Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,980 --> 00:00:08,140
Give me one of this.
2
00:00:09,580 --> 00:00:10,660
Okay.
3
00:00:10,660 --> 00:00:12,460
What are you doing?
Are you uncomfortable somewhere?
4
00:00:14,260 --> 00:00:14,980
No, I'm not.
5
00:00:15,340 --> 00:00:17,140
But why is your body shaking?
6
00:00:17,140 --> 00:00:18,220
It's nauseating.
7
00:00:18,940 --> 00:00:20,020
Is it nauseating?
8
00:00:21,460 --> 00:00:23,980
Heavens. My clothes!
9
00:00:28,660 --> 00:00:29,380
Wipe it clean quickly.
10
00:00:29,380 --> 00:00:31,540
Start from that window, make sure it's all clean.
11
00:00:31,540 --> 00:00:32,980
I will check it.
12
00:00:34,420 --> 00:00:35,860
What are you doing?
13
00:00:35,860 --> 00:00:38,020
Let go. The sign will drop off.
14
00:00:38,020 --> 00:00:39,820
It's too high. It's too high.
15
00:00:40,180 --> 00:00:41,620
Think of a way to help me.
16
00:00:41,620 --> 00:00:43,420
Don't move
17
00:00:51,700 --> 00:00:53,860
Who are you going to see the opera with?
18
00:00:56,380 --> 00:00:57,820
I'm going by myself.
19
00:00:58,180 --> 00:01:01,420
Yourself? Why don't you go with other people?
20
00:01:01,420 --> 00:01:03,940
I'm afraid there will be people like
you beside me talking.
21
00:01:03,940 --> 00:01:04,660
Here.
22
00:01:06,820 --> 00:01:08,260
Oh my gosh!
23
00:01:08,260 --> 00:01:10,420
Your driving skills are kind of rusty.
24
00:01:10,780 --> 00:01:12,580
Get off.
25
00:01:17,620 --> 00:01:19,420
Pervert!
26
00:01:20,860 --> 00:01:23,020
What are you doing?
27
00:01:29,500 --> 00:01:33,460
Wearing such high heels, it's no
wonder you twisted your ankle.
28
00:01:42,100 --> 00:01:43,540
I'll piggy-back you.
29
00:01:44,260 --> 00:01:45,700
What?
30
00:01:51,820 --> 00:01:54,700
Why didn't you come home earlier,
what were you doing out so late?
31
00:02:04,780 --> 00:02:06,580
What's wrong?
Did you catch a cold?
32
00:02:06,580 --> 00:02:08,380
Last night I was sleeping
with the air conditioner on.
33
00:02:09,100 --> 00:02:12,340
My body has always been weak.
I'm always catching a cold.
34
00:02:16,300 --> 00:02:19,900
Hey, stop throwing your tissues around,
it's so dirty!
35
00:02:19,900 --> 00:02:22,420
The garbage can is too far away.
36
00:02:25,660 --> 00:02:28,540
I just finished cleaning.
37
00:02:28,900 --> 00:02:31,780
Grandmother, I'll do it.
38
00:02:31,780 --> 00:02:35,740
You, you, come over for a bit.
39
00:02:36,460 --> 00:02:38,260
We're out of coffee beans.
40
00:02:38,260 --> 00:02:40,420
Is that so? I'll go buy some now.
41
00:02:40,420 --> 00:02:41,140
Wait, grandmother!
42
00:02:41,140 --> 00:02:41,860
Wait, grandmother!
43
00:02:41,860 --> 00:02:45,460
Hey, Yeol Woo Bong, hurry up and
go buy some coffee beans.
44
00:02:45,460 --> 00:02:47,980
Am I your errand boy?
I'm not going.
45
00:02:47,980 --> 00:02:49,780
Really now!
46
00:02:49,780 --> 00:02:51,220
Hey, I'll go buy it.
47
00:02:51,580 --> 00:02:53,740
Coffee beans, right?
48
00:02:53,740 --> 00:02:55,180
You're going to buy it?
49
00:02:56,260 --> 00:02:58,780
Ever since last time, what's up
with you?
50
00:02:58,780 --> 00:02:59,860
What's wrong?
51
00:02:59,860 --> 00:03:00,220
What's wrong?
52
00:03:07,780 --> 00:03:11,020
It's pretty quiet in here.
53
00:03:11,020 --> 00:03:13,180
Welcome.
54
00:03:13,180 --> 00:03:15,340
No customers?
55
00:03:17,140 --> 00:03:19,300
What's that?
