Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:31,274 --> 00:01:36,274
2
00:01:37,826 --> 00:01:39,677
In between breath,
3
00:01:41,036 --> 00:01:42,568
take the shot.
4
00:02:07,573 --> 00:02:08,837
That was...
5
00:02:08,862 --> 00:02:13,469
I was hoping we wouldn't have to deal
with this scenario so early in our lessons.
6
00:02:14,010 --> 00:02:16,671
There is unfinished
business you need to tend to.
7
00:02:18,276 --> 00:02:21,036
It's tempting to let nature
run its course.
8
00:02:21,581 --> 00:02:23,778
Lungs will fill with blood.
9
00:02:24,716 --> 00:02:28,567
Animals die of natural death
but with that process
10
00:02:28,592 --> 00:02:30,184
comes extreme pain.
11
00:02:31,427 --> 00:02:33,888
This isn't right to let
an animal suffer for a...
12
00:02:38,019 --> 00:02:39,151
Hey.
13
00:02:41,457 --> 00:02:42,770
Zoe.
14
00:02:45,426 --> 00:02:46,161
Here.
15
00:02:47,007 --> 00:02:48,070
Let me help you.
16
00:03:25,299 --> 00:03:28,330
Slow down honey, it's not a race.
17
00:03:34,424 --> 00:03:35,596
Isn't it?
18
00:03:38,610 --> 00:03:41,173
Aren't we getting close
to seeing your prom?
19
00:03:41,892 --> 00:03:43,024
Mom.
20
00:03:43,079 --> 00:03:45,985
- You have anyone in your sights?
- I mean it. Stop.
21
00:03:46,010 --> 00:03:47,126
Stop what?
22
00:03:49,959 --> 00:03:52,637
Was just talking to a... fly.
23
00:03:53,608 --> 00:03:55,796
You've done really good out there, kid.
24
00:03:55,821 --> 00:03:59,219
I mean, the size of that deer,
we're gonna be eating venison all summer.
25
00:03:59,244 --> 00:04:01,383
- All in a days work.
- Yeah.
26
00:04:02,094 --> 00:04:04,149
And all before 0800.
27
00:04:07,469 --> 00:04:08,477
Yeah.
28
00:04:09,124 --> 00:04:10,352
Coffee.
29
00:04:24,006 --> 00:04:25,678
Hey, Lewis can wait a minute, huh?
30
00:04:25,703 --> 00:04:26,708
For what?
31
00:04:29,210 --> 00:04:31,312
I think we need to see somebody again.
32
00:04:32,374 --> 00:04:33,858
And by we, you mean me?
33
00:04:33,883 --> 00:04:35,968
No, I mean us. Listen.
34
00:04:35,993 --> 00:04:39,685
Everyday still feels like
it just happened.
35
00:04:40,992 --> 00:04:43,046
And honey, you are so angry.
36
00:04:43,209 --> 00:04:44,349
You are so...
37
00:04:44,873 --> 00:04:46,123
- not!
- Hey.
38
00:04:46,545 --> 00:04:47,920
That look in your eyes.
39
00:04:48,318 --> 00:04:50,037
Guys in my unit had that look.
40
00:04:50,099 --> 00:04:51,912
Not everything is about the war.
41
00:04:53,270 --> 00:04:55,435
You're cutting yourself off
42
00:04:55,818 --> 00:04:57,742
from everything you care about.
43
00:04:58,926 --> 00:05:00,420
And you're so guarded all the time--
44
00:05:00,561 --> 00:05:03,159
Maybe there's a brochure
you can give me so I can go?
45
00:05:03,665 --> 00:05:06,553
You're 17 years old
and you gave up your cell phone?
46
00:05:06,578 --> 00:05:08,360
Well, think of all the money you've saved.
47
00:05:08,415 --> 00:05:10,407
Take off my jacket.
48
00:05:11,977 --> 00:05:13,902
You go out into the word
49
00:05:15,149 --> 00:05:16,897
without that jacket.
50
00:05:18,849 --> 00:05:22,043
Should be easy for you
if you're really not at war.
51
00:05:24,313 --> 00:05:27,053
Sorry, not breaking, just entering.
52
00:05:28,409 --> 00:05:31,235
- I did knock.
- Yeah. It's cool.
53
00:05:32,132 --> 00:05:33,654
I'm ready.
54
00:05:36,521 --> 00:05:37,323
Lewis.
55
00:05:37,433 --> 00:05:39,551
- Morning, Mr. Hull.
- Morning.
56
00:05:42,555 --> 00:05:47,376
You know, back there with your Dad
I totally saved you intentionally.
57
00:05:47,603 --> 00:05:48,840
You intentionally saved me?
58
00:05:48,982 --> 00:05:51,281
Oh yeah. I mean
it was a calculated risk, but...
59
00:05:51,446 --> 00:05:52,920
Really? Explain.
60
00:05:53,627 --> 00:05:55,324
Well, number one:
61
00:05:55,989 --> 00:05:58,395
you were saying how things
are getting more and more heated
62
00:05:58,431 --> 00:06:00,014
between you and your pops lately.
63
00:06:00,391 --> 00:06:01,772
And "B". You know you were...
64
00:06:01,857 --> 00:06:03,844
You started with numbers but continue.
65
00:06:05,627 --> 00:06:06,958
And two:
66
00:06:07,332 --> 00:06:09,054
you usually come out
right when I honk,
67
00:06:09,202 --> 00:06:12,873
but when you didn't, I assumed
that maybe he had you cornered and so...
68
00:06:12,987 --> 00:06:14,902
I engaged.
69
00:06:15,979 --> 00:06:16,999
You engaged?
70
00:06:17,132 --> 00:06:20,061
- I mean that's how he would say it, right?
- You engaged, yeah.
71
00:06:22,565 --> 00:06:23,955
What the hell?
72
00:06:25,371 --> 00:06:27,795
Rory Mocun, Chaz Harting.
73
00:06:28,889 --> 00:06:31,918
And AJ Turners in the back,
like an asshole casserole.
74
00:06:32,541 --> 00:06:34,497
They're like roaming soldiers
75
00:06:34,630 --> 00:06:38,194
who don't realize that their empire
is crumbling in just a few days.
76
00:06:38,342 --> 00:06:41,568
Or they do realize it
and they are totally freaking out.
77
00:06:48,262 --> 00:06:51,495
Okay, that just like, looks like
one of their faces.
78
00:06:52,050 --> 00:06:53,367
Hello!
79
00:06:54,698 --> 00:06:56,915
You freaks fucking or what?
80
00:06:59,206 --> 00:07:01,791
Hey, we know that you're hurting, Roy.
81
00:07:01,869 --> 00:07:04,897
OK? We know Mommy,
she didn't hug you enough.
82
00:07:05,111 --> 00:07:07,430
And Daddy never said he was proud.
83
00:07:07,892 --> 00:07:12,253
We don't need to hide behind
stereotypical cave male aggression.
84
00:07:12,486 --> 00:07:14,690
We reach out to that
scared little boy inside,
85
00:07:14,714 --> 00:07:15,736
don't push him away.
86
00:07:15,800 --> 00:07:18,087
They are actually pushing us
off the road now.
87
00:07:20,610 --> 00:07:22,273
Thanks guys. Stay well.
88
00:07:26,920 --> 00:07:28,940
Why am I always this guy, huh?
89
00:07:29,020 --> 00:07:31,338
Guy who pulls into the dirt...
90
00:07:32,663 --> 00:07:34,568
Because you're smart and safe.
91
00:07:34,584 --> 00:07:36,239
- Yeah, well...
- And not a total asshole.
92
00:07:36,386 --> 00:07:37,765
I hate that about me.
93
00:07:47,241 --> 00:07:48,781
Is that Chris Jelick over there?
94
00:07:48,915 --> 00:07:51,275
Is he doing something
completely fucking weird?
95
00:07:51,398 --> 00:07:52,838
- Yeah.
- Then yes.
96
00:07:56,597 --> 00:07:58,658
It's fine, just let it rest a minute.
97
00:08:04,519 --> 00:08:06,502
Yeah, now, that's Chris Jelick.
98
00:08:06,546 --> 00:08:09,749
'Cause that is definitely
Tristan Voy's rapemobile.
99
00:08:10,440 --> 00:08:12,609
We'll see all kinds of dumb stuff today.
100
00:08:12,709 --> 00:08:13,628
What do you mean?
101
00:08:13,815 --> 00:08:15,581
Hello? Senior prank day.
102
00:08:16,269 --> 00:08:20,379
So the swim captain
will have Thai food delivered to class
103
00:08:20,455 --> 00:08:23,397
and Becky Vaughn will set up her home-made
slip'n'slide near the auditorium.
104
00:08:23,422 --> 00:08:26,651
And someone with a tiny car
will try to park it inside the lobby.
105
00:08:28,253 --> 00:08:31,650
God, and even stupider
turn of promposals.
106
00:08:32,776 --> 00:08:34,827
Yeah. Yeah. I know. Right.
107
00:08:35,246 --> 00:08:36,089
Ew.
108
00:08:45,479 --> 00:08:47,646
- You can try it now.
- What? Like..?
109
00:08:48,055 --> 00:08:48,855
The engine.
110
00:08:49,379 --> 00:08:51,126
Oh, yeah. Yeah.
111
00:09:01,414 --> 00:09:03,988
Okay, what is this, middle school?
112
00:09:04,736 --> 00:09:05,893
Fuck.
113
00:09:11,020 --> 00:09:12,384
This is bullshit.
114
00:09:18,045 --> 00:09:20,159
Giant person. When I'm in pictures.
115
00:09:20,290 --> 00:09:23,333
Even though I'm actually really small.
But no one needs to know that.
116
00:09:23,387 --> 00:09:24,238
Bye now.
117
00:09:24,287 --> 00:09:25,726
Wait. Where are you going?
118
00:09:26,372 --> 00:09:27,650
Your locker is this way.
119
00:09:27,796 --> 00:09:30,507
Yeah, I know where my locker's at.
Didn't you hear the bell?
120
00:09:30,972 --> 00:09:34,761
Your locker is by the Yearbook office
and I need your eye for some new layouts.
121
00:09:34,812 --> 00:09:37,596
- Okay, can it wait till after lunch?
- Yeah, of course.
122
00:09:40,835 --> 00:09:43,535
- You're being really weird.
- I'm just stressed out.
123
00:09:43,831 --> 00:09:46,053
Maybe I should've never agreed
to edit the damn thing--
124
00:09:46,153 --> 00:09:48,978
Okay, look. Just remember, Lewis,
this is High School.
125
00:09:49,255 --> 00:09:52,144
Nothing that happens here
matters in the real world. Got it?
126
00:09:52,229 --> 00:09:54,431
- Yeah.
- Good. I'll see you later.
127
00:09:55,162 --> 00:09:56,638
- Bye.
- Bye.
128
00:10:04,531 --> 00:10:06,264
Yo, tell me if this sucks.
129
00:10:09,414 --> 00:10:11,036
- Is that you?
- Yeah.
130
00:10:11,646 --> 00:10:13,646
- Who's harmonizing with you?
- Also me.
131
00:10:13,924 --> 00:10:15,340
I got a new track out.
132
00:10:20,606 --> 00:10:22,954
I want this played at my funeral.
133
00:10:24,136 --> 00:10:25,990
- We're recording EP this summer.
- No way!
134
00:10:26,015 --> 00:10:28,542
Yeah, I'll give the gym a shot
before reality kicks me in the cootch.
135
00:10:28,567 --> 00:10:31,221
Nice. You know I'll come cheer you on.
136
00:10:31,246 --> 00:10:34,295
How else can I justify
my 50% as your manager?
137
00:10:34,603 --> 00:10:35,837
- 50%?
- 50%.
138
00:10:35,911 --> 00:10:38,358
Is there a lawyer in here?
Are you a lawyer? Are you a lawyer?
139
00:10:38,446 --> 00:10:43,106
Ladies and gentlemen,
I am not in the best of moods.
140
00:10:43,663 --> 00:10:44,601
Okay?
141
00:10:44,736 --> 00:10:48,620
I have not had my morning coffee
because the teacher's lounge
142
00:10:48,951 --> 00:10:52,218
was filled from floor to ceiling
with balloons.
143
00:10:52,757 --> 00:10:53,827
Ha. Ha. Ha.
144
00:10:53,896 --> 00:10:55,427
Get it out of your system.
145
00:10:55,462 --> 00:10:58,051
All right now, the rest of the time
that we'll spend here together
146
00:10:58,147 --> 00:11:00,046
let's actually try and learn something.
147
00:11:00,093 --> 00:11:01,791
So, should we open up our books at page
148
00:11:01,891 --> 00:11:03,348
- One twenty...
- Freeze, scholar.
149
00:11:04,187 --> 00:11:07,609
Whatever it is just make it quick please.
Thank you.
150
00:11:09,475 --> 00:11:13,377
My maiden, will thou accompany me
to the promenade?
151
00:11:13,459 --> 00:11:15,256
- Yes!
- Huzzah!
152
00:11:17,063 --> 00:11:18,930
Very cute. We all have dates.
153
00:11:18,955 --> 00:11:21,175
Now let's shimmer down
and get back to business.
154
00:11:22,790 --> 00:11:23,778
Okay.
155
00:11:24,117 --> 00:11:26,338
That was pure oxygen.
156
00:11:27,040 --> 00:11:28,629
Makes a loud noise, right?
157
00:11:28,942 --> 00:11:31,245
But no flame, or heat.
158
00:11:33,349 --> 00:11:35,083
This balloon however
159
00:11:36,068 --> 00:11:40,202
is filled with 100% hydrogen.
160
00:11:45,781 --> 00:11:47,792
And an explosion of that type.
161
00:11:47,849 --> 00:11:51,137
Because all three
combustion requirements were present.
162
00:11:51,436 --> 00:11:52,793
Flame from the match.
163
00:11:53,074 --> 00:11:55,011
Oxygen from the atmosphere.
164
00:11:55,200 --> 00:11:57,308
And fuel from the...
165
00:11:59,456 --> 00:12:00,613
hydrogen.
166
00:12:01,618 --> 00:12:03,990
Zoe, can I have a word with you, please?
167
00:12:07,968 --> 00:12:09,280
Thank you, Mrs. C.
168
00:12:14,334 --> 00:12:15,405
Okay.
169
00:12:16,314 --> 00:12:18,670
Listen, I know
you've been going through a lot.
170
00:12:18,813 --> 00:12:22,401
But maybe getting involved again
could feel good?
171
00:12:23,561 --> 00:12:25,459
You want me to explode next time?
172
00:12:26,286 --> 00:12:29,630
I just don't like seeing
a bright young woman
173
00:12:29,659 --> 00:12:33,064
who used to love my class
fade into the background.
174
00:12:33,232 --> 00:12:35,929
No, I'm about to graduate
and leave all of this behind.
175
00:12:36,185 --> 00:12:37,956
I've been accepted to Purdue
for the fall--
176
00:12:37,971 --> 00:12:40,877
Yes, I remember.
I wrote a glowing recommendation.
177
00:12:41,579 --> 00:12:43,506
Perhaps that was premature?
178
00:12:44,685 --> 00:12:46,018
Perhaps it was.
