All language subtitles for SSPD-029 Riko Tachibana Lawyer
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Chichewa
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:52,430 --> 00:00:59,929
레이프사건
정의의 법정
Rico Tachibana外
by 아키(DC DDR NOW)
2
00:01:04,002 --> 00:01:10,956
싫어..싫어
3
00:24:57,670 --> 00:25:04,006
구치소-면회실-
4
00:25:05,406 --> 00:25:11,656
스커트는 위에 몇센티였어?
5
00:25:15,440 --> 00:25:25,196
상의(우와기)는? 나모토는 남아있었어?
6
00:25:25,196 --> 00:25:30,336
브라의 어려움도 보였어?
7
00:25:34,198 --> 00:25:40,404
죽여버리고 말았는데 관계있나요?
8
00:25:45,188 --> 00:25:54,841
레이프(강간)를 입증한다면 재판에는 좀더 유리하게 되는거야
9
00:25:59,846 --> 00:26:03,031
-10년전-
10
00:26:03,031 --> 00:26:11,198
폭력적인 말이나 행동에 성적흥분을 한적이 있습니까?
11
00:26:13,063 --> 00:26:16,927
질문을 알기쉽게하죠
12
00:26:16,927 --> 00:26:33,476
치쿠비를 부드럽게 빨아주는거 강하게 해주는거 어느쪽이 기분이 좋습니까?
13
00:26:33,476 --> 00:26:39,887
진단서에 의하면 당신의 질내에는 반항증세이 없어..
14
00:26:39,887 --> 00:26:45,044
즉 젖어있던 상태인게 아닙니까?
15
00:26:45,044 --> 00:26:52,622
남자에게 난폭하게 당해서 강간을 원했던게 아닙니까?
16
00:27:20,384 --> 00:27:30,030
레이프는 좀더 간단한 범죄행위라고 불릴정도로 입증이 어려워..
17
00:27:30,030 --> 00:27:36,432
그럼 어쩌라는 거야?
18
00:27:40,431 --> 00:27:48,492
아무리 울어도 레이프는 입증할수 없어..
19
00:27:48,492 --> 00:27:55,397
그러니 얼굴을 들어
20
00:28:03,980 --> 00:28:10,084
같이 싸워요..
21
00:28:13,794 --> 00:28:19,331
사건현장앞
야가미검찰본부장의 장남 야가미 신야상의 살인죄를
22
00:28:19,331 --> 00:28:27,320
의심받고있는 사치다 츠츠코 용의자의 재판이 오늘 도쿄고등법원에서 열려서
23
00:28:27,320 --> 00:28:34,374
살인자를 처벌할 경찰에 대해 원고쪽의 성폭행행위에의한 무죄를 주장하고
24
00:28:34,374 --> 00:28:38,450
쌍방이 맞서는 형태가 ?營윱求?.
25
00:28:38,450 --> 00:28:46,527
제1공판은 9월19일에 예정되있어 사건후 모습을 나타내고 있지않은
26
00:28:46,527 --> 00:28:53,488
야가미검찰부장이 검찰쪽증인으로 모습을 나타낼꺼 같습니다..
27
00:28:53,488 --> 00:29:00,237
이상 야가미 신야상 살인현장에서 사이키 미나코가 전해드렸습니다..
28
00:29:01,664 --> 00:29:09,737
사건의 확실함이 부정이 말해지고 있는 야가미본부장의 가족의 사건만이..
29
00:29:09,737 --> 00:29:18,756
컷 컷 컷 무슨 쓸데없는말 하는거야..
30
00:29:24,002 --> 00:29:29,810
구치소-별감부옥-
31
00:29:39,199 --> 00:29:42,900
?瑛릿歐 닥치고 와..
32
00:29:55,556 --> 00:30:00,654
여기서 잠자코 있어..
33
00:30:42,601 --> 00:30:46,928
마루노우치 변호사사무소
34
00:30:48,664 --> 00:30:58,462
내가 조사해본봐로는 야가미 신야는 과거에도 성범죄로 적어도 7인의 여성에게 고소당했습니다..
35
00:30:58,462 --> 00:31:04,670
그중에 기소된것은? 제로입니다..
36
00:31:04,670 --> 00:31:14,144
제로? 야가미의 아버지가 뒤에서 손을 쓴거라고 뿐이 생각할수 없습니다..
37
00:31:14,144 --> 00:31:22,253
검찰본부장 야가미 코지..
38
00:31:22,253 --> 00:31:33,404
이번에 기소가 된 츠츠코짱에겐 이런말 나쁘지만 츠츠코짱이 야가미를 죽여준 덕분에
39
00:31:33,404 --> 00:31:38,862
드디어 야가미 신야의 이름이 법정에 올랐습니다..
