All language subtitles for Shut.Up.Family.E023.120914.HDTV.H264.720p-KOR

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,980 --> 00:00:08,140 Give me one of this. 2 00:00:09,580 --> 00:00:10,660 Okay. 3 00:00:10,660 --> 00:00:12,460 What are you doing? Are you uncomfortable somewhere? 4 00:00:14,260 --> 00:00:14,980 No, I'm not. 5 00:00:15,340 --> 00:00:17,140 But why is your body shaking? 6 00:00:17,140 --> 00:00:18,220 It's nauseating. 7 00:00:18,940 --> 00:00:20,020 Is it nauseating? 8 00:00:21,460 --> 00:00:23,980 Heavens. My clothes! 9 00:00:28,660 --> 00:00:29,380 Wipe it clean quickly. 10 00:00:29,380 --> 00:00:31,540 Start from that window, make sure it's all clean. 11 00:00:31,540 --> 00:00:32,980 I will check it. 12 00:00:34,420 --> 00:00:35,860 What are you doing? 13 00:00:35,860 --> 00:00:38,020 Let go. The sign will drop off. 14 00:00:38,020 --> 00:00:39,820 It's too high. It's too high. 15 00:00:40,180 --> 00:00:41,620 Think of a way to help me. 16 00:00:41,620 --> 00:00:43,420 Don't move 17 00:00:51,700 --> 00:00:53,860 Who are you going to see the opera with? 18 00:00:56,380 --> 00:00:57,820 I'm going by myself. 19 00:00:58,180 --> 00:01:01,420 Yourself? Why don't you go with other people? 20 00:01:01,420 --> 00:01:03,940 I'm afraid there will be people like you beside me talking. 21 00:01:03,940 --> 00:01:04,660 Here. 22 00:01:06,820 --> 00:01:08,260 Oh my gosh! 23 00:01:08,260 --> 00:01:10,420 Your driving skills are kind of rusty. 24 00:01:10,780 --> 00:01:12,580 Get off. 25 00:01:17,620 --> 00:01:19,420 Pervert! 26 00:01:20,860 --> 00:01:23,020 What are you doing? 27 00:01:29,500 --> 00:01:33,460 Wearing such high heels, it's no wonder you twisted your ankle. 28 00:01:42,100 --> 00:01:43,540 I'll piggy-back you. 29 00:01:44,260 --> 00:01:45,700 What? 30 00:01:51,820 --> 00:01:54,700 Why didn't you come home earlier, what were you doing out so late? 31 00:02:04,780 --> 00:02:06,580 What's wrong? Did you catch a cold? 32 00:02:06,580 --> 00:02:08,380 Last night I was sleeping with the air conditioner on. 33 00:02:09,100 --> 00:02:12,340 My body has always been weak. I'm always catching a cold. 34 00:02:16,300 --> 00:02:19,900 Hey, stop throwing your tissues around, it's so dirty! 35 00:02:19,900 --> 00:02:22,420 The garbage can is too far away. 36 00:02:25,660 --> 00:02:28,540 I just finished cleaning. 37 00:02:28,900 --> 00:02:31,780 Grandmother, I'll do it. 38 00:02:31,780 --> 00:02:35,740 You, you, come over for a bit. 39 00:02:36,460 --> 00:02:38,260 We're out of coffee beans. 40 00:02:38,260 --> 00:02:40,420 Is that so? I'll go buy some now. 41 00:02:40,420 --> 00:02:41,140 Wait, grandmother! 42 00:02:41,140 --> 00:02:41,860 Wait, grandmother! 43 00:02:41,860 --> 00:02:45,460 Hey, Yeol Woo Bong, hurry up and go buy some coffee beans. 44 00:02:45,460 --> 00:02:47,980 Am I your errand boy? I'm not going. 45 00:02:47,980 --> 00:02:49,780 Really now! 46 00:02:49,780 --> 00:02:51,220 Hey, I'll go buy it. 47 00:02:51,580 --> 00:02:53,740 Coffee beans, right? 48 00:02:53,740 --> 00:02:55,180 You're going to buy it? 49 00:02:56,260 --> 00:02:58,780 Ever since last time, what's up with you? 50 00:02:58,780 --> 00:02:59,860 What's wrong? 51 00:02:59,860 --> 00:03:00,220 What's wrong? 52 00:03:07,780 --> 00:03:11,020 It's pretty quiet in here. 53 00:03:11,020 --> 00:03:13,180 Welcome. 54 00:03:13,180 --> 00:03:15,340 No customers? 55 00:03:17,140 --> 00:03:19,300 What's that? 56 00:03:21,100 --> 00:03:23,620 History. 