All language subtitles for Random.Acts.Of.Violence.2019.720p.BluRay.800MB.x264-GalaxyRG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:16,914 --> 00:00:21,914 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 3 00:00:35,867 --> 00:00:38,904 There can be no beginning without an end. 4 00:00:58,990 --> 00:01:01,526 Eventually, something you know and understand 5 00:01:01,559 --> 00:01:04,663 becomes expanding myriad possibilities. 6 00:01:04,696 --> 00:01:06,665 Its original purpose and reason, 7 00:01:06,698 --> 00:01:08,600 all but completely evaporated. 8 00:01:16,909 --> 00:01:20,178 "Everything else is masturbation." 9 00:01:21,412 --> 00:01:23,115 It just ends there. 10 00:01:25,784 --> 00:01:28,520 Yeah, I... I need to find an ending. 11 00:01:28,553 --> 00:01:30,088 You hate it, that's okay. It's all right. 12 00:01:30,121 --> 00:01:31,924 No! I didn't say that I hate it! I don't hate it! 13 00:01:31,957 --> 00:01:33,925 No, you think it's too, like, esoteric or abstract. 14 00:01:33,959 --> 00:01:35,361 Oh, honey, you're putting words in my mouth. 15 00:01:35,394 --> 00:01:37,228 - Fancy words. - I didn't say that! 16 00:01:37,261 --> 00:01:38,963 It's all right. 17 00:01:38,996 --> 00:01:39,965 What are you doing? 18 00:01:39,998 --> 00:01:41,200 Nothing, I'll just put it where it belongs. 19 00:01:41,233 --> 00:01:42,767 What are you doing? 20 00:01:42,800 --> 00:01:44,502 What do you think? It's trash. 21 00:01:44,535 --> 00:01:46,371 They're not gonna fucking get it anyway 22 00:01:46,404 --> 00:01:48,373 because anytime I try to do anything 23 00:01:48,406 --> 00:01:50,275 with any semblance of substance, 24 00:01:50,308 --> 00:01:51,943 critics misrepresent it completely, 25 00:01:51,977 --> 00:01:55,781 or members of my audience... It's lost on them. 26 00:01:55,814 --> 00:01:57,817 It's like, you know, it's the final issue. 27 00:01:57,850 --> 00:02:01,187 I'm trying to put a little bit of medicine in the sugar, 28 00:02:01,219 --> 00:02:02,520 but nowadays everybody just wants 29 00:02:02,553 --> 00:02:04,856 all fucking sugar all the time. 30 00:02:04,889 --> 00:02:07,559 It's good, babe. It's good. 31 00:02:08,226 --> 00:02:09,661 Like, good, real good? 32 00:02:09,695 --> 00:02:10,963 And you know that it's good, 33 00:02:10,995 --> 00:02:13,599 but you're just spinning right now, like you do. 34 00:02:13,631 --> 00:02:16,268 - Mmm-hmm. - Okay? So close your eyes. 35 00:02:17,935 --> 00:02:19,371 Close 'em and zip it. 36 00:02:19,405 --> 00:02:20,673 - Close your mouth. - Mmm-hmm. 37 00:02:20,706 --> 00:02:22,208 Breathe through your nose. 38 00:02:27,379 --> 00:02:28,915 Open. 39 00:02:30,381 --> 00:02:32,283 Feel better? 40 00:02:32,316 --> 00:02:34,386 - A little bit. Thank you. - Welcome. 41 00:02:34,419 --> 00:02:36,020 And I know I'm being dumb. 42 00:02:36,054 --> 00:02:39,225 I just feel like this final issue of the comic 43 00:02:39,257 --> 00:02:40,692 could be, you know, 44 00:02:40,726 --> 00:02:41,927 my last chance to show the critics 45 00:02:41,959 --> 00:02:45,397 that it actually means something, you know? 46 00:02:45,430 --> 00:02:46,965 It's not just all the hype. 47 00:02:47,532 --> 00:02:49,768 I know. And it will. 48 00:02:54,540 --> 00:02:55,573 Thank you. 49 00:02:55,607 --> 00:02:56,976 Babe, is that all you're bringing? 50 00:02:57,008 --> 00:02:58,410 'Cause, like, I could've packed for you. 51 00:02:58,443 --> 00:02:59,644 I could've helped you. 52 00:02:59,678 --> 00:03:01,213 Yeah. It's, like, 53 00:03:01,245 --> 00:03:02,915 I don't need to change my underwear every day. 54 00:03:02,947 --> 00:03:05,650 No, no, that's... 55 00:03:05,684 --> 00:03:09,221 Um, we could also just shorten the trip by flying. 56 00:03:09,254 --> 00:03:11,690 This is a road trip that will be really fun 57 00:03:11,722 --> 00:03:13,691 and really informative for my book, 58 00:03:13,725 --> 00:03:15,394 and I appreciate your patience. 59 00:03:15,427 --> 00:03:16,728 That was more like... 60 00:03:16,762 --> 00:03:18,030 You know, when I sold it to the team, 61 00:03:18,062 --> 00:03:20,198 I was talking more about, like, finding the people 62 00:03:20,232 --> 00:03:23,235 in places that inspire the number one R-rated comic 63 00:03:23,268 --> 00:03:24,537 in the genre. 64 00:03:24,570 --> 00:03:27,739 Okay, I'm literally going to smack you. 65 00:03:27,773 --> 00:03:29,341 - Mmm-hmm. - I said be supportive, 66 00:03:29,374 --> 00:03:30,508 not be sarcastic. 67 00:03:30,542 --> 00:03:32,378 You stop giving me suggestions 68 00:03:32,411 --> 00:03:35,347 and focus on planning our vacation 69 00:03:35,380 --> 00:03:36,649 for when you're out of a job. 70 00:03:36,681 --> 00:03:38,483 - Oh, perfect, I did. - Yeah? 71 00:03:38,517 --> 00:03:39,685 Vacation time awaits, right now. 72 00:03:39,718 --> 00:03:40,752 - Yeah? - Yeah, 73 00:03:40,786 --> 00:03:42,588 we get out of the house, hit the road, 74 00:03:42,620 --> 00:03:43,988 - look at the scenery... - Mmm. Yeah? 75 00:03:44,022 --> 00:03:45,558 You know? Yeah. Do some, like, 76 00:03:45,590 --> 00:03:47,091 kinky stuff in the back while they drive... 77 00:03:47,125 --> 00:03:48,794 Yeah, but this isn't our vacation, honey, 78 00:03:48,827 --> 00:03:50,496 I don't want, um, Ezra and Aurora there. 79 00:03:50,529 --> 00:03:51,930 Oh, I thought this was the vacation. 80 00:03:51,964 --> 00:03:53,165 No, no, no, no, no, I want something nice just us. 81 00:03:53,197 --> 00:03:55,300 Oh, we'll get some time in the motel on the road. 82 00:03:55,333 --> 00:03:57,635 We'll see if the bed springs work. 83 00:03:57,668 --> 00:04:00,106 They're here. 84 00:04:00,839 --> 00:04:02,041 A romantic getaway 85 00:04:02,073 --> 00:04:05,077 with your business partner and assistant. 86 00:04:05,109 --> 00:04:08,346 Come on, hubba-hubba! "Hubba-hubba"? 87 00:04:08,380 --> 00:04:09,548 We should probably get out there. 88 00:04:09,581 --> 00:04:10,782 - We gotta break this up. - Ooh, bless him. 89 00:04:11,850 --> 00:04:14,320 - Let's do it! - Yeah, let's go! 90 00:04:19,991 --> 00:04:21,092 So, the Slasherman, 91 00:04:21,125 --> 00:04:22,962 he's actually based on a real guy. 92 00:04:22,995 --> 00:04:24,430 Some of our listeners may remember, is that right? 93 00:04:24,462 --> 00:04:25,864 Inspired. Inspired by 94 00:04:25,897 --> 00:04:27,499 the I-90 murderer, that's right. 95 00:04:27,533 --> 00:04:30,836 That's right. From 1987-91, 96 00:04:30,868 --> 00:04:33,037 there were six vicious murders, 97 00:04:33,070 --> 00:04:34,739 there were over a dozen disappearances. 98 00:04:34,772 --> 00:04:37,775 All within the same 200-mile stretch of I-90. 99 00:04:37,808 --> 00:04:39,410 You know, our hero 100 00:04:39,444 --> 00:04:42,848 is the serial killer himself. 101 00:04:42,880 --> 00:04:45,683 That kind of protagonist, that kind of character 102 00:04:45,716 --> 00:04:47,820 needs a special kind of ending. So, I... 103 00:04:47,853 --> 00:04:49,288 For the final issue, I'm gonna be honest 104 00:04:49,320 --> 00:04:53,091 with you and your listeners, I haven't found my ending yet. 105 00:06:39,531 --> 00:06:40,733 Okay, itinerary. 106 00:06:40,765 --> 00:06:42,467 We, uh... First up on the docket, 107 00:06:42,500 --> 00:06:45,703 we have, um... Oh, Jesus Christ. 108 00:06:45,736 --> 00:06:48,673 - Fuckin' hell, Aurora. - Um, we have, uh... 109 00:06:48,707 --> 00:06:51,209 Put eyes on the road. Please. 