179
00:12:47,407 --> 00:12:50,811
But like everyone keeps telling me,
Mrs. Crawford,
180
00:12:51,786 --> 00:12:53,490
you can't change the past.
181
00:12:56,450 --> 00:12:57,919
Your attention please.
182
00:12:58,396 --> 00:13:01,316
Band practice will not be held
in the auditorium today
183
00:13:01,454 --> 00:13:04,288
but will instead move to room 112.
184
00:13:04,691 --> 00:13:05,833
Thank you.
185
00:13:18,681 --> 00:13:22,112
Roses are Red. Violets are Blue.
You didn't ask me, so I'm asking you. Prom?
186
00:13:34,470 --> 00:13:38,522
"We believe we can change things
in accordance with our desires.
187
00:13:38,609 --> 00:13:42,340
We believe it because otherwise
we'd see no favorable outcome.
188
00:13:42,761 --> 00:13:46,085
We don't think of the outcome
which generally comes to pass,
189
00:13:46,198 --> 00:13:50,270
that we do not succeed in changing things
in accordance with our desires,
190
00:13:50,360 --> 00:13:53,218
but gradually our desires change.
191
00:13:53,405 --> 00:13:57,302
The situation that we hoped to change
becomes unimportant to us.
192
00:13:57,358 --> 00:14:01,459
We've failed to surmount the
obstacle but life took us around it,
193
00:14:01,584 --> 00:14:03,382
and led us beyond it,
194
00:14:03,664 --> 00:14:06,057
and if we turn the gaze into the past
195
00:14:06,346 --> 00:14:11,287
we can barely see it,
so imperceptible has it become."
196
00:14:15,245 --> 00:14:17,146
How cool is that?
197
00:14:18,218 --> 00:14:22,775
And when Marcel Proust
finally finished this novel in 1922
198
00:14:23,312 --> 00:14:25,963
he died, the very same day.
199
00:14:27,878 --> 00:14:29,868
Nothing? Okay.
200
00:14:29,892 --> 00:14:30,876
OK.
201
00:14:31,687 --> 00:14:32,823
Hello.
202
00:14:32,934 --> 00:14:34,096
What time is this?
203
00:14:34,778 --> 00:14:36,189
All right. Cool.
204
00:14:38,483 --> 00:14:40,288
If you could bring me a note, okay?
205
00:14:40,333 --> 00:14:42,436
It's a Countywide Policy,
just bring me a note from the doctor.
206
00:14:42,491 --> 00:14:44,764
Hey, what time does your lunch start?
207
00:14:45,352 --> 00:14:46,999
- Directly after at lunch.
- Very cool.
208
00:14:47,375 --> 00:14:49,421
- 12:35.
- Very cool. Cool.
209
00:14:50,413 --> 00:14:53,070
- Thanks. Thank you.
- Yeah.
210
00:14:55,245 --> 00:14:56,869
Yes, ma'am, I'm listening.
211
00:15:04,875 --> 00:15:06,226
How is the pizza?
212
00:15:07,153 --> 00:15:09,153
Have you ever eaten a dryer sheet?
213
00:15:09,678 --> 00:15:11,110
Gross.
214
00:15:13,459 --> 00:15:15,459
Okay.
215
00:15:25,003 --> 00:15:28,749
Okay, so I'm thinking you've been
to your locker and you're taking it wrong.
216
00:15:28,893 --> 00:15:30,003
How should I take it?
217
00:15:30,168 --> 00:15:33,118
Like a goof,
like a light-hearted friend thing.
218
00:15:33,436 --> 00:15:35,778
We'll go and will make fun of people
together.
219
00:15:35,854 --> 00:15:37,573
Is that your dream prom night?
220
00:15:37,612 --> 00:15:41,440
You wanna spend
money on a limo and tux
221
00:15:41,465 --> 00:15:44,908
and the wrist flower thingy
222
00:15:44,986 --> 00:15:47,010
just to do what we do every day?
223
00:15:47,166 --> 00:15:49,384
You pay for your own thingy, but...
224
00:15:59,569 --> 00:16:01,991
- Forget it. You're right.
- I just... I can't.
225
00:16:02,758 --> 00:16:06,692
Yes. It'd be too soon and
you know, I don't wanna...
226
00:16:06,781 --> 00:16:07,493
What?
227
00:16:07,516 --> 00:16:09,820
You know like with your mom
and everything we should just--
228
00:16:09,889 --> 00:16:11,728
This isn't about my mom.
229
00:16:13,671 --> 00:16:16,012
God, why do you have
to do this right now?
230
00:16:16,483 --> 00:16:18,546
You were the only good thing,
Lewis, it's so--
231
00:16:18,681 --> 00:16:20,648
You're not being with
everyone else. Alright?
232
00:16:20,672 --> 00:16:22,414
Don't shut up on
me too. I was just...
233
00:16:24,654 --> 00:16:27,434
- You think I'm shut down?
- No.
234
00:16:29,567 --> 00:16:32,278
Yes, but it's like it's not your fault.
You're just...
235
00:16:32,583 --> 00:16:34,640
- Jesus! Dammit!
- I'm sorry.
236
00:16:35,324 --> 00:16:37,555
Look, this is all like coming sideways.
Can you just...
237
00:16:37,634 --> 00:16:39,351
I'm just going to the bathroom.
238
00:16:39,360 --> 00:16:42,571
When you come back can we
just hit refresh and pretend I don't
239
00:16:42,735 --> 00:16:44,063
suck.
240
00:17:16,050 --> 00:17:18,115
Hey, did you lose something in here?
241
00:17:18,186 --> 00:17:19,235
Shit.
242
00:17:19,781 --> 00:17:22,431
Hey, you got studs on, girlfriend.
243
00:17:23,898 --> 00:17:25,073
Bitch.
244
00:17:35,354 --> 00:17:37,495
That did not look like a win, bro.
245
00:17:37,634 --> 00:17:40,009
Hey, no. Don't sit there.
She's coming right back.
246
00:17:40,065 --> 00:17:42,234
- So I'm friends with your ma?
- Just leave.
247
00:17:42,325 --> 00:17:44,994
Hey, I'm Switzerland.
Don't take it out on me.
248
00:17:45,097 --> 00:17:48,601
Look, we're right in the middle of it.
All right? Just go. Go!
249
00:17:49,410 --> 00:17:50,385
Fine.
250
00:17:50,933 --> 00:17:53,241
My mom's gonna want
all those fake flowers back.
251
00:17:54,118 --> 00:17:55,308
And the ribbon too.
252
00:18:27,350 --> 00:18:29,409
Little rough on him, weren't you?
253
00:18:30,503 --> 00:18:32,149
It's a boundary issue.
254
00:18:32,772 --> 00:18:33,999
I agree.
255
00:18:34,217 --> 00:18:36,568
You have way too many.
256
00:18:44,013 --> 00:18:45,370
I like Lewis.
257
00:18:46,209 --> 00:18:48,319
Don't wanna lead him on,
end up hurting him.
258
00:18:49,489 --> 00:18:52,119
He's just trying to make
a memory with you, sweetie.
259
00:18:56,956 --> 00:18:58,979
I'm so closed to getting out of here.
260
00:19:00,509 --> 00:19:02,011
Few more months.
261
00:19:02,760 --> 00:19:05,067
One thing about going places.
262
00:19:05,750 --> 00:19:07,964
You take yourself there too.
263
00:19:27,015 --> 00:19:28,251
Will you go to prom with me?
264
00:19:28,393 --> 00:19:29,557
- Yes!
- Yeah?
265
00:19:31,869 --> 00:19:33,025
No way!
266
00:19:33,658 --> 00:19:34,970
Fuck you!
267
00:19:57,361 --> 00:19:58,687
No. Please! Please!
268
00:20:15,567 --> 00:20:16,909
Trigger warning.
269
00:20:17,717 --> 00:20:18,651
Hey!
270
00:20:22,159 --> 00:20:24,863
- Fuck you, bastard!
- Oh, slow down, old man.
271
00:20:28,144 --> 00:20:29,384
How's that for a coach?
272
00:20:37,841 --> 00:20:39,156
Son of a...
273
00:20:41,041 --> 00:20:42,013
Great.
274
00:20:42,276 --> 00:20:44,339
- You know what to do, right?
- Don't worry.
275
00:20:58,534 --> 00:20:59,381
What the...
276
00:21:00,208 --> 00:21:00,919
Wait. Wait!
277
00:21:01,291 --> 00:21:04,002
Okay. I got you. I got you.
278
00:21:04,208 --> 00:21:04,980
I got you.
279
00:21:05,134 --> 00:21:07,075
Oh my God. Amy?
280
00:21:07,688 --> 00:21:08,439
Amy?
281
00:21:11,234 --> 00:21:12,178
Help!
282
00:21:12,200 --> 00:21:13,293
Oh my God!
283
00:21:14,690 --> 00:21:16,211
No. No! Oh My God! No. No.
284
00:21:16,282 --> 00:21:17,362
You're gonna be okay.
285
00:21:17,427 --> 00:21:19,200
Look at me. You're gonna be okay.
286
00:21:21,879 --> 00:21:22,766
No.
287
00:21:27,963 --> 00:21:29,123
Go fuck yourself!
288
00:21:30,198 --> 00:21:33,072
Fred Giland if you're in the building
call the main office.
289
00:21:33,651 --> 00:21:35,781
Fred Giland please call the office.
290
00:21:43,984 --> 00:21:45,327
All right, listen up.
291
00:21:45,396 --> 00:21:46,569
And, uh...
292
00:21:47,193 --> 00:21:49,133
all of you just might survive, okay?
293
00:21:49,267 --> 00:21:51,756
We are in charge now, so please
294
00:21:52,502 --> 00:21:56,005
just do as we say quickly
and without questions or else...
295
00:21:57,288 --> 00:21:58,340
Well, you know...
296
00:22:06,341 --> 00:22:08,876
Hey, Roy. How you doin'?
297
00:22:09,487 --> 00:22:10,525
You know normally you...
298
00:22:10,971 --> 00:22:12,863
You call me a faggot when
I see you in the halls.
299
00:22:12,888 --> 00:22:15,182
That's kinda our thing.
300
00:22:20,359 --> 00:22:21,838
Who's the fag now, man?
301
00:22:26,491 --> 00:22:28,381
I was just messing with him. Okay?
302
00:22:28,442 --> 00:22:30,112
- He disrespected you.
- Look at me!
303
00:22:31,824 --> 00:22:33,774
We need to keep our eyes
on the price. Okay?
304
00:22:33,907 --> 00:22:36,265
We don't have time
for small kills please. Okay?
305
00:22:36,815 --> 00:22:37,964
Thank you.
306
00:22:41,742 --> 00:22:42,794
What the fuck?
307
00:22:43,054 --> 00:22:44,043
Hey!
308
00:22:44,622 --> 00:22:45,754
Get down on the ground!
309
00:22:45,888 --> 00:22:46,878
Okay. Okay.
310
00:22:47,897 --> 00:22:49,854
Anymore friends back there?
311
00:22:50,527 --> 00:22:51,523
Run.
312
00:23:41,597 --> 00:23:44,552
Now if I were you, and thank God I'm not,
313
00:23:45,430 --> 00:23:47,041
I would wanna to pull out my phone.
314
00:23:47,423 --> 00:23:48,500
Guess what?
315
00:23:49,010 --> 00:23:51,695
All out. It's okay. Please.
Pull them out. Anybody.
316
00:23:54,850 --> 00:23:56,179
Donna? Right? Donna?
317
00:23:56,279 --> 00:23:57,798
- Dwan.
- Dwan?
318
00:23:58,273 --> 00:23:59,796
Please don't hurt me.
319
00:24:00,288 --> 00:24:03,462
Dwan, do you have a phone?
320
00:24:07,447 --> 00:24:08,467
Okay.
321
00:24:11,899 --> 00:24:15,346
It's okay. Relax.
Dwan. Dwan. Relax.
322
00:24:16,096 --> 00:24:17,276
It's okay.
323
00:24:19,066 --> 00:24:21,940
- It's yours, keep it.
- No. I don't want your phone, Dwan.
324
00:24:22,287 --> 00:24:24,828
I want you to have your phone.
That's the point. Please.
325
00:24:26,534 --> 00:24:27,741
Thank you.
326
00:24:29,642 --> 00:24:32,999
Now who in this world
would you most like to know
327
00:24:33,099 --> 00:24:35,389
that today could be
the day that you die?
328
00:24:47,549 --> 00:24:50,352
Hey, chief. We got another one.
329
00:24:50,839 --> 00:24:51,920
Across town.
330
00:24:52,107 --> 00:24:55,814
All right. Let's splendor that truck off
and send it on over.
331
00:24:58,638 --> 00:25:00,027
Mom, it's me.
332
00:25:00,309 --> 00:25:02,302
- I thought you're at school.
- I am at school.
333
00:25:02,450 --> 00:25:04,323
We talked about this, Dawn, you know--
334
00:25:05,020 --> 00:25:08,072
No, listen mom,
there's guy with guns everywhere.
335
00:25:15,672 --> 00:25:17,468
He wanted me to call you.
336
00:25:18,386 --> 00:25:20,920
- I'm calling the police.
- I gotta go, mom.
337
00:25:21,343 --> 00:25:24,576
- I love you.
- I love you too.
338
00:25:25,435 --> 00:25:26,738
I love you.
339
00:25:28,434 --> 00:25:31,704
Okay, Dwan, did you mom say
that she was gonna call the police?
340
00:25:33,157 --> 00:25:34,611
Look at me. Look at me.
341
00:25:35,862 --> 00:25:37,284
It's okay if she did.
342
00:25:37,473 --> 00:25:38,542
Did she?
343
00:25:39,911 --> 00:25:41,060
Yeah?
344
00:25:42,412 --> 00:25:43,796
She's a good mom.
345
00:25:44,377 --> 00:25:47,347
Fantastic, that's one last step
for all of you to worry about.
346
00:25:47,496 --> 00:25:51,129
All right? Now pull out your phone,
call your parents, text your friends.
347
00:25:51,229 --> 00:25:53,187
Call our congresswoman.
I don't care. All right?
348
00:25:53,287 --> 00:25:54,641
Just get them out, please.
349
00:26:15,428 --> 00:26:16,566
Damn it.
350
00:26:19,846 --> 00:26:23,061
- Hi, this is Julie. Have a blessed day.
- Oh my God.
351
00:26:27,179 --> 00:26:30,110
If this is the last time
you hear my voice
352
00:26:30,386 --> 00:26:32,135
I want you to know...
353
00:26:33,467 --> 00:26:35,209
that I didn't die sad.
354
00:26:37,139 --> 00:26:38,923
I don't have any regrets.
355
00:26:39,263 --> 00:26:40,356
And...
356
00:26:42,872 --> 00:26:45,317
Thank you for the life
that you gave me, ma.
357
00:26:46,820 --> 00:26:48,823
I love you to the Moon and back.
358
00:27:02,963 --> 00:27:04,073
Okay.
359
00:27:14,088 --> 00:27:15,765
Kill whatever that is, please.
360
00:27:38,040 --> 00:27:39,699
I'm looking for you.
361
00:27:50,111 --> 00:27:51,995
I'm seeing this hole now.