56
00:03:21,100 --> 00:03:23,620
History.
57
00:03:23,980 --> 00:03:27,220
But, is making coffee interesting?
58
00:03:27,220 --> 00:03:30,460
I also want to have a try at it.
It looks simple.
59
00:03:31,900 --> 00:03:34,060
Oh, Ji Yoon you're here?
60
00:03:35,860 --> 00:03:38,380
Ji Yoon, you look good with no makeup.
61
00:03:39,460 --> 00:03:41,260
No makeup?
62
00:03:41,260 --> 00:03:43,420
I always get that.
63
00:03:43,780 --> 00:03:45,580
Are you free this weekend?
64
00:03:45,940 --> 00:03:49,540
I have two tickets to a musical.
65
00:03:49,540 --> 00:03:52,420
What to do, I'm busy this weekend,
I can't.
66
00:03:52,780 --> 00:03:55,300
I want to watch that.
67
00:03:55,660 --> 00:03:58,180
So? Who asked you?
68
00:04:01,780 --> 00:04:05,379
That's strange, in normal circumstances,
69
00:04:05,379 --> 00:04:07,180
shouldn't he say "let's go together"?
70
00:04:07,540 --> 00:04:10,060
Should I ask him to go watch it with you?
71
00:04:10,060 --> 00:04:12,580
No need. Forget it.
72
00:04:21,580 --> 00:04:25,900
Oh, our mother-in-law, certainly
can do anything.
73
00:04:26,260 --> 00:04:27,700
A natural dancer.
74
00:04:27,700 --> 00:04:29,500
I can do a bit.
75
00:04:34,900 --> 00:04:37,060
I need to go take a shower.
76
00:04:40,300 --> 00:04:41,380
Mother-in-law.
77
00:04:42,820 --> 00:04:44,980
Don't be like this, why don't
you learn together?
78
00:04:44,980 --> 00:04:47,500
If you go there, there will be
a lot of people your age.
79
00:04:47,500 --> 00:04:48,580
It'll be very interesting.
80
00:04:48,940 --> 00:04:53,980
Really? But, can I really go?
81
00:04:56,860 --> 00:04:57,940
Oh, Oppa.
82
00:04:57,940 --> 00:04:59,740
Let's watch a musical this weekend.
83
00:04:59,740 --> 00:05:01,540
I have a reservation for a VIP seat.
84
00:05:02,260 --> 00:05:04,060
Forget it, I won't go.
85
00:05:04,060 --> 00:05:06,940
Why? Didn't you say you really want to watch that?
86
00:05:07,300 --> 00:05:08,740
It's just...
87
00:05:09,100 --> 00:05:14,140
But, Oppa, what do men think about me when they see me?
88
00:05:14,140 --> 00:05:17,740
What? You're beautiful and adorable.
89
00:05:17,740 --> 00:05:20,260
I think that no man wouldn't like you.
90
00:05:20,260 --> 00:05:24,220
Right, but why is that man like that?
91
00:05:24,940 --> 00:05:26,740
What? Who?
92
00:05:28,540 --> 00:05:29,980
Let's have lunch.
93
00:05:30,700 --> 00:05:33,220
Mom, let's buy it from the coffee shop
below our house.
94
00:05:33,580 --> 00:05:34,660
We don't have coffee and bread.
95
00:05:34,660 --> 00:05:36,820
Other places are selling those too,
why must we buy from that particular place?
96
00:05:36,820 --> 00:05:37,900
Isn't it delicious there?
97
00:05:37,900 --> 00:05:38,980
I'll buy it immediately and come back.
98
00:05:39,340 --> 00:05:41,140
Okay then, hurry up.
99
00:05:45,820 --> 00:05:51,220
And, oppa, when do you think I am most beautiful?
100
00:05:51,940 --> 00:05:53,740
What? Even if you don't do anything you're still beautiful.
101
00:05:53,740 --> 00:05:58,420
I know, but be more specific.
102
00:05:58,420 --> 00:06:03,100
When you caress you hair while smiling
that's when you're most beautiful.
103
00:06:03,100 --> 00:06:06,700
Is that so? And? And?
104
00:06:07,420 --> 00:06:08,860
Really?
105
00:06:13,180 --> 00:06:15,700
Hello.
106
00:06:15,700 --> 00:06:19,300
Americano coffee, Latte coffee,
107
00:06:19,300 --> 00:06:22,900
and give me two blueberry bread.
108
00:06:27,940 --> 00:06:31,180
What are you doing? You will shed hair.
