All language subtitles for Resident.Alien.S01E03.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan Download
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,441 --> 00:00:10,184 - Previously on "Resident Alien." 2 00:00:10,227 --> 00:00:12,229 - Stranded on an alien planet. 3 00:00:12,273 --> 00:00:14,971 In order to survive and complete my mission, 4 00:00:15,015 --> 00:00:17,278 I would have to somehow fit in with the human life forms. 5 00:00:21,499 --> 00:00:23,632 - Dr. Harry Vanderspeigle? 6 00:00:23,675 --> 00:00:25,199 We had a murder in town last night. 7 00:00:25,242 --> 00:00:27,244 We need you to come down and take a look at the body. 8 00:00:27,288 --> 00:00:29,899 - What the mother hell? - You're not dead. 9 00:00:29,942 --> 00:00:31,553 - Asta's the nurse. 10 00:00:31,596 --> 00:00:33,163 11 00:00:33,207 --> 00:00:34,077 - It's the new doctor. 12 00:00:35,383 --> 00:00:37,863 He's an alien. - Wait, an alien? 13 00:00:37,907 --> 00:00:40,083 What the hell are you teaching this kid, huh? 14 00:00:40,127 --> 00:00:43,782 15 00:00:46,220 --> 00:00:47,830 - One mistake. 16 00:00:47,873 --> 00:00:51,616 Just one mistake made out of necessity for survival. 17 00:00:51,660 --> 00:00:53,140 I had no choice 18 00:00:53,183 --> 00:00:56,012 but to kill the human known as Harry Vanderspeigle. 19 00:00:56,056 --> 00:00:58,232 I was just defending myself. 20 00:00:58,275 --> 00:00:59,494 How was I supposed to know 21 00:00:59,537 --> 00:01:01,148 when I threw him on top of the ice 22 00:01:01,191 --> 00:01:02,888 he would disappear into the lake? 23 00:01:02,932 --> 00:01:04,542 I am an alien. 24 00:01:04,586 --> 00:01:08,372 I don't know every little detail about how Earth works. 25 00:01:08,416 --> 00:01:11,245 Everything will be fine. 26 00:01:11,288 --> 00:01:15,205 I just need to find that body before someone else does. 27 00:01:15,249 --> 00:01:19,383 - ♪ Now I'm haunted, haunted 28 00:01:19,427 --> 00:01:23,083 ♪ Haunted, haunted by my-- 29 00:01:30,090 --> 00:01:33,876 30 00:01:33,919 --> 00:01:35,573 31 00:01:35,617 --> 00:01:40,404 another example of humans being weak and inefficient. 32 00:01:40,448 --> 00:01:41,666 Their bodies must shut down 33 00:01:41,710 --> 00:01:43,407 for eight hours every single day, 34 00:01:43,451 --> 00:01:45,148 or they don't work properly. 35 00:01:46,802 --> 00:01:50,110 Please be 6:00 a.m. Please be 6:00 a.m. 36 00:01:52,024 --> 00:01:54,418 So much to do. 37 00:01:54,462 --> 00:01:58,727 I have to find that body in the lake, find my device, 38 00:01:58,770 --> 00:02:01,599 the pieces of my ship that broke off over the mountains, 39 00:02:01,643 --> 00:02:03,688 I have to kill that kid-- 40 00:02:03,732 --> 00:02:05,516 mm, almost forgot about that. 41 00:02:05,560 --> 00:02:07,997 Exterminate the human race. 42 00:02:08,040 --> 00:02:09,999 Milk, gotta get milk. 43 00:02:10,042 --> 00:02:11,783 Don't forget the milk. 44 00:02:11,827 --> 00:02:13,176 Maybe some cereal. 45 00:02:13,220 --> 00:02:14,786 If I can't sleep, 46 00:02:14,830 --> 00:02:17,963 I can at least learn to be a better doctor. 47 00:02:18,007 --> 00:02:19,487 Circumcision. 48 00:02:19,530 --> 00:02:22,142 What is that, eye surgery? Click. 49 00:02:25,536 --> 00:02:27,712 They are a savage people. 50 00:02:36,243 --> 00:02:38,680 Refreshed. 51 00:02:38,723 --> 00:02:42,336 Plenty of energy to climb a mountain. 52 00:02:47,036 --> 00:02:48,864 - Did you know that Chinese restaurant next to the theater 53 00:02:48,907 --> 00:02:49,995 is shutting down? 54 00:02:50,039 --> 00:02:51,997 - No way. 55 00:02:52,041 --> 00:02:54,652 I love that place. 56 00:02:54,696 --> 00:02:57,829 - Yeah, Mrs. Lee accusedher husband of cheating. 57 00:02:57,873 --> 00:03:00,963 I guess they're splitting up. - What? 58 00:03:01,006 --> 00:03:03,226 They're such a great couple. 59 00:03:03,270 --> 00:03:05,054 It's probably a misunderstanding. 60 00:03:05,097 --> 00:03:07,056 I'll talk to her. 61 00:03:07,099 --> 00:03:09,798 - I hear someone wants to turn it into a gourmet pizza joint. 62 00:03:09,841 --> 00:03:11,495 - On the other hand, 63 00:03:11,539 --> 00:03:14,846 he was handsy with the ladies, so. 64 00:03:14,890 --> 00:03:16,544 She's gotta do what she's gotta do. 65 00:03:18,415 --> 00:03:22,202 Right. You throw high, I'll throw low? 66 00:03:22,245 --> 00:03:25,117 Spinner's on. - Spinner's on. 67 00:03:25,161 --> 00:03:29,034 - Safety off. - Safety off. 68 00:03:29,078 --> 00:03:32,212 - Three, two, one, pull. 69 00:03:39,262 --> 00:03:41,221 Nice hook shot. 70 00:03:41,264 --> 00:03:42,570 - Ball is life. 71 00:03:42,613 --> 00:03:44,659 - Yeah, say that again. 72 00:03:44,702 --> 00:03:46,878 - Ball is life. - No, don't-- 73 00:03:46,922 --> 00:03:49,403 don't say it twi-- - Ball is life. 74 00:03:49,446 --> 00:03:51,013 - You always do that. 75 00:03:51,056 --> 00:03:53,885 - 76 00:03:57,846 --> 00:04:01,328 This is the third piece of my ship that I've found. 77 00:04:01,371 --> 00:04:03,852 My device has to be nearby. 78 00:04:09,945 --> 00:04:35,318 79 00:04:37,712 --> 00:04:39,496 I'm not alone up here. 80 00:04:39,540 --> 00:04:43,631 This is bad. 81 00:04:43,674 --> 00:04:45,589 I just felt my rear iris pucker 82 00:04:45,633 --> 00:04:47,678 and my testicles tighten. 83 00:04:47,722 --> 00:04:50,115 My taint remains unchanged. 84 00:04:50,159 --> 00:04:52,379 85 00:04:52,422 --> 00:04:54,642 That avalanche covering my search area 86 00:04:54,685 --> 00:04:57,993 has set me back at least a week. 87 00:04:58,036 --> 00:05:01,518 These humans think they can constantly thwart my plans. 88 00:05:01,562 --> 00:05:02,563 Well, no more. 89 00:05:08,003 --> 00:05:10,788 This is some bullshit! 90 00:05:15,010 --> 00:05:20,972 - Hi, I'm Kate Hawthorne. My husband is Ben, the mayor. 91 00:05:22,409 --> 00:05:25,499 - I met him. He smells like soap. 92 00:05:25,542 --> 00:05:28,676 - Yeah, that's him. 93 00:05:28,719 --> 00:05:31,635 My son ran out of your office a few days ago. 94 00:05:31,679 --> 00:05:34,769 Can I come in? Please? 95 00:05:34,812 --> 00:05:36,814 - Yes, just one minute. - Oh, o-- 96 00:05:55,529 --> 00:05:57,400 I need to talk to you about something. 97 00:05:57,444 --> 00:05:58,749 - Hm? 98 00:05:58,793 --> 00:06:01,361 - My son Max told me you're an alien. 99 00:06:03,493 --> 00:06:04,973 - What's that, then? 100 00:06:05,016 --> 00:06:08,237 - He also told me that you broke into his bedroom 101 00:06:08,280 --> 00:06:11,022 and tried to kill him. 102 00:06:11,066 --> 00:06:12,589 103 00:06:12,633 --> 00:06:14,112 - That's interesting. 104 00:06:15,418 --> 00:06:16,724 - What is wrong with him? 105 00:06:16,767 --> 00:06:20,292 Why is he making things up? 106 00:06:20,336 --> 00:06:22,599 - You think he's lying. - Of course he's lying. 107 00:06:22,643 --> 00:06:25,210 You're obviously not an alien. 108 00:06:26,690 --> 00:06:29,606 I'm so embarrassed that he ran out of the clinic. 