362
00:28:04,108 --> 00:28:06,043
Knowing you must be close.
363
00:28:23,672 --> 00:28:26,093
I'm looking for the thing
that made that sound.
364
00:28:30,558 --> 00:28:32,531
Brenda, honey?
365
00:28:38,985 --> 00:28:40,921
Needing you to come out now.
366
00:28:46,797 --> 00:28:48,164
Here.
367
00:28:49,282 --> 00:28:50,616
I'm here.
368
00:28:51,906 --> 00:28:53,889
You should be ashamed.
369
00:28:59,353 --> 00:29:01,363
Brenda, honey, what's happening now?
370
00:29:01,894 --> 00:29:03,466
Were those gunshots?
371
00:29:04,297 --> 00:29:05,238
Brenda?
372
00:29:05,539 --> 00:29:07,615
Yeah, I killed that thing of yours.
373
00:29:07,862 --> 00:29:09,123
Where's my fucking--
374
00:29:42,199 --> 00:29:45,159
All right, kiddos. That's it. That's time.
Put your pencils down.
375
00:29:45,262 --> 00:29:46,485
End the calls, send the texts.
376
00:29:46,585 --> 00:29:49,442
Do what you gotta do but
I need your absolute silence now. Please.
377
00:29:49,487 --> 00:29:53,113
I promise, do you think I'm gonna
hang up on you. But I can't. I can't...
378
00:29:53,258 --> 00:29:55,415
Move, please. Come on. Move.
379
00:29:56,271 --> 00:29:57,445
Jesus.
380
00:29:58,857 --> 00:30:00,339
Bradley? Son?
381
00:30:00,530 --> 00:30:01,812
Hi, this is Tristan,
382
00:30:01,960 --> 00:30:05,283
I'm sending my thoughts and prayers
to you during this difficult time.
383
00:30:12,191 --> 00:30:13,766
Vernon Central High School,
how may I help you?
384
00:30:13,866 --> 00:30:15,896
I'm calling to help you, actually.
385
00:30:16,108 --> 00:30:18,554
Really? I could use some today.
386
00:30:19,000 --> 00:30:20,127
Aren't you cute?
387
00:30:20,317 --> 00:30:23,647
Okay, you have a live shooting situation
in the cafeteria.
388
00:30:27,525 --> 00:30:28,552
This isn't a joke, okay?
389
00:30:28,652 --> 00:30:31,351
There are students with weapons
in a lunch room right now.
390
00:30:31,941 --> 00:30:33,648
And you know this how?
391
00:30:35,979 --> 00:30:39,987
Because you are one of the students
in our cafeteria with a firearm?
392
00:30:40,344 --> 00:30:42,460
Let's get more specific. I'm Tristan Voy.
393
00:30:42,546 --> 00:30:44,096
And you say your name is Tristan Voy?
394
00:30:44,196 --> 00:30:45,045
Keep talking.
395
00:30:46,534 --> 00:30:47,682
You with me.
396
00:30:48,033 --> 00:30:50,649
What are you hoping to gain
from this, Tristan?
397
00:30:51,085 --> 00:30:52,775
Hope's got nothing to do with it.
398
00:30:52,849 --> 00:30:53,975
Thank you.
399
00:30:54,529 --> 00:30:56,467
He hung up. I'm calling 911.
400
00:31:09,191 --> 00:31:11,271
When experts look back
on this day they will agree
401
00:31:11,371 --> 00:31:14,589
that she should've announced lock down
over the intercom immediately.
402
00:31:15,613 --> 00:31:20,500
However the rule states that she must first
confirm the information.
403
00:31:22,247 --> 00:31:23,734
How do I know this?
404
00:31:24,646 --> 00:31:28,237
Because they publicly vote on this shit
at the school board meetings.
405
00:31:28,564 --> 00:31:29,689
That's how.
406
00:31:29,774 --> 00:31:32,053
Okay? So while we wait
for this ill-advised staff
407
00:31:32,228 --> 00:31:36,033
I want you all to pull out whichever app
you use to do live streaming video:
408
00:31:36,160 --> 00:31:39,174
Instagram, Facebook, Periscope.
It does not matter to me, all right?
409
00:31:39,214 --> 00:31:42,062
Just get them up and running
and point it at me. Now!
410
00:32:31,377 --> 00:32:33,389
Hey! You!
411
00:32:34,019 --> 00:32:35,660
- Zoe?
- All of you. Stop!
412
00:32:35,833 --> 00:32:37,356
- Stop! Stop!
- Hey.
413
00:32:38,601 --> 00:32:41,354
Tristan Voy and Chris Jelick
have guns in the cafeteria.
414
00:32:41,500 --> 00:32:43,314
They are killing people.
415
00:32:43,713 --> 00:32:45,316
It's not even funny.
416
00:32:45,740 --> 00:32:46,813
No shit!
417
00:32:47,098 --> 00:32:49,854
Don't go back inside
unless you wanna die, okay?
418
00:32:53,487 --> 00:32:54,432
Go!
419
00:32:54,753 --> 00:32:56,462
It's better be real.
420
00:33:00,702 --> 00:33:01,597
You are not coming?
421
00:33:01,697 --> 00:33:03,186
No. Most of them still don't know.
422
00:33:05,017 --> 00:33:06,237
Okay?
423
00:33:07,041 --> 00:33:08,055
I'm with you.
424
00:33:08,690 --> 00:33:09,474
- Okay.
- Yeah?
425
00:33:09,611 --> 00:33:10,904
Yeah. Come on.
426
00:33:12,118 --> 00:33:13,488
My name is Tristan Voy
427
00:33:13,588 --> 00:33:16,819
and you are watching a live take down
of Vernon Central High School.
428
00:33:17,720 --> 00:33:19,670
At first, I would like to give
a quick shutout
429
00:33:19,770 --> 00:33:22,239
to the tech giants
hosting these video streams.
430
00:33:22,390 --> 00:33:25,258
Turn them off, or in any way interrupt them
431
00:33:25,393 --> 00:33:28,220
and we will be forced
to kill everybody immediately.
432
00:33:28,555 --> 00:33:29,887
I promise.
433
00:33:30,752 --> 00:33:33,931
So join me as we dismantle
a bastion of our society
434
00:33:34,031 --> 00:33:36,825
in favor of entropy and truth.
435
00:33:41,457 --> 00:33:43,225
Well, well, well. If
it isn't our friendly
436
00:33:43,250 --> 00:33:45,921
old neighborhood security guard.
437
00:33:46,175 --> 00:33:47,845
As if it's not sad
enough that they are
438
00:33:47,869 --> 00:33:49,849
only paying him $12/h
to protect our school.
439
00:33:49,949 --> 00:33:52,114
They expect you to do it
without a fucking gun?
440
00:33:52,125 --> 00:33:53,570
Tristan!
441
00:33:53,996 --> 00:33:55,626
Oh, Jesus Christ.
442
00:33:55,706 --> 00:33:57,145
- Yes?
- I'm unarmed.
443
00:33:57,407 --> 00:34:00,448
Sure, except for your
normally cutting remarks, but please.
444
00:34:00,496 --> 00:34:01,475
What can I do for you?
445
00:34:01,575 --> 00:34:03,737
Your grievances with me,
not your classmates.
446
00:34:03,837 --> 00:34:06,309
No shit? Do tell. Please.
447
00:34:06,405 --> 00:34:08,994
You were sent to my office
twice last week.
448
00:34:09,072 --> 00:34:09,663
That's right.
449
00:34:09,763 --> 00:34:12,120
And I threatened you.
I threatened you with expulsion.
450
00:34:12,151 --> 00:34:13,420
That's also right.
451
00:34:13,798 --> 00:34:16,077
Instead of trying harder
to understand you.
452
00:34:19,959 --> 00:34:23,160
You know behind your desk
you have this poster, and it says:
453
00:34:23,270 --> 00:34:25,668
"Making a difference,
once student at a time."
454
00:34:26,664 --> 00:34:28,678
He didn't make time for me.
455
00:34:31,378 --> 00:34:33,188
I let you down, man.
456
00:34:33,473 --> 00:34:35,255
But you got my undivided attention now.
457
00:34:35,307 --> 00:34:38,159
On your desk, there's a picture of you,
458
00:34:38,782 --> 00:34:40,983
and your wife and your two kids.
459
00:34:41,132 --> 00:34:42,319
Where is that?
460
00:34:43,313 --> 00:34:46,317
That's at out camp in Broken Bow.
461
00:34:47,016 --> 00:34:49,417
I've never seen a family so happy.
462
00:34:50,085 --> 00:34:51,880
Made me wish
that I could have that someday.
463
00:34:51,917 --> 00:34:54,355
- You absolutely can!
- Wow!
464
00:34:56,260 --> 00:34:57,721
I can have your cabin?
465
00:34:57,853 --> 00:34:59,127
- Sure.
- Okay, great.
466
00:34:59,255 --> 00:35:01,379
- So you heard that, right?
- End this now.
467
00:35:01,638 --> 00:35:04,040
- And we'll make it happen.
- Everybody heard that.
468
00:35:04,989 --> 00:35:08,836
Perhaps I can fuck your wife on the beach
while your kids watch too, huh?
469
00:35:09,458 --> 00:35:10,712
You see,
470
00:35:10,736 --> 00:35:14,806
last week I wanted to come
to your office twice, man.
471
00:35:15,597 --> 00:35:17,461
During our morning session
472
00:35:17,521 --> 00:35:20,305
I grabbed your keys, I went downtown,
I had a copy made.
473
00:35:21,110 --> 00:35:23,491
And during our afternoon session
474
00:35:24,020 --> 00:35:25,537
while you were looking out the window
475
00:35:25,637 --> 00:35:27,383
talking about how guys like me
would never amount to anything.
476
00:35:27,408 --> 00:35:30,180
You remember that? I replaced them.
477
00:35:31,596 --> 00:35:33,340
- Tristan.
- Rob.
478
00:35:33,449 --> 00:35:37,428
Whatever your reasons are for doing this,
man, we can work it out between us.
479
00:35:40,853 --> 00:35:42,493
Maybe we can.
480
00:35:45,429 --> 00:35:46,456
No!
481
00:35:51,070 --> 00:35:52,146
No. Please!
482
00:35:52,179 --> 00:35:54,496
- Get up!
- Please!
483
00:35:58,174 --> 00:35:59,424
Don't bother.
484
00:36:00,079 --> 00:36:01,681
Phase two is about to begin.
485
00:36:08,931 --> 00:36:10,763
What did the Texans have?
486
00:36:10,977 --> 00:36:12,366
Grinding determination.
487
00:36:12,487 --> 00:36:14,574
But very little in a way of ammunition.
488
00:36:15,385 --> 00:36:17,483
What we wanna point out is...
A hundred--
489
00:36:18,051 --> 00:36:19,911
- You have to get out now!
- Come on!
490
00:36:20,280 --> 00:36:22,775
Mrs. Greene, Mrs. Greene,
you have to open the window please!
491
00:36:22,822 --> 00:36:24,100
- Please!
- No, no!
492
00:36:24,200 --> 00:36:26,367
Thank you ladies, very clever.
493
00:36:29,653 --> 00:36:30,777
Where was I?
494
00:37:09,104 --> 00:37:11,733
In the corner of your screen
there should be a number,
495
00:37:13,080 --> 00:37:15,255
perhaps next to an eyeball icon.
496
00:37:17,733 --> 00:37:21,040
Who here has more than 50
live viewers right now?
497
00:37:21,137 --> 00:37:22,666
Raise your hands please.
498
00:37:24,121 --> 00:37:28,019
Okay, great. That's great.
Who has more than 100 live viewers?
499
00:37:30,494 --> 00:37:32,130
500?
500
00:37:34,532 --> 00:37:35,952
How many do you have?
501
00:37:36,126 --> 00:37:37,942
Just went over a thousand.
502
00:37:39,866 --> 00:37:41,664
Goddamn, get up here.
503
00:37:44,612 --> 00:37:46,444
What makes you so popular?
504
00:37:46,544 --> 00:37:48,665
- I'm not, I'm--
- He does the Yearbook.
505
00:37:48,791 --> 00:37:50,466
Ah, the geeky newsboy.
506
00:37:50,709 --> 00:37:53,142
Well, actually I'm the admin
of the Vernon High Page.
507
00:37:53,242 --> 00:37:55,305
Look, nobody asked
for your life story, all right?
508
00:37:55,405 --> 00:37:57,666
I don't care where they are coming from,
as long as they are watching.
509
00:37:57,691 --> 00:38:00,036
You are my main camera now,
so please stay close.
510
00:38:00,061 --> 00:38:02,768
And everybody else please put you phone
in a bin as it comes around
511
00:38:02,846 --> 00:38:04,691
I have a new task for you.
512
00:38:05,869 --> 00:38:09,122
I need to see your work, people.
You can't just Google--
513
00:38:09,271 --> 00:38:10,699
Oh my God!
514
00:38:12,193 --> 00:38:13,962
Ms. Hull! Inappropriate!
515
00:38:14,164 --> 00:38:15,238
What in the name of--
516
00:38:15,338 --> 00:38:18,005
We're under attack. Some students
have guns in the cafeteria.
517
00:38:18,105 --> 00:38:20,894
- This isn't a senior prank.
- Everybody has to get out now.
518
00:38:21,578 --> 00:38:23,310
Josh, lock the door.
519
00:38:23,699 --> 00:38:25,449
Okay, come on,
we don't have much time.
520
00:38:25,529 --> 00:38:28,408
Okay, everyone over here now.
Single file line.
521
00:38:28,475 --> 00:38:29,779
- Where do I go?
- Ladies first.
522
00:38:29,879 --> 00:38:32,064
Into the woods.
Stay until the cops come. You're good.
523
00:38:32,365 --> 00:38:33,859
And make sure they're out if you can.
524
00:38:33,887 --> 00:38:34,947
- Single file.
- Good.
525
00:38:35,047 --> 00:38:35,927
Mr. Yates?
526
00:38:36,127 --> 00:38:36,890
Yeah.
527
00:38:36,978 --> 00:38:38,560
I got you. One leg at a time.
528
00:38:39,277 --> 00:38:40,825
Oh my Lord.
529
00:38:41,861 --> 00:38:45,054
- They recorded this?
- No, it's live. Happening now.
530
00:38:45,242 --> 00:38:47,922
- How did you find this?
- It's on the school social page.
531
00:38:48,358 --> 00:38:49,555
Lewis.
532
00:38:51,036 --> 00:38:53,074
It's not that hard to build a wall.
533
00:38:53,311 --> 00:38:54,411
Tristan.
534
00:38:54,578 --> 00:38:55,658
Coming.
535
00:38:58,437 --> 00:39:00,767
- Are we famous yet?
- Not yet.
536
00:39:01,319 --> 00:39:02,478
Okay.
537
00:39:07,495 --> 00:39:08,415
Yes?
538
00:39:08,581 --> 00:39:10,097
Permission to kill these?
539
00:39:11,585 --> 00:39:12,950
They're useless.
540
00:39:14,027 --> 00:39:16,170
Please, you've hurt her enough.
541
00:39:19,655 --> 00:39:22,149
Have you heard of operation T4?