109
00:06:34,420 --> 00:06:36,940
Ah, right, have you decided?
110
00:06:36,940 --> 00:06:37,660
What?
111
00:06:37,660 --> 00:06:39,100
That...That...
112
00:06:39,100 --> 00:06:41,980
That musical. Who's going with you?
113
00:06:41,980 --> 00:06:43,060
Have you decided?
114
00:06:43,420 --> 00:06:44,500
Not yet.
115
00:06:44,500 --> 00:06:47,020
That's great! Then, watch it with me.
116
00:06:47,380 --> 00:06:48,460
Why should I go with you?
117
00:06:48,460 --> 00:06:49,900
We're not even friends.
118
00:06:49,900 --> 00:06:52,420
Aren't we friends?
119
00:06:52,420 --> 00:06:55,300
I don't even know your name.
How can we be friends?
120
00:06:55,660 --> 00:06:57,460
You don't know my name?
121
00:06:57,460 --> 00:06:58,900
How is that possible?
122
00:06:59,260 --> 00:07:02,860
Other men remember my name the first time.
123
00:07:03,940 --> 00:07:06,460
Do you also have Bong in your name
like that Bong ajumma?
124
00:07:06,820 --> 00:07:08,620
What? Hui Bong?
125
00:07:08,620 --> 00:07:10,780
Forget it, you will interfere with my work.
126
00:07:10,780 --> 00:07:13,300
Go over there and wait.
127
00:07:15,460 --> 00:07:16,900
Seriously.
128
00:07:19,780 --> 00:07:23,020
She's our new member, Gung Ae Ja grandma.
129
00:07:24,100 --> 00:07:26,980
Hello, I'm lacking but...
130
00:07:26,980 --> 00:07:29,860
Please take care of me.
131
00:07:30,220 --> 00:07:33,100
You look really pretty.
132
00:07:33,100 --> 00:07:36,340
That...How old is Mrs. Gung this year?
133
00:07:36,340 --> 00:07:40,300
Yes. I...I'm a year of the rabbit.
134
00:07:41,740 --> 00:07:43,900
She is the youngest here.
135
00:07:47,860 --> 00:07:49,660
That... Da-Da-Da--
136
00:07:51,100 --> 00:07:53,620
I'm really happy to see that grandmother.
137
00:07:53,620 --> 00:07:55,420
First time meeting that grandmother.
138
00:08:01,540 --> 00:08:04,060
Ah, mamamia.
139
00:08:04,060 --> 00:08:06,940
But why did you come here?
140
00:08:07,300 --> 00:08:09,820
Because Son-in-law told me to come.
141
00:08:09,820 --> 00:08:11,980
What? Anyway...
142
00:08:12,700 --> 00:08:15,580
But, in here you must
143
00:08:15,580 --> 00:08:18,100
pretend that you don't know me.
144
00:08:18,100 --> 00:08:18,820
Why?
145
00:08:18,820 --> 00:08:19,900
Just don't ask why.
146
00:08:20,260 --> 00:08:23,500
Do you want to hear other people go,
'former mother-in-law', 'new mother-in-law'?
147
00:08:23,500 --> 00:08:25,660
Yes, so, I don't have...
148
00:08:25,660 --> 00:08:27,820
don't have discernment and face.
149
00:08:27,820 --> 00:08:29,979
Forget it, forget it, forget it.
150
00:08:29,979 --> 00:08:34,660
Ah, really! Why did you have to come here?
151
00:08:35,020 --> 00:08:36,820
Mamamia.
152
00:08:53,380 --> 00:08:55,540
Stop making mistakes.
Do it properly.
153
00:08:55,540 --> 00:08:56,260
What?
154
00:09:02,020 --> 00:09:04,900
Mrs. Gung dances really well.
155
00:09:05,260 --> 00:09:07,060
Thank you... Thank you...
156
00:09:08,860 --> 00:09:11,740
Are you all right? What to do?
157
00:09:12,460 --> 00:09:16,780
Mrs. Gung it's all right, nothing's wrong.
158
00:09:16,780 --> 00:09:17,860
It really doesn't hurt?
159
00:09:17,860 --> 00:09:19,660
Look, look. I'm fine.
160
00:09:21,820 --> 00:09:22,900
I am sorry.
161
00:09:24,700 --> 00:09:26,140
How was the lesson today?
162
00:09:26,140 --> 00:09:29,380
The people were very kind and good.
163
00:09:29,380 --> 00:09:31,540
Is that right? Do it very well.
