All language subtitles for Resident.Alien.S01E04.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,441 --> 00:00:08,834 - Previously on "Resident Alien"... 2 00:00:08,878 --> 00:00:10,619 - Where did you say you actually saw the alien, again? 3 00:00:10,662 --> 00:00:12,316 - You can read about that in the book I'm writing. 4 00:00:12,360 --> 00:00:14,188 [grunting] [bone crunches] 5 00:00:14,231 --> 00:00:16,712 - You killed him? Those aren't our orders! 6 00:00:16,755 --> 00:00:19,062 - Looks like you and I have different orders. 7 00:00:19,106 --> 00:00:21,325 - Hi. My son ran out of your office... 8 00:00:21,369 --> 00:00:22,457 [Max yelling] a few days ago. 9 00:00:22,500 --> 00:00:24,198 He told me you're an alien. 10 00:00:24,241 --> 00:00:26,243 He even convinced the deputy to draw this. 11 00:00:26,287 --> 00:00:28,245 [children laughing] 12 00:00:28,289 --> 00:00:29,855 - You want to make fun of me, too? 13 00:00:29,899 --> 00:00:33,163 - No. Because I believe you. 14 00:00:33,207 --> 00:00:34,686 - Hey, hey. - Hi! 15 00:00:34,730 --> 00:00:35,774 - You guys want some? 16 00:00:35,818 --> 00:00:36,993 - Those are Sam's. 17 00:00:37,037 --> 00:00:38,995 This prescription was written after he died. 18 00:00:39,039 --> 00:00:41,041 Jay? 19 00:00:41,084 --> 00:00:43,086 When I was 16, I got pregnant. 20 00:00:43,130 --> 00:00:44,870 I gave the baby up for adoption. 21 00:00:44,914 --> 00:00:47,395 [dramatic music] 22 00:00:47,438 --> 00:00:48,744 - There's another dead body. 23 00:00:48,787 --> 00:00:51,138 - That foot belongs to the guy I killed. 24 00:00:51,181 --> 00:00:52,704 Why are you on my beach? 25 00:00:52,748 --> 00:00:54,402 - Rest of that body's got to be out there somewhere. 26 00:00:54,445 --> 00:00:55,925 We're searching this entire lake. 27 00:00:55,968 --> 00:00:58,406 28 00:00:58,449 --> 00:01:01,409 [Gary Portnoy's "Where Everybody Knows Your Name"] 29 00:01:01,452 --> 00:01:04,107 30 00:01:04,151 --> 00:01:06,631 - ♪ Making your way in the world today ♪ 31 00:01:06,675 --> 00:01:09,591 ♪ Takes everything you've got ♪ 32 00:01:09,634 --> 00:01:12,420 ♪ Taking a break from all your worries ♪ 33 00:01:12,463 --> 00:01:15,292 ♪ Sure would help a lot 34 00:01:15,336 --> 00:01:18,600 ♪ Wouldn't you like to get away? ♪ 35 00:01:18,643 --> 00:01:21,516 36 00:01:21,559 --> 00:01:23,561 ♪ Sometimes you want to go 37 00:01:23,605 --> 00:01:24,954 ♪ Where everybody - Hey! 38 00:01:24,997 --> 00:01:26,347 - ♪ Knows your name all: Hey! 39 00:01:26,390 --> 00:01:27,739 [Harry chuckling] 40 00:01:27,783 --> 00:01:29,219 41 00:01:29,263 --> 00:01:32,266 ♪ And they're always glad you came ♪ 42 00:01:32,309 --> 00:01:33,658 43 00:01:33,702 --> 00:01:35,965 ♪ You want to be where you can see ♪ 44 00:01:36,008 --> 00:01:37,662 ♪ Our troubles are all the same ♪ 45 00:01:37,706 --> 00:01:38,750 - Goo, goo, goo, goo. 46 00:01:38,794 --> 00:01:40,274 - ♪ You want to be where 47 00:01:40,317 --> 00:01:42,406 ♪ Everybody knows your name - Hiya, Harry! 48 00:01:42,450 --> 00:01:44,408 - Bill! - Ah. 49 00:01:44,452 --> 00:01:46,454 - ♪ You want to go where people know ♪ 50 00:01:46,497 --> 00:01:49,457 - Huh? - ♪ People are all the same 51 00:01:49,500 --> 00:01:51,981 ♪ You want to go where everybody knows your name ♪ 52 00:01:52,024 --> 00:01:53,200 - No. 53 00:01:53,243 --> 00:01:55,245 [music distorts] Ah... 54 00:01:55,289 --> 00:01:57,247 55 00:01:57,291 --> 00:01:58,901 No. No! 56 00:01:58,944 --> 00:02:02,296 [energy crackling] 57 00:02:02,339 --> 00:02:05,299 [tense music] 58 00:02:05,342 --> 00:02:12,262 59 00:02:16,875 --> 00:02:18,399 - ♪ You want to go where - Ah. 60 00:02:18,442 --> 00:02:20,923 - ♪ Everybody knows your name ♪ 61 00:02:20,966 --> 00:02:22,664 62 00:02:22,707 --> 00:02:24,274 [dog barking] - [snores, gasps] 63 00:02:24,318 --> 00:02:25,797 - Unit nine, unit nine... 64 00:02:25,841 --> 00:02:28,800 - Evidently I dream now. 65 00:02:28,844 --> 00:02:29,758 Ah. 66 00:02:31,325 --> 00:02:35,024 [Brown Bird's "Bilgewater"] 67 00:02:35,067 --> 00:02:38,158 [laidback acoustic strumming] 68 00:02:38,201 --> 00:02:41,378 69 00:02:42,336 --> 00:02:43,946 - All right, up and down here. 70 00:02:43,989 --> 00:02:45,208 [indistinct chatter] 71 00:02:45,252 --> 00:02:47,819 [dog barking] 72 00:02:47,863 --> 00:02:49,865 - This disruption is infuriating 73 00:02:49,908 --> 00:02:51,475 and very disrespectful. 74 00:02:51,519 --> 00:02:52,998 How am I supposed to sleep 75 00:02:53,042 --> 00:02:54,913 or bury the dead guy in my freezer 76 00:02:54,957 --> 00:02:56,480 with all these people out here? 77 00:02:56,524 --> 00:02:57,655 - All right, let's pick up the pace. 78 00:02:57,699 --> 00:02:59,004 We got to get this stuff out of here 79 00:02:59,048 --> 00:03:00,441 before the snow hits. 80 00:03:00,484 --> 00:03:04,488 - This body needs ten hours of sleep to function, 81 00:03:04,532 --> 00:03:06,838 and your domesticated wolf woke it up 82 00:03:06,882 --> 00:03:08,231 before even six hours. 83 00:03:08,275 --> 00:03:09,667 - Well, it must suckto get so much sleep 84 00:03:09,711 --> 00:03:11,887 and still look like shit.[laughs] 85 00:03:11,930 --> 00:03:13,236 - Sorry, Dr. V. 86 00:03:13,280 --> 00:03:14,977 We moved our search to the shore. 87 00:03:15,020 --> 00:03:17,414 We strongly believe the body washed up on the beach. 88 00:03:17,458 --> 00:03:19,286 - How do you know that? 89 00:03:19,329 --> 00:03:21,766 - Because I can feel it... 90 00:03:21,810 --> 00:03:23,246 in my balls. 91 00:03:23,290 --> 00:03:25,640 - Well, and I checked the currents. 92 00:03:25,683 --> 00:03:28,512 So the currents and the sheriff's balls. 93 00:03:28,556 --> 00:03:30,210 - Currents aren't always accurate, 94 00:03:30,253 --> 00:03:31,907 and you shouldn't trust your balls. 95 00:03:31,950 --> 00:03:33,952 They're nuts. 96 00:03:33,996 --> 00:03:37,042 - [laughing] 97 00:03:37,086 --> 00:03:39,393 - Ha ha, ha! 98 00:03:39,436 --> 00:03:41,264 I made a joke! Ha ha ha! 99 00:03:41,308 --> 00:03:43,353 I made a joke! 100 00:03:43,397 --> 00:03:47,357 [both laughing] 101 00:03:47,401 --> 00:03:49,229 - What the shit is that? 102 00:03:49,272 --> 00:03:52,232 [inquisitive music] 103 00:03:52,275 --> 00:03:56,018 104 00:03:56,061 --> 00:03:57,889 - What a lonely species. 105 00:03:57,933 --> 00:04:00,588 Not only did humans invent dogs for companionship, 106 00:04:00,631 --> 00:04:02,329 they insist on gathering together 107 00:04:02,372 --> 00:04:03,939 in groups to eat food. 108 00:04:03,982 --> 00:04:08,813 All I need is an empty room, a spoon, and a pie. 109 00:04:08,857 --> 00:04:10,206 - Good news. 110 00:04:10,250 --> 00:04:12,208 We are getting closerto finding a new town doctor. 111 00:04:12,252 --> 00:04:13,427 I mean, nothing for sure yet. I just-- 112 00:04:13,470 --> 00:04:15,472 I didn't want you to thinkthat I forgot. 113 00:04:15,516 --> 00:04:17,431 [indistinct chatter] 114 00:04:17,474 --> 00:04:19,737 - You're still sitting with me. - Yep. 115 00:04:19,781 --> 00:04:23,524 So I also wanted to ask youwhat you are doing tonight. 116 00:04:23,567 --> 00:04:25,265 - I was thinking of chopping up 117 00:04:25,308 --> 00:04:26,962 the body in my freezer. 118 00:04:27,005 --> 00:04:28,137 Spring cleaning. 119 00:04:28,180 --> 00:04:29,747 - Ah, well, Kate and I 120 00:04:29,791 --> 00:04:31,401 would really liketo have you over for dinner. 121 00:04:31,445 --> 00:04:33,098 - I have food at my house. 122 00:04:33,142 --> 00:04:34,926 - Look, um... 123 00:04:34,970 --> 00:04:37,233 we all know that Maxhas been having a hard time 124 00:04:37,277 --> 00:04:39,148 with the whole"you're an alien" thing. 125 00:04:39,191 --> 00:04:40,541 [Harry spits] Oh. Bless you. 126 00:04:40,584 --> 00:04:43,021 Um, we just thought that maybeif he could see you 127 00:04:43,065 --> 00:04:44,588 in a more comfortable settinglike our home, 128 00:04:44,632 --> 00:04:47,287 he might not freak out anymore. 