All language subtitles for Safari.(2009)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,041 --> 00:00:34,457 *-II est 17h50. Dans 10 minutes, le flash info. 2 00:00:34,625 --> 00:00:37,040 *Tout de suite, la météo. 3 00:00:37,208 --> 00:00:41,915 *-Touiours de la pluie et de la grêle un peu partout sur l'Hexagone. 4 00:00:42,083 --> 00:00:46,749 *Températures en baisse: -4 à Bordeaux, - 8 à Paris et -12 à Nice. 5 00:00:46,916 --> 00:00:48,165 *Un été... 6 00:00:48,333 --> 00:00:53,124 ...très chaud en Afrique du Sud avec un record de 43 degrés au Cap. 7 00:00:53,291 --> 00:00:55,624 *-Retrouvons les cours de la bourse... 8 00:00:55,791 --> 00:00:56,749 Rugissement 9 00:00:56,916 --> 00:00:58,165 - Hakuna matata! 10 00:00:58,333 --> 00:01:02,290 Bienvenue en Afrique, berceau de l'humanité. Nous y sommes tous nés. 11 00:01:02,458 --> 00:01:05,457 Je suis Richard Dacier. Ma passion, c'est l'Afrique. 12 00:01:05,625 --> 00:01:07,124 Avec mon fidèle guide Bako... 13 00:01:07,291 --> 00:01:10,874 ...venez faire un voyage magnifique au coeur de la savane. 14 00:01:11,041 --> 00:01:13,207 Je vous attends pour une grande expérience. 15 00:01:13,375 --> 00:01:14,540 Rugissement 16 00:01:14,708 --> 00:01:15,540 Un safari! 17 00:01:15,708 --> 00:01:19,249 Musique symphonique 18 00:01:19,416 --> 00:01:47,749 ...- 19 00:01:49,250 --> 00:01:52,499 Palongo bagana Africa. 20 00:01:52,666 --> 00:01:56,332 Ça veut dire qu'avec Dacier Safari, vous allez en prendre plein la tête. 21 00:01:56,500 --> 00:01:58,415 Coup, cri de douleur 22 00:02:02,666 --> 00:02:05,415 Chouchou, ie peux te faire un chèque? 23 00:02:08,583 --> 00:02:12,332 Bako va arranger le coup, comme touiours. 24 00:02:14,166 --> 00:02:15,790 Dacier soupire. 25 00:02:17,958 --> 00:02:19,832 Il fait chaud, hein? 26 00:02:20,000 --> 00:02:23,457 Normalement, il fait chaud à cette saison, mais là... 27 00:02:24,208 --> 00:02:26,374 ...il fait très, très, très chaud. 28 00:02:27,000 --> 00:02:31,374 Enfin, ie veux dire par rapport à comment c'est chaud d'habitude. 29 00:02:33,333 --> 00:02:34,582 Quoi? 30 00:02:34,750 --> 00:02:36,832 Ah non, ie croyais que... 31 00:02:37,416 --> 00:02:39,582 Grincement de la porte 32 00:02:41,583 --> 00:02:42,790 - Bonsoir, Chouchou. 33 00:02:42,958 --> 00:02:44,707 - Salut, Bako. 34 00:02:50,083 --> 00:02:50,874 - Combien? 35 00:02:51,333 --> 00:02:52,374 - 25000 $ . 36 00:02:56,708 --> 00:02:58,915 - Tu peux nous laisser seuls 2 minutes? 37 00:02:59,083 --> 00:03:00,874 Faut qu'on envisage. - C'est ça. 38 00:03:02,375 --> 00:03:03,582 Envisagez. 39 00:03:05,041 --> 00:03:06,332 Il claque des doigts. 40 00:03:09,208 --> 00:03:10,415 - 25000 $! 41 00:03:10,583 --> 00:03:13,082 Qu'est-ce qui t'a pris? - J'avais la main pleine. 42 00:03:13,250 --> 00:03:17,124 Un carré d'as. J'étais Bruel, le coude sur la portière. 43 00:03:17,291 --> 00:03:18,707 Ils avaient une suite avec des couleurs. 44 00:03:18,875 --> 00:03:20,457 - On dit une quinte flush. 45 00:03:21,375 --> 00:03:23,124 - Quinte flunch? C'est quoi? 46 00:03:23,958 --> 00:03:24,999 - Ils ont triché. 47 00:03:25,416 --> 00:03:27,624 - Non. Je suis un pro, i'ai un oeil d'aigle. 48 00:03:27,791 --> 00:03:29,415 - Tu devrais coller des lentilles à ton aigle. 49 00:03:29,750 --> 00:03:31,790 Les can'tes sont biseautées. 50 00:03:32,541 --> 00:03:36,207 C'est bizarre... Pas besoin de tricher pour te battre. 51 00:03:42,750 --> 00:03:43,582 - Alors? 52 00:03:44,833 --> 00:03:46,207 - On ra pas 25000 $ . 53 00:03:46,375 --> 00:03:47,957 Je peux te donner 2000. 54 00:03:48,125 --> 00:03:49,499 Peut-être même 3000. 55 00:03:49,666 --> 00:03:50,707 T'en penses quoi? 56 00:03:50,875 --> 00:03:52,207 - Je pense qu'il va mourir. 57 00:03:54,083 --> 00:03:55,874 A moins d'accepter... 58 00:03:56,041 --> 00:03:59,165 ...de rendre un petit service à Monsieur Charles. 59 00:03:59,916 --> 00:04:01,415 - Monsieur Charles! 60 00:04:01,583 --> 00:04:05,624 Musique inquiétante 61 00:04:06,625 --> 00:04:07,749 - Pull! 62 00:04:07,916 --> 00:04:10,540 Coups de feu 63 00:04:10,708 --> 00:04:14,707 ...- 64 00:04:17,250 --> 00:04:18,707 Rechargez! 65 00:04:20,250 --> 00:04:21,082 Pull! 66 00:04:23,416 --> 00:04:25,124 Coup de feu Cri de la poule 67 00:04:28,125 --> 00:04:29,707 Ravi de vous revoir. 68 00:04:29,875 --> 00:04:32,999 Me dites pas "nous aussi", ie vous croirai pas. 69 00:04:36,750 --> 00:04:38,124 Coup de gong 70 00:04:38,291 --> 00:04:40,457 Vous allez porter cette valise... 71 00:04:40,625 --> 00:04:44,332 ...à un ami au nord de Mapulanguene. 72 00:04:44,500 --> 00:04:46,582 Coup de gong 73 00:04:46,750 --> 00:04:50,082 A 10 km derrière la frontière du Mozambique. 74 00:04:50,250 --> 00:04:52,374 Deux coups de gong 75 00:04:52,541 --> 00:04:55,540 Rendez-vous dimanche, 16 h. 76 00:04:55,708 --> 00:04:58,374 Trois coups de gong 77 00:05:00,833 --> 00:05:05,499 Tu vas arrêter de iouer quand ie parle, s'il te plaît!!! 78 00:05:05,666 --> 00:05:07,457 Coup de gong 79 00:05:09,083 --> 00:05:11,124 - J'en ai marre! II me laisse iamais iouer! 80 00:05:11,291 --> 00:05:13,790 J'ai envie de mourir! Je vais me défenestrer! 81 00:05:13,958 --> 00:05:16,957 - Ashley, on est au rez-de-chaussée. - Non! Pourquoi? 82 00:05:17,125 --> 00:05:17,957 - Excusez-la... 83 00:05:18,125 --> 00:05:19,832 ...c'est ma nièce. 84 00:05:20,000 --> 00:05:22,457 Bon, j'en étais où? - Dimanche, 16 h. 85 00:05:23,541 --> 00:05:26,749 Déposez cette valise dimanche à 16 h. En échange... 86 00:05:27,083 --> 00:05:29,165 ...vous recevrez une autre mallette. 87 00:05:29,333 --> 00:05:30,999 - Et y a quoi dedans? 88 00:05:31,291 --> 00:05:32,915 - Des pâtes de fruit et un bilboquet. 89 00:05:33,083 --> 00:05:34,457 - Aaah... 90 00:05:34,625 --> 00:05:37,374 - C'est pas une légende, vous êtes aussi con qu'un poulet. 91 00:05:38,541 --> 00:05:39,790 Voici un ami à moi... 92 00:05:40,125 --> 00:05:42,749 ...qui va vous accompagner pour assurer... 93 00:05:42,916 --> 00:05:44,832 ...le service après-vente. - II est où? 94 00:05:45,000 --> 00:05:46,249 - Là. Cri de frayeur 95 00:05:46,416 --> 00:05:47,374 Ralph Becker. 96 00:05:48,166 --> 00:05:49,582 - Vous m'avez fait peur. 97 00:05:56,750 --> 00:05:59,082 - Je dois vraiment partir avec ces clowns? 98 00:05:59,250 --> 00:06:00,624 - Tout se passera bien. 99 00:06:00,791 --> 00:06:04,499 Un car rempli de touristes en short, c'est la couverture parfaite. 100 00:06:04,666 --> 00:06:07,415 - On va peut-être y aller. - Ah non. 101 00:06:08,041 --> 00:06:09,082 "IL" va y aller. 102 00:06:11,291 --> 00:06:12,915 - C'est moi qui emmène les touristes. 103 00:06:13,083 --> 00:06:14,749 - Non. Oui, oui, c'est... 104 00:06:14,916 --> 00:06:16,915 C'est lui le spécialiste des safaris. 105 00:06:17,083 --> 00:06:18,707 Je m'occupe des réservations. 106 00:06:18,875 --> 00:06:20,624 30 ans que i'ai pas mis les pieds dans la brousse. 107 00:06:20,791 --> 00:06:24,915 - Je ferai tout ce que vous voulez, mais renvoyez pas Richard. 108 00:06:25,958 --> 00:06:26,790 - Bako... 109 00:06:30,625 --> 00:06:33,624 ...ie connais les liens qui vous lient à Dacier. 110 00:06:34,875 --> 00:06:39,582 Votre ami mettra tout en oeuvre pour vous récupérer en un seul morceau. 111 00:06:39,750 --> 00:06:41,249 Je me trompe? 112 00:06:49,000 --> 00:06:50,499 - Bako... 113 00:06:51,458 --> 00:06:53,249 - Tu vas t'en sortir, Richard. 114 00:06:53,416 --> 00:06:57,207 Prends mon carnet de route, et surtout, écoute ton instinct. 115 00:06:57,375 --> 00:06:58,415 - J'ai peur. 116 00:06:58,583 --> 00:07:02,582 - C'est un mot que tu dois oublier dans la brousse. T'inquiète pas. 117 00:07:02,750 --> 00:07:03,832 - Pas la brousse. 118 00:07:04,000 --> 00:07:06,457 Tu sais que ie peux pas, la brousse. Bako! 119 00:07:06,625 --> 00:07:08,499 Bako!!! 120 00:07:13,625 --> 00:07:15,040 Petit cri du singe 121 00:07:20,416 --> 00:07:21,457 - A cause de moi... 122 00:07:21,625 --> 00:07:24,124 ...Bako va peut-être mourir. Grognement 123 00:07:30,291 --> 00:07:31,332 J'y arriverai pas... 124 00:07:31,500 --> 00:07:32,582 ...Bernardo. 125 00:07:34,291 --> 00:07:36,290 Couinements du singe 126 00:07:40,125 --> 00:07:47,207 ...- 127 00:07:47,375 --> 00:07:49,499 Musique douce 128 00:07:49,666 --> 00:07:52,499 Enfin, Bernardo, ie peux pas apprendre... 129 00:07:52,666 --> 00:07:54,040 ...la brousse, comme ça. 130 00:07:54,208 --> 00:07:55,415 Grognement 131 00:07:56,416 --> 00:07:57,457 Bon... 132 00:07:59,458 --> 00:08:01,540 Alors, chapitre 1er... 133 00:08:03,666 --> 00:08:05,624 "Dangers de la brousse.' 134 00:08:06,958 --> 00:08:08,582 II soupire. 135 00:08:09,416 --> 00:08:13,874 Les "big five": Le lion, le léopard, le buffle, le rhinocéros, l'éléphant. 136 00:08:14,583 --> 00:08:16,207 Il soupire. 137 00:08:16,375 --> 00:08:32,415 ...- 138 00:08:32,875 --> 00:08:34,165 - Richard... 139 00:08:34,333 --> 00:08:38,790 ...- 140 00:08:38,958 --> 00:08:40,332 Richard... 141 00:08:42,291 --> 00:08:43,124 - Papa! 142 00:08:44,083 --> 00:08:46,165 - Tu dois aider Bako, le sauver. 143 00:08:46,333 --> 00:08:47,457 C'est ton destin. 144 00:08:48,250 --> 00:08:50,332 - Mais ie peux pas aller dans la brousse. 145 00:08:50,500 --> 00:08:52,665 - Tu dois le faire. 146 00:08:53,416 --> 00:08:55,707 Et roublie pas de te brosser les dents. 147 00:08:56,500 --> 00:08:57,332 - Oui, papa. 148 00:08:59,208 --> 00:09:00,040 Papa? 149 00:09:00,750 --> 00:09:01,582 Papa! 150 00:09:01,750 --> 00:09:03,832 Papa!! Le singe couine. 151 00:09:04,875 --> 00:09:06,249 Papa! 152 00:09:16,750 --> 00:09:18,582 Bon, i'y vais. Couinement. 153 00:09:19,541 --> 00:09:20,457 Non, Bernardo. 154 00:09:20,625 --> 00:09:22,749 Tu viens pas, c'est trop dangereux. 155 00:09:22,916 --> 00:09:23,832 Grognement 156 00:09:24,000 --> 00:09:26,332 - Tu res qu'un enfant. Un enfant singe... 157 00:09:26,500 --> 00:09:28,374 ...peut-être, mais un enfant. 158 00:09:28,541 --> 00:09:31,040 Musique rythmée 159 00:09:31,208 --> 00:09:50,499 ...- 160 00:09:50,666 --> 00:09:53,790 Boniour. Richard Dacier. C'est vous le groupe? 161 00:09:54,666 --> 00:09:56,499 Hakuna matata à vous! 162 00:09:58,916 --> 00:10:01,582 Vous devez répondre: "Hakuna matata à toi.' 163 00:10:03,041 --> 00:10:04,665 - Vous êtes tout blanc. 164 00:10:04,833 --> 00:10:06,707 - Blanc de peau mais noir de coeur. 165 00:10:06,875 --> 00:10:10,207 L'Afrique est un cri qui vient de l'intérieur. Par ici. 166 00:10:10,375 --> 00:10:12,082 Le bus est là-bas. 167 00:10:13,791 --> 00:10:14,749 Ca va? 168 00:10:14,916 --> 00:10:16,165 Bien installés? 169 00:10:17,333 --> 00:10:18,040 Ah oui... 170 00:10:18,208 --> 00:10:20,332 Monsieur va nous accompagner. 171 00:10:21,000 --> 00:10:22,915 Je vous présente... euh... 172 00:10:24,375 --> 00:10:25,207 - Jean. 173 00:10:25,500 --> 00:10:27,415 - Jean. Facile à retenir. 174 00:10:27,583 --> 00:10:28,624 Hein? 175 00:10:28,791 --> 00:10:29,749 Jean comment? 176 00:10:30,416 --> 00:10:31,249 - Jean. 177 00:10:31,625 --> 00:10:32,457 - Donc... 178 00:10:32,625 --> 00:10:34,249 ...c'est Monsieur Jean Jean. 179 00:10:34,416 --> 00:10:36,707 J'ai un ami qui s'appelle Hugues Hugues. 180 00:10:36,875 --> 00:10:37,665 - C'est bien. 181 00:10:37,833 --> 00:10:39,790 - Vous avez un deuxième prénom? 182 00:10:40,750 --> 00:10:41,582 - Jean. 183 00:10:41,958 --> 00:10:42,790 - Ah... 184 00:10:42,958 --> 00:10:43,874 - On va à l'hôtel? 185 00:10:44,500 --> 00:10:45,874 - Non, le safari commence. 186 00:10:46,041 --> 00:10:47,624 - Et le pot d'accueil? 187 00:10:47,791 --> 00:10:49,249 II est dans la brochure. 188 00:10:49,416 --> 00:10:51,124 - On doit se doucher, on sent l'avion. 189 00:10:51,291 --> 00:10:52,415 - Moi, ça va. 190 00:10:52,583 --> 00:10:54,915 - A part Mlle qui sent la rose, qui veut se doucher? 191 00:10:55,333 --> 00:10:57,124 - Bon, euh... d'accord. 192 00:10:57,291 --> 00:11:00,207 Pot d'accueil, douche, mais on traîne pas. 193 00:11:00,375 --> 00:11:02,624 Musique rythmée 194 00:11:03,250 --> 00:11:06,499 - Dacier, je suppose qu'il ry a pas la clim'? 195 00:11:06,666 --> 00:11:10,082 - Non. Oui. En fait, si ie l'allume, ça coupe le moteur. 196 00:11:11,666 --> 00:11:13,415 - Sur votre site Internet... 197 00:11:13,583 --> 00:11:17,124 ...vous parlez une langue très particulière. C'est quoi? 198 00:11:17,625 --> 00:11:18,915 - Ah oui... 199 00:11:19,708 --> 00:11:21,249 C'est... 200 00:11:22,000 --> 00:11:23,415 Du woolite. - Du quoi? 201 00:11:24,458 --> 00:11:26,790 - Du whaoulite... whaoulite. 202 00:11:27,375 --> 00:11:29,499 - Ça s'étudie à l'université? 203 00:11:29,666 --> 00:11:32,040 - Non, sur le terrain. C'est très compliqué. 204 00:11:32,208 --> 00:11:42,165 ...- 205 00:11:42,916 --> 00:11:45,665 - Les cacahuètes ont un goût de saucisson. 206 00:11:45,833 --> 00:11:47,249 - Moi, c'est le contraire. 207 00:11:47,583 --> 00:11:49,665 - Ouais, m'man, ie suis bien arrivé. 