All language subtitles for Really Meet Love That Day EP24 [MQ MEDIA USA]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:35,320 --> 00:01:36,120 Thanks aunt 2 00:01:36,160 --> 00:01:37,280 Thank you, aunt. you're welcome 3 00:01:38,280 --> 00:01:38,960 Come 4 00:01:46,840 --> 00:01:47,360 Aunt 5 00:01:48,640 --> 00:01:49,360 Where's uncle 6 00:01:49,480 --> 00:01:50,480 He went out 7 00:01:50,840 --> 00:01:52,320 Is he busy lately 8 00:01:53,240 --> 00:01:54,200 Just chant 9 00:01:54,480 --> 00:01:55,160 Aunt 10 00:01:55,400 --> 00:01:55,880 Uncle why 11 00:01:56,000 --> 00:01:57,400 Don't want to go abroad for treatment 12 00:01:58,600 --> 00:01:59,280 he 13 00:01:59,600 --> 00:02:01,120 If there's any doubt 14 00:02:01,360 --> 00:02:02,040 I read 15 00:02:02,280 --> 00:02:03,480 This is an excuse 16 00:02:04,040 --> 00:02:05,240 He is afraid of being abroad 17 00:02:05,360 --> 00:02:06,400 Not getting used to 18 00:02:06,920 --> 00:02:08,720 He's never been abroad 19 00:02:09,280 --> 00:02:10,440 So when will he be back 20 00:02:11,000 --> 00:02:11,760 Not sure 21 00:02:12,480 --> 00:02:14,480 He's been very secretive lately 22 00:02:14,720 --> 00:02:16,480 Where to go and what to do 23 00:02:17,160 --> 00:02:18,120 Refused to say 24 00:02:29,560 --> 00:02:30,440 Hello, uncle 25 00:02:39,720 --> 00:02:40,800 Manager so early 26 00:02:43,720 --> 00:02:45,320 I can't look at you every day 27 00:02:45,440 --> 00:02:46,560 It's hard work alone 28 00:02:47,160 --> 00:02:48,360 Haven't slept for another night 29 00:02:50,960 --> 00:02:52,080 Really 30 00:02:53,640 --> 00:02:54,200 Ché Ché 31 00:02:55,680 --> 00:02:58,560 Just now I looked at the statement 32 00:02:58,760 --> 00:02:59,960 Current daily output 33 00:03:00,080 --> 00:03:02,040 Actually should be able 34 00:03:02,160 --> 00:03:03,360 Meet your needs 35 00:03:03,760 --> 00:03:05,160 It's only just arrived 36 00:03:06,880 --> 00:03:08,240 Early stage of the new product 37 00:03:09,040 --> 00:03:10,440 Output needs to go up 38 00:03:10,720 --> 00:03:12,440 It takes a little time 39 00:03:13,960 --> 00:03:14,680 I understand 40 00:03:16,080 --> 00:03:17,280 and this 41 00:03:19,760 --> 00:03:21,000 This is based on 42 00:03:21,640 --> 00:03:22,920 Product characteristics 43 00:03:23,040 --> 00:03:24,200 Made instructions 44 00:03:24,280 --> 00:03:25,720 You see what the problem is 45 00:03:26,960 --> 00:03:27,960 no problem 46 00:03:28,200 --> 00:03:28,840 Well 47 00:03:29,280 --> 00:03:30,920 At the time of shipping the boxes 48 00:03:31,040 --> 00:03:31,960 I just let people 49 00:03:32,120 --> 00:03:34,080 Put this manual in it 50 00:03:35,120 --> 00:03:35,560 no need 51 00:03:35,720 --> 00:03:37,520 Just give me this 52 00:03:39,800 --> 00:03:40,320 also 53 00:03:41,360 --> 00:03:42,240 Anyway, at the end 54 00:03:42,400 --> 00:03:43,560 It's all up to you 55 00:03:43,720 --> 00:03:44,920 Instruct the construction 56 00:03:45,240 --> 00:03:45,880 This 57 00:03:47,040 --> 00:03:48,160 Nothing 58 00:03:48,720 --> 00:03:50,280 Go back and rest early 59 00:03:51,680 --> 00:03:52,320 Come in 60 00:03:53,200 --> 00:03:53,800 manager 61 00:03:54,360 --> 00:03:56,040 This gentleman is looking for Mr. Meng 62 00:03:58,200 --> 00:03:58,840 Hello there 63 00:04:00,680 --> 00:04:02,760 I am a naive uncle 64 00:04:05,440 --> 00:04:06,240 Go out and talk 65 00:04:07,800 --> 00:04:08,400 it is good 66 00:04:22,920 --> 00:04:24,560 So you are Wanqing 67 00:04:25,120 --> 00:04:26,640 I have been looking for you for a long time 68 00:04:29,680 --> 00:04:30,480 Wanqing 69 00:04:31,200 --> 00:04:32,480 It has nothing to do with me 70 00:04:34,440 --> 00:04:35,840 I'm sure it's you 71 00:04:39,960 --> 00:04:40,960 What's the matter 72 00:04:41,160 --> 00:04:42,200 Just say it straight 73 00:04:42,800 --> 00:04:43,760 I come 74 00:04:45,760 --> 00:04:47,440 Just want to apologize to you 75 00:04:49,160 --> 00:04:50,880 About nine years ago 76 00:04:51,480 --> 00:04:52,800 That accident 77 00:04:58,240 --> 00:04:59,880 I was the project manager at the time 78 00:05:00,280 --> 00:05:01,680 If you want to know 79 00:05:02,400 --> 00:05:03,880 The real situation 80 00:05:05,280 --> 00:05:06,760 I can tell you 81 00:05:07,040 --> 00:05:08,800 What is the real situation 82 00:05:09,360 --> 00:05:10,520 Nine years ago 83 00:05:11,560 --> 00:05:12,640 We hid some 84 00:05:12,760 --> 00:05:13,840 The cause of the accident 85 00:05:15,200 --> 00:05:16,080 Your father 86 00:05:19,720 --> 00:05:20,360 Get off and say 87 00:05:42,120 --> 00:05:43,360 Your father Wancheng 88 00:05:45,120 --> 00:05:46,760 Is the safety officer of the project 89 00:05:48,000 --> 00:05:49,760 The day of the accident 90 00:05:50,920 --> 00:05:52,360 He is upstairs 91 00:05:53,120 --> 00:05:54,520 Do safety inspections 92 00:05:56,200 --> 00:05:57,080 He found a 93 00:05:57,200 --> 00:05:58,880 A worker without a safety rope 94 00:05:59,720 --> 00:06:02,960 Standing on the plank of the scaffold 95 00:06:03,440 --> 00:06:04,600 He hurried over 96 00:06:04,840 --> 