129 00:04:47,330 --> 00:04:49,114 So... 130 00:04:49,158 --> 00:04:50,681 we're having you overfor dinner, 131 00:04:50,725 --> 00:04:52,074 and I'm not taking "no"for an answer. 132 00:04:52,117 --> 00:04:53,249 What do you say? - No. 133 00:04:53,293 --> 00:04:54,381 - Na-na-na-na-na! 134 00:04:54,424 --> 00:04:55,599 And, uh, I heard nothing. 135 00:04:55,643 --> 00:04:57,819 And I will take your silenceas a "yes." 136 00:04:57,862 --> 00:04:58,950 And see you at 6:00. 137 00:04:58,994 --> 00:05:02,040 [country music playing on jukebox] 138 00:05:02,084 --> 00:05:04,739 ♪ 139 00:05:04,782 --> 00:05:07,350 - Whoa. Little early for that,don't you think? 140 00:05:07,394 --> 00:05:08,438 Honestly, come on. 141 00:05:08,482 --> 00:05:09,874 But I'm down if you're down. 142 00:05:09,918 --> 00:05:11,485 - These are the pills from the party. 143 00:05:11,528 --> 00:05:13,008 They were dated after Sam died. 144 00:05:13,051 --> 00:05:14,879 That means someone who was there last night 145 00:05:14,923 --> 00:05:17,055 was connected to Sam's stolen prescription pad. 146 00:05:17,099 --> 00:05:19,580 - Hmm. Jay. Obviously. 147 00:05:19,623 --> 00:05:21,756 - No. She wouldn't do that. 148 00:05:21,799 --> 00:05:24,411 - I'm just saying, she's 16,so she's... 149 00:05:24,454 --> 00:05:25,803 at least part idiot. 150 00:05:25,847 --> 00:05:28,240 I mean, we did tonsof crazy shit when we were 16. 151 00:05:28,284 --> 00:05:30,982 - Mm-hmm. - Mostly you. 152 00:05:31,026 --> 00:05:32,244 - Me? - Eh... 153 00:05:32,288 --> 00:05:34,682 - Oh, I'm pretty sure that you're the one 154 00:05:34,725 --> 00:05:36,727 that stole Greg Smith's tractor. 155 00:05:36,771 --> 00:05:38,599 - You kidnappedLen Peazy's fish 156 00:05:38,642 --> 00:05:39,991 and sent a ransom note. 157 00:05:40,035 --> 00:05:43,299 - How about "ceiling fan Olympics"? 158 00:05:43,343 --> 00:05:44,605 Oh! - Drunk ice diving. 159 00:05:44,648 --> 00:05:46,346 - Sharpie tear drop tattoo. 160 00:05:46,389 --> 00:05:48,130 - Jimmy. 161 00:05:48,173 --> 00:05:50,132 - You win. 162 00:05:50,175 --> 00:05:51,916 - The mayor asked me to come 163 00:05:51,960 --> 00:05:53,962 to his house tonight for dinner. 164 00:05:54,005 --> 00:05:56,181 I need you to go so you can talk to them 165 00:05:56,225 --> 00:05:58,793 and I can sit alone. 166 00:05:58,836 --> 00:06:01,926 - That's a little weird,and I'm busy. 167 00:06:01,970 --> 00:06:03,667 I have to help my dadmake a cake 168 00:06:03,711 --> 00:06:06,017 for my niece's birthday. - Mm. 169 00:06:06,061 --> 00:06:08,498 [thump] 170 00:06:08,542 --> 00:06:11,458 - Maybe D'arcy would like to go. 171 00:06:11,501 --> 00:06:13,851 - I mean, I cou-- [groans] 172 00:06:13,895 --> 00:06:16,201 I can't. I- I'm just-- I'm not free 173 00:06:16,245 --> 00:06:19,379 except for from 5:00 to midnight, so when is it? 174 00:06:19,422 --> 00:06:20,858 - 6:00 p.m. - Oh. 175 00:06:20,902 --> 00:06:22,425 Well, there you go. It's right in there. 176 00:06:22,469 --> 00:06:25,602 Yeah, so you're lucky I'm free. [chuckles] 177 00:06:25,646 --> 00:06:26,821 - I wasn't going to pay you. 178 00:06:26,864 --> 00:06:29,519 That would make youa prostitute. 179 00:06:29,563 --> 00:06:33,741 - [clears throat] - Yeah, I like him. 180 00:06:34,916 --> 00:06:36,091 - [scoffs] 181 00:06:40,487 --> 00:06:41,662 [phone rings] 182 00:06:41,705 --> 00:06:43,098 - Morning. - Hey. 183 00:06:44,969 --> 00:06:47,450 - Oh. [groans] [Asta chuckles] 184 00:06:47,494 --> 00:06:49,017 - I thought you could use the help. 185 00:06:49,060 --> 00:06:51,367 - Mm. Thank you. 186 00:06:51,411 --> 00:06:52,890 Sorry about last night. - Mm-mm. 187 00:06:52,934 --> 00:06:54,283 - I don't know what got into me. 188 00:06:54,326 --> 00:06:56,416 - Nope. No need to explain. 189 00:06:56,459 --> 00:06:57,634 I don't think there's a house in Patience 190 00:06:57,678 --> 00:06:59,419 I haven't partied at. 191 00:06:59,462 --> 00:07:02,030 - Really? - [chuckles] 192 00:07:02,073 --> 00:07:05,468 You know, me and D'arcy used to do a lot of dumb shit. 193 00:07:05,512 --> 00:07:07,078 - Is it true... 194 00:07:07,122 --> 00:07:08,993 she got a speeding ticket on a stolen tractor? 195 00:07:09,037 --> 00:07:11,953 - [laughs] Yeah. 196 00:07:11,996 --> 00:07:16,740 Also, I stole beer for a guy from a gas station I worked at. 197 00:07:16,784 --> 00:07:19,526 You ever do anything like that? 198 00:07:19,569 --> 00:07:20,744 - What? 199 00:07:22,224 --> 00:07:24,574 - Nothing. I'm just-- 200 00:07:24,618 --> 00:07:26,184 [clears throat] There were some pills 201 00:07:26,228 --> 00:07:28,404 that were being passed around at the party last night, 202 00:07:28,448 --> 00:07:30,275 and I think that maybe they were prescribed 203 00:07:30,319 --> 00:07:32,582 from that missing pad. 204 00:07:32,626 --> 00:07:34,279 - Are you being serious right now? 205 00:07:34,323 --> 00:07:35,367 - What? 206 00:07:35,411 --> 00:07:36,717 - You think I stole them? 207 00:07:36,760 --> 00:07:38,196 - No! Not like--not like that. 208 00:07:38,240 --> 00:07:41,286 - Like what, then? - What's going on? 209 00:07:41,330 --> 00:07:44,028 - She thinks I stole the missing prescription pad. 210 00:07:44,072 --> 00:07:44,942 - [sighs] 211 00:07:44,986 --> 00:07:46,553 - Why would you ask her that? 212 00:07:46,596 --> 00:07:48,859 - See, even he thinks you're crazy. 213 00:07:48,903 --> 00:07:51,514 - Of course she stole it. 214 00:07:51,558 --> 00:07:54,604 Statistically speaking... it was you. 215 00:07:54,648 --> 00:07:56,519 - [scoffs] 216 00:07:56,563 --> 00:07:57,781 - I didn't say it. - This is ridiculous. 217 00:07:57,825 --> 00:07:59,391 - Look, I wasn't-- - Unbelievable. 218 00:07:59,435 --> 00:08:00,654 - Harry. 219 00:08:00,697 --> 00:08:03,744 220 00:08:03,787 --> 00:08:05,789 No, that is not yours. 221 00:08:05,833 --> 00:08:07,487 - [sniffs] 222 00:08:07,530 --> 00:08:08,705 Mm. 223 00:08:08,749 --> 00:08:15,059 224 00:08:17,148 --> 00:08:20,543 - Max, honey. Can you come in here? 225 00:08:27,898 --> 00:08:30,335 - Cookies. This must be bad. 226 00:08:30,379 --> 00:08:32,555 - Your dad and I have something we want to talk to you about. 227 00:08:32,599 --> 00:08:34,818 - I knew this day was gonna come, 228 00:08:34,862 --> 00:08:39,344 and I just want you to know I'm okay with it. 229 00:08:39,388 --> 00:08:40,911 - You are? 230 00:08:40,955 --> 00:08:41,999 - Yeah. 231 00:08:42,043 --> 00:08:43,784 I'll live with Dad Monday to Wednesday 232 00:08:43,827 --> 00:08:45,916 and every other weekend, 233 00:08:45,960 --> 00:08:47,657 and I'm with Mom on Thanksgivings, 234 00:08:47,701 --> 00:08:49,093 'cause she can cook turkey. 235 00:08:49,137 --> 00:08:52,009 - Wait, wait. You think that we're getting a divorce? 236 00:08:52,053 --> 00:08:54,098 - It's okay. Love is fleeting. 237 00:08:54,142 --> 00:08:56,927 - Honey, we aren't getting a divorce. 238 00:08:56,971 --> 00:08:59,234 - We just want to tell you that Dr. Vanderspeigle 239 00:08:59,277 --> 00:09:00,583 is coming to dinner tonight. 240 00:09:00,627 --> 00:09:03,064 - What? No! 241 00:09:03,107 --> 00:09:06,633 Why can't you just be getting a divorce? 242 00:09:08,330 --> 00:09:10,201 [Max screams] - [sighs] 243 00:09:15,032 --> 00:09:17,600 - Max for Sahar. Come in, Sahar. Over. 244 00:09:17,644 --> 00:09:19,471 [walkie-talkie beeps] 245 00:09:19,515 --> 00:09:20,995 - Sahar here. Over. 246 00:09:21,038 --> 00:09:22,692 - I just wanted to say goodbye. 247 00:09:22,736 --> 00:09:24,738 My life is over. Over. 248 00:09:25,869 --> 00:09:27,958 - What do you mean, "It's over-over"? 249 00:09:28,002 --> 00:09:29,264 Over. 250 00:09:29,307 --> 00:09:31,614 - My parents invited the alien over for dinner, 251 00:09:31,658 --> 00:09:33,398 so I'm dead soon. 252 00:09:33,442 --> 00:09:35,357 - This is great news! 253 00:09:35,400 --> 00:09:36,706 - What? 254 00:09:36,750 --> 00:09:38,665 - We talked about wanting to get into his cabin 255 00:09:38,708 --> 00:09:40,580 to look around, right? 