All language subtitles for Really Meet Love That Day EP25 [MQ MEDIA USA]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:57,600 --> 00:01:58,800 Hello your express 2 00:01:59,520 --> 00:02:00,200 thank you 3 00:02:05,840 --> 00:02:06,560 Your express 4 00:02:06,880 --> 00:02:07,680 your 5 00:02:08,120 --> 00:02:09,039 mine 6 00:02:09,360 --> 00:02:10,320 Bought for you 7 00:02:11,480 --> 00:02:12,280 what 8 00:02:13,960 --> 00:02:14,680 open to take a look 9 00:02:33,240 --> 00:02:34,480 What is this 10 00:02:35,000 --> 00:02:35,720 turn on 11 00:02:43,240 --> 00:02:43,960 Awesome 12 00:02:44,320 --> 00:02:45,960 It's all ears 13 00:02:46,920 --> 00:02:48,320 What are you buying me this for 14 00:02:49,120 --> 00:02:49,960 Last time you used hair 15 00:02:50,040 --> 00:02:50,920 When I get my ears out 16 00:02:51,040 --> 00:02:52,160 I feel very comfortable 17 00:02:53,080 --> 00:02:53,800 Do you think 18 00:02:53,960 --> 00:02:55,200 My hair is not clean enough 19 00:02:55,360 --> 00:02:57,120 You're gonna buy me these 20 00:02:57,280 --> 00:02:58,240 How can it be 21 00:02:58,400 --> 00:02:59,520 you think too much 22 00:03:00,000 --> 00:03:01,000 Then why do you buy this for me 23 00:03:01,160 --> 00:03:01,960 too professional 24 00:03:02,080 --> 00:03:03,280 It's good to be professional 25 00:03:03,440 --> 00:03:05,320 Unlock a new skill 26 00:03:07,400 --> 00:03:09,000 Do you know raking ears 27 00:03:09,760 --> 00:03:10,480 do not know 28 00:03:16,360 --> 00:03:16,880 Come 29 00:03:25,080 --> 00:03:26,160 Get it right 30 00:03:31,720 --> 00:03:32,480 I want you to 31 00:03:33,680 --> 00:03:35,200 Of course I have to take care of you 32 00:03:35,600 --> 00:03:37,360 I promised my uncle last time 33 00:03:37,560 --> 00:03:38,160 I control you 34 00:03:38,320 --> 00:03:39,240 You control my ears 35 00:03:39,360 --> 00:03:40,400 I listen to you 36 00:03:42,560 --> 00:03:43,400 Come come 37 00:03:44,880 --> 00:03:45,800 Give me ears 38 00:03:52,080 --> 00:03:54,200 I have to disinfect first 39 00:03:58,000 --> 00:03:58,960 Then wait for me 40 00:03:59,320 --> 00:04:00,440 I will go with you 41 00:04:09,680 --> 00:04:10,640 What's up, leader 42 00:04:11,000 --> 00:04:11,920 You go tomorrow 43 00:04:12,040 --> 00:04:13,440 Hollow lid factory bar 44 00:04:14,240 --> 00:04:15,400 Is there a problem 45 00:04:15,560 --> 00:04:16,959 Nothing is best 46 00:04:19,240 --> 00:04:20,880 You'll have to wait for my orders 47 00:04:45,840 --> 00:04:46,480 Naive 48 00:04:47,080 --> 00:04:47,960 Hello dad 49 00:04:48,840 --> 00:04:49,920 Are you at home 50 00:04:50,120 --> 00:04:51,320 I'll be there later 51 00:04:52,080 --> 00:04:53,040 I'm not at home now 52 00:04:53,200 --> 00:04:53,960 but 53 00:04:54,240 --> 00:04:55,440 He'll be back soon 54 00:04:56,520 --> 00:04:57,640 See you at home 55 00:04:57,920 --> 00:04:58,440 it is good 56 00:05:06,760 --> 00:05:07,920 When will mom be back 57 00:05:09,400 --> 00:05:09,920 what 58 00:05:11,000 --> 00:05:13,040 Mama, our mama 59 00:05:13,640 --> 00:05:15,840 You didn't tell her 60 00:05:17,760 --> 00:05:18,280 said 61 00:05:20,160 --> 00:05:21,200 What did she say 62 00:05:23,440 --> 00:05:25,080 She arrives on friday 63 00:05:25,440 --> 00:05:27,240 I can make it just before dinner 64 00:05:28,680 --> 00:05:30,840 Why can't you come back earlier 65 00:05:31,000 --> 00:05:32,960 I wish I could see her sooner 66 00:05:33,160 --> 00:05:35,360 Can't wait for a day 67 00:05:37,000 --> 00:05:37,840 why 68 00:05:39,640 --> 00:05:41,240 Because she is your mother 69 00:05:41,640 --> 00:05:42,880 Also my mother 70 00:05:43,120 --> 00:05:44,480 I want to see too 71 00:05:44,640 --> 00:05:46,200 What kind of mother is she 72 00:05:46,640 --> 00:05:47,920 Can take my husband 73 00:05:48,040 --> 00:05:49,840 So good education 74 00:05:54,360 --> 00:05:56,000 But it doesn't matter 75 00:05:56,400 --> 00:05:58,120 She's packing or something 76 00:05:58,240 --> 00:05:59,240 Also takes time 77 00:06:00,320 --> 00:06:01,680 I remember when I was young 78 00:06:01,840 --> 00:06:03,760 There are so many children in the orphanage 79 00:06:03,920 --> 00:06:05,800 Someone has to take away my mother's love 80 00:06:06,080 --> 00:06:06,960 but now 81 00:06:07,120 --> 00:06:08,280 I have two moms 82 00:06:08,400 --> 00:06:10,360 You say i'm lucky or not 83 00:06:13,240 --> 00:06:14,280 Have me 84 00:06:14,920 --> 00:06:16,280 Are you not happy enough 85 00:06:18,160 --> 00:06:19,520 Enough 86 00:06:20,480 --> 00:06:21,680 You're not even jealous of your mother 87 00:06:21,840 --> 00:06:23,040 Have to eat 88 00:06:33,400 --> 00:06:34,480 dad 89 00:06:38,680 --> 00:06:40,320 How old are you? Playing with this 90 00:06:41,600 --> 00:06:42,600 What are you so happy about 91 00:06:42,720 --> 00:06:43,840 Any good news 92 00:06:44,400 --> 00:06:45,560 good news 93 00:06:46,240 --> 00:06:46,880 dad 94 00:06:47,040 --> 00:06:49,120 Are you waiting for me to eat 95 00:06:49,280 --> 00:06:50,200 of course 96 00:06:50,320 --> 00:06:51,480 You're the only girl I have 97 00:06:51,640 --> 00:06:52,640 I'm not waiting for you 98 00:06:53,360 --> 00:06:54,440 You haven't told dad yet 99 00:06:54,600 --> 00:06:55,520 What good news 100 00:06:55,800 --> 00:06:57,080 good news 101 00:06:57,240 --> 00:06:59,080 We eat and talk 102 00:06:59,360 --> 00:06:59,960 Please good 103 00:07:00,360 --> 00:07:00,960 please 104 00:07:01,520 --> 00:07:02,000 Come 105 00:07:37,400 --> 00:07:39,200 I used to look forward to the rainy season 106 00:07:39,600 --> 00:07:41,920 And now because of you 107 00:07:42,200 --> 00:07:43,920 A bit looking forward to a sunny day 108 00:07:49,160 --> 00:07:49,680 Is it tasty 109 00:07:49,800 --> 00:07:51,320 So delicious 110 00:07:51,440 --> 00:07:52,240 Try this again 111 00:07:55,360 --> 00:07:55,920 stop 112 00:07:57,640 --> 00:07:58,840 Short mouth, you know 113 00:07:59,160 --> 00:07:59,760 Speak 114 00:08:00,360 --> 00:08:01,080 Be honest 115 00:08:01,240 --> 00:08:02,200 What good news 116 00:08:05,800 --> 00:08:06,240 dad 117 00:08:07,200 --> 00:08:08,040 I am engaged 118 00:08:11,320 --> 00:08:12,480 You are engaged 119 00:08:14,560 --> 00:08:15,720 Why so suddenly 120 00:08:16,640 --> 00:08:17,320 Suddenly? 