00:06:05,680 remind him 97 00:06:06,920 --> 00:06:08,040 And help that worker 98 00:06:08,200 --> 00:06:09,600 Fasten the safety rope 99 00:06:11,160 --> 00:06:12,760 Still intimidating 100 00:06:13,600 --> 00:06:14,880 Let him be safe 101 00:06:15,600 --> 00:06:16,680 Worker young 102 00:06:17,840 --> 00:06:18,960 Feel this 103 00:06:19,880 --> 00:06:21,160 Nothing important 104 00:06:21,920 --> 00:06:23,920 To prove that the scaffolding was solid 105 00:06:24,160 --> 00:06:26,040 He was on the plank 106 00:06:26,960 --> 00:06:27,960 Jumped twice 107 00:06:28,760 --> 00:06:30,320 But just so twice 108 00:06:32,680 --> 00:06:33,960 The scaffolding collapsed 109 00:06:37,280 --> 00:06:38,200 Your father 110 00:06:39,600 --> 00:06:41,080 With that young worker 111 00:06:42,760 --> 00:06:43,800 There is still one 112 00:06:44,520 --> 00:06:46,520 A construction worker working at the bottom 113 00:06:49,680 --> 00:06:50,760 Three of them 114 00:06:52,360 --> 00:06:54,520 Never escaped 115 00:06:59,560 --> 00:07:01,640 There is a problem with the quality of the scaffold 116 00:07:04,160 --> 00:07:06,000 The supplier is my friend 117 00:07:07,880 --> 00:07:09,040 It's my favoritism 118 00:07:10,160 --> 00:07:11,960 Into that shipment of equipment and materials 119 00:07:13,520 --> 00:07:15,160 Let three innocent people 120 00:07:16,680 --> 00:07:18,200 Lost their lives 121 00:07:19,000 --> 00:07:20,200 I came to you today 122 00:07:21,520 --> 00:07:22,640 Is to take everything 123 00:07:22,760 --> 00:07:23,720 Tell you all 124 00:07:24,120 --> 00:07:25,720 I did something wrong 125 00:07:27,560 --> 00:07:29,280 And kept it a secret for years 126 00:07:30,480 --> 00:07:31,840 I feel guilty 127 00:07:32,360 --> 00:07:34,080 I'm the one who wronged your father 128 00:07:34,720 --> 00:07:35,520 Finished 129 00:07:47,080 --> 00:07:48,280 I am sorry 130 00:07:51,720 --> 00:07:53,000 I am sorry 131 00:08:02,520 --> 00:08:03,720 say sorry 132 00:08:04,520 --> 00:08:06,400 Will it ease your pain 133 00:08:21,640 --> 00:08:22,560 then 134 00:08:24,080 --> 00:08:25,520 Who else knows about this 135 00:08:27,200 --> 00:08:28,160 No more 136 00:08:29,800 --> 00:08:31,400 I am afraid of taking responsibility 137 00:08:32,280 --> 00:08:32,960 and so 138 00:08:34,000 --> 00:08:36,919 He didn't report it to any department 139 00:08:39,320 --> 00:08:42,880 Are you telling the whole truth 140 00:08:45,840 --> 00:08:46,680 Yes 141 00:08:52,200 --> 00:08:53,560 How many years 142 00:08:54,600 --> 00:08:56,680 Haven't you lied enough 143 00:08:58,440 --> 00:09:00,040 Three lives 144 00:09:00,200 --> 00:09:01,520 Don't call an ambulance 145 00:09:01,680 --> 00:09:03,800 No cops, no reports 146 00:09:04,240 --> 00:09:06,320 Sealed off the scene of the accident 147 00:09:06,480 --> 00:09:07,200 Direct people 148 00:09:07,360 --> 00:09:09,000 To the morgue at the hospital 149 00:09:09,200 --> 00:09:10,120 Just by your guts 150 00:09:10,280 --> 00:09:11,240 You can't do it 151 00:09:14,440 --> 00:09:15,920 you will never know 152 00:09:18,600 --> 00:09:19,120 Where i am 153 00:09:19,280 --> 00:09:20,920 When I saw my father 154 00:09:21,440 --> 00:09:23,240 What is in my heart 155 00:09:25,480 --> 00:09:27,040 But you must know 156 00:09:27,440 --> 00:09:28,440 You decide 157 00:09:29,240 --> 00:09:30,840 When he carried out li jun's orders 158 00:09:31,000 --> 00:09:32,440 What is in my heart 159 00:09:47,920 --> 00:09:48,920 Listen well 160 00:09:49,480 --> 00:09:50,800 I won't hold you back 161 00:09:52,240 --> 00:09:53,240 I take you to the hospital 162 00:10:10,920 --> 00:10:12,480 Don't take me to the hospital 163 00:10:13,680 --> 00:10:15,560 I have other things to do 164 00:10:17,720 --> 00:10:18,560 Go find other 165 00:10:18,680 --> 00:10:19,840 Is the victim's family member? 166 00:10:20,880 --> 00:10:23,400 They may not be as kind as I am 167 00:10:24,000 --> 00:10:25,120 Can you survive 168 00:10:25,920 --> 00:10:27,600 I'm looking for everything 169 00:10:28,840 --> 00:10:30,240 Shouldn't find 170 00:10:31,720 --> 00:10:33,320 I won't bother 171 00:10:36,640 --> 00:10:37,840 Joe Ke 172 00:10:39,400 --> 00:10:40,760 You should know 173 00:10:43,480 --> 00:10:45,360 She is the worker's sister 174 00:10:47,120 --> 00:10:48,280 All these years 175 00:10:48,440 --> 00:10:49,880 Naive mother 176 00:10:50,400 --> 00:10:52,000 Always take care of her 177 00:10:52,880 --> 00:10:53,920 My sister 178 00:10:55,560 --> 00:10:57,520 Kind of paid my debt 179 00:11:00,840 --> 00:11:01,760 This debt 180 00:11:02,320 --> 00:11:03,960 Can someone else pay for you 181 00:11:05,520 --> 00:11:07,400 You don't know her family 182 00:11:08,040 --> 00:11:11,320 Patriarchal 183 00:11:12,000 --> 00:11:13,880 Parents took compensation 184 00:11:14,720 --> 00:11:16,240 Just parted ways 185 00:11:17,320 --> 00:11:18,880 Who will take care of her 186 00:11:19,040 --> 00:11:20,440 Relative to 187 00:11:21,760 --> 00:11:23,720 Losing a brother's love 188 00:11:24,440 --> 00:11:25,560 My sister 189 00:11:27,040 --> 00:11:28,880 