57 00:03:23,980 --> 00:03:27,220 But, is making coffee interesting? 58 00:03:27,220 --> 00:03:30,460 I also want to have a try at it. It looks simple. 59 00:03:31,900 --> 00:03:34,060 Oh, Ji Yoon you're here? 60 00:03:35,860 --> 00:03:38,380 Ji Yoon, you look good with no makeup. 61 00:03:39,460 --> 00:03:41,260 No makeup? 62 00:03:41,260 --> 00:03:43,420 I always get that. 63 00:03:43,780 --> 00:03:45,580 Are you free this weekend? 64 00:03:45,940 --> 00:03:49,540 I have two tickets to a musical. 65 00:03:49,540 --> 00:03:52,420 What to do, I'm busy this weekend, I can't. 66 00:03:52,780 --> 00:03:55,300 I want to watch that. 67 00:03:55,660 --> 00:03:58,180 So? Who asked you? 68 00:04:01,780 --> 00:04:05,379 That's strange, in normal circumstances, 69 00:04:05,379 --> 00:04:07,180 shouldn't he say "let's go together"? 70 00:04:07,540 --> 00:04:10,060 Should I ask him to go watch it with you? 71 00:04:10,060 --> 00:04:12,580 No need. Forget it. 72 00:04:21,580 --> 00:04:25,900 Oh, our mother-in-law, certainly can do anything. 73 00:04:26,260 --> 00:04:27,700 A natural dancer. 74 00:04:27,700 --> 00:04:29,500 I can do a bit. 75 00:04:34,900 --> 00:04:37,060 I need to go take a shower. 76 00:04:40,300 --> 00:04:41,380 Mother-in-law. 77 00:04:42,820 --> 00:04:44,980 Don't be like this, why don't you learn together? 78 00:04:44,980 --> 00:04:47,500 If you go there, there will be a lot of people your age. 79 00:04:47,500 --> 00:04:48,580 It'll be very interesting. 80 00:04:48,940 --> 00:04:53,980 Really? But, can I really go? 81 00:04:56,860 --> 00:04:57,940 Oh, Oppa. 82 00:04:57,940 --> 00:04:59,740 Let's watch a musical this weekend. 83 00:04:59,740 --> 00:05:01,540 I have a reservation for a VIP seat. 84 00:05:02,260 --> 00:05:04,060 Forget it, I won't go. 85 00:05:04,060 --> 00:05:06,940 Why? Didn't you say you really want to watch that? 86 00:05:07,300 --> 00:05:08,740 It's just... 87 00:05:09,100 --> 00:05:14,140 But, Oppa, what do men think about me when they see me? 88 00:05:14,140 --> 00:05:17,740 What? You're beautiful and adorable. 89 00:05:17,740 --> 00:05:20,260 I think that no man wouldn't like you. 90 00:05:20,260 --> 00:05:24,220 Right, but why is that man like that? 91 00:05:24,940 --> 00:05:26,740 What? Who? 92 00:05:28,540 --> 00:05:29,980 Let's have lunch. 93 00:05:30,700 --> 00:05:33,220 Mom, let's buy it from the coffee shop below our house. 94 00:05:33,580 --> 00:05:34,660 We don't have coffee and bread. 95 00:05:34,660 --> 00:05:36,820 Other places are selling those too, why must we buy from that particular place? 96 00:05:36,820 --> 00:05:37,900 Isn't it delicious there? 97 00:05:37,900 --> 00:05:38,980 I'll buy it immediately and come back. 98 00:05:39,340 --> 00:05:41,140 Okay then, hurry up. 99 00:05:45,820 --> 00:05:51,220 And, oppa, when do you think I am most beautiful? 100 00:05:51,940 --> 00:05:53,740 What? Even if you don't do anything you're still beautiful. 101 00:05:53,740 --> 00:05:58,420 I know, but be more specific. 102 00:05:58,420 --> 00:06:03,100 When you caress you hair while smiling that's when you're most beautiful. 103 00:06:03,100 --> 00:06:06,700 Is that so? And? And? 104 00:06:07,420 --> 00:06:08,860 Really? 105 00:06:13,180 --> 00:06:15,700 Hello. 106 00:06:15,700 --> 00:06:19,300 Americano coffee, Latte coffee, 107 00:06:19,300 --> 00:06:22,900 and give me two blueberry bread. 108 00:06:27,940 --> 00:06:31,180 What are you doing? You will shed hair. 109 00:06:34,420 --> 00:06:36,940 Ah, right, have you decided? 