208 00:11:50,375 --> 00:11:52,082 Non, t'inquiète pas. 209 00:11:53,541 --> 00:11:55,082 Non, pas encore. 210 00:11:55,250 --> 00:11:57,499 - M. Dacier, mon Fanta est chaud. 211 00:11:57,666 --> 00:11:59,582 C'est pas du Fanta, c'est du Banga. 212 00:11:59,750 --> 00:12:01,415 - Eh ben mon Banga est chaud. 213 00:12:01,583 --> 00:12:04,082 - Ici, on le boit chaud. C'est une tradition. 214 00:12:04,666 --> 00:12:06,915 - Hou là! Ça va pas M. Jean Jean Jean? 215 00:12:07,250 --> 00:12:11,082 Vous avez une tête de poisson crevé. - Je vous ai déià vue. 216 00:12:11,375 --> 00:12:14,457 - Je crois pas, non. Vous devez confondre. 217 00:12:14,625 --> 00:12:16,707 - La fête est finie, on y va. 218 00:12:16,875 --> 00:12:17,957 - Quelle fête? 219 00:12:18,125 --> 00:12:19,540 - Tout le monde est là? 220 00:12:19,708 --> 00:12:22,374 - Non, il manque Benoît. Chasse d'eau. 221 00:12:25,416 --> 00:12:26,915 - C'est le Banga chaud. 222 00:12:27,083 --> 00:12:28,415 Gargouillis. 223 00:12:28,583 --> 00:12:31,124 Chanson en africain 224 00:12:31,291 --> 00:12:45,707 ...- 225 00:12:45,875 --> 00:12:47,207 - M. Dacier... - oui? 226 00:12:47,375 --> 00:12:49,374 Vous êtes sûr qu'on va voir... 227 00:12:49,541 --> 00:12:50,832 ...les "big five"? 228 00:12:51,666 --> 00:12:54,290 - Ah oui, les "big five", ie sais, ie sais... 229 00:12:54,583 --> 00:12:57,165 - C'est pas l'oral du bac. - Je les connais. 230 00:12:58,041 --> 00:13:02,249 Le buffle, l'éléphant, le rhinocéros, le lion et le léopard. 231 00:13:03,041 --> 00:13:04,957 Vous voulez vraiment les voir? 232 00:13:05,375 --> 00:13:08,749 - Non. Le but dans un safari, c'est d'éviter les animaux. 233 00:13:08,916 --> 00:13:10,749 - Au pire, on peut se rabattre... 234 00:13:10,916 --> 00:13:13,124 ...sur les "little four". 235 00:13:13,291 --> 00:13:14,665 - C'est quoi? 236 00:13:15,250 --> 00:13:17,999 - Les quatre plus petits animaux de la brousse. 237 00:13:18,416 --> 00:13:19,957 La chenille, le puceron... 238 00:13:20,541 --> 00:13:22,124 ...l'acarien et le pou. 239 00:13:23,083 --> 00:13:25,249 - Si on se retrouve face à un lion... 240 00:13:25,416 --> 00:13:28,374 ...quelle attitude adopter? - Euh... face à... 241 00:13:28,541 --> 00:13:30,165 Face au roi des animaux? 242 00:13:30,333 --> 00:13:35,749 Face au maître, au prédateur, au patron, au proprio, quoi. 243 00:13:35,916 --> 00:13:37,290 - Le lion, quoi! 244 00:13:37,875 --> 00:13:41,749 - Oui, le lion. Enfin ce lion qui peut être très, très méchant. 245 00:13:41,916 --> 00:13:44,499 Eh bien, il faut... euh... 246 00:13:44,666 --> 00:13:45,999 - Ne pas lui tourner le dos. 247 00:13:46,958 --> 00:13:48,082 - Voilà, c'est ça. 248 00:13:48,250 --> 00:13:49,582 C'est ça, le truc... 249 00:13:49,750 --> 00:13:50,707 ...à pas faire. 250 00:13:50,875 --> 00:13:52,707 Et il faut pas lui montrer ses dents. 251 00:13:52,875 --> 00:13:54,249 - Voilà, pas les dents. 252 00:13:54,416 --> 00:13:56,082 - Et s'il attaque quand même? 253 00:13:56,250 --> 00:13:57,457 - Pourquoi il ferait ça? 254 00:13:57,625 --> 00:13:59,457 - S'il est pas au courant du règlement... 255 00:13:59,625 --> 00:14:00,457 ...par exemple. 256 00:14:00,625 --> 00:14:03,124 - II faut s'allonger et faire le mort. 257 00:14:03,291 --> 00:14:05,249 - Et le boa, c'est dangereux? 258 00:14:06,750 --> 00:14:07,999 - Le bois? 259 00:14:08,583 --> 00:14:09,749 Ben... non. 260 00:14:09,916 --> 00:14:13,457 Ca dépend quel type de bois. - Y a plusieurs types de boa? 261 00:14:14,875 --> 00:14:17,040 - Ah bah oui. Le chêne, le bouleau... 262 00:14:17,208 --> 00:14:18,374 ...le contreplaqué... 263 00:14:18,541 --> 00:14:20,207 - Elle veut dire le "bôa". 264 00:14:20,375 --> 00:14:21,624 - Ah! 265 00:14:21,791 --> 00:14:24,790 - Ah, oui. Alors là, le boa! Alors là... 266 00:14:24,958 --> 00:14:27,499 Là, ie dis attention, hein! 267 00:14:27,666 --> 00:14:29,707 Si on le cherche pas, le boa rattaque pas. 268 00:14:30,291 --> 00:14:33,374 - C'est ça. Je dis: Attention, y a pas de risque. 269 00:14:34,250 --> 00:14:43,957 ...- 270 00:14:44,125 --> 00:14:46,540 - Regardez, des zèbres! - Près de l'arbre. 271 00:14:46,708 --> 00:14:49,499 - On s'arrête? - Trop dangereux, ils sont en troupeau. 272 00:14:49,666 --> 00:14:51,790 - Ils sont que 2. - Un troupeau, ça commence à 2. 273 00:14:51,958 --> 00:14:54,915 - Dacier, vous avez peur? Allez, il s'arrête. 274 00:14:55,166 --> 00:14:58,082 - Photographiez-les, mais ne vous éloignez pas. 275 00:14:58,250 --> 00:15:11,749 ...- 276 00:15:11,916 --> 00:15:15,999 M. Becker, sans vous commander, vous pouvez pas descendre? 277 00:15:16,833 --> 00:15:20,082 Vous mêler au groupe, faire un peu touriste... 278 00:15:20,791 --> 00:15:22,832 - J'aime pas les touristes. 279 00:15:30,916 --> 00:15:32,165 - M. Dacier! 280 00:15:32,333 --> 00:15:34,165 Photographiez-nous devant les zèbres. 281 00:15:34,458 --> 00:15:35,999 - Non, c'est trop dangereux. 282 00:15:36,166 --> 00:15:37,415 - Ca risque rien. 283 00:15:37,583 --> 00:15:39,749 C'est comme des poneys. - Y a poney et zèbre... 284 00:15:39,916 --> 00:15:42,624 ...comme y a chat et guépard ou sardine et requin. 285 00:15:42,791 --> 00:15:45,040 - II est gentil, il vient et il photographie. 286 00:15:45,208 --> 00:15:46,540 - Je vous ai bien, là. 287 00:15:46,708 --> 00:15:47,874 - Y a qu'à zoomer. 288 00:15:50,916 --> 00:15:51,790 - Dacier! 289 00:15:52,291 --> 00:15:53,999 Regardez! C'est quoi? 290 00:15:54,875 --> 00:15:55,582 - Hé! Hé! 291 00:15:55,750 --> 00:15:57,915 Hé! On nous attaque! 292 00:15:58,083 --> 00:15:59,915 - C'est quoi? - Des singes aux couilles bleues. 293 00:16:00,375 --> 00:16:02,124 - Pourquoi ce nom? - Zoomez. 294 00:16:04,333 --> 00:16:06,332 - Mais ils dépouillent le bus! 295 00:16:06,500 --> 00:16:08,165 - Attendez, attendez! 296 00:16:08,333 --> 00:16:10,790 Parfois ils mangent après! - Je vais porter plainte... 297 00:16:10,958 --> 00:16:12,915 ...même si c'est des singes. 298 00:16:13,083 --> 00:16:14,540 - Ils ont mangé mon dentifrice. 299 00:16:14,750 --> 00:16:16,207 Cri de peur 300 00:16:16,375 --> 00:16:17,207 - Allez, file. 301 00:16:17,916 --> 00:16:20,290 - Ils ont pas rangé. - A priori, non. 302 00:16:20,458 --> 00:16:21,290 - Désolé. 303 00:16:21,458 --> 00:16:22,499 - Oui, mais bon... 304 00:16:22,666 --> 00:16:24,707 - Je suis désolé. - Y en a partout. 305 00:16:24,875 --> 00:16:26,290 - Je sais, ie vois bien. 306 00:16:26,458 --> 00:16:27,749 - Viens là! 307 00:16:29,833 --> 00:16:31,082 Ils m'ont giflé. 308 00:16:31,250 --> 00:16:32,165 - Ah bon? 309 00:16:32,333 --> 00:16:33,165 - II en reste un. 310 00:16:33,333 --> 00:16:35,415 Espèce de saloperie! - Tout va bien. 311 00:16:35,958 --> 00:16:37,790 Ils sont partis, Becker. 312 00:16:38,916 --> 00:16:41,040 - Pourquoi vous l'appelez Becker? 313 00:16:42,000 --> 00:16:43,165 - Ah non. 314 00:16:43,916 --> 00:16:45,082 Ah non! 315 00:16:45,250 --> 00:16:49,707 Non, i'ai dit: "Tout va bien, ils sont partis..."béquerre". 316 00:16:52,250 --> 00:16:54,540 Du verbe "béquerrer"... 317 00:16:56,208 --> 00:16:58,957 ...qui veut dire "partager la nourriture". 318 00:16:59,916 --> 00:17:01,165 Grognement dubitatif 319 00:17:05,166 --> 00:17:07,915 - En route, on doit être au camp ce soir. 320 00:17:08,500 --> 00:17:10,832 - Ils m'ont rien volé. - Super. 321 00:17:12,000 --> 00:17:15,582 - Oh non, c'est pas vrai! Ils ont piqué ma Visa. 322 00:17:15,750 --> 00:17:18,082 - Ils ont volé ta can'te bleue? - Ouais. 323 00:17:18,250 --> 00:17:20,749 - En même temps, c'est normal. - Pourquoi? 324 00:17:20,916 --> 00:17:22,957 - C'est leur couleur préférée. 325 00:17:24,458 --> 00:17:26,207 C'est de l'humour, Bertrand. 326 00:17:26,375 --> 00:17:30,374 (En riant) - Ah ouais... j'avais compris. 327 00:17:30,833 --> 00:17:33,915 De toute façon, tant qu'ils ront pas mon code. 328 00:17:35,708 --> 00:17:37,624 C'est de l'humour, Magalie. 329 00:17:37,791 --> 00:17:39,374 - J'avais compris. 330 00:17:40,208 --> 00:17:43,457 Chants sud-africains 331 00:17:43,625 --> 00:18:19,874 ...- 332 00:18:32,500 --> 00:18:36,040 - M. Dacier, comment fait-on pour... 333 00:18:36,208 --> 00:18:37,040 - Pour? 334 00:18:37,958 --> 00:18:39,124 - Pour se soulager. 335 00:18:39,750 --> 00:18:41,540 - Ben, vous allez... 336 00:18:41,708 --> 00:18:42,957 ...derrière les arbres. 337 00:18:43,125 --> 00:18:44,457 N'allez pas trop loin. 338 00:18:44,625 --> 00:18:45,915 - D'accord. 339 00:18:46,833 --> 00:18:48,207 - C'est du crocodile? 340 00:18:48,375 --> 00:18:50,540 - Non. Peut-être de l'antilope. 341 00:18:51,125 --> 00:18:52,374 - C'est goûtu. 342 00:18:52,541 --> 00:18:54,457 Je me demande si c'est pas de la hyène. 343 00:18:55,250 --> 00:18:56,124 - Je vois pas. 344 00:18:56,291 --> 00:18:57,415 C'est quoi? 345 00:18:58,250 --> 00:18:59,957 - C'est des Knackis Herta. 346 00:19:02,416 --> 00:19:03,415 - Et en dessert? 347 00:19:03,583 --> 00:19:05,415 - Ben... du Savane. 348 00:19:05,791 --> 00:19:07,999 - Ah... Moustique 349 00:19:10,833 --> 00:19:12,165 - Vous en voulez? 350 00:19:12,333 --> 00:19:13,540 J'aime béquerrer. 351 00:19:15,208 --> 00:19:16,499 Il soupire. 352 00:19:18,500 --> 00:19:19,957 - Vous restez pas, M. Jean Jean Jean? 353 00:19:20,125 --> 00:19:22,290 - Avec vous? Non. 354 00:19:24,041 --> 00:19:25,499 Toux gênée 355 00:19:26,708 --> 00:19:27,999 - II est bizarre, ce type. 356 00:19:28,166 --> 00:19:29,624 Il a pas dit un mot. 357 00:19:29,791 --> 00:19:31,624 - II supporte mal la chaleur. 358 00:19:31,791 --> 00:19:33,790 Il sue des narines. - Quelle horreur! 359 00:19:34,166 --> 00:19:35,415 - C'est chaud, le feu. 360 00:19:41,958 --> 00:19:44,040 Il baisse sa braguette. 361 00:19:46,541 --> 00:19:47,999 Légers grognements 362 00:19:54,208 --> 00:19:56,040 Léger rugissement 363 00:19:58,666 --> 00:19:59,874 C'est des can'tes? 364 00:20:01,375 --> 00:20:03,499 Ca vous dit une partie de poker? 365 00:20:03,666 --> 00:20:06,665 - J'aime pas trop le poker, je préfère la magie. 366 00:20:06,958 --> 00:20:08,540 - Faites-nous un petit tour. 367 00:20:08,708 --> 00:20:10,082 Ce serait sympa, ça. 368 00:20:11,333 --> 00:20:12,165 - OK. 369 00:20:12,666 --> 00:20:13,874 - Ah, génial. 370 00:20:14,041 --> 00:20:15,374 - Le roi, c'est le père. 371 00:20:15,541 --> 00:20:17,082 Le fils, c'est le valet. 372 00:20:18,041 --> 00:20:20,249 Le but, c'est de retrouver le père. 373 00:20:23,041 --> 00:20:23,874 - II est là. 374 00:20:27,833 --> 00:20:28,707 - Encore. 375 00:20:30,250 --> 00:20:31,540 - Donc il est là. 376 00:20:34,708 --> 00:20:35,582 Oh! 377 00:20:37,000 --> 00:20:38,499 Applaudissements 378 00:20:38,666 --> 00:20:40,332 Alors il est où, le père? 379 00:20:40,833 --> 00:20:41,999 - II est nulle part. 380 00:20:44,583 --> 00:20:46,124 - Vous vous êtes rencontrés... 381 00:20:46,291 --> 00:20:47,457 ...comment? 382 00:20:47,625 --> 00:20:49,582 - Dans un bowling. - A un baptême. 383 00:20:50,500 --> 00:20:53,707 - A un baptême qui avait lieu dans une salle de bowling. 384 00:20:53,875 --> 00:20:55,874 Les parents du baptisé sont champions de bowling. 385 00:20:56,041 --> 00:20:57,457 D'où le lieu du baptême. 386 00:20:57,625 --> 00:20:59,749 - Pour moi, c'était un coup de foudre. 387 00:20:59,916 --> 00:21:04,207 Dès que je l'ai vue, j'ai su que je voulais passer ma vie avec elle... 388 00:21:04,791 --> 00:21:06,749 ...quels que soient les obstacles. 389 00:21:09,500 --> 00:21:12,749 Ronronnements 390 00:21:12,916 --> 00:21:23,957 ...- 391 00:21:26,500 --> 00:21:29,040 C'est depuis ce jour que i'ai su... 392 00:21:29,208 --> 00:21:32,957 ...qu'elle serait celle que j'attends et que j'espère. 393 00:21:35,166 --> 00:21:37,457 - C'est beau. C'est romantique. 394 00:21:38,458 --> 00:21:39,999 - Et vous? 395 00:21:40,458 --> 00:21:43,165 - Moi? Euh... j'ai fait un strike. 396 00:21:44,500 --> 00:21:46,915 - J'ai joué avec des guépards!! 397 00:21:49,041 --> 00:21:50,499 - J'ai l'impression... 398 00:21:50,666 --> 00:21:52,790 ...de vous connaître. - Non, je crois pas. 399 00:21:52,958 --> 00:21:55,249 - Vous êtes infirmière à l'hôpital Beauion. 400 00:21:55,625 --> 00:21:57,249 - Non, c'est pas moi. 401 00:21:58,708 --> 00:21:59,749 - J'ai dit quoi? 402 00:21:59,916 --> 00:22:02,374 - C'est vrai, j'ai joué avec des guépards! 403 00:22:02,541 --> 00:22:05,540 - Super, Benoît. Bon, demain, départ à 6 h... 404 00:22:05,708 --> 00:22:07,374 ...lever à 5 h. - 5 h! 405 00:22:07,541 --> 00:22:08,582 - 5 h 15, ça va? 406 00:22:09,375 --> 00:22:11,457 - Génial, une grasse mat'! 407 00:22:13,458 --> 00:22:14,832 - Bonne nuit. 408 00:22:15,000 --> 00:22:16,957 - Ils étaient deux... 409 00:22:20,125 --> 00:22:22,207 C'est quand même incroyable... 410 00:22:25,875 --> 00:22:27,290 Elle renifle. 411 00:22:36,375 --> 00:22:38,249 - Bertrand... - Oui? 412 00:22:39,125 --> 00:22:41,832 - Regarde ailleurs pendant que je me déshabille. 