256 00:09:40,623 --> 00:09:42,843 I've got a plan. Over. 257 00:09:45,541 --> 00:09:46,847 - What are they cooking for dinner? 258 00:09:46,890 --> 00:09:49,023 Actually, don't tell me. I want it to be a surprise. 259 00:09:49,066 --> 00:09:50,633 [chuckles] Maybe it's surf and turf. 260 00:09:50,677 --> 00:09:52,069 - She's clueless. 261 00:09:52,113 --> 00:09:53,636 She has no idea this dinner 262 00:09:53,680 --> 00:09:56,639 will just be a kid screaming and throwing food at me. 263 00:09:56,683 --> 00:09:59,207 [dog barking in the distance] 264 00:10:01,557 --> 00:10:03,864 - Dr. Vanderspeigle! 265 00:10:03,907 --> 00:10:05,648 How good to see you! 266 00:10:05,692 --> 00:10:07,607 [curious music] 267 00:10:07,650 --> 00:10:10,087 - Mm, smells like meatloaf. 268 00:10:10,131 --> 00:10:12,176 It's just turf, but I'll take it. 269 00:10:12,220 --> 00:10:13,308 [chuckles] 270 00:10:13,351 --> 00:10:19,706 271 00:10:24,101 --> 00:10:26,364 - ♪ It's like I've always known... ♪ 272 00:10:26,408 --> 00:10:27,757 - Okay, can you put the wine on the table? 273 00:10:27,801 --> 00:10:28,802 - Yep. 274 00:10:28,845 --> 00:10:30,717 - D'arcy, I-- - Hello! 275 00:10:30,760 --> 00:10:32,719 - I'm-- I'm so glad you came! 276 00:10:32,762 --> 00:10:34,459 Oh! - You are. 277 00:10:34,503 --> 00:10:36,766 - Honey, you didn't tell me Harry was bringing a date. 278 00:10:36,810 --> 00:10:38,202 - Well, I had no idea. 279 00:10:38,246 --> 00:10:39,595 - This is a date? 280 00:10:39,639 --> 00:10:41,118 - Uh, pump the brakes. We just met. 281 00:10:41,162 --> 00:10:42,685 But, yes, this is a thing now. 282 00:10:42,729 --> 00:10:44,905 He said it was a date first before I did, 283 00:10:44,948 --> 00:10:46,167 and now he's like, "Which is it?" 284 00:10:46,210 --> 00:10:48,169 Which is crazy because he's... 285 00:10:48,212 --> 00:10:49,649 very into me. 286 00:10:49,692 --> 00:10:51,955 - Welcome. We're just so happy that you joined us. 287 00:10:51,999 --> 00:10:54,436 - Yes. Uh, deviled eggs? 288 00:10:54,479 --> 00:10:57,004 - [gasps] [dog barking in the distance] 289 00:10:57,047 --> 00:10:59,615 [suspenseful music] 290 00:10:59,659 --> 00:11:03,097 - His pockets are empty. No house keys. Over. 291 00:11:03,140 --> 00:11:05,490 - He probably uses mind control to unlock doors. 292 00:11:05,534 --> 00:11:08,015 - Or he can shapeshift his fingers into a key. 293 00:11:08,058 --> 00:11:10,060 Over. - What are we gonna do? Over. 294 00:11:10,104 --> 00:11:11,496 - I don't know. Over. 295 00:11:11,540 --> 00:11:14,108 - Think! Over. - Thinking! Over. 296 00:11:14,151 --> 00:11:18,068 297 00:11:18,112 --> 00:11:19,722 Check his truck. Over. 298 00:11:19,766 --> 00:11:26,686 299 00:11:37,914 --> 00:11:39,394 [horn honks] 300 00:11:39,437 --> 00:11:41,657 - Shoot! 301 00:11:41,701 --> 00:11:43,398 Sorry, Allah. 302 00:11:49,056 --> 00:11:50,710 - Max, dinner's ready. 303 00:11:50,753 --> 00:11:57,673 304 00:12:01,372 --> 00:12:03,418 Well, this is nice. 305 00:12:03,461 --> 00:12:04,941 Isn't this nice, Max? 306 00:12:04,985 --> 00:12:07,291 - Yep. I'm having a great time. 307 00:12:07,335 --> 00:12:10,555 - What is this little shitbag up to? 308 00:12:10,599 --> 00:12:13,210 - So, uh, Dr. Vanderspeigle, um... 309 00:12:13,254 --> 00:12:14,385 Actually, you know what? 310 00:12:14,429 --> 00:12:16,083 I'm just-- I'm gonna call you Harry. 311 00:12:16,126 --> 00:12:17,737 I mean, we're all friends here, right? 312 00:12:17,780 --> 00:12:19,564 - Mm-hmm. - Mm. 313 00:12:19,608 --> 00:12:21,131 - So, Harry, tell us a little bit about yourself. 314 00:12:21,175 --> 00:12:23,481 Where are you from? 315 00:12:25,832 --> 00:12:27,398 - New York City. 316 00:12:27,442 --> 00:12:28,660 - Mm! Oh, my God. - Mm. 317 00:12:28,704 --> 00:12:30,271 - Mm-hmm. Yes. [Kate groans] 318 00:12:30,314 --> 00:12:32,099 - I've always wanted to live there. 319 00:12:32,142 --> 00:12:33,143 What is it like? 320 00:12:33,187 --> 00:12:36,581 - New York has... 321 00:12:36,625 --> 00:12:38,279 It has law. 322 00:12:38,322 --> 00:12:40,585 And it has order. 323 00:12:40,629 --> 00:12:41,848 - Mm. 324 00:12:41,891 --> 00:12:45,068 - There are police who investigate the crimes, 325 00:12:45,112 --> 00:12:49,072 and there are district attorneys who... 326 00:12:49,116 --> 00:12:51,683 prosecute the offenders. - Mm-hmm. 327 00:12:51,727 --> 00:12:54,425 - It has women who have sex in the city. 328 00:12:54,469 --> 00:12:55,687 - Hot. 329 00:12:55,731 --> 00:12:57,428 - Uh--well, um... 330 00:12:57,472 --> 00:13:00,388 after Max goes off to college, 331 00:13:00,431 --> 00:13:02,259 Ben and I are going to move there. 332 00:13:02,303 --> 00:13:04,174 - Really? - News to me. 333 00:13:04,218 --> 00:13:06,960 - Oh, I just thought you would want to try something new. 334 00:13:07,003 --> 00:13:09,136 I mean, you've lived here since you were a kid. 335 00:13:09,179 --> 00:13:11,094 [chuckles] - We've both lived here 336 00:13:11,138 --> 00:13:12,922 since, like, forever. 337 00:13:12,966 --> 00:13:15,620 Hey, Max, I've known your dad 338 00:13:15,664 --> 00:13:17,753 since we were both younger than you. 339 00:13:17,797 --> 00:13:19,276 How about that? What are you, like, 13? 340 00:13:19,320 --> 00:13:21,626 - He's nine. - Oh! Kindergartener. 341 00:13:21,670 --> 00:13:23,280 Right? - Mm, fourth grade. 342 00:13:23,324 --> 00:13:24,325 - Whatever. - Yep. 343 00:13:24,368 --> 00:13:25,543 - You're cute. - Yeah. 344 00:13:25,587 --> 00:13:27,937 D'arcy and I sat right next to each other 345 00:13:27,981 --> 00:13:29,417 in Miss Philworth's class. 346 00:13:29,460 --> 00:13:32,812 - Oh. Mrs. Philworth. - Mm. 347 00:13:32,855 --> 00:13:34,161 - She was a farty-party. 348 00:13:34,204 --> 00:13:36,206 [both chuckle] Remember that? 349 00:13:36,250 --> 00:13:38,513 It's like... [laughs] 350 00:13:38,556 --> 00:13:40,689 - [laughs] It was horrible. [D'arcy laughs] 351 00:13:40,732 --> 00:13:42,952 - D'arcy, I had no idea you two were so close growing up. 352 00:13:42,996 --> 00:13:44,693 - Oh, yeah, I mean, in fact, 353 00:13:44,736 --> 00:13:49,567 Ben-- Benny was my first kiss. [laughs] 354 00:13:49,611 --> 00:13:51,743 - Benny never mentioned that. 355 00:13:51,787 --> 00:13:54,181 - I'm sure I did at some point. - Nope. You didn't. 356 00:13:54,224 --> 00:13:55,573 - Huh. - Yeah. 357 00:13:55,617 --> 00:13:57,184 It was the last year of fifth grade. 358 00:13:57,227 --> 00:13:58,838 Very romantic. 359 00:13:58,881 --> 00:14:02,580 As I recall, I don't think we ever officially broke up. 360 00:14:02,624 --> 00:14:04,408 - Oh, my God, this whole time, 361 00:14:04,452 --> 00:14:06,584 I've been cheating on you with Kate. 362 00:14:06,628 --> 00:14:08,369 - How dare you? - I don't know! 363 00:14:08,412 --> 00:14:10,023 [all laugh] - I'm gonna get more salad. 364 00:14:10,066 --> 00:14:11,502 - More wine, too. You bitch. 365 00:14:11,546 --> 00:14:14,505 [D'arcy laughs] - Be right back. 366 00:14:14,549 --> 00:14:16,116 Right on that. - Mm. 367 00:14:16,159 --> 00:14:17,334 - Mr. Henderson... 368 00:14:17,378 --> 00:14:19,554 - Yeah, I'd like to get a refund... 369 00:14:19,597 --> 00:14:22,862 - Great. Line of old people and the po-po. 370 00:14:22,905 --> 00:14:25,821 [indistinct chatter] 371 00:14:28,345 --> 00:14:30,913 - You cut in front of that little girl. 372 00:14:30,957 --> 00:14:32,219 - What are you talking about? I'm with you. 373 00:14:32,262 --> 00:14:33,394 We buying evidence bags. 374 00:14:33,437 --> 00:14:35,178 This is official sheriff's business. 375 00:14:35,222 --> 00:14:37,572 - You're buying a Hot Wheels car. 376 00:14:37,615 --> 00:14:40,531 - This isn't just a Hot Wheel. This is a '65 Mustang. 