542
00:39:22,461 --> 00:39:24,982
Hitler ordered mercy killings
on the disabled
543
00:39:25,082 --> 00:39:28,858
because he didn't want their deformities
to infect the master race.
544
00:39:30,212 --> 00:39:31,553
Good thing is...
545
00:39:31,744 --> 00:39:32,869
We're not Nazis.
546
00:39:33,473 --> 00:39:34,860
This is gonna take too long.
547
00:39:34,960 --> 00:39:36,555
Should I warn another class?
548
00:39:36,691 --> 00:39:38,277
I don't know, I just...
549
00:39:39,213 --> 00:39:41,715
You all right? Got this. Okay.
550
00:39:47,384 --> 00:39:48,605
What the hell?
551
00:39:48,767 --> 00:39:51,515
Relax. All right? It's early.
552
00:39:51,777 --> 00:39:53,215
But not unexpected.
553
00:39:54,136 --> 00:39:56,458
Anna, can you please
figure this out for me?
554
00:39:56,606 --> 00:39:58,057
- Copy that.
- Keep it moving!
555
00:39:58,169 --> 00:39:59,238
I'm on it.
556
00:40:00,010 --> 00:40:01,815
Leave it all and line up.
557
00:40:02,091 --> 00:40:03,072
Thank you.
558
00:40:05,489 --> 00:40:08,500
Isabelle, leave your purse.
It will still be here when you get back.
559
00:40:18,897 --> 00:40:21,002
What the hell are you doing, Missy?
560
00:40:21,868 --> 00:40:23,757
I think that I have a pass here somewhere.
561
00:40:23,852 --> 00:40:27,277
For the electrical room?
Nobody but me is allowed in it.
562
00:40:34,684 --> 00:40:37,367
What the hell does that mean?
Did they get to it somehow?
563
00:40:37,392 --> 00:40:38,531
I don't know.
564
00:40:39,979 --> 00:40:41,190
What's going on?
565
00:40:42,076 --> 00:40:43,069
Pranking?
566
00:40:43,261 --> 00:40:44,215
Okay.
567
00:40:44,941 --> 00:40:48,700
All right. False alarm everyone.
Back in your classrooms.
568
00:40:48,987 --> 00:40:50,688
You're not getting away that easy.
569
00:40:50,740 --> 00:40:52,351
Come on! You wanna die? Go!
570
00:40:52,451 --> 00:40:54,015
- Come on.
- Okay. Okay.
571
00:40:54,059 --> 00:40:55,045
Hey, what are you doing?
572
00:40:55,145 --> 00:40:57,457
Maybe if I can get to the office
I can make an announcement.
573
00:40:57,557 --> 00:40:59,598
Wait, Zoe! I should be
the one to do that.
574
00:41:03,502 --> 00:41:05,611
Sheriff, if someone shooting
at the school--
575
00:41:06,481 --> 00:41:09,125
You're right. If it's an active shooter
we go in immediately.
576
00:41:09,225 --> 00:41:10,997
This fucker holds the kids at gunpoint.
577
00:41:11,097 --> 00:41:12,648
Wait, Tom, if you telling me these kids
578
00:41:12,748 --> 00:41:15,146
are calling their parents
from inside the school
579
00:41:15,176 --> 00:41:17,178
and saying that they are being held by--
580
00:41:17,272 --> 00:41:19,893
I know you're not afraid to go in.
I wanna go in.
581
00:41:20,011 --> 00:41:21,369
But... it's just...
582
00:41:21,416 --> 00:41:23,679
Look, let me finish!
583
00:41:23,779 --> 00:41:26,960
If this is more of a hostage situation
than an active shooter
584
00:41:26,995 --> 00:41:28,549
then we contain, negotiate,
585
00:41:28,589 --> 00:41:31,028
and wait for the lead
team before all else fails.
586
00:41:36,278 --> 00:41:39,287
Final projects are due in a few days.
587
00:41:41,455 --> 00:41:43,960
Really impressed
with the work I've been seeing.
588
00:41:44,063 --> 00:41:45,087
Oh, Goodness.
589
00:41:45,479 --> 00:41:47,411
Hopefully you guys have saved your work.
590
00:41:52,888 --> 00:41:54,191
Get outside!
591
00:41:54,552 --> 00:41:57,018
Get outside! There's school shooting.
Let's go!
592
00:41:57,380 --> 00:41:59,225
- Fuck!
- Oh, shit. Let's go!
593
00:42:00,826 --> 00:42:02,031
Fuck!
594
00:42:22,219 --> 00:42:23,830
Fuck you, Becky!
595
00:42:24,388 --> 00:42:26,519
Sheriff, I'm a mile away,
you can't tell me not to go in.
596
00:42:26,558 --> 00:42:27,587
Listen to me, Tommy.
597
00:42:27,687 --> 00:42:30,477
If it sounds like I'm pulling rank on you
it's because I am.
598
00:42:30,526 --> 00:42:33,038
Now Vernon is your town
but it's my county, okay?
599
00:42:33,063 --> 00:42:35,138
You're not the whose
with family in there.
600
00:42:35,636 --> 00:42:38,599
Yes. I hear you, Tommy.
I know your nephew's in there.
601
00:42:38,645 --> 00:42:42,841
But you if you have fast an entry team
you gonna get everybody killed.
602
00:42:42,941 --> 00:42:46,157
Now I'm two minutes away. Just,
hold out for just a goddamn minute.
603
00:42:46,257 --> 00:42:48,761
We could...Tom? Tommy?
604
00:42:49,507 --> 00:42:50,855
Son of a bitch!
605
00:42:51,105 --> 00:42:52,173
He hung up?
606
00:42:52,300 --> 00:42:54,410
He's hellbent on going in immediately.
607
00:42:54,644 --> 00:42:56,977
Here. Get us
the hell outta here, will you?
608
00:42:57,535 --> 00:42:58,725
Let's go. Go.
609
00:43:00,141 --> 00:43:02,219
- Surely they all follow it.
- Yes, we see them.
610
00:43:02,560 --> 00:43:05,730
Okay, they're gonna keep their lights
and sirens off until we know if it's real.
611
00:43:05,830 --> 00:43:07,470
- It's real.
- Okay.
612
00:43:07,976 --> 00:43:11,079
We have confirmation. There are
active shooters in the building.
613
00:43:11,243 --> 00:43:12,770
They killed Rob.
614
00:43:13,977 --> 00:43:16,369
Yes. I'm here. I just... I need to...
615
00:43:16,411 --> 00:43:18,972
make a lock down announcement
as quickly as possible?
616
00:43:19,603 --> 00:43:21,819
Yes, we'll keep the line open.
Take this.
617
00:43:22,354 --> 00:43:23,356
Okay.
618
00:43:25,202 --> 00:43:26,765
Attention, faculty and students.
619
00:43:26,809 --> 00:43:29,503
We are in lock down.
I repeat we are in lock down.
620
00:43:29,749 --> 00:43:32,857
Please just follow your school
safety manuals for instructions
621
00:43:32,882 --> 00:43:36,024
as we put it in the lock down
until further notice. Thank you.
622
00:43:38,871 --> 00:43:41,727
Officer, is there anything else
we should be doing right now?
623
00:43:45,206 --> 00:43:46,692
Hey, you need to slow down!
624
00:43:47,147 --> 00:43:49,903
I'm not the problem, okay?
They are at the cafeteria.
625
00:43:50,002 --> 00:43:51,082
We know that!
626
00:43:51,152 --> 00:43:53,345
Get back to your home room
and stay put until--
627
00:43:56,133 --> 00:43:57,346
Oh, shit.
628
00:43:58,066 --> 00:43:59,518
Fuck. Guys, everyone all right?
629
00:43:59,606 --> 00:44:01,219
- Yes.
- All right. Okay. Hold on.
630
00:44:01,786 --> 00:44:05,164
Okay. Lock down means we stay put,
lock the door.
631
00:44:05,259 --> 00:44:06,959
Emma, can you lock the door please?
632
00:44:06,988 --> 00:44:08,181
Close the window blinds.
633
00:44:08,285 --> 00:44:11,178
Get against the wall that isn't in view.
Everyone go to that wall.
634
00:44:11,278 --> 00:44:12,075
And keep quiet.
635
00:44:12,190 --> 00:44:14,604
That's it. Come on in.
Keep coming. File in.
636
00:44:16,339 --> 00:44:19,856
Hey, we're okay. It's all right.
637
00:44:20,472 --> 00:44:23,213
If the office announces the lock down
638
00:44:23,522 --> 00:44:25,431
then they're on it.
Police have been notified.
639
00:44:25,623 --> 00:44:29,043
This is Tarsy. I need all available units
to Vernon Central High...
640
00:44:29,076 --> 00:44:31,751
- Sir! Sir!
- Good Christ!
641
00:44:33,290 --> 00:44:34,330
Tommy!
642
00:44:39,963 --> 00:44:42,413
- Tom, you read me?
- There are officers down, we need medics.
643
00:44:42,643 --> 00:44:46,371
Police are here. Some lady cop's
calling for an ambulance.
644
00:44:46,661 --> 00:44:47,755
Nice!
645
00:44:48,303 --> 00:44:51,144
Yes! The phase three begins. And?
646
00:44:51,165 --> 00:44:53,338
We just got teased on the Channel 2 News.
647
00:44:53,369 --> 00:44:55,193
Are they airing our stream yet?
648
00:44:55,629 --> 00:44:56,680
No.
649
00:44:56,880 --> 00:44:59,493
The anchor said
they plan to go live from out-front.
650
00:45:01,827 --> 00:45:03,798
Hello, this is live from inside.
651
00:45:03,831 --> 00:45:06,045
Nobody wants to see
your bullshit reporter.
652
00:45:06,097 --> 00:45:07,904
They want to see me.
653
00:45:09,223 --> 00:45:11,934
I'm finished in the basement.
Awaiting for the orders.
654
00:45:13,272 --> 00:45:13,937
Great work.
655
00:45:14,112 --> 00:45:17,298
Do some reckon on the office
on your way back. I wanna see how we did.
656
00:45:22,165 --> 00:45:26,237
Let the sheriff know we've got
the remnants of the home-made bomb here.
657
00:45:26,984 --> 00:45:29,811
If somebody wanted to keep us busy
and clogged the roads.
658
00:45:30,875 --> 00:45:32,706
Understood. I'll let him know.
659
00:45:34,938 --> 00:45:36,860
Williams, have you set the perimeter?
660
00:45:36,892 --> 00:45:39,462
Nobody does shit around here
without my say so!
661
00:45:40,851 --> 00:45:42,476
What the hell is going on in here?
662
00:45:42,576 --> 00:45:45,286
Sheriff! Sheriff!
You have to see this.
663
00:45:46,920 --> 00:45:49,828
All right. Come on everybody! Let's go!
Away from the school!
664
00:45:56,328 --> 00:45:58,436
Hey! Hey!
665
00:46:04,422 --> 00:46:06,311
Okay, we need to get out of here.
666
00:46:10,821 --> 00:46:13,114
Not as painful as it looks.
667
00:46:14,095 --> 00:46:15,412
In fact...
668
00:46:17,828 --> 00:46:19,699
When it happens fast
669
00:46:19,998 --> 00:46:22,091
there's often no pain at all.
670
00:46:22,600 --> 00:46:24,805
Suddenly you're the expert on death?
671
00:46:25,862 --> 00:46:27,611
You only did it once.
672
00:46:28,083 --> 00:46:30,553
Yes. I'm a quick study.
673
00:46:30,944 --> 00:46:32,790
You got that from me.
674
00:46:33,871 --> 00:46:34,541
Yeah.
675
00:46:34,641 --> 00:46:38,020
Going through people's pockets,
that you got from your dad.
676
00:46:38,384 --> 00:46:39,788
I need a phone.
677
00:46:41,345 --> 00:46:44,433
Always have known exactly
what you wanted.
678
00:46:44,822 --> 00:46:46,477
Even as a baby.
679
00:46:47,498 --> 00:46:49,094
You wanna talk pain?
680
00:46:49,421 --> 00:46:51,283
- Breastfeeding you was a--
- Mom.
681
00:46:51,383 --> 00:46:53,415
No, it was a nightmare.
682
00:46:54,024 --> 00:46:55,591
But I admire it.
683
00:46:58,034 --> 00:46:59,696
Do I close his eyes?
684
00:46:59,849 --> 00:47:02,277
Well, he's not here anymore, sweetie.
685
00:47:04,133 --> 00:47:06,676
He's free of all attachments now.
686
00:47:08,525 --> 00:47:09,747
Is that how you feel?
687
00:47:09,928 --> 00:47:11,269
Almost.
688
00:47:11,988 --> 00:47:14,651
I still got one person who's holding on.
689
00:47:15,692 --> 00:47:19,553
Someone who's not quite ready
to release me just yet.
690
00:47:25,290 --> 00:47:26,967
Definitely success.
691
00:47:30,268 --> 00:47:32,167
Maybe even better than expected.
692
00:47:35,293 --> 00:47:37,724
Pictures are worth
a thousands words, my darling.
693
00:47:37,848 --> 00:47:39,833
And video, even more.
694
00:47:51,864 --> 00:47:54,059
This is for stealing all my weed.
695
00:48:08,776 --> 00:48:11,064
Begin sweeping the rooms. Top down.
696
00:48:12,326 --> 00:48:14,982
10-4. And standby for the pics.
697
00:48:27,687 --> 00:48:28,805
Sit!
698
00:48:39,826 --> 00:48:40,912
Miss?
699
00:48:41,940 --> 00:48:43,571
Do you believe in God?
700
00:48:43,752 --> 00:48:44,957
Yes.
701
00:48:45,604 --> 00:48:46,791
Huh?
702
00:48:48,205 --> 00:48:51,904
Now why would God
let something like this happen to you?
703
00:48:56,061 --> 00:48:57,507
Oh, Anna.
704
00:49:00,563 --> 00:49:02,408
Is it just me or it's hot in here?
705
00:49:02,416 --> 00:49:04,653
This is for stealing all my weed.
706
00:49:21,327 --> 00:49:22,360
Nice.
707
00:49:22,385 --> 00:49:24,385
Free will.
708
00:49:26,857 --> 00:49:29,762
God allows the wicked
to do their wickedness.
709
00:49:30,774 --> 00:49:32,240
Oh yeah? Why is that?
710
00:49:33,452 --> 00:49:35,189
So they can be judged.
711
00:49:38,876 --> 00:49:41,244
Channel 5 just interrupted
their programming.
712
00:49:42,520 --> 00:49:45,255
They're warning viewers
about graphic content
713
00:49:45,358 --> 00:49:48,955
because they are about to air
the live stream.
714
00:49:51,209 --> 00:49:52,524
Hot dog.
715
00:49:55,112 --> 00:49:56,983
You got the con. Okay?
716
00:49:57,083 --> 00:49:59,835
We need more bodies
so we'll be right back.
717
00:49:59,929 --> 00:50:01,702
You two are coming with me.
718
00:50:01,852 --> 00:50:03,016
Let's move.
719
00:50:08,288 --> 00:50:11,150
Hey! If anyone is in there
you need to get out of there. Okay?
720
00:50:11,250 --> 00:50:12,759
They gonna come looking for you.
721
00:50:12,869 --> 00:50:15,119
Just break the window. Get out if you can.