413 00:22:42,000 --> 00:22:43,290 - Ben où ça? 414 00:22:43,458 --> 00:22:46,790 - Direction nord, nord-ouest, à l'extrême opposé de mes nichons. 415 00:22:46,958 --> 00:22:48,082 - OK. 416 00:22:49,833 --> 00:22:50,999 Il soupire. 417 00:22:52,916 --> 00:22:54,540 - T'es d'où, toi? 418 00:22:55,333 --> 00:22:57,665 - Peyrat-le-Château. Tu connais? 419 00:22:57,833 --> 00:22:59,915 - Jamais entendu parler. 420 00:23:00,666 --> 00:23:02,749 Beauvais, tu connais forcément. 421 00:23:02,916 --> 00:23:04,290 - Ouais, de nom. 422 00:23:04,458 --> 00:23:09,499 - Tu sais, on parle souvent de la baie de Rio, de Bali, de Venise... 423 00:23:09,666 --> 00:23:13,999 ...mais je trouve que Beauvais est un des plus beaux endroits du monde. 424 00:23:15,208 --> 00:23:18,165 C'est la M.J.C. Où j'allais quand j'étais petit. 425 00:23:20,208 --> 00:23:22,582 Voilà le Centre nationale de la tapisserie. 426 00:23:22,750 --> 00:23:25,957 Et là, c'est l'usine Sopalin. Tu connais le Sopalin? 427 00:23:26,125 --> 00:23:26,957 - Ben oui. 428 00:23:27,125 --> 00:23:29,124 - C'est fabriqué à Beauvais. 429 00:23:30,416 --> 00:23:32,707 - T'es vraiment amoureux de ta ville. 430 00:23:32,875 --> 00:23:34,957 Pourquoi t'es venu en Afrique? 431 00:23:36,000 --> 00:23:37,874 - J'aime bien l'aventure. 432 00:23:38,333 --> 00:23:43,165 "Quand un impala naît, il ra que 15 min pour se mettre debout... 433 00:23:43,333 --> 00:23:45,499 "...s'il ne veut pas être dévoré... 434 00:23:45,666 --> 00:23:48,082 "...par les prédateurs de la savane." 435 00:23:48,250 --> 00:23:50,207 C'est fou, hein? - Hmmm. 436 00:23:50,375 --> 00:23:52,082 - Merci pour ces bouquins. 437 00:23:52,250 --> 00:23:56,749 - Si on m'avait dit que tu serais encore chez nous pour fêter tes 32 ans. 438 00:23:56,916 --> 00:23:59,540 - 35. - Ah oui! Mon grand Benoît. 439 00:23:59,708 --> 00:24:02,832 Notre futur chirurgien. - Pas encore. 440 00:24:03,000 --> 00:24:05,624 Dans 2 ans, je ferai ma 1re opération ici. 441 00:24:06,083 --> 00:24:08,082 - Dans le jardin? - Non, à l'hôpital. 442 00:24:08,833 --> 00:24:12,290 Dans ma ville, à Beauvais, le plus bel endroit de la terre. 443 00:24:12,458 --> 00:24:14,082 (Ensemble) - On sait, on sait. 444 00:24:14,458 --> 00:24:16,832 - Et notre dernier cadeau. 445 00:24:17,000 --> 00:24:18,374 - C'est trop! 446 00:24:27,583 --> 00:24:28,415 Un safari... 447 00:24:28,583 --> 00:24:30,957 ...en Afrique du sud? - Un beau voyage. 448 00:24:31,125 --> 00:24:34,249 - Je voyage déjà à travers les livres. 449 00:24:35,000 --> 00:24:37,665 - T'as lu l'Afrique, les Indes, la Chine! 450 00:24:37,833 --> 00:24:39,374 Va voir la planète! 451 00:24:39,541 --> 00:24:43,874 T'as 35 ans, tu colles au canapé! Alors pars en Afrique du Sud, merde!! 452 00:24:44,041 --> 00:24:45,540 - Pas de gros mots. 453 00:24:45,708 --> 00:24:48,374 - Nous, on va à Saint-Tropez, chez les Pezet. 454 00:24:51,125 --> 00:24:55,207 - L'an prochain, je crois que j'irai au Chili. Ca doit être chouette. 455 00:24:55,875 --> 00:24:57,374 - J'imagine... 456 00:24:58,291 --> 00:25:00,165 Gémissement lointain 457 00:25:00,333 --> 00:25:01,832 - T'as entendu? 458 00:25:02,000 --> 00:25:04,915 - S'ilvous plaît. 459 00:25:05,500 --> 00:25:06,790 S'il vous plaît. 460 00:25:08,250 --> 00:25:09,749 Là... 461 00:25:10,416 --> 00:25:12,165 S'il vous plaît. 462 00:25:13,875 --> 00:25:15,374 - Vous pouvez la tuer. 463 00:25:15,541 --> 00:25:17,290 - T'es sûr? - Y a aucun risque. 464 00:25:19,791 --> 00:25:21,124 - Tiens, tiens!! 465 00:25:27,250 --> 00:25:28,915 - Je savais pas que c'était... 466 00:25:29,083 --> 00:25:30,457 ...une araignée porteuse. 467 00:25:30,625 --> 00:25:33,332 Quand on la tue, ses petits se répandent... 468 00:25:33,500 --> 00:25:35,749 ...et entrent par les orifices du corps. 469 00:25:35,916 --> 00:25:38,082 Vous avez dormi avec votre pantalon? 470 00:25:38,250 --> 00:25:41,582 - Oui. Certaines sont entrées par les trous de nez. 471 00:25:41,750 --> 00:25:44,707 - Bonjour... Non. Bonjour. Bonjour à tous. 472 00:25:44,875 --> 00:25:46,290 Ça va? Bien dormi? 473 00:25:46,458 --> 00:25:50,249 Venez voir, approchez. J'ai une petite surprise pour vous. 474 00:25:50,416 --> 00:25:53,374 Aujourd'hui, nous allons au... Mozambique. 475 00:26:03,291 --> 00:26:05,540 Bonjour, bonjour. 476 00:26:05,708 --> 00:26:09,165 Votre attention, j'ai une petite surprise pour vous. 477 00:26:09,333 --> 00:26:12,582 Aujourd'hui, on va faire un petit détour au... 478 00:26:12,750 --> 00:26:14,999 - Village des Faoundos. - Hein? 479 00:26:15,166 --> 00:26:18,707 - C'est marqué sur la brochure. C'est pas une surprise. 480 00:26:20,083 --> 00:26:21,124 - Excusez-moi. 481 00:26:21,958 --> 00:26:24,082 Ah oui, c'est vrai, le village. 482 00:26:24,416 --> 00:26:25,874 - C'est quoi comme village? 483 00:26:26,958 --> 00:26:28,790 - Le village des Faoundos. 484 00:26:30,333 --> 00:26:34,165 Il est situé au coeur de la savane, à 600 km de Johannesburg. 485 00:26:34,333 --> 00:26:37,749 Ici, la civilisation ra pas encore posé son empreinte décadente... 486 00:26:37,916 --> 00:26:40,582 *... malgré la course effrénée à la mondialisation. 487 00:26:40,750 --> 00:26:43,790 *Les Faoundos ont su préserver l'âme de leurs ancêtres... 488 00:26:43,958 --> 00:26:48,082 ...ces êtres primitifs à l'abri des tentations du monde moderne. 489 00:26:48,541 --> 00:26:50,915 - Momo... - Quoi? 490 00:26:51,083 --> 00:26:54,374 - Y a rien qui te chagrine? - Quoi? Je fais tout bien. 491 00:26:55,666 --> 00:26:57,165 - Et ça, c'est quoi? 492 00:26:57,333 --> 00:26:59,082 Eclats de rire 493 00:26:59,250 --> 00:26:59,999 Ho! Ho! 494 00:27:00,166 --> 00:27:02,874 - Y a 15 jours, tu te pointes en Nike. 495 00:27:03,041 --> 00:27:04,457 Aujourd'hui, le caleçon. 496 00:27:04,625 --> 00:27:06,207 Et après, le foulard Hermès? 497 00:27:06,375 --> 00:27:08,499 Eclats de rire 498 00:27:09,541 --> 00:27:10,540 Jawal... 499 00:27:10,708 --> 00:27:12,540 ...aide Wembé avec son seau... 500 00:27:12,708 --> 00:27:14,707 ...monte au filet, la laisse pas en plan. 501 00:27:14,875 --> 00:27:15,957 Azaan... 502 00:27:16,125 --> 00:27:17,749 ...quand les chèvres sortent... 503 00:27:17,916 --> 00:27:20,457 ...y a faute. Tu dois les prendre sur le côté. 504 00:27:20,625 --> 00:27:22,832 Je te l'ai déià dit. Et dernière chose. 505 00:27:23,000 --> 00:27:25,124 Eteignez vos portables! 506 00:27:25,791 --> 00:27:28,207 - Un monde oublié de tous... 507 00:27:28,375 --> 00:27:32,082 ...dans un univers de technologie. - Ca a l'air beau et typique. 508 00:27:32,250 --> 00:27:33,249 On y va? 509 00:27:33,541 --> 00:27:36,540 - C'est vraiment un village très, très sympa... 510 00:27:36,708 --> 00:27:39,374 ...mais ie sais ce qu'il vous faut vraiment. 511 00:27:39,541 --> 00:27:42,040 J'ai du sur mesure pour vous. 512 00:27:42,208 --> 00:27:44,040 On va changer le programme... 513 00:27:44,208 --> 00:27:47,665 ...et faire un petit détour vers... *-Hakuna matata! 514 00:27:47,833 --> 00:27:49,290 Vibreur de téléphone 515 00:27:50,750 --> 00:27:55,415 *-Dacier, tu es surveillé par le ministère du Tourisme. 516 00:27:55,583 --> 00:27:58,582 *Dans ton groupe, y a des taupes. Je te laisse. 517 00:28:01,083 --> 00:28:02,624 - Vers? 518 00:28:03,291 --> 00:28:05,082 - Dans le camion, avec les gourdes. 519 00:28:05,708 --> 00:28:08,457 - "Pour faire un petit détour vers..."? 520 00:28:09,291 --> 00:28:11,749 Ah oui... Vermoulu. 521 00:28:12,416 --> 00:28:14,374 Ça veut rien dire. 522 00:28:15,916 --> 00:28:18,332 - Que pensez-vous des taupes? 523 00:28:18,500 --> 00:28:20,582 - Je vois pas le sens de la question. 524 00:28:20,750 --> 00:28:23,165 - Moi non plus je vois pas le sens. 525 00:28:23,333 --> 00:28:25,707 - Pourquoi? On va voir des taupes? 526 00:28:25,875 --> 00:28:28,290 - A moins que ce soit les taupes qui nous voient. 527 00:28:28,458 --> 00:28:30,332 Et qu'elles ne savent pas que nous savons... 528 00:28:30,500 --> 00:28:34,540 ...qu'elles nous observent pendant qu'elles nous regardent sans le dire. 529 00:28:34,708 --> 00:28:36,124 - C'est un proverbe africain? 530 00:28:36,291 --> 00:28:38,749 - Ca va? Vous avez l'air surmené. 531 00:28:41,375 --> 00:28:42,999 - Excusez-moi, je vais... 532 00:28:49,375 --> 00:28:51,707 ça va pas, ça va pas, c'est pas bon. 533 00:28:51,875 --> 00:28:53,124 C'est pas bon. 534 00:28:53,666 --> 00:28:55,624 C'est pas bon, c'est pas bon. 535 00:28:55,791 --> 00:28:58,957 Si je vais pas au Mozambique, je perds Bako. 536 00:28:59,125 --> 00:29:01,749 Si je vais pas voir les Faoundos... 537 00:29:01,916 --> 00:29:03,374 - II parle à qui? 538 00:29:03,541 --> 00:29:05,374 - A son moteur. 539 00:29:06,291 --> 00:29:09,374 - Et c'est normal? - C'est très masculin. 540 00:29:10,583 --> 00:29:13,957 - Et si je perdais la mallette? Oui, voilà. 541 00:29:14,125 --> 00:29:17,540 "Bonjour, Monsieur Charles, j'ai perdu la mallette." 542 00:29:17,916 --> 00:29:21,249 II va jamais me croire. Et puis y a Becker. 543 00:29:26,333 --> 00:29:28,874 Musique rythmée 544 00:29:29,041 --> 00:29:31,124 ...- 545 00:29:31,625 --> 00:29:34,957 - Comme tu veux. De toute façon, c'est toi qui payes. 546 00:29:35,125 --> 00:29:36,832 D'accord. Ciao. 547 00:29:39,625 --> 00:29:41,874 Changement de programme. 548 00:29:42,041 --> 00:29:44,707 Vous savez qui vient nous rendre visite? 549 00:29:44,875 --> 00:29:47,290 Dacier! Eclats de rire 550 00:29:48,916 --> 00:30:00,332 ...- 551 00:30:00,500 --> 00:30:03,415 - C'est beau. C'est tellement typique. 552 00:30:04,250 --> 00:30:05,665 - On peut leur parler? - Oui. 553 00:30:06,916 --> 00:30:09,582 - Bonjour. Benoît Solance, de Beauvais. 554 00:30:09,750 --> 00:30:12,249 - Ils comprennent pas ce que vous dites. 555 00:30:17,125 --> 00:30:17,957 - Oh non! 556 00:30:18,541 --> 00:30:19,999 - Quoi? - Des pillards! 557 00:30:21,166 --> 00:30:22,832 Des pillards!!! 558 00:30:23,000 --> 00:30:24,499 Cris de panique 559 00:30:24,666 --> 00:30:26,082 Coups de feu 560 00:30:26,250 --> 00:30:31,374 ...- 561 00:30:32,166 --> 00:30:35,040 - ça va être tous les jours le cirque Zavatta ou y aura des pauses? 562 00:30:35,208 --> 00:30:38,332 Musique dramatique 563 00:30:38,500 --> 00:30:48,290 ...- 564 00:30:48,458 --> 00:30:50,124 - Kanou kalama! 565 00:30:50,708 --> 00:30:53,082 Tirs de mitraillettes - KANoU KALAMA! 566 00:30:53,250 --> 00:30:55,540 - Ça veut dire "les mains en l'air". 567 00:30:56,333 --> 00:30:57,665 - Non, pas de pause. 568 00:30:58,208 --> 00:30:59,415 - Kanou Kalama. 569 00:30:59,791 --> 00:31:01,874 - Pourquoi vous leur dites de mettre les mains en l'air? 570 00:31:02,041 --> 00:31:03,124 - C'est qui, eux? 571 00:31:03,416 --> 00:31:05,207 - Des pillards qui vont nous piller. 572 00:31:05,375 --> 00:31:06,874 - Ils ont les couilles bleues, eux aussi? 573 00:31:07,166 --> 00:31:08,874 - Kanou Kalama! 574 00:31:09,041 --> 00:31:10,124 - C'est du whaoulite? 575 00:31:10,416 --> 00:31:12,290 - Hein? Bah oui. 576 00:31:12,458 --> 00:31:13,874 - Allez leur parler. 577 00:31:14,208 --> 00:31:16,999 - Bon, j'y vais, j'y vais. 578 00:31:24,916 --> 00:31:27,290 Fou rire 579 00:31:27,458 --> 00:31:31,290 - Mais je rêve pas! Dacier dans la brousse! 580 00:31:32,041 --> 00:31:34,999 Tes vaccins sont à jours? - N'en fais pas trop. 581 00:31:35,166 --> 00:31:37,207 - Mais non, on est hyper crédibles. 582 00:31:37,375 --> 00:31:41,749 J'ai fait le conservatoire. A 11 ans, jejouais les Précieuses ridicules. 583 00:31:41,916 --> 00:31:44,540 - Contente-toi de faire ce qu'on a dit. 584 00:31:44,708 --> 00:31:47,832 Va dans le bus et prends la mallette noire. 585 00:31:48,000 --> 00:31:52,874 Elle est au petit nerveux avec des boutons. Après, vous vous tirez. 586 00:31:57,958 --> 00:31:59,165 Oh... 587 00:32:00,500 --> 00:32:01,415 - Ca y est... 588 00:32:01,583 --> 00:32:06,207 ...ma vie va défiler devant mes yeux. Ramenez ma dépouille à Beauvais! 589 00:32:08,916 --> 00:32:10,874 - Toi, donne argent. 590 00:32:11,041 --> 00:32:14,624 - Attention, si vous arrachez ses habits... 591 00:32:14,791 --> 00:32:17,249 ...et que vous jouez avec son corps, je... 592 00:32:18,083 --> 00:32:20,082 C'était au cas où... 593 00:32:20,250 --> 00:32:22,540 - Toi pas tenir vidéo club... 594 00:32:22,708 --> 00:32:23,915 ...à Durban? 595 00:32:24,083 --> 00:32:25,707 - Putain, c'est pas vrai! 596 00:32:25,875 --> 00:32:26,749 Non. 597 00:32:28,875 --> 00:32:30,290 - Et toi, mini crotte... 598 00:32:30,458 --> 00:32:31,957 ...donne la mallette. 599 00:32:34,416 --> 00:32:35,665 - L âchez vos armes. 600 00:32:35,833 --> 00:32:36,832 - Vous faites quoi? 601 00:32:37,000 --> 00:32:37,999 - Je nous sors de la merde. 602 00:32:38,166 --> 00:32:40,207 - Mais Becker... - "Becker", je le savais. 603 00:32:40,916 --> 00:32:42,790 Coup de feu 604 00:32:42,958 --> 00:32:44,374 - II est malade, ton pote. 605 00:32:44,541 --> 00:32:45,332 - Tiens ça. 606 00:32:45,500 --> 00:32:47,124 - Je suis pas un pillard. 