Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:02,629 --> 00:00:05,379
(dramatic music)
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:10,067 --> 00:00:13,067
(crickets chirping)
5
00:00:25,941 --> 00:00:28,858
(thunder rumbling)
6
00:00:39,675 --> 00:00:42,175
(crow cawing)
7
00:00:46,398 --> 00:00:49,315
(thunder rumbling)
8
00:00:52,839 --> 00:00:57,839
(crow cawing)
(thunder rumbling)
9
00:01:01,288 --> 00:01:02,371
- This is it.
10
00:01:06,129 --> 00:01:08,296
Here, hold the flashlight.
11
00:01:09,409 --> 00:01:12,326
(mysterious music)
12
00:01:19,930 --> 00:01:21,280
Whoa.
13
00:01:21,280 --> 00:01:22,113
We're in.
14
00:01:22,113 --> 00:01:24,980
- Oh yeah, whoa, we're in.
15
00:01:24,980 --> 00:01:26,563
A barn.
16
00:01:27,940 --> 00:01:28,773
What?
17
00:01:28,773 --> 00:01:30,062
It's an old barn.
18
00:01:30,062 --> 00:01:32,562
Do you really expect me
to get excited about this?
19
00:01:33,980 --> 00:01:34,940
- Come on, babe.
20
00:01:34,940 --> 00:01:36,600
This is where it all happened.
21
00:01:36,600 --> 00:01:38,780
Those murders back in the 80s.
22
00:01:38,780 --> 00:01:40,490
(groaning)
23
00:01:40,490 --> 00:01:42,840
Corpses and body parts everywhere.
24
00:01:42,840 --> 00:01:44,440
And they never found the killer.
25
00:01:45,397 --> 00:01:47,750
- And I suppose we're the first ones
26
00:01:47,750 --> 00:01:49,913
to set foot in here ever since.
27
00:01:51,470 --> 00:01:52,460
- You know what, Penny?
28
00:01:52,460 --> 00:01:55,442
You can be a real pain
in the ass sometimes.
29
00:01:55,442 --> 00:01:59,180
(mysterious music)
30
00:01:59,180 --> 00:02:01,180
Look, we'll have a quick look around,
31
00:02:01,180 --> 00:02:03,550
and if we don't find
anything cool, we can leave.
32
00:02:03,550 --> 00:02:04,610
Okay?
33
00:02:04,610 --> 00:02:05,760
- Fine, Rod.
34
00:02:05,760 --> 00:02:07,593
If it gets it out of your system...
35
00:02:08,670 --> 00:02:11,587
(mysterious music)
36
00:03:07,131 --> 00:03:10,908
I suppose you want to climb
up there and check it out?
37
00:03:10,908 --> 00:03:12,075
- You said it.
38
00:03:13,870 --> 00:03:15,150
Not!
39
00:03:15,150 --> 00:03:16,350
That's obviously rotted wood.
40
00:03:16,350 --> 00:03:18,873
What do you think I am, stupid?
41
00:03:21,490 --> 00:03:23,180
Let's just go check out the house.
42
00:03:23,180 --> 00:03:24,013
- Okay.
43
00:03:25,361 --> 00:03:28,278
(mysterious music)
44
00:03:32,832 --> 00:03:35,332
(tense music)
45
00:03:40,388 --> 00:03:42,638
(laughing)
46
00:03:44,270 --> 00:03:47,080
The inside of this
place is disgusting too.
47
00:03:47,080 --> 00:03:48,410
- What do you expect?
48
00:03:48,410 --> 00:03:51,005
No one's been here in decades.
49
00:03:51,005 --> 00:03:53,922
(mysterious music)
50
00:04:22,264 --> 00:04:26,204
- Well, I suppose they
don't get Wi-Fi here.
51
00:04:26,204 --> 00:04:29,890
(mysterious music)
52
00:04:29,890 --> 00:04:31,533
Wait, point it back in that direction.
53
00:04:33,704 --> 00:04:35,240
I thought you said this
place was abandoned.
54
00:04:35,240 --> 00:04:36,600
Someone's been here.
55
00:04:36,600 --> 00:04:39,040
- It was probably just
a drifter off the street
56
00:04:39,040 --> 00:04:42,313
who needed a place to stay
and stayed here and then left.
57
00:04:43,220 --> 00:04:46,410
- Why didn't they dust off
the couch and sleep there?
58
00:04:46,410 --> 00:04:47,807
- Beats me.
59
00:04:47,807 --> 00:04:48,900
- I don't like this.
60
00:04:48,900 --> 00:04:50,560
Maybe we should go.
61
00:04:50,560 --> 00:04:52,900
- Let's just look around a little longer.
62
00:04:53,942 --> 00:04:56,859
(mysterious music)
63
00:05:26,552 --> 00:05:27,971
(squeaking)
64
00:05:27,971 --> 00:05:29,040
- Oh my God.
65
00:05:29,040 --> 00:05:29,935
What was that?
66
00:05:29,935 --> 00:05:30,902
Where'd it come from?
67
00:05:30,902 --> 00:05:32,152
- I don't know.
68
00:05:33,310 --> 00:05:34,550
It was probably nothing.
69
00:05:34,550 --> 00:05:35,690
Let's just go upstairs.
70
00:05:35,690 --> 00:05:36,523
- I don't think so.
71
00:05:36,523 --> 00:05:38,798
I'm leaving right now!
72
00:05:38,798 --> 00:05:41,548
(dramatic music)
73
00:05:43,939 --> 00:05:46,199
- Ah, screw it, I'm gone too.
74
00:05:46,199 --> 00:05:48,429
(screaming)
75
00:05:48,429 --> 00:05:49,262
Babe?
76
00:05:50,547 --> 00:05:53,681
(mysterious music)
77
00:05:53,681 --> 00:05:54,514
Babe?
78
00:05:56,654 --> 00:05:57,487
Crap!
79
00:05:57,487 --> 00:05:58,320
Come on.
80
00:05:59,374 --> 00:06:04,374
(dramatic music)
(grunting)
81
00:06:08,414 --> 00:06:10,747
(screaming)
82
00:06:13,808 --> 00:06:18,558
(eerie music)
(grunting)
83
00:06:41,144 --> 00:06:44,124
(door slams)
84
00:06:44,124 --> 00:06:46,624
(eerie music)
85
00:07:06,600 --> 00:07:08,850
(grunting)
86
00:07:10,469 --> 00:07:15,052
(screaming)
(groaning)
87
00:07:20,418 --> 00:07:22,716
(dramatic music)
88
00:07:22,716 --> 00:07:25,549
(heavy breathing)
89
00:07:31,345 --> 00:07:34,428
(intense rock music)
90
00:09:13,814 --> 00:09:17,314
(drowned out radio music)
91
00:09:21,121 --> 00:09:22,876
(tires screeching)
92
00:09:22,876 --> 00:09:24,254
- Jeez, Brad!
93
00:09:24,254 --> 00:09:25,796
Take it easy on the pedal!
94
00:09:25,796 --> 00:09:28,290
Like, look what you made me do!
95
00:09:28,290 --> 00:09:29,859
- Classic.
96
00:09:29,859 --> 00:09:32,091
- Yeah, well, laugh it
up, you big dumb jock.
97
00:09:32,091 --> 00:09:32,930
- Whatever, man.
98
00:09:32,930 --> 00:09:34,900
Is everyone all right back there?
99
00:09:34,900 --> 00:09:37,080
Did everyone survive the curb?
100
00:09:37,080 --> 00:09:38,120
- Yeah, I'm fine.
101
00:09:38,120 --> 00:09:39,833
You big dumb, jock.
102
00:09:43,060 --> 00:09:43,893
- Ladies?
103
00:09:45,020 --> 00:09:46,040
- Me?
104
00:09:46,040 --> 00:09:46,960
I'm good.
105
00:09:46,960 --> 00:09:48,543
My makeup doesn't smear.
106
00:09:50,400 --> 00:09:51,233
- Bobbi?
107
00:09:54,300 --> 00:09:56,133
Hey Bobbi, Earth to Bobbi.
108
00:09:57,220 --> 00:09:58,070
- What?
109
00:09:58,070 --> 00:10:00,790
- I was asking if you were
all right, I guess so.
110
00:10:00,790 --> 00:10:02,363
- Oh no, I'm fine.
111
00:10:03,610 --> 00:10:06,240
Hey, I think we're only a
few miles from the farm now.
112
00:10:06,240 --> 00:10:07,227
- Good, 'cause I'm tired of driving,
113
00:10:07,227 --> 00:10:09,410
and we need to get some more gas too.
114
00:10:09,410 --> 00:10:13,554
- Oh, and we need more
beer, that's for sure.