121 00:08:18,120 --> 00:08:20,360 Maybe you weren't expecting it 122 00:08:20,880 --> 00:08:22,520 Why didn't i expect 123 00:08:22,880 --> 00:08:24,080 I really want my daughter 124 00:08:24,240 --> 00:08:25,800 Live a happy life 125 00:08:26,240 --> 00:08:27,520 Your happy daughter 126 00:08:27,640 --> 00:08:29,480 Special now 127 00:08:29,640 --> 00:08:30,920 Like this sudden 128 00:08:31,440 --> 00:08:32,200 You are suddenly 129 00:08:32,360 --> 00:08:34,120 Did you ever think about dad's heart 130 00:08:35,159 --> 00:08:35,559 dad 131 00:08:36,080 --> 00:08:36,919 OK 132 00:08:37,240 --> 00:08:38,159 OK OK 133 00:08:39,600 --> 00:08:40,600 Dad bless you 134 00:08:40,799 --> 00:08:41,600 Thank you dad 135 00:08:41,840 --> 00:08:43,080 Then talk to me 136 00:08:43,840 --> 00:08:44,520 Their home 137 00:08:44,680 --> 00:08:46,040 Have you seen their families 138 00:08:47,200 --> 00:08:48,200 Haven't seen it yet 139 00:08:48,360 --> 00:08:49,280 But soon 140 00:08:49,440 --> 00:08:50,240 His mother immediately 141 00:08:50,400 --> 00:08:51,640 Just returned from abroad 142 00:08:52,760 --> 00:08:54,200 That's his parents 143 00:08:54,400 --> 00:08:55,880 Have been living abroad 144 00:08:59,200 --> 00:09:00,600 His father passed away 145 00:09:01,040 --> 00:09:03,800 He and his mother emigrated 146 00:09:12,600 --> 00:09:13,600 What's wrong, dad 147 00:09:14,720 --> 00:09:15,760 No no 148 00:09:16,320 --> 00:09:17,640 I was just thinking 149 00:09:18,640 --> 00:09:20,240 You to his family 150 00:09:21,560 --> 00:09:23,400 Don't you know a little bit 151 00:09:24,720 --> 00:09:27,080 He seldom talked to me about his family 152 00:09:29,920 --> 00:09:30,880 I remember you and him 153 00:09:31,040 --> 00:09:32,680 I met him in new beauty city 154 00:09:33,120 --> 00:09:33,760 correct 155 00:09:34,120 --> 00:09:35,640 When i am about to graduate 156 00:09:35,760 --> 00:09:36,560 I just told Coco 157 00:09:36,720 --> 00:09:38,280 I want to do my internship in New Beauty City 158 00:09:38,880 --> 00:09:40,400 Turns out Coco was very helpful 159 00:09:40,600 --> 00:09:41,640 Even the resume is 160 00:09:41,800 --> 00:09:42,840 She did it for me 161 00:09:44,560 --> 00:09:45,920 Before that 162 00:09:46,280 --> 00:09:47,920 He doesn't know you're my daughter 163 00:09:49,240 --> 00:09:50,080 do not know 164 00:09:50,320 --> 00:09:52,320 I just told him a while back 165 00:09:57,040 --> 00:09:58,000 What's wrong, dad 166 00:09:58,160 --> 00:09:58,720 Do not 167 00:10:00,640 --> 00:10:01,560 its me 168 00:10:01,920 --> 00:10:03,080 Is worried 169 00:10:03,600 --> 00:10:05,360 He didn't mean it to you 170 00:10:05,720 --> 00:10:06,880 I knew it 171 00:10:07,040 --> 00:10:08,680 You must be worried 172 00:10:08,800 --> 00:10:10,520 If he meant what he did to me 173 00:10:10,680 --> 00:10:12,080 Not picture me 174 00:10:12,240 --> 00:10:13,560 Is a picture of my family 175 00:10:13,680 --> 00:10:15,040 I told you he wouldn't 176 00:10:15,200 --> 00:10:16,120 He doesn't have any 177 00:10:16,280 --> 00:10:17,240 Very much 178 00:10:17,360 --> 00:10:18,920 He wanted to go to Clyde 179 00:10:19,040 --> 00:10:19,880 you forgot 180 00:10:20,640 --> 00:10:21,720 Are you confused 181 00:10:22,120 --> 00:10:22,600 you 182 00:10:25,600 --> 00:10:26,520 You 183 00:10:27,560 --> 00:10:28,200 Girl 184 00:10:29,600 --> 00:10:30,960 Dad is happy for you 185 00:10:31,640 --> 00:10:32,880 But marriage 186 00:10:33,240 --> 00:10:34,600 It's a big deal 187 00:10:35,120 --> 00:10:36,600 I want you up here 188 00:10:37,200 --> 00:10:38,680 Be cautious 189 00:10:39,200 --> 00:10:40,400 Consider again 190 00:10:42,960 --> 00:10:44,400 Think what you want 191 00:10:44,520 --> 00:10:45,800 There's nothing to hesitate about 192 00:10:46,080 --> 00:10:47,120 In my life 193 00:10:47,760 --> 00:10:49,320 He's the only one I love 194 00:10:52,320 --> 00:10:52,840 Come 195 00:11:11,400 --> 00:11:13,280 Do you know raking ears 196 00:11:14,400 --> 00:11:14,960 I control you 197 00:11:15,120 --> 00:11:16,160 You control my ears 198 00:11:38,000 --> 00:11:39,960 Yuming gave me a lot of company 199 00:11:40,400 --> 00:11:42,040 Is company love 200 00:11:43,200 --> 00:11:44,920 I'm happy with him 201 00:11:45,440 --> 00:11:47,080 Does this count as love? 202 00:12:16,320 --> 00:12:17,000 Cacao 203 00:12:26,080 --> 00:12:26,640 You recently have 204 00:12:26,760 --> 00:12:28,120 Where you really want to go 205 00:12:30,880 --> 00:12:31,640 what's happenin 206 00:12:32,280 --> 00:12:33,200 I want to go with you 207 00:12:33,320 --> 00:12:34,480 Where you want to go 208 00:12:35,400 --> 00:12:36,920 I have something important to tell you 209 00:12:38,640 --> 00:12:40,040 But recently, Yunxia Village has been busy 210 00:12:40,200 --> 00:12:42,480 The scope of activities is domestic only 211 00:12:42,800 --> 00:12:43,720 Wait till it's done 212 00:12:43,880 --> 00:12:44,960 Even borrow money 213 00:12:45,120 --> 00:12:46,680 I'm going to take you around the world 214 00:12:48,160 --> 00:12:49,160 so serious 215 00:12:49,560 --> 00:12:50,440 Is valued 216 00:12:51,640 --> 00:12:53,240 This trip is very important to me 217 00:12:53,840 --> 00:12:54,720 You think first 218 00:12:55,240 --> 00:12:56,840 Tell me when you're ready 219 00:13:00,720 --> 00:13:01,360 it is good 220 00:14:11,720 --> 00:14:13,200 You can be sure of these two 221 00:14:13,240 --> 00:14:14,160 Is it a Wanqing 222 00:14:14,320 --> 00:14:15,680 I am also not certain 223 00:14:17,360 --> 00:14:18,280 but 224 00:14:18,800 --> 00:14:19,560 I think about it 225 00:14:19,720 --> 00:14:21,120 Let me tell you something 226 00:14:22,320 --> 00:14:24,080 After compensation that year 227 00:14:25,600 --> 00:14:27,160 I can't let it go 228 00:14:27,440 --> 00:14:29,240 I went to his house on purpose 229 00:14:30,040 --> 00:14:30,960 Thinking 230 00:14:31,400 --> 00:14:33,080 And apologize to him in person 231 00:14:33,920 --> 00:14:35,560 Even if it means kneeling 232 00:14:35,760 --> 00:14:37,360 But he has gone abroad 233 00:14:37,920 --> 00:14:39,160 No more audio 234 00:14:39,880 --> 00:14:40,720 I watched this recently 235 00:14:40,840 --> 00:14:41,880 Awards ceremony 236 00:14:42,320 --> 00:14:43,840 To remember the name 237 00:14:44,240 --> 00:14:46,760 Wancheng died that year 238 00:14:47,360 --> 00:14:48,960 His wife is also sick 239 00:14:49,400 --> 00:14:50,120 Only this child 240 00:14:50,280 --> 00:14:51,160 After cooking 241 00:14:51,320 --> 00:14:53,200 That's why I remember the name 242 00:14:54,280 --> 00:14:56,640 Is it really a coincidence 243 00:14:59,040 --> 00:15:01,000 Or from the beginning 244 00:15:03,080 --> 00:15:04,360 Just a person 245 00:15:10,720 --> 00:15:12,880 What does he want to do 246 00:15:37,600 --> 00:15:38,200 That one 247 00:15:38,360 --> 00:15:40,080 Let's get a little bit of speed 248 00:15:41,160 --> 00:15:42,200 Brother here 249 00:15:42,680 --> 00:15:43,640 A little faster 250 00:15:43,760 --> 00:15:44,840 Be steady, okay 251 00:15:45,040 --> 00:15:46,320 A little faster 252 00:15:48,440 --> 00:15:49,160 Manager early 253 00:15:52,560 --> 00:15:54,800 Guys, a little faster 254 00:15:56,720 --> 00:15:57,560 Meng Yan 255 00:15:59,360 --> 00:16:00,920 When will the next batch of boxes arrive 256 00:16:01,560 --> 00:16:02,560 Almost at 257 00:16:02,680 --> 00:16:03,840 Around next Wednesday 258 00:16:03,960 --> 00:16:05,440 I want precise time 259 00:16:06,120 --> 00:16:07,360 Considering the climate 260 00:16:07,520 --> 00:16:08,960 And traffic or something 261 00:16:09,120 --> 00:16:09,760 You be 262 00:16:09,840 --> 00:16:11,280 Give me the material arrival schedule 263 00:16:11,560 --> 00:16:12,360 Be professional 264 00:16:13,400 --> 00:16:14,760 Profession is mutual 265 00:16:15,000 --> 00:16:16,040 I beg you next time 266 00:16:16,200 --> 00:16:17,520 Make this request early 267 00:16:18,880 --> 00:16:20,800 I'm talking to your boyfriend 268 00:16:21,240 --> 00:16:23,160 I'm defending my boyfriend 269 00:16:23,840 --> 00:16:25,440 What she said is what I said 270 00:16:27,520 --> 00:16:28,960 The box documents are delivered to the financial department 271 00:16:29,320 --> 00:16:30,080 I want to check 272 00:16:31,360 --> 00:16:33,280 Guys, hold on a little tighter 273 00:16:33,480 --> 00:16:34,440 Hurry up 274 00:16:39,200 --> 00:16:40,720 A little quicker, a little faster 275 00:16:42,720 --> 00:16:44,480 He's being rude today 276 00:16:44,960 --> 00:16:46,320 It's all caused by fines 277 00:16:46,880 --> 00:16:48,720 He went to my dad if he didn't like it 278 00:16:49,000 --> 00:16:50,760 Why should I take it out on you 279 00:16:51,160 --> 00:16:52,360 The purpose of anger is to complain 280 00:16:52,520 --> 00:16:53,240 But he didn't 281 00:16:53,400 --> 00:16:54,520 He is at Liwei 282 00:16:54,800 --> 00:16:55,640 What prestige 283 00:16:55,800 --> 00:16:57,400 No one wants to challenge him 284 00:16:57,800 --> 00:17:00,280 The stability of power by those in power 285 00:17:00,440 --> 00:17:01,760 Always not confident 286 00:17:02,000 --> 00:17:03,920 Self-abasement sees psychotherapist 287 00:17:04,040 --> 00:17:06,839 It's no good making faces at other people 288 00:17:07,680 --> 00:17:08,560 Upset 289 00:17:08,760 --> 00:17:09,200 Correct 290 00:17:09,358 --> 00:17:10,118 I do not like 291 00:17:10,200 --> 00:17:11,359 Others give you a look 292 00:17:12,920 --> 00:17:13,800 I'm fine 293 00:17:13,960 --> 00:17:15,000 I am in a good mood 294 00:17:15,160 --> 00:17:16,440 I'm not good 295 00:17:17,240 --> 00:17:20,119 I'm sensitive and vulnerable to your heart 296 00:17:20,560 --> 00:17:21,480 do not worry 297 00:17:21,640 --> 00:17:22,800 I am not vulnerable 298 00:17:23,720 --> 00:17:24,839 That's not OK 299 00:17:25,240 --> 00:17:26,160 Your strength 300 00:17:26,280 --> 00:17:28,000 Can only be used to protect me 301 00:17:28,319 --> 00:17:29,440 Not for others 302 00:17:29,760 --> 00:17:30,760 Think about it 303 00:17:32,160 --> 00:17:32,840 it is good 304 00:17:36,920 --> 00:17:37,480 This one 305 00:17:37,720 --> 00:17:38,920 I met love around the corner 306 00:17:39,280 --> 00:17:40,240 Too dazzling 307 00:17:40,360 --> 00:17:41,280 my eyes 308 00:17:42,600 --> 00:17:44,040 We are love 309 00:17:44,160 --> 00:17:44,760 What 310 00:17:44,800 --> 00:17:45,640 Do you have an opinion 311 00:17:45,840 --> 00:17:46,720 Look down on me too much 312 00:17:46,880 --> 00:17:48,720 I've never seen a storm before 313 00:17:49,800 --> 00:17:51,680 Hubby, he is sarcastic to us 314 00:17:52,120 --> 00:17:53,200 Easy to handle 315 00:17:53,480 --> 00:17:54,720 Unsaturated workload 316 00:17:54,880 --> 00:17:56,560 We'll just have to adjust later 317 00:17:56,800 --> 00:17:58,000 Then fill him up 318 00:17:58,160 --> 00:17:59,400 Come less come less come less 319 00:17:59,920 --> 00:18:01,000 I'm for your good 320 00:18:01,160 --> 00:18:02,400 I saw it 321 00:18:02,560 --> 00:18:03,720 If this is seen by the elders 322 00:18:03,840 --> 00:18:04,720 How embarrassing 323 00:18:05,240 --> 00:18:06,240 Don't cheat me 324 00:18:06,400 --> 00:18:07,320 My dad is here 325 00:18:07,760 --> 00:18:08,800 Leave you some suspense 326 00:18:09,040 --> 00:18:10,080 Go in