Gave her a relative 190 00:11:30,240 --> 00:11:31,960 Warmer family 191 00:11:35,520 --> 00:11:36,520 Today 192 00:11:37,600 --> 00:11:39,040 I'm not gonna tell the innocent 193 00:11:40,760 --> 00:11:42,240 The unchangeable fact 194 00:11:42,520 --> 00:11:43,960 It will only increase your worries 195 00:11:44,760 --> 00:11:46,440 I know what to do 196 00:11:47,800 --> 00:11:49,560 I want to ask one more question 197 00:11:52,880 --> 00:11:53,920 You really 198 00:11:55,120 --> 00:11:56,360 Love naive 199 00:12:02,400 --> 00:12:03,440 Love more than anyone 200 00:12:45,800 --> 00:12:46,280 it is good 201 00:12:47,520 --> 00:12:48,000 give 202 00:12:50,120 --> 00:12:51,400 The boss gave me a fried rice 203 00:12:51,560 --> 00:12:52,040 Lad 204 00:12:52,200 --> 00:12:53,320 You love my fried rice 205 00:12:53,480 --> 00:12:54,240 I see you these few days 206 00:12:54,360 --> 00:12:54,960 Come and buy it every day 207 00:12:55,080 --> 00:12:56,080 Madam, have a cake 208 00:12:56,200 --> 00:12:56,880 Sit there for a while 209 00:12:57,040 --> 00:12:57,560 It'll be fine soon 210 00:12:57,600 --> 00:12:58,640 What a pitiful thing that man is 211 00:13:01,320 --> 00:13:02,040 Want to help 212 00:13:02,320 --> 00:13:03,640 And he got himself killed 213 00:13:04,160 --> 00:13:05,120 How can 214 00:13:06,040 --> 00:13:07,520 Is that batch of materials 215 00:13:10,440 --> 00:13:11,320 what material 216 00:13:13,480 --> 00:13:14,120 Who are you 217 00:13:14,880 --> 00:13:15,320 I ask you 218 00:13:15,360 --> 00:13:16,440 What was that material just now 219 00:13:18,440 --> 00:13:19,640 The original batch of materials 220 00:13:19,960 --> 00:13:21,000 Scaffolding 221 00:13:22,520 --> 00:13:23,680 The box is ready 222 00:13:24,040 --> 00:13:25,200 Time to take the next step 223 00:13:36,560 --> 00:13:37,600 Why did my uncle suddenly ask 224 00:13:37,680 --> 00:13:38,640 The patent matter is coming 225 00:13:39,360 --> 00:13:40,760 May be curious 226 00:13:40,920 --> 00:13:42,120 Care about it 227 00:13:43,360 --> 00:13:45,200 My uncle used to work in lenient way 228 00:13:45,440 --> 00:13:46,920 Wide enough to take the village of Yunxia 229 00:13:47,040 --> 00:13:48,400 Uncle must be happy 230 00:13:48,600 --> 00:13:49,160 right 231 00:13:50,120 --> 00:13:52,200 But my brother-in-law asked very carefully 232 00:13:52,640 --> 00:13:53,840 Even where the production plant is 233 00:13:54,000 --> 00:13:55,040 He asked 234 00:14:07,160 --> 00:14:07,800 Come in 235 00:14:10,440 --> 00:14:11,440 Freshly brewed tea 236 00:14:12,240 --> 00:14:14,360 Come for a drink 237 00:14:14,800 --> 00:14:16,280 I thought you were going back to bed 238 00:14:16,400 --> 00:14:17,360 Why come again 239 00:14:17,640 --> 00:14:18,600 I have finished resting 240 00:14:18,760 --> 00:14:19,560 All clothes changed 241 00:14:21,680 --> 00:14:22,640 Thinking about night again 242 00:14:22,760 --> 00:14:24,080 I want to be a supervisor, right? 243 00:14:24,880 --> 00:14:25,640 That's not 244 00:14:25,880 --> 00:14:26,680 I want to 245 00:14:26,840 --> 00:14:28,040 Send some of the boxes back 246 00:14:30,200 --> 00:14:31,880 Your site is going to be cast 247 00:14:32,440 --> 00:14:33,840 Yes just these few days 248 00:14:35,320 --> 00:14:35,800 that 249 00:14:36,200 --> 00:14:36,680 wait 250 00:14:36,840 --> 00:14:38,320 I'll put you in touch with the motorcade 251 00:14:38,560 --> 00:14:39,160 no need 252 00:14:39,360 --> 00:14:40,480 I'm afraid time is too late 253 00:14:40,640 --> 00:14:41,720 I got in touch first 254 00:14:41,880 --> 00:14:42,520 Leave early 255 00:14:43,520 --> 00:14:44,840 So anxious 256 00:14:46,600 --> 00:14:47,480 Do you think 257 00:14:47,640 --> 00:14:48,520 My supervisor did a good job 258 00:14:48,600 --> 00:14:49,320 Can't bear me 259 00:14:50,680 --> 00:14:51,440 You 260 00:14:51,720 --> 00:14:53,880 You're definitely one of the bosses 261 00:14:54,080 --> 00:14:55,360 Supervisor did best 262 00:14:56,680 --> 00:14:57,800 But don't worry 263 00:14:58,000 --> 00:15:00,040 And then we'll keep it 264 00:15:00,080 --> 00:15:01,120 This yield 265 00:15:02,120 --> 00:15:02,640 it is good 266 00:15:02,840 --> 00:15:03,480 hard 267 00:15:04,480 --> 00:15:05,080 I go first 268 00:15:05,280 --> 00:15:05,800 Will not be disturbing 269 00:15:06,200 --> 00:15:06,880 Good good 270 00:15:07,160 --> 00:15:08,720 Then I won't give it away 271 00:15:09,280 --> 00:15:09,760 Goodbye 272 00:16:55,360 --> 00:16:55,920 okay 273 00:16:56,600 --> 00:16:57,440 Everyone worked hard 274 00:16:57,880 --> 00:16:58,560 All go back 275 00:16:58,760 --> 00:16:59,520 Let's go 276 00:16:59,640 --> 00:17:00,440 Not hard not hard 277 00:17:01,800 --> 00:17:02,480 let's go 278 00:17:02,640 --> 00:17:03,160 Walk around 279 00:17:13,000 --> 00:17:13,440 Ché Ché 280 00:17:13,598 --> 00:17:14,118 Worked hard 281 00:17:29,880 --> 00:17:30,800 The ceiling of this basement 282 00:17:30,920 --> 00:17:31,920 Will be poured soon 283 00:17:32,120 --> 00:17:33,720 The box is not yet in sight 284 00:17:39,200 --> 00:17:39,960 He is on you 