Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,760 --> 00:00:13,320
I'm fatter. I can't pull the zipper up.
2
00:00:15,840 --> 00:00:18,359
Should I wear a different color instead of pink?
3
00:00:18,359 --> 00:00:22,680
It will really shock 'Coffee' if I wear this.
4
00:00:23,040 --> 00:00:27,360
~ I am very attractive. ~
5
00:00:27,360 --> 00:00:30,240
Can you please delete that?
6
00:00:30,240 --> 00:00:33,480
No, I want to look at that every time I get depressed.
7
00:00:33,480 --> 00:00:34,200
What?
8
00:00:34,200 --> 00:00:36,000
Al, come here.
I have something interesting to show you.
9
00:00:36,000 --> 00:00:37,440
Really?
10
00:00:37,440 --> 00:00:39,240
No!
11
00:00:39,960 --> 00:00:42,480
Why did I do that?
12
00:00:42,480 --> 00:00:45,000
But Al will surely say I'm pretty.
13
00:00:52,560 --> 00:00:56,160
What? You'll break that.
14
00:00:56,160 --> 00:00:58,320
Stop laughing. Help me with this.
15
00:00:58,680 --> 00:01:00,120
Stay still.
16
00:01:01,200 --> 00:01:04,440
Inhale.
17
00:01:05,880 --> 00:01:08,040
Tuck your tummy in.
18
00:01:14,880 --> 00:01:15,960
It's okay now.
19
00:01:15,960 --> 00:01:20,280
Be very careful. Otherwise, it will break open.
20
00:01:26,400 --> 00:01:29,280
Look, this is a bit dark.
21
00:01:29,280 --> 00:01:32,520
Does this look more natural?
22
00:01:32,520 --> 00:01:35,040
Why are you suddenly so conscious?
You look pretty in anything.
23
00:01:35,400 --> 00:01:36,120
Just choose one.
24
00:01:36,120 --> 00:01:37,920
Well, it's just...
25
00:01:39,360 --> 00:01:43,680
Just follow your style, it's already like that,
can you still change that?
26
00:01:52,320 --> 00:01:58,440
Hui Bong. Do I look 10 times prettier if I wear this?
27
00:01:58,440 --> 00:02:02,400
Or do I look more feminine in this?
28
00:02:02,400 --> 00:02:04,560
Does this look a bit more comfortable?
29
00:02:04,560 --> 00:02:07,080
Just wear pants instead of a skirt.
30
00:02:07,440 --> 00:02:08,520
Should I?
31
00:02:09,240 --> 00:02:12,840
Hey, wear earrings too.
Check the ones on my dressing table.
32
00:02:12,840 --> 00:02:14,640
You saw the ones on my dressing table?
33
00:02:14,640 --> 00:02:15,720
Go and wear those.
34
00:02:15,720 --> 00:02:16,800
Really...
35
00:02:16,800 --> 00:02:17,880
Thanks.
36
00:02:20,400 --> 00:02:22,920
That's nice.
37
00:02:22,920 --> 00:02:23,640
This?
38
00:02:24,360 --> 00:02:25,800
Thank you.
39
00:02:27,600 --> 00:02:31,200
Look here, it floods whenever I turn on
the washing machine.
40
00:02:31,200 --> 00:02:35,160
Maybe the drain is clogged.
I'll have someone check it immediately.
41
00:02:38,040 --> 00:02:39,840
Of course, you should.
42
00:02:40,920 --> 00:02:43,080
Wait, isn't that your fault?
43
00:02:43,080 --> 00:02:44,880
It's been fine all this while,
why did it clog up?
44
00:02:44,880 --> 00:02:49,200
That's impossible.
I remove each and every hair strand.
45
00:02:49,200 --> 00:02:53,880
Please hurry up.
I can't even cook nor wash my clothes.
46
00:02:53,880 --> 00:02:57,120
Will waiting a day or two kill you?
47
00:02:57,120 --> 00:03:01,080
Of course. It's dirty outside,
I can't wash my clothes there.
48
00:03:01,440 --> 00:03:03,240
Your drain is clogged?
49
00:03:03,240 --> 00:03:04,680
Teacher, you're here.
50
00:03:04,680 --> 00:03:08,280
Wash your clothes in the laundry-shop first.
I'll reimburse you.
51
00:03:08,280 --> 00:03:11,880
It's weird having my clothes mixed
with stranger's clothes.
52
00:03:11,880 --> 00:03:14,040
Why not use our washing machine
while waiting for it to be repaired.
53
00:03:14,400 --> 00:03:15,480
Our washing machine?
54
00:03:15,480 --> 00:03:19,440
No way. It's very uncomfortable.
55
00:03:19,440 --> 00:03:20,520
Is that right?
56
00:03:21,240 --> 00:03:24,840
There's no other way.
Rather that than the laundry-shop.
57
00:03:26,280 --> 00:03:32,040
Please let Al appear first, not that bad luck.