115
00:10:13,554 --> 00:10:14,613
(laughing)
116
00:10:14,613 --> 00:10:16,520
♪ Daphne the booze hound ♪
117
00:10:16,520 --> 00:10:18,980
- Why don't you just stick
to your makeup, Barbie.
118
00:10:18,980 --> 00:10:20,210
- Well, it looks like everything we need
119
00:10:20,210 --> 00:10:21,310
to drive is over here.
120
00:10:25,290 --> 00:10:26,123
- Didn't you hear me?
121
00:10:26,123 --> 00:10:27,420
I said I'll only be a minute.
122
00:10:27,420 --> 00:10:28,920
- I'll come in too.
123
00:10:28,920 --> 00:10:30,590
- I'm only going in to
pick up a couple of things,
124
00:10:30,590 --> 00:10:31,630
and I'll be right out.
125
00:10:31,630 --> 00:10:33,100
No need to get out of the car.
126
00:10:33,100 --> 00:10:33,933
- Cliff.
127
00:10:33,933 --> 00:10:36,720
We go through the same routine every time.
128
00:10:36,720 --> 00:10:39,640
You wind up fiddling around
in there for like 20 minutes,
129
00:10:39,640 --> 00:10:41,940
and I wind up sitting in a hot car.
130
00:10:41,940 --> 00:10:43,090
Not today.
131
00:10:43,090 --> 00:10:45,797
- Every time we go in there,
you end up wandering off.
132
00:10:46,787 --> 00:10:47,793
- I do not!
133
00:10:48,680 --> 00:10:49,983
You're being silly,
134
00:10:53,612 --> 00:10:56,362
(birds chirping)
135
00:11:05,154 --> 00:11:07,150
(car doors slamming)
136
00:11:07,150 --> 00:11:09,090
Ha, serves you right!
137
00:11:09,090 --> 00:11:10,470
Why don't you fix that?
138
00:11:10,470 --> 00:11:11,980
- I did fix it.
139
00:11:11,980 --> 00:11:13,410
- Fine job you did.
140
00:11:13,410 --> 00:11:14,610
- Will you stop nagging?
141
00:11:15,920 --> 00:11:18,870
- What is all that stuff you
keep shoving in there anyways?
142
00:11:18,870 --> 00:11:22,990
Ropes, knives, camping gear, a moose gun.
143
00:11:22,990 --> 00:11:25,230
What are we survivalist in the Outback?
144
00:11:25,230 --> 00:11:27,360
- It's an army issue flare gun.
145
00:11:27,360 --> 00:11:29,110
Just goes to show what you know.
146
00:11:31,391 --> 00:11:34,391
(catchy rock music)
147
00:12:09,162 --> 00:12:12,245
(lighthearted music)
148
00:12:16,280 --> 00:12:17,113
- Dude.
149
00:12:17,113 --> 00:12:18,430
Did you see that woman in the parking lot?
150
00:12:18,430 --> 00:12:19,470
- Oh yeah.
151
00:12:19,470 --> 00:12:21,690
- Now that is what I call a MILF, ugh.
152
00:12:21,690 --> 00:12:22,523
- Bro.
153
00:12:22,523 --> 00:12:23,810
The very definition.
154
00:12:23,810 --> 00:12:25,930
- But how does a guy like him end up
155
00:12:25,930 --> 00:12:26,990
with a fine piece like her?
156
00:12:26,990 --> 00:12:27,823
I don't get it.
157
00:12:27,823 --> 00:12:28,656
- No surprise.
158
00:12:28,656 --> 00:12:29,489
You never get it.
159
00:12:29,489 --> 00:12:30,750
- Yeah, real funny, dude.
160
00:12:30,750 --> 00:12:31,970
- Bro, how do you think?
161
00:12:31,970 --> 00:12:34,793
It's the money, the green, the moola.
162
00:12:37,930 --> 00:12:39,143
- Oh yeah.
163
00:12:42,116 --> 00:12:45,199
(lighthearted music)
164
00:12:51,094 --> 00:12:52,370
- Hey there, pretty lady.
165
00:12:52,370 --> 00:12:54,560
What you thinkin' of buying?
166
00:12:54,560 --> 00:12:55,940
- I'm just looking.
167
00:12:55,940 --> 00:12:57,740
We're not gonna be here long.
168
00:12:57,740 --> 00:13:00,220
We just came to pick up gas and booze.
169
00:13:00,220 --> 00:13:01,794
- Booze, huh?
170
00:13:01,794 --> 00:13:03,060
Why not just buy some beer right now?
171
00:13:03,060 --> 00:13:04,812
We can hang out for a while.
172
00:13:04,812 --> 00:13:06,953
- You don't waste any time, do you?
173
00:13:06,953 --> 00:13:08,610
- The name's Josh.
174
00:13:08,610 --> 00:13:11,947
- Well, Josh, I'm here
with my boyfriend, so...
175
00:13:11,947 --> 00:13:14,670
- So, I don't see him around.
176
00:13:14,670 --> 00:13:15,940
So, what do you say?
177
00:13:15,940 --> 00:13:20,040
- He's like, just down
one of these aisles, so...
178
00:13:20,040 --> 00:13:21,610
Beat it.
179
00:13:21,610 --> 00:13:23,610
- Now that ain't a friendly way to talk.
180
00:13:24,730 --> 00:13:27,510
- I said beat it.
181
00:13:27,510 --> 00:13:29,090
- Hey, this guy bothering you?
182
00:13:29,090 --> 00:13:31,245
- Josh here was just leaving.
183
00:13:31,245 --> 00:13:32,105
- Good for him.
184
00:13:32,105 --> 00:13:34,340
- Me and the lady were just
having a conversation, sport-o.
185
00:13:34,340 --> 00:13:35,340
- Hey man, get lost.
186
00:13:36,900 --> 00:13:37,733
- Care to repeat that?
187
00:13:37,733 --> 00:13:39,283
- I said get lost, grease monkey.
188
00:13:47,122 --> 00:13:48,362
You're lucky.
189
00:13:48,362 --> 00:13:49,529
Come on, baby.
190
00:13:52,640 --> 00:13:53,583
- See ya, sport-o.
191
00:13:54,940 --> 00:13:58,560
- So you mean to tell me you
really own that old place?
192
00:13:58,560 --> 00:13:59,613
- Yeah, that's right.
193
00:14:00,620 --> 00:14:02,523
- That's some inheritance.
194
00:14:03,510 --> 00:14:04,460
- What do you mean?
195
00:14:05,720 --> 00:14:07,240
- Nothing, nothing.
196
00:14:07,240 --> 00:14:12,240
I mean, well, I just
can't picture a young girl
197
00:14:12,410 --> 00:14:15,820
like you living in that old farmhouse,
198
00:14:15,820 --> 00:14:19,773
all isolated out in the middle of nowhere.
199
00:14:21,640 --> 00:14:24,290
- Well, I haven't decided
if I'm going to move there.
200
00:14:24,290 --> 00:14:27,590
I'm just going out there a
few days to check it out.
201
00:14:27,590 --> 00:14:28,880
- Excuse me.
202
00:14:28,880 --> 00:14:30,210
Did I hear you say you're heading out
203
00:14:30,210 --> 00:14:32,660
to that old farmhouse
down the road a piece?
204
00:14:32,660 --> 00:14:34,230
- Yeah, that's right.
205
00:14:34,230 --> 00:14:36,540
- And you own that now?
206
00:14:36,540 --> 00:14:38,116
- Right again.
207
00:14:38,116 --> 00:14:40,837
- You wouldn't happen to have
any proof on that, would you?
208
00:14:41,890 --> 00:14:43,790
I know, it's an odd question, but...
209
00:14:57,699 --> 00:14:58,785
- Is something going on up here?
210
00:14:58,785 --> 00:14:59,618
Is there a problem?
211
00:14:59,618 --> 00:15:00,740
I mean, we have ID.
212
00:15:00,740 --> 00:15:02,850
- No, no problem.
213
00:15:02,850 --> 00:15:04,970
Just get concerned when
people get roaming around
214
00:15:04,970 --> 00:15:06,630
at that old place.
215
00:15:06,630 --> 00:15:10,313
Lots of broken glass and
rusty nails lying around.
216
00:15:10,313 --> 00:15:11,308
You know?
217
00:15:11,308 --> 00:15:13,410
- I hope we all have our shots.
218
00:15:13,410 --> 00:15:14,400
- Yeah, well.
219
00:15:14,400 --> 00:15:16,393
You guys take care, have a good day.
220
00:15:18,038 --> 00:15:19,350
- Well, that was weird.
221
00:15:19,350 --> 00:15:20,500
- I'll go pump the gas.