and see for yourself 327 00:18:10,320 --> 00:18:11,200 I went to the construction site 328 00:18:21,480 --> 00:18:22,440 Uncle 329 00:18:22,720 --> 00:18:23,160 Naive 330 00:18:23,320 --> 00:18:24,760 Why are you here 331 00:18:25,920 --> 00:18:27,440 Where have you been these days 332 00:18:27,600 --> 00:18:29,280 I couldn't find you at your house 333 00:18:29,560 --> 00:18:30,640 I'm fine 334 00:18:32,920 --> 00:18:34,680 It's this time 335 00:18:34,840 --> 00:18:36,640 You should make up your mind right now 336 00:18:36,760 --> 00:18:37,720 If you keep 337 00:18:37,840 --> 00:18:38,520 So hesitate 338 00:18:38,640 --> 00:18:39,360 Will definitely miss 339 00:18:39,440 --> 00:18:40,840 The best treatment time 340 00:18:42,520 --> 00:18:43,360 Missed 341 00:18:43,480 --> 00:18:45,000 It's the best time for treatment 342 00:18:45,640 --> 00:18:46,640 It's too late 343 00:18:47,520 --> 00:18:48,520 So what 344 00:18:49,800 --> 00:18:51,160 As long as we have confidence 345 00:18:51,320 --> 00:18:52,720 There must be hope 346 00:18:53,760 --> 00:18:54,840 Naively right 347 00:18:55,400 --> 00:18:56,880 I happen to know some 348 00:18:57,200 --> 00:18:58,360 Doctors in this area 349 00:18:58,520 --> 00:18:59,920 Maybe it can help 350 00:19:00,920 --> 00:19:01,840 thanks, thanks 351 00:19:02,000 --> 00:19:03,320 Really no need 352 00:19:06,480 --> 00:19:07,120 Then you talk 353 00:19:07,280 --> 00:19:08,280 I'll do something 354 00:19:14,040 --> 00:19:16,880 Sweet boyfriend 355 00:19:17,280 --> 00:19:18,400 Really insightful 356 00:19:21,280 --> 00:19:22,800 When you got engaged 357 00:19:23,360 --> 00:19:24,720 Are his parents here? 358 00:19:26,360 --> 00:19:27,600 His father passed away 359 00:19:29,120 --> 00:19:30,840 Don't worry about me 360 00:19:31,080 --> 00:19:33,120 When can you go abroad 361 00:19:34,480 --> 00:19:35,120 These things 362 00:19:35,280 --> 00:19:36,920 Your father would have arranged it 363 00:19:37,280 --> 00:19:39,200 I don't even have to worry about visas 364 00:19:39,720 --> 00:19:41,000 Don't worry 365 00:19:41,880 --> 00:19:43,600 How could I not worry about it 366 00:19:43,760 --> 00:19:44,920 You are my uncle 367 00:19:45,400 --> 00:19:46,320 Even my dad 368 00:19:46,480 --> 00:19:47,680 Help you get your visa 369 00:19:47,840 --> 00:19:50,080 Well, that depends on your willingness to go 370 00:19:50,200 --> 00:19:50,880 is not it 371 00:19:53,200 --> 00:19:53,880 Naive 372 00:19:55,040 --> 00:19:57,200 I thought you were getting engaged 373 00:19:58,440 --> 00:19:59,640 Uncle thought 374 00:20:00,480 --> 00:20:01,240 Wait until the end 375 00:20:01,400 --> 00:20:03,040 After your wedding 376 00:20:03,640 --> 00:20:04,560 otherwise 377 00:20:04,920 --> 00:20:06,800 I'm really afraid of leaving 378 00:20:08,760 --> 00:20:10,400 I'll never see you again 379 00:20:12,360 --> 00:20:13,680 some things 380 00:20:14,320 --> 00:20:15,800 Late is late 381 00:20:17,160 --> 00:20:18,400 The result is set 382 00:20:20,760 --> 00:20:21,960 It's not personal 383 00:20:22,120 --> 00:20:23,360 For transfer 384 00:20:24,640 --> 00:20:25,720 Instead of 385 00:20:27,160 --> 00:20:29,160 Waste time in a hospital bed 386 00:20:29,640 --> 00:20:30,840 Might as well let me 387 00:20:31,000 --> 00:20:32,560 Freely 388 00:20:35,960 --> 00:20:36,840 Finished 389 00:20:38,240 --> 00:20:39,960 This last day 390 00:20:48,040 --> 00:20:49,120 This silly girl 391 00:20:49,560 --> 00:20:51,080 Naive, why are you crying 392 00:20:51,280 --> 00:20:51,840 Don't cry 393 00:20:52,560 --> 00:20:53,120 Don't cry 394 00:20:53,760 --> 00:20:54,840 Uncle 395 00:20:57,200 --> 00:20:59,240 I dont want you to go 396 00:21:42,720 --> 00:21:44,200 Did li jun ask you to come 397 00:21:51,640 --> 00:21:52,200 Is not 398 00:21:53,320 --> 00:21:54,280 Then why are you here 399 00:21:55,360 --> 00:21:57,840 I hear you and naivete are getting engaged 400 00:21:58,080 --> 00:21:59,440 I want to come and see 401 00:21:59,880 --> 00:22:01,320 Look at your naivety 402 00:22:02,280 --> 00:22:03,960 There's nothing to hide 403 00:22:04,560 --> 00:22:05,400 The results of it 404 00:22:05,960 --> 00:22:07,640 You have said everything 405 00:22:08,120 --> 00:22:09,320 Should not be said 406 00:22:10,160 --> 00:22:11,000 I didn't ask 407 00:22:12,920 --> 00:22:13,520 You back then 408 00:22:13,600 --> 00:22:14,680 I dare not say the result 409 00:22:14,840 --> 00:22:15,920 Where am i sorry 410 00:22:16,080 --> 00:22:17,400 Speak it out 411 00:22:18,120 --> 00:22:19,080 But you really should 412 00:22:19,080 --> 00:22:19,880 Ask yourself 413 00:22:20,560 --> 00:22:21,520 I admit 414 00:22:23,600 --> 00:22:25,120 The mistakes I made 415 00:22:26,400 --> 00:22:29,120 I've been regretting it ever since 416 00:22:29,760 --> 00:22:30,400 Forget it 417 00:22:31,160 --> 00:22:32,360 You have cancer now 418 00:22:32,720 --> 00:22:35,480 Think of it as God's punishment 419 00:22:35,960 --> 00:22:37,680 You were in a hurry to explain to me 420 00:22:38,120 --> 00:22:39,800 For fear of my revenge on your family 421 00:22:40,840 --> 00:22:41,520 Is not 422 00:22:43,560 --> 00:22:44,440 It seems you are real 423 00:22:44,520 --> 00:22:45,120 Reformed 424 00:22:45,320 --> 00:22:46,360 rare 425 00:22:48,120 --> 00:22:49,080 You come today 426 00:22:49,600 --> 00:22:50,280 Li Jun knows 427 00:22:50,480 --> 00:22:51,360 Is my identity 428 00:22:51,760 --> 00:22:53,160 As per our agreement 429 00:22:53,520 --> 00:22:54,760 I didn't tell him 430 00:22:56,120 --> 00:22:57,560 Looks like you're really hoping 431 00:22:57,760 --> 00:22:59,000 Get my forgiveness 432 00:23:00,000 --> 00:23:00,640 Yes 433 00:23:01,920 --> 00:23:03,360 I really 434 00:23:04,320 --> 00:23:07,320 I hope you'll forgive me 435 00:23:10,800 --> 00:23:11,320 it is good 436 00:23:12,720 --> 