58
00:03:39,240 --> 00:03:40,320
Hui Bong.
59
00:03:43,200 --> 00:03:45,360
Looks like you applied some blusher.
60
00:03:45,360 --> 00:03:50,040
Just a little bit.
61
00:03:50,040 --> 00:03:51,480
Are you going to work?
62
00:03:52,200 --> 00:03:55,080
Why do I keep bumping into you?
It's destiny.
63
00:03:55,080 --> 00:03:56,520
You're wearing a pink dress today.
64
00:03:56,520 --> 00:03:57,960
It suits you a lot.
65
00:03:59,400 --> 00:04:02,999
If I meet you every morning like this
before going to work,
66
00:04:03,360 --> 00:04:06,960
don't we have telepathy?
We're really in tune with each other.
67
00:04:06,960 --> 00:04:08,400
In tune?
68
00:04:20,640 --> 00:04:24,240
What are you doing there?
Quick, open the door.
69
00:04:30,000 --> 00:04:32,160
What do you want?
We're not open for business yet.
70
00:04:32,520 --> 00:04:35,400
I'm running late. Give me a cup of coffee please.
71
00:04:35,400 --> 00:04:37,560
Why buy coffee when you're running late?
Just go.
72
00:04:37,560 --> 00:04:41,520
What? Can't I buy coffee just
because I'm running late?
Hurry.
73
00:04:42,240 --> 00:04:44,400
Your fingerprint. Remove your hand.
74
00:04:48,720 --> 00:04:50,880
Cafe latte, please.
75
00:04:53,760 --> 00:05:02,400
Has a guy ever told you that you share telepathy
and that you're in total sync with each other.
76
00:05:02,400 --> 00:05:06,000
Of course, I've heard it a number of times.
This happens often.
77
00:05:06,360 --> 00:05:10,320
We speak the same language.
We match. It's a small confession.
78
00:05:10,320 --> 00:05:12,840
Small confession? You think so?
79
00:05:14,640 --> 00:05:18,600
- Gosh.
- That's hard to wash off.
80
00:05:18,600 --> 00:05:21,120
I'll check the stockroom for some stain remover.
81
00:05:21,120 --> 00:05:22,560
Wear my gown first.
82
00:05:22,920 --> 00:05:24,000
Good.
83
00:05:33,000 --> 00:05:34,440
What brings you here?
84
00:05:34,440 --> 00:05:37,680
Al forgot this. So troublesome.
85
00:05:37,680 --> 00:05:39,840
Hyeong. You're here.
86
00:05:40,920 --> 00:05:42,360
Thank you, hyeong.
87
00:05:42,360 --> 00:05:43,440
Gross.
88
00:05:43,440 --> 00:05:45,600
I'll cook your favourite food tonight.
89
00:05:45,600 --> 00:05:47,760
Omo rice? Bibimbap?
90
00:05:47,760 --> 00:05:50,280
Ji Ho likes omo rice?
91
00:05:50,280 --> 00:05:52,440
A little bit like a child.
92
00:05:52,440 --> 00:05:53,880
I am going.
93
00:05:53,880 --> 00:05:56,040
Hyeong, since you're here already,
have a facial massage before you go.
94
00:05:56,040 --> 00:05:56,760
Forget it.
95
00:05:56,760 --> 00:06:00,720
Do it first. I'll even give you tick inspection.
96
00:06:00,720 --> 00:06:03,600
Ticks? I don't raise those kind of things.
97
00:06:03,600 --> 00:06:05,760
Don't you live with Al?
98
00:06:05,760 --> 00:06:10,080
Al used to live everywhere.
He was even a hobo.
99
00:06:10,800 --> 00:06:13,680
You should have a lot of those.
100
00:06:17,280 --> 00:06:20,520
Goodness! I can't breathe already.
101
00:06:23,760 --> 00:06:28,080
Eonni, please pull this zip down for me.
(eonni- older sister)
102
00:06:28,080 --> 00:06:30,240
It's stuck.
103
00:06:30,960 --> 00:06:33,480
What are you doing, ajumma?
104
00:06:33,480 --> 00:06:35,640
Why are you here?
105
00:06:35,640 --> 00:06:37,800
What happened there?
106
00:06:39,240 --> 00:06:42,120
The pink sausage burst?
107
00:06:42,120 --> 00:06:45,000
It didn't burst. It's stuck.
108
00:06:46,800 --> 00:06:49,680
It clearly did.
109
00:07:00,480 --> 00:07:05,520
What's wrong with pink sausage?
It's pretty.
110
00:07:05,520 --> 00:07:08,400
I lost my appetite.
111
00:07:10,200 --> 00:07:23,880
I'm drunk.
112
00:07:29,280 --> 00:07:32,160
What are the 2 of you doing here?
113
00:07:32,160 --> 00:07:35,400
Our drainage's clogged.
We're here to wash our clothes.