110 00:06:36,940 --> 00:06:37,660 What? 111 00:06:37,660 --> 00:06:39,100 That...That... 112 00:06:39,100 --> 00:06:41,980 That musical. Who's going with you? 113 00:06:41,980 --> 00:06:43,060 Have you decided? 114 00:06:43,420 --> 00:06:44,500 Not yet. 115 00:06:44,500 --> 00:06:47,020 That's great! Then, watch it with me. 116 00:06:47,380 --> 00:06:48,460 Why should I go with you? 117 00:06:48,460 --> 00:06:49,900 We're not even friends. 118 00:06:49,900 --> 00:06:52,420 Aren't we friends? 119 00:06:52,420 --> 00:06:55,300 I don't even know your name. How can we be friends? 120 00:06:55,660 --> 00:06:57,460 You don't know my name? 121 00:06:57,460 --> 00:06:58,900 How is that possible? 122 00:06:59,260 --> 00:07:02,860 Other men remember my name the first time. 123 00:07:03,940 --> 00:07:06,460 Do you also have Bong in your name like that Bong ajumma? 124 00:07:06,820 --> 00:07:08,620 What? Hui Bong? 125 00:07:08,620 --> 00:07:10,780 Forget it, you will interfere with my work. 126 00:07:10,780 --> 00:07:13,300 Go over there and wait. 127 00:07:15,460 --> 00:07:16,900 Seriously. 128 00:07:19,780 --> 00:07:23,020 She's our new member, Gung Ae Ja grandma. 129 00:07:24,100 --> 00:07:26,980 Hello, I'm lacking but... 130 00:07:26,980 --> 00:07:29,860 Please take care of me. 131 00:07:30,220 --> 00:07:33,100 You look really pretty. 132 00:07:33,100 --> 00:07:36,340 That...How old is Mrs. Gung this year? 133 00:07:36,340 --> 00:07:40,300 Yes. I...I'm a year of the rabbit. 134 00:07:41,740 --> 00:07:43,900 She is the youngest here. 135 00:07:47,860 --> 00:07:49,660 That... Da-Da-Da-- 136 00:07:51,100 --> 00:07:53,620 I'm really happy to see that grandmother. 137 00:07:53,620 --> 00:07:55,420 First time meeting that grandmother. 138 00:08:01,540 --> 00:08:04,060 Ah, mamamia. 139 00:08:04,060 --> 00:08:06,940 But why did you come here? 140 00:08:07,300 --> 00:08:09,820 Because Son-in-law told me to come. 141 00:08:09,820 --> 00:08:11,980 What? Anyway... 142 00:08:12,700 --> 00:08:15,580 But, in here you must 143 00:08:15,580 --> 00:08:18,100 pretend that you don't know me. 144 00:08:18,100 --> 00:08:18,820 Why? 145 00:08:18,820 --> 00:08:19,900 Just don't ask why. 146 00:08:20,260 --> 00:08:23,500 Do you want to hear other people go, 'former mother-in-law', 'new mother-in-law'? 147 00:08:23,500 --> 00:08:25,660 Yes, so, I don't have... 148 00:08:25,660 --> 00:08:27,820 don't have discernment and face. 149 00:08:27,820 --> 00:08:29,979 Forget it, forget it, forget it. 150 00:08:29,979 --> 00:08:34,660 Ah, really! Why did you have to come here? 151 00:08:35,020 --> 00:08:36,820 Mamamia. 152 00:08:53,380 --> 00:08:55,540 Stop making mistakes. Do it properly. 153 00:08:55,540 --> 00:08:56,260 What? 154 00:09:02,020 --> 00:09:04,900 Mrs. Gung dances really well. 155 00:09:05,260 --> 00:09:07,060 Thank you... Thank you... 156 00:09:08,860 --> 00:09:11,740 Are you all right? What to do? 157 00:09:12,460 --> 00:09:16,780 Mrs. Gung it's all right, nothing's wrong. 158 00:09:16,780 --> 00:09:17,860 It really doesn't hurt? 159 00:09:17,860 --> 00:09:19,660 Look, look. I'm fine. 160 00:09:21,820 --> 00:09:22,900 I am sorry. 161 00:09:24,700 --> 00:09:26,140 How was the lesson today? 162 00:09:26,140 --> 00:09:29,380 The people were very kind and good. 163 00:09:29,380 --> 00:09:31,540 Is that right? Do it very well. 164 00:09:32,980 --> 00:09:35,860 Right, I must collect this month's rent from downstairs. 