00:23:13,400 Goodbye 437 00:23:14,880 --> 00:23:16,280 Innocent is a good girl 438 00:23:18,000 --> 00:23:19,520 You have to be nice to her 439 00:23:22,160 --> 00:23:23,200 I don't need to say that 440 00:23:24,720 --> 00:23:25,240 and also 441 00:23:27,200 --> 00:23:28,160 then 442 00:23:28,720 --> 00:23:29,840 Is the material quality 443 00:23:29,960 --> 00:23:30,800 The problem 444 00:23:32,000 --> 00:23:33,160 You know the consequences 445 00:23:34,120 --> 00:23:35,320 Don't be on the material 446 00:23:36,520 --> 00:23:37,840 Make the same mistake again 447 00:24:43,520 --> 00:24:44,160 Hey 448 00:24:45,560 --> 00:24:46,120 Chairman 449 00:24:46,280 --> 00:24:47,880 Last batch of box documents 450 00:24:48,000 --> 00:24:49,120 I have checked 451 00:24:50,160 --> 00:24:51,440 Speak the result directly 452 00:24:51,720 --> 00:24:52,560 no problem 453 00:24:52,720 --> 00:24:53,520 All right 454 00:24:54,080 --> 00:24:54,800 sure 455 00:24:55,120 --> 00:24:56,960 Make sure I checked it three times 456 00:24:57,720 --> 00:24:58,280 it is good 457 00:25:27,120 --> 00:25:27,880 Wen Li 458 00:25:28,320 --> 00:25:30,040 Is there anything wrong with the factory 459 00:25:30,480 --> 00:25:31,560 Qualified 460 00:25:32,040 --> 00:25:33,080 Quality is fine 461 00:25:33,240 --> 00:25:34,400 The order volume is also correct 462 00:25:34,720 --> 00:25:35,840 Overall no problem 463 00:25:36,320 --> 00:25:37,000 That's good 464 00:25:37,960 --> 00:25:40,240 No problem, you should hurry back 465 00:25:41,360 --> 00:25:42,800 It's not entirely okay 466 00:25:43,120 --> 00:25:44,520 One thing is strange 467 00:25:44,800 --> 00:25:46,000 In addition to project orders 468 00:25:46,160 --> 00:25:47,040 Meng Yan himself 469 00:25:47,120 --> 00:25:48,080 Also ordered a batch of boxes 470 00:25:48,240 --> 00:25:49,640 And already delivered 471 00:25:49,960 --> 00:25:50,560 is it 472 00:25:54,360 --> 00:25:56,520 At last the fox's tail came out 473 00:25:59,560 --> 00:26:00,240 Wen Li 474 00:26:01,240 --> 00:26:02,680 If I'm not mistaken 475 00:26:03,000 --> 00:26:03,680 This kid 476 00:26:03,840 --> 00:26:05,440 It must be the public account 477 00:26:05,920 --> 00:26:06,520 checked 478 00:26:06,680 --> 00:26:07,640 He paid $3 million himself 479 00:26:07,800 --> 00:26:08,680 private 480 00:26:10,280 --> 00:26:11,480 Have you checked the unit price 481 00:26:12,160 --> 00:26:13,760 Is there any extra discount 482 00:26:14,720 --> 00:26:15,360 No 483 00:26:15,640 --> 00:26:17,000 It's the same as the project order 484 00:26:18,880 --> 00:26:19,840 How is this going 485 00:26:21,560 --> 00:26:23,320 That's what makes me so strange 486 00:26:28,120 --> 00:26:28,800 leadership 487 00:26:29,600 --> 00:26:30,440 I'm listening 488 00:26:32,920 --> 00:26:33,800 I really hope 489 00:26:34,000 --> 00:26:35,560 He is a greedy man 490 00:26:36,240 --> 00:26:37,240 why do you say so 491 00:26:37,720 --> 00:26:38,520 Think about it 492 00:26:39,360 --> 00:26:41,640 First production of new materials 493 00:26:41,800 --> 00:26:45,040 Must be a low yield, lots of rejects 494 00:26:45,200 --> 00:26:46,000 But the factory 495 00:26:46,120 --> 00:26:47,320 In such a short time 496 00:26:47,560 --> 00:26:49,320 Not only for us to produce 497 00:26:49,400 --> 00:26:50,640 What we need on our project 498 00:26:51,000 --> 00:26:52,840 And booked him a batch in private 499 00:26:53,640 --> 00:26:54,680 You don't think it's efficient 500 00:26:54,720 --> 00:26:56,000 Is it surprisingly high? 501 00:26:56,400 --> 00:26:58,360 You are doubtful about the supply of the item 502 00:26:58,480 --> 00:26:59,040 Quality problem 503 00:26:59,240 --> 00:27:00,720 But before the first batch 504 00:27:00,880 --> 00:27:02,680 It has passed the quality check 505 00:27:03,520 --> 00:27:06,520 Meng Yan was solely responsible for the box 506 00:27:06,680 --> 00:27:08,120 Review and submit for review 507 00:27:08,600 --> 00:27:09,880 Also from him 508 00:27:10,280 --> 00:27:11,320 Now we use 509 00:27:11,520 --> 00:27:13,040 This is the batch on the project after all 510 00:27:13,400 --> 00:27:14,640 Or the batch he ordered 511 00:27:14,800 --> 00:27:15,920 Can you be sure 512 00:27:17,640 --> 00:27:18,640 I will ask the factory 513 00:27:18,960 --> 00:27:20,400 What are you asking 514 00:27:20,960 --> 00:27:22,120 Without evidence 515 00:27:22,280 --> 00:27:23,600 Will anyone tell you 516 00:27:25,160 --> 00:27:25,640 okay 517 00:27:26,840 --> 00:27:27,920 You come back first 518 00:27:28,720 --> 00:27:29,200 it is good 519 00:27:49,760 --> 00:27:51,560 The quality test results will come out tomorrow 520 00:27:51,880 --> 00:27:53,480 I will inform you in time 521 00:28:14,800 --> 00:28:15,680 Yiming 522 00:28:16,360 --> 00:28:17,320 Where are you 523 00:28:17,920 --> 00:28:19,400 I'm at uncle's house 524 00:28:20,080 --> 00:28:20,560 I think 525 00:28:20,720 --> 00:28:22,080 I still want to persuade him 526 00:28:22,240 --> 00:28:23,320 Then why don't you call me 527 00:28:23,360 --> 00:28:24,080 Go together 528 00:28:24,640 --> 00:28:25,760 Let's both come 529 00:28:25,960 --> 00:28:27,640 I reckon he'll be under more pressure 530 00:28:28,960 --> 00:28:29,400 Row 531 00:28:29,600 --> 00:28:30,600 So tell me when you're done 532 00:28:30,800 --> 00:28:31,880 I'll pick you up 533 00:28:32,600 --> 00:28:33,200 No need to 534 00:28:33,200 --> 00:28:34,160 I'll be back by myself later 535 00:28:34,880 --> 00:28:35,480 Ok 536 00:28:36,360 --> 00:28:37,320 correct 537 00:28:38,280 --> 00:28:38,960 That one 538 00:28:39,560 --> 00:28:40,360 That one 539 00:28:40,840 --> 00:28:43,400 Have you figured out where you're going 540 00:28:45,560 --> 00:28:46,600 not yet 541 00:28:47,240 --> 00:28:48,920 After the naïve engagement party 542 00:28:48,960 --> 00:28:49,960 I'll tell you again 543 