114
00:07:35,400 --> 00:07:38,640
But, your pants is the other way around.
115
00:07:38,640 --> 00:07:40,080
What?
116
00:07:41,520 --> 00:07:44,400
So, you're pretty sloppy at home too.
117
00:07:44,400 --> 00:07:49,080
No, this is fashion. It's worn like this.
118
00:07:49,080 --> 00:07:50,880
Shut up.
119
00:07:54,480 --> 00:07:56,280
Why are the 2 of you here?
120
00:07:57,360 --> 00:08:00,240
Pink pigs eat pink sausages?
121
00:08:00,240 --> 00:08:01,320
What?
122
00:08:02,760 --> 00:08:04,200
Why pink sausage?
123
00:08:04,200 --> 00:08:06,360
It's nothing.
124
00:08:11,040 --> 00:08:15,360
It's so messy. Is that a girl's room?
125
00:08:16,440 --> 00:08:19,680
Hey. Why are they here at this hour?
126
00:08:19,680 --> 00:08:22,560
I don't know. They said their drain is clogged.
127
00:08:22,560 --> 00:08:24,360
They're here to their wash clothes.
128
00:08:25,800 --> 00:08:29,040
How embarrassing. I'm dressed like this.
129
00:08:29,399 --> 00:08:33,000
How embarrassing for me, too.
My pants is the other way around.
130
00:08:33,360 --> 00:08:35,520
They even saw how dirty our room is.
131
00:08:35,880 --> 00:08:37,320
That's nothing.
132
00:08:37,320 --> 00:08:40,920
Look at me. Is this what a girl wears?
133
00:08:40,920 --> 00:08:44,880
I know. So, wear nicer clothes all the time.
134
00:08:46,320 --> 00:08:48,840
Hey! You have food on your shirt.
135
00:08:50,640 --> 00:08:55,320
What is this?
136
00:08:56,400 --> 00:08:58,920
You, too. Your fake eyelash.
137
00:09:00,720 --> 00:09:02,160
Seriously.
138
00:09:03,240 --> 00:09:05,400
- Ah.
- Ah, seriously.
139
00:09:10,800 --> 00:09:15,840
There's a restaurant offering free food.
Who wants to go?
140
00:09:15,840 --> 00:09:20,160
- Me.
- Me.
141
00:09:20,880 --> 00:09:24,120
These gluttons.
142
00:09:24,480 --> 00:09:26,640
Mother-in-law, come too. Da Yun, you too.
143
00:09:27,000 --> 00:09:32,040
I can't. I have to meet my friend
at a hotel coffee shop.
144
00:09:32,040 --> 00:09:33,480
I'm going to the library.
145
00:09:33,480 --> 00:09:35,280
I can't make it, either. Sorry.
146
00:09:35,280 --> 00:09:36,720
No worries.
147
00:09:37,080 --> 00:09:39,600
Hui Bong? Ji Yun?
148
00:09:39,600 --> 00:09:40,680
I won't go.
149
00:09:40,680 --> 00:09:43,560
If I go, people will think I'm an opportunist.
150
00:09:43,560 --> 00:09:45,000
Forget it. I'm not going.
151
00:09:45,000 --> 00:09:51,120
Dad, you should have told us
that someone's coming up.
152
00:09:51,120 --> 00:09:54,360
I was wearing my home clothes.
It was really uncomfortable.
153
00:09:54,360 --> 00:09:58,680
Why? My Hui Bong looks good in anything.
154
00:10:00,480 --> 00:10:04,440
But are those guys mysophobes?
(mysophobe- people suffering from
intense fear of germs an dirt)
155
00:10:04,440 --> 00:10:07,680
They just washed yesterday
and they're coming again?
156
00:10:08,040 --> 00:10:09,120
Again?
157
00:10:09,120 --> 00:10:12,360
They just called. They're coming.
158
00:10:13,440 --> 00:10:15,600
- What's wrong?
- What's going on?
159
00:10:18,480 --> 00:10:20,640
Is this too much?
160
00:10:21,000 --> 00:10:22,080
Hey, are you going out?
161
00:10:22,440 --> 00:10:24,240
Why are you wearing a skirt all of a sudden?
162
00:10:24,240 --> 00:10:28,200
Why are you cleaning all of a sudden?
163
00:10:28,200 --> 00:10:31,080
Well... You want me to do it.
164
00:10:31,800 --> 00:10:35,040
If you're going to wear a skirt,
change the top.
165
00:10:35,400 --> 00:10:36,840
They don't match.
166
00:10:36,840 --> 00:10:37,920
Is that so?
167
00:10:37,920 --> 00:10:42,240
Since you're at it, make sure you clean properly.
168
00:10:43,680 --> 00:10:46,920
Here. Put those in here.
169
00:10:47,280 --> 00:10:49,440
Oh? Should I?
170
00:10:50,520 --> 00:10:53,040
How about this? What do you think of this?