722
00:50:15,156 --> 00:50:15,916
Fuck.
723
00:50:16,115 --> 00:50:19,285
Hey! If anyone is in there
you shouldn't hide in the rooms.
724
00:50:19,393 --> 00:50:20,354
They gonna come looking for you.
725
00:50:20,379 --> 00:50:22,849
- Are you a staff member?
- No. Hey, look.
726
00:50:24,013 --> 00:50:25,883
They are in the cafeteria now.
727
00:50:25,987 --> 00:50:29,009
But I think they wanted a lock down.
728
00:50:29,852 --> 00:50:32,284
And it makes it easier
to round everybody up that way.
729
00:50:32,338 --> 00:50:34,701
Break the window. Get out if you can.
730
00:50:34,733 --> 00:50:37,780
We're not supposed to leave
until the office announces that it's over.
731
00:50:37,880 --> 00:50:40,145
No, you don't understand.
There is no office anymore.
732
00:50:46,660 --> 00:50:47,827
Fuck! Fuck!
733
00:50:58,829 --> 00:50:59,847
Run.
734
00:51:13,841 --> 00:51:15,045
Hola!
735
00:51:16,477 --> 00:51:17,612
Don't worry amigos.
736
00:51:17,665 --> 00:51:20,420
For those of you just joining us
this is school shooting.
737
00:51:20,542 --> 00:51:21,648
Tristan?
738
00:51:21,860 --> 00:51:24,044
Ms. Nunez, how are you?
739
00:51:24,144 --> 00:51:26,766
I'm gonna need to take
everybody down to the cafeteria.
740
00:51:27,461 --> 00:51:29,930
La cafeteria. Is that right?
741
00:51:30,843 --> 00:51:33,183
Please don't hurt anyone.
742
00:51:37,498 --> 00:51:39,207
You know it's the
one thing I've always
743
00:51:39,231 --> 00:51:40,544
really liked about you,
Ms. Nunez, you really
744
00:51:40,586 --> 00:51:43,498
genuinely care about your students.
745
00:51:44,602 --> 00:51:46,114
Another thing I like is...
746
00:51:46,389 --> 00:51:48,953
You know you have this way
of turning to write on the board
747
00:51:49,053 --> 00:51:51,627
it really holds the young man's attention.
748
00:51:51,750 --> 00:51:53,035
Tristan, please don't...
749
00:51:53,127 --> 00:51:54,556
Hey, por favor!
750
00:51:55,073 --> 00:51:58,045
Ms. Nunez,
this is a Spanish-speaking classroom.
751
00:52:02,056 --> 00:52:03,486
You are beautiful.
752
00:52:05,013 --> 00:52:07,210
And you know what, for you...
753
00:52:08,273 --> 00:52:10,961
I think I can promise
that I won't hurt anybody
754
00:52:11,600 --> 00:52:13,709
if you can do something for me.
755
00:52:15,607 --> 00:52:18,400
Quรญtate la blusa.
756
00:52:46,954 --> 00:52:49,391
Oh my God! Let go!
757
00:53:05,928 --> 00:53:06,866
Let go!
758
00:53:07,198 --> 00:53:08,161
Fuck
759
00:53:08,403 --> 00:53:09,579
you!
760
00:53:23,043 --> 00:53:24,368
Ms. Nunez.
761
00:53:25,489 --> 00:53:26,894
It's okay, Kitty.
762
00:53:35,507 --> 00:53:37,603
What, do you think I'm a child?
Everything.
763
00:53:43,331 --> 00:53:44,488
Wow.
764
00:53:48,057 --> 00:53:50,957
You know you really are
the nicest teacher--
765
00:53:51,088 --> 00:53:51,983
Tristan.
766
00:53:52,284 --> 00:53:54,660
I have a few questions for you.
767
00:53:55,220 --> 00:53:57,962
I turned on the live comments feature
and it's blowing up.
768
00:53:58,027 --> 00:53:59,389
People are really interested in--
769
00:53:59,442 --> 00:54:01,640
Did I tell you to do that?
770
00:54:02,436 --> 00:54:04,075
- No, I'm sorry.
- No.
771
00:54:04,160 --> 00:54:05,972
I'll turn it off.
772
00:54:14,077 --> 00:54:15,879
What kind of questions are they asking?
773
00:54:42,026 --> 00:54:43,987
Don't wanna get your hands dirty, huh?
774
00:55:02,276 --> 00:55:03,620
Miss Voy!
775
00:55:08,371 --> 00:55:09,933
Hello!
776
00:55:14,762 --> 00:55:16,692
Hey, is that you
calling in on the land line?
777
00:55:16,717 --> 00:55:18,433
Yeah. Is there a car on the drive?
778
00:55:18,437 --> 00:55:21,138
It's not. There is a TV on,
but they believe ma is off the town.
779
00:55:21,164 --> 00:55:23,481
SWAT team's still 30 away.
They were on their way up to North
780
00:55:23,581 --> 00:55:26,267
responding to the bullshit bomb threats
somebody called in.
781
00:55:26,745 --> 00:55:28,589
These jackass look
three steps ahead of us.
782
00:55:28,614 --> 00:55:30,698
Look around and see
if there is a back door.
783
00:55:31,121 --> 00:55:32,325
Roger that.
784
00:55:32,871 --> 00:55:33,911
Miss Voy!
785
00:55:34,309 --> 00:55:36,816
He's shooting up a school
live on the internet,
786
00:55:36,841 --> 00:55:39,402
but giving me his number
will violet his privacy?
787
00:55:39,543 --> 00:55:40,723
What?
788
00:55:41,292 --> 00:55:42,254
Second floor plans.
789
00:55:44,120 --> 00:55:45,856
Hey, do we even got a warrant for this?
790
00:55:45,956 --> 00:55:46,960
No. No time.
791
00:55:47,164 --> 00:55:50,686
That's why I'm calling
what you're now doing a wellness check.
792
00:55:50,856 --> 00:55:52,270
Roger that.
793
00:55:52,667 --> 00:55:54,003
Miss Voy!
794
00:56:04,053 --> 00:56:05,021
Okay.
795
00:56:16,046 --> 00:56:18,934
How long
did it take for you to plan?
796
00:56:21,191 --> 00:56:23,134
Fourteen months or so, I really...
797
00:56:23,812 --> 00:56:25,073
To make it sane.
798
00:56:25,441 --> 00:56:27,978
Between researching the blueprints
of the building,
799
00:56:28,078 --> 00:56:30,455
gathering the tech, weaponry etc.
800
00:56:35,182 --> 00:56:37,598
How did you get the idea to do this?
801
00:56:38,487 --> 00:56:41,157
I didn't get the idea.
802
00:56:42,354 --> 00:56:44,292
So much, as the idea got me.
803
00:56:44,432 --> 00:56:46,588
You know, it reached out
and grabbed me by the neck.
804
00:56:46,613 --> 00:56:48,971
And it hasn't let go. Quite frankly.
805
00:56:53,910 --> 00:56:54,988
Miss Voy!
806
00:57:09,207 --> 00:57:12,496
...we are also waiting
for a SWAT team just now en route...
807
00:57:15,982 --> 00:57:17,599
It's officer Banks.
808
00:57:18,240 --> 00:57:20,372
I got eyes on Miss Voy.
809
00:57:22,326 --> 00:57:24,552
She ain't gonna be helping you
talk to her son.
810
00:57:30,552 --> 00:57:34,037
Breaking in here folks
with some very disturbing news
811
00:57:34,062 --> 00:57:36,271
out of Vernon Central High School.
812
00:57:36,296 --> 00:57:41,679
There are multiple confirmed reports
of an active shooting situation.
813
00:57:41,956 --> 00:57:45,089
We know that hostages are being held...
814
00:57:45,243 --> 00:57:46,569
Come here! Listen up!
815
00:57:46,594 --> 00:57:51,751
Anybody inside my perimeter
from now on must gear up, okay?
816
00:57:52,397 --> 00:57:54,452
We've already lost
two good officers.
817
00:57:54,477 --> 00:57:57,304
So tactical vest and helmets,
right now. Let's go.
818
00:57:58,319 --> 00:58:00,514
No, he left me in charge.
819
00:58:01,687 --> 00:58:03,241
Not you.
820
00:58:04,746 --> 00:58:06,551
No. This is my body.
821
00:58:07,090 --> 00:58:08,145
No.
822
00:58:08,488 --> 00:58:11,518
From what I can tell, it looks like
they are getting ready to enter the school.
823
00:58:11,618 --> 00:58:14,791
They are armoring up, not quite sure,
but from what it looks like
824
00:58:14,829 --> 00:58:16,789
they are preparing to enter the school.
825
00:58:16,904 --> 00:58:18,289
Trunks are being opened.
826
00:58:18,352 --> 00:58:21,153
They are loading their weapons
and vests are being deployed.
827
00:58:21,516 --> 00:58:23,828
A full scale seize approach is risky
828
00:58:23,853 --> 00:58:25,703
but it could make sense from the...
829
00:58:38,253 --> 00:58:40,402
Any reason for committing
such a violent--
830
00:58:40,502 --> 00:58:41,425
Shut up.
831
00:58:45,406 --> 00:58:48,656
Okay. You're okay.
Your vest caught it. You're okay!
832
00:58:48,961 --> 00:58:50,484
Let's go, Bill. Come on.
833
00:58:53,893 --> 00:58:55,112
Back!
834
00:58:55,299 --> 00:58:56,799
Chris.
835
00:58:57,088 --> 00:58:58,815
Christopher, answer me.
836
00:58:58,840 --> 00:58:59,924
Tristan?
837
00:59:00,182 --> 00:59:01,596
Who the fuck else would it be?
838
00:59:01,634 --> 00:59:03,835
They tried to escape.
I didn't kill without permission.
839
00:59:03,935 --> 00:59:05,537
Okay. Relax. Relax.
840
00:59:06,599 --> 00:59:08,286
I'm hearing the chors again...
841
00:59:08,572 --> 00:59:10,110
They found me here somehow.
842
00:59:10,878 --> 00:59:12,894
You know they aren't real. Right, buddy?
843
00:59:17,195 --> 00:59:18,451
Hold on. I'm coming down
844
00:59:18,475 --> 00:59:20,841
because apparently
I have to do everything myself.
845
00:59:20,883 --> 00:59:22,323
Give me your extra piece.
846
00:59:29,661 --> 00:59:30,708
Well.
847
00:59:33,451 --> 00:59:36,341
It's funny when you are holding a hammer,
everything looks like a nail.
848
00:59:36,662 --> 00:59:39,756
Everybody to the cafeteria.
Now! Two by two, please.
849
00:59:39,851 --> 00:59:41,193
And we are behind.
850
00:59:41,293 --> 00:59:43,472
So I'm gonna take this group down,
you go collect more.
851
00:59:43,498 --> 00:59:46,841
We're the number 1 trending topic online.
852
00:59:47,372 --> 00:59:48,645
About damn time.
853
00:59:50,067 --> 00:59:52,856
Well, get to it!
What are you guys doing? Let's move!
854
00:59:56,799 --> 00:59:58,760
To the cafeteria, now!
855
01:00:02,323 --> 01:00:05,580
Keep the camera pointed at them.
Please. Keep it moving.
856
01:00:05,752 --> 01:00:08,330
One foot after the other.
Keep it moving.
857
01:00:32,117 --> 01:00:34,398
Find some floor. Make yourself at home.
858
01:00:34,423 --> 01:00:36,312
- I'm sorry.
- I know. I know.
859
01:00:37,400 --> 01:00:39,378
- They always try to take over.
- I know.
860
01:00:40,233 --> 01:00:41,561
They are gone now, right?
861
01:00:42,772 --> 01:00:43,834
Yes?
862
01:00:44,310 --> 01:00:45,599
Because you're here.
863
01:00:45,812 --> 01:00:47,146
I'm here.
864
01:00:48,116 --> 01:00:50,588
No. Not right now, okay?
There is still a lot to get done.
865
01:00:50,688 --> 01:00:51,819
You don't love me anymore?
866
01:00:52,065 --> 01:00:55,904
- You've moved on my sister.
- I love you and Anna both equally. Okay?
867
01:00:55,959 --> 01:00:57,559
Now fucking medicate man.
868
01:00:57,659 --> 01:01:00,238
Get yourself together,
there's still a lot to get done.
869
01:01:04,454 --> 01:01:05,971
Get in. Come on.
870
01:01:09,701 --> 01:01:11,217
Anna. Where are you?
871
01:01:20,408 --> 01:01:22,851
Hey, would you please report back?
Tell me where you are.
872
01:01:34,382 --> 01:01:36,022
I did that, you bitch!
873
01:01:51,467 --> 01:01:54,009
Anna, what the fuck? Speak.
874
01:02:21,874 --> 01:02:23,842
Knock 'em dead, sweetie.
875
01:02:26,585 --> 01:02:27,538
It's...
876
01:02:27,852 --> 01:02:29,547
It's funny cause it's...
877
01:02:31,188 --> 01:02:32,695
it's a theater.
878
01:02:35,671 --> 01:02:36,773
Your hair.
879
01:02:37,867 --> 01:02:38,687
Yeah.
880
01:02:39,109 --> 01:02:40,359
Do you like it?
881
01:02:43,507 --> 01:02:46,734
So, you obviously met me when you said
someone was holding you back.
882
01:02:48,046 --> 01:02:49,218
But you're wrong.
883
01:02:50,539 --> 01:02:53,148
You died, there is nothing
I can do to change that.
884
01:02:54,210 --> 01:02:55,263
Well.
885
01:02:55,895 --> 01:02:57,747
You said yourself.
886
01:02:58,005 --> 01:02:59,927
I only died once.
887
01:03:00,231 --> 01:03:01,216
Right?
888
01:03:01,575 --> 01:03:02,552
Right.
889
01:03:02,966 --> 01:03:06,606
But how many times
did I die in your mind since then?
890
01:03:07,185 --> 01:03:10,224
How often do you think
of that day?
891
01:03:11,419 --> 01:03:13,763
But you don't really see me
anymore, sweetie.
892
01:03:14,411 --> 01:03:16,349
You just see the monster that got me.
893
01:03:16,374 --> 01:03:17,606
I can't help it.
894
01:03:18,763 --> 01:03:20,395
Well, you can.
895
01:03:21,700 --> 01:03:23,497
Look at me now.
896
01:03:25,981 --> 01:03:28,810
That deep place inside of you.
897
01:03:29,247 --> 01:03:32,835
Your will to live is getting stronger.
898
01:03:34,145 --> 01:03:36,614
And it's letting me live again too.
899
01:03:38,497 --> 01:03:40,935
- The way I really want.
- Jesus!
900
01:03:42,745 --> 01:03:45,096
You hear voices too?
901
01:03:45,947 --> 01:03:47,143
Maybe.
902
01:03:48,706 --> 01:03:50,464
What's your excuse?
903
01:03:53,596 --> 01:03:54,917
Really?
904
01:03:55,885 --> 01:03:57,104
God!
905
01:03:58,105 --> 01:04:01,638
You agreed to be a part of this
and it doesn't even mean anything to you?
906
01:04:04,164 --> 01:04:05,861
It's even more disgusting.
907
01:04:10,846 --> 01:04:15,063
Tristan called it a reckoning.