164
00:09:32,980 --> 00:09:35,860
Right, I must collect this month's rent from downstairs.
165
00:09:35,860 --> 00:09:38,020
Ah, Mom, I'll go and get the rent.
166
00:09:38,020 --> 00:09:40,540
No, I'll just tell him my bank account number.
There's no need.
167
00:09:40,540 --> 00:09:43,420
It's just downstairs. I'll be back soon.
168
00:09:43,420 --> 00:09:45,220
Who...?
169
00:09:47,380 --> 00:09:49,540
With the wet hair you have at the swimming pool,
170
00:09:49,540 --> 00:09:52,060
you totally look like a goddess.
171
00:09:52,060 --> 00:09:54,580
What's going on? Why do you look like a
water ghost wandering about?
172
00:09:54,580 --> 00:09:55,300
I just washed my hair
173
00:09:55,300 --> 00:09:56,740
in the evening.
174
00:09:57,100 --> 00:09:58,180
I'm here to collect the rent.
175
00:09:58,540 --> 00:10:00,340
I don't have a cash now.
I'll transfer it to your account later.
176
00:10:00,700 --> 00:10:02,140
Wait a moment.
177
00:10:02,500 --> 00:10:03,940
I will give you a new account number
178
00:10:04,300 --> 00:10:05,740
so give me your phone number.
179
00:10:10,420 --> 00:10:11,140
Here.
180
00:10:16,540 --> 00:10:19,060
That's my number, my name is U Ji Yun.
181
00:10:19,060 --> 00:10:20,500
Save it well.
182
00:10:26,260 --> 00:10:28,060
Upstairs woman.
183
00:10:38,140 --> 00:10:39,940
Hey, try to send me one text message.
184
00:10:39,940 --> 00:10:41,380
Why?
185
00:10:41,740 --> 00:10:44,260
I sent him a text message but he hasn't replied yet.
186
00:10:44,260 --> 00:10:45,340
Is this phone broken?
187
00:10:45,340 --> 00:10:47,500
What? It's not even a big deal.
188
00:10:48,220 --> 00:10:50,740
When I send text messages,
I rarely get a reply either.
189
00:10:50,740 --> 00:10:52,540
I get a text back after 2 or 3 seconds.
190
00:10:52,900 --> 00:10:55,060
I see, you get immediate replies.
191
00:10:55,780 --> 00:10:57,580
He's really a strange person.
192
00:10:57,580 --> 00:11:00,100
Why? Who did you send it to?
193
00:11:00,100 --> 00:11:02,260
No, you don't have to know.
194
00:11:07,660 --> 00:11:09,460
Let's take a short break.
195
00:11:09,460 --> 00:11:11,260
What? Okay.
196
00:11:13,060 --> 00:11:16,300
Let's go out, let's go out.
197
00:11:19,180 --> 00:11:21,700
Eonni, your clothes is really pretty.
(Eonni - older sister)
198
00:11:21,700 --> 00:11:22,780
Where did you buy that?
199
00:11:23,140 --> 00:11:27,820
This is a brand imported from Italy
200
00:11:27,820 --> 00:11:29,620
called Benetton.
201
00:11:29,620 --> 00:11:32,860
Indeed, you are really a fashion leader.
202
00:11:33,580 --> 00:11:35,740
But that grandmother,
203
00:11:35,740 --> 00:11:37,900
the clothes you're wearing now,
where did you buy that?
204
00:11:38,260 --> 00:11:39,340
Yes, this?
205
00:11:39,340 --> 00:11:42,580
I bought this in the market for 5 thousand.
206
00:11:42,580 --> 00:11:45,460
5 thousand? What?
207
00:11:45,460 --> 00:11:48,340
No wonder she looks very poor.
208
00:11:48,340 --> 00:11:51,220
But I bought this 5 years ago.
209
00:11:51,220 --> 00:11:54,100
It's still very strong and comfortable.
210
00:11:54,100 --> 00:11:56,260
Completely low class.
211
00:11:56,260 --> 00:11:57,340
Exactly.
212
00:11:57,340 --> 00:11:59,500
After so much dancing, I feel hungry.
213
00:11:59,860 --> 00:12:02,740
I saw some rice cakes on the way here.
214
00:12:03,100 --> 00:12:05,980
Is that so? Newcomer, what are you doing?
215
00:12:05,980 --> 00:12:07,420
Go buy some rice cakes.
216
00:12:07,420 --> 00:12:08,860
M-Me?