171
00:10:53,400 --> 00:10:54,840
That's pretty decent.
172
00:11:00,600 --> 00:11:02,400
Why are you alone?
173
00:11:02,400 --> 00:11:05,280
Why? Can't I come alone?
174
00:11:05,280 --> 00:11:07,800
But, are you going somewhere?
175
00:11:07,800 --> 00:11:09,240
You're dressed so formally.
176
00:11:09,240 --> 00:11:12,120
This is what I normally wear at home.
177
00:11:13,200 --> 00:11:17,520
That's the total opposite of yesterday.
Looks like you made a special effort.
178
00:11:17,520 --> 00:11:19,320
Oh, you're wearing lipstick too.
179
00:11:19,320 --> 00:11:24,720
No. Yesterday was a mistake.
I normally dress like this at home.
180
00:11:24,720 --> 00:11:26,880
I see.
181
00:11:26,880 --> 00:11:31,200
But when you said you'll look pretty
once you dress up, when will that happen?
182
00:11:31,200 --> 00:11:33,720
Jeez. Stop teasing me.
183
00:11:35,160 --> 00:11:36,960
You're here.
184
00:11:36,960 --> 00:11:40,920
I was quite tired yesterday
so I forgot to clean my room.
185
00:11:40,920 --> 00:11:44,160
When are you giving me that bracelet?
186
00:11:44,880 --> 00:11:49,560
Bracelet? What's that?
187
00:11:49,560 --> 00:11:51,000
What's going on between the 2 of you?
188
00:11:51,000 --> 00:11:52,440
It's a long story.
189
00:11:52,440 --> 00:11:56,400
Herabongles. Give that to me.
(Herabongles- Hercules termed by Ji Ho)
190
00:11:56,400 --> 00:11:57,120
No.
191
00:11:57,840 --> 00:12:01,800
You don't understand. I haven't deleted that yet.
192
00:12:01,800 --> 00:12:03,600
Ai, really...
193
00:12:03,600 --> 00:12:05,760
That's a secret.
194
00:12:06,480 --> 00:12:09,360
I'll wash your clothes for you.
195
00:12:12,240 --> 00:12:14,040
Funny girl.
196
00:12:19,080 --> 00:12:22,320
What? What's their secret?
197
00:12:22,320 --> 00:12:27,000
Uncle, Hyeong, you want to eat
Baek Du sausage?
198
00:12:27,000 --> 00:12:28,440
What kind of sausage?
199
00:12:28,440 --> 00:12:35,640
Baek Doo San. It will give you endless
strength when you eat that sausage.
(Baek Doo San- tekken 2 character)
200
00:12:36,360 --> 00:12:38,160
Endless strength?
201
00:12:39,600 --> 00:12:42,480
What? What's so funny about sausages?
202
00:12:42,480 --> 00:12:44,640
It's nothing. I recalled something funny.
203
00:12:44,640 --> 00:12:46,080
Seo Jun. Give me one.
204
00:12:46,800 --> 00:12:49,320
This is the first time I've seen you that happy.
205
00:12:51,840 --> 00:12:53,280
It's time to get the clothes.
206
00:12:53,280 --> 00:12:54,720
I'll go.
207
00:12:54,720 --> 00:12:57,240
No need. You will nag me later on.
I'll go.
208
00:12:57,240 --> 00:12:59,040
I said, I'll go.
209
00:12:59,400 --> 00:13:01,200
Gosh.
210
00:13:09,120 --> 00:13:12,000
You're not joining us for the dinner, I feel guilty.
211
00:13:12,000 --> 00:13:13,080
Remember to eat on time.
212
00:13:13,080 --> 00:13:15,240
Okay, bye.
213
00:13:19,560 --> 00:13:21,720
I'm hungry.
214
00:13:21,720 --> 00:13:24,960
Hui Bong, why don't you cook?
Kimbap fried rice?
215
00:13:24,960 --> 00:13:26,760
It's too troublesome,
let's just order take away.
216
00:13:27,120 --> 00:13:29,280
I don't like take aways.
217
00:13:31,440 --> 00:13:32,520
Who is it?
218
00:13:34,680 --> 00:13:37,920
Excuse me. I'm here to get our clothes.
219
00:13:37,920 --> 00:13:39,000
Yes.
220
00:13:39,000 --> 00:13:40,800
Where is Ji Ho?
221
00:13:40,800 --> 00:13:44,040
He took the clothes here earlier
so it's my turn pick them up.
222
00:13:44,040 --> 00:13:45,480
Have you eaten lunch?
223
00:13:45,480 --> 00:13:49,440
I Haven't eaten yet.
We were planning to order take away.
224
00:13:49,440 --> 00:13:52,320
Then, have lunch here before you leave.
225
00:13:52,320 --> 00:13:53,760
We're just about to cook.
226
00:13:53,760 --> 00:13:56,640
You said it's troublesome.