40
00:31:38,862 --> 00:31:46,296
동생이나 많은 여성의 억울함을 풀어줄 최고의 찬스입니다..
41
00:31:49,272 --> 00:32:02,345
이런? 야가미를 불기소처리한 경찰의 조사자료입니다..
42
00:32:02,345 --> 00:32:08,816
언론인이 된다면 야가미의 부정을 폭로할수 있을줄 알았는데..
43
00:32:08,816 --> 00:32:11,856
지금은 아직 이정도뿐이..
44
00:32:13,634 --> 00:32:19,140
미나코상 이건 대단해요..
45
00:32:23,862 --> 00:32:26,907
-증인심문-
46
00:32:28,046 --> 00:32:32,969
변호사 마루노우치 모모코
47
00:32:32,969 --> 00:32:39,568
검사 사미즈
48
00:32:39,568 --> 00:32:46,242
피고 사치다 츠츠코
49
00:32:48,332 --> 00:32:55,105
이름을? 야가미 코지
증인 야가미 코지(검찰본부장)
50
00:32:55,105 --> 00:33:02,663
검찰이 증인으로써 출두한 이유는?
51
00:33:02,663 --> 00:33:10,003
아들이.. 신야가 살해당해서 입니다..
52
00:33:10,003 --> 00:33:15,246
사건이 있던날 신야상과는 만났나요?
53
00:33:15,246 --> 00:33:22,071
아니 일로 수일간 집에 들어가지 못해서..
54
00:33:22,644 --> 00:33:33,282
그럼 사건이 있던날 신야상이 사냥감(에모노)을 찾으러 시부야의 클럽 브레아에 있었던 것은?
55
00:33:33,282 --> 00:33:35,039
이의있습니다..
56
00:33:35,039 --> 00:33:42,344
변호인은 본건의 피해자를 입증되지 않은 중범죄의 가해자라고 결정하고 있습니다..
57
00:33:42,344 --> 00:33:46,978
이의를 인정합니다..변호인은 말에 주의를 하도록..
58
00:33:48,375 --> 00:33:58,915
죄송합니다..그럼 신야상은 몇살인가요?
59
00:33:58,915 --> 00:34:02,044
27입니다..
60
00:34:02,044 --> 00:34:09,832
그럼 그 27년간 신야상은 몇명의 여성을 레이프했나요?
61
00:34:09,832 --> 00:34:12,274
이의있습니다..
62
00:34:12,274 --> 00:34:19,531
이의를 인정합니다..변호인 법정모독죄로 고소당해요..
63
00:34:19,531 --> 00:34:27,340
그럼 아버님은 지금까지 신야상이 고소당했던 레이프사건을 몇건이나 처리하셨나요?
64
00:34:27,340 --> 00:34:30,160
이의있습니다..
65
00:34:30,160 --> 00:34:34,165
변호인
66
00:34:34,165 --> 00:34:38,476
질문은 이상입니다..
67
00:34:38,476 --> 00:34:43,927
이걸은 변호증거로써 제출하겠습니다..
68
00:34:43,927 --> 00:34:51,867
이건 과거 5년간 야가미상이 성범죄로 고소당했던 7건의 조사자료입니다..
69
00:34:51,867 --> 00:34:58,326
7건 모두가 불기소처분이 되었습니다..
70
00:34:58,326 --> 00:35:04,676
증거심사를 받지않은 서류는 증거로써 인정할수 없습니다..
71
00:35:04,676 --> 00:35:13,549
거기다 이7건 모두가 야가미 코지검찰본부장의 직속부하인 사메부검사가 담당했습니다..
72
00:35:13,549 --> 00:35:23,698
재판장님 변호인의 억측스런 편견이 들어있는 증거심사에 대해 법정모독죄로 고소하겠습니다..
73
00:35:23,698 --> 00:35:30,902
증거의 내용사항는 심사후에 판단하겠습니다..
74
00:35:30,902 --> 00:35:37,924
변호인은 어디까지나 정식으로 증거심사를 하도록..
75
00:35:37,924 --> 00:35:47,890
증인심문은 심사후 다시 열겠습니다..폐정
76
00:36:25,384 --> 00:36:28,367
여보세요 사미즈인데요..
77
00:36:28,367 --> 00:36:36,563
즉시 사건자료의 데이타베이스를 엑세스해서 보내줘..부탁해
78
00:37:05,047 --> 00:37:13,306
나는요 아들을 죽인 여자에게 화가 나는게 아니예요
79
00:37:27,213 --> 00:37:35,744
아들이 일으킨 레이프사건에 대해 지금와서 큰소동이 된것에 대해 화가났어요..