110 00:06:51,243 --> 00:06:52,711 - Yep, got it. - Want me to do it? 111 00:06:52,743 --> 00:06:54,178 Nope, it's good. Got it. Um... 112 00:06:54,212 --> 00:06:55,913 It's a test, this is a test. 113 00:06:55,947 --> 00:06:57,149 All my assistants have to do this. 114 00:06:57,182 --> 00:06:58,717 - Uh, so we got a... - 'Kay, listen up. 115 00:06:58,750 --> 00:07:00,519 We got a quick pit stop in McBain, 116 00:07:00,551 --> 00:07:03,821 and then, um, we are headed, 117 00:07:03,854 --> 00:07:06,457 uh, to that... To that radio show with the guy 118 00:07:06,490 --> 00:07:07,959 who would not stop, uh, 119 00:07:07,993 --> 00:07:09,528 harassing me about getting an interview. 120 00:07:09,560 --> 00:07:10,762 He sounds like a real fanboy. 121 00:07:10,796 --> 00:07:11,997 I think he's gonna be pretty psyched 122 00:07:12,029 --> 00:07:13,498 to see you and me, Todd. 123 00:07:13,531 --> 00:07:15,067 Yeah, both of us, huh? 124 00:07:15,099 --> 00:07:16,367 Uh, well, I don't know. 125 00:07:16,401 --> 00:07:18,671 You know, he might... He might wanna be psyched 126 00:07:18,704 --> 00:07:20,105 to hear, uh, the story of 127 00:07:20,137 --> 00:07:22,306 a successful independent comic book publisher. 128 00:07:22,339 --> 00:07:24,709 Oh, I thought you said he might talk to you. 129 00:07:24,743 --> 00:07:27,312 Oh, fucking guy. 130 00:07:27,344 --> 00:07:29,947 Finish your fucking comic. How about that? 131 00:07:29,981 --> 00:07:31,850 You come off a little bit as like a huckster 132 00:07:31,882 --> 00:07:33,084 when you... When you start. 133 00:07:33,118 --> 00:07:34,653 "I'm the investor, I'm the... 134 00:07:34,685 --> 00:07:36,954 - I know you meant that... - "...small business owner." 135 00:07:36,988 --> 00:07:38,891 You meant that as an insult, 136 00:07:38,923 --> 00:07:40,659 except for huckster's the nicest thing 137 00:07:40,692 --> 00:07:42,026 anyone's said about me in months. 138 00:07:42,060 --> 00:07:44,296 What else you got there, Aurora? 139 00:07:44,329 --> 00:07:46,799 So, then we just have that one comic signing 140 00:07:46,832 --> 00:07:49,201 at that store Mangopolis in Albany, 141 00:07:49,233 --> 00:07:51,402 and then we're off to the Big Apple for the convention. 142 00:07:51,435 --> 00:07:52,370 That's a big one. 143 00:07:52,404 --> 00:07:53,772 How 'bout accommodations, are we stayin'? 144 00:07:53,805 --> 00:07:55,207 I emailed you three weeks ago. 145 00:07:55,240 --> 00:07:56,942 - It's fine, Ezra, it's fine. - Okay, all right, all right. 146 00:07:56,974 --> 00:07:59,410 I learned to stop opening your emails ages ago. 147 00:07:59,444 --> 00:08:00,546 Oh, for fuck's sake. 148 00:08:00,579 --> 00:08:03,148 We are staying in all motels, 149 00:08:03,180 --> 00:08:05,116 they're all rural, and they're all real. 150 00:08:05,149 --> 00:08:07,351 - Four, five stars? - Stars? 151 00:08:07,385 --> 00:08:09,755 Like a solid two-and-a-half. 152 00:08:09,788 --> 00:08:11,090 Stars? Okay, there's no stars, 153 00:08:11,123 --> 00:08:13,224 no diamonds. This is on the potato system. 154 00:08:13,257 --> 00:08:15,793 It's just three solid fuckin' old potatoes. 155 00:08:15,827 --> 00:08:17,129 And they all have the recurring theme of 156 00:08:17,161 --> 00:08:19,464 - 21st century western decay. - Oh, my God. 157 00:08:19,498 --> 00:08:21,599 And thank you, Aurora, for arranging that. 158 00:08:21,632 --> 00:08:23,067 I really appreciate it. 159 00:08:23,101 --> 00:08:24,870 I'm hoping this fucking book research was worth it... 160 00:08:30,909 --> 00:08:32,377 What the fuck was he doing? 161 00:08:32,410 --> 00:08:34,713 For Christ's sake, don't do that again. 162 00:08:34,746 --> 00:08:36,081 You know what... 163 00:08:36,113 --> 00:08:37,849 I'm so sorry! I... 164 00:08:37,882 --> 00:08:39,951 I got it, I got it. Stay right here. 165 00:08:39,984 --> 00:08:41,320 Motherfucker, I'm gonna go have a word with him. 166 00:08:41,353 --> 00:08:42,954 No, no, no, no, babe. Don't, please. 167 00:08:42,988 --> 00:08:44,455 I'm sorry. No. It was my fault. 168 00:08:44,488 --> 00:08:45,858 - Kick his ass, Todd. - No, 169 00:08:45,891 --> 00:08:46,992 don't go out there. People have guns here, okay? 170 00:08:47,025 --> 00:08:48,227 We're not getting out of the car! 171 00:08:48,259 --> 00:08:49,360 He could be crazy. He didn't even try to stop. 172 00:08:49,393 --> 00:08:50,828 Yeah, well, they don't fuckin' know 173 00:08:50,862 --> 00:08:53,065 how to drive, either? Come on. Jesus. 174 00:08:55,767 --> 00:08:57,402 - Everyone's okay? - Yeah. 175 00:09:00,238 --> 00:09:02,474 Okay. 176 00:09:07,211 --> 00:09:08,412 Do you want me to drive? 177 00:09:08,445 --> 00:09:10,516 No, it's fine. I just... 178 00:09:34,605 --> 00:09:35,773 Okay! 179 00:09:35,806 --> 00:09:37,942 All righty, boys, lady. 180 00:09:41,278 --> 00:09:45,717 Whoo! Holy fuck! Where the fuck are we? 181 00:09:49,621 --> 00:09:51,323 Oh, hey, bud. 182 00:09:53,757 --> 00:09:56,161 Toilets are for paying customers only. 183 00:09:56,194 --> 00:09:57,796 Uh, we are lookin' for gas, 184 00:09:57,829 --> 00:09:59,131 we have money, that's no problem. 185 00:09:59,164 --> 00:10:02,234 Um... Do these things have fuel in them though? 186 00:10:04,502 --> 00:10:06,839 Uh... 187 00:10:06,872 --> 00:10:08,373 - Okay, cool! - All right. 188 00:10:08,406 --> 00:10:10,909 - You wanna... Thank you. - Good. 189 00:10:10,941 --> 00:10:12,411 Well, this may be a terrible idea, 190 00:10:12,444 --> 00:10:15,147 but I think I may have just found my first interviewee. 191 00:10:15,180 --> 00:10:17,449 - All rural, all real. - Yeah. 192 00:10:17,482 --> 00:10:19,651 Safe word is "help." 193 00:10:19,684 --> 00:10:23,956 Hey, um, wondering if I could ask you a few questions? 194 00:10:23,988 --> 00:10:26,123 Are you familiar with the I-90 killer? 195 00:10:26,156 --> 00:10:28,860 Do you have meth? 196 00:10:28,893 --> 00:10:30,728 Um, oh, yeah, another terrible idea, 197 00:10:30,762 --> 00:10:32,430 I'm gonna go around to the back of this gas station, 198 00:10:32,464 --> 00:10:34,967 hopefully just pee, not get murdered. 199 00:10:34,999 --> 00:10:38,236 Or, you know, contract some terrible disease. 200 00:10:38,270 --> 00:10:41,139 But if I do, lovely working with you all. 201 00:10:41,171 --> 00:10:42,440 - Goodbye forever! - Adios! 202 00:10:42,474 --> 00:10:45,176 So, um... So you're from around here, yeah? 203 00:10:46,844 --> 00:10:48,546 An odd bird, isn't he? 204 00:10:49,446 --> 00:10:52,650 Holy! Shit. 205 00:10:53,584 --> 00:10:55,653 I didn't know places like this still existed. 206 00:10:56,655 --> 00:10:59,124 Uh, what do they even fuckin' sell here? 207 00:10:59,156 --> 00:11:00,626 Uh, pickled eggs. 208 00:11:00,658 --> 00:11:01,692 Yeah, but I mean... 209 00:11:01,725 --> 00:11:02,760 I meant... Let me rephrase that. 210 00:11:02,794 --> 00:11:05,030 What do people actually buy from here in the last... 211 00:11:05,063 --> 00:11:07,032 Nothing, apparently. 212 00:11:07,065 --> 00:11:08,633 Um, is any of this, uh, 213 00:11:08,666 --> 00:11:11,069 getting your creative juices flowing, you know? 214 00:11:11,102 --> 00:11:12,271 All right, give it a rest. 215 00:11:12,304 --> 00:11:14,238 This could be the scene of a massacre, yes. 216 00:11:14,272 --> 00:11:15,840 Final issue startin' to 217 00:11:15,873 --> 00:11:17,408 fuckin' get into your head now? 218 00:11:18,609 --> 00:11:20,645 - No. It's... - It's my fuckin' job, man. 219 00:11:20,679 --> 00:11:22,714 It's coming, all right? That's the whole point of me 220 00:11:22,747 --> 00:11:24,716 designing, you know, the fuckin' road trip, all right? 