00:28:52,360 --> 00:28:52,840 it is good 544 00:28:53,200 --> 00:28:53,840 Cacao 545 00:28:55,200 --> 00:28:55,880 Uncle is back 546 00:28:56,040 --> 00:28:57,160 How did you come 547 00:29:01,000 --> 00:29:02,760 My aunt's not home 548 00:29:03,240 --> 00:29:04,920 Your aunt goes to relatives' house 549 00:29:05,040 --> 00:29:05,680 Stopped by 550 00:29:05,720 --> 00:29:07,200 Come come come come hurry in 551 00:29:08,760 --> 00:29:09,400 Come drink water 552 00:29:09,560 --> 00:29:10,200 Thank you uncle 553 00:29:12,600 --> 00:29:13,800 You come today 554 00:29:14,000 --> 00:29:14,600 Not so 555 00:29:14,760 --> 00:29:16,320 A salesman traveling abroad 556 00:29:16,480 --> 00:29:18,640 Don't make fun of it, uncle 557 00:29:20,440 --> 00:29:21,520 Naive today 558 00:29:21,720 --> 00:29:22,880 Already told me 559 00:29:23,240 --> 00:29:24,440 You come to chant again 560 00:29:25,320 --> 00:29:27,120 We're all here for your own good 561 00:29:27,320 --> 00:29:27,920 look 562 00:29:28,120 --> 00:29:28,880 Today i order 563 00:29:28,880 --> 00:29:29,560 Let you have no pressure 564 00:29:29,760 --> 00:29:31,480 I didn't even bring a deer 565 00:29:32,880 --> 00:29:33,960 I mean, you young people 566 00:29:34,160 --> 00:29:36,000 That's worse than being old 567 00:29:36,360 --> 00:29:37,280 Where am i really 568 00:29:37,320 --> 00:29:38,200 Don't want to go 569 00:29:38,640 --> 00:29:39,760 Just want to stay at home 570 00:29:40,080 --> 00:29:41,200 If i want to see you 571 00:29:41,200 --> 00:29:42,280 anytime 572 00:29:42,720 --> 00:29:44,080 That's not the same out of the country 573 00:29:44,280 --> 00:29:45,960 Who says going abroad is different 574 00:29:46,200 --> 00:29:47,480 You wanted to see us out of the country 575 00:29:47,680 --> 00:29:48,880 A few tickets will do 576 00:29:49,000 --> 00:29:50,160 Within 24 hours 577 00:29:50,400 --> 00:29:51,520 Sure to meet 578 00:29:52,120 --> 00:29:53,440 Where is so convenient 579 00:29:53,640 --> 00:29:54,840 Do you still have to apply for a visa? 580 00:29:55,040 --> 00:29:56,320 How troublesome 581 00:29:57,640 --> 00:29:59,360 Really not fooled you 582 00:30:00,320 --> 00:30:01,000 You 583 00:30:01,320 --> 00:30:02,560 Don't worry about me 584 00:30:02,840 --> 00:30:04,840 Or worry more about yourself 585 00:30:06,360 --> 00:30:07,200 I ask you 586 00:30:07,920 --> 00:30:09,160 You follow Yiming 587 00:30:09,760 --> 00:30:11,000 When will it be settled 588 00:30:11,400 --> 00:30:12,040 I 589 00:30:12,920 --> 00:30:13,600 uncle 590 00:30:13,800 --> 00:30:14,680 I follow Yiming 591 00:30:14,880 --> 00:30:16,200 The horoscope hasn't been written yet 592 00:30:16,480 --> 00:30:18,600 I said what are you waiting for 593 00:30:19,120 --> 00:30:20,160 I know 594 00:30:20,200 --> 00:30:21,600 Yiming is very good to me 595 00:30:21,680 --> 00:30:22,640 But I think 596 00:30:23,600 --> 00:30:24,480 uncle 597 00:30:24,640 --> 00:30:25,880 Don't mention me and him 598 00:30:25,960 --> 00:30:27,360 Talking about you, you and you 599 00:30:27,640 --> 00:30:30,400 Coco, you're old, too 600 00:30:30,760 --> 00:30:31,720 Look naive 601 00:30:32,000 --> 00:30:33,040 I already have a boyfriend 602 00:30:33,320 --> 00:30:34,520 And I'm about to get engaged 603 00:30:35,200 --> 00:30:36,320 Where's uncle 604 00:30:36,560 --> 00:30:37,560 Just hope 605 00:30:37,760 --> 00:30:38,520 Can see you 606 00:30:38,560 --> 00:30:39,720 Everyone can get married 607 00:30:40,360 --> 00:30:41,680 Can live a good life 608 00:30:42,600 --> 00:30:43,920 Uncle is relieved now 609 00:30:44,960 --> 00:30:45,720 uncle 610 00:30:46,600 --> 00:30:48,200 We can all be well 611 00:30:56,560 --> 00:30:57,440 Is that a coincidence 612 00:30:58,040 --> 00:31:00,600 I wish it were a coincidence 613 00:31:01,200 --> 00:31:01,960 You 614 00:31:02,360 --> 00:31:03,360 Let me check 615 00:31:03,400 --> 00:31:04,480 The background of Meng Yan 616 00:31:04,720 --> 00:31:05,760 do you know 617 00:31:06,520 --> 00:31:09,080 Naive is about to get engaged to him 618 00:31:09,520 --> 00:31:11,160 I was afraid something might come up 619 00:31:11,200 --> 00:31:12,800 Earth-shattering event 620 00:31:16,360 --> 00:31:17,600 How was that day of the week 621 00:31:18,200 --> 00:31:19,400 Naive, don't mention it 622 00:31:19,960 --> 00:31:21,160 She's a total one now 623 00:31:21,320 --> 00:31:22,800 Falling into the whirlpool of love 624 00:31:24,080 --> 00:31:25,600 You say let me tell her 625 00:31:26,000 --> 00:31:27,440 Without evidence 626 00:31:27,960 --> 00:31:30,040 If you don't, you'll lose yourself 627 00:31:30,080 --> 00:31:31,000 Don't tell me 628 00:31:32,040 --> 00:31:33,280 Wen Li, sorry 629 00:31:33,520 --> 00:31:35,040 I'm really in a bit of a hurry 630 00:31:35,680 --> 00:31:36,400 But we now 631 00:31:36,480 --> 00:31:37,560 Can't mess around 632 00:31:38,000 --> 00:31:39,200 Things go fast 633 00:31:40,400 --> 00:31:40,920 it is good 634 00:31:56,600 --> 00:31:57,280 Really don't 635 00:31:57,400 --> 00:31:58,800 Shall I go with you to pick up the plane 636 00:31:59,040 --> 00:32:00,000 Too rushing 637 00:32:00,200 --> 00:32:01,360 The restaurant waits for me 638 00:32:02,400 --> 00:32:04,080 You said the other day 639 00:32:04,240 --> 00:32:05,160 Want to go to jail next to me 640 00:32:05,240 --> 00:32:06,480 Want to escape today 641 00:32:07,800 --> 00:32:08,960 Exile today 642 00:32:10,800 --> 00:32:11,760 I thought 643 00:32:11,840 --> 00:32:13,400 You really can't live without me 644 00:32:13,720 --> 00:32:15,440 I'll tell my mom that 645 00:32:15,720 --> 00:32:16,480 Let her later 646 00:32:16,640 --> 00:32:18,320 Don't disturb the world between us 647 00:32:18,800 --> 00:32:20,080 If you dare to say 648 00:32:20,720 --> 00:32:22,680 I'll get you single again 649 00:32:26,640 --> 00:32:27,760 You wait for