217
00:12:08,860 --> 00:12:11,740
Before the break-time is over,
go and come back as soon as possible.
218
00:12:11,740 --> 00:12:14,980
Yes, Yes, I'll go.
219
00:12:14,980 --> 00:12:17,500
Ah, right, but...
220
00:12:17,500 --> 00:12:17,860
Money?
221
00:12:17,860 --> 00:12:21,100
Use her own money.
Where's her common sense?
222
00:12:27,940 --> 00:12:29,740
Mother-in-law, where are you going?
223
00:12:30,100 --> 00:12:31,900
To buy rice cakes.
224
00:12:31,900 --> 00:12:34,420
Ah, are you treating your friends?
225
00:12:34,780 --> 00:12:35,500
I'll go.
226
00:12:35,860 --> 00:12:37,660
No, you're busy.
227
00:12:37,660 --> 00:12:38,740
I'll go ahead.
228
00:12:38,740 --> 00:12:41,260
I have to come back before the break time is over.
229
00:12:44,140 --> 00:12:44,860
Hello.
230
00:12:45,220 --> 00:12:46,300
Oh, Ji Ho.
231
00:12:46,300 --> 00:12:48,460
You have a class today, right?
232
00:12:48,460 --> 00:12:50,980
Yes, but the classroom door is still locked.
233
00:12:50,980 --> 00:12:53,500
Ah, is that so? The key.
234
00:12:53,500 --> 00:12:55,660
Wait a moment.
235
00:13:00,340 --> 00:13:01,420
Ah, Hui Bong?
236
00:13:02,140 --> 00:13:05,740
What? I'm still working.
237
00:13:07,540 --> 00:13:09,340
I understand.
238
00:13:11,860 --> 00:13:14,740
Hey, Mom said she wants to see you.
239
00:13:14,740 --> 00:13:17,980
Oh, I'm going to Father's center now.
240
00:13:17,980 --> 00:13:18,700
Why?
241
00:13:18,700 --> 00:13:21,220
He left the classroom key at home.
242
00:13:21,220 --> 00:13:24,820
Today is the downstair's guy's class.
Looks like he'd forgotten.
243
00:13:24,820 --> 00:13:26,980
Hey, that guy teaches at the center?
244
00:13:26,980 --> 00:13:29,140
Yes, really annoying.
245
00:13:29,140 --> 00:13:31,660
Hey, then I'll do it.
246
00:13:31,660 --> 00:13:33,820
I'll just give the key to him, right?
247
00:13:37,060 --> 00:13:40,660
What's wrong with her? Doing errands?
248
00:13:41,740 --> 00:13:44,260
That's right. Anyway, that's such a relief.
249
00:13:44,980 --> 00:13:48,580
If I go there, I have to meet the person
I hate to see the most.
250
00:13:57,580 --> 00:14:00,820
The last time you came to the party
wearing a red dress.
251
00:14:00,820 --> 00:14:03,340
It really fits you.
252
00:14:09,100 --> 00:14:11,620
You're really late.
253
00:14:12,340 --> 00:14:14,860
Omo, this is not the correct rice cake.
(omo - Oh my)
254
00:14:14,860 --> 00:14:18,100
Isn't there a packed nutritious rice cake?
255
00:14:18,100 --> 00:14:19,180
Change it.
256
00:14:19,180 --> 00:14:21,700
What? You're asking me to go back?
257
00:14:22,060 --> 00:14:25,660
The class will begin soon, what to do?
258
00:14:25,660 --> 00:14:28,540
The class will start, please pair up with your partner.
259
00:14:29,260 --> 00:14:31,060
You're really lucky.
260
00:14:34,300 --> 00:14:39,700
Right, Teacher, they said that walking is
especially good for the body.
261
00:14:39,700 --> 00:14:42,580
Why don't we do it on our next class?
262
00:14:42,940 --> 00:14:45,100
If everybody agrees, let's do it.
263
00:14:45,100 --> 00:14:47,260
Okay, Okay, Okay.
264
00:14:47,260 --> 00:14:53,020
If we're doing the walk, we must need a stick.
265
00:14:53,020 --> 00:14:55,180
My friend has a shop.
266
00:14:55,180 --> 00:14:59,140
if we go there, I will ask for a discount.
267
00:14:59,140 --> 00:15:02,020
Good. Good.
268
00:15:11,740 --> 00:15:13,540
It's this, right?
269
00:15:26,860 --> 00:15:28,660
Why did you come in?
You're not leaving?
270
00:15:28,660 --> 00:15:30,460
I will just look around.