165 00:09:35,860 --> 00:09:38,020 Ah, Mom, I'll go and get the rent. 166 00:09:38,020 --> 00:09:40,540 No, I'll just tell him my bank account number. There's no need. 167 00:09:40,540 --> 00:09:43,420 It's just downstairs. I'll be back soon. 168 00:09:43,420 --> 00:09:45,220 Who...? 169 00:09:47,380 --> 00:09:49,540 With the wet hair you have at the swimming pool, 170 00:09:49,540 --> 00:09:52,060 you totally look like a goddess. 171 00:09:52,060 --> 00:09:54,580 What's going on? Why do you look like a water ghost wandering about? 172 00:09:54,580 --> 00:09:55,300 I just washed my hair 173 00:09:55,300 --> 00:09:56,740 in the evening. 174 00:09:57,100 --> 00:09:58,180 I'm here to collect the rent. 175 00:09:58,540 --> 00:10:00,340 I don't have a cash now. I'll transfer it to your account later. 176 00:10:00,700 --> 00:10:02,140 Wait a moment. 177 00:10:02,500 --> 00:10:03,940 I will give you a new account number 178 00:10:04,300 --> 00:10:05,740 so give me your phone number. 179 00:10:10,420 --> 00:10:11,140 Here. 180 00:10:16,540 --> 00:10:19,060 That's my number, my name is U Ji Yun. 181 00:10:19,060 --> 00:10:20,500 Save it well. 182 00:10:26,260 --> 00:10:28,060 Upstairs woman. 183 00:10:38,140 --> 00:10:39,940 Hey, try to send me one text message. 184 00:10:39,940 --> 00:10:41,380 Why? 185 00:10:41,740 --> 00:10:44,260 I sent him a text message but he hasn't replied yet. 186 00:10:44,260 --> 00:10:45,340 Is this phone broken? 187 00:10:45,340 --> 00:10:47,500 What? It's not even a big deal. 188 00:10:48,220 --> 00:10:50,740 When I send text messages, I rarely get a reply either. 189 00:10:50,740 --> 00:10:52,540 I get a text back after 2 or 3 seconds. 190 00:10:52,900 --> 00:10:55,060 I see, you get immediate replies. 191 00:10:55,780 --> 00:10:57,580 He's really a strange person. 192 00:10:57,580 --> 00:11:00,100 Why? Who did you send it to? 193 00:11:00,100 --> 00:11:02,260 No, you don't have to know. 194 00:11:07,660 --> 00:11:09,460 Let's take a short break. 195 00:11:09,460 --> 00:11:11,260 What? Okay. 196 00:11:13,060 --> 00:11:16,300 Let's go out, let's go out. 197 00:11:19,180 --> 00:11:21,700 Eonni, your clothes is really pretty. (Eonni - older sister) 198 00:11:21,700 --> 00:11:22,780 Where did you buy that? 199 00:11:23,140 --> 00:11:27,820 This is a brand imported from Italy 200 00:11:27,820 --> 00:11:29,620 called Benetton. 201 00:11:29,620 --> 00:11:32,860 Indeed, you are really a fashion leader. 202 00:11:33,580 --> 00:11:35,740 But that grandmother, 203 00:11:35,740 --> 00:11:37,900 the clothes you're wearing now, where did you buy that? 204 00:11:38,260 --> 00:11:39,340 Yes, this? 205 00:11:39,340 --> 00:11:42,580 I bought this in the market for 5 thousand. 206 00:11:42,580 --> 00:11:45,460 5 thousand? What? 207 00:11:45,460 --> 00:11:48,340 No wonder she looks very poor. 208 00:11:48,340 --> 00:11:51,220 But I bought this 5 years ago. 209 00:11:51,220 --> 00:11:54,100 It's still very strong and comfortable. 210 00:11:54,100 --> 00:11:56,260 Completely low class. 211 00:11:56,260 --> 00:11:57,340 Exactly. 212 00:11:57,340 --> 00:11:59,500 After so much dancing, I feel hungry. 213 00:11:59,860 --> 00:12:02,740 I saw some rice cakes on the way here. 214 00:12:03,100 --> 00:12:05,980 Is that so? Newcomer, what are you doing? 215 00:12:05,980 --> 00:12:07,420 Go buy some rice cakes. 216 00:12:07,420 --> 00:12:08,860 M-Me? 217 00:12:08,860 --> 00:12:11,740 Before the break-time is over, go and come back as soon as possible. 