Just order take away.
227
00:13:57,000 --> 00:14:00,240
I want to eat home cooked meals.
If it's all right, can you do that?
228
00:14:00,240 --> 00:14:01,320
I will help too.
229
00:14:01,320 --> 00:14:04,920
Yes, Hui Bong nuna will like it.
230
00:14:04,920 --> 00:14:07,440
What? You said you want to order take away.
231
00:14:07,440 --> 00:14:09,960
Then, what do you want to eat?
232
00:14:10,320 --> 00:14:11,760
How about kimchi and rice?
233
00:14:11,760 --> 00:14:13,560
Omorice.
234
00:14:13,920 --> 00:14:16,800
Hey. You said you wanted kimchi.
235
00:14:17,520 --> 00:14:20,760
I feel like eating omorice all of a sudden.
236
00:14:33,720 --> 00:14:35,880
I can do it alone.
237
00:14:35,880 --> 00:14:37,680
It'll be faster with 2 people.
238
00:14:39,840 --> 00:14:40,920
I'm also here to help.
239
00:14:40,920 --> 00:14:43,800
Forget it. You don't know anything.
Leave...
240
00:14:44,160 --> 00:14:45,600
I have nothing to do anyways.
241
00:14:48,120 --> 00:14:49,920
I said there's no need.
242
00:14:50,640 --> 00:14:52,080
Do you have rice?
243
00:14:52,080 --> 00:14:53,160
Mmm...
244
00:14:55,680 --> 00:14:58,920
There's no rice.
245
00:14:58,920 --> 00:15:00,720
Really?
246
00:15:03,600 --> 00:15:05,040
It's empty.
247
00:15:05,400 --> 00:15:08,640
I need to load some more.
248
00:15:11,160 --> 00:15:12,960
These potatoes are so heavy.
249
00:15:12,960 --> 00:15:15,120
Be careful. Be careful.
250
00:15:15,120 --> 00:15:16,200
I'll help you.
251
00:15:16,200 --> 00:15:17,280
Thank you.
252
00:15:18,360 --> 00:15:20,520
Why is this so heavy?
253
00:15:20,520 --> 00:15:21,960
Wait a moment.
I'll be with you in a bit.
254
00:15:24,480 --> 00:15:27,720
What? What's going on?
Why'd you call me over?
255
00:15:27,720 --> 00:15:29,160
Hyeong, we're eating here today.
256
00:15:29,520 --> 00:15:30,600
Hui Bong will cook for us.
257
00:15:31,680 --> 00:15:33,120
I will also help.
258
00:15:33,120 --> 00:15:34,200
You came.
259
00:15:36,000 --> 00:15:38,880
Al, can you help me with this?
260
00:15:38,880 --> 00:15:41,400
Why is Herabongles acting like a spoiled child?
That's just a pouch.
261
00:15:41,400 --> 00:15:43,920
I'm not acting like a spoiled child.
This is really heavy.
262
00:15:43,920 --> 00:15:46,080
Stop pretending. It's not like that at all.
263
00:15:46,080 --> 00:15:48,240
Seeing you makes me puke.
264
00:15:48,960 --> 00:15:50,760
Okay now? Happy?
265
00:15:50,760 --> 00:15:53,280
It's Herabongles.
266
00:15:53,280 --> 00:15:55,440
Let's get the clothes.
267
00:15:55,440 --> 00:15:57,240
No. I have to cook.
268
00:15:57,240 --> 00:15:59,400
Then, I'll do it.
269
00:15:59,400 --> 00:16:01,920
What will you do again?
270
00:16:01,920 --> 00:16:04,080
Shall I watch that video?
271
00:16:05,520 --> 00:16:06,240
Where is it?
272
00:16:06,240 --> 00:16:09,120
Okay, okay. I'll do it, I'll do it.
273
00:16:09,120 --> 00:16:10,920
Ai, really...
274
00:16:10,920 --> 00:16:12,720
Then, let's do it together.
275
00:16:12,720 --> 00:16:14,520
I'll cook.
276
00:16:17,760 --> 00:16:20,280
Herbongles, concentrate.
277
00:16:20,280 --> 00:16:23,160
You need to pull, to remove the creases.
278
00:16:23,520 --> 00:16:25,320
Since you're so smart, just do it alone.
279
00:16:25,320 --> 00:16:27,120
Where's that video?
280
00:16:27,840 --> 00:16:31,800
Jeez. Let's just flatten it then.
281
00:16:32,160 --> 00:16:34,320
Are you playing a tug of war?
282
00:16:35,400 --> 00:16:37,920
You're really strong.
283
00:16:37,920 --> 00:16:39,720
What's wrong?
284
00:16:39,720 --> 00:16:41,520
You can't help out in the kitchen?
You want me to do it?
285
00:16:41,520 --> 00:16:46,560
No. I just came to get the tablet so
I could listen to music while working.