221 00:11:24,748 --> 00:11:27,752 It just, like, tingle stimulate some inspiration. 222 00:11:27,786 --> 00:11:30,488 Final issue inspiration is the objective right now. 223 00:11:30,522 --> 00:11:35,060 Or conversely, it doesn't have to be the last issue, buddy. 224 00:11:35,093 --> 00:11:36,560 It's the last... We've talked about it, man. 225 00:11:36,594 --> 00:11:39,498 I'm fuckin'... I can't... It's not healthy, you know? 226 00:11:39,531 --> 00:11:43,001 You don't have to wake up in cold sweats and... 227 00:11:43,033 --> 00:11:44,335 Whatever it takes. 228 00:11:44,368 --> 00:11:45,937 I wish I wanted to eat some of this food 229 00:11:45,970 --> 00:11:47,171 so I could make you pay for it. 230 00:11:47,204 --> 00:11:48,906 No, none... None of this is edible. 231 00:11:48,940 --> 00:11:50,242 Um... 232 00:11:50,275 --> 00:11:54,746 Oh, my God. Look at this fuckin' thing. 233 00:11:54,778 --> 00:11:58,182 Janked? The fuck is this supposed to be? 234 00:11:58,215 --> 00:12:01,118 Looks to me like just a sold-out rack of Slasherman. 235 00:12:01,151 --> 00:12:02,421 Are you thinkin' what I'm thinkin'? 236 00:12:02,454 --> 00:12:04,289 Oh, you know I'm thinkin' what you're thinking, buddy. 237 00:12:04,321 --> 00:12:05,690 I think it's time for a refill. 238 00:12:05,724 --> 00:12:08,960 Fuckin' right, it is. We got a trunk full of 'em. 239 00:12:10,161 --> 00:12:13,632 Or we could maybe do that the next town over. 240 00:12:13,665 --> 00:12:16,233 This is kind of... It's a little bit much... 241 00:12:16,267 --> 00:12:17,536 - Nah, c'mon. - ...for them, no? 242 00:12:17,569 --> 00:12:19,271 McBain & McBain. 243 00:12:19,304 --> 00:12:21,373 He lived here when you were a kid. 244 00:12:21,406 --> 00:12:23,175 Even if you don't remember those years, 245 00:12:23,208 --> 00:12:26,478 you still have every right to explore this story. 246 00:12:26,511 --> 00:12:29,147 I would say this rack would look better 247 00:12:29,180 --> 00:12:32,284 with our comics on it than in its current state. 248 00:12:53,704 --> 00:12:56,541 - Hey! Jesus Christ! - Oh! Shit! 249 00:12:57,175 --> 00:12:58,477 Oh, my God! 250 00:12:58,509 --> 00:13:00,411 You scared the shit out of me. 251 00:13:00,445 --> 00:13:02,314 I'm sorry. I was in the bathroom 252 00:13:02,347 --> 00:13:03,682 and then I was, like... 253 00:13:03,714 --> 00:13:04,583 Have you been in there? 254 00:13:04,616 --> 00:13:05,884 - It's fucking disgusting! - Yeah, it... 255 00:13:05,916 --> 00:13:07,051 And I come out here and like... 256 00:13:07,084 --> 00:13:08,453 What is this? Why is this here, you know? 257 00:13:08,485 --> 00:13:10,121 - Like, that's somebody's pet! - The smell, it's... 258 00:13:10,155 --> 00:13:11,289 Somebody's pet is just lying here dead. 259 00:13:11,321 --> 00:13:12,590 And I don't get it! I'm, like... 260 00:13:12,623 --> 00:13:13,791 You know what? Let's just not keep looking at it. 261 00:13:13,825 --> 00:13:15,594 - I can't... Sorry. - I don't what I'm... 262 00:13:15,627 --> 00:13:17,529 - Yeah. - I look like I'm fucking crazy 263 00:13:17,561 --> 00:13:19,430 'cause I'm out here and I'm drawing this fucking dog. 264 00:13:20,598 --> 00:13:23,135 Ezra told me that if I have any ideas that could be used 265 00:13:23,167 --> 00:13:24,469 for the final issue, then I should draw them. 266 00:13:24,502 --> 00:13:25,570 And I want to prove to him 267 00:13:25,603 --> 00:13:26,838 that I'm more than an assistant. 268 00:13:26,871 --> 00:13:27,906 I'm a good artist. 269 00:13:27,939 --> 00:13:29,507 But I have this thing where if it's in my head, 270 00:13:29,541 --> 00:13:31,675 and I see that something's just like fucking awful, 271 00:13:31,709 --> 00:13:34,012 I can't get it out of my head unless I draw it 272 00:13:34,045 --> 00:13:35,914 and so, like, I'm... 273 00:13:35,946 --> 00:13:37,381 I look fucking insane. 274 00:13:37,415 --> 00:13:39,550 No, no, you don't, you don't. No, no. 275 00:13:39,584 --> 00:13:41,420 Todd does exactly the same thing 276 00:13:41,453 --> 00:13:42,821 and way weirder shit. 277 00:13:42,853 --> 00:13:46,590 I'm sorry. Yeah, are these for your book or... 278 00:13:46,623 --> 00:13:49,594 Uh, yeah. Yeah, it's, uh... 279 00:13:49,627 --> 00:13:51,762 It's gonna be a book eventually. 280 00:13:51,796 --> 00:13:53,732 Todd's told me a bit about it. I don't... 281 00:13:53,765 --> 00:13:54,833 I don't know very much, 282 00:13:54,866 --> 00:13:55,834 - but, like... - Yeah. 283 00:13:55,867 --> 00:13:57,269 It sounds like it's gonna be amazing. 284 00:13:57,301 --> 00:13:58,603 Thank you. Yeah. 285 00:13:58,636 --> 00:14:00,372 It's like the true story behind Slasherman, 286 00:14:00,405 --> 00:14:02,440 or something, right? 287 00:14:02,474 --> 00:14:03,541 - Todd tell you that? - Am I wrong? 288 00:14:03,575 --> 00:14:06,044 Well, no, it's not... 289 00:14:06,076 --> 00:14:08,712 It's about Slasherman, but it's... Peripherally, it's... 290 00:14:08,746 --> 00:14:10,982 It's, um, focusing on the victims. Um... 291 00:14:11,015 --> 00:14:12,150 Oh! Okay, yeah. 292 00:14:12,182 --> 00:14:14,552 It's about giving a voice to those who, um, 293 00:14:15,752 --> 00:14:18,790 - no longer have a voice. - Fuckin' right. 294 00:14:18,823 --> 00:14:21,226 Yeah, so Todd did the initial research 295 00:14:21,258 --> 00:14:23,995 and, um, now I'm going a little bit deeper. 296 00:14:25,129 --> 00:14:26,330 Is that one of them? Or... 297 00:14:26,363 --> 00:14:28,700 Yeah, this is Henry Dunn. 298 00:14:28,733 --> 00:14:31,103 He lived around here two decades ago. 299 00:14:31,136 --> 00:14:32,570 Couple months after he was murdered, 300 00:14:32,603 --> 00:14:35,474 his family just kept getting these cryptic phone calls 301 00:14:35,507 --> 00:14:37,508 for about a year or two. 302 00:14:37,541 --> 00:14:40,811 This is Ginny Adams, she was seven years old. 303 00:14:40,844 --> 00:14:41,945 Oh, my God. 304 00:14:41,979 --> 00:14:44,048 Last seen walking home from school. 305 00:14:44,081 --> 00:14:46,784 This is Victim Zero. Belinda Cooksey. 306 00:14:46,818 --> 00:14:49,888 She was murdered over Christmas dinner. 307 00:14:49,921 --> 00:14:53,291 She was a single mother, active in her church. 308 00:14:53,324 --> 00:14:55,694 Why is it weird that she's smiling? 309 00:14:58,729 --> 00:15:01,565 She looks helpless, you know, 'cause... 310 00:15:01,599 --> 00:15:04,703 You know something that she doesn't. 311 00:15:05,936 --> 00:15:08,039 She's about to be murdered... 312 00:15:09,239 --> 00:15:10,374 horribly. 313 00:15:10,407 --> 00:15:13,244 And she's just helpless 314 00:15:13,277 --> 00:15:15,046 and there's nothing we can do about it. 315 00:15:15,079 --> 00:15:16,348 Yeah. 316 00:15:18,148 --> 00:15:19,684 It's on the house. 317 00:15:21,219 --> 00:15:23,387 Guess everything's comin' up me today. 318 00:15:25,924 --> 00:15:28,694 Can you get the fuck outta my store, please? 319 00:15:36,800 --> 00:15:38,502 Good evening, Jefferson County, 320 00:15:38,536 --> 00:15:42,339 you're listening to WMXV The Eagle! 321 00:15:42,373 --> 00:15:45,176 I'm Gary Ressin and this is Heartland at Night. 