218 00:12:11,740 --> 00:12:14,980 Yes, Yes, I'll go. 219 00:12:14,980 --> 00:12:17,500 Ah, right, but... 220 00:12:17,500 --> 00:12:17,860 Money? 221 00:12:17,860 --> 00:12:21,100 Use her own money. Where's her common sense? 222 00:12:27,940 --> 00:12:29,740 Mother-in-law, where are you going? 223 00:12:30,100 --> 00:12:31,900 To buy rice cakes. 224 00:12:31,900 --> 00:12:34,420 Ah, are you treating your friends? 225 00:12:34,780 --> 00:12:35,500 I'll go. 226 00:12:35,860 --> 00:12:37,660 No, you're busy. 227 00:12:37,660 --> 00:12:38,740 I'll go ahead. 228 00:12:38,740 --> 00:12:41,260 I have to come back before the break time is over. 229 00:12:44,140 --> 00:12:44,860 Hello. 230 00:12:45,220 --> 00:12:46,300 Oh, Ji Ho. 231 00:12:46,300 --> 00:12:48,460 You have a class today, right? 232 00:12:48,460 --> 00:12:50,980 Yes, but the classroom door is still locked. 233 00:12:50,980 --> 00:12:53,500 Ah, is that so? The key. 234 00:12:53,500 --> 00:12:55,660 Wait a moment. 235 00:13:00,340 --> 00:13:01,420 Ah, Hui Bong? 236 00:13:02,140 --> 00:13:05,740 What? I'm still working. 237 00:13:07,540 --> 00:13:09,340 I understand. 238 00:13:11,860 --> 00:13:14,740 Hey, Mom said she wants to see you. 239 00:13:14,740 --> 00:13:17,980 Oh, I'm going to Father's center now. 240 00:13:17,980 --> 00:13:18,700 Why? 241 00:13:18,700 --> 00:13:21,220 He left the classroom key at home. 242 00:13:21,220 --> 00:13:24,820 Today is the downstair's guy's class. Looks like he'd forgotten. 243 00:13:24,820 --> 00:13:26,980 Hey, that guy teaches at the center? 244 00:13:26,980 --> 00:13:29,140 Yes, really annoying. 245 00:13:29,140 --> 00:13:31,660 Hey, then I'll do it. 246 00:13:31,660 --> 00:13:33,820 I'll just give the key to him, right? 247 00:13:37,060 --> 00:13:40,660 What's wrong with her? Doing errands? 248 00:13:41,740 --> 00:13:44,260 That's right. Anyway, that's such a relief. 249 00:13:44,980 --> 00:13:48,580 If I go there, I have to meet the person I hate to see the most. 250 00:13:57,580 --> 00:14:00,820 The last time you came to the party wearing a red dress. 251 00:14:00,820 --> 00:14:03,340 It really fits you. 252 00:14:09,100 --> 00:14:11,620 You're really late. 253 00:14:12,340 --> 00:14:14,860 Omo, this is not the correct rice cake. (omo - Oh my) 254 00:14:14,860 --> 00:14:18,100 Isn't there a packed nutritious rice cake? 255 00:14:18,100 --> 00:14:19,180 Change it. 256 00:14:19,180 --> 00:14:21,700 What? You're asking me to go back? 257 00:14:22,060 --> 00:14:25,660 The class will begin soon, what to do? 258 00:14:25,660 --> 00:14:28,540 The class will start, please pair up with your partner. 259 00:14:29,260 --> 00:14:31,060 You're really lucky. 260 00:14:34,300 --> 00:14:39,700 Right, Teacher, they said that walking is especially good for the body. 261 00:14:39,700 --> 00:14:42,580 Why don't we do it on our next class? 262 00:14:42,940 --> 00:14:45,100 If everybody agrees, let's do it. 263 00:14:45,100 --> 00:14:47,260 Okay, Okay, Okay. 264 00:14:47,260 --> 00:14:53,020 If we're doing the walk, we must need a stick. 265 00:14:53,020 --> 00:14:55,180 My friend has a shop. 266 00:14:55,180 --> 00:14:59,140 if we go there, I will ask for a discount. 267 00:14:59,140 --> 00:15:02,020 Good. Good. 268 00:15:11,740 --> 00:15:13,540 It's this, right? 269 00:15:26,860 --> 00:15:28,660 Why did you come in? You're not leaving? 270 00:15:28,660 --> 00:15:30,460 I will just look around. 