109 00:06:31,434 --> 00:06:33,523 I'm sorry to bother you. 110 00:06:33,567 --> 00:06:37,527 I normally talk to Sam about this stuff, but he's-- 111 00:06:37,571 --> 00:06:38,528 well, you know. 112 00:06:38,572 --> 00:06:41,401 - He's dead. 113 00:06:41,444 --> 00:06:42,750 - Yeah. 114 00:06:42,793 --> 00:06:44,665 - Well, you don't have anything to worry about. 115 00:06:44,708 --> 00:06:46,884 I'm not an alien. 116 00:06:46,928 --> 00:06:50,148 Unfortunately. I hear they're pretty cool. 117 00:06:51,672 --> 00:06:53,108 Thank you for coming over. 118 00:06:53,151 --> 00:06:55,719 - It's just-- I can't get my son off of this. 119 00:06:55,763 --> 00:06:58,243 And it's not just the stories, he's-- 120 00:06:58,287 --> 00:07:00,724 he's drawn pictures. 121 00:07:00,768 --> 00:07:05,555 Lots and lots of pictures. Look at them. 122 00:07:05,599 --> 00:07:07,427 They're disturbing. 123 00:07:07,470 --> 00:07:10,038 And that alien? I mean-- 124 00:07:10,081 --> 00:07:13,781 he even convinced the deputy to draw this. 125 00:07:13,824 --> 00:07:16,914 Look at this, it's disgusting. 126 00:07:16,958 --> 00:07:19,090 Makes me want to throw up just looking at it. 127 00:07:19,134 --> 00:07:22,224 - Some people think humans are ugly. 128 00:07:22,267 --> 00:07:23,573 - I just don't know what to do. 129 00:07:23,617 --> 00:07:25,357 Max won't sleep, he won't eat, 130 00:07:25,401 --> 00:07:29,057 and frankly, he is driving me crazy. 131 00:07:29,100 --> 00:07:31,625 You're a doctor. 132 00:07:31,668 --> 00:07:34,018 Is there anything that we can do? 133 00:07:35,542 --> 00:07:37,500 - Move. 134 00:07:37,544 --> 00:07:39,720 - What? - Far away from here. 135 00:07:39,763 --> 00:07:42,462 A new school, a new life. 136 00:07:42,505 --> 00:07:46,422 If Max knows that he is never setting a foot in Colorado 137 00:07:46,466 --> 00:07:47,684 or the Western United States again, 138 00:07:47,728 --> 00:07:49,077 I think that he will be a happy kid. 139 00:07:49,120 --> 00:07:52,472 - Uh, we have jobs. 140 00:07:52,515 --> 00:07:54,474 My husband is the mayor. 141 00:07:54,517 --> 00:07:57,302 - Scotland needs mayors. 142 00:07:57,346 --> 00:08:00,697 I read it in a book. 143 00:08:00,741 --> 00:08:02,046 - We're not moving. 144 00:08:06,050 --> 00:08:08,270 - Ah, of course! 145 00:08:08,313 --> 00:08:09,489 Not. 146 00:08:10,794 --> 00:08:12,709 Um. - Uh... 147 00:08:12,753 --> 00:08:16,496 - He's probably just looking for attention. 148 00:08:19,977 --> 00:08:21,631 - Yeah. 149 00:08:21,675 --> 00:08:23,938 I guess that makes sense. 150 00:08:23,981 --> 00:08:26,680 I try and steer clear of Max during the day. 151 00:08:26,723 --> 00:08:30,031 Having a mom who works at school isn't the easiest thing. 152 00:08:30,074 --> 00:08:33,948 - Neglect. It's your fault. And with that, you can go. 153 00:08:33,991 --> 00:08:35,340 - Uh... 154 00:08:35,384 --> 00:08:38,735 yeah, well, I... 155 00:08:38,779 --> 00:08:42,086 guess I'll just try spending more time with him. 156 00:08:42,130 --> 00:08:46,395 Gotta be honest, I feel like I'm losing my mind. 157 00:08:46,438 --> 00:08:47,570 Max doesn't drop the alien thing, 158 00:08:47,614 --> 00:08:48,571 I'm gonna kill him. 159 00:08:48,615 --> 00:08:51,008 - You and me both. 160 00:08:56,318 --> 00:08:57,537 - 161 00:08:57,580 --> 00:08:59,321 - Thank you so much for everything-- 162 00:08:59,364 --> 00:09:01,584 oh, oh. 163 00:09:01,628 --> 00:09:02,933 Kay. 164 00:09:09,549 --> 00:09:16,643 165 00:09:21,430 --> 00:09:23,737 - Good morning, dickhead. 166 00:09:25,652 --> 00:09:28,655 - Can't call me that. That's a nasty word. 167 00:09:28,698 --> 00:09:32,049 - Oh, I'm sorry, shit-for-brains. 168 00:09:32,093 --> 00:09:35,009 - You're inappropriate and you stole my flyers. 169 00:09:35,052 --> 00:09:36,619 - Do you wanna put them back up? 170 00:09:36,663 --> 00:09:37,968 Go ahead. 171 00:09:38,012 --> 00:09:42,233 No one believes you, anyway, not even your parents. 172 00:09:42,277 --> 00:09:44,584 Tell people I am an alien. 173 00:09:44,627 --> 00:09:48,370 Climb to the highest tower in town 174 00:09:48,413 --> 00:09:51,025 and shout it to everyone. 175 00:09:51,068 --> 00:09:53,941 - We don't have towers, you dumb alien. 176 00:09:53,984 --> 00:09:55,072 - No, I-- 177 00:09:55,116 --> 00:09:58,598 I know that; it was a figure of speech. 178 00:09:58,641 --> 00:10:00,034 - No, it wasn't. 179 00:10:00,077 --> 00:10:01,688 Oh, my God, you actually thought we had towers. 180 00:10:01,731 --> 00:10:03,167 - I did not! 181 00:10:03,211 --> 00:10:04,865 - You're so stupid. 182 00:10:04,908 --> 00:10:07,955 "Hi, I'm an alien and I think it's castle times 183 00:10:07,998 --> 00:10:09,521 and there are towers." 184 00:10:09,565 --> 00:10:12,960 - I was testing to see if you thought there were towers, 185 00:10:13,003 --> 00:10:15,832 and you're lucky you passed. 186 00:10:15,876 --> 00:10:18,661 - Well, I'm gonna go to school now. 187 00:10:18,705 --> 00:10:19,923 - Wait. 188 00:10:19,967 --> 00:10:21,925 - I hope a tower doesn't fall on me 189 00:10:21,969 --> 00:10:24,319 because we live in make-believe times. 190 00:10:24,362 --> 00:10:26,800 - You're the one who thinks there's towers! 191 00:10:29,411 --> 00:10:30,673 Dickhead. 192 00:10:30,717 --> 00:10:31,805 Assh-- 193 00:10:33,676 --> 00:10:35,025 Asshole. 194 00:10:41,162 --> 00:10:43,773 - Hey, Ass-ta. 195 00:10:43,817 --> 00:10:45,775 - It's Ah-sta, Ellen. You knew that. 196 00:10:45,819 --> 00:10:48,299 - Sorry. Must be the Canadian in me. 197 00:10:48,343 --> 00:10:49,736 - Well, 198 00:10:49,779 --> 00:10:51,259 on this side of the imaginary border, it's Ah-sta. 199 00:10:51,302 --> 00:10:55,437 Pasta, drama, Ah-sta. What else can I do for you? 200 00:10:55,480 --> 00:10:58,309 - Ah-sta, Dr. V needs some prescription pads, 201 00:10:58,353 --> 00:10:59,963 but I can't find any. 202 00:11:00,007 --> 00:11:02,139 - Well, where have you looked? - I haven't looked yet. 203 00:11:02,183 --> 00:11:03,271 Can you get them? 204 00:11:15,892 --> 00:11:22,682 205 00:11:30,951 --> 00:11:32,735 - Whoa, what are you doing? 206 00:11:32,779 --> 00:11:35,390 - I want that so badly. - Excuse me? 207 00:11:35,433 --> 00:11:38,262 - Sleep. 208 00:11:38,306 --> 00:11:41,135 I can't sleep at night. I'm trying to learn how. 209 00:11:41,178 --> 00:11:43,746 - Okay, well, please stop. It's creepy. 210 00:11:43,790 --> 00:11:44,921 Get up. 211 00:11:44,965 --> 00:11:47,837 Jay, Jay, wake up. 212 00:11:47,881 --> 00:11:49,796 Please wake up. 213 00:11:49,839 --> 00:11:51,319 Have you seen one of Sam's prescription pads 214 00:11:51,362 --> 00:11:52,363 laying around? 215 00:11:52,407 --> 00:11:53,495 There's one missing. 216 00:11:53,538 --> 00:11:55,236 I don't know if he took it home, I-- 217 00:11:55,279 --> 00:11:56,716 he always used to keep them here. 218 00:11:56,759 --> 00:11:58,587 - That's why you woke me up? 219 00:11:58,630 --> 00:12:01,198 - Well, have you seen it or not? 220 00:12:01,242 --> 00:12:02,286 - Not. 221 00:12:02,330 --> 00:12:04,332 I just work here for school credit. 