222
00:15:29,188 --> 00:15:31,855
(ominous music)
223
00:15:36,844 --> 00:15:39,011
(ringing)
224
00:15:57,290 --> 00:15:58,730
- You can't go out there.
225
00:15:58,730 --> 00:16:00,670
That's the death farm.
226
00:16:00,670 --> 00:16:01,580
- What?
227
00:16:01,580 --> 00:16:02,910
- I just said-
228
00:16:02,910 --> 00:16:05,963
- Don't bother those
kids with your nonsense.
229
00:16:06,980 --> 00:16:08,570
- I was just telling her-
230
00:16:08,570 --> 00:16:10,935
- Not another word.
231
00:16:10,935 --> 00:16:13,602
(ominous music)
232
00:16:23,875 --> 00:16:27,010
- That sheriff was acting
weird, don't you think?
233
00:16:27,010 --> 00:16:27,863
- What sheriff?
234
00:16:28,730 --> 00:16:31,840
- The local sheriff wanted
proof Bobbi owned the place.
235
00:16:31,840 --> 00:16:33,090
- What?
236
00:16:33,090 --> 00:16:34,113
That's weird.
237
00:16:35,060 --> 00:16:38,110
Hey guys, speaking of weird,
238
00:16:38,110 --> 00:16:39,910
there was this chick
at the store that said
239
00:16:39,910 --> 00:16:41,480
we shouldn't go to the farm.
240
00:16:41,480 --> 00:16:44,147
She called it the "death farm".
241
00:16:45,120 --> 00:16:47,992
Does anybody know what
she's talking about?
242
00:16:47,992 --> 00:16:50,522
- Hey Bobbi, you got no
idea what's going on?
243
00:16:50,522 --> 00:16:51,460
- Um, okay.
244
00:16:51,460 --> 00:16:52,293
Well...
245
00:16:53,760 --> 00:16:56,890
There was some people
murdered there 30 years ago.
246
00:16:56,890 --> 00:16:58,730
It was the woman that owned the place
247
00:16:58,730 --> 00:17:00,670
and a couple of her nephews.
248
00:17:00,670 --> 00:17:03,380
- And what, you like didn't
think to mention this
249
00:17:03,380 --> 00:17:04,780
before we left?
250
00:17:04,780 --> 00:17:05,720
- I'm sorry.
251
00:17:05,720 --> 00:17:07,320
I didn't want to freak you guys out,
252
00:17:07,320 --> 00:17:09,480
and it was so long ago.
253
00:17:09,480 --> 00:17:10,620
- Wait.
254
00:17:10,620 --> 00:17:12,283
The woman who owned the place?
255
00:17:13,370 --> 00:17:16,110
So like, you're related to her?
256
00:17:16,110 --> 00:17:18,030
- Yeah, but not closely.
257
00:17:18,030 --> 00:17:20,223
I mean, I never even met her.
258
00:17:20,223 --> 00:17:21,123
- Well, I like it.
259
00:17:21,970 --> 00:17:23,460
The Death Farm.
260
00:17:23,460 --> 00:17:24,795
Now that's retro.
261
00:17:24,795 --> 00:17:26,620
(laughing)
262
00:17:26,620 --> 00:17:29,520
- Yeah, I definitely want to drink there.
263
00:17:29,520 --> 00:17:31,285
- You want to drink anywhere.
264
00:17:31,285 --> 00:17:33,535
(laughing)
265
00:17:36,162 --> 00:17:39,162
(melancholic music)
266
00:18:18,417 --> 00:18:21,167
(birds chirping)
267
00:18:24,845 --> 00:18:29,845
(heavy breathing)
(wondrous music)
268
00:18:42,860 --> 00:18:44,170
- Wow.
269
00:18:44,170 --> 00:18:45,513
It certainly looks old.
270
00:18:48,310 --> 00:18:51,110
- Hey, what's up with this?
271
00:18:51,110 --> 00:18:52,283
- Let me guess, no signal.
272
00:18:52,283 --> 00:18:55,580
- Yeah, like, how did you know?
273
00:18:55,580 --> 00:18:56,413
- Babe, we're in the middle of nowhere,
274
00:18:56,413 --> 00:18:57,643
of course there's no signal.
275
00:18:58,867 --> 00:19:00,720
- Well, that sucks.
276
00:19:00,720 --> 00:19:03,053
- Don't feel bad, I lost mine miles ago.
277
00:19:03,990 --> 00:19:05,183
- Yeah, same here.
278
00:19:07,900 --> 00:19:10,010
- Gopher, didn't you
just hear what I told...
279
00:19:11,500 --> 00:19:12,333
- Wait for it.
280
00:19:13,250 --> 00:19:14,323
Wait for it.
281
00:19:15,427 --> 00:19:17,090
Ha, full bars!
282
00:19:17,090 --> 00:19:21,240
In your face, and in your
face, and in your face,
283
00:19:21,240 --> 00:19:22,770
and in your face.
284
00:19:22,770 --> 00:19:25,152
- Let's go check out the house.
285
00:19:25,152 --> 00:19:27,520
- What a dick.
286
00:19:27,520 --> 00:19:32,520
(intense music)
(heavy breathing)
287
00:19:48,740 --> 00:19:51,073
(chuckling)
288
00:19:51,917 --> 00:19:52,780
- Yup.
289
00:19:52,780 --> 00:19:54,593
It's old on the inside too.
290
00:19:56,405 --> 00:19:57,840
- I don't know, I think it's homey.
291
00:19:57,840 --> 00:20:02,190
You know, in like, an
American Gothic kind of way.
292
00:20:02,190 --> 00:20:03,768
- Let's check upstairs.
293
00:20:03,768 --> 00:20:06,851
(lighthearted music)
294
00:20:16,030 --> 00:20:17,430
Hey, we got electricity
295
00:20:19,856 --> 00:20:22,570
(sink running)
296
00:20:22,570 --> 00:20:24,503
And running water.
297
00:20:24,503 --> 00:20:26,330
- Oh, bummer.
298
00:20:26,330 --> 00:20:28,993
I was like, so looking
forward to roughing it.
299
00:20:30,710 --> 00:20:31,753
That was a joke.
300
00:20:33,504 --> 00:20:36,587
(lighthearted music)
301
00:20:38,660 --> 00:20:42,860
- Okay, so since this is
like the best room so far,
302
00:20:42,860 --> 00:20:44,610
me and Brad call dibs.
303
00:20:44,610 --> 00:20:45,443
- Sure.
304
00:20:45,443 --> 00:20:47,873
You are my guests after all.
305
00:20:55,720 --> 00:20:58,411
- Let me try, maybe it's just stuck.
306
00:20:58,411 --> 00:21:01,494
(lighthearted music)
307
00:21:03,955 --> 00:21:05,120
It's like there's a
brick wall or something
308
00:21:05,120 --> 00:21:05,970
behind this door.
309
00:21:06,870 --> 00:21:08,580
Looks like no one's
sleeping in here tonight.
310
00:21:08,580 --> 00:21:10,600
- All right, well, let's
just head back downstairs,
311
00:21:10,600 --> 00:21:11,900
we'll figure it out later.
312
00:21:12,960 --> 00:21:16,043
(lighthearted music)
313
00:21:20,750 --> 00:21:23,760
Well, since this is the only other
314
00:21:23,760 --> 00:21:25,000
accessible bedroom tonight,
315
00:21:25,000 --> 00:21:28,158
I guess this is just gonna
be us girls bunking in here.
316
00:21:28,158 --> 00:21:29,580
What do you say, Daph?
317
00:21:29,580 --> 00:21:31,180
- Works for me.
318
00:21:31,180 --> 00:21:34,263
(lighthearted music)
319
00:21:35,690 --> 00:21:36,780
Hey, Retro Boy.
320
00:21:36,780 --> 00:21:38,332
How's that couch treating you?
321
00:21:38,332 --> 00:21:39,165
- It's all right.
322
00:21:39,165 --> 00:21:40,033
Hey, where's my bedroom?
323
00:21:42,949 --> 00:21:44,999
You know, it sucks to be the odd man out.
324
00:21:49,971 --> 00:21:52,888
(mysterious music)
325
00:23:16,720 --> 00:23:19,470
(birds chirping)
326
00:23:28,549 --> 00:23:31,216
(erratic music)
327
00:24:09,973 --> 00:24:12,973
(catchy rock music)
328
00:24:36,733 --> 00:24:37,983
- What a bitch.
329
00:24:45,643 --> 00:24:47,320
- I went into the barn to look around,
330
00:24:47,320 --> 00:24:48,490
but it was gettin' too dark,
331
00:24:48,490 --> 00:24:50,740
so I definitely want to
get in there tomorrow
332
00:24:50,740 --> 00:24:51,823
to see what's there.
333
00:24:53,090 --> 00:24:54,410
- Bobbi.