285 00:17:40,000 --> 00:17:40,960 Have you installed a bug? 286 00:17:46,040 --> 00:17:46,800 kiss Me 287 00:17:50,640 --> 00:17:51,360 Every day of you 288 00:17:51,520 --> 00:17:52,960 Love with a brush and a red envelope 289 00:17:53,800 --> 00:17:55,520 Somebody's watching your back 290 00:17:56,560 --> 00:17:57,800 Isn't it just a watering can 291 00:17:58,360 --> 00:17:59,400 You just watering can 292 00:17:59,600 --> 00:18:02,000 I'm a light bulb at best 293 00:18:02,360 --> 00:18:03,160 Just know 294 00:18:03,320 --> 00:18:04,280 Go and light up 295 00:18:06,640 --> 00:18:08,120 Would you stop using it all the time 296 00:18:08,200 --> 00:18:09,280 Play the video for me 297 00:18:09,360 --> 00:18:10,560 In case I was just busy 298 00:18:10,720 --> 00:18:11,920 I miss you 299 00:18:14,080 --> 00:18:15,000 I miss you too 300 00:18:15,360 --> 00:18:16,560 How's the material coming along 301 00:18:17,440 --> 00:18:18,160 Good progress 302 00:18:18,400 --> 00:18:19,800 Just sent back a batch 303 00:18:20,760 --> 00:18:21,520 When 304 00:18:21,680 --> 00:18:22,920 My brother was worried just now 305 00:18:23,040 --> 00:18:24,560 It will delay the placing of the top plate 306 00:18:26,080 --> 00:18:26,920 Is it better than seeing me 307 00:18:27,080 --> 00:18:28,400 I'd like to see this stuff 308 00:18:29,680 --> 00:18:30,280 did you miss me 309 00:18:32,880 --> 00:18:33,400 Don't want 310 00:18:36,000 --> 00:18:36,640 Don't you want me 311 00:18:36,800 --> 00:18:37,440 I'll ask you again 312 00:18:37,560 --> 00:18:38,240 Do you want 313 00:18:40,920 --> 00:18:42,080 miss you 314 00:18:46,560 --> 00:18:47,440 I miss you too 315 00:18:52,880 --> 00:18:53,880 All right, I won't talk to you 316 00:18:54,040 --> 00:18:54,440 Bye 317 00:19:05,320 --> 00:19:06,000 what's up 318 00:19:06,080 --> 00:19:07,480 He went to the coffee shop to say 319 00:19:08,440 --> 00:19:09,400 Actually nothing 320 00:19:09,480 --> 00:19:10,280 Important matter 321 00:19:12,280 --> 00:19:13,320 If it's because 322 00:19:13,440 --> 00:19:14,520 Li Tianzhen's identity 323 00:19:14,640 --> 00:19:15,720 Don't need it 324 00:19:16,000 --> 00:19:17,040 I do not blame you 325 00:19:17,520 --> 00:19:19,200 I can understand your position 326 00:19:20,040 --> 00:19:20,640 I know 327 00:19:20,840 --> 00:19:22,280 The matter has passed away 328 00:19:23,400 --> 00:19:24,600 Today is to say 329 00:19:24,840 --> 00:19:26,760 New beautiful city recently personnel change is big 330 00:19:26,880 --> 00:19:27,600 Sister Yuanyuan 331 00:19:27,760 --> 00:19:29,480 You must be under a lot of pressure 332 00:19:30,360 --> 00:19:31,600 I see the whole new beautiful city 333 00:19:31,720 --> 00:19:33,120 Only you care about the boss 334 00:19:33,600 --> 00:19:34,200 No more 335 00:19:34,360 --> 00:19:35,400 Each of our colleagues 336 00:19:35,560 --> 00:19:36,320 Love you very much 337 00:19:37,480 --> 00:19:38,520 I'm ok 338 00:19:38,960 --> 00:19:39,840 Do not worry 339 00:19:40,120 --> 00:19:41,080 I have a new city 340 00:19:41,240 --> 00:19:42,360 Have their own business 341 00:19:43,440 --> 00:19:44,040 That's good 342 00:19:45,280 --> 00:19:46,480 Meng Yan and Li Tianzhen 343 00:19:46,600 --> 00:19:47,800 Feeling pretty good 344 00:19:49,560 --> 00:19:50,120 How about you 345 00:19:50,800 --> 00:19:51,560 Did i give it to you 346 00:19:51,720 --> 00:19:52,560 Too much work 347 00:19:52,680 --> 00:19:53,640 Leave you without your own 348 00:19:53,640 --> 00:19:54,320 Personal life 349 00:19:54,440 --> 00:19:56,280 No No No No 350 00:19:56,680 --> 00:19:58,440 Actually, I think about it 351 00:19:58,600 --> 00:20:00,200 I think our firm 352 00:20:00,560 --> 00:20:01,640 Not many people come and go 353 00:20:01,800 --> 00:20:02,640 suits you 354 00:20:03,120 --> 00:20:05,080 Miss Ding, Meng Yan, Hu Xiao 355 00:20:05,400 --> 00:20:06,720 So it looks 356 00:20:06,880 --> 00:20:07,920 Meng Yan is pretty good 357 00:20:08,080 --> 00:20:08,800 Sister Yuanyuan 358 00:20:08,880 --> 00:20:09,960 Don't make fun of me 359 00:20:10,040 --> 00:20:11,920 That's my best friend's boyfriend 360 00:20:12,640 --> 00:20:13,440 I just simply 361 00:20:13,600 --> 00:20:14,640 Evaluate him 362 00:20:14,880 --> 00:20:16,920 Though he is a difficult man to get along with 363 00:20:17,200 --> 00:20:19,360 But in other ways, it's pretty good 364 00:20:20,560 --> 00:20:21,080 Yes 365 00:20:22,120 --> 00:20:24,160 If it weren't for the naivete 366 00:20:24,400 --> 00:20:25,200 You and Meng Yan 367 00:20:25,360 --> 00:20:26,800 It's not completely impossible 368 00:20:27,040 --> 00:20:28,040 Will not 369 00:20:28,600 --> 00:20:29,400 Even if not naive 370 00:20:29,600 --> 00:20:30,600 Teacher Meng and I 371 00:20:30,720 --> 00:20:31,960 Can't be together 372 00:20:32,480 --> 00:20:33,480 Why do you say that 373 00:20:34,280 --> 00:20:35,640 What kind of person is miss meng 374 00:20:35,760 --> 00:20:36,360 Sister Yuanyuan 375 00:20:36,440 --> 00:20:37,680 You've seen it before 376 00:20:37,840 --> 00:20:38,760 His man 377 00:20:38,920 --> 00:20:40,480 