377 00:14:40,575 --> 00:14:41,968 What am I supposed to do, not buy it? 378 00:14:42,011 --> 00:14:44,361 Then, what, some kid buys it, they take it home, 379 00:14:44,405 --> 00:14:45,623 and playing with it in their driveway, 380 00:14:45,667 --> 00:14:46,842 the thing goes out into the street. 381 00:14:46,886 --> 00:14:48,191 They run after it, the next thing you know, 382 00:14:48,235 --> 00:14:50,541 a city bus plows right into 'em. 383 00:14:50,585 --> 00:14:53,936 Not on my watch. Mm-mm. 384 00:14:53,980 --> 00:14:57,635 - He collects them. - Don't talk to me. 385 00:14:57,679 --> 00:15:00,203 I'm buying tampons, and I'm embarrassed about it. 386 00:15:00,247 --> 00:15:03,859 [suspenseful music] 387 00:15:03,903 --> 00:15:05,121 - Okay, put in your PIN. 388 00:15:05,165 --> 00:15:07,080 - [sighs] 389 00:15:07,123 --> 00:15:09,647 - Well, the dinner's a success, huh? 390 00:15:09,691 --> 00:15:11,040 Isn't it great how well Max 391 00:15:11,084 --> 00:15:12,520 and the doctor are getting along? 392 00:15:12,563 --> 00:15:13,825 - I just think it's a little weird 393 00:15:13,869 --> 00:15:17,438 you never told me you made out with D'arcy. 394 00:15:17,481 --> 00:15:20,267 I mean, what, did you think I'd be mad or something? 395 00:15:20,310 --> 00:15:21,833 - Mad, you? 396 00:15:21,877 --> 00:15:23,705 [scoffs] What? No. 397 00:15:23,748 --> 00:15:25,968 It's just--it's not a big deal. 398 00:15:26,012 --> 00:15:27,535 It was fifth grade. 399 00:15:27,578 --> 00:15:30,059 - It is so cool that you guys bought your parents' house. 400 00:15:30,103 --> 00:15:31,582 - Oh, yeah, yep. 401 00:15:31,626 --> 00:15:33,410 Uh, we are very lucky. 402 00:15:33,454 --> 00:15:34,672 - Yeah. - Mm-hmm. 403 00:15:34,716 --> 00:15:36,413 - Just like--remember when we were sitting 404 00:15:36,457 --> 00:15:37,806 on the couch that one time, 405 00:15:37,849 --> 00:15:40,591 dreaming about how this could be our house one day? 406 00:15:40,635 --> 00:15:42,724 - Oh, yeah, yeah. A million years ago. 407 00:15:42,767 --> 00:15:44,900 - Wow, that is looking ahead for a fifth grader. 408 00:15:44,944 --> 00:15:47,381 - Mm. Yeah, this was in tenth grade. 409 00:15:47,424 --> 00:15:48,773 We dated in tenth grade, too. 410 00:15:48,817 --> 00:15:49,861 [chuckles] 411 00:15:49,905 --> 00:15:51,124 - Really? - Yes. 412 00:15:51,167 --> 00:15:54,083 Oh, yeah. Taught this guy everything he knows. 413 00:15:54,127 --> 00:15:55,389 [laughs] - [chuckles] Well... 414 00:15:55,432 --> 00:15:57,434 not--not everything. 415 00:15:57,478 --> 00:16:00,394 - Yes! You're welcome, okay? [chuckles] 416 00:16:00,437 --> 00:16:02,439 I'm gonna grab this. - Thanks. Yeah. 417 00:16:02,483 --> 00:16:04,006 - Mm. - Hmm. 418 00:16:04,050 --> 00:16:05,268 - What are you doing? 419 00:16:05,312 --> 00:16:07,792 Why are you being so nice to me? 420 00:16:07,836 --> 00:16:09,751 I've tried to kill you two times. 421 00:16:09,794 --> 00:16:11,361 Wait. 422 00:16:11,405 --> 00:16:12,841 Cut your head off with a bone saw, 423 00:16:12,884 --> 00:16:14,103 tried to kill you in your sleep, 424 00:16:14,147 --> 00:16:15,496 cut your brakes so that you'd die in traffic. 425 00:16:15,539 --> 00:16:17,585 Three times. I've tried to kill you three times. 426 00:16:17,628 --> 00:16:18,760 - You didn't mean it. 427 00:16:18,803 --> 00:16:19,891 - Yes. 428 00:16:19,935 --> 00:16:21,763 Yeah--no, I did. I looked forward to it. 429 00:16:21,806 --> 00:16:24,200 I was even planning on eating some of you 430 00:16:24,244 --> 00:16:25,506 to see what humans tasted like. 431 00:16:25,549 --> 00:16:26,594 - You know what? 432 00:16:26,637 --> 00:16:28,291 I think I'd do the same thing 433 00:16:28,335 --> 00:16:29,945 if I were an alien. - [groans] 434 00:16:29,989 --> 00:16:31,686 - I'll be we taste like pot roast. 435 00:16:31,729 --> 00:16:33,427 - [grunts] - More potatoes? 436 00:16:33,470 --> 00:16:36,386 [inquisitive music] 437 00:16:36,430 --> 00:16:39,389 438 00:16:39,433 --> 00:16:42,392 [machine whirring] 439 00:16:42,436 --> 00:16:45,308 [indistinct chatter] 440 00:16:45,352 --> 00:16:48,529 - You keep tapping those hands, you're gonna lose 'em. 441 00:16:48,572 --> 00:16:55,449 442 00:16:55,492 --> 00:16:58,408 - Max, come on back. We're finishing dessert. 443 00:16:58,452 --> 00:17:01,672 - Well, it was so nice having you here. 444 00:17:01,716 --> 00:17:04,284 You should take home some leftovers. 445 00:17:04,327 --> 00:17:06,155 - I'll take the rest of the cookies 446 00:17:06,199 --> 00:17:07,635 and these seven bananas. 447 00:17:07,678 --> 00:17:09,637 - Wait. They can't leave yet. 448 00:17:09,680 --> 00:17:11,639 I want to show them my solar system! 449 00:17:11,682 --> 00:17:14,163 - Oh, I don't know, honey. It's--it's getting late. 450 00:17:14,207 --> 00:17:15,382 - Please? 451 00:17:15,425 --> 00:17:16,861 - Well, you know, maybe--maybe just quickly. 452 00:17:16,905 --> 00:17:18,863 I mean, they're getting along so well. 453 00:17:18,907 --> 00:17:20,343 - Come on, yeah. 454 00:17:20,387 --> 00:17:21,866 Who doesn't love a show-and-tell? 455 00:17:21,910 --> 00:17:23,694 Probably need a nightcap, though, if we're gonna do that. 456 00:17:23,738 --> 00:17:25,827 [laughs] Kate- O, top me off? 457 00:17:25,870 --> 00:17:27,046 Come on! 458 00:17:27,089 --> 00:17:28,525 Come on! Love you, girl. 459 00:17:28,569 --> 00:17:31,050 New York City. There you go. 460 00:17:31,093 --> 00:17:33,052 - And me and my dad made it together. 461 00:17:33,095 --> 00:17:34,488 Isn't it great? 462 00:17:38,231 --> 00:17:40,363 - Actually, yes. 463 00:17:40,407 --> 00:17:41,625 It's pretty accurate. 464 00:17:41,669 --> 00:17:43,540 - Yeah, he even used tiny marbles 465 00:17:43,584 --> 00:17:45,020 for the two moons of Mars. 466 00:17:45,064 --> 00:17:46,848 - That's not a moon, that's a transit station. 467 00:17:46,891 --> 00:17:49,068 [all laugh] - [laughs awkwardly] 468 00:17:49,111 --> 00:17:50,373 - The blue one is Uranus, 469 00:17:50,417 --> 00:17:51,592 in case you didn't know. - Oh, yeah. 470 00:17:51,635 --> 00:17:52,984 I heard a lot of assholes live there. 471 00:17:53,028 --> 00:17:54,943 [all laugh] 472 00:17:54,986 --> 00:17:57,946 - [laughing] 473 00:17:59,600 --> 00:18:02,037 I told a joke earlier, too. 474 00:18:02,081 --> 00:18:05,084 The sheriff's balls are also his nuts. 475 00:18:05,127 --> 00:18:07,390 [cackling] 476 00:18:07,434 --> 00:18:08,783 - [chuckles] 477 00:18:08,826 --> 00:18:11,264 - Okay, I--you know, I think it's probably time 478 00:18:11,307 --> 00:18:13,396 for us to go to bed-- - No, no, no! He can't go yet! 479 00:18:13,440 --> 00:18:15,659 I want... 480 00:18:15,703 --> 00:18:18,140 to read them my book report about "The Giver"! 481 00:18:18,184 --> 00:18:19,533 - Ooh! - Ooh. 482 00:18:19,576 --> 00:18:21,578 - I'm game. [chuckles] I love "The Giver." 483 00:18:21,622 --> 00:18:24,581 Bit of a giver, myself. [chuckles] 484 00:18:24,625 --> 00:18:26,496 [Max clears throat] 485 00:18:26,540 --> 00:18:29,499 [dramatic music] 486 00:18:29,543 --> 00:18:35,897 487 00:18:35,940 --> 00:18:39,118 - "And using his gift to see beyond, 488 00:18:39,161 --> 00:18:43,861 "he finds a sled and rides it down to a Christmas house. 489 00:18:43,905 --> 00:18:45,472 The end." 490 00:18:45,515 --> 00:18:48,039 - Mm. Ha. - Hmm. Wow. 491 00:18:48,083 --> 00:18:49,780 - Incredible story. - All right. 492 00:18:49,824 --> 00:18:52,174 I think it is past somebody's bedtime. 493 00:18:52,218 --> 00:18:54,045 Maybe two people's. 494 00:18:54,089 --> 00:18:57,875 Harry, it was so lovely having you. 495 00:18:57,919 --> 00:19:00,922 And, D'arcy, you were here, too. 496 00:19:00,965 --> 00:19:02,489 - Mm, yes. - Yeah. 497 00:19:02,532 --> 00:19:04,273 Let's do this again sometime soon. 498 00:19:04,317 --> 00:19:05,970 - I really want to! 499 00:19:11,672 --> 00:19:14,501 - I know, you too. - Yeah. 500 00:19:14,544 --> 00:19:16,851 - Don't go! - Mm! 501 00:19:16,894 --> 00:19:19,245 - Let him go, buddy, now. 502 00:19:19,288 --> 00:19:20,855 - All right. - Max, now. 503 00:19:20,898 --> 00:19:22,030 Now. 504 00:19:22,073 --> 00:19:23,205 Ben, could you take him, please? 