271 00:15:32,260 --> 00:15:34,420 It's smaller than I imagined. 272 00:16:01,060 --> 00:16:03,580 And when you put your hands below your chin while talking, 273 00:16:03,580 --> 00:16:05,740 you really look like a doll. 274 00:16:08,620 --> 00:16:10,420 What's with that pose? Does your chin hurt? 275 00:16:10,780 --> 00:16:11,860 This is very comfortable. 276 00:16:12,580 --> 00:16:15,100 Ah, have you decided already? 277 00:16:15,100 --> 00:16:16,900 About what? 278 00:16:17,260 --> 00:16:19,060 That...That...That... 279 00:16:19,420 --> 00:16:21,580 About who's going to the musical with you? 280 00:16:21,580 --> 00:16:25,540 Can you stop bringing that up every time you talk? 281 00:16:30,580 --> 00:16:32,380 Hello. 282 00:16:32,380 --> 00:16:34,180 Go, I have a lesson. 283 00:16:34,900 --> 00:16:36,340 I will just look around then I will go. 284 00:16:36,700 --> 00:16:38,500 You're not busy? Don't you have work? 285 00:16:38,500 --> 00:16:41,020 It's my mother's company, it's all right. 286 00:16:51,820 --> 00:16:54,340 What are you doing? You're not buying? 287 00:16:54,340 --> 00:16:57,220 That...But it's too expensive. 288 00:16:57,940 --> 00:17:02,260 That money could buy a hundred pounds of cabbage. 289 00:17:02,260 --> 00:17:03,700 Mamamia. 290 00:17:03,700 --> 00:17:05,500 Really crass trash. 291 00:17:05,860 --> 00:17:08,379 Then, you won't be able to attend next class, do you know that? 292 00:17:08,379 --> 00:17:09,460 Then, what do I do? 293 00:17:09,460 --> 00:17:11,619 What can you do? You can't learn. 294 00:17:11,619 --> 00:17:12,700 All bought. 295 00:17:13,060 --> 00:17:13,419 Yes. 296 00:17:13,419 --> 00:17:15,940 There's a korean food restaurant over here. 297 00:17:15,940 --> 00:17:17,740 It's my treat today, let's go there. 298 00:17:17,740 --> 00:17:20,260 Yes, Yes. Eonni, you're the best. 299 00:17:20,980 --> 00:17:22,060 Why are you following? 300 00:17:22,060 --> 00:17:25,300 We're going ourselves, go back home and prepare dinner for the family. 301 00:17:25,660 --> 00:17:28,900 Really! Mamamia. 302 00:17:30,340 --> 00:17:31,780 See the coffee in front of you? 303 00:17:31,780 --> 00:17:34,300 Put the coffee in then grind for some time. 304 00:17:34,300 --> 00:17:36,460 Try it again. 305 00:17:40,780 --> 00:17:44,020 Hey, hey. Do it gently. It's spilling out. 306 00:17:44,020 --> 00:17:44,740 Yes. 307 00:17:44,740 --> 00:17:46,180 Be careful. 308 00:17:47,620 --> 00:17:50,140 The girl at the back with the blue hairband. 309 00:17:50,140 --> 00:17:51,940 Why are you not doing anything? 310 00:17:51,940 --> 00:17:53,740 Don't you want to do this? 311 00:18:10,660 --> 00:18:12,100 Just pour it like this? 312 00:18:12,100 --> 00:18:15,340 No, you need to rotate it while pouring it. 313 00:18:15,340 --> 00:18:16,780 Like this? Like this? 314 00:18:17,500 --> 00:18:20,740 Wow, you're really a genius. 315 00:18:22,540 --> 00:18:23,980 Eonni's too beautiful. 316 00:18:23,980 --> 00:18:25,060 Really pretty. 317 00:18:25,060 --> 00:18:27,940 Really? I know it too. 318 00:18:27,940 --> 00:18:30,460 Everybody here is also really pretty and handsome. 319 00:18:30,820 --> 00:18:32,260 Nuna, when will you come again? 320 00:18:32,260 --> 00:18:33,700 Shall I come again? 321 00:18:34,060 --> 00:18:35,140 Yes. 322 00:18:35,140 --> 00:18:36,220 Really? 323 00:18:36,220 --> 00:18:38,380 You must come. 324 00:18:38,380 --> 00:18:40,180 Come again, come again. 325 00:18:40,180 --> 00:18:43,420 Okay, promise, I will come again. 