00:49:01,000 Look through the binoculars. 306 00:49:06,400 --> 00:49:09,186 Don't ruin it. 307 00:49:20,400 --> 00:49:23,186 - What is the problem? - No, not at all. 308 00:49:24,400 --> 00:49:28,535 - Yeah, I do, I noticed. - You look very beautiful. 309 00:49:30,733 --> 00:49:35,268 I know, take my panties off. You want it, don't you? 310 00:49:35,717 --> 00:49:37,317 I noticed. 311 00:49:37,963 --> 00:49:41,503 If you've opened your bet, You can open it up a little. 312 00:55:12,334 --> 00:55:15,541 You're a professor. 313 00:55:24,861 --> 00:55:26,861 Hello, Shelly. 314 00:55:29,419 --> 00:55:32,253 Shelly, you know, today is very You look beautiful. 315 00:55:39,011 --> 00:55:42,069 Hi, I was just passing by. I said let me say hello. 316 00:55:57,935 --> 00:55:59,935 Hello, Randy. 317 00:55:59,959 --> 00:56:02,784 Hey, Shelly, I was just passing by. I said stop by. 318 00:56:05,236 --> 00:56:08,956 On top of sleeping with someone I came, I'm sorry. 319 00:56:37,676 --> 00:56:41,817 All right, as far as I know ceremony is a formality. 320 00:56:41,842 --> 00:56:44,217 You are now accepted. 321 00:56:48,226 --> 00:56:49,828 Go to work. 322 00:56:53,300 --> 00:56:55,292 Hey, did you spit on me? 323 00:56:56,400 --> 00:56:58,000 Did you spit at me? 324 00:56:58,100 --> 00:57:01,733 This disgrace, this is blasphemy. But this piece ... 325 00:57:02,600 --> 00:57:04,200 A pubic hair. 326 00:57:05,200 --> 00:57:08,793 And if I'm not mistaken, One of the girls from the Zeta residence. 327 00:57:09,400 --> 00:57:11,000 I fucked him, sir. 328 00:57:11,222 --> 00:57:13,738 - And then I licked it. - Did he reverse? 329 00:57:14,800 --> 00:57:18,214 Terrific. Do you have proof? 330 00:57:18,238 --> 00:57:21,379 xx 331 00:57:23,824 --> 00:57:26,424 Accepted. 332 00:57:31,689 --> 00:57:34,744 Jennings ... Jennings ... 333 00:57:36,830 --> 00:57:39,267 - Jennings? - I'm sorry, sir. 334 00:57:40,500 --> 00:57:44,300 - Sorry. - He's apologizing. 335 00:57:44,379 --> 00:57:48,667 Jennings, you couldn't, dormitory you're disappointed. 336 00:57:48,803 --> 00:57:53,012 You made your brothers look bad, worst of all, you disobeyed tradition. 337 00:57:54,400 --> 00:57:57,662 Guys, what should we do? 338 00:57:59,189 --> 00:58:01,760 Black hole ... Black hole ... 339 00:58:09,903 --> 00:58:12,221 Let me talk to you first. 340 00:58:20,377 --> 00:58:22,949 Why do I wear a helmet You know what, kid? 341 00:58:24,000 --> 00:58:27,230 - No. - He's covering my scar. 342 00:58:29,185 --> 00:58:31,585 You see, I was in the black hole. 343 00:58:33,644 --> 00:58:35,083 That's a killer. 344 00:58:35,084 --> 00:58:37,838 Like me there I don't want you getting hurt. 345 00:58:37,900 --> 00:58:40,741 I don't want it either. What do I do? 346 00:58:41,476 --> 00:58:45,582 - Call your sister. - He's a nap, he can't do anything. 347 00:58:45,763 --> 00:58:48,400 Tell him you're going to the black hole ... 348 00:58:49,335 --> 00:58:52,893 ... if he doesn't sleep with me tonight. 349 00:58:53,100 --> 00:58:56,600 You got that, kid? 350 00:58:57,394 --> 00:58:59,316 You bastard! 351 00:59:05,400 --> 00:59:06,400 Wonderful. 352 00:59:06,700 --> 00:59:07,900 Wonderful. 353 00:59:08,200 --> 00:59:11,000 You want to go to the hole. You did it! 354 00:59:24,172 --> 00:59:26,865 Randy, for doing this to you. I hate my friend ... 