908
01:04:15,162 --> 01:04:16,617
A reckoning?
909
01:04:17,786 --> 01:04:19,481
For what? You're a kid!
910
01:04:19,506 --> 01:04:21,137
I'm eighteen.
911
01:04:23,014 --> 01:04:24,826
You're pathetic, is what you are.
912
01:04:28,491 --> 01:04:30,043
What did you know about me?
913
01:04:32,480 --> 01:04:34,261
Before all this?
914
01:04:34,577 --> 01:04:35,741
Nothing.
915
01:04:36,788 --> 01:04:38,538
You are incredibly forgettable.
916
01:04:39,991 --> 01:04:41,437
Come on.
917
01:04:42,655 --> 01:04:43,529
Come on!
918
01:04:43,579 --> 01:04:45,752
God, what are you fishing for, Kip?
919
01:04:45,815 --> 01:04:47,001
Sixth grade.
920
01:04:47,790 --> 01:04:51,420
Chloe Paul and AJ Turner
921
01:04:51,963 --> 01:04:56,658
sneak up and pulled my pants down
in front of assembly.
922
01:04:57,947 --> 01:04:59,216
But they also got my underwear.
923
01:04:59,316 --> 01:05:01,351
- That's what this is about?
- Don't.
924
01:05:01,442 --> 01:05:04,916
Oh, sorry. Have I belittled your motivation
for cold blooded murder?
925
01:05:05,016 --> 01:05:06,870
You just want me to say
what you already know.
926
01:05:06,970 --> 01:05:09,547
Kip, I personally hope you rot in here.
927
01:05:14,304 --> 01:05:16,147
But a cop will probably find you.
928
01:05:17,886 --> 01:05:19,112
Eventually.
929
01:05:20,136 --> 01:05:22,378
Everyone laughed at me, naked!
930
01:05:22,792 --> 01:05:25,932
And it started years of people
giggling near me.
931
01:05:26,262 --> 01:05:27,380
Behind me.
932
01:05:28,342 --> 01:05:30,264
So many veil jokes.
933
01:05:30,545 --> 01:05:32,388
Even from teachers.
934
01:05:32,784 --> 01:05:35,362
About my coming up short on homework.
935
01:05:40,104 --> 01:05:41,385
Do you ever think
936
01:05:42,229 --> 01:05:44,674
that the people you heard giggling
937
01:05:45,416 --> 01:05:47,166
were happy?
938
01:05:49,573 --> 01:05:55,131
And maybe teachers with no idea
which words were triggering you
939
01:05:55,231 --> 01:05:57,501
just didn't wanna see you flunk?
940
01:05:59,753 --> 01:06:00,956
Not only...
941
01:06:02,706 --> 01:06:06,443
does this punishment not fit any crime,
942
01:06:10,042 --> 01:06:11,519
but Kip,
943
01:06:13,315 --> 01:06:15,878
most of these people
are completely innocent.
944
01:06:20,362 --> 01:06:22,620
This girl, Amy Kim,
945
01:06:27,718 --> 01:06:30,578
died in my arms
on the bathroom floor today.
946
01:06:33,868 --> 01:06:37,580
And all I know about her
is that she liked horses.
947
01:06:43,975 --> 01:06:47,199
On these little ribbons for jumping them.
948
01:07:01,262 --> 01:07:03,887
How did she deserve to go like that?
949
01:07:20,044 --> 01:07:21,363
I'm a numbers guy.
950
01:07:22,021 --> 01:07:23,622
Sure. I would like to...
951
01:07:23,818 --> 01:07:26,266
look at my name on the scoreboard
just like anyone.
952
01:07:26,601 --> 01:07:29,624
But never ever let it be said
953
01:07:30,257 --> 01:07:32,523
that playing video games
leads to real life violence.
954
01:07:33,210 --> 01:07:34,006
It doesn't.
955
01:07:34,382 --> 01:07:35,999
Sudoku though... I mean...
956
01:07:37,007 --> 01:07:39,111
Come on, that is scary shit.
957
01:07:39,421 --> 01:07:41,741
Anyway, when you plan
your very own mass shooting
958
01:07:42,286 --> 01:07:45,598
don't just go for the ** one of these
like they all do.
959
01:07:46,022 --> 01:07:48,046
They don't have a set number
in mind, they just...
960
01:07:48,084 --> 01:07:49,444
- They wanna be bigger...
- Todd.
961
01:07:49,469 --> 01:07:51,260
and they wanna be better,
so they just go in...
962
01:07:51,337 --> 01:07:52,783
Lauren, Lauren Cope.
963
01:07:52,839 --> 01:07:54,991
I used to cut your
wife's hair before.
964
01:07:55,002 --> 01:07:56,683
Oh yeah, yeah, right.
965
01:07:57,182 --> 01:07:58,080
Thanks.
966
01:07:58,361 --> 01:08:00,617
I don't even know what the hell
are we looking at in here.
967
01:08:00,717 --> 01:08:03,644
It's a live stream from inside the school.
It's happening right now.
968
01:08:04,517 --> 01:08:07,008
I mean how can you hit a target
if you are not aiming?
969
01:08:07,501 --> 01:08:10,071
Me, I've got a number.
The number that I specially like.
970
01:08:10,400 --> 01:08:12,149
And I figure out how to get it.
971
01:08:37,605 --> 01:08:39,073
- Please Zoe.
- No.
972
01:08:39,199 --> 01:08:41,652
No. I'm sorry.
I'm not one of them.
973
01:08:41,677 --> 01:08:42,754
Okay?
974
01:08:43,042 --> 01:08:43,894
Okay.
975
01:08:43,919 --> 01:08:45,723
You guys, you need to get out of here
right now.
976
01:08:45,748 --> 01:08:48,536
We're trying to.
Claire says they are in the cafeteria.
977
01:08:49,053 --> 01:08:50,685
Chaz Harting getting...
978
01:08:52,217 --> 01:08:53,178
Okay. Good.
979
01:08:53,217 --> 01:08:54,678
Good. Come on.
980
01:08:55,904 --> 01:08:57,974
...indecisive, helpless...
981
01:08:59,975 --> 01:09:01,380
Hello.
982
01:09:01,717 --> 01:09:03,560
Holy shit! Girl.
983
01:09:04,295 --> 01:09:05,998
Yeah, yeah. I'll find him.
984
01:09:06,443 --> 01:09:08,021
Give me one second.
985
01:09:08,310 --> 01:09:10,731
Sheriff. Sheriff. Hey.
986
01:09:10,831 --> 01:09:13,087
Do you remember that friend that
I was telling you about.
987
01:09:13,187 --> 01:09:14,781
The one that saved all of our asses?
988
01:09:14,920 --> 01:09:16,358
She's calling from inside.
989
01:09:16,383 --> 01:09:18,139
Toss it. Let's go.
990
01:09:19,264 --> 01:09:20,280
Hello.
991
01:09:20,319 --> 01:09:21,553
Hello to you too.
992
01:09:21,965 --> 01:09:23,324
Look, Sheriff.
993
01:09:23,472 --> 01:09:25,918
An entire class
will come out right now.
994
01:09:26,332 --> 01:09:28,753
But the shooters are watching
our every move on the news.
995
01:09:28,793 --> 01:09:30,815
Okay. Hang in there.
Let me see what I can do.
996
01:09:30,840 --> 01:09:31,660
Okay.
997
01:09:32,863 --> 01:09:35,425
As students inside are preparing
for their greatest test yet
998
01:09:35,722 --> 01:09:37,894
one more failure
could cost them their lives.
999
01:09:37,919 --> 01:09:39,942
Hey, don't put the school
in the shot for a few minutes.
1000
01:09:39,967 --> 01:09:42,012
- We have every right to do...
- No. I know you do,
1001
01:09:42,037 --> 01:09:44,622
but that nutcase is
watching your broadcast.
1002
01:09:44,653 --> 01:09:47,575
All right? So I know I can't make you
so I am asking.
1003
01:09:47,698 --> 01:09:49,390
Talk to the parents,
interview the kids,
1004
01:09:49,490 --> 01:09:51,968
anything but keep
the school out of the shot, okay?
1005
01:09:52,026 --> 01:09:53,179
I'm happy to not show the school.
1006
01:09:53,204 --> 01:09:54,546
Well, good! I appreciate that.
1007
01:09:54,571 --> 01:09:56,219
If you give me something
better to point our camera at.
1008
01:09:56,244 --> 01:09:57,423
We got it.
1009
01:09:59,954 --> 01:10:02,868
How about a shot of me
personally calling that asshole?
1010
01:10:02,893 --> 01:10:04,298
Great. On speakerphone.
1011
01:10:09,213 --> 01:10:10,526
Fast! Fast!
1012
01:10:17,096 --> 01:10:19,451
I will take a large wine pizza.
1013
01:10:19,578 --> 01:10:20,765
Easy on the cheese please
1014
01:10:20,900 --> 01:10:22,957
as I am dairy sensitive.
1015
01:10:23,969 --> 01:10:26,705
Is that what this is all about, Tristan,
a lunch order?
1016
01:10:26,747 --> 01:10:28,230
What I'm saying, Sheriff is that
1017
01:10:28,330 --> 01:10:30,964
there is nothing
you can do for me
1018
01:10:31,334 --> 01:10:33,597
except watch me beat the game.
1019
01:10:34,236 --> 01:10:36,814
The game is easy to win
if you are the only one playing.
1020
01:10:38,158 --> 01:10:39,767
Nothing about this
1021
01:10:40,064 --> 01:10:41,557
was easy.
1022
01:10:42,188 --> 01:10:43,892
All clear! All clear!
1023
01:10:44,297 --> 01:10:47,500
Okay, police is just around these corners,
go as fast as you can. Go!
1024
01:10:47,525 --> 01:10:49,461
- Nice!
- You're coming. Aren't you?
1025
01:10:49,486 --> 01:10:52,561
No. Everyone's still in lock down.
I'm gonna try to warn as many as I can, OK?
1026
01:10:52,728 --> 01:10:53,861
Not alone, you are not.
1027
01:10:53,892 --> 01:10:55,593
- Mrs Crawford.
- Go everyone. Run!
1028
01:10:55,802 --> 01:10:57,433
So you get to see where they are.
1029
01:10:57,599 --> 01:10:58,740
Come on. Go.
1030
01:10:58,961 --> 01:11:00,601
You are obviously very smart.
1031
01:11:01,165 --> 01:11:02,407
Come on.
1032
01:11:03,486 --> 01:11:05,868
And I don't need some local lard ass cop
to tell me that.
1033
01:11:06,232 --> 01:11:08,576
Fair enough,
I could stand to lose a few
1034
01:11:08,601 --> 01:11:11,759
Come on man, you are gonna work
that angle to sensible negotiator
1035
01:11:11,784 --> 01:11:14,988
who shares a bit of his own life?
I don't care how close you are to...
1036
01:11:15,207 --> 01:11:16,723
retirement or about your...
1037
01:11:17,043 --> 01:11:20,660
beloved wife, who you lost,
and now you understand anger too.
1038
01:11:21,114 --> 01:11:22,567
My wife is just fine.
1039
01:11:24,046 --> 01:11:26,312
I'm afraid I can't say the same
about your mother.
1040
01:11:28,537 --> 01:11:30,037
You paid her a visit, didn't you?
1041
01:11:32,226 --> 01:11:33,288
Well,
1042
01:11:33,526 --> 01:11:35,917
I hope she's still watching.
I think if she watches
1043
01:11:35,942 --> 01:11:37,823
all the way through,
she will finally be proud.
1044
01:11:37,862 --> 01:11:39,878
Barbara, it's Jane Crawford.
1045
01:11:39,903 --> 01:11:40,925
Jane.
1046
01:11:41,057 --> 01:11:42,542
Jane, we're in here.
1047
01:11:44,128 --> 01:11:48,830
Oh, God! The rooms aren't safe. We have
to get everyone out. Come on. Let's go.
1048
01:11:49,018 --> 01:11:50,307
Hurry!
1049
01:11:51,089 --> 01:11:51,940
This way.
1050
01:11:52,182 --> 01:11:53,940
You see, Sheriff,
1051
01:11:54,573 --> 01:11:56,503
I'm an agent of change.
1052
01:11:56,776 --> 01:11:58,643
Midwife of the truth.
1053
01:11:58,831 --> 01:12:00,682
I am an embodiment.
1054
01:12:00,838 --> 01:12:02,440
That sounds exhausting.
1055
01:12:03,175 --> 01:12:05,448
Yeah, it's because it hurts
your tiny brain.
1056
01:12:05,972 --> 01:12:09,628
Then why don't you explain it to me
is that you are a small child?
1057
01:12:09,870 --> 01:12:12,448
In a way that I have to explain
everything to everyone?
1058
01:12:13,081 --> 01:12:14,198
Yes.
1059
01:12:14,566 --> 01:12:16,151
You really put me on the spot sheriff.
1060
01:12:17,722 --> 01:12:19,073
But I'll give it a try.
1061
01:12:20,480 --> 01:12:22,429
I could have the people
in this room
1062
01:12:22,462 --> 01:12:25,591
do the most vile things to each other
in order to stay alive.
1063
01:12:27,165 --> 01:12:28,351
And they would.
1064
01:12:28,814 --> 01:12:29,720
Right?
1065
01:12:33,432 --> 01:12:34,955
That doesn't interest me.
1066
01:12:37,159 --> 01:12:39,307
See, humanity is a joke,
1067
01:12:39,407 --> 01:12:41,489
and you my friend
are the punch line.
1068
01:12:41,589 --> 01:12:43,831
You are the sheep, and I am the Shephard.
1069
01:12:43,931 --> 01:12:46,130
And I am going to lead you all
to the fucking cliff
1070
01:12:46,230 --> 01:12:49,228
because you've been begging for it.
1071
01:12:49,533 --> 01:12:51,822
Tristan, nobody in that room
asked for this.
1072
01:12:51,847 --> 01:12:55,103
Oh, come on! That is fucking bullshit.
1073
01:12:55,853 --> 01:12:57,728
Okay? Everybody watching
1074
01:12:57,760 --> 01:13:01,657
is culpable, you all post,
and you tweet and you share.
1075
01:13:01,682 --> 01:13:04,427
Everybody jumps for the chance
to be both judge and jury.
1076
01:13:04,527 --> 01:13:09,073
But in that system, Sheriff,
you've have created a job opening.
1077
01:13:10,674 --> 01:13:12,252
An executioner.
1078
01:13:14,573 --> 01:13:16,495
You created me.
1079
01:13:20,197 --> 01:13:21,385
So...
1080
01:13:21,854 --> 01:13:25,119
Do you feel that you have made your point?
Is that what you wanted?
1081
01:13:27,440 --> 01:13:29,995
Yeah, sure, yeah. Great job, Sheriff.
1082
01:13:30,724 --> 01:13:31,861
You've worked it all out.
1083
01:13:31,961 --> 01:13:33,173
If there is no hard feelings
1084
01:13:33,273 --> 01:13:35,507
I'd love to invite you up
to my new cabin in Broken Bow.
1085
01:13:35,607 --> 01:13:38,829
We can pack up with some cold ones,
shoot the shit.