322 00:15:45,209 --> 00:15:48,412 Tonight, we have a one hour special treat lined up for you 323 00:15:48,445 --> 00:15:50,882 as I'm joined by none other than Todd Walkley, 324 00:15:50,915 --> 00:15:53,517 brainchild behind one of the most successful 325 00:15:53,550 --> 00:15:56,454 R-rated comics ever, Slasherman. 326 00:15:56,487 --> 00:15:57,656 How's life treating one of 327 00:15:57,689 --> 00:15:59,525 today's hottest comic creators? 328 00:16:00,090 --> 00:16:01,493 Uh, great, great. 329 00:16:01,526 --> 00:16:02,993 You know, we're just road trippin', 330 00:16:03,026 --> 00:16:05,095 um, getting ready to, you know, 331 00:16:05,128 --> 00:16:06,197 try to promote Slasherman. 332 00:16:06,230 --> 00:16:08,532 I'm workin' on the final issue, uh... 333 00:16:08,565 --> 00:16:10,067 Glad to be staying in Jefferson County, 334 00:16:10,100 --> 00:16:12,336 found a great place to stay. 335 00:16:12,369 --> 00:16:14,104 Can't say enough about my lodging 336 00:16:14,137 --> 00:16:15,440 at the Comfy Suites. 337 00:16:15,473 --> 00:16:17,209 It's pretty cool. Good stuff. 338 00:16:17,242 --> 00:16:18,410 So, the Slasherman, 339 00:16:18,443 --> 00:16:20,111 he's actually based on a real guy. 340 00:16:20,143 --> 00:16:21,779 Some of our listeners may remember, isn't that right? 341 00:16:21,813 --> 00:16:24,049 From 1987-91, 342 00:16:24,081 --> 00:16:27,351 you saw a string of six particularly vicious murders, 343 00:16:27,384 --> 00:16:28,986 over a dozen disappearances, 344 00:16:29,020 --> 00:16:32,023 all in a 200-mile stretch of the I-90. 345 00:16:32,055 --> 00:16:33,123 And in many of these cases, 346 00:16:33,156 --> 00:16:35,859 the victim's families received suspicious phone calls. 347 00:16:35,892 --> 00:16:38,128 The killer mutilated his victims, 348 00:16:38,161 --> 00:16:40,364 turning their bodies into what I think looked like 349 00:16:40,397 --> 00:16:41,766 grotesque sculptures. 350 00:16:41,799 --> 00:16:44,002 The police never found a witness or suspect, 351 00:16:44,035 --> 00:16:45,270 he just disappeared. 352 00:16:45,302 --> 00:16:46,937 These are the very qualities 353 00:16:46,970 --> 00:16:50,541 that lift these folks up from men to myth. 354 00:16:50,575 --> 00:16:52,042 For some, frankly, 355 00:16:52,075 --> 00:16:55,412 heroes or heroic-like figures in that they're untouchable. 356 00:16:55,445 --> 00:16:56,880 That kind of protagonist, 357 00:16:56,914 --> 00:16:59,651 that kind of character needs a special kind of ending. 358 00:16:59,684 --> 00:17:01,386 So I... For the final issue, 359 00:17:01,419 --> 00:17:03,355 I'm gonna be honest with you and your listeners, 360 00:17:03,387 --> 00:17:05,524 I haven't found my ending yet. 361 00:17:06,524 --> 00:17:07,659 And I presume you must feel 362 00:17:07,691 --> 00:17:09,526 a certain sense of responsibility then 363 00:17:09,559 --> 00:17:11,796 to get the I-90 story right. 364 00:17:12,729 --> 00:17:13,931 I'm not sure what you mean. 365 00:17:13,965 --> 00:17:15,367 I mean, I was just going off a quote I have 366 00:17:15,400 --> 00:17:16,802 from The Atlantic here, 367 00:17:17,535 --> 00:17:19,004 "But every page drips with 368 00:17:19,036 --> 00:17:21,538 "Walkley's tired brand of senseless violence 369 00:17:21,572 --> 00:17:24,175 "and morally bankrupt teen angst. 370 00:17:24,208 --> 00:17:27,278 "Slasherman is nothing more than yet another toxic element 371 00:17:27,312 --> 00:17:30,882 "of a dangerous culture than lionizes male violence." 372 00:17:30,914 --> 00:17:34,018 Mmm-hmm. All the things that are going on 373 00:17:34,052 --> 00:17:37,522 with our culture and my comic book's a problem. 374 00:17:38,221 --> 00:17:40,091 Just got those in today. 375 00:17:41,526 --> 00:17:43,295 The guy who makes 'em came by to fill up 376 00:17:43,327 --> 00:17:44,796 and just gave 'em to me. 377 00:17:45,863 --> 00:17:47,931 But is there a legitimate concern 378 00:17:47,965 --> 00:17:51,770 the cultural toxicity could push the already unstable, 379 00:17:51,803 --> 00:17:53,371 those just looking for a reason 380 00:17:53,403 --> 00:17:54,805 over the edge into violence? 381 00:17:54,838 --> 00:17:57,341 I mean, crazy folks are always gonna come up 382 00:17:57,374 --> 00:17:58,843 with an excuse for their actions. 383 00:17:58,875 --> 00:18:00,744 In this case, he's not killing for no reason, 384 00:18:00,777 --> 00:18:02,747 I don't suspect. I think he's got a purpose. 385 00:18:02,779 --> 00:18:04,848 I think he's got his purpose. 386 00:18:04,882 --> 00:18:07,619 I believe he thought he was creating art. 387 00:18:07,651 --> 00:18:09,586 And artists often do what? 388 00:18:09,620 --> 00:18:12,357 They think they need to suffer their work. 389 00:18:12,390 --> 00:18:14,325 He thought that as a true artist, 390 00:18:14,359 --> 00:18:17,195 he needed to make others suffer. 391 00:18:18,830 --> 00:18:20,365 Instead of inflicting pain on himself, 392 00:18:20,398 --> 00:18:22,267 he thought he should seek... 393 00:18:24,401 --> 00:18:26,171 the infliction of pain on others. 394 00:18:27,771 --> 00:18:31,608 And, um, like so many that rise and fall, 395 00:18:31,642 --> 00:18:33,911 he eventually ran out of inspiration. 396 00:18:35,145 --> 00:18:37,281 Art. Inspiration? 397 00:18:38,415 --> 00:18:39,784 Yeah. 398 00:18:42,519 --> 00:18:44,555 I have a picture here, folks. 399 00:18:45,155 --> 00:18:47,291 This is... 400 00:18:47,325 --> 00:18:49,594 this was, Ginny Adams. 401 00:18:49,626 --> 00:18:51,128 Her and I were really close, 402 00:18:51,161 --> 00:18:54,031 and then she disappeared walkin' home from school 403 00:18:54,065 --> 00:18:56,133 right along I-90. 404 00:19:03,740 --> 00:19:05,776 - I'm sorry to hear that. - Yeah, I'm sure. 405 00:19:05,809 --> 00:19:07,077 You know what keeps me up at night 406 00:19:07,111 --> 00:19:08,747 all these years later? 407 00:19:08,779 --> 00:19:09,881 Just thinkin' about what would have been 408 00:19:09,913 --> 00:19:11,615 going through her mind right at the end. 409 00:19:11,649 --> 00:19:15,253 Right in that moment she realized what was coming. 410 00:19:15,286 --> 00:19:16,688 Her mother hanged herself. 411 00:19:16,720 --> 00:19:19,923 She couldn't take not knowing who did it or why... 412 00:19:19,957 --> 00:19:21,059 Probably, never know, you know, 413 00:19:21,092 --> 00:19:22,761 it could've been anyone for any reason. 414 00:19:22,794 --> 00:19:24,829 Could've been your hero. 415 00:19:24,862 --> 00:19:27,098 That's not what I meant by "hero." Hero is a... 416 00:19:27,131 --> 00:19:29,633 I could've said "protagonist," "main character." 417 00:19:29,667 --> 00:19:31,703 It's a writer term. Don't... That's what I meant. 418 00:19:31,736 --> 00:19:32,804 Well, I'm sure if you have 419 00:19:32,836 --> 00:19:34,171 no personal connection to any of this, 420 00:19:34,205 --> 00:19:35,874 feel free to just pull this stuff out of your ass. 421 00:19:35,907 --> 00:19:38,643 I mean a machete, a Mack truck. 422 00:19:38,676 --> 00:19:41,079 Some type of vintage welder's mask, come on. 423 00:19:44,047 --> 00:19:45,182 I mean, the welder's mask 424 00:19:45,216 --> 00:19:46,517 was something that connected to me. 425 00:19:46,551 --> 00:19:48,386 All right? It's a comic book. 426 00:19:48,419 --> 00:19:49,554 A damn successful one, too, 427 00:19:49,586 --> 00:19:50,821 and if you don't enjoy it, that's your choice. 