me in the hotel 650 00:32:28,320 --> 00:32:30,720 Make sure everyone will arrive 651 00:32:32,400 --> 00:32:33,560 OK, I'm leaving 652 00:32:44,120 --> 00:32:44,760 Naive 653 00:32:52,120 --> 00:32:53,760 what's wrong 654 00:32:56,240 --> 00:32:57,280 Can't bear you 655 00:32:59,840 --> 00:33:01,640 Let's just take a break 656 00:33:03,320 --> 00:33:04,480 I can't bear it 657 00:33:47,640 --> 00:33:48,640 I am outside right now 658 00:33:48,920 --> 00:33:50,280 So you can e-mail me 659 00:33:50,440 --> 00:33:51,200 After i read 660 00:33:51,200 --> 00:33:52,040 Reply to you immediately 661 00:33:52,200 --> 00:33:53,000 Ok that's it 662 00:33:53,760 --> 00:33:54,680 This this this 663 00:33:56,080 --> 00:33:58,080 Uncle Jun, please use tea 664 00:34:00,760 --> 00:34:01,720 This this this 665 00:34:01,720 --> 00:34:02,440 This is good this is good 666 00:34:02,960 --> 00:34:03,880 Yes yes this is good 667 00:34:04,200 --> 00:34:04,600 Look 668 00:34:04,720 --> 00:34:05,320 Cacao 669 00:34:06,720 --> 00:34:08,679 Are you hungry? You tell me 670 00:34:08,840 --> 00:34:09,400 what about this 671 00:34:11,400 --> 00:34:12,000 Pretty 672 00:34:12,199 --> 00:34:12,880 is it 673 00:34:16,040 --> 00:34:16,600 Good this 674 00:34:16,600 --> 00:34:17,639 There are a few more pieces behind this 675 00:34:17,679 --> 00:34:18,199 look 676 00:34:18,560 --> 00:34:19,400 This good-looking 677 00:34:22,760 --> 00:34:24,360 Sure enough, people depend on clothes 678 00:34:25,040 --> 00:34:26,040 You mean to say 679 00:34:26,239 --> 00:34:27,639 I usually don't look good 680 00:34:27,840 --> 00:34:28,800 This is indeed better than usual 681 00:34:28,880 --> 00:34:29,840 Well dressed 682 00:34:30,000 --> 00:34:30,960 Look at this look 683 00:34:33,159 --> 00:34:35,280 But beauty is in the eye of the beholder 684 00:34:35,480 --> 00:34:36,480 For Meng Yan's aesthetic 685 00:34:36,679 --> 00:34:37,159 Just right 686 00:34:37,360 --> 00:34:38,400 You dare to hack my husband 687 00:34:38,920 --> 00:34:39,480 Go to 688 00:34:40,440 --> 00:34:41,440 And that temper of yours 689 00:34:41,480 --> 00:34:42,199 Let me tell you 690 00:34:42,719 --> 00:34:43,719 Match Meng Yan 691 00:34:43,920 --> 00:34:45,120 A match made in heaven 692 00:34:45,320 --> 00:34:46,239 OK 693 00:34:46,280 --> 00:34:47,000 mom, Mom, Mom 694 00:34:47,239 --> 00:34:48,159 Be careful, please try 695 00:34:48,199 --> 00:34:49,199 Don't tease you 696 00:34:49,719 --> 00:34:50,800 Your brother loves to tease you 697 00:34:51,040 --> 00:34:51,639 Ignore him 698 00:34:52,040 --> 00:34:53,520 Where is he kidding me 699 00:34:54,239 --> 00:34:56,120 He is jealous of me 700 00:34:56,560 --> 00:34:57,880 What time is this 701 00:34:58,080 --> 00:34:59,360 Why haven't people arrived yet? 702 00:34:59,760 --> 00:35:01,320 If you're in a hurry, you go first 703 00:35:01,560 --> 00:35:02,560 We are not in a hurry 704 00:35:03,360 --> 00:35:04,520 That is not what i mean 705 00:35:05,280 --> 00:35:06,160 Moreover 706 00:35:06,760 --> 00:35:07,720 I'm not so worried 707 00:35:07,720 --> 00:35:08,600 Marry a girl 708 00:35:11,360 --> 00:35:12,120 Naive 709 00:35:12,720 --> 00:35:13,880 What are you looking at with your mother 710 00:35:13,920 --> 00:35:14,640 show me 711 00:35:14,840 --> 00:35:15,480 Dad, look 712 00:35:18,320 --> 00:35:19,600 I haven't finished it yet 713 00:35:24,680 --> 00:35:25,440 Jun Jun 714 00:35:26,080 --> 00:35:27,600 That's the evening rush hour now 715 00:35:27,880 --> 00:35:28,720 Maybe a bit of traffic jam 716 00:35:29,000 --> 00:35:29,920 You wait more 717 00:35:30,920 --> 00:35:31,720 No hurry no hurry 718 00:35:31,960 --> 00:35:32,600 or 719 00:35:33,600 --> 00:35:35,080 You have more cup of tea 720 00:35:37,280 --> 00:35:38,240 I have it here 721 00:35:39,440 --> 00:35:40,160 Two cups 722 00:35:41,880 --> 00:35:43,240 Sit down and drink together 723 00:35:49,440 --> 00:35:50,160 Jun Jun 724 00:35:50,440 --> 00:35:51,240 otherwise 725 00:35:51,720 --> 00:35:52,520 I will play you a song 726 00:35:52,600 --> 00:35:53,600 Cheerful little song 727 00:36:39,880 --> 00:36:41,920 Is that what you dreamed it would be 728 00:36:42,200 --> 00:36:43,640 I have never 729 00:36:44,000 --> 00:36:45,040 Such a beautiful dream 730 00:36:45,640 --> 00:36:46,440 Then after me 731 00:36:46,480 --> 00:36:47,960 Always go to your dreams 732 00:36:48,640 --> 00:36:50,280 Because she is your mother 733 00:36:50,560 --> 00:36:51,840 Also my mother 734 00:36:52,080 --> 00:36:53,440 I want to see too 735 00:36:53,680 --> 00:36:55,320 What kind of mother is she 736 00:36:55,520 --> 00:36:56,960 Can take my husband 737 00:36:57,120 --> 00:36:59,040 So good education 738 00:37:02,760 --> 00:37:03,360 Naive 739 00:37:09,160 --> 00:37:10,920 what's wrong 740 00:37:13,440 --> 00:37:14,520 Can't bear you 741 00:37:17,040 --> 00:37:18,840 Let's just take a break 742 00:37:20,480 --> 00:37:21,560 I can't bear it 743 00:37:50,680 --> 00:37:52,720 Coco, get up 744 00:37:53,520 --> 00:37:54,000 Look at me 745 00:37:54,240 --> 00:37:55,480 You look for Aunt Yu, Aunt Yu 746 00:37:55,680 --> 00:37:56,440 it is good 747 00:38:01,760 --> 00:38:03,280 Don't ask you to dance with mom 748 00:38:03,480 --> 00:38:04,160 Mom, come 749 00:38:06,480 --> 00:38:07,040 dad 750 00:38:07,640 --> 00:38:08,400 I show you 751 00:38:09,560 --> 00:38:10,440 Wedding photo 752 00:38:11,040 --> 00:38:11,680 This one 753 00:38:12,080 --> 00:38:14,240 Is it beautiful or not 754 00:38:18,000 --> 00:38:19,400 Go round 755 00:38:20,040 --> 00:38:21,000 Here again 756 00:38:21,480 --> 00:38:22,480 This this 757 00:38:22,920 --> 00:38:23,600 How beautiful 758 00:38:24,840 --> 00:38:26,040 Mother mother 759 00:38:26,120 --> 00:38:26,840 Slower slower slower 760 00:38:27,080 --> 00:38:27,680 Look at mom 761 00:38:28,320 --> 