222 00:12:04,375 --> 00:12:06,769 I barely know where the tongue depressors are. 223 00:12:12,166 --> 00:12:15,256 - I thought sleep was supposed to make you feel better. 224 00:12:15,299 --> 00:12:16,779 - Cut her some slack. 225 00:12:16,823 --> 00:12:19,782 She was probably up all night reeling like the rest of us. 226 00:12:19,826 --> 00:12:23,090 You didn't even know Sam. Why can't you sleep? 227 00:12:23,133 --> 00:12:25,962 - There's a dead me floating in the lake. 228 00:12:26,006 --> 00:12:29,444 I can't find the on/off switch in my brain. 229 00:12:31,446 --> 00:12:33,665 - Do you ever meditate? 230 00:12:33,709 --> 00:12:35,711 - By meditate, do you mean sit peacefully 231 00:12:35,755 --> 00:12:38,018 and think of all the people I want to kill? 232 00:12:38,061 --> 00:12:41,325 Yes. I like it very much. 233 00:12:42,892 --> 00:12:44,067 - Good. 234 00:12:44,111 --> 00:12:45,155 - Uh, Dr. Vanderspeigle, 235 00:12:45,199 --> 00:12:46,722 we need you down at the town hall. 236 00:12:46,766 --> 00:12:48,637 - What's going on? 237 00:12:48,680 --> 00:12:52,162 - There's another dead body. This time in the lake. 238 00:12:52,206 --> 00:12:53,598 - Okay. 239 00:13:01,998 --> 00:13:03,434 - All right, all right, 240 00:13:03,478 --> 00:13:04,653 now there's a lot of misinformation out there, okay? 241 00:13:04,696 --> 00:13:06,394 Everybody just needs to calm down. 242 00:13:06,437 --> 00:13:07,830 And somebody need to open up a damn window 243 00:13:07,874 --> 00:13:10,311 'cause it smell like a sweaty REI store up in here. 244 00:13:10,354 --> 00:13:11,747 - What? 245 00:13:13,880 --> 00:13:16,839 - I hear the found the body? - No, just a foot. 246 00:13:16,883 --> 00:13:20,103 Jack Rooney found it fishing the lake. 247 00:13:20,147 --> 00:13:21,844 - Which lake? My lake? 248 00:13:21,888 --> 00:13:23,193 - Not your lake. 249 00:13:23,237 --> 00:13:25,500 Belongs to the state of Colorado. 250 00:13:25,543 --> 00:13:29,678 Oh, are you trying to impress me? 251 00:13:29,721 --> 00:13:31,506 By making me think you own a lake? 252 00:13:31,549 --> 00:13:32,855 - No, I'm not doing that. 253 00:13:32,899 --> 00:13:34,596 - Can maybe you be just a little less needy 254 00:13:34,639 --> 00:13:35,989 and a little bit more sensitive? 255 00:13:36,032 --> 00:13:38,339 Because somebody's died, so. 256 00:13:38,382 --> 00:13:39,601 Come on, can we see the foot? 257 00:13:39,644 --> 00:13:41,951 - What's going on? Who does the foot belong to? 258 00:13:41,995 --> 00:13:43,300 - Yes, and can we touch it? 259 00:13:43,344 --> 00:13:45,128 - Were they murdered? 260 00:13:45,172 --> 00:13:48,262 - Okay, folks, folks, folks. - What size is it? 261 00:13:48,305 --> 00:13:49,872 - This is an ongoing investigation 262 00:13:49,916 --> 00:13:52,657 and all that we have now is--is--is a dead foot. 263 00:13:52,701 --> 00:13:54,964 - That foot belongs to the guy I killed. 264 00:13:55,008 --> 00:13:57,140 - For all we know, you know, it's just, uh, 265 00:13:57,184 --> 00:14:00,013 some hiker who got his foot ripped off by a bear. 266 00:14:00,056 --> 00:14:01,884 - There's a killer bear on the loose? 267 00:14:03,016 --> 00:14:05,583 - I know it. It's my own fault. 268 00:14:05,627 --> 00:14:07,281 I should've spent more time searching the lake 269 00:14:07,324 --> 00:14:09,849 and less time watching "Law & Order" marathons. 270 00:14:09,892 --> 00:14:11,241 - All right! 271 00:14:11,285 --> 00:14:12,764 I want everybody to shut up! 272 00:14:12,808 --> 00:14:14,288 I want it so quiet in here, 273 00:14:14,331 --> 00:14:16,638 you can hear a mouse piss on cotton, you understand me? 274 00:14:16,681 --> 00:14:18,901 - - No. 275 00:14:18,945 --> 00:14:20,424 - Now... - Okay. 276 00:14:20,468 --> 00:14:21,991 - As you all know, 277 00:14:22,035 --> 00:14:25,255 we recently lost one of our own, Sam Hodges, 278 00:14:25,299 --> 00:14:26,648 who was murdered. 279 00:14:26,691 --> 00:14:29,477 Now, finding this here foot in there? 280 00:14:29,520 --> 00:14:31,261 This is a good thing 281 00:14:31,305 --> 00:14:34,003 'cause it means that we don't have a murderer in our town. 282 00:14:34,047 --> 00:14:35,265 - Oh. - Oh. 283 00:14:35,309 --> 00:14:37,398 - We--we don't? 284 00:14:37,441 --> 00:14:39,008 - We got ourselves a serial killer, y'all. 285 00:14:40,749 --> 00:14:42,055 - How the hell is that a good thing? 286 00:14:42,098 --> 00:14:44,492 - Serial killers don't run away and hide. 287 00:14:44,535 --> 00:14:46,624 They lie in wait to strike again, 288 00:14:46,668 --> 00:14:47,887 so they're easier to catch. 289 00:14:47,930 --> 00:14:49,497 Hell, if I was a serial killer, 290 00:14:49,540 --> 00:14:51,629 I'd be in this room right now looking for my next victim. 291 00:14:53,066 --> 00:14:54,545 All right. Whoa, whoa, whoa, don't worry! 292 00:14:54,589 --> 00:14:56,852 We're gonna send the foot to Denver for DNA testing. 293 00:14:56,896 --> 00:14:59,855 Once we find out who it is, we gon' catch this killer. 294 00:14:59,899 --> 00:15:01,857 - I can't let them get that DNA. 295 00:15:01,901 --> 00:15:04,512 They'll know I'm dead lake man. 296 00:15:04,555 --> 00:15:05,730 - Doctor, do you have anything that-- 297 00:15:05,774 --> 00:15:06,949 that you could-- that you could add? 298 00:15:06,993 --> 00:15:10,997 - Uh... 299 00:15:11,040 --> 00:15:13,521 300 00:15:13,564 --> 00:15:16,872 I am so scared! 301 00:15:16,916 --> 00:15:19,875 - Real nice, Doc. Real smooth, real smooth. 302 00:15:19,919 --> 00:15:23,661 - Fear is real. I have all the signs. 303 00:15:23,705 --> 00:15:27,143 Sweaty palms... 304 00:15:27,187 --> 00:15:29,972 Elevated heartbeat... 305 00:15:30,016 --> 00:15:33,367 - Nice hat, freak. 306 00:15:33,410 --> 00:15:37,110 - Now that I'm in this body, I'm feeling human emotions. 307 00:15:38,415 --> 00:15:39,939 - What? 308 00:15:39,982 --> 00:15:41,244 Sorry. 309 00:15:44,247 --> 00:15:51,167 310 00:15:57,434 --> 00:15:59,610 - Poor guy. 311 00:16:01,308 --> 00:16:05,094 My guess is a boat propeller probably hit the dead body 312 00:16:05,138 --> 00:16:07,967 and just chopped the foot right off. 313 00:16:08,010 --> 00:16:09,838 - Mm. 314 00:16:10,578 --> 00:16:12,058 - White male. 315 00:16:12,101 --> 00:16:16,714 I'm thinking late 40s, 180 pounds, over six feet tall. 316 00:16:16,758 --> 00:16:19,065 That's a size twelve shoe. 317 00:16:19,108 --> 00:16:20,501 - Uh-huh. 318 00:16:20,544 --> 00:16:22,633 - Heck, if you didn't have two feet, 319 00:16:22,677 --> 00:16:24,157 I'd think this thing was yours. 320 00:16:24,200 --> 00:16:25,245 - 321 00:16:25,288 --> 00:16:27,812 You are a funny, hilarious person. 