1086
01:13:38,893 --> 01:13:40,453
Play some pool.
1087
01:13:40,682 --> 01:13:43,158
I guess, all I needed today
was to talk to some old fuck.
1088
01:13:43,213 --> 01:13:44,753
Go figure, right?
1089
01:13:44,932 --> 01:13:46,017
Tristan,
1090
01:13:46,142 --> 01:13:47,846
I am asking you
1091
01:13:48,314 --> 01:13:50,807
Please! Let those kids go.
1092
01:13:52,867 --> 01:13:57,030
How can we get everyone out
of that room safely including yourself?
1093
01:13:57,273 --> 01:13:58,695
- It's not looking good.
- Hey!
1094
01:14:04,465 --> 01:14:06,879
Someone is letting the things out.
1095
01:14:08,903 --> 01:14:10,723
I see what you did there, sheriff.
1096
01:14:12,411 --> 01:14:13,473
My turn.
1097
01:14:17,090 --> 01:14:19,028
- Right this way.
- Mom.
1098
01:14:19,341 --> 01:14:20,864
Connor.
1099
01:14:23,544 --> 01:14:24,942
Thank God.
1100
01:14:28,012 --> 01:14:30,059
Hey. Did you see Zoe Hull in there?
1101
01:14:30,084 --> 01:14:32,130
Yeah, she got dirty blond hair,
she's tall, skinny--
1102
01:14:32,155 --> 01:14:33,959
I know. She saved us.
1103
01:14:34,515 --> 01:14:37,222
She was even outside at one point
but she went back inside to help.
1104
01:14:37,322 --> 01:14:40,352
Ma'am, just a few more questions
for your son, if you wouldn't mind.
1105
01:14:40,845 --> 01:14:42,134
Right this way.
1106
01:14:42,728 --> 01:14:44,087
Anyway, I've got a number....
1107
01:14:44,502 --> 01:14:46,649
It's not fast, and it's not furious,
none of that shit.
1108
01:14:47,279 --> 01:14:49,294
Little closer to "Tortoise & The Hare".
1109
01:14:49,646 --> 01:14:52,381
That's the reason I want
the OG twist ending so...
1110
01:14:52,552 --> 01:14:54,474
please, watch and see.
1111
01:14:54,724 --> 01:14:57,298
It's like, it's not safe
to shelter in place
1112
01:14:57,322 --> 01:14:59,896
that shooters are going around
to the different rooms.
1113
01:15:00,271 --> 01:15:02,537
Rounding up the kids
and bringing them
1114
01:15:02,617 --> 01:15:05,193
to the cafeteria, and that's dangerous.
But we gonna have to go.
1115
01:15:05,292 --> 01:15:08,041
Everyone, we have to get up,
and we've to get out of here.
1116
01:15:11,358 --> 01:15:12,795
Anna.
1117
01:15:16,866 --> 01:15:18,170
Kip?
1118
01:15:21,105 --> 01:15:23,214
Okay, look, if nobody
from my team is responding,
1119
01:15:23,314 --> 01:15:25,831
is it safe to say
that this might be our guardian angel?
1120
01:15:28,665 --> 01:15:29,978
Will you please talk to me?
1121
01:15:31,809 --> 01:15:32,408
No?
1122
01:15:33,764 --> 01:15:37,225
Maybe like the rest of the world
you're watching our show?
1123
01:15:42,392 --> 01:15:45,056
I already asked nicely once.
1124
01:15:47,582 --> 01:15:48,676
I'm here.
1125
01:15:49,533 --> 01:15:50,892
Well, hello!
1126
01:15:52,501 --> 01:15:54,150
You're a chick.
1127
01:15:55,494 --> 01:15:56,892
What's your name, sweetheart?
1128
01:15:58,087 --> 01:15:59,634
It's Zoe Hull.
1129
01:16:01,619 --> 01:16:03,001
It's vaguely familiar.
1130
01:16:04,025 --> 01:16:06,525
So, if you are talking to me
from Anna's phone...
1131
01:16:07,814 --> 01:16:09,330
She's dead.
1132
01:16:10,931 --> 01:16:11,813
Huh?
1133
01:16:14,300 --> 01:16:15,456
And Kip?
1134
01:16:17,380 --> 01:16:18,551
Alive.
1135
01:16:20,428 --> 01:16:21,959
Wishing he was dead.
1136
01:16:22,294 --> 01:16:25,857
You've really made a mess of things, Zoe,
you've really pissed in my corn flakes.
1137
01:16:26,326 --> 01:16:29,014
Do you want more people to die?
Is that why you did this?
1138
01:16:29,123 --> 01:16:30,647
No. That's the last thing I want.
1139
01:16:30,897 --> 01:16:32,475
All right, well.
1140
01:16:33,037 --> 01:16:34,254
Here is what happens now.
1141
01:16:34,550 --> 01:16:37,190
You're gonna drop whatever
you're doing and you're gonna come to me.
1142
01:16:37,272 --> 01:16:38,964
You're gonna beg for my forgiveness
1143
01:16:39,102 --> 01:16:42,860
and that of my friend Chris, cause that
was his little sister you just cut down.
1144
01:16:44,007 --> 01:16:48,267
And to help motivate you, I'm gonna kill
one person in this room every five minutes
1145
01:16:48,391 --> 01:16:49,519
you don't show your face.
1146
01:16:49,619 --> 01:16:50,711
Zoe, he'll kill you.
1147
01:16:50,736 --> 01:16:53,063
And the timer starts now.
1148
01:16:54,336 --> 01:16:56,383
Stop! Stop! I'm on my way. Okay?
1149
01:16:56,690 --> 01:16:57,386
You can't just--
1150
01:16:57,486 --> 01:16:59,878
Get them out of here,
and yourself too. Go!
1151
01:17:05,685 --> 01:17:08,248
See, I don't make threats.
1152
01:17:09,365 --> 01:17:11,599
Okay? I provide
opportunities for growth.
1153
01:17:14,053 --> 01:17:16,483
Move. Out of the way,
out of the way, get back.
1154
01:17:16,514 --> 01:17:20,310
Move. Move, out of the way,
come on, let's go, let's go.
1155
01:17:20,335 --> 01:17:23,147
Move it, move it,
out of the way. Out of the way.
1156
01:17:23,172 --> 01:17:24,788
Move. Come on. Let's go.
1157
01:17:24,813 --> 01:17:27,498
Move it, move it. Let's go.
1158
01:17:27,523 --> 01:17:29,272
Move. Move. Come on.
1159
01:17:29,726 --> 01:17:31,468
Let's go. Move it.
1160
01:17:31,640 --> 01:17:33,179
Move.
1161
01:17:38,468 --> 01:17:42,031
Keep it moving.
Keep it moving. Move. Move.
1162
01:18:06,974 --> 01:18:08,825
Please. Kill me.
1163
01:18:10,833 --> 01:18:13,354
I shot Vicky Wolves
when she was running away.
1164
01:18:15,264 --> 01:18:17,772
She always used to smile at me.
1165
01:18:21,172 --> 01:18:22,993
You have to pay for her murder.
1166
01:18:23,508 --> 01:18:25,376
And all the others, believe it.
1167
01:18:25,938 --> 01:18:27,062
What are you doing?
1168
01:18:27,113 --> 01:18:29,349
Tik Tock, Zoe.
1169
01:18:31,415 --> 01:18:33,080
I'm bad with numbers.
1170
01:18:34,703 --> 01:18:36,461
But, has it been...
1171
01:18:37,406 --> 01:18:38,703
two minutes or...
1172
01:18:39,117 --> 01:18:40,641
four and a half?
1173
01:18:40,666 --> 01:18:42,446
Okay. Right now.
1174
01:18:42,594 --> 01:18:45,453
Right now, you are just a sad fat kid
1175
01:18:45,478 --> 01:18:47,440
everyone in the world
will hate,
1176
01:18:47,465 --> 01:18:50,805
and when they look for a motive,
they'll find out you were bullied.
1177
01:18:50,926 --> 01:18:54,614
Someone will remember that day
in the assembly
1178
01:18:54,762 --> 01:18:58,270
and strangers will laugh at you
all over again.
1179
01:18:59,231 --> 01:19:01,325
Do you want that to be your legacy?
1180
01:19:07,786 --> 01:19:09,857
Very good. Come on.
1181
01:19:13,196 --> 01:19:14,524
Whoa. Whoa, whoa!
1182
01:19:16,718 --> 01:19:19,824
- Where do you want us to stage?
- Copy. They just landed.
1183
01:19:20,268 --> 01:19:21,362
Right up here.
1184
01:19:36,053 --> 01:19:37,701
I'll kill another I guess.
1185
01:19:37,756 --> 01:19:38,873
Wait!
1186
01:19:39,248 --> 01:19:40,358
Wait!
1187
01:19:44,756 --> 01:19:45,905
Fuck.
1188
01:19:45,974 --> 01:19:47,209
You?
1189
01:19:48,482 --> 01:19:50,349
Green Jacket girl?
1190
01:19:52,146 --> 01:19:54,333
When is the last time you
took that damn thing off?
1191
01:20:00,185 --> 01:20:02,490
Don't be shy, come in. Join us.
1192
01:20:03,474 --> 01:20:05,646
You can kill me,
just as easily, right here.
1193
01:20:07,241 --> 01:20:10,584
I know. But, that would be terrible
for rating. So, come in.
1194
01:20:13,795 --> 01:20:16,147
I literally insist.
1195
01:20:21,398 --> 01:20:22,781
Zoe, America.
1196
01:20:22,944 --> 01:20:26,141
America, this is Zoe. Our guardian angel.
1197
01:20:29,090 --> 01:20:30,394
Zoe.
1198
01:20:30,642 --> 01:20:33,351
While you've been prancing around
doing God knows what
1199
01:20:33,376 --> 01:20:35,525
we've managed to make
national television.
1200
01:20:36,976 --> 01:20:38,741
Fuck, I mean I figure
at the rate we are going
1201
01:20:38,765 --> 01:20:40,480
we'll probably make international too.
1202
01:20:41,066 --> 01:20:43,261
And for those playing the home game
1203
01:20:44,254 --> 01:20:48,230
we've just unlocked the bonus round
for 'Anything can happen.'
1204
01:20:59,449 --> 01:21:01,512
What? Fame doesn't do it for you, Zoe?
1205
01:21:02,660 --> 01:21:03,558
No.
1206
01:21:06,082 --> 01:21:07,277
What does?
1207
01:21:08,207 --> 01:21:09,543
People.
1208
01:21:10,949 --> 01:21:13,199
Myself included, not dying.
1209
01:21:16,142 --> 01:21:18,126
And what does it for you?
1210
01:21:23,009 --> 01:21:24,494
Being definitive.
1211
01:21:26,369 --> 01:21:29,275
And creating the ultimate version
of something.
1212
01:21:30,064 --> 01:21:32,627
I don't even have to be the first,
I just have to be
1213
01:21:33,150 --> 01:21:34,509
the best.
1214
01:21:36,408 --> 01:21:37,963
You killed my sister?
1215
01:21:40,025 --> 01:21:41,674
She was trying to kill me.
1216
01:21:42,773 --> 01:21:44,681
I mean none of this
ever had to happen--
1217
01:21:45,224 --> 01:21:47,270
None of this ever had to happen.
1218
01:21:50,712 --> 01:21:53,202
God damn! Stand still, you bastards.
1219
01:21:53,471 --> 01:21:56,275
Zoe, did somebody tip you off
as to what we had planned?
1220
01:21:56,830 --> 01:21:58,721
- No.
- So, it was just a...
1221
01:21:59,275 --> 01:22:01,384
right time, right place kind of situation?
1222
01:22:01,718 --> 01:22:03,156
Something like that.
1223
01:22:04,361 --> 01:22:06,314
She has to die, not just in...
1224
01:22:06,322 --> 01:22:08,978
I will tell you
when it's the right time, Chris.
1225
01:22:09,152 --> 01:22:10,463
Chris, I will tell you
1226
01:22:10,563 --> 01:22:12,404
- when it is the right time.
- For Anna!
1227
01:22:12,818 --> 01:22:13,935
Okay?
1228
01:22:17,706 --> 01:22:21,073
He's obviously
and understandably upset about his...
1229
01:22:26,726 --> 01:22:27,648
sister.
1230
01:22:30,789 --> 01:22:32,763
I don't know
who the hell are you.
1231
01:22:34,460 --> 01:22:35,882
It's over.
1232
01:22:38,257 --> 01:22:39,319
Kiper.
1233
01:22:41,561 --> 01:22:43,436
You didn't have the stomach
for it after all.
1234
01:22:45,913 --> 01:22:47,686
Drop the guns.
1235
01:22:47,952 --> 01:22:49,669
- I'm not kidding.
- If we don't, Kip,
1236
01:22:49,769 --> 01:22:51,474
you are gonna have to do
a lot more killing.
1237
01:22:51,574 --> 01:22:54,456
Do you wanna do more killing, Kip?
Are you prepared to do that?
1238
01:22:57,465 --> 01:22:59,512
Put it down.
1239
01:22:59,537 --> 01:23:01,543
You put it down, asshole!
1240
01:23:01,568 --> 01:23:02,863
Fuck you!
1241
01:23:11,756 --> 01:23:12,905
Hey!
1242
01:23:18,710 --> 01:23:20,491
Come on! Come on, Lewis!
1243
01:23:21,266 --> 01:23:22,977
Keep going, keep going.
1244
01:23:23,393 --> 01:23:24,199
I'll bring 'em back.
1245
01:23:24,227 --> 01:23:27,483
No. Go kill them and bring back
the fucking phone.
1246
01:23:31,943 --> 01:23:32,732
Come on.
1247
01:23:32,779 --> 01:23:35,216
Lewis, Come on.
Keep going. Keep going.
1248
01:23:37,248 --> 01:23:40,513
Everybody stay the fuck down!
This is not over.
1249
01:23:43,701 --> 01:23:44,560
Run.
1250
01:23:44,623 --> 01:23:45,857
Lewis, run.
1251
01:23:46,764 --> 01:23:48,978
Shit, shit. Come on.
1252
01:23:49,041 --> 01:23:49,752
Leave me.
1253
01:23:49,803 --> 01:23:52,339
Leave you? What kind of this is that?
Come on!
1254
01:23:54,846 --> 01:23:56,340
You're okay? You were hit?
1255
01:23:56,584 --> 01:23:58,509
Hence the "leave me" idea. Yeah.
1256
01:23:58,813 --> 01:24:00,077
How bad is it?
1257
01:24:00,262 --> 01:24:03,618
Well, according to you nothing matters
if it happens at high school.
1258
01:24:04,436 --> 01:24:05,741
Okay, okay.
1259
01:24:07,037 --> 01:24:08,405
Okay. Come on.
1260
01:24:08,436 --> 01:24:09,655
Come on.
1261
01:24:10,014 --> 01:24:11,694
Come on. You got this.
1262
01:24:16,241 --> 01:24:17,991
You're okay. You're okay.
1263
01:24:18,428 --> 01:24:20,029
No, no, no! No, no, no!
1264
01:24:20,108 --> 01:24:21,522
I don't want them to see us. Okay?
1265
01:24:21,723 --> 01:24:23,223
I don't want them to see us.