355 00:59:26,889 --> 00:59:31,255 ... but everybody crossed here, you can pass. 356 00:59:32,549 --> 00:59:34,549 Now it's your turn. 357 00:59:55,581 --> 00:59:58,385 gentlemen 358 00:59:58,409 --> 01:00:02,411 He was nominated for gamma nu has failed. 359 01:00:03,276 --> 01:00:06,098 But if it passes the present ritual ... 360 01:00:06,122 --> 01:00:08,122 ... one of us. 361 01:00:08,146 --> 01:00:10,146 Remove the eye patch. 362 01:00:10,876 --> 01:00:14,345 Welcome to the black hole. 363 01:00:27,415 --> 01:00:30,161 Surprised, you call it a black hole black pussy. 364 01:06:29,000 --> 01:06:31,499 - Hello? - Vicky, it's Gil. 365 01:06:31,500 --> 01:06:33,100 Hi, Gil, what's up? 366 01:06:33,200 --> 01:06:34,400 Something kidnapped Randy. 367 01:06:34,700 --> 01:06:39,700 - What is the problem? - The reception last night. 368 01:06:40,500 --> 01:06:42,100 He's out of control. 369 01:06:42,180 --> 01:06:43,461 Will you take care of her? 370 01:06:43,800 --> 01:06:45,400 I'm going to go right next to you. 371 01:06:49,000 --> 01:06:51,889 How should I know? That asshole would take it seriously. 372 01:07:09,400 --> 01:07:11,000 Hello, Randy. 373 01:07:11,500 --> 01:07:13,445 Gil said things went wrong. 374 01:07:15,500 --> 01:07:17,100 Randy, talk to me. 375 01:07:17,500 --> 01:07:19,100 There's nothing to talk about. 376 01:07:19,600 --> 01:07:21,434 I don't belong here, It's that simple. 377 01:07:22,700 --> 01:07:24,900 Are you going home? 378 01:07:25,600 --> 01:07:30,100 My father's failure I don't think you'il understand. 379 01:07:30,331 --> 01:07:33,631 My father doesn't understand anything. 380 01:07:34,838 --> 01:07:36,845 We finally agree on one thing. 381 01:07:37,300 --> 01:07:39,189 No, we always agreed on one thing. 382 01:07:41,400 --> 01:07:43,000 Like what? 383 01:07:43,600 --> 01:07:45,506 I desire you. 384 01:07:46,305 --> 01:07:50,083 Just because you're keeping this from me, Doesn't mean you don't desire me. 385 01:07:51,400 --> 01:07:54,077 - Besides, I can help you. - How? 386 01:07:54,102 --> 01:07:57,446 How relaxed with girls I can teach you that. 387 01:07:57,600 --> 01:08:01,022 I can teach you to be yourself. Isn't that what you want to learn? 388 01:08:02,100 --> 01:08:07,059 - Yeah, why are you talking like that? - Because I care about you. 389 01:08:10,753 --> 01:08:12,441 Dance with Me. 390 01:08:13,417 --> 01:08:17,417 - Why is that? - Come on, just dance, relax and be yourself. 391 01:08:20,100 --> 01:08:23,389 - This is stupid. - Come on, give me a chance. 392 01:08:31,800 --> 01:08:33,683 I want you to touch me. 393 01:08:35,153 --> 01:08:37,872 Come on, Vicky, You are my sister. 394 01:08:38,000 --> 01:08:40,036 You don't feel right? 395 01:08:43,200 --> 01:08:45,106 How does that feel? 396 01:08:49,100 --> 01:08:50,800 Something I never felt. 397 01:08:52,900 --> 01:08:54,500 Do not hesitate. 398 01:09:15,765 --> 01:09:17,765 You're pushing me. 399 01:09:19,705 --> 01:09:21,305 No problem. 400 01:17:23,288 --> 01:17:24,905 What do you think, sir? 401 01:17:26,936 --> 01:17:28,936 You recognize him? 402 01:17:36,026 --> 01:17:37,626 In a way. 29979

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.