286
00:16:47,280 --> 00:16:51,959
This. Your favorite.
287
00:16:51,959 --> 00:16:53,760
What is it?
288
00:16:57,360 --> 00:16:59,880
This. Really.
289
00:16:59,880 --> 00:17:03,120
Eat up. Rise up to the challenge.
You have potential.
290
00:17:03,120 --> 00:17:04,199
That's enough.
291
00:17:04,560 --> 00:17:06,719
Why? I think that suits you.
292
00:17:15,000 --> 00:17:17,160
How can you chop the potato like that?
293
00:17:17,160 --> 00:17:18,240
Make it thinner.
294
00:17:18,240 --> 00:17:22,560
Like this? What's wrong with this knife?
295
00:17:22,560 --> 00:17:25,440
Be careful. That's dangerous.
296
00:17:26,880 --> 00:17:33,360
Is that so? It sure is difficult to cut vegetables.
297
00:17:35,160 --> 00:17:36,960
I'll get some water.
298
00:17:38,400 --> 00:17:40,200
Watch me do it.
299
00:17:41,640 --> 00:17:43,800
Like this.
300
00:17:45,600 --> 00:17:46,680
You chop like this.
301
00:17:46,680 --> 00:17:51,360
Ah, wait. Like this. Like this?
302
00:17:51,360 --> 00:17:57,120
No. Like this. Like this.
303
00:17:57,120 --> 00:17:58,560
Like this?
304
00:17:58,560 --> 00:17:59,640
Yes.
305
00:18:00,000 --> 00:18:01,440
I'm perspiring.
306
00:18:02,520 --> 00:18:05,040
Be careful. It's dangerous.
307
00:18:12,240 --> 00:18:13,680
Enjoy your food.
308
00:18:15,120 --> 00:18:17,280
This is bigger.
309
00:18:17,280 --> 00:18:19,080
Al, you're hungry, aren't you?
310
00:18:19,080 --> 00:18:21,600
Take this.
311
00:18:21,600 --> 00:18:23,400
I'm fine.
312
00:18:24,480 --> 00:18:27,720
You said you wanted to eat more.
313
00:18:28,080 --> 00:18:29,520
Eat up.
314
00:18:29,880 --> 00:18:33,120
I can't eat that much.
315
00:18:36,360 --> 00:18:38,520
Ji Ho, don't you like omorice?
316
00:18:38,520 --> 00:18:40,320
Eat more, Ji Ho.
317
00:18:40,320 --> 00:18:45,360
I don't eat this much too. Unlike others here.
318
00:18:47,160 --> 00:18:48,960
Enjoy.
319
00:18:58,320 --> 00:18:59,760
Are you okay?
320
00:19:04,440 --> 00:19:05,520
Here.
321
00:19:09,120 --> 00:19:12,000
Ji Yun, you seem to cough often.
322
00:19:12,000 --> 00:19:14,160
Last time, under the table of
the Italian restaurant too.
323
00:19:14,520 --> 00:19:18,480
Shh, shh. I told you to keep it a secret.
324
00:19:19,200 --> 00:19:21,720
Secret? What is that?
325
00:19:21,720 --> 00:19:23,880
Right. It's a secret.
326
00:19:23,880 --> 00:19:26,760
Sorry, it's a secret.
327
00:19:27,480 --> 00:19:29,280
Yes.
328
00:19:36,480 --> 00:19:42,960
Hey, what was the secret you had with Ji Ho?
329
00:19:42,960 --> 00:19:51,240
Ah, it's nothing.
Then, what about your secret with Al?
What was that all about?
330
00:19:51,240 --> 00:19:52,320
It's nothing, too.
331
00:19:52,320 --> 00:19:54,120
Then, tell me if it's nothing.
332
00:19:54,840 --> 00:19:56,280
It's awkward.
333
00:19:58,080 --> 00:20:00,960
Then what about you?
You said it was nothing, tell me.
334
00:20:01,320 --> 00:20:03,480
It's also awkward for me to share.
335
00:20:03,480 --> 00:20:04,920
What? That's silly.
336
00:20:04,920 --> 00:20:07,440
You said it was nothing.
You're not being consistent.
337
00:20:07,440 --> 00:20:08,880
You're also funny.
338
00:20:14,640 --> 00:20:15,720
Very funny, right?
339
00:20:16,080 --> 00:20:18,600
It's really funny. Epic.
340
00:20:20,400 --> 00:20:23,280
I told you not to show that to other people!
341
00:20:24,000 --> 00:20:25,080
What are you doing?
342
00:20:25,080 --> 00:20:29,040
Am I that funny?
Am I that freaking funny?
343
00:20:29,400 --> 00:20:31,200
You're mistaken.
344
00:20:31,560 --> 00:20:33,000
Delete that right now!
345
00:20:35,520 --> 00:20:37,320
Are you going to break my finger again?
346
00:20:37,320 --> 00:20:39,120
Calm down, Hui Bong.