505 00:19:23,249 --> 00:19:24,163 - No! - Come on. 506 00:19:24,206 --> 00:19:25,599 - Oh! Okay. 507 00:19:25,642 --> 00:19:27,557 - See you around, sister wife. 508 00:19:27,601 --> 00:19:28,819 [laughs] Come on, girl. 509 00:19:28,863 --> 00:19:31,213 Mm. [D'arcy groans] 510 00:19:31,257 --> 00:19:32,475 Mm. 511 00:19:32,519 --> 00:19:34,564 - Okay. 512 00:19:34,608 --> 00:19:36,392 [D'arcy grunting] 513 00:19:36,436 --> 00:19:38,655 [dog barking in the distance] 514 00:19:38,699 --> 00:19:41,658 [tense music] 515 00:19:41,702 --> 00:19:47,925 516 00:19:49,927 --> 00:19:52,669 - I'm starting to think the kid's not faking. 517 00:19:52,713 --> 00:19:54,410 He actually likes me. 518 00:19:54,454 --> 00:19:57,239 And why wouldn't he? I'm a likable alien. 519 00:19:57,283 --> 00:20:04,246 520 00:20:04,290 --> 00:20:06,901 [keys jingle] 521 00:20:08,903 --> 00:20:12,123 [engine turns over] 522 00:20:12,167 --> 00:20:13,342 - [sighs] 523 00:20:13,386 --> 00:20:17,303 524 00:20:17,346 --> 00:20:18,608 Yes! 525 00:20:19,783 --> 00:20:22,656 [romantic music playing on radio] 526 00:20:22,699 --> 00:20:29,271 527 00:20:29,315 --> 00:20:31,491 - ♪ It's too soon to say goodbye ♪ 528 00:20:31,534 --> 00:20:32,753 - This is your home. 529 00:20:32,796 --> 00:20:35,538 530 00:20:35,582 --> 00:20:38,802 - Are you gonna kiss me? 531 00:20:38,846 --> 00:20:41,762 - I've seen this on TV. 532 00:20:41,805 --> 00:20:43,024 I can do this. 533 00:20:43,067 --> 00:20:44,460 Mm... 534 00:20:44,504 --> 00:20:47,115 - ♪ I'm just saying, it's a shame to part ♪ 535 00:20:47,158 --> 00:20:48,290 - Mm. 536 00:20:48,334 --> 00:20:50,292 - ♪ It's too soon to say goodbye ♪ 537 00:20:50,336 --> 00:20:51,380 - [grunts] 538 00:20:51,424 --> 00:20:53,556 - [grunting] 539 00:20:53,600 --> 00:20:56,646 - ♪ Don't you know I'm not the kind ♪ 540 00:20:56,690 --> 00:20:58,561 - [grunts] 541 00:20:58,605 --> 00:21:01,825 ♪ Tie you up or tie you down 542 00:21:01,869 --> 00:21:05,394 - It's--it's not the worst... kiss I've ever had. 543 00:21:05,438 --> 00:21:12,183 544 00:21:13,402 --> 00:21:14,577 - [shouts] 545 00:21:14,621 --> 00:21:17,450 [suspenseful music] 546 00:21:17,493 --> 00:21:20,409 It's rigor mortis! 547 00:21:20,453 --> 00:21:23,020 My penis is dying! 548 00:21:26,502 --> 00:21:29,462 [curious music] 549 00:21:29,505 --> 00:21:30,593 550 00:21:30,637 --> 00:21:31,899 - Hey, you're early. 551 00:21:31,942 --> 00:21:33,596 - Your grandmother called. 552 00:21:33,640 --> 00:21:35,381 Her back's hurting again. 553 00:21:35,424 --> 00:21:37,644 You think we can bring her one of those steroid shots 554 00:21:37,687 --> 00:21:38,993 like Sam used to give her? 555 00:21:39,036 --> 00:21:41,343 - Um, sure, although we need a doctor 556 00:21:41,387 --> 00:21:43,954 to administer the shot. 557 00:21:43,998 --> 00:21:45,652 And Harry's on call this afternoon. 558 00:21:45,695 --> 00:21:48,045 So he can just go with us. - I don't want him to go. 559 00:21:48,089 --> 00:21:49,569 - I don't want to go. 560 00:21:49,612 --> 00:21:52,093 - Well, I don't want men to act like children. 561 00:21:52,136 --> 00:21:55,749 So I guess none of us get what we want. 562 00:21:55,792 --> 00:21:58,491 Excuse me. 563 00:21:58,534 --> 00:22:00,884 - Take note. 564 00:22:00,928 --> 00:22:02,364 We got no body yet, 565 00:22:02,408 --> 00:22:04,410 but this lake definitely is holding some clues. 566 00:22:04,453 --> 00:22:07,587 Now, all of these items here, this here, 567 00:22:07,630 --> 00:22:09,502 this could all be linked to the death. 568 00:22:09,545 --> 00:22:12,287 - And don't forget this. [dog barks] 569 00:22:12,331 --> 00:22:14,333 - Yeah, I don't think so, deputy. 570 00:22:14,376 --> 00:22:18,206 - Sir, a doorknob in the lake-- that's not exactly normal. 571 00:22:18,249 --> 00:22:20,295 - Normal? Oh, okay. 572 00:22:20,339 --> 00:22:22,602 Let me ask you something. Pop quiz, deputy. 573 00:22:22,645 --> 00:22:24,299 Can a boat sink? 574 00:22:24,343 --> 00:22:26,823 - Yes. - Is a houseboat a boat? 575 00:22:26,867 --> 00:22:28,390 - Yep. - Houseboats have doors? 576 00:22:28,434 --> 00:22:31,001 - Mm-hmm. - Do doors have knobs? 577 00:22:31,045 --> 00:22:32,481 - Yeah. 578 00:22:32,525 --> 00:22:35,136 - See? Completely common to find a doorknob in a lake. 579 00:22:35,179 --> 00:22:36,920 Write that down. 580 00:22:36,964 --> 00:22:38,922 Cletus know that. 581 00:22:38,966 --> 00:22:40,054 Don't you, boy? 582 00:22:40,097 --> 00:22:41,882 You know that, don't you? Yes, you do! 583 00:22:41,925 --> 00:22:43,144 Who's my favorite deputy? 584 00:22:43,187 --> 00:22:45,146 Who's the best deputy in the world? 585 00:22:45,189 --> 00:22:47,148 You are! You're the cutest deputy! 586 00:22:47,191 --> 00:22:49,150 What are you doing with those paws? 587 00:22:56,200 --> 00:22:59,639 - Hmm. This is interesting. 588 00:22:59,682 --> 00:23:03,077 I've never experienced this before. 589 00:23:03,120 --> 00:23:06,428 Nobody is talking. 590 00:23:06,472 --> 00:23:08,430 Apparently you can be with other humans 591 00:23:08,474 --> 00:23:11,215 and still be alone. 592 00:23:11,259 --> 00:23:13,870 I like it. 593 00:23:13,914 --> 00:23:18,832 I can feel the happiness welling up inside me. 594 00:23:18,875 --> 00:23:20,268 I need to pee. 595 00:23:20,311 --> 00:23:27,406 596 00:23:31,540 --> 00:23:34,848 - Did you grab the bathroom key? 597 00:23:34,891 --> 00:23:37,024 - That cowboy's a pretty good writer. 598 00:23:37,067 --> 00:23:38,504 - He was a pretty good writer. 599 00:23:38,547 --> 00:23:41,768 And then you killed him. You remember? 600 00:23:41,811 --> 00:23:43,552 - Don't look at me. 601 00:23:43,596 --> 00:23:46,033 According to the local paper, it was a simple robbery. 602 00:23:46,076 --> 00:23:49,384 I hear violence is up in America's rural areas. Hmm. 603 00:23:51,647 --> 00:23:53,083 - What's wrong with you? 604 00:23:53,127 --> 00:23:55,216 Our orders are to find the alien that crashed, 605 00:23:55,259 --> 00:23:57,305 not to go around murdering people! 606 00:23:57,348 --> 00:23:58,872 - Our orders are to deliver an alien 607 00:23:58,915 --> 00:24:01,265 to the general without anyone knowing about it. 608 00:24:01,309 --> 00:24:03,267 So, yeah, things are gonna get messy. 609 00:24:03,311 --> 00:24:05,400 I mean, you're acting as if we can just sit here 610 00:24:05,444 --> 00:24:08,882 and the alien's going to come to us. 611 00:24:08,925 --> 00:24:10,231 Let me sum this up for you. 612 00:24:10,274 --> 00:24:12,320 I'm eliminating anything 613 00:24:12,363 --> 00:24:15,541 that gets in the way of this mission... 614 00:24:15,584 --> 00:24:17,891 which might be you if you don't stop whining. 615 00:24:17,934 --> 00:24:20,894 So shut the ---- up. 616 00:24:20,937 --> 00:24:26,726 617 00:24:26,769 --> 00:24:29,032 [door opens, slams] 618 00:24:29,076 --> 00:24:36,170 619 00:24:39,913 --> 00:24:43,264 - [shivers] 620 00:24:43,307 --> 00:24:45,832 Do you shiver when you pee? 621 00:24:48,704 --> 00:24:50,880 - Sometimes. 622 00:24:50,924 --> 00:24:52,534 - Good. 623 00:24:53,666 --> 00:24:55,319 Oh! It's-- 624 00:24:56,277 --> 00:24:58,366 [chuckles] This is good. 625 00:24:58,409 --> 00:25:00,499 [zipper closes] 626 00:25:05,373 --> 00:25:08,463 [door closes] 627 00:25:08,507 --> 00:25:11,248 [Keith Secola's "Indian Cars"] 628 00:25:11,292 --> 00:25:14,208 [upbeat rock music] 629 00:25:14,251 --> 00:25:21,389 630 00:25:23,913 --> 00:25:26,394 [men singing in native language] 631 00:25:26,437 --> 00:25:28,396 - Hey, they're here! 632 00:25:28,439 --> 00:25:31,355 [indistinct chatter] 633 00:25:31,399 --> 00:25:35,142 634 00:25:35,185 --> 00:25:37,405 - Hi. - Welcome. 