326 00:18:53,500 --> 00:18:57,100 Right. Hyeong, how about that performance? 327 00:18:57,820 --> 00:18:58,900 The one I saw last time. 328 00:18:58,900 --> 00:19:00,700 Looks like Ji Yun especially wanted to go. 329 00:19:00,700 --> 00:19:01,780 Go together. 330 00:19:03,220 --> 00:19:05,740 Anyway, it's left over. Should I? 331 00:19:05,740 --> 00:19:08,260 Yes, Hyeong, Ji Yun is a very nice person. 332 00:19:08,260 --> 00:19:10,060 I thought she's totally clueless. 333 00:19:10,060 --> 00:19:11,860 But looks like she's not like that. 334 00:19:24,820 --> 00:19:26,260 Tomorrow evening, 7 o'clock performance. 335 00:19:26,260 --> 00:19:27,700 At last. 336 00:19:29,860 --> 00:19:31,300 Why? What happened? 337 00:19:32,020 --> 00:19:34,900 Indeed, no men can resist my charm. 338 00:19:38,140 --> 00:19:41,740 Indeed, my dress was really effective. 339 00:19:41,740 --> 00:19:43,180 What should I wear tomorrow? 340 00:19:52,540 --> 00:19:53,980 Teacher, we will go ahead. 341 00:19:54,340 --> 00:19:55,780 She said she's not coming. 342 00:19:56,500 --> 00:19:57,940 I'm here. 343 00:19:59,740 --> 00:20:01,540 Did you wait long? 344 00:20:01,540 --> 00:20:03,340 Just to make this. 345 00:20:03,700 --> 00:20:04,780 What are those? 346 00:20:04,780 --> 00:20:07,300 Don't tell me you're going to use those while walking. 347 00:20:09,100 --> 00:20:09,820 Really angry. 348 00:20:10,180 --> 00:20:11,260 Da Yun's grandmother. 349 00:20:11,260 --> 00:20:14,140 This is really useful. 350 00:20:14,140 --> 00:20:17,740 Exercising like this is good for your health. 351 00:20:17,740 --> 00:20:20,260 I'm really ashamed to go with her. 352 00:20:20,260 --> 00:20:22,780 Let's go quickly. Really! 353 00:20:24,220 --> 00:20:26,020 That's really... 354 00:20:42,580 --> 00:20:45,460 It's really interesting. 355 00:20:49,420 --> 00:20:52,300 The wind from the AC is a bit strong. 356 00:21:00,220 --> 00:21:02,020 What are you doing now? 357 00:21:02,020 --> 00:21:04,540 What? Because of flu. 358 00:21:04,540 --> 00:21:06,340 I often have this every summer. 359 00:21:09,580 --> 00:21:11,380 What? 360 00:21:11,740 --> 00:21:15,700 I'm sorry, my leg is long. 361 00:21:15,700 --> 00:21:17,500 It's alright. 362 00:21:21,100 --> 00:21:25,420 Oppa! What happened? 363 00:21:26,860 --> 00:21:27,940 What? 364 00:21:28,660 --> 00:21:32,260 I'm here to see the show. 365 00:21:33,700 --> 00:21:36,220 Omo! Mamamia! 366 00:21:36,220 --> 00:21:38,740 It's really humiliating. 367 00:21:38,740 --> 00:21:39,820 Don't come out next time. 368 00:21:40,180 --> 00:21:43,420 If you don't want to be an outcast. 369 00:21:43,420 --> 00:21:46,660 Omo! You! You! 370 00:21:47,020 --> 00:21:48,460 Thief. 371 00:21:48,460 --> 00:21:51,700 Thief. Where are you going? 372 00:21:51,700 --> 00:21:54,580 Where's that fellow going? She's not even scared at all. 373 00:21:54,580 --> 00:21:56,020 Mamamia. 374 00:22:05,740 --> 00:22:07,180 You've worked hard. 375 00:22:10,060 --> 00:22:11,860 Stop right there! 376 00:22:12,580 --> 00:22:14,020 Bring out the bag. 377 00:22:14,020 --> 00:22:16,180 Aigoo! It's tiring. (aigoo - oh dear, oh my) 378 00:22:16,540 --> 00:22:18,700 Grandmother, it's very dangerous. 379 00:22:18,700 --> 00:22:20,140 Why did you follow me here? 380 00:22:20,140 --> 00:22:20,860 Are you not scared? 381 00:22:20,860 --> 00:22:24,100 Young men, you can't do that, give me the bag. 382 00:22:24,460 --> 00:22:26,620 Aigoo! Aigoo! My leg. 383 00:22:26,620 --> 00:22:29,860 Leave, while we're being nice. 384 00:22:34,540 --> 00:22:35,620 This grandmother. 