607 00:32:47,291 --> 00:32:48,415 Je suis à la fac. 608 00:32:48,583 --> 00:32:49,915 Vous êtes pas une mini crotte. 609 00:32:50,083 --> 00:32:52,082 Coups de feu 610 00:32:52,250 --> 00:32:53,082 Cris 611 00:32:53,250 --> 00:32:54,665 - Des balles à blanc. 612 00:32:55,250 --> 00:32:57,874 - Ils sont peut-être immortels comme Christophe Lambert. 613 00:32:58,041 --> 00:32:59,374 - C'est quoi, ce merdier? 614 00:32:59,541 --> 00:33:01,124 - Je sais pas, je sais plus. 615 00:33:01,708 --> 00:33:02,624 - M. Jean Jean... 616 00:33:02,791 --> 00:33:05,582 ...vous devriez vous gratter. - Ta gueule. 617 00:33:05,750 --> 00:33:08,207 Tout le monde dans le bus. Vite. 618 00:33:12,291 --> 00:33:13,457 Barrez-vous. 619 00:33:17,125 --> 00:33:18,832 - Vous êtes rayé des listes... 620 00:33:19,000 --> 00:33:21,790 ...des tour operators. - C'est vous, les taupes. 621 00:33:21,958 --> 00:33:24,624 - Je vais vous savonner au gravier dans mon rapport. 622 00:33:24,791 --> 00:33:26,040 - Si vous y arrivez. 623 00:33:26,208 --> 00:33:27,874 - Prends le volant. - Pourquoi? 624 00:33:28,041 --> 00:33:29,874 - Ta gueule! - OK, M. Jean Jean Jean. 625 00:33:30,041 --> 00:33:31,665 - Becker, ducon. 626 00:33:32,625 --> 00:33:34,415 - Becker Ducon, ça te va bien. 627 00:33:36,000 --> 00:33:39,957 - Je m'appelle pas Jean Jean, je m'appelle Ralph Becker... 628 00:33:40,125 --> 00:33:43,832 ...et j'ai une mission à accomplir au Mozambique avec vous. 629 00:33:44,166 --> 00:33:46,124 Après, vous irez vous faire foutre. 630 00:33:46,291 --> 00:33:48,457 Celui qui tente quelque chose... 631 00:33:48,625 --> 00:33:49,874 ...je le tue. 632 00:33:50,041 --> 00:33:53,332 Alors on sourit, on passe la frontière du Mozambique... 633 00:33:53,791 --> 00:33:56,665 ...et bien sûr, il ry a pas de mallette. Compris? 634 00:33:57,416 --> 00:33:58,957 J'ai pas entendu!! 635 00:33:59,125 --> 00:34:00,499 - Oui, oui. 636 00:34:01,041 --> 00:34:04,040 Musique dramatique 637 00:34:04,208 --> 00:34:10,082 ...- 638 00:34:21,458 --> 00:34:23,040 - Coupez le moteur. 639 00:34:26,958 --> 00:34:28,540 - Bonjour, M. Le douanier. 640 00:34:28,708 --> 00:34:31,999 Nous aimerions voir les 1001 merveilles qui font du Mozambique... 641 00:34:32,166 --> 00:34:34,124 ...la perle de l'Afrique... 642 00:34:34,291 --> 00:34:35,790 - Vous parlez beaucoup. 643 00:34:36,541 --> 00:34:38,165 Descendez tous. 644 00:34:57,583 --> 00:34:59,290 Rien à déclarer? 645 00:35:00,000 --> 00:35:03,415 - Non, j'ai rien à déclarer, M. Mallette. - Quelle mallette? 646 00:35:03,583 --> 00:35:05,249 - Non, chaussette. 647 00:35:05,416 --> 00:35:08,165 - II a pas dit chouquette? - Raquette? 648 00:35:08,333 --> 00:35:09,790 - Casquette? - Rouflaquette? 649 00:35:09,958 --> 00:35:11,790 - Rosanna Arquette? - La ferme! 650 00:35:25,208 --> 00:35:26,874 Vous... - Oui? 651 00:35:27,666 --> 00:35:29,874 - C'est pas la 1re fois que vous venez ici. 652 00:35:30,041 --> 00:35:31,665 - Si, je vous iure. 653 00:35:32,291 --> 00:35:36,082 - Vous vendez pas des calendriers? - Non. Vous savez... 654 00:35:36,250 --> 00:35:38,374 ...on a tous un sosie sur terre. 655 00:35:38,541 --> 00:35:41,957 Mon boucher, c'est le sosie de Madonna. Enfin, sans la moustache. 656 00:35:42,125 --> 00:35:43,290 - Monsieur... 657 00:35:43,458 --> 00:35:46,082 Vous avez laissé tomber votre portefeuille. 658 00:35:55,666 --> 00:35:57,415 - C'est bon, allez-y. 659 00:35:57,583 --> 00:35:59,999 Musique symphonique 660 00:36:00,166 --> 00:36:21,915 ...- 661 00:36:22,083 --> 00:36:24,790 - J'ai dit "on s'arrête pas". 662 00:36:24,958 --> 00:36:27,415 - Y a un truc, on dirait un radar. 663 00:36:27,583 --> 00:36:28,790 - C'est un caméscope. 664 00:36:28,958 --> 00:36:31,582 - C'est peut-être pour choper en flag' des couilles bleues. 665 00:36:31,750 --> 00:36:33,207 - C'est bizarre, non? 666 00:36:33,375 --> 00:36:36,832 - Dacier, allez la récupérer. 667 00:36:37,000 --> 00:36:39,332 - Mais y a des hautes herbes, ie suis en short. 668 00:36:39,500 --> 00:36:41,124 - Allez. 669 00:36:47,125 --> 00:36:48,832 Moustique 670 00:37:04,791 --> 00:37:06,832 *II parle en japonais. 671 00:37:07,000 --> 00:37:08,915 - C'est un Japonais au milieu de la brousse. 672 00:37:09,083 --> 00:37:10,665 - Au milieu de la brousse? 673 00:37:11,541 --> 00:37:12,915 - Pousse-toi de là. 674 00:37:14,750 --> 00:37:18,374 ...- 675 00:37:18,875 --> 00:37:20,374 Cris horrifiés 676 00:37:20,791 --> 00:37:22,457 Becker rit. 677 00:37:23,041 --> 00:37:25,415 - Ça les perdra, la photo, les Japonais. 678 00:37:25,916 --> 00:37:29,290 - C'est pas malin de se faire avoir par un éléphant. 679 00:37:29,458 --> 00:37:30,499 Barrissement 680 00:37:32,166 --> 00:37:33,707 - C'est celui de la vidéo. 681 00:37:34,166 --> 00:37:36,999 - II sait qu'on sait. - Et il veut pas de témoins. 682 00:37:37,458 --> 00:37:38,707 Barrissement 683 00:37:38,875 --> 00:37:40,374 Cris de peur 684 00:37:42,791 --> 00:37:44,915 - Démarre! - Non. Il va charger. 685 00:37:45,083 --> 00:37:47,124 - II veut se frotter contre le bus. 686 00:37:47,416 --> 00:37:49,124 - II le prend pour une femelle. 687 00:37:49,291 --> 00:37:50,707 - Restez naturels. 688 00:37:50,875 --> 00:37:52,332 Ignorez-le. 689 00:37:52,500 --> 00:37:53,832 - Je sais pas faire ça. 690 00:37:55,625 --> 00:37:58,499 Restez calmes. Voilà ce qu'on va faire. 691 00:37:58,666 --> 00:38:00,582 Le regardez pas dans les yeux... 692 00:38:00,750 --> 00:38:03,124 ...lui tournez pas le dos et montrez pas vos dents. 693 00:38:03,291 --> 00:38:06,082 - C'est pas un lion! - Entre animaux, on se refile des trucs. 694 00:38:06,250 --> 00:38:07,457 - II va nous retourner. 695 00:38:11,000 --> 00:38:12,915 - II peut pas me connaître... 696 00:38:16,125 --> 00:38:19,165 L'éléphant grogne. 697 00:38:19,333 --> 00:38:21,040 - Bougez plus. 698 00:38:24,041 --> 00:38:25,457 Becker crie. 699 00:38:25,625 --> 00:38:28,374 - Je veux pas qu'il me touche. 700 00:38:28,541 --> 00:38:29,499 - Bougez plus. 701 00:38:31,791 --> 00:38:32,832 - Ah... 702 00:38:33,000 --> 00:38:34,665 Faites-le partir, Dacier. 703 00:38:36,166 --> 00:38:37,915 Faites-le partir. 704 00:38:41,750 --> 00:38:43,665 Succion 705 00:38:46,250 --> 00:38:47,749 - Mon Dieu, il le suce. 706 00:38:47,916 --> 00:38:50,124 - Laisse-moi tranquille, s'il te plaît. 707 00:38:50,291 --> 00:38:51,749 Succion 708 00:38:51,916 --> 00:38:54,124 Gémissement de dégoût 709 00:38:59,291 --> 00:38:59,999 - Allez... 710 00:39:00,166 --> 00:39:02,040 ...démarrez, Benoît, démarrez. 711 00:39:03,375 --> 00:39:06,457 Oui, c'est ça. Vite, on y va. Deuxième, troisième! 712 00:39:06,625 --> 00:39:07,999 Allez! 713 00:39:08,166 --> 00:39:10,707 Le moteur gronde. 714 00:39:13,958 --> 00:39:15,790 Bizarre. - Quoi? 715 00:39:15,958 --> 00:39:17,915 - Le paysage défile pas. 716 00:39:18,666 --> 00:39:20,499 Cris de panique 717 00:39:23,708 --> 00:39:25,374 - Dacier, agissez! 718 00:39:25,541 --> 00:39:27,040 Barrissement 719 00:39:27,208 --> 00:39:28,832 - Je vais lui parler. 720 00:39:33,125 --> 00:39:35,124 Lâche. Allez, lâche. 721 00:39:35,291 --> 00:39:37,874 C'est pas à toi, ça. Veux-tu t'en aller! 722 00:39:38,041 --> 00:39:39,207 Hop, hop, hop! 723 00:39:39,375 --> 00:39:40,374 Va-t'en. 724 00:39:41,125 --> 00:39:42,332 Barrissement 725 00:39:42,791 --> 00:39:45,082 - II reste des sandwichs? - T'es sûr que c'est le moment? 726 00:39:45,250 --> 00:39:46,749 - Lâche ça, veux-tu! 727 00:39:46,916 --> 00:39:48,874 Allez! Hop, hop, hop, hop! 728 00:39:49,416 --> 00:39:52,249 Va-t'en! Katanga! Allez, Dumbo, casse-toi! 729 00:39:52,416 --> 00:39:53,540 Dégage! 730 00:39:54,500 --> 00:39:55,999 Tu vas lâcher! Allez! 731 00:39:58,333 --> 00:40:00,332 Démarrez! Me dites pas merci... 732 00:40:00,500 --> 00:40:01,832 ...surtout! 733 00:40:08,500 --> 00:40:10,624 - Vous voulez un mouchoir, M. Becker? 734 00:40:10,791 --> 00:40:13,249 - Arrête-toi! Arrête-toi!! 735 00:40:14,291 --> 00:40:16,040 Descendez tous. 736 00:40:27,916 --> 00:40:30,790 Plus vite, plus vite! Avance, toi! 737 00:40:32,416 --> 00:40:34,499 Mettez-vous en ligne devant moi. 738 00:40:35,666 --> 00:40:37,415 Il arme son revolver. 739 00:40:38,750 --> 00:40:41,415 - Attendez, ils ront rien à voir avec tout ça. 740 00:40:41,583 --> 00:40:43,082 - Moi, i'ai rien dit... 741 00:40:43,250 --> 00:40:44,957 ...vous avez vu? 742 00:40:45,125 --> 00:40:47,582 - Vous allez pas nous tuer là, comme ça. 743 00:40:47,750 --> 00:40:49,832 - Je vous ai toujours trouvé sympa... 744 00:40:50,000 --> 00:40:51,457 ...et ouvert. - Tournez-vous. 745 00:40:51,875 --> 00:40:54,415 - Je suis médecin et je crois que je peux... 746 00:40:54,583 --> 00:40:56,165 ...vous aider. 747 00:40:56,333 --> 00:41:00,624 Ca doit venir de votre enfance: Parents violents, camarades moqueurs... 748 00:41:00,791 --> 00:41:03,707 ...pas de petite amie... Je comprends votre malaise. 749 00:41:03,875 --> 00:41:05,582 On peut en parler. 750 00:41:05,750 --> 00:41:07,790 - J'ai dit "tournez-vous". 751 00:41:08,625 --> 00:41:09,874 - Pourquoi? 752 00:41:13,791 --> 00:41:15,415 On va tous crever. 753 00:41:16,791 --> 00:41:18,249 - Faut que je pisse. 754 00:41:18,416 --> 00:41:20,499 Il éclate de rire. 755 00:41:20,666 --> 00:41:23,290 Qu'est-ce que vous pouvez être cons. 756 00:41:31,958 --> 00:41:32,790 - Faut agir. 757 00:41:32,958 --> 00:41:34,332 - Bouge pas, petit. - Je suis pas petit. 758 00:41:39,666 --> 00:41:42,665 - C'est pas une vessie qu'il a, c'est une gourde. 759 00:41:43,166 --> 00:41:44,749 Soupir de soulagement 760 00:41:44,916 --> 00:41:47,790 - Faites-lui croire qu'il y a un lion. - Ça marchera pas. 761 00:41:50,208 --> 00:41:51,332 - A y est. 762 00:41:53,500 --> 00:41:56,124 - Aaah! - Attention, Becker, derrière vous! 763 00:41:56,291 --> 00:41:59,290 Attention! - Quoi? Y a un lion, c'est ça? 764 00:42:00,041 --> 00:42:01,832 Vous croyez... 765 00:42:02,000 --> 00:42:05,124 ...que je vous ai pas entendus? Rugissement. 766 00:42:07,458 --> 00:42:08,915 Coups de feu 767 00:42:09,083 --> 00:42:10,165 Becker hurle. 768 00:42:10,333 --> 00:42:15,207 ...- 769 00:42:15,375 --> 00:42:17,249 - On va remonter dans le bus. 770 00:42:17,416 --> 00:42:21,415 N'oubliez pas, ne tournez pas vos dents et ne montrez pas votre dos. 771 00:42:21,875 --> 00:42:24,165 Grognements 772 00:42:24,333 --> 00:42:26,999 Mastication 773 00:42:27,166 --> 00:42:29,749 ...- 774 00:42:37,333 --> 00:42:39,249 Le lion rote. 775 00:42:48,875 --> 00:42:52,374 - Qu'est-ce qu'il fait? - II vient vers nous. 776 00:42:53,250 --> 00:42:54,999 Cris de frayeur 777 00:43:08,625 --> 00:43:09,915 - ça dure longtemps... 778 00:43:10,083 --> 00:43:12,124 ...le digestion d'un lion? - Je sais pas. 779 00:43:12,291 --> 00:43:15,290 - Après un bon repas, je peux dormir 3 ou 4 heures. 780 00:43:15,458 --> 00:43:18,874 - Ca peut durer 12 h pour un lion. - On peut pas attendre. 781 00:43:24,541 --> 00:43:25,957 - II partira pas. 782 00:43:26,125 --> 00:43:27,957 - Essayez le lave vitre. 783 00:43:31,166 --> 00:43:33,332 Grognement 784 00:43:37,583 --> 00:43:39,207 - II partira pas. 785 00:43:39,708 --> 00:43:41,374 - Et un bon coup de klaxon... 786 00:43:41,541 --> 00:43:44,082 ...dans la tronche? - Non, non! 787 00:43:44,750 --> 00:43:46,249 - Je tente. 788 00:43:46,541 --> 00:43:48,374 Klaxon 789 00:43:48,541 --> 00:43:49,790 ...- 790 00:43:50,125 --> 00:43:51,874 Il partira pas. 791 00:43:54,333 --> 00:43:55,499 - Essayez ça. 792 00:44:03,291 --> 00:44:05,040 Rugissement 793 00:44:05,208 --> 00:44:06,457 *-La ville de Beauvais... 794 00:44:06,625 --> 00:44:11,540 ...fut édifiée en 1587 par l'archiduc de Grandpierre. 795 00:44:12,208 --> 00:44:15,749 *Située à 25 mètres d'altitude... 796 00:44:15,916 --> 00:44:20,665 ...Beauvais est la ville la plus haute de la vallée de l'Oise. 797 00:44:20,833 --> 00:44:22,582 *Les remparts de la cité... 798 00:44:22,750 --> 00:44:25,499 ...furent terminés en 1681 par Henri VIII. 799 00:44:25,666 --> 00:44:28,040 *Capitale de la chaussette... 800 00:44:28,208 --> 00:44:29,999 - C'est vrai que c'est chiant. 801 00:44:30,541 --> 00:44:35,457 *-Ralph Becker rest pas disponible. Veuillez laisser un message. 802 00:44:35,625 --> 00:44:38,040 - Rappelez-moi, Becker! 803 00:44:40,125 --> 00:44:42,665 Chouchou, as-tu de l'intuition féminine? 804 00:44:42,833 --> 00:44:45,374 - C'est pas ce qui me caractérise. 805 00:44:45,541 --> 00:44:48,582 - La mienne me dit qu'il y a un truc pas clair. 806 00:44:48,750 --> 00:44:51,999 Pourtant, je suis cool. - C'est vrai, patron. Super cool. 807 00:44:52,166 --> 00:44:55,165 - Je sens mon côté sombre revenir en moi. 808 00:44:55,958 --> 00:44:59,499 Revenir en moi mon côté sombre je sens. 809 00:45:16,791 --> 00:45:19,332 - Pourquoi il a pas mangé la tête? 810 00:45:19,500 --> 00:45:22,165 - Peut-être que pour les lions, c'est comme nous avec les crevettes. 811 00:45:22,541 --> 00:45:24,332 - C'est possible. 