80
00:37:35,744 --> 00:37:45,914
즉 사미즈군의 이번일에대해 잘처리를 해야겠어요..
81
00:37:45,914 --> 00:37:55,131
드릴말이 없습니다..지금 사와다가 사건자료를 반출한 범인을 찾아내고 있습니다..
82
00:37:55,131 --> 00:38:06,829
옛날에요 아들이 테스트에서 성적이 나빳을때 조교를 했습니다..
83
00:38:06,829 --> 00:38:20,716
드릴말이 없습니다..지금 사와다가 사건자료를 반출한 범인을 찾아내고 있습니다..
84
00:38:20,716 --> 00:38:30,055
무슨 조교였나면..
85
00:38:30,055 --> 00:38:46,307
이곳에 이렇게 아들의 이쪽에 아버지의 분노의 방망이를 넣어줬더니
86
00:38:46,307 --> 00:38:53,695
다음의 테스트에서 반드시 100점만점을 받아왔다고..
87
00:39:04,049 --> 00:39:09,910
100점이라고.. 믿을수 있나?
88
00:39:13,189 --> 00:39:17,968
아들에게 자주 해줬다고..
89
00:39:22,474 --> 00:39:27,933
너두 100점을 받지않는다면..
90
00:39:45,544 --> 00:39:56,072
너의 케츠나(항문)은 어디야? 여기야? 좀더 이쪽인가?
91
00:40:00,173 --> 00:40:04,098
충분히 해주지..
92
00:40:37,096 --> 00:40:41,369
당하는 기분은 어때?
93
00:40:41,369 --> 00:40:45,281
그만둬 주세요..
94
00:40:45,281 --> 00:40:52,005
너는 나의 부하다..그런말뿐이 못하는건가?
95
00:40:58,893 --> 00:41:02,344
좋아 좋아..
96
00:41:02,344 --> 00:41:07,183
내가 지금 분노에 쌓여있다고..
97
00:41:07,183 --> 00:41:13,947
확실히 할테니까 부탁드립니다..
98
00:41:13,947 --> 00:41:21,011
나의 분노를 케츠나에 하지않으면..아들에게 한것처럼..
99
00:41:21,011 --> 00:41:26,397
그만둬..
100
00:41:31,408 --> 00:41:38,649
너에게도 100점을 받게하고싶다고..알겠지?
101
00:41:38,649 --> 00:41:43,639
나의 부하라면 알자나
102
00:41:58,446 --> 00:42:07,834
좋아 100점을 받기위해서 여러가지 연습을 하지않으면 안되지..
103
00:42:07,834 --> 00:42:12,530
먼저 말부터다..
104
00:42:14,906 --> 00:42:18,562
너는 평소엔 고급언어뿐이 모르니까..
105
00:42:18,562 --> 00:42:23,710
너의 입에서 저급한 말이 나오도록..
106
00:42:23,710 --> 00:42:30,876
먼저 말의 연습이다..
107
00:42:30,876 --> 00:42:37,806
케츠나를 열어볼테니까 니가 해봐
108
00:42:37,806 --> 00:42:42,152
나의 케츠나를 봐주세요자나..말의 연습이다..
109
00:42:49,751 --> 00:42:59,375
나의..나의 케츠나 봐주세요..
110
00:42:59,375 --> 00:43:03,393
머머 그렇군..
111
00:43:07,881 --> 00:43:11,149
냄새나나? 어떤가?
112
00:43:17,016 --> 00:43:20,472
냄새나네..응
113
00:43:22,559 --> 00:43:27,385
오늘의 법정에서 긴장했던건가? 조금 냄새나는군..
114
00:43:27,385 --> 00:43:30,056
좋아 냄새츠이카다..
115
00:43:30,056 --> 00:43:34,551
말해 냄새에 쩔어있는 케츠나를 봐주세요다..
116
00:43:34,551 --> 00:43:37,817
자 연습이다 말해..
117
00:43:42,594 --> 00:43:46,348
냄새나서 쩔어있는 케츠나를 봐주세요..
118
00:43:46,348 --> 00:43:49,962
음 좋아좋아..
119
00:43:57,536 --> 00:44:05,589
음 냄새나는군..
120
00:44:13,034 --> 00:44:18,728
어때? 냄새나서 쩔어있군..
121
00:44:18,728 --> 00:44:27,246
어때? 맛좀 볼까? 싫어 싫어
122
00:44:43,878 --> 00:44:48,834
어때 혀 넣어볼까.. 자말해..