635 00:25:37,448 --> 00:25:39,712 - Hi. - Auntie Asta. 636 00:25:39,755 --> 00:25:40,974 both: Mwah! 637 00:25:41,017 --> 00:25:43,454 - I'm so happy to see you. 638 00:25:43,498 --> 00:25:45,021 - Hi, Uncle. - Hi, guys! 639 00:25:45,065 --> 00:25:47,633 - Hi, sweetie. [smooches] 640 00:25:47,676 --> 00:25:49,591 Oh, the little man, he's getting so big. 641 00:25:49,635 --> 00:25:51,071 - [laughs] I know. 642 00:25:51,114 --> 00:25:53,160 - Oh, you remember Harry from the clinic. 643 00:25:53,203 --> 00:25:54,596 He's been helping since Sam's passing. 644 00:25:54,640 --> 00:25:56,380 He's gonna help with Grandma's back. 645 00:25:56,424 --> 00:25:58,513 - Oh, I'm so sorry about Sam. - Yeah. 646 00:25:58,557 --> 00:25:59,949 - Nice to have you, Harry. 647 00:25:59,993 --> 00:26:02,996 - I had no choice. She forced me to come. 648 00:26:03,039 --> 00:26:04,737 - I like this one. 649 00:26:04,780 --> 00:26:06,739 Let me know if you want something to drink. 650 00:26:06,782 --> 00:26:08,044 I have soda, juice. 651 00:26:08,088 --> 00:26:09,655 We have some fancy water that tastes like static. 652 00:26:09,698 --> 00:26:13,180 - Do you have any milk that comes from a cow's teat? 653 00:26:13,223 --> 00:26:14,616 - Wow. 654 00:26:14,660 --> 00:26:16,226 - He takes some getting used to. 655 00:26:16,270 --> 00:26:18,620 - Happy to have you, Harry. - This is my husband, Shane. 656 00:26:18,664 --> 00:26:20,274 - Mm. 657 00:26:20,317 --> 00:26:22,537 - Welcome, Harry. 658 00:26:24,234 --> 00:26:29,022 - I see now it's not the food that brings humans together. 659 00:26:29,065 --> 00:26:31,633 It's each other. 660 00:26:31,677 --> 00:26:35,898 There is a basic human need to feel like you belong. 661 00:26:35,942 --> 00:26:38,118 It feels... 662 00:26:38,161 --> 00:26:39,510 good. 663 00:26:42,731 --> 00:26:46,517 - Gee, I thought you guys got lost on your walk here. 664 00:26:46,561 --> 00:26:49,042 - Sorry, Mom. We had to stop at the bathroom. 665 00:26:49,085 --> 00:26:52,698 - Whose tiny bladder? [laughs] 666 00:26:52,741 --> 00:26:54,395 - Gram, this is Dr. Vanderspeigle. 667 00:26:54,438 --> 00:26:56,179 He's gonna give you your shot. 668 00:26:56,223 --> 00:26:57,485 I know you liked Sam, 669 00:26:57,528 --> 00:26:59,052 but you're in good hands with Harry. 670 00:26:59,095 --> 00:27:00,923 - Of course I am. 671 00:27:00,967 --> 00:27:03,796 I've never met a white man I couldn't trust! 672 00:27:03,839 --> 00:27:05,667 [laughs] - Hmm. 673 00:27:05,711 --> 00:27:07,626 Let me help you up. 674 00:27:10,367 --> 00:27:11,630 - [grunts] 675 00:27:11,673 --> 00:27:14,763 [suspenseful music] 676 00:27:14,807 --> 00:27:21,727 677 00:27:21,770 --> 00:27:24,904 [siren wails] - Pull it over to the curb. 678 00:27:24,947 --> 00:27:27,689 [siren wailing] 679 00:27:27,733 --> 00:27:29,212 - What the heck? 680 00:27:29,256 --> 00:27:33,390 681 00:27:33,434 --> 00:27:35,828 Follow my lead. - [mouths word] 682 00:27:35,871 --> 00:27:37,917 - Keep your hands on the handlebars 683 00:27:37,960 --> 00:27:39,832 where I can see 'em. 684 00:27:39,875 --> 00:27:41,572 [bell rings] 685 00:27:43,313 --> 00:27:44,619 Do you know why I pulled you over? 686 00:27:44,663 --> 00:27:48,318 - Speed? - Boredom? 687 00:27:48,362 --> 00:27:49,624 - Took a left turn back there 688 00:27:49,668 --> 00:27:51,452 without using your hand signals. 689 00:27:51,495 --> 00:27:52,496 What the heck are you kids doing 690 00:27:52,540 --> 00:27:54,281 so far out of town, anyway, huh? 691 00:27:54,324 --> 00:27:55,891 - We heard Bigfoot was on the loose. 692 00:27:55,935 --> 00:27:57,284 - Bigfoot-- what you talking about? 693 00:27:57,327 --> 00:28:00,679 Everybody know that damn Bigfoot up in Seattle. 694 00:28:00,722 --> 00:28:02,289 That's-- 695 00:28:02,332 --> 00:28:04,770 Sorry about cussing just then. I... 696 00:28:04,813 --> 00:28:06,946 try not to do that shit around kids. 697 00:28:06,989 --> 00:28:08,295 - It's okay. 698 00:28:08,338 --> 00:28:10,601 I'm not allowed to say the D word or the S word, 699 00:28:10,645 --> 00:28:12,299 but I can hear them without getting in trouble. 700 00:28:12,342 --> 00:28:13,474 - That's cool. 701 00:28:13,517 --> 00:28:14,693 I do like the fact that you kids 702 00:28:14,736 --> 00:28:16,303 are outdoors and not stuck inside 703 00:28:16,346 --> 00:28:18,044 with your face glued to some screen. 704 00:28:18,087 --> 00:28:19,654 That's good. All right. 705 00:28:19,698 --> 00:28:21,308 Y'all go have fun. Be safe. 706 00:28:21,351 --> 00:28:22,483 Get that reflector fixed 707 00:28:22,526 --> 00:28:23,919 and get yourself some all-weather tires, 708 00:28:23,963 --> 00:28:25,660 and next time, you use your hand signals. 709 00:28:25,704 --> 00:28:27,662 You know how the saying goes, right? 710 00:28:27,706 --> 00:28:29,751 If you don't use your arms to signal, 711 00:28:29,795 --> 00:28:32,885 a truck'll rip 'em right off. 712 00:28:32,928 --> 00:28:35,148 True story. 713 00:28:35,191 --> 00:28:37,803 All right, be safe. 714 00:28:37,846 --> 00:28:40,762 - I can say the D word. Damn. 715 00:28:40,806 --> 00:28:42,590 - Cool. [car door opens, closes] 716 00:28:42,633 --> 00:28:45,593 [soft music] 717 00:28:45,636 --> 00:28:49,423 718 00:28:49,466 --> 00:28:51,642 [door closes] 719 00:28:51,686 --> 00:28:53,906 - I have one rule in here. 720 00:28:53,949 --> 00:28:55,777 That's if you're gonna start drinking, 721 00:28:55,821 --> 00:28:58,127 you have to make sure your gun isn't loaded. 722 00:28:58,171 --> 00:28:59,912 - Oh, I'm fine. 723 00:28:59,955 --> 00:29:01,783 Just one of those days where you question 724 00:29:01,827 --> 00:29:03,959 whether you deserve to exist. 725 00:29:04,003 --> 00:29:05,395 - And you're gonna need something stronger 726 00:29:05,439 --> 00:29:06,440 than lemonade. 727 00:29:06,483 --> 00:29:08,094 - When you were in the Olympics, 728 00:29:08,137 --> 00:29:09,748 do you know where I was? 729 00:29:09,791 --> 00:29:11,271 - In home ec learning to sew? 730 00:29:11,314 --> 00:29:12,838 - The day you skied for the gold medal, 731 00:29:12,881 --> 00:29:15,188 I was sitting right here in this same stool. 732 00:29:15,231 --> 00:29:16,580 It was packed. 733 00:29:16,624 --> 00:29:19,148 Everyo-- I mean, everyone in town 734 00:29:19,192 --> 00:29:20,976 was in here cheering you on. 735 00:29:21,020 --> 00:29:23,109 [billiard balls clack] 736 00:29:23,152 --> 00:29:24,937 - Well, thanks, Liv. 737 00:29:24,980 --> 00:29:27,853 I'm sorry all I brought back is a shattered leg. 738 00:29:27,896 --> 00:29:29,202 - Are you kidding? 739 00:29:29,245 --> 00:29:30,812 You're one of the best damn skiers 740 00:29:30,856 --> 00:29:32,596 to ever come out of Colorado. 741 00:29:32,640 --> 00:29:34,642 [door opens] 742 00:29:34,685 --> 00:29:36,775 - It was so long ago. [door closes] 743 00:29:36,818 --> 00:29:39,386 I forget that I ever did anything, you know? 744 00:29:39,429 --> 00:29:41,388 - You put Patience on the map. 745 00:29:41,431 --> 00:29:44,608 How many people can say that? 746 00:29:44,652 --> 00:29:47,089 I've never been that good at anything. 747 00:29:47,133 --> 00:29:49,744 - Is this a Sheriff Mike spiral again? 748 00:29:49,788 --> 00:29:51,877 - You had a whole country cheering for you. 749 00:29:51,920 --> 00:29:55,054 And I just need one person, just one. 750 00:29:55,097 --> 00:29:56,969 He makes me feel so dumb. 751 00:29:57,012 --> 00:30:01,582 - Listen, you are the best cop Patience has ever had. 752 00:30:01,625 --> 00:30:03,105 You're the only cop I've ever met 753 00:30:03,149 --> 00:30:05,020 that people are actually excited to see. 754 00:30:05,064 --> 00:30:06,195 - Hmm. 755 00:30:06,239 --> 00:30:07,631 - You treat everybody fairly. 756 00:30:07,675 --> 00:30:09,808 And you always do the right thing. 