322 00:16:27,856 --> 00:16:30,902 - Anyway, the medical examiner will let us know 323 00:16:30,946 --> 00:16:33,731 if we get a hit on the DNA. 324 00:16:33,775 --> 00:16:36,256 No, I know there's a chance that there won't be, 325 00:16:36,299 --> 00:16:38,867 but with so many people in the database these days, 326 00:16:38,910 --> 00:16:42,740 all those ancestry testing kits. 327 00:16:42,784 --> 00:16:44,220 Even I did one. 328 00:16:44,264 --> 00:16:46,918 Uh, I found out that, um, 329 00:16:46,962 --> 00:16:50,052 my real father is actually my dad's best friend, Bill, 330 00:16:50,096 --> 00:16:53,708 so I told my dad and he and my mom broke up 331 00:16:53,751 --> 00:16:58,974 and then he left town and he moved to Ohio, so... 332 00:16:59,018 --> 00:17:01,672 I don't recommend those tests. 333 00:17:03,065 --> 00:17:04,719 Anyway, soon the only people who won't be in the database 334 00:17:04,762 --> 00:17:08,070 are hermits and babies. 335 00:17:08,114 --> 00:17:09,202 - 336 00:17:12,161 --> 00:17:19,125 337 00:17:26,871 --> 00:17:28,917 Definitely my foot. 338 00:17:28,960 --> 00:17:31,398 It's amazing how my people have developed the ability 339 00:17:31,441 --> 00:17:34,096 to mimic other life forms on the cellular level. 340 00:17:34,140 --> 00:17:35,619 We are an incredible-- - 341 00:17:35,663 --> 00:17:37,143 - And I forgot to close the door. 342 00:17:37,186 --> 00:17:39,101 - When you're doing being next-level weird, 343 00:17:39,145 --> 00:17:41,277 we have the Briscoes in the exam room. 344 00:17:41,321 --> 00:17:43,497 - Oh, there's my sock. 345 00:17:43,540 --> 00:17:44,672 It's here. 346 00:17:44,715 --> 00:17:47,501 - Where's my goddamn foot? 347 00:17:47,544 --> 00:17:49,242 You stole my five dead little piggies, 348 00:17:49,285 --> 00:17:51,592 not to mention Liv's favorite bucket. 349 00:17:51,635 --> 00:17:52,854 She puts her soda pop in there. 350 00:17:52,897 --> 00:17:55,770 - I can help. I am a pathologist. 351 00:17:55,813 --> 00:17:58,033 You don't need to send the whole foot to Denver. 352 00:17:58,077 --> 00:17:59,861 - Well, then pathologize the damn thing 353 00:17:59,904 --> 00:18:01,297 and get me a DNA sample. 354 00:18:01,341 --> 00:18:03,734 We got some Ted Bundy shit going on around here, 355 00:18:03,778 --> 00:18:05,954 and I need to put a stop to it before he strikes again. 356 00:18:05,997 --> 00:18:07,782 - Or she. 357 00:18:07,825 --> 00:18:09,131 The killer could be a woman. 358 00:18:09,175 --> 00:18:11,307 That's sexist. You're sexist. 359 00:18:11,351 --> 00:18:12,482 - Let me tell you something. 360 00:18:12,526 --> 00:18:15,833 When I say he, I mean he or she. 361 00:18:15,877 --> 00:18:17,444 You know, between you and me, 362 00:18:17,487 --> 00:18:18,662 what is this PC bullshit anyway now 363 00:18:18,706 --> 00:18:20,186 where you gotta say "he/she" for "he" 364 00:18:20,229 --> 00:18:23,493 when "he" already mean "he/she," you know what I mean? 365 00:18:23,537 --> 00:18:25,147 - I just think it'll be more respectful 366 00:18:25,191 --> 00:18:28,498 if you think of the killer as a woman. 367 00:18:28,542 --> 00:18:30,065 - Okay. 368 00:18:30,109 --> 00:18:32,546 Well, let me tell you what I think would be respectful-- 369 00:18:32,589 --> 00:18:34,722 is if you got me a skin sample off this foot 370 00:18:34,765 --> 00:18:37,159 before I start needing dick pills. 371 00:18:37,203 --> 00:18:40,075 Now, I'ma be in the waiting room waiting. 372 00:18:40,119 --> 00:18:43,034 373 00:18:43,078 --> 00:18:45,211 Hmm. 374 00:18:55,003 --> 00:18:57,962 - No one knows where great ideas come from, 375 00:18:58,006 --> 00:19:00,922 but you always remember where you were when they came. 376 00:19:00,965 --> 00:19:03,403 - There. 377 00:19:03,446 --> 00:19:06,623 - And in this case, my great idea came the moment 378 00:19:06,667 --> 00:19:08,756 I entered the exam room and realized 379 00:19:08,799 --> 00:19:11,541 I was going to cut the foreskin off this baby's dick 380 00:19:11,585 --> 00:19:13,326 and hand it to the sheriff. 381 00:19:16,546 --> 00:19:18,809 How long has he been sick? - Just two days. 382 00:19:18,853 --> 00:19:20,202 - He doesn't have a fever. 383 00:19:20,246 --> 00:19:22,552 - That's a relief. - Mm. 384 00:19:25,251 --> 00:19:28,732 His chest is clear. Is he circumcised? 385 00:19:28,776 --> 00:19:30,386 - What? - What? 386 00:19:30,430 --> 00:19:33,520 - Right, how dumb of me to ask. 387 00:19:33,563 --> 00:19:35,870 I'm right here. I can just check myself. 388 00:19:35,913 --> 00:19:37,567 Let's see what you're packin' down there, champ. 389 00:19:37,611 --> 00:19:41,180 - Harry--Dr. Vanderspeigle, you don't need to do that. 390 00:19:41,223 --> 00:19:43,834 - He's not circumcised. Not yet, anyway. 391 00:19:43,878 --> 00:19:46,881 We were thinking about it but hadn't made a decision. 392 00:19:46,924 --> 00:19:48,796 - And you don't need to make a decision right now. 393 00:19:48,839 --> 00:19:49,927 - The sooner the better. 394 00:19:49,971 --> 00:19:51,929 Removing the foreskin reduces the risk 395 00:19:51,973 --> 00:19:54,367 of urinary tract infection. 396 00:19:54,410 --> 00:19:57,500 Also STDs. - STDs? 397 00:19:57,544 --> 00:20:00,286 - Do you want your baby getting gonorrhea? 398 00:20:01,243 --> 00:20:02,331 - Is that a real question? 399 00:20:02,375 --> 00:20:03,941 - No, it's not. 400 00:20:03,985 --> 00:20:07,293 - You should consider it. It's a very simple procedure. 401 00:20:07,336 --> 00:20:09,773 All I do is surgically remove the skin 402 00:20:09,817 --> 00:20:13,124 which covers the tip of your baby's prick. 403 00:20:13,168 --> 00:20:17,955 404 00:20:17,999 --> 00:20:19,914 Here you go. 405 00:20:19,957 --> 00:20:23,352 I'm keeping the foot so it can be stored properly. 406 00:20:23,396 --> 00:20:24,788 - Fine by me. 407 00:20:24,832 --> 00:20:27,443 Thing made my whole office smell like bad sushi. 408 00:20:27,487 --> 00:20:29,358 I gotta get this back to Liv. 409 00:20:29,402 --> 00:20:31,621 You know ladies love they buckets. 410 00:20:31,665 --> 00:20:35,408 Before you say that's sexist, that's just a fact. 411 00:20:44,721 --> 00:20:51,685 412 00:20:53,556 --> 00:20:56,820 - Hey, Maxie. - Mom, what are you doing? 413 00:20:56,864 --> 00:20:59,301 I can't be seen hanging out with my mother. 414 00:20:59,345 --> 00:21:01,303 - Don't be silly. Hey. 415 00:21:01,347 --> 00:21:04,306 Teachers get lunch breaks, too. 416 00:21:04,350 --> 00:21:06,134 Just wanted to stop by and see how you're doing. 417 00:21:06,177 --> 00:21:08,832 - Please go! 418 00:21:08,876 --> 00:21:10,486 I'll actually pay you. 419 00:21:10,530 --> 00:21:12,183 - That's the money I gave you this morning. 420 00:21:12,227 --> 00:21:14,185 - Money is money. 421 00:21:14,229 --> 00:21:17,188 - Okay, just--hey. 422 00:21:17,232 --> 00:21:18,712 I just wanted to tell you that I love you. 423 00:21:20,801 --> 00:21:22,542 Okay. 424 00:21:25,153 --> 00:21:26,328 Can I just get a hug? - No! 425 00:21:26,372 --> 00:21:28,765 - Okay, great. Okay, bye. 426 00:21:32,291 --> 00:21:33,292 Love you. - Hey. 427 00:21:34,771 --> 00:21:37,208 - Dude, that's the kid with the alien poster. 428 00:21:39,559 --> 00:21:42,344 Oh! 429 00:21:42,388 --> 00:21:48,829 430 00:21:48,872 --> 00:21:51,832 - What, Space Boy? 431 00:21:51,875 --> 00:21:54,313 - He's the one with the alien posters? 