812 00:45:24,500 --> 00:45:25,957 - Ils aiment peut-être pas les cheveux. 813 00:45:26,125 --> 00:45:27,790 - Moi, j'aime pas les poils d'artichaut. 814 00:45:27,958 --> 00:45:28,915 - Ben voilà. 815 00:45:29,083 --> 00:45:31,332 Moustique 816 00:45:32,541 --> 00:45:36,332 - Maintenant qu'on a fini les funérailles, vous pouvez nous éclairer? 817 00:45:36,500 --> 00:45:37,665 C'est quoi, ce bordel? 818 00:45:38,416 --> 00:45:41,582 - Promettez de pas paniquer même si vous entendez le mot... 819 00:45:42,375 --> 00:45:43,207 ...mafia. 820 00:45:44,000 --> 00:45:44,957 - 25000 $ . 821 00:45:45,125 --> 00:45:47,582 - Un car de touristes, la couverture parfaite. 822 00:45:48,250 --> 00:45:49,332 - Bako!!!! 823 00:45:49,500 --> 00:45:52,082 - Hakuna matata à vous. 824 00:45:52,250 --> 00:45:54,124 - Vous vous êtes servi de nous! 825 00:45:54,291 --> 00:45:56,707 II nous a pris pour des cobayes. Je vais le griffer! 826 00:45:56,875 --> 00:45:59,832 - Votre attitude est intolérable, inexcusable... 827 00:46:00,000 --> 00:46:03,540 ...injustifiable, impardonnable... J'ai fait tous les adjectifs! 828 00:46:03,708 --> 00:46:07,249 - Le safari, c'est fini. Conduisez-nous à Johannesburg. 829 00:46:07,416 --> 00:46:08,874 - On a rien à voir avec ça. 830 00:46:09,041 --> 00:46:12,040 - Je le défends pas mais je crois qu'il a pas le choix. 831 00:46:13,041 --> 00:46:14,165 - Rémi a raison. 832 00:46:14,333 --> 00:46:16,790 Je peux pas, je dois déposer la mallette. 833 00:46:16,958 --> 00:46:19,290 - Y a quoi dedans? - Je veux pas savoir. 834 00:46:19,875 --> 00:46:22,457 - Si vous voulez pas finir en pâté de tête... 835 00:46:23,333 --> 00:46:24,540 ...venez avec moi. 836 00:46:29,708 --> 00:46:31,207 - Dacier! 837 00:46:32,625 --> 00:46:35,207 J'aime pas ce que je fais, mais je suis en train de faire ce que j'aime pas. 838 00:46:35,375 --> 00:46:37,582 C'est moi qui décide. On va à Johannesburg. 839 00:46:38,416 --> 00:46:40,874 - Je suis médecin et je peux vous aider. 840 00:46:41,041 --> 00:46:42,165 - Ta gueule. 841 00:46:42,333 --> 00:46:43,957 - Ben Magalie... 842 00:46:44,125 --> 00:46:45,915 Tu vas pas tuer un homme. 843 00:46:46,416 --> 00:46:48,707 - Je m'en fous, je suis à fond. 844 00:46:48,875 --> 00:46:52,874 - Magalie, je te considère comme une femme exceptionnelle. 845 00:46:53,041 --> 00:46:56,415 D'ailleurs, je comprends pas comment une femme comme toi... 846 00:46:56,583 --> 00:46:59,040 ...a pu épouser un sac à merde comme Michel. 847 00:46:59,208 --> 00:47:00,832 Bon taxi mais mari infidèle. 848 00:47:01,000 --> 00:47:03,332 - Laisse Michel en dehors de ça. - Pose ce révolver. 849 00:47:04,041 --> 00:47:07,207 Tu peux pas commettre l'irréparable. 850 00:47:11,208 --> 00:47:15,749 - Vous direz quoi quand on va vous demander où est M. Jean Jean Jean... 851 00:47:15,916 --> 00:47:17,874 ...alias Becker... 852 00:47:18,041 --> 00:47:19,749 ...alias l'homme sans tête? 853 00:47:20,708 --> 00:47:21,957 - C'est foutu. 854 00:47:22,125 --> 00:47:22,999 - Attendez. 855 00:47:23,458 --> 00:47:28,290 Les commanditaires savent peut-être pas à quoi ressemble Jean Jean Jean Becker. 856 00:47:40,708 --> 00:47:41,957 - Bertrand... 857 00:47:42,125 --> 00:47:45,790 Merci. Quand tu m'as empêchée de tirer sur Dacier, ça m'a... 858 00:47:47,166 --> 00:47:48,915 - C'est vrai? Ca t'a... 859 00:47:49,958 --> 00:47:52,707 - Depuis 10 ans que je travaille avec toi... 860 00:47:52,875 --> 00:47:55,207 ...je t'ai toujours trouvé plutôt... boarf. 861 00:47:56,708 --> 00:47:57,707 - Boarf? 862 00:47:58,208 --> 00:48:02,165 - Dégoulinant, si tu préfères. Et là, je t'ai trouvé compact. 863 00:48:05,291 --> 00:48:09,249 - Tu traites plus Michel de sac à merde! - Reçu, Magalie. 864 00:48:12,250 --> 00:48:14,832 - Donc tu savais que Michel me trompait. 865 00:48:15,000 --> 00:48:18,915 - Je suis peut-être "boarf" mais je suis pas aveugle. 866 00:48:23,250 --> 00:48:27,124 Musique sombre 867 00:48:27,291 --> 00:48:52,790 ...- 868 00:48:52,958 --> 00:48:55,832 - Le rendez-vous est à 500 m. J'y vais. 869 00:48:56,000 --> 00:48:56,832 - Je viens! 870 00:48:57,000 --> 00:48:58,540 - Non, tu restes là. 871 00:48:58,708 --> 00:49:00,749 - Personne croira que tu es Becker. 872 00:49:00,916 --> 00:49:02,457 - On dira que je suis Dacier. 873 00:49:02,625 --> 00:49:03,957 - T'es trop jeune. 874 00:49:04,125 --> 00:49:06,082 - Moi, je peux être Becker. - Ou Dacier. 875 00:49:06,250 --> 00:49:08,665 - Si je suis Dacier, qui est Becker? - Dacier. 876 00:49:08,833 --> 00:49:11,207 - Je suis plus Dacier? - Non, c'est Bertrand. 877 00:49:11,375 --> 00:49:14,749 - Ho! Vous me soûlez! Vous vous décidez ou quoi? 878 00:49:14,916 --> 00:49:17,290 - Bon, je fais Dacier, et vous... 879 00:49:17,458 --> 00:49:19,249 ...vous serez Becker. 880 00:49:19,416 --> 00:49:22,790 - Reste assis, c'est bien trop risqué. - Non, j'y vais. 881 00:49:23,708 --> 00:49:25,749 - Bouge pas, petit. - Je suis pas petit. 882 00:49:25,916 --> 00:49:28,415 - Non, mais t'es trop jeune pour mourir. 883 00:49:30,250 --> 00:49:32,999 - Ah bon? On peut mourir? 884 00:49:34,750 --> 00:49:37,374 Musique sombre 885 00:49:37,541 --> 00:49:56,374 ...- 886 00:49:56,541 --> 00:49:58,665 - II est quelle heure, là? 887 00:50:00,041 --> 00:50:01,457 - 16 h. 888 00:50:01,625 --> 00:50:03,124 - Je suis Becker, c'est ça? 889 00:50:03,291 --> 00:50:05,624 - Non. Si, c'est ça. 890 00:50:08,166 --> 00:50:11,207 - C'est bizarre, ce silence, non? - Ouais. 891 00:50:11,833 --> 00:50:13,665 Des portières claquent. 892 00:50:30,666 --> 00:50:33,957 - Bonjour. On est un peu en retard. 893 00:50:40,708 --> 00:50:44,457 (Accent québécois) - J'arrête de vous chicaner, vous êtes pile dans la tocante. 894 00:50:44,625 --> 00:50:48,124 Youssouf Hammal, chef du mouvement contre-révolutionnaire mozambicain. 895 00:50:48,291 --> 00:50:52,457 J'ai fait mes étude de commerce à Québec. Mais je vais pas... 896 00:50:52,625 --> 00:50:54,249 ...raconter ma vie. 897 00:50:54,416 --> 00:50:57,040 - On est pressé. - Y a encore 2 ans... 898 00:50:57,208 --> 00:51:03,832 ...j'étais trader à Toronto, mais c'était pas ma destinée de gagner des dolls. 899 00:51:04,000 --> 00:51:07,457 Un soir, dans mon iacuzzi, i'ai entendu une voix. 900 00:51:07,625 --> 00:51:08,832 C'était Céline. 901 00:51:10,291 --> 00:51:11,124 - Dion? 902 00:51:11,291 --> 00:51:13,374 - Non. Céline Laurentide... 903 00:51:13,541 --> 00:51:16,457 ...mon institutrice de maternelle. Elle m'a dit: 904 00:51:16,625 --> 00:51:19,915 "Avec l'argent en masse que t'as, fais donc un putsch." 905 00:51:21,208 --> 00:51:22,874 Un putsch! 906 00:51:24,375 --> 00:51:26,040 C'est qui, Becker? 907 00:51:27,375 --> 00:51:27,999 - C'est lui. 908 00:51:28,166 --> 00:51:31,082 - Oui, tout à fait. Je m'appelle Ralph Becker. 909 00:51:31,250 --> 00:51:34,124 Je suis né le 12 juin 1964... 910 00:51:37,291 --> 00:51:38,832 - Ravi de vous rencontrer. 911 00:51:39,000 --> 00:51:41,624 M. Charles m'a parlé de vous avec affection. 912 00:51:41,791 --> 00:51:44,582 Il vous bécote énormément. - C'est réciproque. 913 00:51:44,750 --> 00:51:46,040 - Bon, on va rusher. 914 00:51:46,208 --> 00:51:48,040 Je peux checker? 915 00:51:48,291 --> 00:51:50,665 La mallette. - Bien sûr. 916 00:51:54,791 --> 00:51:57,249 Bip bip du code 917 00:51:59,500 --> 00:52:00,457 - Belle bête. 918 00:52:01,000 --> 00:52:02,915 - Effectivement, c'est chouette. 919 00:52:10,166 --> 00:52:11,832 - Pour M. Charles. - Merci. 920 00:52:12,708 --> 00:52:15,290 - Bon, c'est pas tout ça, on va y aller. 921 00:52:16,083 --> 00:52:17,582 - Ouais, on va y aller. 922 00:52:17,750 --> 00:52:19,332 Il éclate de rire. 923 00:52:19,500 --> 00:52:22,290 Rire général 924 00:52:22,958 --> 00:52:26,415 - Vous faites ben triper, Becker. 925 00:52:27,500 --> 00:52:28,915 - II est drôle. 926 00:52:29,083 --> 00:52:45,874 ...- 927 00:52:46,041 --> 00:52:49,624 - C'est bon d'avoir l'fun, mais faudrait penser à travailler. 928 00:52:52,500 --> 00:52:53,582 - C'est-à-dire? 929 00:52:54,583 --> 00:52:57,874 - Installer le système de guidage de notre missile. 930 00:52:58,041 --> 00:52:59,874 Grâce à vous, Becker... 931 00:53:01,000 --> 00:53:02,124 ...on va putscher. 932 00:53:02,291 --> 00:53:05,124 C'est un moment important pour notre pays. 933 00:53:05,291 --> 00:53:07,749 Pour fêter cet événement... 934 00:53:07,916 --> 00:53:09,790 ...écoutons le futur hymne national... 935 00:53:09,958 --> 00:53:11,832 ...du Mozambique. 936 00:53:17,291 --> 00:53:20,707 "L believe l Can Fly' (Robert Kelly) 937 00:53:20,875 --> 00:53:53,957 ...- 938 00:53:55,208 --> 00:53:56,374 Au boulot, Becker. 939 00:53:58,625 --> 00:54:02,124 Respiration saccadée 940 00:54:02,291 --> 00:54:05,082 ...- 941 00:54:05,250 --> 00:54:08,790 - Vous vous y connaissez en missile? - Très peu. 942 00:54:10,916 --> 00:54:12,957 (A voix haute) Je passe en mode reboot. 943 00:54:13,125 --> 00:54:14,124 (Tout bas) - C'est quoi? 944 00:54:14,291 --> 00:54:16,290 - Je sais pas, c'est marqué sur le bouton. 945 00:54:16,458 --> 00:54:17,582 - Ah oui. 946 00:54:19,458 --> 00:54:22,124 Bip bip de la machine 947 00:54:22,291 --> 00:54:24,332 (A voix haute) - Mode reboot OK. 948 00:54:24,625 --> 00:54:26,665 (Tout bas) - Ça a pas l'air compliqué. 949 00:54:26,833 --> 00:54:29,249 Bon, cette prise, là... 950 00:54:29,416 --> 00:54:31,249 ...ie la mettrais bien là. 951 00:54:31,416 --> 00:54:33,499 - Attendez, y a combien de trous? 952 00:54:33,666 --> 00:54:35,915 (En bégayant) - Quatre. 953 00:54:36,750 --> 00:54:38,249 Y a 8 prises! 954 00:54:38,416 --> 00:54:39,249 - Je suis perdu. 955 00:54:39,416 --> 00:54:41,790 On va tous crever. - Ca m'aide pas. 956 00:54:41,958 --> 00:54:46,332 Respiration haletante 957 00:54:46,833 --> 00:54:48,290 J'y arrive pas. 958 00:54:50,083 --> 00:54:51,665 - BRAVO! 959 00:54:51,833 --> 00:54:52,957 - Merci. 960 00:54:53,791 --> 00:54:54,624 - C'est bon. 961 00:54:54,791 --> 00:54:56,082 Hein, c'est bien? 962 00:54:56,250 --> 00:54:58,249 Maintenant, on est paré pour... 963 00:54:58,416 --> 00:54:59,915 ...pour... 964 00:55:00,083 --> 00:55:03,832 ...pour brancher les péritel et inverser l'allumage. 965 00:55:05,208 --> 00:55:06,374 Bien... 966 00:55:07,833 --> 00:55:09,499 J'ai envie... 967 00:55:09,666 --> 00:55:11,499 ...de la mettre là. Comment vous le sentez? 968 00:55:12,083 --> 00:55:15,499 - Je sens que je vais faire un malaise. J'ai envie de rendre. 969 00:55:15,666 --> 00:55:18,332 - Bon, on fait une pause. - Oui. 970 00:55:24,416 --> 00:55:26,957 - Ca ne va pas? - Tout va bien. 971 00:55:27,125 --> 00:55:29,999 On fait une petite pause. - On purge. 972 00:55:30,166 --> 00:55:32,290 - C'est essentiel de purger. 973 00:55:32,791 --> 00:55:35,207 C'est chinois, donc il faut purger. 974 00:55:41,416 --> 00:55:44,124 Il sifflote. 975 00:55:44,291 --> 00:55:47,332 Bon, fin de la purge. On y va. 976 00:55:53,791 --> 00:55:56,124 Je... je tente le bleu sur le bleu. 977 00:55:56,708 --> 00:55:58,290 - Non. - Pourquoi? 978 00:55:58,541 --> 00:56:00,290 II souffle. 979 00:56:05,291 --> 00:56:06,499 - BRAVO! 980 00:56:09,833 --> 00:56:12,499 - Vous entendez pas comme un bruit? 981 00:56:12,916 --> 00:56:13,749 - Non. - Si. 982 00:56:13,916 --> 00:56:15,832 Comme une machine à café. 983 00:56:16,000 --> 00:56:18,624 Crrrr... Crrrr... Crrrrr 984 00:56:20,041 --> 00:56:21,374 - De la fumée sort... 985 00:56:21,541 --> 00:56:23,082 ...avec un bruit d'épilateur. 986 00:56:23,250 --> 00:56:25,790 - C'est normal, ce bruit de scie sauteuse? 987 00:56:25,958 --> 00:56:27,874 - Oui, tout à fait normal. 988 00:56:28,041 --> 00:56:29,832 C'est de la normalité... 989 00:56:30,000 --> 00:56:31,499 ...de fin de purge. 990 00:56:39,875 --> 00:56:42,999 - Becker, y a de plus en plus de brouillard, là. 991 00:56:44,083 --> 00:56:46,415 Une alarme se déclenche. Becker! 992 00:56:47,750 --> 00:56:49,874 Y a un problème avec votre purge? 993 00:56:50,041 --> 00:56:55,374 ...- 994 00:56:55,541 --> 00:56:56,957 Becker!! 995 00:56:58,208 --> 00:57:00,540 Fracas métallique 996 00:57:00,708 --> 00:57:04,290 II pousse un hurlement. Tabernacle!! 997 00:57:04,458 --> 00:57:06,082 - TABERNACLE!! 998 00:57:06,833 --> 00:57:07,665 - Dacier! 999 00:57:08,166 --> 00:57:08,999 Dacier! 1000 00:57:09,833 --> 00:57:13,082 - Monte, Bertrand! 1001 00:57:13,250 --> 00:57:15,874 Allez. - Dacier, donnez-moi la main. 1002 00:57:19,083 --> 00:57:21,707 - Ça s'est bien passé? Dacier, répondez. 1003 00:57:21,875 --> 00:57:23,290 - C'est quoi, cet argent? 1004 00:57:23,458 --> 00:57:24,665 C'est quoi? 1005 00:57:24,833 --> 00:57:25,832 On vous l'a donné? 1006 00:57:28,583 --> 00:57:29,624 - Allez, allez. 1007 00:57:33,000 --> 00:57:34,124 Oui, oui. 1008 00:57:34,833 --> 00:57:36,457 C'est bien. Bien. 1009 00:57:40,875 --> 00:57:42,040 Attention. 1010 00:57:43,791 --> 00:57:44,790 - Roquette! 1011 00:57:47,083 --> 00:57:48,832 Ils attaquent à la roquette! 