428 00:19:50,854 --> 00:19:52,289 I'm glad I got you some ratings though. 429 00:19:52,323 --> 00:19:53,624 That's... That's cool for you. 430 00:19:55,258 --> 00:19:56,527 Okay. 431 00:19:56,561 --> 00:19:58,530 Oh, hold on there, Mr. Walkley. 432 00:19:58,563 --> 00:19:59,797 Can't have you leaving just yet. 433 00:19:59,831 --> 00:20:01,933 One more moment of your time, all right? 434 00:20:01,966 --> 00:20:04,401 Now we got a call from your first fan. 435 00:20:05,569 --> 00:20:08,373 Belinda Cooksey, you're on the air. 436 00:20:10,874 --> 00:20:12,109 Hello? 437 00:20:15,078 --> 00:20:16,480 Hello? 438 00:20:16,514 --> 00:20:17,815 One. 439 00:20:19,049 --> 00:20:20,251 Twelve. 440 00:20:21,184 --> 00:20:22,686 Eighteen. 441 00:20:24,221 --> 00:20:25,656 One. 442 00:20:27,491 --> 00:20:28,926 Twelve. 443 00:20:29,526 --> 00:20:30,796 Eighteen. 444 00:20:32,363 --> 00:20:33,664 One. 445 00:20:34,931 --> 00:20:36,133 Twelve. 446 00:20:38,199 --> 00:20:38,269 Eighteen. 447 00:20:48,813 --> 00:20:50,348 Okay, here's the thing. 448 00:20:50,381 --> 00:20:52,484 With cats, I never have to know 449 00:20:52,517 --> 00:20:53,918 the temperature of their feces. 450 00:20:53,950 --> 00:20:56,320 That is why cats are the superior animal. 451 00:20:56,353 --> 00:20:57,354 And, okay... 452 00:20:57,389 --> 00:20:59,858 And you care about that because, what reason? 453 00:20:59,891 --> 00:21:01,758 Because I don't wanna... 454 00:21:01,792 --> 00:21:04,562 - Okay, cats' litterboxes... - That's such a small little thing to nitpick about. 455 00:21:04,594 --> 00:21:05,662 I don't have to know. 456 00:21:05,696 --> 00:21:06,764 That's your deal-breaker? 457 00:21:06,796 --> 00:21:07,899 Cats are warm. 458 00:21:07,931 --> 00:21:08,999 Dogs are unconditionally loving. 459 00:21:09,033 --> 00:21:10,267 You just don't want to like them. 460 00:21:10,301 --> 00:21:11,503 They will never hurt you intentionally. 461 00:21:12,870 --> 00:21:13,938 It's just because 462 00:21:13,970 --> 00:21:15,205 everybody likes dogs, I think, and... 463 00:21:15,238 --> 00:21:16,440 - Cats are... - You just don't wanna 464 00:21:16,473 --> 00:21:17,508 fit in with... 465 00:21:17,542 --> 00:21:18,877 - Adam! - Yes. 466 00:21:18,910 --> 00:21:20,678 It smells like weed again! 467 00:21:20,710 --> 00:21:22,046 You hate dogs! You hate me! 468 00:21:22,078 --> 00:21:23,313 Yes, it does smell like weed. 469 00:21:23,346 --> 00:21:24,382 Is that okay? 470 00:21:24,414 --> 00:21:25,816 Do you hate sunshine and children, too? 471 00:21:31,922 --> 00:21:33,223 All right, there we go. 472 00:21:33,257 --> 00:21:34,592 Everybody good? 473 00:21:34,624 --> 00:21:37,295 Yeah, I almost got my seatbelt on. 474 00:21:38,028 --> 00:21:39,329 - Got it? - Yeah. 475 00:21:39,363 --> 00:21:42,868 Okay. Well, too bad. She's lying, we're out. 476 00:21:45,199 --> 00:21:45,769 Here we come! 477 00:21:45,803 --> 00:21:47,071 That was a nice place, eh, Hannah? 478 00:21:47,103 --> 00:21:48,940 - Oh, yeah, so nice! - How was the couch? 479 00:22:10,361 --> 00:22:11,729 Light it up. 480 00:22:12,496 --> 00:22:13,665 Light it up! 481 00:22:13,698 --> 00:22:14,732 You're having a little, 482 00:22:14,765 --> 00:22:15,900 I don't know why you're saying no. 483 00:22:15,932 --> 00:22:17,801 No! Excuse me, no, no. I'm not, no! 484 00:22:17,834 --> 00:22:19,103 Meg's getting high! 485 00:22:19,135 --> 00:22:21,104 - No! I am not getting high. - Meg's getting high! 486 00:22:21,138 --> 00:22:22,607 - Meg's getting high tonight! - No, I'm not! 487 00:22:22,640 --> 00:22:24,441 Oh, my God, don't be a child. 488 00:22:24,475 --> 00:22:25,543 Pass it to Meg. 489 00:22:25,575 --> 00:22:27,312 - No, I don't want it, no! - Yes! 490 00:22:27,344 --> 00:22:30,081 I rolled this especially for you, on your... 491 00:22:30,113 --> 00:22:31,882 Don't! It's not a fucking candle! 492 00:22:31,915 --> 00:22:33,183 Did you... 493 00:22:34,084 --> 00:22:35,186 Oh, my God! 494 00:22:35,219 --> 00:22:36,420 You're fucked. 495 00:22:36,453 --> 00:22:38,455 Megan, do you ever get tired of being such a fucking nerd? 496 00:22:38,488 --> 00:22:39,757 Excuse me... 497 00:22:39,789 --> 00:22:41,758 Hey, you cannot talk to me like that on my birth... 498 00:22:47,731 --> 00:22:48,766 Fuck. 499 00:22:48,798 --> 00:22:49,968 What happened? 500 00:22:50,000 --> 00:22:51,035 It sounded like we ran into something, 501 00:22:51,067 --> 00:22:52,202 but you weren't on the shoulder though. 502 00:22:52,236 --> 00:22:53,403 And you didn't... The wheel didn't get caught 503 00:22:53,437 --> 00:22:54,472 on the shoulder, we didn't... 504 00:22:54,505 --> 00:22:55,540 What are you talking... 505 00:22:55,573 --> 00:22:56,608 ...hit like a rock or some shit? 506 00:22:56,641 --> 00:22:57,675 Why are you narrating this? 507 00:22:57,708 --> 00:22:58,810 The car didn't just stop! 508 00:22:58,843 --> 00:23:00,143 Is that an engine problem? Is that... 509 00:23:00,177 --> 00:23:01,145 "Is that..." Do I look like a fucking car expert to you? 510 00:23:01,178 --> 00:23:02,246 I don't know! I don't know! 511 00:23:02,278 --> 00:23:03,680 Guys! We are in the middle of nowhere, 512 00:23:03,713 --> 00:23:05,248 - we need to figure this out! - Yes! Yes! Yes! Yes! 513 00:23:05,282 --> 00:23:07,051 Who's getting out? Are you... Is anyone gonna get out? 514 00:23:08,251 --> 00:23:09,686 It's my fucking birthday, I'm not getting out! 515 00:23:09,719 --> 00:23:11,922 - Just, fucking... - Fuck you guys. 516 00:23:11,956 --> 00:23:14,225 I'll fucking do it if you want me to. 517 00:23:19,462 --> 00:23:20,864 Fuck! 518 00:23:22,365 --> 00:23:23,468 Fuck! 519 00:23:27,537 --> 00:23:29,074 Fucking car is fucked. 520 00:23:32,476 --> 00:23:34,379 Come on, you fucking... 521 00:23:43,453 --> 00:23:44,655 Don't you have a spare? 522 00:23:46,590 --> 00:23:48,860 Do you know how to change a fucking tire? 523 00:23:52,196 --> 00:23:53,631 Hey! Hey, someone's coming! 524 00:23:53,663 --> 00:23:55,432 Oh, fuck. Oh, fuck, yes! 525 00:23:55,466 --> 00:23:56,568 Hey, we're over here! 526 00:24:03,140 --> 00:24:04,575 Hey! Hey! 527 00:24:07,844 --> 00:24:09,046 Oh, my God! 528 00:24:13,784 --> 00:24:15,253 Oh, my God! 529 00:24:25,362 --> 00:24:26,698 Hi. 530 00:24:26,730 --> 00:24:28,365 Why isn't he getting out? 531 00:24:43,146 --> 00:24:44,581 - What the fuck? - Huh? 532 00:24:48,818 --> 00:24:51,155 Holy shit. 533 00:24:51,988 --> 00:24:53,924 Hi! 534 00:24:53,958 --> 00:24:55,994 - Hey, man. - Hey. 535 00:24:56,594 --> 00:24:57,495 Um... 536 00:24:57,528 --> 00:24:59,830 Thank you! Thank you for stopping for us 537 00:24:59,863 --> 00:25:02,999 but I just called my friend and he's coming, 538 00:25:03,033 --> 00:25:06,603 so we're gonna be okay! But thank you! 539 00:25:06,636 --> 00:25:08,539 Yeah. We're good! 540 00:25:11,741 --> 00:25:14,045 Phones don't work out here! 541 00:25:14,978 --> 00:25:17,014 No, no, no! Ours works! 542 00:25:17,046 --> 00:25:18,149 Ours is working! 543 00:25:18,181 --> 00:25:19,349 You need one of these! 544 00:25:19,382 --> 00:25:21,619 She's gonna call right now again, see? 545 00:25:21,651 --> 00:25:22,819 Yeah, man, we're... 546 00:25:22,853 --> 00:25:23,955 - Thank you so much... - It's fine. 547 00:25:23,988 --> 00:25:25,856 - ...but we're good! - Thank you! 548 00:25:25,890 --> 00:25:27,190 I'm calling again. I'm calling again. 