432 00:21:56,924 --> 00:22:00,884 433 00:22:00,928 --> 00:22:03,365 - You wanna make fun of me, too? 434 00:22:03,409 --> 00:22:05,411 - No. 435 00:22:05,454 --> 00:22:09,110 Because I believe you. 436 00:22:09,153 --> 00:22:14,071 437 00:22:14,115 --> 00:22:17,423 - Stress, fear. 438 00:22:17,466 --> 00:22:19,729 No wonder humans can't sleep at night. 439 00:22:19,773 --> 00:22:21,775 - Imagine what that water would do to your balls? 440 00:22:21,818 --> 00:22:24,255 - At least I don't have to worry about the kid 441 00:22:24,299 --> 00:22:26,301 or the foot anymore. 442 00:22:30,566 --> 00:22:34,831 What's going on here? Why are you on my beach? 443 00:22:34,875 --> 00:22:36,833 - It's official police business, Doc. 444 00:22:36,877 --> 00:22:38,574 Rest of that body's got .to be out there somewhere, 445 00:22:38,618 --> 00:22:41,011 and I plan on finding it. 446 00:22:41,055 --> 00:22:43,927 - You work too hard. You should take some time off. 447 00:22:43,971 --> 00:22:46,408 Doctor's orders. 448 00:22:46,452 --> 00:22:48,149 - I am a little concerned about 449 00:22:48,192 --> 00:22:51,587 the overall scale of this operation. 450 00:22:51,631 --> 00:22:54,111 You know, we don't have the budget to drag this whole lake. 451 00:22:54,155 --> 00:22:55,374 - You got it in your budget 452 00:22:55,417 --> 00:22:58,028 to live in a town littered with dead bodies? 453 00:22:58,072 --> 00:23:00,422 - Not really how budgets work. 454 00:23:00,466 --> 00:23:02,555 And this whole thing-- it's just too expensive. 455 00:23:02,598 --> 00:23:06,820 I mean, the town is definitely not paying for snacks, okay? 456 00:23:06,863 --> 00:23:08,474 - Those are Cletus's dog treats. 457 00:23:08,517 --> 00:23:10,824 - 458 00:23:10,867 --> 00:23:12,478 - Hey, don't be spittin' that out! 459 00:23:12,521 --> 00:23:14,436 That's real bison meat. What the hell's wrong with you? 460 00:23:14,480 --> 00:23:17,308 - Dang it! God, it's like a gamey peanut. 461 00:23:17,352 --> 00:23:18,788 - Listen, 462 00:23:18,832 --> 00:23:20,486 everyone here needs to get their head in the game. 463 00:23:20,529 --> 00:23:22,749 We're searching this entire lake. 464 00:23:22,792 --> 00:23:26,317 We ain't gon' stop till we find that body. 465 00:23:26,361 --> 00:23:29,669 - 466 00:23:37,372 --> 00:23:43,944 467 00:23:43,987 --> 00:23:45,380 - Yes, nurse. 468 00:23:45,424 --> 00:23:50,167 I have very bad ass rash for you to examine, please. 469 00:23:50,211 --> 00:23:52,256 - - Okay? 470 00:23:52,300 --> 00:23:54,171 - Oh, my God, you scared me. 471 00:23:54,215 --> 00:23:56,478 - Come on, let's go. 472 00:23:56,522 --> 00:23:58,785 You've been so mopey lately. 473 00:23:58,828 --> 00:24:01,352 - You do know my friend Sam died. 474 00:24:01,396 --> 00:24:04,268 - Yes, I know. 475 00:24:04,312 --> 00:24:05,966 I know, I know, 476 00:24:06,009 --> 00:24:10,753 and I'm very sorry and it sucks, 477 00:24:10,797 --> 00:24:15,541 but maybe to get your mind off of it, you come out with me. 478 00:24:15,584 --> 00:24:18,674 - You taking me to feed baby squirrels again? 479 00:24:18,718 --> 00:24:20,633 - This is even better. 480 00:24:24,550 --> 00:24:27,988 They find that body, I'm gonna legit shit myself. 481 00:24:28,031 --> 00:24:29,946 - When you said, "have some fun," 482 00:24:29,990 --> 00:24:33,733 I thought you meant dinner or maybe a movie. 483 00:24:33,776 --> 00:24:36,213 - Come on, we got a live show here. 484 00:24:36,257 --> 00:24:39,608 The finale, fingers crossed, is a bloated, dead corpse. 485 00:24:39,652 --> 00:24:43,699 - So this is our night? A floater watch party? 486 00:24:43,743 --> 00:24:46,615 - This town, I'll take what I can get. 487 00:24:46,659 --> 00:24:51,533 Besides, I was dating this guy, and he sort of ghosted me. 488 00:24:51,577 --> 00:24:52,665 - Oof. 489 00:24:52,708 --> 00:24:54,188 - I mean, he stopped calling entirely 490 00:24:54,231 --> 00:24:56,799 and I'm kind of hoping that's him out there, you know? 491 00:24:56,843 --> 00:24:59,541 Get some closure. 492 00:24:59,585 --> 00:25:04,415 Also, you know what I heard? JT is having a party later. 493 00:25:04,459 --> 00:25:06,461 - JT. 494 00:25:06,505 --> 00:25:09,464 I haven't thought about him in forever. 495 00:25:09,508 --> 00:25:11,161 I can't believe he's still around. 496 00:25:11,205 --> 00:25:14,164 - Well, I mean, everybody's still around. 497 00:25:14,208 --> 00:25:16,689 Nobody gets out of here. 498 00:25:16,732 --> 00:25:18,473 - We did. 499 00:25:18,517 --> 00:25:19,648 I'll give us that. 500 00:25:19,692 --> 00:25:21,868 We both got out and chased our dreams. 501 00:25:21,911 --> 00:25:24,914 - Damn right. - Yeah. 502 00:25:27,395 --> 00:25:31,530 - And reality chased us right back. 503 00:25:32,748 --> 00:25:35,229 - Yeah. 504 00:25:35,272 --> 00:25:37,405 - Yeah, starting to envy that body in the lake. 505 00:25:37,448 --> 00:25:38,711 - 506 00:25:41,627 --> 00:25:45,195 - Deputy, why is your boat headed to shore? 507 00:25:45,239 --> 00:25:47,241 - The mayor has to be brought back in. 508 00:25:47,284 --> 00:25:49,156 He has an appointment. 509 00:25:49,199 --> 00:25:52,246 - 510 00:25:52,289 --> 00:25:55,466 - Is there somebody throwing up on that boat? 511 00:25:55,510 --> 00:25:58,295 - Uh, hi, Sheriff. This is the mayor speaking. 512 00:25:58,339 --> 00:25:59,688 I just have a pre-existing appoi-- 513 00:26:01,429 --> 00:26:02,952 - Are you seasick? - Uh-- 514 00:26:02,996 --> 00:26:04,301 - We don't hold justice 515 00:26:04,345 --> 00:26:06,086 just 'cause your tummy's a little upset. 516 00:26:06,129 --> 00:26:07,304 If you gotta piss, puke, or shit, 517 00:26:07,348 --> 00:26:08,697 you do it over the side of the boat. 518 00:26:08,741 --> 00:26:10,569 In the meantime, we stick to the plan. 519 00:26:10,612 --> 00:26:12,919 You do the east lake grid; I do the west lake grid. 520 00:26:12,962 --> 00:26:15,965 Over. - Aye-aye, sir. 521 00:26:16,009 --> 00:26:17,271 Perhaps if you drank some water? 522 00:26:17,314 --> 00:26:19,273 - All I taste is bison. 523 00:26:19,316 --> 00:26:21,623 - I don't like this feeling. 524 00:26:21,667 --> 00:26:24,321 Even this dog is making me nervous. 525 00:26:24,365 --> 00:26:27,194 I remember when I didn't know the meaning of fear. 526 00:26:28,021 --> 00:26:31,459 After my ship crashed, I was on my own for two weeks. 527 00:26:31,502 --> 00:26:36,029 An alien on an alien planet, danger everywhere. 528 00:26:41,991 --> 00:26:43,427 - 529 00:26:43,471 --> 00:26:46,953 - None of it concerned me. 530 00:26:48,911 --> 00:26:52,480 - 531 00:26:58,355 --> 00:27:02,229 - Not knowing fear allowed me to make bold fashion choices. 532 00:27:04,753 --> 00:27:20,595 533 00:27:44,227 --> 00:27:47,187 - I don't think they're gonna find a body. 534 00:27:47,230 --> 00:27:49,711 - Come on, stay positive. 535 00:27:49,755 --> 00:27:52,583 - I think that's Harry's cabin over there. 536 00:27:52,627 --> 00:27:54,585 - Fancy. 