Whether it's about people or things 378 00:20:40,680 --> 00:20:42,080 Yes yes yes 379 00:20:42,320 --> 00:20:43,560 No, it's not 380 00:20:43,760 --> 00:20:45,400 You know him pretty well 381 00:20:45,560 --> 00:20:47,480 How else to be a human resource 382 00:20:48,760 --> 00:20:50,680 Actually, I'd like to cultivate you 383 00:20:51,040 --> 00:20:52,640 Before I put you next to miss Ding 384 00:20:52,800 --> 00:20:54,520 Participated in key projects of the Company 385 00:20:55,080 --> 00:20:56,960 But the results have been disappointing 386 00:20:57,400 --> 00:21:00,480 And the company has lost key talent 387 00:21:00,760 --> 00:21:02,200 I think your next focus 388 00:21:02,320 --> 00:21:03,760 Be sure to put it on the recruitment list 389 00:21:04,960 --> 00:21:05,640 I know 390 00:21:06,080 --> 00:21:07,280 Yuanyuan, don't worry 391 00:21:11,360 --> 00:21:11,880 correct 392 00:21:12,240 --> 00:21:13,520 These are the last meetings 393 00:21:13,680 --> 00:21:15,200 Number of design changes identified 394 00:21:15,320 --> 00:21:16,000 Take a look 395 00:21:23,200 --> 00:21:23,720 it is good 396 00:21:23,920 --> 00:21:25,400 I will change the plan as soon as possible 397 00:21:25,520 --> 00:21:26,160 Leave it to you 398 00:21:26,320 --> 00:21:27,200 Thanks for your hard work 399 00:21:27,360 --> 00:21:27,760 Row 400 00:21:27,880 --> 00:21:28,680 Then you guys are busy 401 00:21:28,960 --> 00:21:29,720 I'm going back 402 00:21:30,480 --> 00:21:31,920 Here, take a look at this 403 00:21:35,120 --> 00:21:35,720 This one 404 00:21:36,680 --> 00:21:37,640 this is 405 00:21:37,800 --> 00:21:38,840 Surprise 406 00:21:40,360 --> 00:21:41,560 How did you come 407 00:21:43,240 --> 00:21:44,280 I'm still there 408 00:21:44,520 --> 00:21:45,880 Why you want it too 409 00:21:46,760 --> 00:21:47,640 Refuse 410 00:21:52,400 --> 00:21:53,560 Have a vision 411 00:21:54,280 --> 00:21:55,640 You're not gonna tell me why you're here 412 00:21:55,800 --> 00:21:57,160 Or I'll pick you up 413 00:21:57,960 --> 00:21:58,920 Make you miss me 414 00:21:59,040 --> 00:22:00,040 Make me feel bad 415 00:22:00,160 --> 00:22:01,440 Let you see through 416 00:22:01,640 --> 00:22:02,560 How can i stand it 417 00:22:03,440 --> 00:22:05,160 Just went to the factory for a few days 418 00:22:05,640 --> 00:22:07,520 You're gonna say the same old thing 419 00:22:07,960 --> 00:22:09,120 Is it really earthy? 420 00:22:09,840 --> 00:22:10,400 No 421 00:22:10,640 --> 00:22:12,160 You speak very well 422 00:22:13,480 --> 00:22:14,520 Did you think of me 423 00:22:14,760 --> 00:22:16,640 I wonder if I'm working hard 424 00:22:17,080 --> 00:22:19,120 It's sweet to think of you 425 00:22:19,440 --> 00:22:20,280 After that 426 00:22:20,440 --> 00:22:22,240 I'll try to travel for a few more days 427 00:22:22,400 --> 00:22:23,680 So you can 428 00:22:23,800 --> 00:22:24,920 Miss me every day 429 00:22:25,640 --> 00:22:27,320 you dare 430 00:22:27,680 --> 00:22:28,920 you said 431 00:22:29,640 --> 00:22:30,840 Don't you know 432 00:22:31,040 --> 00:22:32,080 See you 433 00:22:32,240 --> 00:22:33,400 My heart melts 434 00:23:12,320 --> 00:23:13,160 Tidy up 435 00:23:13,760 --> 00:23:14,880 Everyone is going to have a meeting 436 00:23:15,160 --> 00:23:16,040 it is good 437 00:23:20,000 --> 00:23:21,320 Start meeting now 438 00:23:21,520 --> 00:23:23,000 First of all thanks to the chairman 439 00:23:23,160 --> 00:23:24,200 Come to our project department 440 00:23:24,320 --> 00:23:25,080 Come, welcome everyone 441 00:23:29,600 --> 00:23:31,400 Next, let's give the chairman a speech 442 00:23:32,320 --> 00:23:33,120 Good good 443 00:23:33,920 --> 00:23:34,800 I was just now 444 00:23:34,960 --> 00:23:36,240 Took a look at the construction site 445 00:23:36,720 --> 00:23:37,640 Now it's basic 446 00:23:37,840 --> 00:23:39,520 Nearly complete the work of positive and negative zero 447 00:23:39,680 --> 00:23:40,560 Such progress 448 00:23:40,560 --> 00:23:41,600 Still very efficient 449 00:23:42,920 --> 00:23:43,640 Where where 450 00:23:43,800 --> 00:23:45,360 Chairman, you are absurd 451 00:23:47,280 --> 00:23:49,360 When did the ground tendon finish 452 00:23:49,720 --> 00:23:50,280 The day before yesterday 453 00:23:50,480 --> 00:23:51,640 Finished the day before yesterday 454 00:23:53,360 --> 00:23:54,200 The day before yesterday 455 00:23:56,680 --> 00:23:57,880 Finished the day before yesterday 456 00:23:58,040 --> 00:23:58,880 Why today 457 00:23:58,960 --> 00:24:00,240 Haven't put the hollow box yet 458 00:24:00,960 --> 00:24:02,040 The hollow box 459 00:24:02,240 --> 00:24:03,320 Just arrived this morning 460 00:24:03,400 --> 00:24:05,000 Still counting 461 00:24:05,560 --> 00:24:06,320 May be my problem 462 00:24:06,400 --> 00:24:07,400 Didn't ask clearly 463 00:24:07,680 --> 00:24:08,920 Let me put it another way 464 00:24:09,560 --> 00:24:10,400 Why today 465 00:24:10,560 --> 00:24:11,800 Hollow box 466 00:24:12,280 --> 00:24:14,320 The ground tendon was completed the day before yesterday 467 00:24:14,920 --> 