549 00:25:27,223 --> 00:25:29,493 Seriously, man. We're really good. Thanks. 550 00:25:29,526 --> 00:25:31,296 Let's get back in and fucking lock the car. 551 00:25:38,469 --> 00:25:41,171 Oh, my God, what the fuck is going on? 552 00:25:41,205 --> 00:25:43,541 He's not fucking gone yet. What the fuck! 553 00:25:43,574 --> 00:25:44,976 Why is he not going? 554 00:25:45,008 --> 00:25:46,209 He might know someone in the area! 555 00:25:46,242 --> 00:25:48,378 He had a fucking mask on! 556 00:26:17,775 --> 00:26:19,710 Oh, my God! Oh, my God! 557 00:26:31,521 --> 00:26:33,323 Oh, my God! 558 00:26:50,841 --> 00:26:52,977 Please, no! No, please! 559 00:26:55,312 --> 00:26:56,514 Oh, my God. Help me! 560 00:27:40,824 --> 00:27:44,094 One. Twelve. 561 00:27:45,028 --> 00:27:46,597 Eighteen. 562 00:27:48,598 --> 00:27:50,100 One. 563 00:27:51,834 --> 00:27:53,171 Twelve. 564 00:27:54,138 --> 00:27:55,573 Eighteen. 565 00:27:57,307 --> 00:27:58,375 One. 566 00:27:59,509 --> 00:28:00,577 Twelve. 567 00:28:01,511 --> 00:28:03,113 Eighteen. 568 00:28:07,151 --> 00:28:10,388 "I am he that liveth, and was dead, 569 00:28:10,421 --> 00:28:13,391 "and, behold, I am alive forevermore. 570 00:28:14,424 --> 00:28:18,328 "Amen, and have the keys of hell and of death." 571 00:28:22,399 --> 00:28:23,534 ...a lot of respect. 572 00:28:23,566 --> 00:28:25,236 No... Yeah, absolutely. 573 00:28:25,268 --> 00:28:27,137 It's about... 574 00:28:27,171 --> 00:28:29,340 It's about remembering him. 575 00:28:29,373 --> 00:28:31,808 Yes. That's the whole point. I... 576 00:28:32,809 --> 00:28:33,877 Okay. 577 00:28:35,411 --> 00:28:37,882 Yes! Okay, I... I look forward to meeting you. 578 00:28:37,914 --> 00:28:42,119 Um... And thank you so much, this means the world to me. 579 00:28:42,619 --> 00:28:45,222 Okay. Okay. Bye. 580 00:28:47,524 --> 00:28:50,393 That, um, that was Henry Dunn's sister, 581 00:28:50,427 --> 00:28:54,165 and she agreed to me interviewing her in New York. 582 00:28:55,098 --> 00:28:56,400 Awesome. 583 00:28:56,767 --> 00:28:58,568 Wow. Wow. 584 00:28:59,370 --> 00:29:01,505 - It's a big deal. Um... - Yeah. 585 00:29:01,537 --> 00:29:02,538 It's a big deal. 586 00:29:02,573 --> 00:29:05,508 No, I've just been writing to her and I was afraid 587 00:29:05,542 --> 00:29:06,644 that she was just going to shut me down, 588 00:29:06,677 --> 00:29:09,480 thinking I was trying to exploit her, but... 589 00:29:09,513 --> 00:29:11,882 Yeah... Just don't tell her you're with me. 590 00:29:13,750 --> 00:29:15,118 I feel like 591 00:29:15,151 --> 00:29:16,319 you should have got an interview 592 00:29:16,353 --> 00:29:18,823 with Reston yesterday, too, he's... 593 00:29:18,855 --> 00:29:20,724 in a similar camp, you know? 594 00:29:21,392 --> 00:29:23,995 Close to the victim 595 00:29:24,027 --> 00:29:26,262 and really pissed at me, but, like, 596 00:29:26,296 --> 00:29:28,199 he's got insight, you know? 597 00:29:29,065 --> 00:29:30,233 If that's the perspective that... 598 00:29:30,267 --> 00:29:32,169 Are you kidding me right now? 599 00:29:32,201 --> 00:29:35,373 It's probably aligned perspective, right? 600 00:29:35,405 --> 00:29:37,575 They've got... were close to it... 601 00:29:37,607 --> 00:29:39,809 I come in here, I have the best news 602 00:29:39,843 --> 00:29:41,612 I've had in like, months. 603 00:29:41,644 --> 00:29:42,946 - I mean, I've been... - I know. 604 00:29:42,979 --> 00:29:44,114 You've been working hard. 605 00:29:44,148 --> 00:29:45,449 Yes, I've been working really hard 606 00:29:45,481 --> 00:29:47,084 and you literally make this about your interview? 607 00:29:47,116 --> 00:29:48,418 Which, yes, was fucked up, 608 00:29:48,451 --> 00:29:50,453 but how you could draw parallel 609 00:29:50,487 --> 00:29:51,654 between the two of them like that? 610 00:29:51,688 --> 00:29:54,325 They're both close to the incidents. 611 00:29:54,357 --> 00:29:56,659 And they both have a feeling about it. 612 00:29:56,692 --> 00:30:00,631 They're probably not a fucking fan of my franchise. 613 00:30:00,663 --> 00:30:03,401 This book isn't about you, so... 614 00:30:04,267 --> 00:30:05,737 Nah, kind of. 615 00:30:06,769 --> 00:30:08,405 Kind of is, isn't it? 616 00:30:10,140 --> 00:30:11,409 All the things in the world 617 00:30:11,441 --> 00:30:12,642 that you chose to write about, 618 00:30:12,676 --> 00:30:14,912 and the biggest fuckin' critique about my work 619 00:30:14,944 --> 00:30:16,780 you've chosen to hone in on? 620 00:30:16,814 --> 00:30:19,382 You shut your eyes to that, you just... 621 00:30:19,415 --> 00:30:21,651 I'm doing my job! But like I said in there 622 00:30:21,684 --> 00:30:23,386 it's not... I'm not a nonfiction writer, 623 00:30:23,420 --> 00:30:25,189 I don't have to... Every moviemaker, 624 00:30:25,221 --> 00:30:26,423 everybody that makes a movie 625 00:30:26,457 --> 00:30:27,858 or draws a fucking cartoon has to... 626 00:30:27,891 --> 00:30:29,226 Okay, but don't talk, please don't talk to me like I'm him. 627 00:30:29,258 --> 00:30:30,594 Okay, I'm not interviewing you, it's not fair. 628 00:30:30,626 --> 00:30:31,961 Well, it's kind of blurring together. 629 00:30:31,995 --> 00:30:33,531 - It's blurring together? - Yeah. You're a little bit... 630 00:30:33,564 --> 00:30:35,298 So, I'm like one of your fans, 631 00:30:35,332 --> 00:30:36,633 I'm like one of your fans, or like... 632 00:30:36,667 --> 00:30:37,701 What? No. 633 00:30:37,734 --> 00:30:39,403 He wasn't my fucking fan, was he? 634 00:30:39,436 --> 00:30:40,971 - Here's what really bugs me. - Tell me what bugs you. 635 00:30:41,004 --> 00:30:42,305 What really bugs me is everyone 636 00:30:42,338 --> 00:30:44,140 talks about Slasherman. Everyone talks about the murders, 637 00:30:44,173 --> 00:30:45,142 Here we go, uh-huh. 638 00:30:45,174 --> 00:30:47,377 nobody ever talks about the victims, 639 00:30:47,411 --> 00:30:48,612 and those are the people that matter! 640 00:30:48,644 --> 00:30:50,580 This guy, whether he's a fucking pig, demon, 641 00:30:50,613 --> 00:30:53,284 piece of shit, he went and did something, 642 00:30:53,316 --> 00:30:54,684 and now people are examining that, 643 00:30:54,718 --> 00:30:56,786 people who... if things happen to, sorry, 644 00:30:56,819 --> 00:30:58,755 I know I couldn't say this in public, I'm not, like, 645 00:30:58,788 --> 00:31:01,459 I know it's an un... It's an unpleasant thing to say, 646 00:31:01,491 --> 00:31:02,625 but let's not pretend... 647 00:31:02,659 --> 00:31:03,928 But you don't really believe that. 648 00:31:03,960 --> 00:31:05,563 - I believe that people... - I don't think you be... 649 00:31:05,595 --> 00:31:08,531 ...watch and make things that are compelling for a reason, 650 00:31:08,565 --> 00:31:10,500 not just a list of people that things happen to. 651 00:31:10,534 --> 00:31:13,437 I'm highlighting who this monster killed. 652 00:31:13,469 --> 00:31:15,338 - That's what I'm doing. - Mmm-hmm. 653 00:31:15,372 --> 00:31:17,341 I'm not attacking you. 654 00:31:35,392 --> 00:31:37,294 Derek, what are you telling me? 655 00:31:37,326 --> 00:31:39,497 What, you can't find them? 656 00:31:39,529 --> 00:31:41,565 We shipped them three weeks ago. 657 00:31:41,597 --> 00:31:43,901 Fuck, sorry, Derek from Mangopolis 658 00:31:43,933 --> 00:31:46,836 seems to have misplaced our box full of comics. 