271
00:15:32,260 --> 00:15:34,420
It's smaller than I imagined.
272
00:16:01,060 --> 00:16:03,580
And when you put your hands below
your chin while talking,
273
00:16:03,580 --> 00:16:05,740
you really look like a doll.
274
00:16:08,620 --> 00:16:10,420
What's with that pose? Does your chin hurt?
275
00:16:10,780 --> 00:16:11,860
This is very comfortable.
276
00:16:12,580 --> 00:16:15,100
Ah, have you decided already?
277
00:16:15,100 --> 00:16:16,900
About what?
278
00:16:17,260 --> 00:16:19,060
That...That...That...
279
00:16:19,420 --> 00:16:21,580
About who's going to the musical with you?
280
00:16:21,580 --> 00:16:25,540
Can you stop bringing that up every time you talk?
281
00:16:30,580 --> 00:16:32,380
Hello.
282
00:16:32,380 --> 00:16:34,180
Go, I have a lesson.
283
00:16:34,900 --> 00:16:36,340
I will just look around then I will go.
284
00:16:36,700 --> 00:16:38,500
You're not busy? Don't you have work?
285
00:16:38,500 --> 00:16:41,020
It's my mother's company, it's all right.
286
00:16:51,820 --> 00:16:54,340
What are you doing? You're not buying?
287
00:16:54,340 --> 00:16:57,220
That...But it's too expensive.
288
00:16:57,940 --> 00:17:02,260
That money could buy a hundred pounds of cabbage.
289
00:17:02,260 --> 00:17:03,700
Mamamia.
290
00:17:03,700 --> 00:17:05,500
Really crass trash.
291
00:17:05,860 --> 00:17:08,379
Then, you won't be able to attend next class,
do you know that?
292
00:17:08,379 --> 00:17:09,460
Then, what do I do?
293
00:17:09,460 --> 00:17:11,619
What can you do? You can't learn.
294
00:17:11,619 --> 00:17:12,700
All bought.
295
00:17:13,060 --> 00:17:13,419
Yes.
296
00:17:13,419 --> 00:17:15,940
There's a korean food restaurant over here.
297
00:17:15,940 --> 00:17:17,740
It's my treat today, let's go there.
298
00:17:17,740 --> 00:17:20,260
Yes, Yes. Eonni, you're the best.
299
00:17:20,980 --> 00:17:22,060
Why are you following?
300
00:17:22,060 --> 00:17:25,300
We're going ourselves, go back home
and prepare dinner for the family.
301
00:17:25,660 --> 00:17:28,900
Really! Mamamia.
302
00:17:30,340 --> 00:17:31,780
See the coffee in front of you?
303
00:17:31,780 --> 00:17:34,300
Put the coffee in then grind for some time.
304
00:17:34,300 --> 00:17:36,460
Try it again.
305
00:17:40,780 --> 00:17:44,020
Hey, hey. Do it gently. It's spilling out.
306
00:17:44,020 --> 00:17:44,740
Yes.
307
00:17:44,740 --> 00:17:46,180
Be careful.
308
00:17:47,620 --> 00:17:50,140
The girl at the back with the blue hairband.
309
00:17:50,140 --> 00:17:51,940
Why are you not doing anything?
310
00:17:51,940 --> 00:17:53,740
Don't you want to do this?
311
00:18:10,660 --> 00:18:12,100
Just pour it like this?
312
00:18:12,100 --> 00:18:15,340
No, you need to rotate it while pouring it.
313
00:18:15,340 --> 00:18:16,780
Like this? Like this?
314
00:18:17,500 --> 00:18:20,740
Wow, you're really a genius.
315
00:18:22,540 --> 00:18:23,980
Eonni's too beautiful.
316
00:18:23,980 --> 00:18:25,060
Really pretty.
317
00:18:25,060 --> 00:18:27,940
Really? I know it too.
318
00:18:27,940 --> 00:18:30,460
Everybody here is also really pretty
and handsome.
319
00:18:30,820 --> 00:18:32,260
Nuna, when will you come again?
320
00:18:32,260 --> 00:18:33,700
Shall I come again?
321
00:18:34,060 --> 00:18:35,140
Yes.
322
00:18:35,140 --> 00:18:36,220
Really?
323
00:18:36,220 --> 00:18:38,380
You must come.
324
00:18:38,380 --> 00:18:40,180
Come again, come again.
325
00:18:40,180 --> 00:18:43,420
Okay, promise, I will come again.