1012 00:57:49,625 --> 00:57:51,415 - Je fais quoi? - Accélérez. 1013 00:57:51,583 --> 00:57:53,499 - Je suis à fond, ie suis à 60. 1014 00:57:57,833 --> 00:57:59,249 Cris de panique 1015 00:58:04,458 --> 00:58:07,290 - Aaah! J'ai pas tenu compte du blizzard. 1016 00:58:07,458 --> 00:58:11,665 Chants sud-africains 1017 00:58:11,833 --> 00:58:23,207 ...- 1018 00:58:24,125 --> 00:58:26,790 - Benoît, attention! - Je vois plus rien! 1019 00:58:26,958 --> 00:58:27,999 Cris 1020 00:58:28,166 --> 00:58:29,999 Sifflement 1021 00:58:39,750 --> 00:58:40,790 - Reload. 1022 00:58:42,125 --> 00:58:43,374 - Reculez. - Quoi? 1023 00:58:43,541 --> 00:58:44,957 - Reculez! 1024 00:58:45,125 --> 00:58:46,999 - On est trop lourds. 1025 00:58:47,708 --> 00:58:49,915 - II faut écoper. - Ca sert à rien. 1026 00:58:50,083 --> 00:58:51,624 Il faut sortir. - Ecopez. 1027 00:58:52,416 --> 00:58:53,582 Explosion 1028 00:58:53,750 --> 00:58:56,749 - Mais ça sert à rien! - Ecoutez-moi. 1029 00:58:58,625 --> 00:59:00,374 Ecoutez-moi!!! 1030 00:59:00,750 --> 00:59:03,832 Y en a une autre qui arrive! Cris de panique 1031 00:59:04,000 --> 00:59:05,332 ...- 1032 00:59:09,875 --> 00:59:12,290 - Dépêchez-vous. Allez, Bertrand. 1033 00:59:16,083 --> 00:59:18,790 Sifflement du missile 1034 00:59:20,708 --> 00:59:22,374 - Allô, M. Charles... *-oui? 1035 00:59:22,541 --> 00:59:24,832 - C'est Youssouf. *-ça s'est bien passé? 1036 00:59:25,000 --> 00:59:27,540 - J'essaie de garder mon short... *-Votre short? 1037 00:59:27,708 --> 00:59:30,290 - Mais j'suis ben contrarié. *-J'ai pas compris. 1038 00:59:30,666 --> 00:59:33,749 Fracas métallique 1039 00:59:33,916 --> 00:59:37,040 Musique rythmée 1040 00:59:37,208 --> 00:59:45,707 ...- 1041 00:59:45,875 --> 00:59:47,374 - Richard ferait pas ça. 1042 00:59:47,875 --> 00:59:50,124 - II a bien caché son jeu, le broussophobe. 1043 00:59:50,291 --> 00:59:52,457 "J'ai peur des lions, des antilopes." 1044 00:59:52,625 --> 00:59:55,124 II a supprimé Becker, détruit le matériel... 1045 00:59:55,500 --> 00:59:57,999 ...et volé ma thune. - Richard? 1046 00:59:58,625 --> 01:00:00,665 Oui, et il vient de se faire tuer... 1047 01:00:00,958 --> 01:00:02,457 ...le gland. 1048 01:00:02,875 --> 01:00:07,915 ...- 1049 01:00:08,083 --> 01:00:10,749 - Attendez, on a perdu Dacier. 1050 01:00:18,583 --> 01:00:20,749 - Richard est mort? - Explosé. 1051 01:00:20,916 --> 01:00:22,957 Et moi, je dois 1000000 $ . 1052 01:00:23,833 --> 01:00:26,207 - II est pas mort, c'est pas possible. 1053 01:00:26,750 --> 01:00:30,249 Il est sourd? II est mort, et ça va être ton tour. 1054 01:00:31,041 --> 01:00:32,790 - Vous l'avez appelé, au moins? 1055 01:00:41,125 --> 01:00:42,165 - Là! 1056 01:00:46,875 --> 01:00:48,624 Rires de soulagement 1057 01:00:48,791 --> 01:00:57,665 ...- 1058 01:00:59,500 --> 01:01:01,874 Respiration essoufflée 1059 01:01:02,041 --> 01:01:14,249 ...- 1060 01:01:14,916 --> 01:01:19,249 Respiration essoufflée 1061 01:01:22,750 --> 01:01:24,832 - En même temps, il est loin. 1062 01:01:25,000 --> 01:01:31,915 ...- 1063 01:01:32,083 --> 01:01:34,624 - Qu'est-ce qui s'est passé? 1064 01:01:34,791 --> 01:01:38,124 - Pshiiiiiiit... boum! 1065 01:01:39,291 --> 01:01:41,207 - Aaaaaaah! 1066 01:01:41,375 --> 01:01:42,249 Paf! 1067 01:01:42,416 --> 01:01:44,457 Cachons-nous, ils vont nous retrouver. 1068 01:01:49,500 --> 01:01:53,790 Tonalité du téléphone 1069 01:01:53,958 --> 01:01:55,957 Quelqu'un décroche. 1070 01:01:56,125 --> 01:01:59,290 *Chute d'eau - Non, je rêve! Vous êtes vivant? 1071 01:01:59,458 --> 01:02:00,915 J'admire. *-Allô? 1072 01:02:01,083 --> 01:02:04,207 Non, je dis bravo et je dis aussi enculé. 1073 01:02:04,625 --> 01:02:07,040 Vous répondez souvent sous la douche? *-Rarement. 1074 01:02:07,208 --> 01:02:10,999 - Vous avez mon argent? *-J'ai votre million de dollars. 1075 01:02:11,166 --> 01:02:12,624 - Bonne nouvelle. 1076 01:02:12,916 --> 01:02:15,874 Ramenez la mallette à Johannesburg très vite. 1077 01:02:16,041 --> 01:02:19,040 Hein, Bako? - Richard, t'es vivant? 1078 01:02:20,250 --> 01:02:22,832 - Mardi midi, hôtel Cristal Palace! 1079 01:02:23,000 --> 01:02:25,749 Musique rythmée 1080 01:02:25,916 --> 01:02:40,124 ...- 1081 01:02:40,291 --> 01:02:44,415 - Pourquoi on ra pas pris un chemin avec de la terre sous les pieds? 1082 01:02:44,583 --> 01:02:46,957 - Ici, ils nous retrouveront pas. 1083 01:02:47,125 --> 01:02:50,499 - Personne ne nous retrouvera ici, on ry arrivera pas. 1084 01:02:50,666 --> 01:02:54,832 - Si. Regardez, des marches. C'est comme un escalier. 1085 01:02:55,000 --> 01:02:57,415 - Mais y a pas de rampe! 1086 01:02:58,583 --> 01:03:02,874 - Ca y est, je tétanise! Je quitte mon corps! 1087 01:03:04,750 --> 01:03:06,665 - Restez collés à la paroi. 1088 01:03:06,833 --> 01:03:09,874 - Rémi a raison, faites corps avec la roche. 1089 01:03:10,041 --> 01:03:13,457 "Corps avec la roche"? Mais fermez-la, Dacier! 1090 01:03:13,625 --> 01:03:16,540 - J'y arriverai pas. Continuez sans moi. 1091 01:03:16,708 --> 01:03:18,082 - D'accord. 1092 01:03:18,250 --> 01:03:19,665 - Allez, Benoît! 1093 01:03:19,833 --> 01:03:21,457 Imagine qu'en bas c'est Beauvais. 1094 01:03:21,625 --> 01:03:22,665 - Aaaah... 1095 01:03:25,083 --> 01:03:25,999 - Aaaah! 1096 01:03:26,166 --> 01:03:35,040 ...- 1097 01:03:35,208 --> 01:03:36,499 - Combien de mètres... 1098 01:03:36,666 --> 01:03:37,957 ...à descendre? 1099 01:03:38,125 --> 01:03:39,040 - Je sais pas. 1100 01:03:39,208 --> 01:03:41,124 J'ai le vertige, je peux pas compter. 1101 01:03:41,291 --> 01:03:47,915 ...- 1102 01:03:48,083 --> 01:03:49,582 - on rest plus très haut. 1103 01:03:49,750 --> 01:03:51,957 Je propose qu'on saute. 1104 01:03:52,125 --> 01:03:52,832 - Sûr? 1105 01:03:54,250 --> 01:03:55,374 - Ah non!! 1106 01:03:56,083 --> 01:03:57,540 Hors de question! 1107 01:03:57,708 --> 01:03:59,957 - Magalie, donne-moi la main. 1108 01:04:00,125 --> 01:04:01,165 - On y va à trois. 1109 01:04:01,333 --> 01:04:05,249 - Ça veut dire qu'on saute par trois ou à trois? 1110 01:04:05,416 --> 01:04:06,165 - Un... 1111 01:04:07,958 --> 01:04:08,624 ...deux... 1112 01:04:09,541 --> 01:04:10,749 ...trois! 1113 01:04:11,833 --> 01:04:14,249 Cris 1114 01:04:14,416 --> 01:04:15,957 - Quatre. 1115 01:04:16,500 --> 01:04:21,540 ...- 1116 01:04:29,750 --> 01:04:31,207 - Je suis fier de vous. 1117 01:04:31,375 --> 01:04:33,540 - On a failli mourir 200 fois. 1118 01:04:34,916 --> 01:04:39,040 Je consens que le séjour a eu quelques ratés... 1119 01:04:39,208 --> 01:04:42,124 ...mais on a vu des paysages et pas mal d'animaux. 1120 01:04:42,625 --> 01:04:44,707 Et même de très, très près. 1121 01:04:44,875 --> 01:04:47,540 Et des qui rétaient pas dans la brochure. 1122 01:04:48,666 --> 01:04:51,999 - Dacier, sachez qu'à cet instant très précis... 1123 01:04:52,583 --> 01:04:56,165 ...j'hésite entre la franche indignation et le coup de boule. 1124 01:04:56,333 --> 01:04:59,915 - On va se sécher car c'est un coup à attraper des mycoses. 1125 01:05:00,083 --> 01:05:00,957 - Et alors? 1126 01:05:01,583 --> 01:05:04,457 C'est pas dans le forfait? On ra pas encore vu... 1127 01:05:04,625 --> 01:05:07,624 ...de champignons! - Marchons encore 3 h. 1128 01:05:07,791 --> 01:05:09,707 - Attendons pas qu'ils nous rattrapent. 1129 01:05:09,875 --> 01:05:11,915 On est en vie, c'est le principal. 1130 01:05:12,916 --> 01:05:14,915 - Je peux dire un truc? - Allez-y. 1131 01:05:15,083 --> 01:05:16,124 On est en démocratie. 1132 01:05:17,291 --> 01:05:20,624 - J'en ai marre!! J'en ai marre!!! - C'est classique. 1133 01:05:20,791 --> 01:05:22,665 Elle a besoin d'extérioriser. 1134 01:05:22,833 --> 01:05:26,999 Elle va citer tout ce qui l'a marquée. - L'éléphant, les couilles bleues... 1135 01:05:27,166 --> 01:05:28,624 ...Becker, la roquette... 1136 01:05:28,791 --> 01:05:29,999 ...la cascade! Aaah! 1137 01:05:30,166 --> 01:05:31,874 - II faut faire quoi? - Lui parler. 1138 01:05:32,041 --> 01:05:34,040 Elle va vous insulter en 1er. 1139 01:05:34,208 --> 01:05:35,207 - Fabienne... 1140 01:05:35,375 --> 01:05:37,332 - Ta gueule, grand con! 1141 01:05:37,500 --> 01:05:38,707 - Hyper classique. 1142 01:05:38,875 --> 01:05:41,165 - Katanga, whaoulite, toutes ces salades! 1143 01:05:41,333 --> 01:05:42,707 Connard! - Ah oui... 1144 01:05:42,875 --> 01:05:44,499 - Après, c'est notre tour. 1145 01:05:44,666 --> 01:05:46,832 - Bande de ploucs! 1146 01:05:47,000 --> 01:05:48,415 Vous me faites chier! 1147 01:05:48,583 --> 01:05:49,915 Elle hurle. - II faut faire quoi? 1148 01:05:51,500 --> 01:05:52,374 - Ca. 1149 01:05:53,125 --> 01:05:54,165 - Bravo, Rémi. 1150 01:05:54,583 --> 01:05:56,832 - Le remerciez pas, ça fait mal. 1151 01:05:57,000 --> 01:05:59,040 - C'était pour te calmer. Ca va? 1152 01:05:59,208 --> 01:06:01,249 - Non, ça fait mal. 1153 01:06:01,416 --> 01:06:04,249 Elle sanglote. 1154 01:06:04,416 --> 01:06:06,124 ...- 1155 01:06:09,416 --> 01:06:10,957 Elle pousse un cri. 1156 01:06:11,625 --> 01:06:12,457 - Bertrand! 1157 01:06:13,541 --> 01:06:15,957 J'ai comme une chaussette dans la bouche. 1158 01:06:18,916 --> 01:06:19,957 - Un serpent! 1159 01:06:20,583 --> 01:06:22,082 II a mordu Magalie! 1160 01:06:23,541 --> 01:06:24,665 Gémissement 1161 01:06:24,833 --> 01:06:26,499 - On fait quoi? - J'ai mes dents... 1162 01:06:26,666 --> 01:06:27,790 ...qui s'éIoignent. 1163 01:06:27,958 --> 01:06:28,874 - Je sais plus. 1164 01:06:29,041 --> 01:06:30,207 - Mon cou se dévisse. 1165 01:06:30,375 --> 01:06:32,749 - Mais Benoît, vous êtes médecin! 1166 01:06:33,250 --> 01:06:35,124 - Ma langue, elle s'effrite! 1167 01:06:35,291 --> 01:06:37,165 - Aspi-venin, cautérisation et urine. 1168 01:06:37,333 --> 01:06:39,499 - J'ai l'aspi-venin. - J'ai le briquet. 1169 01:06:39,666 --> 01:06:41,832 - J'ai pas envie. - J'ai compris. 1170 01:06:42,000 --> 01:06:43,124 - Stop! 1171 01:06:43,958 --> 01:06:46,582 Si quelqu'un doit uriner sur elle, c'est moi. 1172 01:06:46,916 --> 01:06:48,832 Je lui dois bien ça. 1173 01:06:49,375 --> 01:06:51,124 Gémissements 1174 01:06:57,416 --> 01:07:01,207 Musique symphonique 1175 01:07:01,375 --> 01:07:14,540 ...- 1176 01:07:14,708 --> 01:07:16,040 - Le poison a altéré... 1177 01:07:16,208 --> 01:07:19,374 ...sa perception de la réalité. Elle est ailleurs. 1178 01:07:19,541 --> 01:07:21,249 - Oui, mais où? 1179 01:07:21,416 --> 01:07:23,707 - En plein dans la tronche, Dacier! 1180 01:07:23,875 --> 01:07:25,499 - Aux sports d'hiver. 1181 01:07:25,666 --> 01:07:29,749 - Viens si t'es un homme. C'est bataille de boules de neige! 1182 01:07:29,916 --> 01:07:31,790 - Magalie, arrête. 1183 01:07:31,958 --> 01:07:32,624 Lâche. 1184 01:07:32,791 --> 01:07:33,999 - C'est de la neige. 1185 01:07:34,583 --> 01:07:35,790 - Je m'en occupe. 1186 01:07:35,958 --> 01:07:37,915 Allez, viens. - Mais je m'amuse. 1187 01:07:38,083 --> 01:07:39,249 On fait de la luge? 1188 01:07:42,333 --> 01:07:45,165 - Moi aussi, j'ai l'impression de te connaître. 1189 01:07:47,000 --> 01:07:47,832 - Toi aussi? 1190 01:07:49,083 --> 01:07:50,540 Cherche pas. 1191 01:07:51,416 --> 01:07:53,040 Tu m'as vue dans... 1192 01:07:55,083 --> 01:07:57,582 Dans l'avion. - J'insiste pas. 1193 01:08:00,708 --> 01:08:02,707 Ecoute... 1194 01:08:02,875 --> 01:08:05,790 ...tant pis si tu me trouves lourd, mais... 1195 01:08:05,958 --> 01:08:09,290 ...en fait, je voulais te dire que... 1196 01:08:09,583 --> 01:08:12,957 - Chut. Je sais ce que tu vas me dire. 1197 01:08:14,625 --> 01:08:16,165 Mais moi aussi. 1198 01:08:19,375 --> 01:08:21,332 - Vous êtes là, les ieunes. 1199 01:08:36,583 --> 01:08:38,665 Elle est bien, cette petite. 1200 01:08:38,833 --> 01:08:40,999 - Comme on dit chez moi, elle est "terriblante". 1201 01:08:41,583 --> 01:08:43,624 Ca veut dire terrible et attirante. 1202 01:08:43,791 --> 01:08:46,540 - Mais oui, je connais ça, terriblante. 1203 01:08:47,375 --> 01:08:48,374 T'es d'où? 1204 01:08:48,541 --> 01:08:50,624 - Peyrat-le-Château, en Haute-Vienne. 1205 01:08:50,791 --> 01:08:54,249 Mais c'est dingue! Je connais très bien, moi. 1206 01:08:54,416 --> 01:08:56,374 - Vous connaissez la France? 1207 01:08:56,541 --> 01:09:01,499 - Oui. Mon père m'avait envoyé il y a 20 ans à Peyrat-le-Château. 1208 01:09:01,666 --> 01:09:04,207 J'y avais trouvé un boulot de moniteur. 1209 01:09:05,625 --> 01:09:08,957 Je m'étais chopé une nana dans la salle omnisport. 1210 01:09:09,125 --> 01:09:11,040 Elle était terriblante. 1211 01:09:11,208 --> 01:09:13,415 Comment elle s'appelait déjà? 1212 01:09:14,291 --> 01:09:15,457 Nicole. C'est ça. 1213 01:09:15,875 --> 01:09:18,374 - Nicole Chantirier. - C'est ça, exactement. 