659 00:31:46,870 --> 00:31:50,040 What does it look like? It's a fucking cardboard box. 660 00:31:50,073 --> 00:31:51,374 It's fine, though. 661 00:31:51,408 --> 00:31:53,776 I'm losing, Derek, can you hear me? Derek? 662 00:31:53,809 --> 00:31:54,878 Fuck you! 663 00:31:54,911 --> 00:31:55,912 Maybe we don't go. 664 00:31:55,946 --> 00:31:58,182 - I fucking hate this guy. - Hey, it's okay. 665 00:31:58,215 --> 00:32:00,151 Whoa, what the fuck's all this? 666 00:32:00,183 --> 00:32:02,353 Hmm? 667 00:32:02,385 --> 00:32:05,088 Some kind of traffic stop, is it an accident? 668 00:32:14,797 --> 00:32:16,433 Come on, come on, come on. 669 00:32:26,809 --> 00:32:27,811 Oh, my God! 670 00:32:37,220 --> 00:32:39,155 Put that tarp down, what the fuck! 671 00:32:39,189 --> 00:32:42,493 Get going, move, now, go! 672 00:32:42,526 --> 00:32:44,594 I told you no pictures till the road's cleared. 673 00:32:44,628 --> 00:32:46,664 Move, move, move, move! 674 00:32:49,333 --> 00:32:51,802 No partners, no groups, please. 675 00:32:51,834 --> 00:32:54,337 We'll sign posters, we'll sign pictures, 676 00:32:54,371 --> 00:32:58,475 we'll sign T-shirts, we will not sign weapons. 677 00:32:58,507 --> 00:33:01,312 You saw what those people looked like. 678 00:33:01,344 --> 00:33:02,947 Like the triptych, am I right? 679 00:33:02,979 --> 00:33:04,180 - Yes. - Don't. 680 00:33:04,213 --> 00:33:05,481 Wait, what do you mean the triptych? 681 00:33:05,515 --> 00:33:07,218 - Nothing, that's... - Sorry, what's the... 682 00:33:07,250 --> 00:33:10,120 I mean... this is nothing to you? 683 00:33:12,221 --> 00:33:13,356 - Okay, let's... - Todd! 684 00:33:13,390 --> 00:33:14,892 He's jumping to conclusions, okay? 685 00:33:14,924 --> 00:33:16,092 That doesn't mean... 686 00:33:16,125 --> 00:33:17,427 He's just seeing something 687 00:33:17,460 --> 00:33:19,162 - that isn't there, possibly. - Really? 688 00:33:19,196 --> 00:33:21,198 I've drawn what, a thousand kills? 689 00:33:21,230 --> 00:33:22,700 And once in a while, one of them might 690 00:33:22,732 --> 00:33:24,567 match up with something that happens 691 00:33:24,601 --> 00:33:26,904 in this fucking crazy country. 692 00:33:26,937 --> 00:33:28,506 What do you wanna know? 693 00:33:30,774 --> 00:33:33,077 All kinds of bad things happen to people. 694 00:33:33,110 --> 00:33:34,645 Bad men, dead women. 695 00:33:36,145 --> 00:33:37,313 Belinda Cooksey, 696 00:33:37,346 --> 00:33:38,815 she had a son who saw everything that night 697 00:33:38,848 --> 00:33:41,718 and he was fucking catatonic after that. 698 00:33:42,619 --> 00:33:44,054 Put in the foster care system, 699 00:33:44,086 --> 00:33:45,823 and no one around here saw him after that. 700 00:33:46,456 --> 00:33:48,792 Jesus Christ. 701 00:33:48,825 --> 00:33:52,763 Uh... Did you fucking make this yourself? 702 00:33:52,796 --> 00:33:54,731 Slasherman's like, my life... 703 00:33:54,765 --> 00:33:58,502 - My religion, I find it... - inspiring. 704 00:33:58,535 --> 00:33:59,737 Look inside. 705 00:34:02,139 --> 00:34:03,540 Oh, my God. 706 00:34:03,573 --> 00:34:06,844 It's Slasherman's truck with his kill studio. 707 00:34:33,703 --> 00:34:34,772 Yeah? 708 00:34:35,172 --> 00:34:36,173 Three. 709 00:34:37,274 --> 00:34:38,375 Twelve. 710 00:34:38,408 --> 00:34:39,543 Who is this? 711 00:34:39,576 --> 00:34:41,178 - Four. - Huh, who the fuck are you? 712 00:34:41,210 --> 00:34:42,312 What? 713 00:34:42,346 --> 00:34:43,781 - Three. - Who the fuck are you? 714 00:34:45,948 --> 00:34:47,050 Man, fuck this. 715 00:34:49,018 --> 00:34:50,020 Oh. 716 00:35:10,674 --> 00:35:13,777 It's the same voice from the Reston phone call shit 717 00:35:13,810 --> 00:35:15,446 with the numbers. It was the same... 718 00:35:15,478 --> 00:35:17,114 I'm not tripping, man. 719 00:35:17,147 --> 00:35:19,882 How the fuck did this person get your number? 720 00:35:19,915 --> 00:35:21,951 He got it, all right? It's the same fucking voice. 721 00:35:21,984 --> 00:35:24,053 It's probably not that hard, honestly. 722 00:35:24,087 --> 00:35:25,489 And then, somebody lays 723 00:35:25,522 --> 00:35:26,824 the triptych out all nice for us... 724 00:35:26,857 --> 00:35:28,325 Exactly, so that's why... 725 00:35:28,357 --> 00:35:29,692 Let's go to the fucking cops, man. 726 00:35:29,725 --> 00:35:32,028 - We need to call the cops. - Go and... Tell them what? 727 00:35:32,062 --> 00:35:33,764 All right, that there's a killer running around, 728 00:35:33,797 --> 00:35:35,666 re-creating murders from my comics? 729 00:35:35,698 --> 00:35:37,100 And that we just happen to have a binder 730 00:35:37,134 --> 00:35:38,102 of all the murder victims, 731 00:35:38,134 --> 00:35:39,636 like, I don't fucking think so, dude. 732 00:35:39,669 --> 00:35:41,839 All right. I don't understand... 733 00:35:43,272 --> 00:35:44,707 ...what harm it would do if... 734 00:35:44,741 --> 00:35:46,310 I don't wanna go to the cops, 735 00:35:46,343 --> 00:35:47,911 I wanna go away from the cops. 736 00:35:47,944 --> 00:35:48,978 We go to the cops, 737 00:35:49,011 --> 00:35:51,582 we tell them someone cut your fucking hand, 738 00:35:51,614 --> 00:35:53,817 we tell them about the phone calls. 739 00:35:53,850 --> 00:35:55,819 We tell them that the crime scene looks 740 00:35:55,852 --> 00:35:58,355 very fucking familiar to us, we just do it. 741 00:35:58,388 --> 00:36:00,123 In the morning, we go to the cops. 742 00:36:00,156 --> 00:36:01,225 I don't know, man. 743 00:36:01,257 --> 00:36:02,326 Okay? 744 00:36:02,359 --> 00:36:03,494 I'll think about it. 745 00:36:03,527 --> 00:36:04,895 Okay? 746 00:36:04,928 --> 00:36:07,797 - All right, all right. - All right, okay. 747 00:36:34,690 --> 00:36:36,225 Hey, how's your hand? 748 00:36:36,259 --> 00:36:37,327 Oh, my God, I'm so, fuck... 749 00:36:37,359 --> 00:36:38,394 No, that's fine, that's fine. 750 00:36:38,428 --> 00:36:39,663 - Cool, that's fine. - I'm so sorry, 751 00:36:39,696 --> 00:36:42,165 I didn't mean to startle you, I'm just, uh... 752 00:36:43,466 --> 00:36:44,734 - Yeah, uh... - How's it going? 753 00:36:44,768 --> 00:36:46,103 It's okay. Can I get you anything? 754 00:36:46,136 --> 00:36:48,906 No I'm, I'm great, great. How are you? 755 00:36:48,939 --> 00:36:52,975 Um, I'm good, yeah, I'm, um... 756 00:36:53,009 --> 00:36:54,044 And how are you? 757 00:36:54,076 --> 00:36:57,480 I'm, uh, yeah, I don't know. Really? 758 00:36:57,513 --> 00:36:58,614 Just a little freaked out. 759 00:36:58,647 --> 00:37:00,483 I'm sorry. I was just, like, 760 00:37:00,517 --> 00:37:01,951 a lot of, um... 761 00:37:01,984 --> 00:37:03,953 It was just really horrible, what we saw, 762 00:37:03,986 --> 00:37:05,922 and I'm just like, kind of trying to... 763 00:37:05,955 --> 00:37:06,923 Yeah, I know. 764 00:37:06,957 --> 00:37:08,859 ...deal with it a little bit, but I'm okay. 765 00:37:08,892 --> 00:37:11,962 I'm just gonna... I'll just probably go draw. 766 00:37:11,995 --> 00:37:14,064 I'm gonna... I'm gonna go do the same. 767 00:37:14,096 --> 00:37:15,865 Yeah, draw, draw. Just kind of... 768 00:37:15,899 --> 00:37:18,734 - Yeah. Draw this shit out. - Forget about it. 769 00:37:18,768 --> 00:37:21,805 Uh... But call me or text me if you need anything. 770 00:37:21,837 --> 00:37:23,473 And I'll... Fuck! 771 00:37:23,506 --> 00:37:24,741 Jesus Christ. 