00:24:15,600 That is design 468 00:24:15,640 --> 00:24:16,640 What design 469 00:24:17,760 --> 00:24:18,960 I'm asking you 470 00:24:19,800 --> 00:24:21,040 Don't you know how to cooperate 471 00:24:26,280 --> 00:24:27,360 It's my responsibility 472 00:24:27,360 --> 00:24:27,880 me 473 00:24:28,120 --> 00:24:29,080 I assume 474 00:24:30,400 --> 00:24:31,160 Wen Li 475 00:24:31,960 --> 00:24:33,040 This construction site 476 00:24:33,040 --> 00:24:34,040 How much money to lose in a day 477 00:24:34,480 --> 00:24:35,920 According to the contract, 200,000 478 00:24:36,360 --> 00:24:37,080 Two hundred thousand 479 00:24:39,520 --> 00:24:40,680 Are you sure it's you 480 00:24:40,720 --> 00:24:42,640 To bear the loss 481 00:24:45,560 --> 00:24:46,840 Who will bear it 482 00:24:55,840 --> 00:24:57,120 I will bear it 483 00:24:57,160 --> 00:24:58,600 It was an oversight of my management 484 00:24:58,800 --> 00:24:59,320 it is good 485 00:25:00,960 --> 00:25:03,040 Kind of a mid - level leader 486 00:25:03,240 --> 00:25:03,880 All right 487 00:25:04,160 --> 00:25:05,120 I won't delay 488 00:25:05,160 --> 00:25:06,120 Everyone's work 489 00:25:06,880 --> 00:25:07,480 Goodbye 490 00:25:09,240 --> 00:25:10,520 Let's see the chairman off together 491 00:25:10,960 --> 00:25:11,600 Chairman 492 00:25:11,680 --> 00:25:13,200 Chairman, you, you 493 00:25:16,840 --> 00:25:17,480 Chairman 494 00:25:17,960 --> 00:25:19,000 Chairman, go slowly 495 00:25:19,240 --> 00:25:20,680 Sir, slow down 496 00:25:22,560 --> 00:25:23,720 Why did you stop me just now 497 00:25:23,880 --> 00:25:24,920 I have to at least talk to my dad 498 00:25:25,080 --> 00:25:25,960 Explain 499 00:25:26,240 --> 00:25:27,720 You stay in the factory day and night 500 00:25:27,880 --> 00:25:28,760 Not lazy 501 00:25:29,920 --> 00:25:31,480 Your dad kills the chicken to show the monkey 502 00:25:31,640 --> 00:25:32,880 Monkey have to watch 503 00:25:33,640 --> 00:25:35,520 I can't hear it anymore 504 00:25:36,400 --> 00:25:37,720 He could've killed the monkey 505 00:25:38,120 --> 00:25:39,080 That wouldn't 506 00:25:39,720 --> 00:25:42,040 Kill as many chickens as you can 507 00:25:42,520 --> 00:25:43,400 Pleasant sympathy 508 00:25:43,440 --> 00:25:44,480 Will accumulate 509 00:25:45,320 --> 00:25:45,960 I said the manager 510 00:25:46,160 --> 00:25:47,360 The hollow box thing 511 00:25:47,480 --> 00:25:48,360 It's none of your business 512 00:25:48,560 --> 00:25:50,200 Why are you taking this on your own 513 00:25:50,480 --> 00:25:51,160 You stupid 514 00:25:51,360 --> 00:25:52,400 Responsible for the hollow box 515 00:25:52,560 --> 00:25:53,840 It's his daughter's boyfriend 516 00:25:54,040 --> 00:25:55,640 Maybe his future son - in - law 517 00:25:55,800 --> 00:25:57,240 I have sinned against him for the two hundred thousand 518 00:25:57,400 --> 00:25:58,440 I don't want this job anymore 519 00:25:58,440 --> 00:25:59,960 Can't he carry it on his own 520 00:26:00,360 --> 00:26:01,440 You don't understand these things 521 00:26:05,440 --> 00:26:06,800 My future son - in - law 522 00:26:07,000 --> 00:26:08,240 Really hard to be 523 00:29:01,880 --> 00:29:03,720 Even the small business of drinking coffee 524 00:29:04,000 --> 00:29:05,680 I want to go through it with you 525 00:29:22,440 --> 00:29:23,080 Chairman 526 00:29:23,480 --> 00:29:24,200 You drink water 527 00:29:27,240 --> 00:29:28,400 Punished you at the last meeting 528 00:29:28,480 --> 00:29:29,240 Are you wronged 529 00:29:30,520 --> 00:29:31,160 Not wronged 530 00:29:31,840 --> 00:29:32,720 Really understand 531 00:29:34,320 --> 00:29:35,480 Then tell me 532 00:29:36,880 --> 00:29:37,960 Why be fined 533 00:29:39,440 --> 00:29:40,480 I didn't cooperate well 534 00:29:40,640 --> 00:29:42,280 The project was delayed for a day 535 00:29:42,640 --> 00:29:43,480 If i now 536 00:29:43,480 --> 00:29:44,840 Give you another chance 537 00:29:45,400 --> 00:29:46,560 What are you going to do 538 00:29:52,480 --> 00:29:54,240 It's the work that should have been done 539 00:29:54,240 --> 00:29:55,360 Postpone one day 540 00:29:55,560 --> 00:29:57,800 Waiting for the arrival time of the material 541 00:29:59,960 --> 00:30:00,800 absurd 542 00:30:02,040 --> 00:30:02,960 I'm at the meeting 543 00:30:03,120 --> 00:30:05,040 Gave you time to confirm 544 00:30:05,320 --> 00:30:06,360 Who should 545 00:30:06,400 --> 00:30:07,760 The person responsible 546 00:30:08,040 --> 00:30:09,120 Don't you know 547 00:30:09,840 --> 00:30:10,760 I know but 548 00:30:10,880 --> 00:30:11,720 but what 549 00:30:12,120 --> 00:30:13,200 But just because of the other party 550 00:30:13,240 --> 00:30:14,160 It's my daughter's boyfriend 551 00:30:14,280 --> 00:30:15,440 You dare not care 552 00:30:15,760 --> 00:30:16,920 I hired you 553 00:30:17,040 --> 00:30:18,480 Is for the group to make money 554 00:30:18,880 --> 00:30:19,600 Not for you to come 555 00:30:19,720 --> 00:30:20,600 Helped me pet my daughter 556 00:30:20,680 --> 00:30:22,440 My daughter, li jun, will spoil herself 557 00:30:22,600 --> 00:30:23,840 