334
00:24:54,410 --> 00:24:56,010
There's plenty of time for that.
335
00:24:56,950 --> 00:25:00,470
What you need is to
unwind after a long day.
336
00:25:00,470 --> 00:25:01,963
Here, have a drink.
337
00:25:03,150 --> 00:25:05,100
- Okay, maybe just one.
338
00:25:05,100 --> 00:25:05,933
- There you go.
339
00:25:09,137 --> 00:25:12,137
(catchy rock music)
340
00:25:14,360 --> 00:25:18,430
So, tell me, do you really know more about
341
00:25:18,430 --> 00:25:20,193
that murder story in this place?
342
00:25:21,440 --> 00:25:24,140
- I researched it a little
bit before we came here,
343
00:25:24,140 --> 00:25:26,940
and apparently they suspected
344
00:25:26,940 --> 00:25:29,570
another relative that did yard work.
345
00:25:29,570 --> 00:25:32,630
One newspaper said that he got questioned,
346
00:25:32,630 --> 00:25:34,920
and another said that he disappeared.
347
00:25:34,920 --> 00:25:35,870
- Well, who was he?
348
00:25:36,890 --> 00:25:39,040
- Some young guy named Jeremy.
349
00:25:39,040 --> 00:25:41,380
I think he had mental problems.
350
00:25:41,380 --> 00:25:43,400
- So, he could have done it?
351
00:25:43,400 --> 00:25:44,630
- I don't know.
352
00:25:44,630 --> 00:25:46,880
I could not find anything
else more about it.
353
00:25:49,130 --> 00:25:53,430
- So he could still be
lurking in the shadows
354
00:25:53,430 --> 00:25:55,685
after all these years?
355
00:25:55,685 --> 00:25:56,690
(laughing)
356
00:25:56,690 --> 00:25:59,343
- Yeah, I think you've
had too much to drink.
357
00:26:01,010 --> 00:26:03,132
- [Daphne] Yeah, probably.
358
00:26:03,132 --> 00:26:06,132
(catchy rock music)
359
00:26:11,521 --> 00:26:13,688
(moaning)
360
00:26:14,982 --> 00:26:16,841
- [Liz] Oh, yeah.
361
00:26:16,841 --> 00:26:18,611
(moaning)
362
00:26:18,611 --> 00:26:19,694
Mm, mm, yeah.
363
00:26:21,769 --> 00:26:23,447
(moaning)
364
00:26:23,447 --> 00:26:26,403
Oh, Brad!
(moaning)
365
00:26:26,403 --> 00:26:29,003
- I'm the big, dumb jock
with an airhead girlfriend.
366
00:26:30,730 --> 00:26:32,020
Life is so not fair.
367
00:26:33,284 --> 00:26:35,451
(moaning)
368
00:26:38,507 --> 00:26:41,507
(crickets chirping)
369
00:26:50,362 --> 00:26:55,362
(door creaks)
(dramatic music)
370
00:27:06,906 --> 00:27:09,323
(door shuts)
371
00:27:10,763 --> 00:27:13,680
(mysterious music)
372
00:28:09,311 --> 00:28:12,394
(ominous screeching)
373
00:28:30,905 --> 00:28:32,780
- Welcome to the farm.
374
00:28:32,780 --> 00:28:33,703
We can be friends.
375
00:28:36,119 --> 00:28:38,952
(heavy breathing)
376
00:28:56,213 --> 00:28:59,380
(birds chirping)
377
00:28:59,380 --> 00:29:02,047
(alarm ringing)
378
00:29:06,268 --> 00:29:08,518
(groaning)
379
00:29:14,550 --> 00:29:16,350
- Oh, man.
380
00:29:16,350 --> 00:29:17,483
It's already noon.
381
00:29:20,710 --> 00:29:22,303
Almost half the day is over.
382
00:29:25,900 --> 00:29:28,423
- I made some coffee and
toast if you want any.
383
00:29:29,470 --> 00:29:31,067
- Thanks.
384
00:29:31,067 --> 00:29:32,767
I could definitely use the coffee.
385
00:29:38,320 --> 00:29:41,410
- You know, you might want
to cut back on the drinking.
386
00:29:41,410 --> 00:29:42,243
Just a little.
387
00:29:45,250 --> 00:29:47,810
- Listen, if I wanted my mother here,
388
00:29:47,810 --> 00:29:49,790
I would have invited her.
389
00:29:49,790 --> 00:29:52,723
I came to get away from
all that for a couple days.
390
00:29:54,490 --> 00:29:55,580
- I'm sorry, you're right.
391
00:29:55,580 --> 00:29:58,943
I gotta stop telling people
what I think is best for them.
392
00:30:00,370 --> 00:30:01,913
- No, you're right.
393
00:30:03,140 --> 00:30:05,283
You've always been the responsible one.
394
00:30:08,170 --> 00:30:10,130
Where's everybody else?
395
00:30:10,130 --> 00:30:11,633
- Out lounging in the sun.
396
00:30:12,720 --> 00:30:15,140
- Well, I wouldn't count
on much help from them
397
00:30:15,140 --> 00:30:16,830
in surveying the place.
398
00:30:16,830 --> 00:30:19,410
- Yeah, I want to look around today.
399
00:30:19,410 --> 00:30:20,830
I want to go through the fields
400
00:30:20,830 --> 00:30:23,173
and see where the property line ends.
401
00:30:24,560 --> 00:30:26,709
- You feel like having some company?
402
00:30:26,709 --> 00:30:27,542
- Sure.
403
00:30:28,384 --> 00:30:31,801
(drowned out rock music)
404
00:30:54,811 --> 00:30:57,728
(mysterious music)
405
00:31:27,682 --> 00:31:28,860
- Wow.
406
00:31:28,860 --> 00:31:30,403
These fields go on forever.
407
00:31:31,632 --> 00:31:34,720
We've been walking for
like 20 minutes already.
408
00:31:34,720 --> 00:31:35,553
- I know.
409
00:31:35,553 --> 00:31:37,963
And we're not even close
to the property line yet.
410
00:31:38,960 --> 00:31:40,120
- Really?
411
00:31:40,120 --> 00:31:41,700
I think you may have
some money on your hands
412
00:31:41,700 --> 00:31:43,400
with this place.
413
00:31:43,400 --> 00:31:44,858
- Maybe.
414
00:31:44,858 --> 00:31:47,775
(mysterious music)
415
00:31:57,250 --> 00:32:01,863
- Looks like somebody set up
camp here quite a awhile ago.
416
00:32:03,460 --> 00:32:06,210
- Why would anybody just
leave their stuff here?
417
00:32:07,853 --> 00:32:08,770
- Beats me.
418
00:32:09,931 --> 00:32:12,848
(mysterious music)
419
00:32:50,359 --> 00:32:51,706
More campers?
420
00:32:51,706 --> 00:32:54,623
(mysterious music)
421
00:33:18,920 --> 00:33:20,033
- Well, this is it,
422
00:33:20,033 --> 00:33:22,233
this is the end of the property line here.
423
00:33:25,720 --> 00:33:29,026
- Yeah, but what's that?
424
00:33:29,026 --> 00:33:31,693
(intense music)
425
00:33:36,110 --> 00:33:39,570
It could be a dead animal killed
426
00:33:39,570 --> 00:33:42,113
by the person wearing that hat?
427
00:33:43,360 --> 00:33:45,220
- You really think so?
428
00:33:45,220 --> 00:33:47,500
- I don't know, I'm just a city girl.
429
00:33:47,500 --> 00:33:49,300
- Well, we should probably
start heading back
430
00:33:49,300 --> 00:33:50,300
before it gets dark.
431
00:33:51,470 --> 00:33:52,303
- Yeah.
432
00:33:53,160 --> 00:33:54,033
It's a long walk.
433
00:33:54,950 --> 00:33:56,406
I need a drink.
434
00:33:56,406 --> 00:33:59,323
(mysterious music)
435
00:34:04,146 --> 00:34:05,628
- I'm gonna go cut some wood.
436
00:34:05,628 --> 00:34:07,526
- All right, but hurry back, okay?
437
00:34:07,526 --> 00:34:08,926
- All right.
438
00:34:08,926 --> 00:34:11,593
(intense music)
439
00:34:32,800 --> 00:34:35,050
(groaning)
440
00:34:47,480 --> 00:34:49,950
- Damn thing, God damn it.
441
00:34:49,950 --> 00:34:51,240
Go in.
442
00:34:51,240 --> 00:34:53,907
(intense music)
443
00:35:07,216 --> 00:35:12,216
(machete slices)
(groaning)
444
00:35:22,267 --> 00:35:25,684
(drowned out rock music)
445
00:35:38,330 --> 00:35:39,540
- Hey.