757 00:30:09,851 --> 00:30:11,592 So do right by yourself 758 00:30:11,635 --> 00:30:13,855 and go stand up to that power trip. 759 00:30:13,899 --> 00:30:16,640 Trust me, you're the best thing that's ever happened to him. 760 00:30:16,684 --> 00:30:19,513 If he can't see that, then that's his loss. 761 00:30:19,556 --> 00:30:20,862 - Thanks. 762 00:30:20,906 --> 00:30:22,516 - Yeah. 763 00:30:22,559 --> 00:30:27,347 764 00:30:27,390 --> 00:30:30,089 - Jesus. D'arce, I'm on duty. 765 00:30:30,132 --> 00:30:31,177 - Yeah, me too. 766 00:30:31,220 --> 00:30:33,527 Started at 11:00, so... - [scoffs] 767 00:30:33,570 --> 00:30:35,964 - Let's get this show on the road, Doc. 768 00:30:36,008 --> 00:30:37,618 I've got a tail feather to shake. 769 00:30:37,661 --> 00:30:39,054 - You literally can't walk. 770 00:30:39,098 --> 00:30:41,317 - Can someone put this one in time-out? 771 00:30:41,361 --> 00:30:43,493 She keeps me prisoner in here. 772 00:30:43,537 --> 00:30:44,973 - Maybe it's for our own good. 773 00:30:45,017 --> 00:30:47,933 - Hey, Dan, give me that belt so I can whip ya. 774 00:30:47,976 --> 00:30:49,369 [Kayla scoffs] - [laughs] 775 00:30:49,412 --> 00:30:50,936 Jeez, Mom. 776 00:30:52,633 --> 00:30:54,156 - Go ahead, I'm tough. 777 00:30:59,335 --> 00:31:01,511 - We're done. 778 00:31:01,555 --> 00:31:03,035 - Whew. 779 00:31:03,078 --> 00:31:05,124 - You should feel some numbness, 780 00:31:05,167 --> 00:31:06,734 but in about 15 minutes, 781 00:31:06,777 --> 00:31:08,910 you should feel good enough to whip Dan. 782 00:31:08,954 --> 00:31:12,827 - [laughs] Well, I can laugh without pain. 783 00:31:12,871 --> 00:31:15,830 That's a good sign. [chuckles] 784 00:31:15,874 --> 00:31:18,659 You're here to do good things, my boy. 785 00:31:18,702 --> 00:31:19,965 I can tell. 786 00:31:20,008 --> 00:31:21,792 [baby fussing] 787 00:31:21,836 --> 00:31:23,925 [soft music] 788 00:31:23,969 --> 00:31:26,667 - Oh, come here. 789 00:31:26,710 --> 00:31:28,799 Okay. - Gonna go. 790 00:31:28,843 --> 00:31:31,585 - It's about time you have one of your own, honey. 791 00:31:31,628 --> 00:31:33,935 - I don't know about all that, Gram. 792 00:31:33,979 --> 00:31:36,633 - She already has one of her own. 793 00:31:36,677 --> 00:31:38,722 A 16-year-old girl named Jay. 794 00:31:40,463 --> 00:31:42,161 - What? - What? 795 00:31:42,204 --> 00:31:44,206 - Jay at the clinic. 796 00:31:44,250 --> 00:31:46,295 That's Asta's daughter. 797 00:31:46,339 --> 00:31:48,994 It's very obvious you have the same facial structures, 798 00:31:49,037 --> 00:31:51,648 and you both eat like you're starving to death. 799 00:31:51,692 --> 00:31:53,346 - I'm-- 800 00:31:53,389 --> 00:31:55,391 I'm sorry. 801 00:31:55,435 --> 00:31:57,219 [tense music] 802 00:31:57,263 --> 00:31:58,873 - Ah! Ah! 803 00:31:58,917 --> 00:32:02,050 And they both run out of rooms when they get emotional. 804 00:32:02,094 --> 00:32:04,226 805 00:32:07,229 --> 00:32:11,016 - ♪ Coming down from the mountain ♪ 806 00:32:11,059 --> 00:32:15,368 ♪ Burn a trouble fountain 807 00:32:15,411 --> 00:32:21,678 ♪ Right away you asked me what is wrong ♪ 808 00:32:21,722 --> 00:32:24,072 - [sighs] 809 00:32:24,116 --> 00:32:25,987 - ♪ I couldn't say [Kayla grunts] 810 00:32:26,031 --> 00:32:28,816 ♪ I didn't know the problem 811 00:32:28,859 --> 00:32:30,818 - [sighs] You're easy to find 812 00:32:30,861 --> 00:32:34,300 but a pain in the ass to get to. 813 00:32:34,343 --> 00:32:36,824 - How bad did I mess this one up? 814 00:32:36,867 --> 00:32:38,521 - [sighs] 815 00:32:38,565 --> 00:32:41,002 Well... 816 00:32:41,046 --> 00:32:42,525 you gave up your kid, only to stalk her 817 00:32:42,569 --> 00:32:45,528 till she was old enough to work for you. 818 00:32:45,572 --> 00:32:47,704 You haven't told your dad that he's been serving pancakes 819 00:32:47,748 --> 00:32:49,271 to his granddaughter. 820 00:32:49,315 --> 00:32:51,273 [sighs] And Jay's probably been wondering 821 00:32:51,317 --> 00:32:52,883 her whole life who she is, 822 00:32:52,927 --> 00:32:57,845 only to be staring at you in the face every day at work. 823 00:32:57,888 --> 00:32:59,629 - That's pretty bad. 824 00:32:59,673 --> 00:33:01,501 - I'm not gonna lie. 825 00:33:01,544 --> 00:33:03,372 You kept up a really big secret, 826 00:33:03,416 --> 00:33:06,593 and it's gonna hurt a lot of people when it comes out. 827 00:33:06,636 --> 00:33:09,683 828 00:33:09,726 --> 00:33:13,643 - I couldn't take care of her. I was just a kid, myself. 829 00:33:15,036 --> 00:33:18,648 - I know. - [cries] 830 00:33:18,692 --> 00:33:20,650 - [sighs] You made a really difficult decision 831 00:33:20,694 --> 00:33:22,435 at a really young age. 832 00:33:22,478 --> 00:33:24,828 And I admire that about you. 833 00:33:26,961 --> 00:33:28,702 - You do? - Yeah. 834 00:33:28,745 --> 00:33:35,665 835 00:33:37,667 --> 00:33:41,323 - You put Jay's needs ahead of your own. 836 00:33:41,367 --> 00:33:43,673 And that's exactly what a mother does. 837 00:33:43,717 --> 00:33:47,764 838 00:33:47,808 --> 00:33:49,810 - [crying] Okay. 839 00:33:52,204 --> 00:33:56,338 [indistinct chatter] 840 00:33:56,382 --> 00:33:58,906 - Oh, man! - That's all right. 841 00:33:58,949 --> 00:34:00,255 - Over here! - Box him out! 842 00:34:03,954 --> 00:34:05,478 - Got it! - Oh! 843 00:34:05,521 --> 00:34:07,175 - Over here. - Here you go! 844 00:34:10,004 --> 00:34:11,440 - My bad, bro. 845 00:34:11,484 --> 00:34:13,660 Can you toss that ball back to us? 846 00:34:19,970 --> 00:34:21,233 - Over here! 847 00:34:24,497 --> 00:34:26,107 - Whoa! - Damn, Harry! 848 00:34:26,151 --> 00:34:27,500 Can you hoop? 849 00:34:27,543 --> 00:34:28,501 [applause] 850 00:34:28,544 --> 00:34:30,111 - Hoop! 851 00:34:30,155 --> 00:34:33,332 - ♪ Hey! Hey! 852 00:34:33,375 --> 00:34:41,383 ♪ Hey! Hey! 853 00:34:41,427 --> 00:34:44,299 [upbeat electronic music] 854 00:34:44,343 --> 00:34:47,128 855 00:34:47,172 --> 00:34:50,088 - You got to dribble. - Do it, come on. 856 00:34:50,131 --> 00:34:53,047 - What are you doing, bro? Shoot or pass the ball! 857 00:34:53,091 --> 00:34:55,136 I'm on your team! I'm wide open! 858 00:34:55,180 --> 00:34:56,964 - Ball hog. 859 00:34:57,007 --> 00:34:58,966 - ♪ Hey! Hey! 860 00:34:59,009 --> 00:35:01,621 861 00:35:03,536 --> 00:35:06,669 [suspenseful music] 862 00:35:06,713 --> 00:35:13,676 863 00:35:31,216 --> 00:35:32,217 - Shh. 864 00:35:32,260 --> 00:35:37,178 865 00:35:37,222 --> 00:35:39,485 - Take this. 866 00:35:39,528 --> 00:35:41,313 Oh. 867 00:35:41,356 --> 00:35:48,494 868 00:35:53,586 --> 00:35:55,544 What does this guy eat? 869 00:35:58,460 --> 00:36:01,898 [geese honking] 870 00:36:01,942 --> 00:36:04,597 [cow moos in the distance] 871 00:36:10,342 --> 00:36:14,781 - How could you not tell me Jay was the girl? 872 00:36:16,348 --> 00:36:18,350 [solemn music] 873 00:36:18,393 --> 00:36:20,874 - Why would I? 874 00:36:20,917 --> 00:36:22,528 You wouldn't understand. 875 00:36:22,571 --> 00:36:25,052 You wanted me out the second that you knew I was pregnant. 876 00:36:25,095 --> 00:36:26,880 - Is that what you tell yourself? 877 00:36:26,923 --> 00:36:29,056 You left, Asta. 878 00:36:29,099 --> 00:36:30,840 No one ever told you to go. 879 00:36:30,884 --> 00:36:32,712 - You hated Jimmy. 880 00:36:32,755 --> 00:36:35,802 - Well, I hated the way he treated you. 881 00:36:35,845 --> 00:36:39,240 And then you just ran off with him. 882 00:36:39,284 --> 00:36:40,720 You know, we all expected 883 00:36:40,763 --> 00:36:42,678 a baby to come home with you that day. 884 00:36:42,722 --> 00:36:45,115 - It wasn't any of your business what I did with her. 885 00:36:45,159 --> 00:36:47,074 - You were 16! 886 00:36:47,117 --> 00:36:48,945 Of course it was my business. 887 00:36:51,557 --> 00:36:55,125 - What was I supposed to do? 888 00:36:55,169 --> 00:36:57,737 Take my baby to class? 