1266
01:24:26,997 --> 01:24:28,653
- It's cold in here.
- No!
1267
01:24:29,091 --> 01:24:31,091
No. You're not allowed to do that. Okay?
1268
01:24:34,708 --> 01:24:35,755
Right here.
1269
01:24:36,835 --> 01:24:38,304
Shit. Shit!
1270
01:24:38,820 --> 01:24:40,743
Okay. Let me see.
1271
01:24:41,751 --> 01:24:42,798
I need to tell you something.
1272
01:24:42,817 --> 01:24:44,184
No, not now.
1273
01:24:44,603 --> 01:24:45,900
Okay? Just...
1274
01:24:46,384 --> 01:24:48,439
- tell me at prom.
- Yeah.
1275
01:24:54,446 --> 01:24:57,298
You are not
the only good thing in my life.
1276
01:24:58,306 --> 01:25:00,009
Oh, you are the best thing.
1277
01:25:00,861 --> 01:25:03,195
Yeah, that's... so great.
1278
01:25:05,972 --> 01:25:07,263
And I feel the same way.
1279
01:25:07,958 --> 01:25:10,128
But I really do need
to tell you something.
1280
01:25:10,152 --> 01:25:12,270
I think the vans
are rigged to explode.
1281
01:25:13,629 --> 01:25:15,747
- They are in the cafeteria?
- Yeah.
1282
01:25:17,979 --> 01:25:18,525
Shit!
1283
01:25:18,756 --> 01:25:20,269
- No, you stay.
- I can't.
1284
01:25:59,100 --> 01:26:00,960
This part I remember perfectly.
1285
01:26:16,696 --> 01:26:18,024
You and me.
1286
01:26:20,258 --> 01:26:21,625
We're stuck in a loop.
1287
01:26:29,463 --> 01:26:31,088
You know, it's not always you.
1288
01:26:33,193 --> 01:26:34,271
But every time
1289
01:26:34,451 --> 01:26:35,654
I'm in this room
1290
01:26:35,810 --> 01:26:37,435
I kill something.
1291
01:26:39,633 --> 01:26:40,686
Shit.
1292
01:26:45,740 --> 01:26:47,615
Killing my sister was new.
1293
01:26:48,818 --> 01:26:50,732
How'd you break that pattern, huh?
1294
01:26:54,232 --> 01:26:55,894
It was the symbols, wasn't it?
1295
01:26:56,552 --> 01:26:57,240
Yeah.
1296
01:26:58,465 --> 01:27:00,527
Almost got them in the right order.
1297
01:27:02,051 --> 01:27:03,785
Been collecting 'em longer than you.
1298
01:27:03,925 --> 01:27:05,004
So...
1299
01:27:05,465 --> 01:27:08,379
fuck you, if you think
you're gonna get out before me!
1300
01:27:16,243 --> 01:27:17,407
No.
1301
01:27:41,787 --> 01:27:43,951
Wait, wait!
1302
01:27:44,045 --> 01:27:45,927
It was the symbols.
1303
01:27:45,952 --> 01:27:48,748
That, it's hard to change the pattern.
1304
01:27:48,773 --> 01:27:49,663
Oh yeah?
1305
01:27:51,235 --> 01:27:53,789
I can show you the way out.
1306
01:27:55,102 --> 01:27:58,735
That's exactly what they told me
you'd say.
1307
01:28:23,067 --> 01:28:24,825
There. Tree line.
1308
01:28:25,358 --> 01:28:27,303
Hands up. Hands up.
1309
01:28:28,014 --> 01:28:29,881
Show us your hands.
1310
01:28:31,256 --> 01:28:33,170
On the ground! On the ground!
1311
01:28:33,303 --> 01:28:34,858
On the ground.
1312
01:28:35,897 --> 01:28:37,256
On the ground.
1313
01:28:42,248 --> 01:28:43,272
Chris.
1314
01:28:46,055 --> 01:28:47,250
Report back, man.
1315
01:29:07,974 --> 01:29:09,130
Chris.
1316
01:29:09,904 --> 01:29:11,888
Come on, man. Answer me.
1317
01:29:22,560 --> 01:29:23,708
Fight!
1318
01:29:28,154 --> 01:29:29,966
Chris, man, answer me.
1319
01:29:36,575 --> 01:29:37,857
What do you think?
1320
01:29:38,630 --> 01:29:39,927
Worth a thousand words?
1321
01:29:53,497 --> 01:29:54,552
Fuck.
1322
01:30:04,122 --> 01:30:06,247
Now, you're the one not talking?
1323
01:30:11,779 --> 01:30:13,685
What's wrong, Tristan?
1324
01:30:14,810 --> 01:30:17,130
I thought we've built up
a nice support.
1325
01:30:20,107 --> 01:30:21,935
Am I not being polite enough?
1326
01:30:27,472 --> 01:30:31,432
With no response, can I assume
you are watching my stream?
1327
01:30:45,560 --> 01:30:47,895
You have no fucking idea
who you're dealing with.
1328
01:30:48,403 --> 01:30:49,638
You know, you're right.
1329
01:30:50,047 --> 01:30:53,125
You actually
are starting to slip my mind.
1330
01:30:54,500 --> 01:30:56,815
I mean... isn't it ironic?
1331
01:30:58,460 --> 01:31:01,290
That after all your goddamn hard work
1332
01:31:02,288 --> 01:31:04,905
people aren't gonna remember you?
1333
01:31:06,086 --> 01:31:07,078
No?
1334
01:31:07,695 --> 01:31:08,718
No.
1335
01:31:11,086 --> 01:31:12,851
They are gonna remember me.
1336
01:31:34,453 --> 01:31:35,937
- Get up. On your feet.
- Please.
1337
01:31:35,962 --> 01:31:36,546
Please.
1338
01:31:36,593 --> 01:31:38,414
Move! Get up on your feet!
1339
01:31:38,439 --> 01:31:40,108
Everybody else stay the fuck down.
1340
01:31:40,171 --> 01:31:42,827
Noses to the ground.
If you look at me I will fucking kill you.
1341
01:31:42,852 --> 01:31:44,882
Take this and move. Go. Go!
1342
01:31:45,421 --> 01:31:46,812
Go!
1343
01:31:53,343 --> 01:31:54,625
I was praying that it was you.
1344
01:31:54,656 --> 01:31:56,132
I thought I told you to get outside.
1345
01:31:56,171 --> 01:31:58,460
I will now. This is the last group
from the roofs.
1346
01:31:59,492 --> 01:32:01,819
- Are you coming with us this time?
- I'll be right there.
1347
01:32:01,929 --> 01:32:03,515
I'll be right there.
1348
01:32:04,671 --> 01:32:06,718
All right. Come on. Let's go.
1349
01:32:11,429 --> 01:32:13,601
All right. Just like your mama taught you.
1350
01:32:13,951 --> 01:32:16,309
It really does not have to be difficult.
1351
01:32:30,438 --> 01:32:31,648
Keep moving.
1352
01:32:31,673 --> 01:32:32,900
Keep walking.
1353
01:32:33,555 --> 01:32:36,038
All right? Do not turn around.
1354
01:32:36,127 --> 01:32:37,174
Fuck.
1355
01:32:40,396 --> 01:32:41,978
Okay.
1356
01:32:44,781 --> 01:32:47,648
Get out! Now! Okay?
He's gone. Go!
1357
01:32:55,073 --> 01:32:57,098
Jesus Christ! Jesus.
1358
01:32:57,608 --> 01:32:59,006
There is a bomb in there!
1359
01:32:59,150 --> 01:33:01,064
Go! Go! Please! Come on!
1360
01:33:01,674 --> 01:33:03,939
Good! Good! Keep going!
1361
01:33:04,438 --> 01:33:06,023
Over here. Help me!
1362
01:33:06,062 --> 01:33:08,110
Good. Faster! Move, move.
1363
01:33:08,396 --> 01:33:10,574
Good, good. Keep going. Keep going.
1364
01:33:11,059 --> 01:33:12,432
Go. Go.
1365
01:33:16,710 --> 01:33:17,640
Shit.
1366
01:33:47,793 --> 01:33:49,219
All right. Let's go. Let's go!
1367
01:33:49,287 --> 01:33:50,697
Move. Go. Go.
1368
01:33:54,996 --> 01:33:56,711
All right. Let's go! Let's move it!
1369
01:34:07,449 --> 01:34:08,638
Oh my God.
1370
01:34:27,192 --> 01:34:28,278
Stop!
1371
01:34:28,553 --> 01:34:30,428
Stop! On your knees.
1372
01:34:31,131 --> 01:34:32,365
Put your hands high.
1373
01:34:32,545 --> 01:34:34,357
Get 'em up. Above your head.
1374
01:34:46,894 --> 01:34:48,598
Bravo team. We're on the first floor.
1375
01:34:49,144 --> 01:34:50,871
Suspect is neutralized.
1376
01:34:52,863 --> 01:34:55,441
Hey, fall through, fall through.
Let me know when you got a clear.
1377
01:34:55,466 --> 01:34:58,215
Hey, I said on the fucking ground!
Get on the fucking ground!
1378
01:35:01,365 --> 01:35:02,498
Come on.
1379
01:35:15,787 --> 01:35:17,881
Oh, that's gratitude for you?
1380
01:35:26,787 --> 01:35:29,045
Don't they know who you are?
1381
01:35:32,240 --> 01:35:33,717
You look beautiful.
1382
01:35:35,264 --> 01:35:36,443
I know.
1383
01:35:38,320 --> 01:35:39,859
It feels good.
1384
01:35:41,617 --> 01:35:42,679
Thank you.
1385
01:35:49,373 --> 01:35:50,725
I have to go now.
1386
01:35:52,548 --> 01:35:53,650
I love you.
1387
01:35:57,302 --> 01:35:58,474
Goodbye.
1388
01:36:52,856 --> 01:36:55,561
You freed up in your hands
so I could shake one.
1389
01:37:00,328 --> 01:37:02,914
SWAT guys had no idea
who you were so...
1390
01:37:03,696 --> 01:37:05,305
I'm sorry about that.
1391
01:37:08,328 --> 01:37:10,766
You know, lot of folks
have a lot of questions for you.
1392
01:37:12,719 --> 01:37:14,797
But we can talk about that later.
1393
01:37:17,821 --> 01:37:20,094
That was a hell of a thing
you did in there.
1394
01:37:20,274 --> 01:37:21,399
Really.
1395
01:37:21,424 --> 01:37:24,071
- All we are very proud of you, Zoe.
- And Tristan?
1396
01:37:24,787 --> 01:37:25,857
Dead.
1397
01:37:25,995 --> 01:37:27,252
Burned to a crisp.
1398
01:37:28,354 --> 01:37:30,549
I wouldn't wish that on anyone.
1399
01:37:31,502 --> 01:37:32,642
Well...
1400
01:37:33,244 --> 01:37:34,517
almost anyone.
1401
01:37:41,807 --> 01:37:43,197
Standby one.
1402
01:37:44,315 --> 01:37:46,494
Can I ask you to do something for me?
1403
01:37:47,463 --> 01:37:48,330
Name it.
1404
01:37:58,468 --> 01:37:59,616
You were right.
1405
01:38:05,156 --> 01:38:06,601
I was at war.
1406
01:38:08,289 --> 01:38:10,195
Thank Christ for that.
1407
01:38:16,337 --> 01:38:18,064
Mom would know
1408
01:38:18,587 --> 01:38:20,517
just what to say right now, wouldn't she?
1409
01:38:20,931 --> 01:38:22,447
Yes, she would.
1410
01:38:24,150 --> 01:38:26,595
I guess that's why
I still talk to her sometimes.
1411
01:38:27,336 --> 01:38:28,390
Really?
1412
01:38:29,234 --> 01:38:30,507
Yeah.
1413
01:38:32,010 --> 01:38:33,183
It's creepy.
1414
01:38:36,487 --> 01:38:37,412
Yeah.
1415
01:38:42,400 --> 01:38:44,541
Thanks for saving my life.
1416
01:38:44,750 --> 01:38:45,898
Honey...
1417
01:38:46,255 --> 01:38:47,747
we are even.
1418
01:38:49,544 --> 01:38:51,793
You gave mine a purpose
1419
01:38:53,730 --> 01:38:55,620
eighteen years ago.
1420
01:39:03,189 --> 01:39:04,110
Hey!
1421
01:39:04,116 --> 01:39:05,412
Is he gonna be okay?
1422
01:39:05,437 --> 01:39:06,670
Yeah, should be.
1423
01:39:06,708 --> 01:39:08,412
We need to take a look
at that leg.
1424
01:39:08,623 --> 01:39:11,060
Oh, I'll be right over.
1425
01:39:14,524 --> 01:39:16,227
Hey man, in a moment.
1426
01:39:22,505 --> 01:39:24,107
What did they do with your rifle?
1427
01:39:24,146 --> 01:39:25,473
Nothing yet.
1428
01:39:25,606 --> 01:39:28,271
Last I saw it
there was some little yellow
1429
01:39:28,296 --> 01:39:30,145
evidence markers around it.
1430
01:39:35,473 --> 01:39:36,988
It should be right where I left it.
1431
01:40:58,800 --> 01:40:59,745
Oh.
1432
01:41:03,355 --> 01:41:07,330
I didn't expect
to deal with this scenario.
1433
01:41:10,784 --> 01:41:14,461
But there is unfinished business
to tend to.
1434
01:41:16,378 --> 01:41:18,034
You see, it's tempting
1435
01:41:18,222 --> 01:41:20,386
to let nature run its course.
1436
01:41:21,892 --> 01:41:24,455
The lungs will fill with blood.
1437
01:41:26,180 --> 01:41:28,141
And the animal will die naturally.
1438
01:41:31,703 --> 01:41:33,695
But with that process
1439
01:41:34,150 --> 01:41:36,085
comes extreme pain.
1440
01:41:48,359 --> 01:41:51,078
And it just isn't right to let it suffer.
1441
01:42:01,773 --> 01:42:03,273
Or is it?
1442
01:42:43,870 --> 01:42:46,081
โช The Eastern world โช
1443
01:42:46,597 --> 01:42:48,565
โช It is explodin' โช
1444
01:42:49,612 --> 01:42:51,292
โช Violence flaring, โช
1445
01:42:51,784 --> 01:42:53,581
โช Bullets loadin' โช
1446
01:42:53,667 --> 01:42:56,245
โช You're old enough to kill โช
1447
01:42:56,409 --> 01:42:58,472
โช But not for votin' โช
1448
01:42:58,737 --> 01:43:00,675
โช You don't believe in war โช
1449
01:43:00,700 --> 01:43:03,347
โช but what's that gun you're totin'? โช
1450
01:43:03,379 --> 01:43:06,174
โช And even the Jordan river has โช
1451
01:43:06,199 --> 01:43:07,837
โช Bodies floating โช
1452
01:43:07,976 --> 01:43:10,775
โช But you tell me โช
1453
01:43:10,897 --> 01:43:15,023
โช Over and over and over again โช
1454
01:43:15,234 --> 01:43:17,664
โช My friend โช
1455
01:43:18,089 --> 01:43:20,362
โช You don't believe โช
1456
01:43:20,387 --> 01:43:22,237
โช We're on the eve of destruction โช
104588
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.