446
00:35:39,540 --> 00:35:40,720
- Hey there.
447
00:35:40,720 --> 00:35:41,890
- Didn't I see you in the parking lot
448
00:35:41,890 --> 00:35:43,550
of that store yesterday?
449
00:35:43,550 --> 00:35:45,680
- Well now, isn't that a silly question?
450
00:35:45,680 --> 00:35:47,410
You know you did.
451
00:35:47,410 --> 00:35:48,580
- I'm Gopher.
452
00:35:48,580 --> 00:35:49,620
- Gopher?
453
00:35:49,620 --> 00:35:51,610
Well, isn't that the cutest name?
454
00:35:51,610 --> 00:35:53,370
Like the furry little animal.
455
00:35:53,370 --> 00:35:55,560
- So, what can I do for you?
456
00:35:55,560 --> 00:35:56,500
- Gina.
457
00:35:56,500 --> 00:35:59,950
I just came by to welcome
you guys to the neighborhood.
458
00:35:59,950 --> 00:36:01,113
So to speak.
459
00:36:02,270 --> 00:36:03,550
- Cool.
460
00:36:03,550 --> 00:36:04,860
- Are your friends here?
461
00:36:04,860 --> 00:36:05,770
- Friends?
462
00:36:05,770 --> 00:36:07,940
Uh, oh yeah, I have those.
463
00:36:07,940 --> 00:36:08,870
Friends.
464
00:36:08,870 --> 00:36:11,190
Yeah, they're inside, probably.
465
00:36:11,190 --> 00:36:12,363
I can introduce you.
466
00:36:15,710 --> 00:36:16,620
Hey guys, this is Gina.
467
00:36:16,620 --> 00:36:18,780
She came to welcome us
to the neighborhood.
468
00:36:18,780 --> 00:36:20,940
- Oh, hey, I'm Brad, this is Liz.
469
00:36:20,940 --> 00:36:21,870
- Oh right, I saw you guys
470
00:36:21,870 --> 00:36:23,920
going into the store yesterday, remember?
471
00:36:25,030 --> 00:36:26,320
- No, I don't think so.
472
00:36:26,320 --> 00:36:27,890
Sorry.
473
00:36:27,890 --> 00:36:29,170
- It's okay.
474
00:36:29,170 --> 00:36:30,470
I definitely remember you.
475
00:36:31,490 --> 00:36:34,260
- So, do you live around here?
476
00:36:34,260 --> 00:36:35,693
- Down the road a ways.
477
00:36:36,560 --> 00:36:39,140
It's not often that we get
visitors in these parts.
478
00:36:39,140 --> 00:36:41,000
- Oh yeah, we're here
for our friend Bobbi.
479
00:36:41,000 --> 00:36:42,310
She owns the land now.
480
00:36:42,310 --> 00:36:43,790
Oh, isn't that something?
481
00:36:43,790 --> 00:36:45,440
She owns all of this?
482
00:36:45,440 --> 00:36:46,880
- Yeah, it's hard to believe, isn't it?
483
00:36:46,880 --> 00:36:49,160
- If you want, I can show
you around the place.
484
00:36:49,160 --> 00:36:52,370
I mean, it's a super
nice night for a walk.
485
00:36:52,370 --> 00:36:54,540
- No, I should probably get going.
486
00:36:54,540 --> 00:36:56,290
But thanks.
487
00:36:56,290 --> 00:36:58,083
Another time perhaps?
488
00:36:58,083 --> 00:37:01,540
(clock ticking)
489
00:37:01,540 --> 00:37:05,330
- I'm sure your husband
is missing you already.
490
00:37:05,330 --> 00:37:07,240
- I doubt that.
491
00:37:07,240 --> 00:37:09,103
But sure was nice meeting you kids.
492
00:37:11,050 --> 00:37:12,790
- Oh, well, now where are my manners?
493
00:37:12,790 --> 00:37:14,600
We haven't even offered you anything.
494
00:37:14,600 --> 00:37:16,660
How about a cup of coffee before you go?
495
00:37:16,660 --> 00:37:17,860
- No, I'm fine.
496
00:37:17,860 --> 00:37:18,980
Thanks.
497
00:37:18,980 --> 00:37:22,050
- After all that night
driving and the ride home?
498
00:37:22,050 --> 00:37:24,180
At least have a cup before you go.
499
00:37:24,180 --> 00:37:25,350
- It's okay.
500
00:37:25,350 --> 00:37:27,160
I'm fine.
- Yeah, she's right.
501
00:37:27,160 --> 00:37:29,190
Have something before you go.
502
00:37:29,190 --> 00:37:31,530
- Oh, well, maybe just one cup.
503
00:37:31,530 --> 00:37:33,160
Thanks.
504
00:37:33,160 --> 00:37:35,070
So Brad, do you play football?
505
00:37:35,070 --> 00:37:37,913
You look like a young
man who'd play football.
506
00:37:38,790 --> 00:37:39,623
- Um, yeah.
507
00:37:39,623 --> 00:37:40,950
Actually I play college ball.
508
00:37:40,950 --> 00:37:42,520
Hoping to go pro next year.
509
00:37:42,520 --> 00:37:44,930
- Wow, isn't that exciting?
510
00:37:44,930 --> 00:37:46,359
I find football to be...
511
00:37:46,359 --> 00:37:48,370
(gasps)
512
00:37:48,370 --> 00:37:50,170
- Oh my goodness.
513
00:37:50,170 --> 00:37:51,790
I'm like so sorry.
514
00:37:51,790 --> 00:37:54,053
How could I have been so clumsy?
515
00:37:55,350 --> 00:37:57,750
Here, let me get you
something to clean that up.
516
00:38:00,090 --> 00:38:01,530
Here, let me help you.
517
00:38:01,530 --> 00:38:03,763
- No, I'll do it.
518
00:38:04,740 --> 00:38:06,950
- I'm sure that'll come off in the wash
519
00:38:06,950 --> 00:38:08,893
as soon as you get home.
520
00:38:10,290 --> 00:38:11,318
- Where's your bathroom?
521
00:38:11,318 --> 00:38:12,151
- Here, I'll show you.
522
00:38:12,151 --> 00:38:12,984
It's actually right upstair-
523
00:38:12,984 --> 00:38:15,020
- I'm sure she can find it herself, Brad,
524
00:38:18,908 --> 00:38:21,241
- I'm gonna go back outside.
525
00:38:24,420 --> 00:38:25,253
(door slams)
526
00:38:25,253 --> 00:38:26,601
- You know what?
527
00:38:26,601 --> 00:38:28,210
I think I'm going outside too.
528
00:38:28,210 --> 00:38:29,630
For a walk.
529
00:38:29,630 --> 00:38:30,513
Alone.
530
00:38:33,690 --> 00:38:35,720
- Chicks are a real pain in the ass.
531
00:38:39,462 --> 00:38:42,879
(drowned out rock music)
532
00:38:54,421 --> 00:38:57,533
(clock ticking)
533
00:38:57,533 --> 00:38:58,783
- Ah, screw it.
534
00:39:02,729 --> 00:39:05,729
(crickets chirping)
535
00:39:11,796 --> 00:39:14,796
(suspenseful music)
536
00:39:49,852 --> 00:39:52,685
(brain squishing)
537
00:40:04,898 --> 00:40:07,231
(chuckling)
538
00:40:35,812 --> 00:40:37,633
- Just great.
539
00:40:37,633 --> 00:40:38,550
That bitch!
540
00:40:42,100 --> 00:40:44,767
(ominous music)
541
00:41:17,426 --> 00:41:20,093
(clock ticking)
542
00:41:28,035 --> 00:41:28,868
Hm.
543
00:41:28,868 --> 00:41:29,993
Mine now, bitch.
544
00:41:30,920 --> 00:41:32,513
Try to say something about it.
545
00:41:34,140 --> 00:41:36,807
(ominous music)
546
00:41:47,906 --> 00:41:50,823
(leaves crunching)
547
00:41:57,207 --> 00:41:58,218
- Brad?
548
00:41:58,218 --> 00:41:59,597
Is that you?
549
00:41:59,597 --> 00:42:02,514
(mysterious music)
550
00:42:10,613 --> 00:42:11,446
Brad?
551
00:42:11,446 --> 00:42:13,950
If that's you goofing
off, you can stop it.
552
00:42:13,950 --> 00:42:15,875
I'm pissed off enough already.
553
00:42:15,875 --> 00:42:18,792
(mysterious music)
554
00:42:30,785 --> 00:42:33,702
(thunder rumbling)
555
00:42:54,046 --> 00:42:56,963
(thunder rumbling)
556
00:43:08,265 --> 00:43:11,360
- I can't believe we're not back yet.