537 00:27:55,630 --> 00:27:57,850 I wonder what half of it will be worth when we split up. 538 00:27:57,893 --> 00:28:00,504 - 539 00:28:00,548 --> 00:28:03,246 - Mm. 540 00:28:03,290 --> 00:28:04,857 I remember who Harry reminds me of. 541 00:28:04,900 --> 00:28:06,380 - Who? 542 00:28:06,423 --> 00:28:08,338 - Danny Oliver. - My God, he took you to prom. 543 00:28:08,382 --> 00:28:10,253 - Yes, he did, right? 544 00:28:10,297 --> 00:28:12,691 Yes, he did. - Oh, God. 545 00:28:12,734 --> 00:28:15,476 - You remember him dancing to "Got Your Money"? 546 00:28:16,346 --> 00:28:18,740 ♪ Hey, Dirty! 547 00:28:18,784 --> 00:28:21,874 ♪ Baby, I got your money, don't you worry ♪ 548 00:28:21,917 --> 00:28:23,440 - ♪ Uh! 549 00:28:23,484 --> 00:28:24,441 - ♪ You better give me that money, ooh! ♪ 550 00:28:24,485 --> 00:28:26,574 - Oh, my damn. - ♪ Right now! 551 00:28:26,617 --> 00:28:27,662 - ♪ Baby, I got your money 552 00:28:27,706 --> 00:28:29,359 - Yes! - ♪ Don't you worry 553 00:28:29,403 --> 00:28:31,231 ♪ Said hey 554 00:28:31,274 --> 00:28:33,494 - ♪ Baby, I got your money 555 00:28:33,537 --> 00:28:35,626 ♪ Hey, said hey 556 00:28:35,670 --> 00:28:38,891 - ♪ Baby, I got your money, don't you worry ♪ 557 00:28:40,675 --> 00:28:44,200 - Sheriff, maybe I should go in and check the shoreline? 558 00:28:44,244 --> 00:28:45,767 Based on the current, 559 00:28:45,811 --> 00:28:48,465 it is highly probable the body has already washed up. 560 00:28:48,509 --> 00:28:51,773 - I know what's going on. The mayor's still sick. 561 00:28:51,817 --> 00:28:55,559 You stay on mission, Deputy. We got a body to find. 562 00:28:55,603 --> 00:28:57,648 - This guy's not going to give up. 563 00:28:57,692 --> 00:29:00,477 I can't panic. I just need a plan. 564 00:29:00,521 --> 00:29:02,349 If they find the body, 565 00:29:02,392 --> 00:29:04,003 I'll say it's my twin brother, Frederico. 566 00:29:04,046 --> 00:29:07,876 Playboy, drinker, bad swimmer. 567 00:29:07,920 --> 00:29:10,313 - 568 00:29:23,500 --> 00:29:24,588 569 00:29:24,632 --> 00:29:26,416 - 570 00:29:26,460 --> 00:29:28,636 - Whoa. 571 00:29:28,679 --> 00:29:31,030 Down, boy. - 572 00:29:31,073 --> 00:29:33,162 - Down! 573 00:29:33,206 --> 00:29:34,294 This is my body. 574 00:29:34,337 --> 00:29:39,429 No, let go! - 575 00:29:39,473 --> 00:29:46,349 576 00:29:50,049 --> 00:29:52,747 - Harry? Are you home? 577 00:29:52,791 --> 00:29:54,183 Ooh. 578 00:29:54,227 --> 00:29:55,837 - Yes, I'm home 579 00:29:55,881 --> 00:29:59,275 just standing here doing nothing. 580 00:29:59,319 --> 00:30:03,410 - Oh, cool. Looks like a fun night. 581 00:30:03,453 --> 00:30:04,672 - What are you doing here? 582 00:30:04,715 --> 00:30:05,891 - We were down at the beach 583 00:30:05,934 --> 00:30:07,718 watching the lake being dragged. 584 00:30:07,762 --> 00:30:09,982 - It's like our town's version of a drive-in. 585 00:30:10,025 --> 00:30:11,070 - Yeah. - So. 586 00:30:11,113 --> 00:30:13,202 - Can we use your bathroom? 587 00:30:13,246 --> 00:30:14,900 - Um-- - Please? 588 00:30:14,943 --> 00:30:16,858 - It's back there. 589 00:30:16,902 --> 00:30:18,991 But then you have to leave right away. 590 00:30:19,034 --> 00:30:21,689 I'm very busy. - Yeah, we know, doing nothing. 591 00:30:28,914 --> 00:30:31,307 - I'm over him. Like, so over him. 592 00:30:31,351 --> 00:30:33,222 Like, I'm embarrassed that I was into him. 593 00:30:33,266 --> 00:30:37,748 594 00:30:37,792 --> 00:30:40,839 - Why are you going through his stuff? 595 00:30:40,882 --> 00:30:42,405 - You can find out a lot about a guy this way. 596 00:30:42,449 --> 00:30:43,842 597 00:30:43,885 --> 00:30:45,191 He's got all the vitamins. 598 00:30:45,234 --> 00:30:48,194 A, B, C--oh, my God. - Huh? 599 00:30:48,237 --> 00:30:50,674 - They're stored in alphabetical order. 600 00:30:50,718 --> 00:30:51,937 He's a maniac. 601 00:30:53,199 --> 00:30:54,504 I'm so turned on. 602 00:30:54,548 --> 00:31:00,597 603 00:31:00,641 --> 00:31:02,382 - 604 00:31:02,425 --> 00:31:04,645 We are gonna go. 605 00:31:04,688 --> 00:31:06,168 - Oh. 606 00:31:06,212 --> 00:31:09,041 - Do not go in there. 607 00:31:09,084 --> 00:31:10,912 I'm just kidding. I didn't shit in your bathroom. 608 00:31:10,956 --> 00:31:13,915 Gotta go to a party. Sorry, you're not invited. 609 00:31:13,959 --> 00:31:17,353 Kinda a girl's night thing so yeah. 610 00:31:17,397 --> 00:31:18,398 - Okay. 611 00:31:18,441 --> 00:31:19,878 - Seriously, it's not a big deal. 612 00:31:19,921 --> 00:31:23,316 It's just, like, my ex, JT's, like really successful 613 00:31:23,359 --> 00:31:27,189 and he's got, this, like, really big house in the hills 614 00:31:27,233 --> 00:31:30,018 and he's, like, begging me to go, 615 00:31:30,062 --> 00:31:32,542 which... embarrassing for him, you know? 616 00:31:34,588 --> 00:31:36,590 - Then I'm confused why you're still here. 617 00:31:36,633 --> 00:31:37,939 Go. - No, we're good. 618 00:31:37,983 --> 00:31:41,421 - I get it. So we'll see you another time. 619 00:31:41,464 --> 00:31:43,075 - Thank you. 620 00:31:45,251 --> 00:31:49,255 - It's like he's jealous but barely hiding it. 621 00:31:49,298 --> 00:31:50,560 You know? 622 00:31:50,604 --> 00:31:52,693 - He's hiding it pretty well. 623 00:31:52,736 --> 00:31:54,347 - He's probably gonna follow us. 624 00:31:54,390 --> 00:31:55,391 - No, he's not. 625 00:31:55,435 --> 00:31:56,740 - Oh, my God. - You're so weird. 626 00:31:56,784 --> 00:31:59,134 - ♪ Yuck-Sue-Yaach sounding like a savage ♪ 627 00:31:59,178 --> 00:32:00,570 ♪ I don't even understand 'em ♪ 628 00:32:00,614 --> 00:32:02,094 ♪ When he say that you the baddest ♪ 629 00:32:02,137 --> 00:32:04,270 ♪ Survival is a habit 630 00:32:04,313 --> 00:32:08,883 - Hey, you girls got ID? - Oh, what are you doing here? 631 00:32:08,927 --> 00:32:10,580 - This bitch called in for reinforcements. 632 00:32:10,624 --> 00:32:13,366 - Aww, D'arce. - Mwah. 633 00:32:13,409 --> 00:32:15,759 - Thank you. Let's do the damn thing. 634 00:32:15,803 --> 00:32:16,935 - Give it to you. 635 00:32:16,978 --> 00:32:19,067 - Ugh, do you have anything stronger? 636 00:32:19,111 --> 00:32:20,895 Pumped Sage enough milk for a week. 637 00:32:20,939 --> 00:32:22,288 - Mm. 638 00:32:22,331 --> 00:32:25,030 - I'm trying to be out-out. - Ooh, you look hot. 639 00:32:25,073 --> 00:32:27,946 - Ooh, why are you dressed like a mob wife? 640 00:32:27,989 --> 00:32:29,034 - Why aren't you? 641 00:32:29,077 --> 00:32:31,079 I have a husband, you have a cat. 642 00:32:31,123 --> 00:32:32,689 Besides, 643 00:32:32,733 --> 00:32:34,778 this is the first night I've been out since Sage was born. 644 00:32:34,822 --> 00:32:37,694 I'm not gonna waste it on a Broncos jersey and jeans. 645 00:32:37,738 --> 00:32:40,088 - Oh. 646 00:32:40,132 --> 00:32:42,873 I see somebody I wanna talk to... 647 00:32:42,917 --> 00:32:45,485 with my butt. 648 00:32:45,528 --> 00:32:46,921 649 00:32:46,965 --> 00:32:48,444 - Kay. 650 00:32:48,488 --> 00:32:49,619 - ♪ If you craft is genetic 651 00:32:49,663 --> 00:32:51,012 ♪ Yuck-Sue-Yaach 652 00:32:51,056 --> 00:32:51,970 ♪ If you workin' both your spirits ♪ 653 00:32:52,013 --> 00:32:53,884 - Hey, watch it. 654 00:32:53,928 --> 00:32:57,279 - Kick rocks, cougar. - Cougar? 