1214 01:09:21,333 --> 01:09:22,915 Comme tu sais ça? 1215 01:09:23,083 --> 01:09:25,457 - C'est ma mère. - Ta mère? 1216 01:09:26,666 --> 01:09:29,082 - C'est le nom de jeune fille de ma mère. 1217 01:09:31,166 --> 01:09:32,915 - T'es sûr que c'est ta mère? 1218 01:09:33,083 --> 01:09:36,790 - La femme qui me tourne autour depuis que je suis né, c'est ma mère. 1219 01:09:37,333 --> 01:09:39,290 - Faut pas s'emballer, là. 1220 01:09:39,458 --> 01:09:42,915 Des Nicole Chantirier à la salle omnisport de Peyrat-le-Château... 1221 01:09:43,083 --> 01:09:45,540 ...en 85, y en a peut-être pas qu'une. 1222 01:09:45,708 --> 01:09:46,749 - M. Dacier! 1223 01:09:47,416 --> 01:09:48,874 - Oui? - J'ai fait un campement. 1224 01:09:49,041 --> 01:09:50,082 - OK. 1225 01:10:08,250 --> 01:10:09,874 - Pssst... 1226 01:10:10,375 --> 01:10:12,540 Tu peux me laisser ta place... 1227 01:10:12,708 --> 01:10:15,165 ...et aller dormir sous mon abri? 1228 01:10:15,333 --> 01:10:16,165 - Pourquoi? 1229 01:10:21,666 --> 01:10:23,707 Tu sais, je suis une fille. 1230 01:10:24,791 --> 01:10:26,415 - Pourquoi? 1231 01:10:32,625 --> 01:10:35,374 - Ah, d'accord! 1232 01:10:37,000 --> 01:10:37,874 OK. 1233 01:10:47,250 --> 01:10:48,582 Je dirai rien. 1234 01:10:49,166 --> 01:10:50,499 - Merci, Benoît. 1235 01:10:57,333 --> 01:10:58,165 - Motus. 1236 01:11:12,083 --> 01:11:14,749 Ca me touche que vous me fassiez confiance. 1237 01:11:24,125 --> 01:11:25,624 Oh, d'accord... 1238 01:11:26,458 --> 01:11:28,415 J'ai rien vu venir, moi. 1239 01:11:30,041 --> 01:11:31,999 Craquement 1240 01:11:33,000 --> 01:11:34,415 Oh... 1241 01:11:34,583 --> 01:11:38,165 Musique douce 1242 01:11:45,375 --> 01:12:35,124 ...- 1243 01:12:35,291 --> 01:12:38,040 Ronflements 1244 01:12:38,208 --> 01:12:43,624 ...- 1245 01:12:44,750 --> 01:12:47,249 Petits gémissements 1246 01:12:47,416 --> 01:12:59,624 ...- 1247 01:12:59,791 --> 01:13:00,749 - Nicole... 1248 01:13:00,916 --> 01:13:02,290 ...t'es terriblante. 1249 01:13:03,083 --> 01:13:03,915 - Papa! 1250 01:13:04,958 --> 01:13:06,832 Rires effrayants 1251 01:13:07,000 --> 01:13:08,582 ...- 1252 01:13:08,750 --> 01:13:09,999 Aaaah! 1253 01:13:14,208 --> 01:13:15,957 C'est pas possible. 1254 01:13:24,416 --> 01:13:26,957 C'est pas possible, c'est pas possible. 1255 01:13:27,125 --> 01:13:30,374 - J'ai fait une rencontre extraordinaire: Une girafe. 1256 01:13:30,541 --> 01:13:31,582 - Super. 1257 01:13:36,166 --> 01:13:37,665 Bonjour tout le monde. 1258 01:13:38,166 --> 01:13:40,624 Ca va, bien dormi? Bertrand... 1259 01:13:42,666 --> 01:13:45,374 Vous lui donnez quel âge à Rémi, vous? 1260 01:13:45,541 --> 01:13:48,207 - Je sais pas... 21, 22, 23 ans. 1261 01:13:48,791 --> 01:13:51,332 - Pourquoi? - Pour rien, comme ça. 1262 01:13:51,583 --> 01:13:52,665 - Bonjour. 1263 01:13:52,833 --> 01:13:54,749 - Bonjour, Magalie. Ça va? 1264 01:13:54,916 --> 01:13:57,915 Bien dormi? Vous vous sentez mieux, non? 1265 01:13:58,083 --> 01:14:00,749 Hier, vous nous avez un peu inquiétés. 1266 01:14:00,916 --> 01:14:03,582 Ca va aller? - Oui, oui, ça va. 1267 01:14:04,375 --> 01:14:05,832 - Vous êtes sûre? 1268 01:14:06,375 --> 01:14:07,749 - Ca va. 1269 01:14:09,416 --> 01:14:11,415 - Sinon il faut nous le dire. 1270 01:14:12,958 --> 01:14:15,332 - Je vous dis que ça va. 1271 01:14:16,083 --> 01:14:18,707 - On est où? - Dans quel pays? 1272 01:14:20,541 --> 01:14:21,582 - Afrique? 1273 01:14:21,750 --> 01:14:23,582 - Bien. Et il fait? 1274 01:14:24,041 --> 01:14:25,374 - Fr... 1275 01:14:26,166 --> 01:14:29,082 Chaud. 1276 01:14:29,958 --> 01:14:31,790 - Elle est guérie. Tout va bien. 1277 01:14:33,083 --> 01:14:34,165 - En route. 1278 01:14:34,333 --> 01:14:36,790 On a beaucoup de chemin. - II fait chaud, hein? 1279 01:14:37,958 --> 01:14:39,790 - Hakuna matata. - Hakuna matata. 1280 01:14:40,250 --> 01:14:43,665 - Hakuna matata. 1281 01:14:50,333 --> 01:14:53,832 Les intestins de Benoît gargouillent. 1282 01:14:54,000 --> 01:14:55,207 - Ça va pas? 1283 01:14:55,375 --> 01:14:56,540 - Si, si. 1284 01:14:56,708 --> 01:14:59,040 ...- 1285 01:15:00,916 --> 01:15:02,207 - Attendez. 1286 01:15:05,041 --> 01:15:07,249 Tenez, c'est tout ce qui me reste. 1287 01:15:08,000 --> 01:15:09,707 - Merci. 1288 01:15:10,125 --> 01:15:12,915 - Je vous accompagne? - Je vais me débrouiller. 1289 01:15:14,458 --> 01:15:17,124 - On fait une halte, Benoît va faire caca. 1290 01:15:19,708 --> 01:15:21,499 - Pourquoi vous dites ça? 1291 01:15:21,666 --> 01:15:23,415 - Pour les prévenir. 1292 01:15:26,291 --> 01:15:27,790 Moustique 1293 01:15:29,250 --> 01:15:31,707 Fabienne, vous vexez pas... 1294 01:15:32,708 --> 01:15:36,624 ...moi aussi, j'ai l'impression de vous connaître. Ça me turlupine. 1295 01:15:37,458 --> 01:15:39,415 - Et ça vous turlupine? - Oui. 1296 01:15:40,166 --> 01:15:41,499 - C'est normal. 1297 01:15:48,166 --> 01:15:50,915 Bruissement du feuillage 1298 01:15:52,625 --> 01:15:55,290 Grognement 1299 01:15:55,458 --> 01:15:59,374 ...- 1300 01:16:16,958 --> 01:16:19,499 Petit grognement 1301 01:16:21,750 --> 01:16:22,790 - C'est occupé. 1302 01:16:26,500 --> 01:16:28,999 - II fait quoi? - II a peut-être déchaussé. 1303 01:16:29,166 --> 01:16:29,915 Ou dévissé. 1304 01:16:30,083 --> 01:16:31,624 - Petite rechute. 1305 01:16:31,791 --> 01:16:35,624 - La montagne est notre amie, mais si on la respecte pas, elle se venge. 1306 01:16:35,791 --> 01:16:37,290 - On appelle les guides de Chamonix. 1307 01:16:37,458 --> 01:16:40,249 - Voilà, c'est ça qu'il faut faire. - C'est mal... 1308 01:16:40,416 --> 01:16:43,457 ...ce que vous faites. - Si on peut plus s'amuser. 1309 01:16:43,875 --> 01:16:47,457 Petits grognements 1310 01:16:47,625 --> 01:17:08,082 ...- 1311 01:17:13,333 --> 01:17:14,832 Il l'embrasse. 1312 01:17:28,500 --> 01:17:30,124 - Qu'est-ce qu'il y a? 1313 01:17:31,458 --> 01:17:32,415 - Rien. 1314 01:17:32,791 --> 01:17:34,540 - Alors en route. Allez. 1315 01:17:52,041 --> 01:17:53,332 - Y a pas d'autre chemin? 1316 01:17:53,625 --> 01:17:57,499 - Hein? Si, si. On va aller plus loin pour contourner. 1317 01:17:57,666 --> 01:17:58,707 - Oh non. 1318 01:17:58,875 --> 01:18:00,082 - On peut traverser. 1319 01:18:00,250 --> 01:18:02,165 - II fait chaud, on va se baigner. 1320 01:18:02,333 --> 01:18:04,332 - Plus vite on y sera, mieux c'est. 1321 01:18:04,500 --> 01:18:06,624 - Tout le monde sait nager? - On y va. 1322 01:18:06,791 --> 01:18:09,082 - Allez, tous derrière moi. 1323 01:18:30,333 --> 01:18:31,749 - Ah! 1324 01:18:34,291 --> 01:18:35,707 - Ca fait du bien. 1325 01:18:35,875 --> 01:18:38,082 On peut rester un peu? 1326 01:18:38,250 --> 01:18:40,040 - Non, dépêchez-vous. 1327 01:18:40,208 --> 01:18:42,290 - Bertrand, tiens! - Rémi, tu fais quoi? 1328 01:18:42,458 --> 01:18:44,665 - J'enlève mes chaussures. 1329 01:18:44,833 --> 01:18:48,582 - Non, tu viens, je te dis. - OK, j'arrive. Faut pas s'énerver. 1330 01:18:48,750 --> 01:18:49,957 Dépêchez-vous. 1331 01:18:50,125 --> 01:18:52,374 Allez, on y va. Vite! 1332 01:18:53,208 --> 01:18:55,665 Sortez, faut pas rester ici. 1333 01:18:55,833 --> 01:18:58,540 Musique angoissante 1334 01:18:58,708 --> 01:19:05,540 ...- 1335 01:19:05,708 --> 01:19:06,707 - Dacier! 1336 01:19:08,958 --> 01:19:11,457 Dacier! Dacier! 1337 01:19:12,375 --> 01:19:13,624 Y a des crocos! 1338 01:19:13,791 --> 01:19:15,165 Richard, aide-moi! 1339 01:19:19,750 --> 01:19:21,957 - Bako, aide-moi! Bako! 1340 01:19:22,708 --> 01:19:24,290 - Fais la planche, Richard. 1341 01:19:25,458 --> 01:19:27,332 - Tenez. Rémi! 1342 01:19:28,083 --> 01:19:29,374 Fais la planche. 1343 01:19:29,541 --> 01:19:30,957 - Richard! 1344 01:19:31,125 --> 01:19:32,707 - Fais la planche! 1345 01:19:32,875 --> 01:19:34,457 Fais la planche, petit! 1346 01:19:34,625 --> 01:19:35,624 - Rémi! 1347 01:19:35,791 --> 01:19:38,124 - Ils vont lui manger les bras... 1348 01:19:38,291 --> 01:19:40,040 ...pour qu'il puisse pas nager. 1349 01:19:40,916 --> 01:19:43,415 - Aide-moi, Bako, ie vais pas tenir! 1350 01:19:43,583 --> 01:19:44,874 - Mon Dieu, mon Dieu! 1351 01:19:45,041 --> 01:19:45,957 - Rémi! 1352 01:19:46,125 --> 01:19:47,332 - Ne lâche pas. 1353 01:19:47,875 --> 01:19:50,707 - L âche pas, Richard. L âche pas. 1354 01:19:51,208 --> 01:19:52,707 - Allez, nage. 1355 01:19:52,875 --> 01:19:53,832 - Nage! 1356 01:19:54,000 --> 01:19:55,582 - Nage, allez! 1357 01:19:55,750 --> 01:19:56,999 - Allez, Rémi! 1358 01:19:59,666 --> 01:20:01,749 - Allez, Richard, allez. 1359 01:20:03,875 --> 01:20:07,082 - Je veux plus iamais retourner dans la brousse. 1360 01:20:08,041 --> 01:20:09,082 Jamais! 1361 01:20:09,250 --> 01:20:10,624 Musique angoissante 1362 01:20:10,791 --> 01:20:12,832 ...- 1363 01:20:24,291 --> 01:20:26,624 - Dacier? Dacier! 1364 01:20:29,333 --> 01:20:32,082 Sanglots 1365 01:20:32,250 --> 01:20:33,082 - Non! 1366 01:20:34,041 --> 01:20:36,249 - II s'est sacrifié pour toi, Rémi. 1367 01:20:38,500 --> 01:20:40,165 - J'arrive pas à le croire. 1368 01:20:40,333 --> 01:20:41,707 Il était là y a 2 min. 1369 01:20:44,083 --> 01:20:45,957 - On ra pas pu lui dire adieu. 1370 01:20:46,791 --> 01:20:48,749 - C'était un homme de fer, Dacier. 1371 01:20:50,166 --> 01:20:51,207 Pardon. 1372 01:20:51,916 --> 01:20:54,040 Ça m'est sorti tout seul. 1373 01:20:55,541 --> 01:20:59,249 - Si on est encore vivants dans ce putain de glacier... 1374 01:20:59,416 --> 01:21:01,207 ...c'est gr âce à lui. 1375 01:21:01,458 --> 01:21:04,207 - II nous a mis dans la merde, quand même. 1376 01:21:04,958 --> 01:21:08,790 Chaque fois que quelqu'un meurt, on le trouve génial. 1377 01:21:08,958 --> 01:21:11,707 Je dis juste que c'est un peu hypocrite. 1378 01:21:12,458 --> 01:21:14,082 - On y va? Cris de surprise 1379 01:21:15,583 --> 01:21:16,957 - Dacier... 1380 01:21:17,666 --> 01:21:19,415 Vous êtes décongelé! 1381 01:21:21,541 --> 01:21:24,582 - Merci de ce que vous avez dit quand j'étais mort. 1382 01:21:24,750 --> 01:21:27,624 Saufvous, à la fin, c'était moyen. 1383 01:21:29,208 --> 01:21:31,957 - J'aimerais parler à Richard un instant. 1384 01:21:42,833 --> 01:21:45,499 - C'est pas utile de me parler. - Si, c'est utile. 1385 01:21:47,041 --> 01:21:49,040 Je m'appelle Rémi Perronne. 1386 01:21:49,833 --> 01:21:53,624 Et si vous aviez pas quitté Peyrat-le-Château y a 25 ans... 1387 01:21:55,958 --> 01:21:58,124 ...je me serais appelé Rémi Dacier. 1388 01:22:06,416 --> 01:22:07,249 - Je... 1389 01:22:07,791 --> 01:22:10,082 Je peux te serrer dans mes bras? 1390 01:22:10,750 --> 01:22:13,957 - Bah... - Je comprends. T'es pudique, c'est ça? 1391 01:22:14,583 --> 01:22:18,290 Moi, c'est pareil. Comme moi. C'est génétique. 1392 01:22:18,458 --> 01:22:20,624 - Mais si, je veux bien. 1393 01:22:22,166 --> 01:22:22,999 Papa. 1394 01:22:26,250 --> 01:22:27,624 - Papa... 1395 01:22:34,083 --> 01:22:36,165 Qu'est-ce que tu m'as manqué! 1396 01:22:36,958 --> 01:22:40,874 - Arrête. Tu savais même pas que j'existais. 1397 01:22:41,875 --> 01:22:44,332 - Je sentais bien qu'il me manquait un truc. 1398 01:22:44,500 --> 01:22:45,374 Mon tout petit. 1399 01:22:46,000 --> 01:22:47,624 - Je suis pas petit. 1400 01:22:53,791 --> 01:22:54,957 - Allez. 1401 01:23:01,916 --> 01:23:03,207 - Ca va? 1402 01:23:04,875 --> 01:23:06,582 - Je viens d'avoir un enfant. 1403 01:23:12,791 --> 01:23:14,290 - Ouais, bien sûr. 1404 01:23:15,083 --> 01:23:16,957 Pourquoi je demande, moi? 1405 01:23:21,458 --> 01:23:23,874 - Dis-moi, j'ai des grands-parents? 1406 01:23:25,250 --> 01:23:28,999 - Non. Ils sont plus là depuis longtemps. 1407 01:23:29,416 --> 01:23:31,790 Ton grand-père est parti dans la brousse... 1408 01:23:31,958 --> 01:23:33,707 ...pour suivre un éléphant blessé. 1409 01:23:35,000 --> 01:23:36,374 Il est iamais revenu. 1410 01:23:36,666 --> 01:23:40,499 Ma mère l'a pas supporté, elle est morte 5 ans après. 1411 01:23:40,666 --> 01:23:43,332 J'ai repris la boutique à ma manière. 1412 01:23:47,208 --> 01:23:50,415 - On est encore loin? - D'après mes can'tes, on approche. 1413 01:23:50,583 --> 01:23:52,790 - J'en peux plus, moi. 1414 01:23:52,958 --> 01:23:56,040 - Normalement, là, on devrait tomber sur... 1415 01:23:57,791 --> 01:23:59,415 - Le désert. - Merde! 1416 01:24:01,833 --> 01:24:02,874 II est pas... 1417 01:24:03,041 --> 01:24:04,249 ...sur ma can'te! 1418 01:24:04,416 --> 01:24:06,249 - Mais là, nous, on y est. 1419 01:24:06,416 --> 01:24:08,707 Soupirs 1420 01:24:22,625 --> 01:24:25,832 Respirations haletantes 1421 01:24:26,000 --> 01:24:42,290 ...- 1422 01:24:42,458 --> 01:24:43,832 Râle 1423 01:24:44,000 --> 01:24:47,249 ...- 1424 01:24:51,041 --> 01:24:53,124 - La neige, elle est tout sèche. 1425 01:24:53,291 --> 01:24:55,082 - Arrête, Magalie. 1426 01:24:55,375 --> 01:24:58,374 Magalie, Magalie... Reviens, ma chérie. 1427 01:24:59,000 --> 01:25:01,290 Mon amour, reviens. Me l âche pas! 1428 01:25:03,875 --> 01:25:04,832 Magalie! 1429 01:25:05,583 --> 01:25:07,332 - C'est qui, eux? 1430 01:25:09,291 --> 01:25:10,124 - Ho! 1431 01:25:10,458 --> 01:25:11,832 Ho! 1432 01:25:25,166 --> 01:25:29,665 Incantations 1433 01:25:29,833 --> 01:25:47,707 ...