557
00:43:11,360 --> 00:43:13,510
You have a massive
amount of property here.
558
00:43:15,180 --> 00:43:16,825
- I know.
559
00:43:16,825 --> 00:43:19,200
Well, we're almost back.
560
00:43:19,200 --> 00:43:21,900
I'm glad too, 'cause I'm getting tired.
561
00:43:21,900 --> 00:43:22,733
Come on.
562
00:43:24,385 --> 00:43:26,885
(tense music)
563
00:43:41,032 --> 00:43:41,865
- Crap!
564
00:43:41,865 --> 00:43:42,698
Josh?
565
00:43:42,698 --> 00:43:44,280
What are you doing all the way out here?
566
00:43:45,541 --> 00:43:46,374
(laughing)
567
00:43:46,374 --> 00:43:47,583
- I just came to see you.
568
00:43:49,180 --> 00:43:50,650
- Really?
569
00:43:50,650 --> 00:43:51,723
You came out here?
570
00:43:52,820 --> 00:43:54,120
You don't give up, do you?
571
00:43:55,117 --> 00:43:57,360
- It's just the way I roll, babe.
572
00:43:57,360 --> 00:43:59,980
- Pretty cocky for a grease monkey.
573
00:43:59,980 --> 00:44:00,813
- Bitch!
574
00:44:03,310 --> 00:44:05,433
- Hey, let's go in the barn.
575
00:44:07,551 --> 00:44:10,341
(thunder rumbling)
576
00:44:10,341 --> 00:44:13,258
(mysterious music)
577
00:44:26,309 --> 00:44:28,260
- Yeah, up yours, jock-o!
578
00:44:28,260 --> 00:44:29,852
- Shut the hell up.
579
00:44:29,852 --> 00:44:32,075
- We go good together.
580
00:44:32,075 --> 00:44:34,817
(dramatic music)
581
00:44:34,817 --> 00:44:36,890
(rumbling)
582
00:44:36,890 --> 00:44:38,620
- What was that?
583
00:44:38,620 --> 00:44:40,220
- What was what?
584
00:44:40,220 --> 00:44:43,043
- I heard a sound, like wood cracking.
585
00:44:45,440 --> 00:44:46,290
- It was nothing.
586
00:44:50,789 --> 00:44:52,445
(door creaks)
587
00:44:52,445 --> 00:44:53,930
(laughing)
588
00:44:53,930 --> 00:44:55,730
I get it.
589
00:44:55,730 --> 00:44:57,660
The jock-o's sneaking around the barn,
590
00:44:57,660 --> 00:44:59,340
afraid to face me.
591
00:44:59,340 --> 00:45:00,173
Come on out!
592
00:45:01,300 --> 00:45:02,133
- Brad?
593
00:45:03,772 --> 00:45:06,112
- That's what I thought, you wimp.
594
00:45:06,112 --> 00:45:06,945
All talk.
595
00:45:08,015 --> 00:45:10,815
Well, keep hiding, and watch
as your girlfriend does me.
596
00:45:11,740 --> 00:45:13,284
Check this out.
597
00:45:13,284 --> 00:45:15,924
(yelling)
598
00:45:15,924 --> 00:45:17,091
- You asshole!
599
00:45:17,930 --> 00:45:20,530
If you think I'm gonna blow you,
600
00:45:20,530 --> 00:45:24,135
like this quick, you're crazy.
601
00:45:24,135 --> 00:45:25,524
(laughing)
602
00:45:25,524 --> 00:45:28,680
(ominous music)
603
00:45:28,680 --> 00:45:29,930
Brad, are you really...
604
00:45:31,308 --> 00:45:34,360
(scythe slices)
605
00:45:34,360 --> 00:45:37,027
(ominous music)
606
00:45:41,061 --> 00:45:43,811
(shower running)
607
00:45:54,202 --> 00:45:57,119
(thunder rumbling)
608
00:46:12,297 --> 00:46:14,439
(laughing)
609
00:46:14,439 --> 00:46:17,106
(ominous music)
610
00:46:42,674 --> 00:46:46,091
(drowned out rock music)
611
00:47:04,567 --> 00:47:08,008
(shower running)
612
00:47:08,008 --> 00:47:10,263
(grunting)
613
00:47:10,263 --> 00:47:11,502
(ominous music)
614
00:47:11,502 --> 00:47:12,335
- Hello?
615
00:47:16,490 --> 00:47:17,590
Is somebody out there?
616
00:47:20,570 --> 00:47:21,920
Aw, come on.
617
00:47:21,920 --> 00:47:23,690
One of you boys out there
618
00:47:23,690 --> 00:47:25,090
trying to get a little peep?
619
00:47:26,398 --> 00:47:29,065
(ominous music)
620
00:47:39,088 --> 00:47:40,843
(door shuts)
621
00:47:40,843 --> 00:47:44,480
Come on and show yourself, don't be shy.
622
00:47:44,480 --> 00:47:47,250
I may even give you a little quick peek.
623
00:47:48,611 --> 00:47:51,611
(suspenseful music)
624
00:47:57,780 --> 00:47:59,337
Brad, is that you?
625
00:48:01,417 --> 00:48:05,055
Snuck away from your
bitch girlfriend, did you?
626
00:48:05,055 --> 00:48:08,055
(suspenseful music)
627
00:48:10,143 --> 00:48:12,516
(gasping)
628
00:48:12,516 --> 00:48:14,683
(yelping)
629
00:48:19,953 --> 00:48:23,370
(drowned out rock music)
630
00:48:27,550 --> 00:48:29,353
- Aw crap, dead batteries.
631
00:48:39,124 --> 00:48:40,190
All right.
632
00:48:40,190 --> 00:48:42,183
Where are those batteries?
633
00:48:44,274 --> 00:48:45,924
I know they're in here somewhere.
634
00:48:48,840 --> 00:48:50,923
Well, boombox it is.
635
00:48:53,109 --> 00:48:55,526
(door slams)
636
00:49:08,792 --> 00:49:11,240
(boombox static)
637
00:49:11,240 --> 00:49:13,270
(thunder rumbling)
638
00:49:13,270 --> 00:49:15,283
Oh, an awesome storm's coming.
639
00:49:18,610 --> 00:49:19,443
Almost.
640
00:49:19,443 --> 00:49:20,670
Wait for it.
641
00:49:20,670 --> 00:49:21,763
Wait for it.
642
00:49:23,440 --> 00:49:24,779
Got it.
643
00:49:24,779 --> 00:49:26,080
(drowned out rock music)
644
00:49:26,080 --> 00:49:27,976
Kicking it old school.
645
00:49:27,976 --> 00:49:29,104
(drowned out rock music)
646
00:49:29,104 --> 00:49:32,574
(rumbling)
(door creaks)
647
00:49:32,574 --> 00:49:34,924
(thunder rumbling)
Hey, is somebody out there?
648
00:49:37,959 --> 00:49:41,376
(drowned out rock music)
649
00:49:44,661 --> 00:49:47,578
(thunder rumbling)
650
00:49:53,334 --> 00:49:56,123
- Do you know whose
car that was out there?
651
00:49:56,123 --> 00:49:57,723
No, but I'm sure we'll find out.
652
00:49:58,926 --> 00:50:00,773
- Hey guys, we're back.!
653
00:50:00,773 --> 00:50:03,650
(clock ticking)
654
00:50:03,650 --> 00:50:04,933
Is anybody there?
655
00:50:07,060 --> 00:50:08,980
- Maybe they're out back?
656
00:50:08,980 --> 00:50:10,133
- Yeah, probably.
657
00:50:11,360 --> 00:50:12,820
I'm gonna go change.
658
00:50:12,820 --> 00:50:13,653
- All right.
659
00:50:13,653 --> 00:50:15,970
I'm gonna go grab some beers
and then head out back.
660
00:50:15,970 --> 00:50:17,030
- Okay. (chuckling)
661
00:50:17,030 --> 00:50:17,900
I'll see you in a bit.
662
00:50:17,900 --> 00:50:18,733
- All right.
663
00:50:20,138 --> 00:50:23,138
(catchy rock music)
664
00:50:30,288 --> 00:50:33,259
(boombox static)
665
00:50:33,259 --> 00:50:34,092
Gopher?
666
00:50:36,382 --> 00:50:37,491
(thunder rumbling)
667
00:50:37,491 --> 00:50:38,709
Hey, Gopher.
668
00:50:38,709 --> 00:50:41,699
Where you at?
669
00:50:41,699 --> 00:50:43,449
I brought you a beer.
670
00:50:47,080 --> 00:50:48,850
Well, screw it then.
671
00:50:48,850 --> 00:50:49,683
More for me.
672
00:50:58,123 --> 00:51:01,040
(mysterious music)
673
00:51:02,340 --> 00:51:03,173
Who are you?