889 00:36:57,780 --> 00:37:01,741 Raise her in Jimmy's bedroom at his mom's house? 890 00:37:01,784 --> 00:37:04,396 891 00:37:04,439 --> 00:37:06,180 - You know... 892 00:37:06,224 --> 00:37:08,008 look around you. 893 00:37:08,051 --> 00:37:11,664 We all would've been there for you, especially me. 894 00:37:13,448 --> 00:37:15,885 - I couldn't do that to you. 895 00:37:15,929 --> 00:37:18,061 896 00:37:18,105 --> 00:37:20,455 You already raised one child that wasn't your own. 897 00:37:20,499 --> 00:37:23,110 I didn't want mine to be one more problem for you. 898 00:37:23,153 --> 00:37:25,112 - Who wants cake? 899 00:37:25,155 --> 00:37:31,379 900 00:37:31,423 --> 00:37:34,600 - Are we gonna be okay? 901 00:37:34,643 --> 00:37:37,516 - Even when we're not okay, we'll always be okay. 902 00:37:37,559 --> 00:37:44,697 903 00:37:46,568 --> 00:37:50,398 [footsteps descending stairs] 904 00:37:52,008 --> 00:37:53,532 - Wow. 905 00:37:53,575 --> 00:37:56,883 [suspenseful music] 906 00:37:56,926 --> 00:38:03,629 907 00:38:03,672 --> 00:38:06,327 Maybe these are parts of his ship. 908 00:38:06,371 --> 00:38:08,895 - Check this out. 909 00:38:08,938 --> 00:38:11,071 There must be something in this freezer. 910 00:38:11,114 --> 00:38:12,333 Why else would it be locked? 911 00:38:12,377 --> 00:38:15,162 [lock rattling] 912 00:38:15,205 --> 00:38:21,168 913 00:38:21,211 --> 00:38:22,300 - Sahar! 914 00:38:22,343 --> 00:38:28,958 915 00:38:30,090 --> 00:38:31,396 - Whoa! 916 00:38:35,748 --> 00:38:37,750 - Come on! Hey! - Over here, over here! 917 00:38:37,793 --> 00:38:39,752 [indistinct chatter] 918 00:38:39,795 --> 00:38:41,710 [lively music] 919 00:38:41,754 --> 00:38:44,147 - Hoop! Hoop! 920 00:38:44,191 --> 00:38:46,498 Goal! Hoop! Hoop! 921 00:38:46,541 --> 00:38:49,283 - You just scored for the other team! 922 00:38:49,327 --> 00:38:52,373 923 00:38:52,417 --> 00:38:54,506 - How are they still running? 924 00:38:54,549 --> 00:38:57,509 Are they cyborgs? 925 00:38:57,552 --> 00:39:00,468 I am done. 926 00:39:00,512 --> 00:39:01,730 Tired. 927 00:39:01,774 --> 00:39:05,473 - Come on, man. We're still playing. 928 00:39:05,517 --> 00:39:06,909 - Oh, come on! 929 00:39:06,953 --> 00:39:08,737 Where you going, bro? 930 00:39:08,781 --> 00:39:11,087 We need you on D! 931 00:39:11,131 --> 00:39:12,393 Harry! 932 00:39:12,437 --> 00:39:14,264 - I am overheating. 933 00:39:14,308 --> 00:39:16,179 Is this how it ends? 934 00:39:16,223 --> 00:39:18,225 [tense music] 935 00:39:18,268 --> 00:39:21,750 [breathing heavily] 936 00:39:25,275 --> 00:39:28,191 [ethereal music] 937 00:39:28,235 --> 00:39:30,368 Home. 938 00:39:30,411 --> 00:39:33,936 My sun hasn't changed since I've been on Earth. 939 00:39:33,980 --> 00:39:37,853 It's still 46 light-years away. 940 00:39:37,897 --> 00:39:40,856 But it feels different. 941 00:39:40,900 --> 00:39:43,946 It feels closer... 942 00:39:43,990 --> 00:39:45,948 like a single string could pull me up 943 00:39:45,992 --> 00:39:48,211 from my chest to the sky. 944 00:39:48,255 --> 00:39:53,086 945 00:39:53,129 --> 00:39:55,349 - The boys said you couldn't hang. 946 00:39:58,178 --> 00:40:00,398 - They are incredible specimens. 947 00:40:00,441 --> 00:40:03,662 - [chuckles] 948 00:40:03,705 --> 00:40:06,099 [soft piano music] 949 00:40:06,142 --> 00:40:07,666 Hmm. 950 00:40:07,709 --> 00:40:14,847 951 00:40:23,943 --> 00:40:27,425 My dad says that the stars in the Big Dipper 952 00:40:27,468 --> 00:40:32,255 are seven brothers shot into the sky like arrows. 953 00:40:32,299 --> 00:40:35,607 954 00:40:35,650 --> 00:40:38,566 - Am I supposed to apologize? 955 00:40:38,610 --> 00:40:42,178 956 00:40:42,222 --> 00:40:44,180 - You could. 957 00:40:45,878 --> 00:40:49,359 - I'm sorry for telling your secret about Jay. 958 00:40:49,403 --> 00:40:53,581 959 00:40:53,625 --> 00:40:55,888 - You did us a favor. 960 00:40:58,151 --> 00:40:59,674 - I miss home. 961 00:41:01,850 --> 00:41:04,244 - Do you have family there? 962 00:41:04,287 --> 00:41:05,680 - A... 963 00:41:05,724 --> 00:41:08,204 wife. 964 00:41:08,248 --> 00:41:10,642 She died. 965 00:41:10,685 --> 00:41:14,820 So I took a job that brought me here. 966 00:41:14,863 --> 00:41:17,518 [sighs] I want to go home. 967 00:41:17,562 --> 00:41:19,520 I belong there. 968 00:41:19,564 --> 00:41:21,217 - I'm sorry. 969 00:41:23,698 --> 00:41:26,005 That's so sad. 970 00:41:26,048 --> 00:41:27,441 - Yes. 971 00:41:29,574 --> 00:41:31,358 It is now. 972 00:41:31,401 --> 00:41:38,321 973 00:41:39,888 --> 00:41:41,716 Everyone needs to belong 974 00:41:41,760 --> 00:41:45,067 to something bigger than themselves. 975 00:41:45,111 --> 00:41:47,417 Yes, there is strength in numbers, 976 00:41:47,461 --> 00:41:50,986 but maybe it's simpler. 977 00:41:51,030 --> 00:41:53,511 Maybe humans just feel better when they know 978 00:41:53,554 --> 00:41:57,036 they are not alone on this Earth. 979 00:41:57,079 --> 00:41:59,517 - ♪ We them bougie natives 980 00:41:59,560 --> 00:42:01,214 - ♪ Hold my knowledge in my braids ♪ 981 00:42:01,257 --> 00:42:02,650 - ♪ We them bougie natives 982 00:42:02,694 --> 00:42:04,434 - ♪ New cedar, new sweetgrass, new sage ♪ 983 00:42:04,478 --> 00:42:05,697 ♪ We them bougie natives - ♪ Bougie natives 984 00:42:05,740 --> 00:42:07,525 - [laughing] 985 00:42:07,568 --> 00:42:09,396 - ♪ Look, snow goonie from the boonies ♪ 986 00:42:09,439 --> 00:42:11,137 ♪ Not the type you see in movies ♪ 987 00:42:11,180 --> 00:42:12,704 ♪ Felt the spirit living through me ♪ 988 00:42:12,747 --> 00:42:14,270 ♪ Since I was a puny dookie 989 00:42:14,314 --> 00:42:15,837 ♪ Neechie, neechie, lookie, lookie ♪ 990 00:42:15,881 --> 00:42:16,969 ♪ How I get low when I boogie ♪ 991 00:42:17,012 --> 00:42:17,970 - What? - ♪ Don't mind me 992 00:42:18,013 --> 00:42:19,537 ♪ Some goodie-goodies 993 00:42:19,580 --> 00:42:20,712 ♪ I'm Nate and bougie 994 00:42:20,755 --> 00:42:22,191 ♪ My wifey be the wolf 995 00:42:22,235 --> 00:42:23,628 ♪ And I'm the wolf that's from the sea ♪ 996 00:42:23,671 --> 00:42:24,977 ♪ And she no Pocahontas 997 00:42:25,020 --> 00:42:26,282 ♪ More like Buffy Saint Marie ♪ 998 00:42:26,326 --> 00:42:28,328 ♪ Come do your dance with me 999 00:42:35,944 --> 00:42:38,338 - Sheriff-- - Ah-gah-ah! 1000 00:42:38,381 --> 00:42:41,341 [dramatic music] 1001 00:42:41,384 --> 00:42:48,304 1002 00:42:49,697 --> 00:42:51,917 - [sighs] 1003 00:42:51,960 --> 00:42:59,098 1004 00:43:10,675 --> 00:43:13,852 - Kids, it's past your bedtime. 1005 00:43:13,895 --> 00:43:20,380 1006 00:43:20,423 --> 00:43:22,948 [Harry sighs] 1007 00:43:22,991 --> 00:43:30,129 1008 00:43:32,305 --> 00:43:34,655 Oh, no. 1009 00:43:34,699 --> 00:43:37,310 They're still alive. 1010 00:43:37,353 --> 00:43:38,659 [groans] 1011 00:43:38,703 --> 00:43:45,840 1012 00:44:00,768 --> 00:44:02,770 How did you get in here? 1013 00:44:02,814 --> 00:44:04,946 The door was locked. 1014 00:44:04,990 --> 00:44:07,340 - I have a key. 1015 00:44:08,863 --> 00:44:11,300 I am still your wife. 1016 00:44:13,738 --> 00:44:15,391 [hip-hop music] 1017 00:44:15,435 --> 00:44:17,045 - ♪ Ah-ah-ah-ah - ♪ We them bougie natives 1018 00:44:17,089 --> 00:44:18,786 - ♪ I got turquoise on my wrist ♪ 1019 00:44:18,830 --> 00:44:20,179 - ♪ We them bougie natives 1020 00:44:20,222 --> 00:44:21,920 - ♪ Five rings up on my fist 1021 00:44:21,963 --> 00:44:23,356 - ♪ We them bougie natives 1022 00:44:23,399 --> 00:44:25,010 - ♪ Big hat with the brim 1023 00:44:25,053 --> 00:44:26,489 - ♪ We them bougie natives 1024 00:44:26,533 --> 00:44:28,056 - ♪ Got that custom-made bling ♪ 1025 00:44:28,100 --> 00:44:29,536 - ♪ We them bougie natives 1026 00:44:29,579 --> 00:44:31,320 - ♪ New cedar, new sweetgrass, new sage ♪ 1027 00:44:31,364 --> 00:44:32,931 - ♪ We them bougie natives 1028 00:44:32,974 --> 00:44:36,064 66477

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.