347
00:20:39,120 --> 00:20:41,280
We were looking at Seo Jun's video.
348
00:20:46,680 --> 00:20:48,840
Can you stop using your strength like that?
349
00:20:48,840 --> 00:20:52,800
I thought you kept using that video for laughs.
350
00:20:52,800 --> 00:20:55,680
I thought you showed it to Al.
351
00:20:55,680 --> 00:20:59,280
What is it? Why are the 2 of you suddenly so close?
352
00:20:59,280 --> 00:21:01,440
With that violent ajumma? No way.
353
00:21:01,440 --> 00:21:03,600
As if I like you, too.
354
00:21:03,600 --> 00:21:06,480
Come, come. It's all a misunderstanding.
Cool down.
355
00:21:06,840 --> 00:21:10,080
Since you treated us for lunch.
It's our turn to treat you.
356
00:21:10,080 --> 00:21:12,600
Hyeong, we still have that wine, right?
357
00:21:12,600 --> 00:21:14,040
Yes, why?
358
00:21:14,040 --> 00:21:18,360
Don't be like this. Bring out that wine then
buy 2 more then drink in our cafe.
359
00:21:18,360 --> 00:21:19,440
Wine?
360
00:21:19,440 --> 00:21:21,960
Gosh. How can we drink with them?
361
00:21:21,960 --> 00:21:23,760
Who wants to drink with you?
362
00:21:23,760 --> 00:21:28,080
Stop it. If the 2 of you keep fighting like this,
363
00:21:28,080 --> 00:21:30,600
Ji Yun and Ji Ho, go and buy the wine.
364
00:21:30,600 --> 00:21:32,040
Hui Bong and I will prepare the wine setting.
365
00:21:32,040 --> 00:21:32,760
With Ji Ho?
366
00:21:33,480 --> 00:21:37,080
Okay. I'll go get changed first.
367
00:21:37,080 --> 00:21:38,880
Me, too.
368
00:21:41,400 --> 00:21:43,200
Why did you do that?
369
00:21:43,200 --> 00:21:45,360
Why not? It's fun.
370
00:21:46,800 --> 00:21:50,400
I like sparkling wine, too.
We have the same taste.
371
00:21:50,400 --> 00:21:52,200
I don't like it.
372
00:21:52,200 --> 00:21:56,880
Someone may not be knowledgeable
enough about wine so I bought a sweet one.
373
00:21:57,240 --> 00:22:00,480
Who? Hui Bong?
374
00:22:00,480 --> 00:22:03,720
Who else? You know wine, don't you?
375
00:22:03,720 --> 00:22:07,320
Well...
376
00:22:07,320 --> 00:22:09,480
I'm curious about something.
377
00:22:09,480 --> 00:22:12,720
But... You and Hui Bong are really the same age?
378
00:22:12,720 --> 00:22:17,040
What? Ah, it's unbelievable, right?
379
00:22:17,040 --> 00:22:18,840
I look young.
380
00:22:18,840 --> 00:22:23,160
That's not what I meant.
Hui Bong, that ajumma, looks younger.
381
00:22:23,160 --> 00:22:28,560
What's with her daggy outfit?
Where does she shop?
382
00:22:28,920 --> 00:22:30,000
I don't know where she shops.
383
00:22:30,360 --> 00:22:33,960
What's wrong with her hair?
Looks like a seaweed.
384
00:22:35,760 --> 00:22:39,360
Ah, seaweed.
385
00:22:50,520 --> 00:22:52,680
You want to taste this?
386
00:22:52,680 --> 00:22:54,480
Yes.
387
00:23:00,960 --> 00:23:02,760
It's delicious.
388
00:23:03,120 --> 00:23:06,360
Al, what kind of food do you like?
389
00:23:06,720 --> 00:23:11,400
Me? I'm not too choosy.
390
00:23:11,400 --> 00:23:12,840
You, too right?
391
00:23:12,840 --> 00:23:13,920
Yes.
392
00:23:14,280 --> 00:23:16,800
JI Yun must be different from you.
393
00:23:16,800 --> 00:23:18,960
She's very picky.
394
00:23:19,320 --> 00:23:21,120
Ah, well...
395
00:23:21,120 --> 00:23:26,160
It looks like she hates working out, too.
She's naturally slender.
396
00:23:26,160 --> 00:23:27,960
Yes.
397
00:23:28,320 --> 00:23:30,840
Is Ji Yun sloppy at home?
398
00:23:30,840 --> 00:23:34,080
I keep worrying about her.
399
00:23:34,080 --> 00:23:38,040
Occasionally.
400
00:23:40,200 --> 00:23:41,640
You're really like a sommelier.
401
00:23:42,000 --> 00:23:43,800
I have a sommelier certificate.
402
00:23:44,160 --> 00:23:47,400
Really? That's awesome.
403
00:23:53,880 --> 00:23:57,120
It's really different. It's delicious.