674
00:51:06,142 --> 00:51:07,571
Hey.
675
00:51:07,571 --> 00:51:08,404
Hey.
676
00:51:08,404 --> 00:51:09,890
Hey, don't, don't.
677
00:51:09,890 --> 00:51:10,929
(gun fires)
678
00:51:10,929 --> 00:51:15,679
(gasping)
(fire blazing)
679
00:51:19,932 --> 00:51:22,849
(mysterious music)
680
00:51:31,961 --> 00:51:35,478
- All right buddy, into the tank.
681
00:51:35,478 --> 00:51:37,352
- This is police brutality!
682
00:51:37,352 --> 00:51:38,752
- Yeah, yeah, buddy.
683
00:51:38,752 --> 00:51:40,024
You sleep it off.
684
00:51:40,024 --> 00:51:41,357
- Okay, Sheriff.
685
00:51:43,008 --> 00:51:44,408
I'll see you in the morning.
686
00:51:46,280 --> 00:51:48,947
(phone ringing)
687
00:51:50,300 --> 00:51:51,240
- Sheriff's office.
688
00:51:51,240 --> 00:51:52,440
Deputy Langley speaking.
689
00:52:01,830 --> 00:52:02,680
- Sheriff Jordan.
690
00:52:04,040 --> 00:52:04,963
Oh, hey, Cliff.
691
00:52:06,210 --> 00:52:07,043
What?
692
00:52:07,890 --> 00:52:09,500
Missing?
693
00:52:09,500 --> 00:52:10,950
Well, how long she been gone?
694
00:52:12,720 --> 00:52:14,980
Look, Cliff, you know I can't file
695
00:52:14,980 --> 00:52:17,360
a missing person's report yet.
696
00:52:17,360 --> 00:52:19,163
Four hours is hardly very long.
697
00:52:21,420 --> 00:52:25,920
Yeah, look I know, but it's only been...
698
00:52:26,840 --> 00:52:29,040
Okay, okay, all right.
699
00:52:29,040 --> 00:52:31,349
I'm gonna be leaving here shortly.
700
00:52:31,349 --> 00:52:33,680
I'll take a swing out there.
701
00:52:33,680 --> 00:52:34,513
Yeah.
702
00:52:35,540 --> 00:52:36,830
Yeah, all right.
703
00:52:36,830 --> 00:52:37,853
I'll let you know.
704
00:52:38,930 --> 00:52:40,520
Okay.
705
00:52:40,520 --> 00:52:42,250
Yeah, you're welcome.
706
00:52:42,250 --> 00:52:43,083
Bye, Cliff.
707
00:52:46,610 --> 00:52:47,770
- What did Cliff want?
708
00:52:47,770 --> 00:52:48,730
Who's missing?
709
00:52:48,730 --> 00:52:49,870
- Gina.
710
00:52:49,870 --> 00:52:52,120
- Yeah, but she's only
been gone four hours.
711
00:52:52,120 --> 00:52:54,230
- Yeah, but he's worried about her.
712
00:52:54,230 --> 00:52:58,060
- About his wife or that car
with all that shit in it?
713
00:52:58,060 --> 00:53:00,370
- Probably equal parts on both.
714
00:53:00,370 --> 00:53:02,580
She took a ride out to the old farmhouse
715
00:53:02,580 --> 00:53:04,630
at the end of the Johnson Road.
716
00:53:04,630 --> 00:53:06,520
- Why the hell would she
go way out there for?
717
00:53:06,520 --> 00:53:08,490
- A bunch of young people
moved in out there.
718
00:53:08,490 --> 00:53:10,550
Two guys and three girls.
719
00:53:10,550 --> 00:53:12,491
- Yeah, young guys.
720
00:53:12,491 --> 00:53:13,324
(laughing)
721
00:53:13,324 --> 00:53:15,559
That's why Gina hasn't been back yet.
722
00:53:15,559 --> 00:53:17,267
- Yeah, yeah, well...
723
00:53:17,267 --> 00:53:18,920
All I know is it means a long ride
724
00:53:18,920 --> 00:53:20,483
for what I'm sure was nothing.
725
00:53:22,250 --> 00:53:23,280
Although...
726
00:53:23,280 --> 00:53:25,500
- [Langley] Something wrong, Sheriff?
727
00:53:25,500 --> 00:53:26,333
- Eh, no.
728
00:53:27,762 --> 00:53:30,103
It's just that place has
a bad history is all.
729
00:53:32,150 --> 00:53:33,200
And that stuff...
730
00:53:34,290 --> 00:53:36,310
That can wait 'til tomorrow.
731
00:53:36,310 --> 00:53:37,313
- Sheriff Jordan.
732
00:53:39,000 --> 00:53:40,530
- Yeah?
733
00:53:40,530 --> 00:53:43,433
- Why do they call the
place Splatter Farm?
734
00:53:46,165 --> 00:53:47,840
- Well, when I was a kid,
735
00:53:47,840 --> 00:53:50,363
my dad was the county
coroner in these parts.
736
00:53:51,440 --> 00:53:54,400
I went on the call with
him out to the farmhouse,
737
00:53:54,400 --> 00:53:55,300
30 some years ago.
738
00:53:56,690 --> 00:53:57,810
He made me stay in the car,
739
00:53:57,810 --> 00:54:01,593
but being the kid I had
to get out, look around.
740
00:54:03,581 --> 00:54:05,017
I wish I had listened to him.
741
00:54:05,980 --> 00:54:07,630
That place was a slaughter house.
742
00:54:08,930 --> 00:54:11,310
- Sorry, I thought they
were all rumors, you know?
743
00:54:11,310 --> 00:54:12,493
Local folklore.
744
00:54:13,860 --> 00:54:15,113
- No, all true.
745
00:54:16,230 --> 00:54:17,730
Worse than true, to be honest.
746
00:54:19,140 --> 00:54:21,130
Nobody knows for certain
what happened out there,
747
00:54:21,130 --> 00:54:24,113
but over the years,
I've pieced it together.
748
00:54:25,022 --> 00:54:27,500
Well, as far as I can reckon.
749
00:54:27,500 --> 00:54:29,020
- And?
750
00:54:29,020 --> 00:54:31,620
- A set of twins were
visiting their Aunt Lacy
751
00:54:31,620 --> 00:54:33,250
for the summer.
752
00:54:33,250 --> 00:54:35,320
She was an odd old bird.
753
00:54:35,320 --> 00:54:38,151
She had a handyman, Jeremy.
754
00:54:38,151 --> 00:54:40,237
A relative. I don't know,
755
00:54:40,237 --> 00:54:43,350
but I believe he was the
one that did the killing.
756
00:54:43,350 --> 00:54:46,000
- Some idea of yours, spending the summer
757
00:54:46,000 --> 00:54:48,110
with old bag Lacy.
758
00:54:48,110 --> 00:54:50,010
- That's Aunt Lacy.
759
00:54:50,010 --> 00:54:51,910
She's just lonely and needs the company.
760
00:54:51,910 --> 00:54:53,450
- I think she's strange.
761
00:54:53,450 --> 00:54:56,580
And that Jeremy, I don't trust him either.
762
00:54:56,580 --> 00:54:58,253
- Oh, it's all in your head.
763
00:54:59,900 --> 00:55:03,113
- I went outside, found
this on the farm boundary.
764
00:55:05,360 --> 00:55:06,953
- [Kid] There's a modified head in here!
765
00:55:06,953 --> 00:55:09,420
- Then tonight, when everyone's asleep,
766
00:55:09,420 --> 00:55:11,860
we go outside and do
our own checking around.
767
00:55:11,860 --> 00:55:14,370
- It's about time we get
to the bottom of this.
768
00:55:14,370 --> 00:55:15,759
- Exactly.
769
00:55:15,759 --> 00:55:18,426
(ominous music)
770
00:55:21,920 --> 00:55:23,803
- [Lacy] You'll do anything I ask.
771
00:55:25,044 --> 00:55:25,877
Anything.
772
00:55:30,162 --> 00:55:31,460
- Jeremy!
773
00:55:31,460 --> 00:55:33,240
Get out here, you bastard.
774
00:55:33,240 --> 00:55:35,223
You know I'm not afraid of you.
775
00:55:35,223 --> 00:55:37,284
(groaning)
776
00:55:37,284 --> 00:55:39,951
(ominous music)
777
00:55:42,953 --> 00:55:45,786
(heavy breathing)
778
00:56:31,109 --> 00:56:33,776
(claws slicing)
779
00:56:45,310 --> 00:56:46,230
- Jeremy?
780
00:56:46,230 --> 00:56:48,691
What have you found to my brother?