I don't need you 558 00:30:31,960 --> 00:30:33,440 Jun is so angry 559 00:30:37,240 --> 00:30:38,200 I think so 560 00:30:38,600 --> 00:30:40,760 Can't hold it for long 561 00:30:42,640 --> 00:30:43,640 That batch of boxes 562 00:30:43,920 --> 00:30:45,280 I called someone to see it 563 00:30:45,880 --> 00:30:47,360 The trouble is behind 564 00:31:49,920 --> 00:31:51,720 It smells so good 565 00:31:55,640 --> 00:31:56,400 Hungry 566 00:31:57,320 --> 00:31:58,520 I can eat it in a while 567 00:31:59,720 --> 00:32:01,720 Why are you up so early 568 00:32:02,720 --> 00:32:04,240 If it's raining outside 569 00:32:04,400 --> 00:32:06,320 The thunder woke you up 570 00:32:07,000 --> 00:32:07,880 Is not 571 00:32:08,040 --> 00:32:08,840 I wake up naturally 572 00:32:09,040 --> 00:32:10,440 But the construction site has stopped 573 00:32:10,920 --> 00:32:12,120 Exactly weekend 574 00:32:12,600 --> 00:32:13,760 Can take a break 575 00:32:16,880 --> 00:32:18,440 Rainy season is coming 576 00:32:20,120 --> 00:32:22,440 I'm so worried about the delay 577 00:32:28,320 --> 00:32:29,440 Climate matter 578 00:32:29,480 --> 00:32:30,640 We have no way 579 00:32:31,480 --> 00:32:32,640 Do your best 580 00:32:34,560 --> 00:32:35,360 You go brush your teeth 581 00:32:35,560 --> 00:32:37,200 You can come and eat after brushing your teeth 582 00:32:40,600 --> 00:32:41,040 it is good 583 00:32:54,520 --> 00:32:56,600 You used to hate western food 584 00:32:57,200 --> 00:32:58,520 Western food is the best nowadays 585 00:32:58,720 --> 00:32:59,320 excellent 586 00:33:06,360 --> 00:33:07,600 It keeps raining 587 00:33:08,080 --> 00:33:09,600 Aren't you worried, too 588 00:33:12,080 --> 00:33:13,520 Yes, I'm worried 589 00:33:14,000 --> 00:33:15,160 That's why it's so hard 590 00:33:15,320 --> 00:33:16,440 Work overtime at the factory 591 00:33:17,120 --> 00:33:18,160 Many things through hard work 592 00:33:18,360 --> 00:33:19,280 Can be solved 593 00:33:19,440 --> 00:33:20,680 But bad weather won't work 594 00:33:21,280 --> 00:33:22,320 What if 595 00:33:23,640 --> 00:33:25,600 In case there's a contingency plan 596 00:33:26,000 --> 00:33:26,960 you do not need to worry 597 00:33:27,360 --> 00:33:28,240 I am here 598 00:33:29,000 --> 00:33:30,160 You don't have to be afraid of anything 599 00:33:33,120 --> 00:33:35,000 I'm not afraid of anything with you around 600 00:33:35,760 --> 00:33:36,560 oil 601 00:33:36,760 --> 00:33:37,920 Is that oil 602 00:33:38,240 --> 00:33:39,800 That is sweet 603 00:33:41,920 --> 00:33:42,800 before 604 00:33:43,160 --> 00:33:44,120 I always hate you 605 00:33:44,160 --> 00:33:45,240 Appear by my side 606 00:33:45,440 --> 00:33:46,440 just now 607 00:33:46,640 --> 00:33:48,600 I hate it when you're not around 608 00:33:49,400 --> 00:33:50,840 I'm so important right now 609 00:33:51,080 --> 00:33:51,560 Yes 610 00:33:51,760 --> 00:33:52,360 Be proud 611 00:33:52,560 --> 00:33:53,320 satisfied 612 00:33:54,960 --> 00:33:55,800 Then you have to find a way 613 00:33:55,960 --> 00:33:57,160 Keep me with you 614 00:33:57,320 --> 00:33:58,640 You're not a puppy or a cat 615 00:33:58,840 --> 00:34:00,160 How can I limit your freedom 616 00:34:00,360 --> 00:34:01,080 legal 617 00:34:01,280 --> 00:34:02,320 Can limit my freedom 618 00:34:02,520 --> 00:34:04,840 Let me stay with you for life 619 00:34:05,640 --> 00:34:07,360 It's a good idea to turn yourself in 620 00:34:07,640 --> 00:34:08,120 Speak 621 00:34:08,199 --> 00:34:09,280 What crimes have you committed 622 00:34:09,719 --> 00:34:10,800 Invade your heart 623 00:34:11,000 --> 00:34:12,080 Snatch your first kiss 624 00:34:12,239 --> 00:34:12,920 murder 625 00:34:13,080 --> 00:34:14,719 What you think of other men 626 00:34:16,600 --> 00:34:18,120 You're a real bully 627 00:34:18,960 --> 00:34:20,960 Death is not a crime to escape 628 00:34:21,639 --> 00:34:23,560 Then you love me 629 00:34:24,000 --> 00:34:25,719 Could you lighten it a little 630 00:34:25,920 --> 00:34:26,600 No way 631 00:34:26,800 --> 00:34:28,639 Love is no place outside the law 632 00:34:28,960 --> 00:34:29,480 it is good 633 00:34:30,280 --> 00:34:31,639 Then I'll do it 634 00:34:31,679 --> 00:34:33,199 My rights under the law 635 00:34:33,920 --> 00:34:34,560 Speak 636 00:34:35,080 --> 00:34:37,000 Which law to refer to 637 00:34:39,360 --> 00:34:40,400 Marriage law 638 00:34:40,840 --> 00:34:42,400 Chapter 2 Article 5 639 00:34:42,880 --> 00:34:44,120 Voluntary marriage 640 00:35:05,040 --> 00:35:05,960 Thank you chairman 641 00:35:12,600 --> 00:35:13,400 do you know 642 00:35:14,280 --> 00:35:16,480 Let you be the project manager 643 00:35:17,080 --> 00:35:18,320 I am really a bit 644 00:35:18,520 --> 00:35:19,680 Hate iron but not steel 645 00:35:20,720 --> 00:35:21,920 You make me ride a tiger 646 00:35:21,960 --> 00:35:22,800 do you know 647 00:35:24,360 --> 00:35:25,920 I punish you at the meeting 648 00:35:26,280 --> 00:35:27,520 People would call me Li Jun 649 00:35:27,720 --> 00:35:29,040 Fake public aid 650 00:35:29,880 --> 00:35:31,160 