655 00:32:57,323 --> 00:32:58,628 We know the guy that lives here, 656 00:32:58,672 --> 00:32:59,760 so maybe we could have him 657 00:32:59,803 --> 00:33:01,109 just kick your ass right out of here. 658 00:33:01,153 --> 00:33:04,156 - Who, JT's dad? He's outta town, lady. 659 00:33:04,199 --> 00:33:06,114 - Lady? 660 00:33:06,158 --> 00:33:08,029 - Check out the MILFs. 661 00:33:08,073 --> 00:33:14,514 662 00:33:14,557 --> 00:33:16,081 - Did you invite me to a high school party? 663 00:33:16,124 --> 00:33:19,127 Oh, God. - Holy shit. 664 00:33:19,171 --> 00:33:21,042 - No, no, no, this isn't funny, okay? 665 00:33:21,086 --> 00:33:23,349 I wasted a 30-mile drive, a babysitter, 666 00:33:23,392 --> 00:33:25,003 and I smeared my best lipstick to be here. 667 00:33:25,046 --> 00:33:27,005 - I'm sorry. - Oh, my God. 668 00:33:27,048 --> 00:33:29,007 - Where's D'Arcy? Oh, shit. 669 00:33:29,050 --> 00:33:31,444 - I'm gonna kill her. - Oh, God, oh, God. 670 00:33:31,487 --> 00:33:33,533 Oh, God. 671 00:33:33,576 --> 00:33:35,100 - You're a good dancer. 672 00:33:35,143 --> 00:33:36,710 And you're skinny. 673 00:33:36,753 --> 00:33:38,233 Like a cricket. 674 00:33:38,277 --> 00:33:41,541 - You wanna take it upstairs? - Why, what's upstairs? 675 00:33:41,584 --> 00:33:43,238 Oh, no, no, no. 676 00:33:43,282 --> 00:33:46,763 Oh, my God, Braces? Ugh. 677 00:33:46,807 --> 00:33:47,808 Chug, chug, chug, chug! 678 00:33:47,851 --> 00:33:49,462 - Don't say that! That's not true! 679 00:33:49,505 --> 00:33:51,812 - Ugh, high school party. 680 00:33:51,855 --> 00:33:54,945 - How's your new boyfriend. You get into his Pull-Ups yet? 681 00:33:54,989 --> 00:33:56,512 - I think that was his first boner. 682 00:33:56,556 --> 00:33:58,079 - Oh. 683 00:33:58,123 --> 00:34:00,647 - I guess that you forgot that JT also has a son named JT? 684 00:34:00,690 --> 00:34:03,519 - It's not my fault that he is a narcissist. 685 00:34:03,563 --> 00:34:05,130 - Wow, that's great. - Let's go. 686 00:34:05,173 --> 00:34:07,045 - Excuse me, sorry. 687 00:34:07,088 --> 00:34:08,394 - What? - Oh, hey, hey, hey. 688 00:34:08,437 --> 00:34:10,570 - Why? - You guys want some? 689 00:34:10,613 --> 00:34:13,486 - Oh, great. We're in a Gen Z drug den. 690 00:34:13,529 --> 00:34:16,358 - Hey, these are Sam's. Where'd you get these? 691 00:34:16,402 --> 00:34:17,533 - From my pocket. 692 00:34:17,577 --> 00:34:20,188 - Burnout, she means who gave them to you? 693 00:34:20,232 --> 00:34:23,757 - This prescription was written after he died. 694 00:34:23,800 --> 00:34:25,150 You weren't prescribed these. 695 00:34:25,193 --> 00:34:26,412 I'm taking them, and if you have a problem with that, 696 00:34:26,455 --> 00:34:30,372 I'm gonna call the cops. - Whoa, whoa, whoa. 697 00:34:30,416 --> 00:34:33,636 - What was that about? - Let's just get out of here. 698 00:34:33,680 --> 00:34:37,901 699 00:34:37,945 --> 00:34:39,077 Wait. Jay? 700 00:34:39,120 --> 00:34:41,731 - Oh! - Oh, bro! 701 00:34:41,775 --> 00:34:42,906 - Oh, gross! 702 00:34:42,950 --> 00:34:44,386 These are brand-new shoes, you dick! 703 00:34:44,430 --> 00:34:45,779 - Oh, shit. 704 00:34:45,822 --> 00:34:48,216 - How are all these children more wasted than us? 705 00:34:48,260 --> 00:34:51,089 - Okay, yeah, I'm going home to snuggle my baby. 706 00:34:51,132 --> 00:34:54,048 You two, you need families. 707 00:34:54,092 --> 00:34:55,528 Or maybe a lawyer. 708 00:34:55,571 --> 00:34:57,095 709 00:34:57,138 --> 00:34:58,183 - This is embarrassing. Help me. 710 00:34:58,226 --> 00:35:00,707 - Yeah, yeah, yeah. Let's do it. 711 00:35:00,750 --> 00:35:01,969 All right. 712 00:35:04,232 --> 00:35:06,582 - Sorry about tonight. 713 00:35:06,626 --> 00:35:11,892 - You're too young to know how sorry that party really was. 714 00:35:11,935 --> 00:35:14,590 - Thanks. - Course. 715 00:35:14,634 --> 00:35:16,505 Just get to bed. 716 00:35:16,549 --> 00:35:18,290 Oh, hang on, um-- 717 00:35:18,333 --> 00:35:22,381 I know you've been going through a hard time lately. 718 00:35:22,424 --> 00:35:24,034 Whenever you're having a rough time, 719 00:35:24,078 --> 00:35:27,560 just burn some of this cedar and pull the smoke around you. 720 00:35:27,603 --> 00:35:30,171 Something my dad taught me. It'll help. 721 00:35:30,215 --> 00:35:32,347 - 722 00:35:32,391 --> 00:35:36,046 That's weird, but okay. 723 00:35:36,090 --> 00:35:43,141 724 00:35:56,197 --> 00:35:59,157 - Asta, are you ready? 725 00:35:59,200 --> 00:36:02,377 - - Asta? 726 00:36:02,421 --> 00:36:03,683 - 727 00:36:06,381 --> 00:36:08,078 Dad! 728 00:36:08,122 --> 00:36:13,432 729 00:36:13,475 --> 00:36:15,999 - Aww. 730 00:36:16,043 --> 00:36:22,441 731 00:36:25,270 --> 00:36:26,532 - You okay? 732 00:36:26,575 --> 00:36:30,100 733 00:36:30,144 --> 00:36:34,322 - Let's get out of here. - Yeah, let's do it. 734 00:36:34,366 --> 00:36:37,195 Up front, princess. I'm not a chauffeur. 735 00:36:38,761 --> 00:36:40,328 I mean-- oh, okay. 736 00:36:40,372 --> 00:36:41,677 That's how we're doing it? 737 00:36:41,721 --> 00:36:43,853 - Yep, that's how we're doing it. 738 00:36:43,897 --> 00:36:46,421 No problem. 739 00:36:49,250 --> 00:36:50,817 - 740 00:36:59,478 --> 00:37:01,001 - Yes. 741 00:37:01,044 --> 00:37:02,481 - We're calling it a night, Doc, 742 00:37:02,524 --> 00:37:04,700 but we'll be back tomorrow. 743 00:37:04,744 --> 00:37:05,919 There's a dead body out there somewhere 744 00:37:05,962 --> 00:37:08,182 and we're not gonna rest until we find it. 745 00:37:08,226 --> 00:37:11,098 - Except we are going to go home and rest now. 746 00:37:11,141 --> 00:37:12,882 - - Hey, Cletus! 747 00:37:12,926 --> 00:37:13,927 Hey! Get back here, boy! 748 00:37:13,970 --> 00:37:15,494 Hey! What you smell? 749 00:37:15,537 --> 00:37:17,147 - Uh-- - Cletus! 750 00:37:17,191 --> 00:37:19,454 What you got, boy? - 751 00:37:19,498 --> 00:37:22,457 - Oh, hell. He onto something! 752 00:37:22,501 --> 00:37:26,418 - He cannot go in there. - Go on, boy! 753 00:37:26,461 --> 00:37:27,506 Huh? 754 00:37:30,465 --> 00:37:32,337 Huh. 755 00:37:32,380 --> 00:37:36,602 756 00:37:36,645 --> 00:37:38,343 Huh. 757 00:37:38,386 --> 00:37:39,518 - 758 00:37:39,561 --> 00:37:42,521 759 00:37:42,564 --> 00:37:45,524 - 760 00:37:45,567 --> 00:37:47,439 761 00:37:47,482 --> 00:37:50,703 - Well, well, well. - 762 00:37:50,746 --> 00:37:52,400 - No wonder he's losing his mind. 763 00:37:52,444 --> 00:37:55,360 764 00:37:55,403 --> 00:37:57,753 It's bison. 765 00:37:57,797 --> 00:37:59,364 You got meat. 766 00:37:59,407 --> 00:38:00,669 - I like meat. 767 00:38:00,713 --> 00:38:02,062 - 768 00:38:02,105 --> 00:38:04,543 - I like meat, too, you know? 769 00:38:04,586 --> 00:38:06,327 I've tried rabbit. 