781
00:56:48,691 --> 00:56:50,290
(gun fires)
782
00:56:50,290 --> 00:56:53,690
- They found pieces of what
we believe were the twins,
783
00:56:53,690 --> 00:56:56,163
Aunt Lacy, all over the lawn.
784
00:56:57,340 --> 00:56:59,103
And Jeremy was nowhere to be found.
785
00:57:01,280 --> 00:57:04,723
Under the house and in the
barn, dozens of bodies.
786
00:57:05,900 --> 00:57:07,063
Victims of the killer.
787
00:57:08,130 --> 00:57:10,276
- Now I know how it earned its name.
788
00:57:10,276 --> 00:57:12,609
(chuckling)
789
00:57:14,642 --> 00:57:17,309
(ominous music)
790
00:57:19,021 --> 00:57:21,938
(thunder rumbling)
791
00:57:27,769 --> 00:57:31,019
(electricity sparking)
792
00:57:40,448 --> 00:57:43,115
(ominous music)
793
00:58:06,814 --> 00:58:09,564
(water dripping)
794
00:58:12,530 --> 00:58:14,863
- Hey guys, is anyone up there?
795
00:58:18,770 --> 00:58:20,403
Did someone leave the faucet on?
796
00:58:21,961 --> 00:58:26,961
(water dripping)
(mysterious music)
797
00:58:32,991 --> 00:58:37,991
(tense music)
(water dripping)
798
00:58:46,670 --> 00:58:48,800
Hey, is anyone in there?
799
00:58:48,800 --> 00:58:51,300
(tense music)
800
00:58:58,110 --> 00:58:59,310
Is everything all right?
801
00:59:00,478 --> 00:59:02,978
(tense music)
802
00:59:14,856 --> 00:59:17,606
(dramatic music)
803
01:00:08,019 --> 01:00:09,070
(engine stuttering)
804
01:00:09,070 --> 01:00:10,653
No, no, no, no, no.
805
01:00:10,653 --> 01:00:13,653
(engine stuttering)
806
01:00:17,004 --> 01:00:19,754
(dramatic music)
807
01:00:21,327 --> 01:00:22,985
(engine stuttering)
808
01:00:22,985 --> 01:00:23,818
Come on!
809
01:00:25,090 --> 01:00:27,757
(ominous music)
810
01:00:49,626 --> 01:00:52,293
(door rumbling)
811
01:00:55,134 --> 01:00:58,134
(suspenseful music)
812
01:00:59,129 --> 01:01:01,379
(groaning)
813
01:01:18,229 --> 01:01:20,979
(dramatic music)
814
01:01:56,314 --> 01:01:57,147
Jeremy?
815
01:02:01,109 --> 01:02:02,879
- We can be friends.
816
01:02:02,879 --> 01:02:05,629
(dramatic music)
817
01:02:10,239 --> 01:02:11,458
- No.
818
01:02:11,458 --> 01:02:12,958
Stay away from me!
819
01:02:15,677 --> 01:02:19,239
(dramatic music)
820
01:02:19,239 --> 01:02:24,239
- Maybe later.
821
01:02:34,796 --> 01:02:36,963
(beeping)
822
01:02:54,184 --> 01:02:56,690
(door squeaks)
823
01:02:56,690 --> 01:02:59,607
(mysterious music)
824
01:03:25,959 --> 01:03:28,459
(tense music)
825
01:04:10,242 --> 01:04:11,349
- No, no!
826
01:04:11,349 --> 01:04:14,099
(dramatic music)
827
01:04:23,149 --> 01:04:26,591
Get away from me!
828
01:04:26,591 --> 01:04:29,341
(dramatic music)
829
01:04:32,300 --> 01:04:33,133
Get away!
830
01:04:38,219 --> 01:04:40,552
(screaming)
831
01:04:45,824 --> 01:04:48,574
(dramatic music)
832
01:04:58,093 --> 01:05:00,593
(tense music)
833
01:05:04,715 --> 01:05:05,548
- Hello?
834
01:05:07,617 --> 01:05:08,978
Hello?
835
01:05:08,978 --> 01:05:11,367
It's Sheriff Jordan.
836
01:05:11,367 --> 01:05:12,895
Anybody in here?
837
01:05:12,895 --> 01:05:15,395
(tense music)
838
01:05:30,510 --> 01:05:31,343
Hello?
839
01:05:33,302 --> 01:05:34,635
Anybody up here?
840
01:05:36,791 --> 01:05:39,708
(mysterious music)
841
01:05:50,380 --> 01:05:53,130
(water dripping)
842
01:05:58,647 --> 01:05:59,480
My God.
843
01:06:00,340 --> 01:06:03,257
(mysterious music)
844
01:06:10,898 --> 01:06:13,398
(engine revs)
845
01:06:31,894 --> 01:06:32,727
- Help!
846
01:06:34,787 --> 01:06:35,715
- Stop!
847
01:06:35,715 --> 01:06:40,270
Hey, stop!
848
01:06:40,270 --> 01:06:43,103
(explosion booms)
849
01:06:52,574 --> 01:06:55,241
- Help!
850
01:06:55,241 --> 01:06:57,329
(fire blazing)
851
01:06:57,329 --> 01:06:58,162
- Damn!
852
01:07:03,197 --> 01:07:04,030
- Help!
853
01:07:05,697 --> 01:07:08,614
(mysterious music)
854
01:07:14,040 --> 01:07:15,513
- Sheriff Jordan to station.
855
01:07:17,021 --> 01:07:19,150
(radio chatter)
856
01:07:19,150 --> 01:07:21,970
Langley, I need some backup
out at the old farmhouse.
857
01:07:21,970 --> 01:07:23,178
Copy?
858
01:07:23,178 --> 01:07:25,845
(radio chatter)
859
01:07:26,890 --> 01:07:28,644
Langley, you there?
860
01:07:28,644 --> 01:07:30,280
(radio chatter)
861
01:07:30,280 --> 01:07:32,864
Langley. I said I need
backup out the old farmhouse.
862
01:07:32,864 --> 01:07:34,022
Copy?
863
01:07:34,022 --> 01:07:36,772
(dramatic music)
864
01:07:45,646 --> 01:07:47,896
(gurgling)
865
01:08:03,190 --> 01:08:05,440
(knocking)
866
01:08:08,470 --> 01:08:09,303
- Help!
867
01:08:16,058 --> 01:08:18,808
(birds chirping)
868
01:08:19,761 --> 01:08:22,844
(lighthearted music)
869
01:09:04,206 --> 01:09:07,206
(catchy rock music)
870
01:09:08,326 --> 01:09:10,820
♪ Return to Splatter Farm ♪
871
01:09:10,820 --> 01:09:13,207
♪ Return to Splatter Farm ♪
872
01:09:13,207 --> 01:09:15,663
♪ Return to Splatter Farm ♪
873
01:09:15,663 --> 01:09:18,859
♪ Return to Splatter Farm ♪
874
01:09:18,859 --> 01:09:21,106
♪ You're just guests at Jeremy's house ♪
875
01:09:21,106 --> 01:09:23,665
♪ He's gonna get you,
you better watch out ♪
876
01:09:23,665 --> 01:09:26,946
♪ He just wants to be your friend ♪
877
01:09:26,946 --> 01:09:28,106
♪ Once you're dead ♪
878
01:09:28,106 --> 01:09:30,534
♪ Return to Splatter Farm ♪
879
01:09:30,534 --> 01:09:32,901
♪ Return to Splatter Farm ♪
880
01:09:32,901 --> 01:09:35,326
♪ Return to Splatter Farm ♪
881
01:09:35,326 --> 01:09:38,826
♪ Return to Splatter Farm ♪
882
01:09:58,157 --> 01:10:00,877
♪ Return to Splatter Farm ♪
883
01:10:00,877 --> 01:10:03,067
♪ Return to Splatter Farm ♪
884
01:10:03,067 --> 01:10:05,595
♪ Return to Splatter Farm ♪
885
01:10:05,595 --> 01:10:09,095
♪ Return to Splatter Farm ♪
886
01:10:27,361 --> 01:10:29,824
♪ Return to Splatter Farm ♪
887
01:10:29,824 --> 01:10:32,173
♪ Return to Splatter Farm ♪
888
01:10:32,173 --> 01:10:34,721
♪ Return to Splatter Farm ♪
889
01:10:34,721 --> 01:10:37,162
♪ Return to Splatter Farm ♪
890
01:10:37,162 --> 01:10:39,594
♪ Return to Splatter Farm ♪
891
01:10:39,594 --> 01:10:42,085
♪ Return to Splatter Farm ♪
892
01:10:42,085 --> 01:10:44,274
♪ Return to Splatter Farm ♪
893
01:10:44,274 --> 01:10:47,274
(catchy rock music)
53379
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.