123
00:44:53,053 --> 00:44:57,201
케츠나안에 베로 넣어달라고..
124
00:44:57,201 --> 00:45:00,486
100점 받고싶지..받게 해줄테니까 말해..
125
00:45:00,486 --> 00:45:02,500
혀 넣어달라고..
126
00:45:02,500 --> 00:45:08,226
혀 넣어주세요..깨끗하게 해달라고..
127
00:45:08,226 --> 00:45:11,753
깨끗하게 해주세요..
128
00:45:50,120 --> 00:45:52,853
이런니가 매력적이라고..
129
00:46:01,200 --> 00:46:03,578
어때? 응?
130
00:46:11,342 --> 00:46:16,109
음 좋아 좋아..어때?
131
00:46:16,109 --> 00:46:19,263
치쿠비도 서있자나?
132
00:46:19,263 --> 00:46:24,217
그만둬 주세요 이제..
133
00:46:34,890 --> 00:46:39,551
바보구나..부모마음이라고..응?
134
00:46:39,551 --> 00:46:45,843
너를 이렇게 해주는것도 케츠나를 봐주는것도 부모마음이라고..
135
00:46:51,441 --> 00:46:54,021
좋아 좋아..
136
00:47:03,917 --> 00:47:10,402
너는 더러운곳 봐주면 느끼는 야한여자라고..
137
00:47:10,402 --> 00:47:13,696
그렇지?
138
00:47:18,650 --> 00:47:25,282
검사도 그랬다고..너는 이렇게 음탕한 여자라고..
139
00:47:33,601 --> 00:47:42,503
그러니 케츠나를 맘대로 해주지..
140
00:47:44,083 --> 00:47:51,353
케츠나를 좀더 해주세요라고 말해
141
00:47:51,353 --> 00:47:55,231
케츠나를 귀여워 해주세요라고..
142
00:47:57,407 --> 00:48:05,415
케츠나를 귀여워 해주세요..
143
00:48:05,415 --> 00:48:14,395
좋아 좋아 귀여워 해주지..
144
00:48:14,395 --> 00:48:16,902
자 어때?
145
00:48:20,481 --> 00:48:24,724
머야 망꼬 젖어있는거야 너는?
146
00:48:25,621 --> 00:48:34,187
머야 이건.. 좋은거야?
147
00:48:46,434 --> 00:48:52,709
음 케츠나랑 망꼬도 젖어있는거야?
148
00:48:52,709 --> 00:48:55,717
자 이대로 좋아..
149
00:49:04,352 --> 00:49:07,822
아들에게도 이걸 써봤었다고
150
00:49:10,571 --> 00:49:15,444
나의 아들에게 부딪혔던거라고..인사해둬..
151
00:49:15,444 --> 00:49:20,719
너의 케츠나에도 넣어주지..알았나?
152
00:49:22,122 --> 00:49:24,845
좋아 좋아
153
00:49:49,698 --> 00:49:54,598
케츠나에 해볼까 자..
154
00:49:57,088 --> 00:50:02,217
싫어 싫어..
155
00:50:04,779 --> 00:50:07,227
그런게 아니라고
156
00:50:07,227 --> 00:50:11,031
자 보라고 간다..
157
00:50:14,627 --> 00:50:16,086
좋아 착한애다..
158
00:50:16,086 --> 00:50:19,155
그만 그만둬요 부탁이야
159
00:50:19,155 --> 00:50:23,797
아픈건 처음뿐이라고..
160
00:50:35,184 --> 00:50:38,820
멀 부부하는거야 ..음탕하게
161
00:50:45,579 --> 00:50:49,745
어디까지 들어갈까나?
162
00:51:06,144 --> 00:51:10,749
좋은가? 어이?
163
00:51:12,303 --> 00:51:15,597
부하의 요시미다..
164
00:51:15,597 --> 00:51:19,545
망꼬에 넣어주지 자..
165
00:51:28,373 --> 00:51:31,680
자 다리 벌려..
166
00:51:37,482 --> 00:51:42,271
특별한거라고..그만둬
167
00:53:55,605 --> 00:54:00,338
최고의 쾌락을 줄테니까..
168
00:54:14,483 --> 00:54:16,574
좋아 잘 보여봐..
169
00:54:28,436 --> 00:54:31,252
넣을테니까..
170
00:54:45,619 --> 00:55:25,463
좋아 힘을 빼둬..
171
00:55:25,463 --> 00:55:27,148
넣을테니까..
172
00:55:34,238 --> 00:55:38,774
좋아 힘을 빼둬..