404
00:23:57,480 --> 00:23:58,920
Try it.
405
00:24:10,080 --> 00:24:12,600
It's quite good.
406
00:24:12,600 --> 00:24:14,400
Come. Cheers.
407
00:24:14,400 --> 00:24:17,280
For world peace. Cheers!
408
00:24:33,840 --> 00:24:38,160
I thought all Italian wines are dry.
This is pretty sweet and tasty.
409
00:24:38,880 --> 00:24:40,320
What do you think, Ji Yun?
410
00:24:40,320 --> 00:24:43,920
It's delicious.
411
00:24:46,080 --> 00:24:48,600
I think so, too.
412
00:24:48,600 --> 00:24:52,560
Of course, it's delicious.
I particularly chose that for
an ignoramus like you.
413
00:24:53,640 --> 00:24:55,080
What?
414
00:24:55,080 --> 00:24:59,400
Is that soju?
How can you drink wine in 1 shot?
415
00:25:06,240 --> 00:25:10,560
You spilled again.
How many times has this happened?
416
00:25:10,560 --> 00:25:12,360
I think I'm drunk.
417
00:25:17,400 --> 00:25:20,640
What are you doing, ajumma?
Is your chin leaking?
418
00:25:30,000 --> 00:25:34,680
But... Did you finish everything
Mom told you to do?
419
00:25:34,680 --> 00:25:36,120
Don't you have to wash the clothes?
420
00:25:36,120 --> 00:25:39,720
No, I'll do it tomorrow.
There's still so much food left.
421
00:25:39,720 --> 00:25:42,240
You really love eating.
422
00:25:43,680 --> 00:25:46,200
You should finish your work before playing.
423
00:25:46,200 --> 00:25:48,720
Don't you play around everyday
at the beauty salon?
424
00:25:48,720 --> 00:25:51,240
How about you?
You keep causing trouble at the beauty salon.
425
00:25:51,240 --> 00:25:56,280
Hey, you be careful too.
Don't worry people.
426
00:25:56,280 --> 00:25:59,880
You're very careless everyday,
you keep making mistakes.
427
00:25:59,880 --> 00:26:02,400
You're the one who's worrying me everyday.
428
00:26:02,400 --> 00:26:09,600
Please wax your leg hair.
Can't you take care of your leg hair?
429
00:26:09,960 --> 00:26:12,480
Hui Bong, do you have plenty of leg hairs?
430
00:26:12,480 --> 00:26:16,080
Hey, use this time to clean up the room.
431
00:26:16,080 --> 00:26:21,480
Earlier too. You left the room messy after changing.
432
00:26:22,920 --> 00:26:25,440
When have I ever done that?
433
00:26:25,800 --> 00:26:28,320
What's wrong with the 2 of you?
434
00:26:28,320 --> 00:26:31,200
Drink this water to calm down.
435
00:26:35,160 --> 00:26:36,960
I'm leaving!
436
00:26:40,200 --> 00:26:42,000
I'm leaving.
437
00:26:48,480 --> 00:26:51,000
What are you doing? Pack up.
438
00:26:54,960 --> 00:26:57,120
Why did you hit me?
439
00:26:57,120 --> 00:26:59,280
What? It was an accident.
440
00:26:59,280 --> 00:27:01,800
Me, too. I wasn't careful.
441
00:27:01,800 --> 00:27:04,320
What? You did it on purpose.
442
00:27:07,200 --> 00:27:11,160
What are you doing? Put me down.
443
00:27:32,040 --> 00:27:34,560
Hey, can you please get--
444
00:27:52,560 --> 00:27:53,280
Did you bring the quilt cover?
445
00:27:53,280 --> 00:27:54,360
Yes.
446
00:28:01,560 --> 00:28:03,000
Teacher.
447
00:28:03,000 --> 00:28:06,240
It's already fixed.
It was really a hassle for you, right?
448
00:28:06,600 --> 00:28:10,560
But, are you sure it has really been repaired?
449
00:28:10,560 --> 00:28:13,440
Of course, the plumber confirmed it himself
before he left.
450
00:28:13,800 --> 00:28:18,120
Thank you. But, you didn't need to rush it.
451
00:28:18,120 --> 00:28:21,000
It must be inconvenient for you,
need to repair it immediately.
452
00:28:21,000 --> 00:28:22,440
Go in.
453
00:28:22,440 --> 00:28:24,240
Bye.
454
00:28:27,480 --> 00:28:29,640
Let's go. Let's go back.
455
00:28:31,080 --> 00:28:35,400
We should have gone earlier.
456
00:28:35,400 --> 00:28:36,840
I know.
457
00:28:38,280 --> 00:28:39,720
Why?
458
00:28:40,800 --> 00:28:44,760
I like going there.
459
00:28:45,120 --> 00:28:46,200
You?
460
00:28:46,920 --> 00:28:49,440
It's fun.
32558
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.