385 00:23:04,420 --> 00:23:06,940 What happened? 386 00:23:07,660 --> 00:23:10,900 Yes, Yes, That...That... 387 00:23:10,900 --> 00:23:15,940 Thank you, Thank you for giving back the bag. Thank you. 388 00:23:23,140 --> 00:23:25,660 I'll just go to the washroom. 389 00:24:17,500 --> 00:24:18,940 Why are you here? 390 00:24:18,940 --> 00:24:23,260 No, I'll just put the cup down and then go. 391 00:24:23,260 --> 00:24:26,500 Give that to me. 392 00:24:28,660 --> 00:24:30,820 Do you need anything else? 393 00:24:31,180 --> 00:24:34,420 Nothing, nothing at all. 394 00:24:38,020 --> 00:24:40,900 What are you doing? Are you going to re-use that? 395 00:24:40,900 --> 00:24:44,860 It's not like that. It's just been dipped once. 396 00:24:45,940 --> 00:24:48,820 It's dirty, why are you like that? Really! 397 00:24:48,820 --> 00:24:50,980 Okay, okay, I won't do that. 398 00:24:50,980 --> 00:24:53,500 Really! This is weird. 399 00:24:53,500 --> 00:24:58,540 What? Nothing. Scaring people. 400 00:25:12,580 --> 00:25:14,740 I had a nice time. 401 00:25:14,740 --> 00:25:16,540 I am leaving first. 402 00:25:18,340 --> 00:25:20,500 Oh, did you just return? 403 00:25:21,220 --> 00:25:22,300 How was the performance? 404 00:25:22,300 --> 00:25:24,100 It was really interesting. 405 00:25:24,100 --> 00:25:25,540 See you tomorrow. 406 00:25:25,540 --> 00:25:27,340 Yes. 407 00:25:28,420 --> 00:25:30,940 Hyeong, was it really interesting? 408 00:25:31,300 --> 00:25:32,380 What's interesting? 409 00:25:32,740 --> 00:25:34,180 That woman is really dirty. 410 00:25:34,180 --> 00:25:35,260 This is all because of you. 411 00:25:35,260 --> 00:25:37,420 You asked me to take her. 412 00:25:43,540 --> 00:25:44,620 Hold it. 413 00:25:50,380 --> 00:25:52,180 I'm late. 414 00:25:52,180 --> 00:25:53,980 You're really bad. 415 00:25:55,420 --> 00:25:56,860 Mak Bong. 416 00:25:57,220 --> 00:26:00,460 Why are you just coming back now? You said you're coming back after 5 minutes. 417 00:26:00,460 --> 00:26:02,260 You help other people that's why you're late? 418 00:26:02,260 --> 00:26:05,140 How can I just leave them and go. 419 00:26:11,980 --> 00:26:14,140 What's the use of being good and honest in front of those people? 420 00:26:14,140 --> 00:26:15,580 If you're a bad father to Mak Bong. 421 00:26:15,940 --> 00:26:17,380 Please don't be like that, Father. 422 00:26:17,380 --> 00:26:19,180 Don't do that. 423 00:26:20,260 --> 00:26:21,700 What is that? 424 00:26:21,700 --> 00:26:23,140 That... That... 425 00:26:27,460 --> 00:26:29,620 That...Complaint. 426 00:26:29,620 --> 00:26:31,420 There's a fingernail inside the food 427 00:26:32,500 --> 00:26:33,940 Omo! 428 00:26:34,660 --> 00:26:37,540 This, fingernail, what is this? 429 00:26:37,540 --> 00:26:38,980 .. 430 00:26:44,740 --> 00:26:45,460 No. 431 00:26:48,340 --> 00:26:52,300 How can you be like that? 432 00:26:58,060 --> 00:27:00,580 That's why you must complain appropriately. 433 00:27:12,820 --> 00:27:13,900 From the time I started in the army. 434 00:27:13,900 --> 00:27:16,060 Don't you know how much help I received from him? 435 00:27:21,820 --> 00:27:24,340 It's you who lend him the money. 436 00:27:24,340 --> 00:27:26,140 It's really not, No, it's not. 437 00:27:26,140 --> 00:27:27,580 Why don't you trust people? 438 00:27:27,580 --> 00:27:29,380 Hui Bong this fellow. 29980

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.