I won't punish you 651 00:35:31,760 --> 00:35:32,680 People will feel 652 00:35:32,720 --> 00:35:34,720 You're too weak to be in charge 653 00:35:35,200 --> 00:35:37,040 Then how do you follow the crowd 654 00:35:37,560 --> 00:35:38,240 Chairman 655 00:35:38,760 --> 00:35:40,560 I've let you down 656 00:35:40,760 --> 00:35:42,560 I'm going to look back on myself 657 00:35:42,760 --> 00:35:44,040 You have to really understand 658 00:35:45,520 --> 00:35:47,200 What the material is like now 659 00:35:47,560 --> 00:35:48,560 This batch is used up 660 00:35:48,760 --> 00:35:49,520 Just enough 661 00:35:49,720 --> 00:35:51,240 The next batch 662 00:35:51,240 --> 00:35:52,920 It should be next week 663 00:35:53,240 --> 00:35:54,000 should 664 00:35:55,040 --> 00:35:56,880 This hollow box thing 665 00:35:57,080 --> 00:35:59,960 Mencius has always been in independent management 666 00:36:13,360 --> 00:36:14,200 You remember 667 00:36:14,880 --> 00:36:16,520 You are the project manager 668 00:36:16,720 --> 00:36:18,240 One project length 669 00:36:18,760 --> 00:36:20,440 Don't let anyone else do anything 670 00:36:20,560 --> 00:36:21,880 Lead you by the nose 671 00:36:22,120 --> 00:36:22,920 understand 672 00:36:25,400 --> 00:36:26,040 Chairman 673 00:36:26,200 --> 00:36:26,920 I understand 674 00:36:27,120 --> 00:36:29,120 I'll go right back and get it done 675 00:36:30,480 --> 00:36:31,360 Implement now 676 00:37:03,920 --> 00:37:04,800 Say something quickly 677 00:37:05,000 --> 00:37:06,040 I watch a movie 678 00:37:06,560 --> 00:37:07,920 Eat together next friday 679 00:37:08,760 --> 00:37:10,360 I want to get engaged 680 00:37:13,200 --> 00:37:14,360 You are getting engaged 681 00:37:16,520 --> 00:37:17,680 Did you tell my mom 682 00:37:18,520 --> 00:37:20,040 You have to do well this time 683 00:37:21,480 --> 00:37:22,280 Little cute 684 00:37:22,840 --> 00:37:23,560 Congratulations 685 00:37:24,880 --> 00:37:26,480 Be nice to my sister 686 00:37:28,880 --> 00:37:30,000 If he ever bullies you again 687 00:37:30,040 --> 00:37:30,720 Must tell us 688 00:37:30,720 --> 00:37:31,840 We're not gonna leave him alone 689 00:37:32,360 --> 00:37:33,520 Do not worry 690 00:37:34,400 --> 00:37:35,080 Bye 691 00:37:38,920 --> 00:37:40,800 Naive to get married 692 00:37:41,080 --> 00:37:42,080 Do you envy them 693 00:37:42,280 --> 00:37:43,040 nonsense 694 00:37:43,120 --> 00:37:44,240 Of course I am envious 695 00:37:47,800 --> 00:37:48,880 I am envious 696 00:37:58,200 --> 00:37:59,200 Please 697 00:38:24,120 --> 00:38:25,600 What are you bringing me here for 698 00:38:26,120 --> 00:38:27,760 To see the wedding dress, of course 699 00:38:28,080 --> 00:38:29,160 Not stealing 700 00:38:29,400 --> 00:38:30,560 Why sneaky 701 00:38:30,840 --> 00:38:32,600 You're not the bride I grabbed 702 00:38:35,840 --> 00:38:37,160 Please wait a moment 703 00:38:37,400 --> 00:38:37,840 Ok 704 00:38:38,040 --> 00:38:38,680 Ché Ché 705 00:38:41,600 --> 00:38:42,920 Isn't it engaged first? 706 00:38:43,120 --> 00:38:44,760 We're having a wedding so soon 707 00:38:44,960 --> 00:38:47,200 I have a patient at home 708 00:38:47,520 --> 00:38:49,160 Or slow down 709 00:38:49,640 --> 00:38:50,680 I just want to see first 710 00:38:50,760 --> 00:38:52,000 The way you wear a wedding dress 711 00:38:52,200 --> 00:38:53,440 It has nothing to do with the patient 712 00:38:54,640 --> 00:38:55,160 go 713 00:38:55,480 --> 00:38:56,440 Go look inside 714 00:39:09,760 --> 00:39:10,400 Mr 715 00:39:10,480 --> 00:39:11,960 Would you like another cup of coffee 716 00:39:12,360 --> 00:39:13,280 No thanks 717 00:39:13,480 --> 00:39:13,960 Ok 718 00:40:14,480 --> 00:40:15,560 That one 719 00:40:16,720 --> 00:40:17,760 Can i try 720 00:40:17,960 --> 00:40:18,560 Ok 721 00:40:19,400 --> 00:40:20,000 Ché Ché 722 00:40:54,720 --> 00:40:56,280 Do you know all of these 723 00:40:56,680 --> 00:40:57,320 will not 724 00:40:58,480 --> 00:40:59,960 But for the woman you love 725 00:41:00,400 --> 00:41:01,320 I am willing to learn 726 00:41:10,480 --> 00:41:11,280 Change another set 727 00:41:12,760 --> 00:41:13,720 Doesn't it look good 728 00:41:14,320 --> 00:41:14,960 good looking 729 00:41:16,040 --> 00:41:16,880 Change a few more sets 730 00:41:17,200 --> 00:41:18,320 I want to see 731 00:41:20,840 --> 00:41:21,440 it is good 732 00:42:22,560 --> 00:42:23,320 satisfied 733 00:42:27,080 --> 00:42:28,560 Your husband is very patient 734 00:42:28,640 --> 00:42:30,560 He will wait as long as you try 735 00:42:30,600 --> 00:42:31,800 There's no impatience at all 736 00:42:32,000 --> 00:42:33,200 I want to see 737 00:42:33,480 --> 00:42:34,640 How impatient 738 00:42:35,320 --> 00:42:37,240 Is that what you dreamed it would be 739 00:42:37,520 --> 00:42:38,960 I have never 740 00:42:39,320 --> 00:42:40,400 Such a beautiful dream 741 00:42:41,000 --> 00:42:41,680 Then after me 742 00:42:41,760 --> 00:42:43,320 Always go to your dreams 743 00:42:45,160 --> 00:42:45,800 it is good 41124

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.