326
00:18:53,500 --> 00:18:57,100
Right. Hyeong, how about that performance?
327
00:18:57,820 --> 00:18:58,900
The one I saw last time.
328
00:18:58,900 --> 00:19:00,700
Looks like Ji Yun especially wanted to go.
329
00:19:00,700 --> 00:19:01,780
Go together.
330
00:19:03,220 --> 00:19:05,740
Anyway, it's left over. Should I?
331
00:19:05,740 --> 00:19:08,260
Yes, Hyeong, Ji Yun is a very nice person.
332
00:19:08,260 --> 00:19:10,060
I thought she's totally clueless.
333
00:19:10,060 --> 00:19:11,860
But looks like she's not like that.
334
00:19:24,820 --> 00:19:26,260
Tomorrow evening, 7 o'clock performance.
335
00:19:26,260 --> 00:19:27,700
At last.
336
00:19:29,860 --> 00:19:31,300
Why? What happened?
337
00:19:32,020 --> 00:19:34,900
Indeed, no men can resist my charm.
338
00:19:38,140 --> 00:19:41,740
Indeed, my dress was really effective.
339
00:19:41,740 --> 00:19:43,180
What should I wear tomorrow?
340
00:19:52,540 --> 00:19:53,980
Teacher, we will go ahead.
341
00:19:54,340 --> 00:19:55,780
She said she's not coming.
342
00:19:56,500 --> 00:19:57,940
I'm here.
343
00:19:59,740 --> 00:20:01,540
Did you wait long?
344
00:20:01,540 --> 00:20:03,340
Just to make this.
345
00:20:03,700 --> 00:20:04,780
What are those?
346
00:20:04,780 --> 00:20:07,300
Don't tell me you're going to
use those while walking.
347
00:20:09,100 --> 00:20:09,820
Really angry.
348
00:20:10,180 --> 00:20:11,260
Da Yun's grandmother.
349
00:20:11,260 --> 00:20:14,140
This is really useful.
350
00:20:14,140 --> 00:20:17,740
Exercising like this is good for your health.
351
00:20:17,740 --> 00:20:20,260
I'm really ashamed to go with her.
352
00:20:20,260 --> 00:20:22,780
Let's go quickly. Really!
353
00:20:24,220 --> 00:20:26,020
That's really...
354
00:20:42,580 --> 00:20:45,460
It's really interesting.
355
00:20:49,420 --> 00:20:52,300
The wind from the AC is a bit strong.
356
00:21:00,220 --> 00:21:02,020
What are you doing now?
357
00:21:02,020 --> 00:21:04,540
What? Because of flu.
358
00:21:04,540 --> 00:21:06,340
I often have this every summer.
359
00:21:09,580 --> 00:21:11,380
What?
360
00:21:11,740 --> 00:21:15,700
I'm sorry, my leg is long.
361
00:21:15,700 --> 00:21:17,500
It's alright.
362
00:21:21,100 --> 00:21:25,420
Oppa! What happened?
363
00:21:26,860 --> 00:21:27,940
What?
364
00:21:28,660 --> 00:21:32,260
I'm here to see the show.
365
00:21:33,700 --> 00:21:36,220
Omo! Mamamia!
366
00:21:36,220 --> 00:21:38,740
It's really humiliating.
367
00:21:38,740 --> 00:21:39,820
Don't come out next time.
368
00:21:40,180 --> 00:21:43,420
If you don't want to be an outcast.
369
00:21:43,420 --> 00:21:46,660
Omo! You! You!
370
00:21:47,020 --> 00:21:48,460
Thief.
371
00:21:48,460 --> 00:21:51,700
Thief. Where are you going?
372
00:21:51,700 --> 00:21:54,580
Where's that fellow going?
She's not even scared at all.
373
00:21:54,580 --> 00:21:56,020
Mamamia.
374
00:22:05,740 --> 00:22:07,180
You've worked hard.
375
00:22:10,060 --> 00:22:11,860
Stop right there!
376
00:22:12,580 --> 00:22:14,020
Bring out the bag.
377
00:22:14,020 --> 00:22:16,180
Aigoo! It's tiring.
(aigoo - oh dear, oh my)
378
00:22:16,540 --> 00:22:18,700
Grandmother, it's very dangerous.
379
00:22:18,700 --> 00:22:20,140
Why did you follow me here?
380
00:22:20,140 --> 00:22:20,860
Are you not scared?
381
00:22:20,860 --> 00:22:24,100
Young men, you can't do that, give me the bag.