00:38:29,480 You brat, you 762 00:38:29,640 --> 00:38:30,160 You also rest for a while 763 00:38:30,280 --> 00:38:31,240 I'm dizzy. I'm fainting. come here 764 00:38:31,880 --> 00:38:32,800 Take a break, dizzy 765 00:38:32,960 --> 00:38:33,400 you 766 00:38:33,480 --> 00:38:34,480 You little brat, you little 767 00:38:34,640 --> 00:38:35,920 Going to turn me dizzy 768 00:38:50,560 --> 00:38:51,520 You're here 769 00:38:52,320 --> 00:38:52,960 Where's mom 770 00:38:59,200 --> 00:39:00,680 An empty joy 771 00:39:01,640 --> 00:39:02,560 what's happenin 772 00:39:03,040 --> 00:39:04,200 Isn't your mother here 773 00:39:04,800 --> 00:39:05,800 She can't come 774 00:39:06,840 --> 00:39:08,360 Why mom couldn't make it 775 00:39:08,960 --> 00:39:09,920 He knows best 776 00:39:15,960 --> 00:39:17,720 And the song and the dance 777 00:39:18,040 --> 00:39:18,880 Let's talk 778 00:39:19,080 --> 00:39:20,360 Something not so happy 779 00:39:22,360 --> 00:39:24,040 So happy to be engaged 780 00:39:24,280 --> 00:39:25,480 What's going on here 781 00:39:25,880 --> 00:39:27,280 What the hell is going on 782 00:39:27,480 --> 00:39:28,400 We go out and talk 783 00:39:28,520 --> 00:39:29,640 Go out can't tell 784 00:39:30,320 --> 00:39:31,280 this matter 785 00:39:31,840 --> 00:39:33,440 Your father's the one who knows 786 00:39:34,160 --> 00:39:35,920 It seems that meng yan has some things 787 00:39:36,360 --> 00:39:37,680 Want to talk to me alone 788 00:39:37,960 --> 00:39:38,520 Ayu 789 00:39:39,440 --> 00:39:40,640 How about you take a couple of kids first 790 00:39:40,760 --> 00:39:41,400 Avoid it 791 00:39:41,640 --> 00:39:42,800 What's the hurry 792 00:39:43,520 --> 00:39:45,080 Acknowledge what you did 793 00:39:45,440 --> 00:39:46,480 Feel ashamed 794 00:39:47,040 --> 00:39:48,160 Things between us 795 00:39:48,360 --> 00:39:49,440 We talk privately 796 00:39:50,040 --> 00:39:51,600 Please don't involve my family 797 00:39:51,800 --> 00:39:52,840 Then you hurt 798 00:39:53,000 --> 00:39:54,080 When my family 799 00:39:54,240 --> 00:39:55,600 You don't have so many worries 800 00:39:56,320 --> 00:39:58,560 Dad, what the hell did you do 801 00:39:59,000 --> 00:40:00,200 Nine years ago 802 00:40:00,440 --> 00:40:01,840 Xiaoshan Welfare Institute 803 00:40:02,080 --> 00:40:03,600 Scaffolding collapsed 804 00:40:03,840 --> 00:40:05,120 Three dead 805 00:40:05,400 --> 00:40:06,080 enough 806 00:40:07,200 --> 00:40:08,160 No one here wants 807 00:40:08,280 --> 00:40:09,080 Listen to your story 808 00:40:09,320 --> 00:40:10,280 I want to listen 809 00:40:10,560 --> 00:40:12,200 The orphanage project was a dead man 810 00:40:12,440 --> 00:40:13,600 I do not know how 811 00:40:13,960 --> 00:40:16,840 One of the dead is called Wancheng 812 00:40:17,080 --> 00:40:18,200 Is my father 813 00:40:19,560 --> 00:40:20,640 Your last name is Wan 814 00:40:22,240 --> 00:40:22,880 I 815 00:40:23,600 --> 00:40:24,840 Is Wanqing 816 00:40:34,800 --> 00:40:35,880 Did you hear that 817 00:40:37,080 --> 00:40:37,720 Naive 818 00:40:38,960 --> 00:40:39,840 Did you hear 819 00:40:41,040 --> 00:40:42,600 He didn't even have a real name 820 00:40:42,840 --> 00:40:44,200 He keeps lying to you 821 00:40:44,520 --> 00:40:46,560 Don't call the police, don't save people 822 00:40:46,800 --> 00:40:48,200 Straight to the morgue 823 00:40:48,320 --> 00:40:49,520 Is it your order? 824 00:40:49,760 --> 00:40:50,680 Then tell me 825 00:40:50,720 --> 00:40:51,800 I'm not sending people to the morgue 826 00:40:51,960 --> 00:40:53,120 Where do i give it 827 00:40:53,360 --> 00:40:54,200 What is wide land 828 00:40:54,200 --> 00:40:55,120 All done 829 00:40:55,960 --> 00:40:57,640 It's not worth dying for 830 00:40:57,880 --> 00:40:59,440 Not even let go of the living 831 00:40:59,800 --> 00:41:01,360 You talk nonsense 832 00:41:01,840 --> 00:41:03,240 My dad's bones are not cold 833 00:41:03,520 --> 00:41:04,280 Wide land 834 00:41:04,280 --> 00:41:05,800 Coming to my house every day 835 00:41:06,160 --> 00:41:07,840 As long as I don't take it for a day 836 00:41:08,080 --> 00:41:09,920 You're not gonna stop harassing for one day 837 00:41:10,760 --> 00:41:11,600 I want to call the police 838 00:41:11,920 --> 00:41:12,960 You will take my mother's life 839 00:41:13,040 --> 00:41:13,800 Come threaten me 840 00:41:14,160 --> 00:41:15,040 My mom is hospitalized 841 00:41:15,360 --> 00:41:16,400 Can't stand the stimulation 842 00:41:16,560 --> 00:41:18,160 You'll take me for a ride 843 00:41:18,360 --> 00:41:19,600 Doesn't give me any choice 844 00:41:20,240 --> 00:41:22,200 Then your father can't come back from the dead 845 00:41:22,200 --> 00:41:23,560 Your mother's illness must be treated with money 846 00:41:23,600 --> 00:41:24,200 There is hope 847 00:41:24,280 --> 00:41:24,760 at this time 848 00:41:24,800 --> 00:41:25,680 Accept compensation from Kuandi 849 00:41:25,720 --> 00:41:26,840 Tell me what's wrong 850 00:41:26,920 --> 00:41:28,520 It's not your call 851 00:41:28,880 --> 00:41:29,560 Li Jun 852 00:41:30,120 --> 00:41:32,240 How many things have you been hiding over the years 853 00:41:32,840 --> 00:41:33,640 Ayu 854 00:41:34,040 --> 00:41:34,800 Back then 855 00:41:34,880 --> 00:41:36,600 I did everything I could 856 00:41:36,720 --> 00:41:38,000 I, li jun, can swear to god 857 00:41:38,120 --> 00:41:39,520 I have a clear conscience 858 00:41:39,720 --> 00:41:41,040 Have a clear conscience 859 00:41:43,120 --> 00:41:44,200 Do you think so too 860 00:41:50,720 --> 00:41:52,200 What does it have to do with me 861 00:41:52,840 --> 00:41:54,200 The other two dead 862 00:41:54,440 --> 00:41:55,760 There's one you must know 863 00:41:56,000 --> 00:41:57,080 Jorda 864 00:41:58,880 --> 00:42:00,000 my brother 47293

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.