- 1434 01:25:47,875 --> 01:25:50,124 Hurlements de peur 1435 01:25:50,291 --> 01:25:52,790 ...- 1436 01:25:54,291 --> 01:25:55,624 - on est à poil! 1437 01:25:55,791 --> 01:25:57,415 Hurlements de peur 1438 01:25:58,916 --> 01:26:00,624 - Que vont-ils nous faire? 1439 01:26:00,791 --> 01:26:03,207 - Je sais pas, mais ça ressemble pas... 1440 01:26:03,375 --> 01:26:05,374 ...à un barbecue. 1441 01:26:05,541 --> 01:26:06,415 - C'est pas bon. 1442 01:26:06,583 --> 01:26:07,707 Vraiment pas. 1443 01:26:07,875 --> 01:26:08,832 - Ça va, Magalie? 1444 01:26:09,208 --> 01:26:11,082 - J'ai des courbatures comme si... 1445 01:26:11,250 --> 01:26:12,707 ...j'avais été au ski. 1446 01:26:14,166 --> 01:26:15,707 - Akadu kosonga whaoulite. 1447 01:26:15,875 --> 01:26:17,707 - Vous entendez? C'est des Whaoulites! 1448 01:26:17,875 --> 01:26:19,457 - Non, c'est pas possible. 1449 01:26:20,166 --> 01:26:21,624 Non, pas le sac! 1450 01:26:21,791 --> 01:26:22,457 Non! 1451 01:26:22,625 --> 01:26:24,582 Pas l'argent! Bako... 1452 01:26:25,833 --> 01:26:28,582 ...- 1453 01:26:40,666 --> 01:26:42,540 - Betty Love... 1454 01:26:43,833 --> 01:26:45,540 - Non, pas jusqu'ici. 1455 01:26:49,208 --> 01:26:51,999 - Marie-Antoinette, reine d'Espagne... 1456 01:26:52,500 --> 01:26:57,540 ...ton heure est venue. Prépare-toi à affronter le peloton d'exécution. 1457 01:26:57,708 --> 01:26:59,582 As-tu une dernière volonté? 1458 01:26:59,750 --> 01:27:00,790 - Oui. 1459 01:27:01,208 --> 01:27:04,082 Goûter une dernière fois aux plaisirs de l'amour. 1460 01:27:04,583 --> 01:27:05,874 - Hmmm... 1461 01:27:09,500 --> 01:27:11,124 Gémissements de plaisir 1462 01:27:17,541 --> 01:27:18,374 - Alors? 1463 01:27:18,916 --> 01:27:21,165 - Marie-Antoinette, reine d'Espagne, fusillée... 1464 01:27:21,333 --> 01:27:24,790 Cette reine de France a été guillotinée. - Tu es sûre de ça? 1465 01:27:24,958 --> 01:27:28,082 - Aussi sûre qu'on dit un bonnet "phrygien"et pas "frigide". 1466 01:27:28,250 --> 01:27:29,707 C'était le dernier film. 1467 01:27:30,333 --> 01:27:32,290 J'arrête. - Non, attends. 1468 01:27:32,958 --> 01:27:34,374 Tu dois lire ça. 1469 01:27:35,458 --> 01:27:36,624 - C'est quoi? 1470 01:27:37,250 --> 01:27:40,332 - Un chef-d'oeuvre. J'ai pleuré en le lisant. 1471 01:27:42,125 --> 01:27:43,665 - Et ça parle de quoi? 1472 01:27:44,208 --> 01:27:46,374 - C'est l'histoire d'un homme sans passé... 1473 01:27:46,541 --> 01:27:48,290 ...qui s'est fait mordre... 1474 01:27:48,458 --> 01:27:49,957 ...par un lapin radioactif. 1475 01:27:51,416 --> 01:27:52,249 - Et? 1476 01:27:53,041 --> 01:27:55,665 - Et ça devient un super baiseur. 1477 01:27:56,791 --> 01:27:57,832 Sbiterman. 1478 01:27:58,625 --> 01:28:00,582 - Faut que je parte en vacances. 1479 01:28:03,000 --> 01:28:05,415 - Betty Love! Acclamations 1480 01:28:07,291 --> 01:28:09,249 - Ah oui, OK, je... 1481 01:28:09,750 --> 01:28:12,082 Non, finalement, ça me dit rien. 1482 01:28:12,541 --> 01:28:15,582 - AH AH OUI! AH AH OUI! 1483 01:28:16,041 --> 01:28:18,165 C'EST BoN, PLUS VITE! 1484 01:28:18,333 --> 01:28:20,207 - J'aurais jamais trouvé. 1485 01:28:21,083 --> 01:28:22,957 - J'ai dû confondre, moi. 1486 01:28:23,791 --> 01:28:26,665 - Apparemment, c'est une divinité dans la région. 1487 01:28:26,833 --> 01:28:28,749 - C'est pour? - Popopopaï. 1488 01:28:28,916 --> 01:28:30,624 - Avec 2 "p"? 1489 01:28:31,708 --> 01:28:32,915 - Da Vinci Gode... 1490 01:28:34,125 --> 01:28:36,540 Ah oui, quand même, c'est fin. 1491 01:28:43,541 --> 01:28:45,332 - Voilà, vous savez qui je suis. 1492 01:28:46,041 --> 01:28:47,582 - HMMM... 1493 01:28:48,416 --> 01:28:49,249 - Je peux... 1494 01:28:49,416 --> 01:28:50,790 ...dire quelque chose? 1495 01:28:50,958 --> 01:28:52,874 Désolé de vous avoir embarqués là-dedans. 1496 01:28:53,500 --> 01:28:55,540 - Vous raviez pas le choix. 1497 01:28:56,416 --> 01:28:57,707 - Vous allez... 1498 01:28:57,875 --> 01:28:58,832 ...vous en sortir. 1499 01:28:59,000 --> 01:28:59,832 - Je crois pas. 1500 01:29:00,000 --> 01:29:01,499 Ils ont brûlé l'argent. 1501 01:29:01,666 --> 01:29:04,582 - Je... je peux dire quelques chose? 1502 01:29:13,208 --> 01:29:14,249 J'ai craqué. 1503 01:29:14,416 --> 01:29:17,790 Tout cet argent... je me suis mise à rêver. 1504 01:29:19,291 --> 01:29:20,165 Des cours... 1505 01:29:20,333 --> 01:29:23,082 ...de théâtre, une nouvelle vie... 1506 01:29:23,833 --> 01:29:25,124 Sans cul. 1507 01:29:26,166 --> 01:29:28,165 Une fois, i'ai tournée habillée. 1508 01:29:28,583 --> 01:29:32,124 Un joli petit film. Je faisais une gardienne de phare. 1509 01:29:32,291 --> 01:29:34,749 Mais personne ne m'en parle jamais. 1510 01:29:37,125 --> 01:29:38,790 Ben voilà, je... 1511 01:29:38,958 --> 01:29:40,082 Je suis désolée. 1512 01:29:45,041 --> 01:29:46,207 - T'es pardonnée. 1513 01:29:47,791 --> 01:29:51,165 - C'est mon fils, ma bataille. Et il a raison. 1514 01:29:51,333 --> 01:29:53,499 - C'est courageux, Fabienne. 1515 01:29:53,666 --> 01:29:55,415 - Oui, vous êtes bonne. 1516 01:29:56,125 --> 01:29:57,082 Je veux dire "bien". 1517 01:29:58,041 --> 01:29:59,415 - C'est génial! 1518 01:29:59,583 --> 01:30:00,915 Bako est sauvé. 1519 01:30:02,416 --> 01:30:06,082 - Vous oubliez qu'on est trop loin de Johannesburg. 1520 01:30:08,083 --> 01:30:09,915 - Katanga, katanga. 1521 01:30:17,416 --> 01:30:18,290 ...- 1522 01:30:18,458 --> 01:30:19,832 - oh! 1523 01:30:20,000 --> 01:30:21,957 - On dirait un peu Beauvais. 1524 01:30:27,500 --> 01:30:28,999 - Hum hum... 1525 01:30:34,541 --> 01:30:36,499 - On peut avoir nos clés? 1526 01:30:48,541 --> 01:30:50,874 - Ravi de vous revoir. - Moi non plus. 1527 01:30:51,333 --> 01:30:52,624 - L'argent. 1528 01:31:00,708 --> 01:31:02,374 Vous êtes raisonnable. 1529 01:31:02,541 --> 01:31:05,124 - Oh que oui. J'ai pris mes précautions. 1530 01:31:05,291 --> 01:31:07,499 - Quoi? - Vous avez refermé trop vite. 1531 01:31:12,000 --> 01:31:13,040 - C'est fin, ça. 1532 01:31:14,250 --> 01:31:15,624 - Bako. 1533 01:31:16,375 --> 01:31:18,624 - Je joue pas avec les glands. 1534 01:31:18,791 --> 01:31:20,540 - II a l'air bon, ce cocktail. 1535 01:31:20,708 --> 01:31:23,707 - Et alors? - On a versé un poison mortel dedans. 1536 01:31:23,875 --> 01:31:27,124 Le contrepoison est dans la mallette, et j'ai la combinaison. 1537 01:31:27,500 --> 01:31:30,415 - Très drôle. Vous vous prenez pourJack Bauer? 1538 01:31:30,583 --> 01:31:32,624 - Non. Lui, il a 24 heures. 1539 01:31:33,250 --> 01:31:35,124 Vous, vous avez 10 minutes. 1540 01:31:36,375 --> 01:31:37,915 Vous avez chaud, non? 1541 01:31:38,083 --> 01:31:40,415 Rire nerveux 1542 01:31:41,750 --> 01:31:42,874 - J'ai iamais vu... 1543 01:31:43,416 --> 01:31:46,249 ...un bluff aussi nul. 1544 01:31:47,416 --> 01:31:50,374 Le ventre de M. Charles gargouille. 1545 01:31:51,791 --> 01:31:53,915 - Souvenez-vous il y a 10 min, M. Charles. 1546 01:31:54,083 --> 01:31:57,124 - Je t'ai vu la mater, la photographier! - Pas du tout. 1547 01:31:57,291 --> 01:32:01,499 - T'es qu'un obsédé, un malade. A Paris, je demande le divorce! 1548 01:32:01,666 --> 01:32:04,415 - Je peux photographier les femelles chimpanzés! 1549 01:32:04,583 --> 01:32:06,790 - Mais pas les mater! 1550 01:32:06,958 --> 01:32:08,249 - Ecoute, chérie... 1551 01:32:08,416 --> 01:32:09,790 - Excusez-moi... - Oui? 1552 01:32:09,958 --> 01:32:13,749 - Cet hôtel a une salle de massages? - Oui, je crois. 1553 01:32:14,083 --> 01:32:17,290 - Le massage au champagne, c'est bon pour les seins. 1554 01:32:18,041 --> 01:32:20,665 Je vous offre un verre? - Vous êtes une pute? 1555 01:32:20,833 --> 01:32:23,499 - Vous êtes perspicace. - De la part de Madame. 1556 01:32:23,916 --> 01:32:25,207 - On trinque? 1557 01:32:25,625 --> 01:32:27,540 - 6000 euros la demi-heure. 1558 01:32:32,166 --> 01:32:33,207 - Cette bande... 1559 01:32:33,375 --> 01:32:35,457 ...c'était...? - Mes touristes. 1560 01:32:37,375 --> 01:32:40,207 Il vous reste que 5 minutes. - Chouchou! 1561 01:32:42,458 --> 01:32:43,499 - Libère Bako. 1562 01:32:46,375 --> 01:32:47,999 - Libérez-le. - Passez-le-moi. 1563 01:32:48,958 --> 01:32:51,415 - Donne-lui le téléphone. 1564 01:32:52,000 --> 01:32:55,207 - Allô, Bako, rendez-vous au lagon. 1565 01:32:56,916 --> 01:32:58,249 - La combinaison? 1566 01:32:58,416 --> 01:33:01,582 - Les 3 derniers chiffres de la plaque d'immatriculation de Chouchou. 1567 01:33:01,750 --> 01:33:03,124 - Chouchou... 1568 01:33:03,541 --> 01:33:05,707 - Elle est au parking. Je la regarde jamais. 1569 01:33:05,875 --> 01:33:07,582 - Chouchou! 1570 01:33:09,625 --> 01:33:10,874 - 329. 1571 01:33:15,291 --> 01:33:16,915 - Ma thune. Ma thune... 1572 01:33:17,083 --> 01:33:17,832 ...bordel! 1573 01:33:19,958 --> 01:33:21,457 Le gland nous a niqués. 1574 01:33:22,041 --> 01:33:23,457 Il nous a niqués... 1575 01:33:23,625 --> 01:33:24,915 ...Chouchou! 1576 01:33:31,000 --> 01:33:34,332 - Là, les singes aux couilles bleues nous ont attaqués. 1577 01:33:34,500 --> 01:33:35,790 - Et les crocodiles. 1578 01:33:35,958 --> 01:33:38,415 - Le bus a explosé et les Whaoulites ont reconnu... 1579 01:33:38,750 --> 01:33:41,415 - Et Benoît a fait boire du Banga chaud à M. Charles. 1580 01:33:41,583 --> 01:33:43,957 Ils éclatent tous de rire. 1581 01:33:44,125 --> 01:33:47,249 - Vous oubliez les guépards, la girafe... 1582 01:33:47,416 --> 01:33:48,582 - Champagne! 1583 01:33:48,750 --> 01:33:50,290 Voilà. Tenez, tenez. 1584 01:33:50,458 --> 01:33:52,040 Prenez une coupe chacun. 1585 01:33:52,208 --> 01:33:53,832 - Tout le monde a sa coupe? 1586 01:33:54,000 --> 01:33:54,915 - A la vôtre! 1587 01:33:56,750 --> 01:33:58,165 - M. Dacier... 1588 01:34:00,500 --> 01:34:03,207 ...ie suis désolée, mais durant ce séjour... 1589 01:34:03,375 --> 01:34:06,665 ...vous avez mis en danger la vie des touristes. 1590 01:34:06,833 --> 01:34:09,499 - Vous avez négligé les consignes de sécurité... 1591 01:34:09,666 --> 01:34:11,540 ...les plus élémentaires. 1592 01:34:11,708 --> 01:34:15,124 - Aussi, selon les règles internationales du tourisme... 1593 01:34:15,750 --> 01:34:17,915 ...je me vois dans l'obligation... 1594 01:34:18,083 --> 01:34:19,832 ...de vous embrasser. 1595 01:34:22,875 --> 01:34:24,540 - Oh... 1596 01:34:25,666 --> 01:34:27,957 - C'est cinq en Afrique du Sud. 1597 01:34:29,458 --> 01:34:31,457 - Je pensais pas... 1598 01:34:31,625 --> 01:34:35,415 ...ce que j'ai dit à votre enterrement. - Je sais, Bertrand. 1599 01:34:36,250 --> 01:34:37,999 - Une vue comme ça... 1600 01:34:38,166 --> 01:34:40,082 ...on ren a pas à Beauvais. 1601 01:34:51,791 --> 01:34:54,707 - Bako, pour nous, l'Afrique c'est fini. 1602 01:34:54,875 --> 01:34:57,165 - Je te suivrai partout, Richard. 1603 01:34:57,333 --> 01:34:58,707 - Partout? 1604 01:35:03,500 --> 01:35:06,832 - J'étais en train de me balader tranquillement... 1605 01:35:07,000 --> 01:35:10,207 ...deux guépards sont arrivés et ils ont joué avec moi. 1606 01:35:10,375 --> 01:35:12,124 Mais si, c'est vrai! 1607 01:35:12,291 --> 01:35:14,582 Rires Je vous dis la vérité! 1608 01:35:21,333 --> 01:35:23,457 - Pour qui la tartiflette à la brousse? - La 12. 1609 01:35:23,625 --> 01:35:24,665 - La 12. Voilà. 1610 01:35:29,250 --> 01:35:30,457 Applaudissements 1611 01:35:30,625 --> 01:35:38,249 ...- 1612 01:35:39,416 --> 01:35:42,540 - Allez, amigos. Tout le monde dans le busos. 1613 01:35:42,708 --> 01:35:45,415 Les turistos! Allez, allez. Voilà. 1614 01:35:45,583 --> 01:35:47,957 - Attention, Richard, c'est à nous. 1615 01:35:48,125 --> 01:35:50,957 - Hakuna matatos. Bienvenue au Pérou... 1616 01:35:51,791 --> 01:35:54,957 ...berceau de l'humanité. Nous sommes tous nés ici. 1617 01:35:55,333 --> 01:35:58,374 Je suis Richard Daciero et ma passion, c'est le Pérou. 1618 01:35:58,541 --> 01:35:59,832 Avec Bakos... 1619 01:36:00,916 --> 01:36:01,749 Hola! 1620 01:36:01,916 --> 01:36:05,582 ...mon fidèle guide, venez faire un voyage au coeur des Andes. 1621 01:36:05,750 --> 01:36:07,999 Nous vous attendons pour un trekking. 1622 01:36:08,166 --> 01:36:11,374 En Perù, vamos a tomar llena la cabeza. 1623 01:36:11,541 --> 01:36:14,874 Ça veut dire qu'au Pérou, vous allez en prendre plein la tête. 1624 01:36:16,333 --> 01:36:18,957 Chanson rythmée 1625 01:36:19,125 --> 01:37:12,499 ...- 1626 01:37:13,500 --> 01:37:17,040 (En pleurnichant) - II m'a raconté toute une histoire. 1627 01:37:17,541 --> 01:37:20,624 Il m'a dit un chiffre, je sais plus... 329. 1628 01:37:20,791 --> 01:37:22,624 Et là, clic-clic, j'ai ouvert... 1629 01:37:22,791 --> 01:37:25,790 Un slip, une culotte, des chaussettes. 1630 01:37:26,333 --> 01:37:28,082 Y avait rien, rien! 1631 01:37:28,875 --> 01:37:32,332 Rire 1632 01:37:34,833 --> 01:41:43,915 ...- 1633 01:41:44,083 --> 01:41:46,749 Sous-titrage: C.M.C. 112562

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.