382
00:22:24,460 --> 00:22:26,620
Aigoo! Aigoo! My leg.
383
00:22:26,620 --> 00:22:29,860
Leave, while we're being nice.
384
00:22:34,540 --> 00:22:35,620
This grandmother.
385
00:23:04,420 --> 00:23:06,940
What happened?
386
00:23:07,660 --> 00:23:10,900
Yes, Yes, That...That...
387
00:23:10,900 --> 00:23:15,940
Thank you, Thank you for giving back the bag. Thank you.
388
00:23:23,140 --> 00:23:25,660
I'll just go to the washroom.
389
00:24:17,500 --> 00:24:18,940
Why are you here?
390
00:24:18,940 --> 00:24:23,260
No, I'll just put the cup down and then go.
391
00:24:23,260 --> 00:24:26,500
Give that to me.
392
00:24:28,660 --> 00:24:30,820
Do you need anything else?
393
00:24:31,180 --> 00:24:34,420
Nothing, nothing at all.
394
00:24:38,020 --> 00:24:40,900
What are you doing? Are you going to re-use that?
395
00:24:40,900 --> 00:24:44,860
It's not like that. It's just been dipped once.
396
00:24:45,940 --> 00:24:48,820
It's dirty, why are you like that? Really!
397
00:24:48,820 --> 00:24:50,980
Okay, okay, I won't do that.
398
00:24:50,980 --> 00:24:53,500
Really! This is weird.
399
00:24:53,500 --> 00:24:58,540
What? Nothing. Scaring people.
400
00:25:12,580 --> 00:25:14,740
I had a nice time.
401
00:25:14,740 --> 00:25:16,540
I am leaving first.
402
00:25:18,340 --> 00:25:20,500
Oh, did you just return?
403
00:25:21,220 --> 00:25:22,300
How was the performance?
404
00:25:22,300 --> 00:25:24,100
It was really interesting.
405
00:25:24,100 --> 00:25:25,540
See you tomorrow.
406
00:25:25,540 --> 00:25:27,340
Yes.
407
00:25:28,420 --> 00:25:30,940
Hyeong, was it really interesting?
408
00:25:31,300 --> 00:25:32,380
What's interesting?
409
00:25:32,740 --> 00:25:34,180
That woman is really dirty.
410
00:25:34,180 --> 00:25:35,260
This is all because of you.
411
00:25:35,260 --> 00:25:37,420
You asked me to take her.
412
00:25:43,540 --> 00:25:44,620
Hold it.
413
00:25:50,380 --> 00:25:52,180
I'm late.
414
00:25:52,180 --> 00:25:53,980
You're really bad.
415
00:25:55,420 --> 00:25:56,860
Mak Bong.
416
00:25:57,220 --> 00:26:00,460
Why are you just coming back now?
You said you're coming back after 5 minutes.
417
00:26:00,460 --> 00:26:02,260
You help other people that's why you're late?
418
00:26:02,260 --> 00:26:05,140
How can I just leave them and go.
419
00:26:11,980 --> 00:26:14,140
What's the use of being good and honest in front of those people?
420
00:26:14,140 --> 00:26:15,580
If you're a bad father to Mak Bong.
421
00:26:15,940 --> 00:26:17,380
Please don't be like that, Father.
422
00:26:17,380 --> 00:26:19,180
Don't do that.
423
00:26:20,260 --> 00:26:21,700
What is that?
424
00:26:21,700 --> 00:26:23,140
That... That...
425
00:26:27,460 --> 00:26:29,620
That...Complaint.
426
00:26:29,620 --> 00:26:31,420
There's a fingernail inside the food
427
00:26:32,500 --> 00:26:33,940
Omo!
428
00:26:34,660 --> 00:26:37,540
This, fingernail, what is this?
429
00:26:37,540 --> 00:26:38,980
..
430
00:26:44,740 --> 00:26:45,460
No.
431
00:26:48,340 --> 00:26:52,300
How can you be like that?
432
00:26:58,060 --> 00:27:00,580
That's why you must complain appropriately.
433
00:27:12,820 --> 00:27:13,900
From the time I started in the army.
434
00:27:13,900 --> 00:27:16,060
Don't you know how much help I received from him?
435
00:27:21,820 --> 00:27:24,340
It's you who lend him the money.
436
00:27:24,340 --> 00:27:26,140
It's really not, No, it's not.
437
00:27:26,140 --> 00:27:27,580
Why don't you trust people?
438
00:27:27,580 --> 00:27:29,380
Hui Bong this fellow.
29980
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.