173
00:55:59,068 --> 00:56:04,417
좋아 착한애다..케츠나에 해줄테니까
174
00:56:27,325 --> 00:56:36,124
좋자나..잘?映립?.잘?獰
175
00:56:48,816 --> 00:56:52,500
여기까지 들어간거 보라고..
176
00:56:57,187 --> 00:57:05,667
먼가가 하얀게 나왔구만..
177
00:57:05,667 --> 00:57:13,353
이제 그만 부탁이야 그만..
178
00:57:13,353 --> 00:57:19,325
아파 아파 아파요..
179
00:58:06,308 --> 00:58:10,182
자 일어나..
180
00:58:10,182 --> 00:58:16,508
일어나..일어나는거다..
181
00:58:16,508 --> 00:58:24,889
아날자위 해봐..니가 하는거다..
182
00:58:24,889 --> 00:58:31,069
해 해..
183
00:58:35,212 --> 00:58:39,601
움직여 자..
184
00:58:42,488 --> 00:58:45,652
좀더다 해..
185
00:58:59,245 --> 00:59:03,893
좋은장면이라고 응..
186
00:59:06,491 --> 00:59:15,702
이런거 하나가 이런일을 해다니.. 자 해
187
00:59:31,641 --> 00:59:38,774
입 열어..응..열라고
188
00:59:45,150 --> 00:59:49,296
아날자위는 계속하라고..
189
01:00:05,565 --> 01:00:08,362
찐뽀맛 봐주게해서 고맙다고 말해..
190
01:00:08,362 --> 01:00:14,194
자 어때? 케츠나 최고자나..
191
01:01:23,011 --> 01:01:28,291
아날을 계속하라고 자..
192
01:01:36,211 --> 01:01:41,907
찐뽀맛 봐주게해서 고맙다고 말해..
193
01:01:49,235 --> 01:01:52,438
멋진 찐뽀 고맙다고 자..
194
01:01:52,438 --> 01:01:57,488
멋진 찐뽀 고맙습니다..
195
01:01:57,488 --> 01:02:02,258
이제 싫어 그만둬..
196
01:02:03,189 --> 01:02:10,845
이제 망꼬 귀여워해주지..
197
01:02:24,868 --> 01:02:33,423
자 이제 해줄테니까 좋아? 대답은?
198
01:02:48,864 --> 01:02:54,570
니가 벌리라고 좀더 벌려..
199
01:05:50,926 --> 01:05:55,362
싫어..그만해..기분 최고자나 말해..
200
01:05:55,362 --> 01:06:00,690
망꼬가 최고자나 말해 자..
201
01:06:00,690 --> 01:06:04,353
망꼬가 최고예요..
202
01:06:38,338 --> 01:06:42,247
좋아..망꼬가 최고군..
203
01:06:46,660 --> 01:06:47,478
다음은 케츠나다..
204
01:06:47,478 --> 01:06:53,765
이제 그만..이제 그만해요
205
01:06:56,420 --> 01:07:01,576
케츠나를 벌리라고..싫어
206
01:07:13,964 --> 01:07:18,372
좀더 이쪽으로..
207
01:07:29,111 --> 01:07:37,960
싫어 싫어...
208
01:07:42,868 --> 01:07:47,742
아 최고답..
209
01:07:48,854 --> 01:07:53,249
아파..응 어때?
210
01:07:58,779 --> 01:08:06,531
아파..아파..이제 그만해요
211
01:08:06,531 --> 01:08:14,884
지금부터 좋아진다고..싫어 부탁이야 싫어..
212
01:08:21,147 --> 01:08:24,511
자 최고자나..
213
01:08:34,814 --> 01:08:38,593
케츠나랑 망꼬를..
214
01:09:09,895 --> 01:09:13,520
아 참을수 없어..
215
01:11:28,531 --> 01:11:33,749
좋아 좋아..내줄테니까..
216
01:13:10,304 --> 01:13:16,349
이제 그만 이제 그만해요..
217
01:14:56,813 --> 01:15:04,471
내일의 증인심문에는 100점만점을 받으라고..
218
01:15:04,471 --> 01:15:09,766
네.. 손을 써두겠습니다..
219
01:15:23,242 --> 01:15:28,461
사와다군에게서인데..
220
01:15:30,657 --> 01:15:34,250
후편에서 종결됩니다..뒤에 후편을 즐겨주세요..
221
01:15:34,250 --> 01:15:37,250
저의 21번째 작품입니다..
이건 반응보고 후편을 만들겠습니당..
by 청정하늘(아프리카방송국)
18618