770 00:38:06,371 --> 00:38:07,807 And I tried moose once. 771 00:38:07,850 --> 00:38:10,157 My uncle made them. I ate it, but I didn't like it. 772 00:38:10,200 --> 00:38:12,377 - Okay, well, there's nothing to see here. 773 00:38:12,420 --> 00:38:14,422 At least I know where I can come if I need meat, right? 774 00:38:15,858 --> 00:38:18,600 - Come on, here, Cletus! - 775 00:38:18,644 --> 00:38:21,690 - And Liv. 776 00:38:24,693 --> 00:38:30,351 777 00:38:36,357 --> 00:38:38,881 - Hey, Dad. - Hey. 778 00:38:38,925 --> 00:38:40,840 - Why are you awake? 779 00:38:40,883 --> 00:38:42,276 Please don't tell me you waited up for me. 780 00:38:42,320 --> 00:38:44,757 - No. 781 00:38:44,800 --> 00:38:46,236 Breakfast? - Oh, my God, please. 782 00:38:46,280 --> 00:38:47,237 - 783 00:38:47,281 --> 00:38:49,327 Scrambled eggs, your favorite. 784 00:38:50,632 --> 00:38:53,592 - Wow. - 785 00:38:53,635 --> 00:38:55,245 - This looks good. 786 00:39:05,821 --> 00:39:07,867 It was a girl. 787 00:39:12,654 --> 00:39:15,570 The baby was a girl. 788 00:39:15,614 --> 00:39:18,094 789 00:39:18,138 --> 00:39:19,618 I thought she'd be better off without me, 790 00:39:19,661 --> 00:39:20,880 but what if that's not true? 791 00:39:20,923 --> 00:39:24,753 What if--what if she's supposed to be with me? 792 00:39:24,797 --> 00:39:27,408 - You're a mother to that child. 793 00:39:27,452 --> 00:39:32,761 That bond can never be broken. It's a mother's gift. 794 00:39:32,805 --> 00:39:35,677 Wherever that child is, 795 00:39:35,721 --> 00:39:37,810 you'll always be able to sense her. 796 00:39:37,853 --> 00:39:40,552 797 00:39:40,595 --> 00:39:43,468 One day, 798 00:39:43,511 --> 00:39:46,862 that connection will bring you back together. 799 00:39:46,906 --> 00:39:56,959 800 00:39:57,003 --> 00:39:58,787 - Here you go. - Oh, thank you. 801 00:39:58,831 --> 00:40:01,181 802 00:40:01,224 --> 00:40:03,618 Oh. - We both have the same bag. 803 00:40:03,662 --> 00:40:05,228 Oh, um, yeah. 804 00:40:05,272 --> 00:40:07,274 I was just buying a lock for your desk drawer. 805 00:40:07,317 --> 00:40:10,320 It's where Sam used to keep all his prescription pads. 806 00:40:10,364 --> 00:40:11,539 What about you? 807 00:40:11,583 --> 00:40:13,498 - I also have some things to lock away. 808 00:40:13,541 --> 00:40:16,762 809 00:40:16,805 --> 00:40:20,635 - Who even are you, Harry Vanderspeigle? 810 00:40:20,679 --> 00:40:23,246 - Just a... 811 00:40:23,290 --> 00:40:25,379 guy. 812 00:40:27,425 --> 00:40:28,426 - Hmm. 813 00:40:28,469 --> 00:40:30,471 - Everybody has secrets. 814 00:40:30,515 --> 00:40:32,952 Fear is such a great motivator. 815 00:40:32,995 --> 00:40:35,694 It makes people lock those secrets away. 816 00:40:35,737 --> 00:40:39,219 - ♪ Without the light 817 00:40:39,262 --> 00:40:41,526 - But for every one person locking away their secrets, 818 00:40:41,569 --> 00:40:45,660 there are two more people seeking to uncover the truth. 819 00:40:45,704 --> 00:40:48,837 - ♪ Oh, the darkness comes 820 00:40:48,881 --> 00:40:52,362 - Scary, right? 821 00:40:52,406 --> 00:40:54,887 - He's disgusting. 822 00:40:54,930 --> 00:40:56,454 He definitely cut the brakes on your bike. 823 00:40:58,891 --> 00:41:00,283 I need to get a closer look. 824 00:41:00,327 --> 00:41:03,069 - No, don't. Don't do it. 825 00:41:03,112 --> 00:41:07,769 - ♪ Fend off the enemy ♪ 826 00:41:07,813 --> 00:41:10,642 ♪ Sing out the jubilee 827 00:41:10,685 --> 00:41:15,124 ♪ With all the fire we can breathe ♪ 828 00:41:16,735 --> 00:41:18,737 - What the hell? 829 00:41:18,780 --> 00:41:23,393 - ♪ We're singing all day and you can't tame it ♪ 830 00:41:23,437 --> 00:41:26,309 ♪ High tide or low tide, you know ♪ 831 00:41:26,353 --> 00:41:29,312 ♪ Nighttime or morning time, yeah ♪ 832 00:41:29,356 --> 00:41:31,358 ♪ We're going strong 833 00:41:31,401 --> 00:41:34,404 ♪ Headed up down the river 834 00:41:34,448 --> 00:41:38,583 ♪ Oh, Lord, I feel the reveling ♪ 835 00:41:38,626 --> 00:41:43,544 ♪ I feel a change on the rise ♪ 836 00:41:43,588 --> 00:41:48,288 ♪ We're singing all day and you can't tame it ♪ 837 00:41:48,331 --> 00:41:51,334 ♪ High tide or low tide, you know ♪ 838 00:41:51,378 --> 00:41:54,294 ♪ Nighttime or morning time, yeah ♪ 839 00:41:54,337 --> 00:41:56,426 ♪ We're going strong 840 00:41:56,470 --> 00:41:59,299 ♪ Headed up down the river 841 00:41:59,342 --> 00:42:03,608 ♪ Oh, Lord I feel the reveling ♪ 842 00:42:03,651 --> 00:42:05,131 - 843 00:42:05,174 --> 00:42:08,438 - ♪ I feel a change on the rise ♪ 844 00:42:12,181 --> 00:42:15,358 - So I look that alien son of a bitch 845 00:42:15,402 --> 00:42:18,623 right in his jaundiced eyes and I said in no uncertain terms, 846 00:42:18,666 --> 00:42:20,886 "I'm not the one to mess with." 847 00:42:20,929 --> 00:42:23,584 I said, "Boy, I don't know where you're from 848 00:42:23,628 --> 00:42:26,239 "and I don't much give a flying duck's fart. 849 00:42:26,282 --> 00:42:29,155 "One thing's for certain, two things for sure. 850 00:42:29,198 --> 00:42:31,679 You best stay the hell away from me." 851 00:42:31,723 --> 00:42:34,247 Well, he come at me. 852 00:42:34,290 --> 00:42:36,641 I kicked his alien ass all the way to the next county. 853 00:42:38,643 --> 00:42:41,646 Damn thing got away with my horse and my hat, 854 00:42:41,689 --> 00:42:44,562 but I knew he wouldn't mess with me again. 855 00:42:44,605 --> 00:42:45,693 - Unbelievable. 856 00:42:45,737 --> 00:42:47,869 See, this is why we like traveling around 857 00:42:47,913 --> 00:42:49,175 meeting other alien experiencers. 858 00:42:49,218 --> 00:42:50,655 - Mm-hmm. - Stories like that. 859 00:42:50,698 --> 00:42:53,179 When we saw your videos online, 860 00:42:53,222 --> 00:42:54,615 we knew we had to come speak with you. 861 00:42:54,659 --> 00:42:56,138 - 862 00:42:56,182 --> 00:42:58,140 - Where did you say you actually saw the alien again? 863 00:42:58,184 --> 00:42:59,620 Do you know where he was headed? 864 00:42:59,664 --> 00:43:00,882 - Well, little lady, 865 00:43:00,926 --> 00:43:02,144 I've been letting this liquor speak for me 866 00:43:02,188 --> 00:43:04,016 and I think I said too much already. 867 00:43:04,059 --> 00:43:05,495 - Mm. 868 00:43:05,539 --> 00:43:08,890 - But you can read about that in the book I'm writing. 869 00:43:08,934 --> 00:43:11,458 - Oh, cool. You're writing a book. 870 00:43:14,156 --> 00:43:19,248 - 871 00:43:22,251 --> 00:43:25,515 ♪ Sunshine on-- 872 00:43:25,559 --> 00:43:26,821 Well, well, little lady. 873 00:43:26,865 --> 00:43:28,388 What are you doing-- 874 00:43:28,431 --> 00:43:30,956 - ♪ We're singing all day and you can't tame it ♪ 875 00:43:30,999 --> 00:43:35,700 - Oh, my God! Are you insane? 876 00:43:35,743 --> 00:43:38,572 You killed him? 877 00:43:38,616 --> 00:43:39,747 We're not supposed to kill people! 878 00:43:39,791 --> 00:43:41,096 Those aren't our orders! 879 00:43:41,140 --> 00:43:43,446 - Looks like you and I have different orders. 880 00:43:43,490 --> 00:43:48,887 - ♪ Oh, Lord, I feel the change on the rise ♪ 881 00:43:51,933 --> 00:43:59,071 58899

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.