772 00:37:26,375 --> 00:37:29,113 Phew! This fucking day. 773 00:37:33,382 --> 00:37:34,718 All right, so... 774 00:37:34,750 --> 00:37:36,687 - Yeah. Yeah. - Be careful. 775 00:37:36,719 --> 00:37:38,388 - Goodnight. - Thanks, night. 776 00:38:04,180 --> 00:38:05,448 Hey. 777 00:38:05,482 --> 00:38:07,317 What... 778 00:38:07,350 --> 00:38:10,120 What's going on with you? 779 00:38:10,152 --> 00:38:11,788 Uh, me? I'm fine. 780 00:38:11,821 --> 00:38:12,890 - Fine? - Chilling, yeah. 781 00:38:12,922 --> 00:38:14,957 Yeah? Really? Because you don't... 782 00:38:14,991 --> 00:38:17,161 You don't really seem so fine. 783 00:38:19,663 --> 00:38:21,265 A little edgy, maybe. 784 00:38:23,033 --> 00:38:24,969 Yeah, I'm having a hard time, babe. 785 00:38:26,236 --> 00:38:28,272 I don't know. 786 00:38:28,305 --> 00:38:30,774 I don't really know what's happening and... 787 00:38:34,544 --> 00:38:36,013 Um, but... 788 00:38:38,147 --> 00:38:40,917 I'm sorry about earlier, you know, 789 00:38:40,951 --> 00:38:43,086 what's important to you is important to me. 790 00:38:43,118 --> 00:38:46,256 Truly I, I lost sight of that, I recognize that 791 00:38:46,288 --> 00:38:49,292 and I'm sorry. Okay? 792 00:38:49,326 --> 00:38:50,160 It's gonna get better, 793 00:38:50,192 --> 00:38:51,594 we'll be done with this whole thing, 794 00:38:51,627 --> 00:38:53,029 get the fuck out of here 795 00:38:53,062 --> 00:38:55,464 - and go home, you know. - Yes. Yeah. 796 00:38:55,497 --> 00:38:57,934 And I promise it'll get better, okay? 797 00:38:59,669 --> 00:39:00,904 Okay. 798 00:39:00,937 --> 00:39:03,507 All right. 799 00:39:03,540 --> 00:39:05,108 I'm gonna go in, you wanna come in? 800 00:39:05,140 --> 00:39:07,209 Uh, no. I still got a little work to do. 801 00:39:07,243 --> 00:39:09,145 - I'll be in in a little bit. - Sure. 802 00:39:11,214 --> 00:39:12,516 I love you. 803 00:39:46,750 --> 00:39:48,852 Three, four... 804 00:39:50,319 --> 00:39:51,921 Three, 12... 805 00:39:59,428 --> 00:40:01,297 Uh, three... 806 00:40:03,533 --> 00:40:04,535 Three... 807 00:40:06,535 --> 00:40:07,570 Twelve... 808 00:40:13,877 --> 00:40:15,911 "And she shall then continue 809 00:40:15,944 --> 00:40:18,582 "in the blood of her purifying." 810 00:40:45,774 --> 00:40:47,810 - Nice. - What do you mean "nice"? 811 00:40:47,843 --> 00:40:48,878 Hour-and-a-half late? 812 00:40:48,911 --> 00:40:50,446 Do you have any idea 813 00:40:50,480 --> 00:40:51,882 how many fucking hours I've been putting in this place? 814 00:40:51,915 --> 00:40:53,315 Do you have any idea how many fucking hours 815 00:40:53,348 --> 00:40:56,219 I've just been standing here waiting for you as per usual? 816 00:41:01,491 --> 00:41:03,994 Yeah, yeah, yeah, that's what I thought... 817 00:41:15,705 --> 00:41:17,306 - Guess what though? - What? 818 00:41:17,339 --> 00:41:18,874 Got a puppy for us. 819 00:41:18,908 --> 00:41:20,143 No, you didn't. 820 00:41:20,176 --> 00:41:21,678 - Yeah, I swear to God. - Are you lying? 821 00:41:21,710 --> 00:41:22,745 Give me a kiss. Yeah, no, really... 822 00:41:22,779 --> 00:41:24,515 - Why? - It's like... 823 00:41:25,781 --> 00:41:27,151 You're trying to make me feel better. 824 00:41:28,417 --> 00:41:30,686 Okay, I didn't get a puppy. I got a gerbil. 825 00:41:30,719 --> 00:41:31,955 Oh! 826 00:44:08,176 --> 00:44:12,748 Yeah, um, Aurora works for me. 827 00:44:15,285 --> 00:44:17,520 She's terrific. She's... 828 00:44:18,221 --> 00:44:20,657 Was, um, really helpful 829 00:44:20,689 --> 00:44:24,894 in a whole number of things, uh, namely... 830 00:44:24,928 --> 00:44:26,663 With your comic book. 831 00:44:29,564 --> 00:44:30,633 Yeah. 832 00:44:30,667 --> 00:44:32,502 Slasherman. 833 00:44:35,738 --> 00:44:36,640 Were you with him? 834 00:44:36,672 --> 00:44:38,440 - I was passed out. - You were passed out. 835 00:44:38,473 --> 00:44:40,509 She texted me, I was passed out. 836 00:44:41,977 --> 00:44:43,145 You know what she looked like... 837 00:44:43,178 --> 00:44:44,546 - Oh. - ...when we found her? 838 00:44:44,580 --> 00:44:46,815 - I don't wanna, come on. - No, you're gonna have to look 839 00:44:46,848 --> 00:44:48,184 because... 840 00:44:49,185 --> 00:44:52,089 Well, actually, what we found of her. 841 00:44:52,989 --> 00:44:54,324 Oh, God. 842 00:45:00,696 --> 00:45:01,731 Ezra. 843 00:45:06,502 --> 00:45:07,837 Todd drew this. 844 00:45:09,839 --> 00:45:11,507 Todd drew it. 845 00:45:13,743 --> 00:45:14,978 And you let him do it. 846 00:45:15,011 --> 00:45:17,814 No, he didn't do this. 847 00:45:18,747 --> 00:45:20,149 He drew this. 848 00:45:21,750 --> 00:45:23,120 Somebody did this. 849 00:45:24,620 --> 00:45:27,357 You seen this particular comic before? 850 00:45:31,227 --> 00:45:34,163 No. No. 851 00:45:34,196 --> 00:45:36,666 No? You read a lot of their comics? 852 00:45:39,569 --> 00:45:41,103 Kathy, do you like their comics? 853 00:45:41,136 --> 00:45:42,439 I don't. It's not... 854 00:45:42,471 --> 00:45:44,640 It's not really my thing. 855 00:45:44,674 --> 00:45:46,310 It's not your thing. 856 00:45:47,009 --> 00:45:50,781 'Cause it's really gory shit. 857 00:45:51,881 --> 00:45:53,549 It's all tortured women 858 00:45:53,582 --> 00:45:57,186 and bisections and disemboweling and... 859 00:45:57,919 --> 00:46:00,189 Who comes up with this stuff? 860 00:46:04,993 --> 00:46:07,430 - Todd. - Todd. 861 00:46:09,297 --> 00:46:11,567 Our friend is dead 862 00:46:11,600 --> 00:46:15,338 because what came out of your fucked-up head. 863 00:46:16,239 --> 00:46:18,308 That was in your head. 864 00:46:19,908 --> 00:46:21,277 Girls... 865 00:46:21,977 --> 00:46:23,446 mutilated, 866 00:46:24,247 --> 00:46:26,515 bound up and tortured. 867 00:46:29,185 --> 00:46:30,786 You know what? That's why you can't come up 868 00:46:30,819 --> 00:46:32,622 with an ending to your book. 869 00:46:34,457 --> 00:46:36,426 You have nothing to say. 870 00:46:37,093 --> 00:46:39,295 You legitimize violence. 871 00:46:39,328 --> 00:46:41,565 You fetishize evil. 872 00:46:42,631 --> 00:46:45,234 And my life is in danger because of it. 873 00:46:49,439 --> 00:46:51,074 Motel surveillance cameras 874 00:46:51,107 --> 00:46:52,909 corroborate your story. You're free to go. 875 00:46:54,509 --> 00:46:56,178 We have to call her parents. 876 00:46:56,212 --> 00:46:57,347 You're right. 877 00:46:57,379 --> 00:46:59,715 No, I just have a fucking heart. 878 00:47:00,882 --> 00:47:02,852 Even if you didn't kill this girl, 879 00:47:03,752 --> 00:47:05,421 in the eyes of everything I hold dear, 880 00:47:05,455 --> 00:47:07,623 you may as well have. 881 00:47:07,656 --> 00:47:09,992 Your minds are all over this mess. 882 00:47:39,321 --> 00:47:40,756 You were supposed to go this way. 883 00:47:40,790 --> 00:47:44,094 The other stop sign, no, we were supposed to go left. 884 00:47:44,127 --> 00:47:45,762 Honey, slow down. 885 00:47:47,629 --> 00:47:49,665 No, what are you talking about? 886 00:48:21,163 --> 00:48:22,565 What? 887 00:48:24,901 --> 00:48:25,935 What? 888 00:48:28,770 --> 00:48:29,605 What is it? 889 00:48:29,638 --> 00:48:30,906 Oh, my God. 890 00:48:30,939 --> 00:48:31,907 Fuckin' him. 891 00:48:33,176 --> 00:48:36,011 Four. Eight. 35. 892 00:48:36,044 --> 00:48:37,079 Is it the fucking numbers? 893 00:48:37,113 --> 00:48:38,381 What do you mean? 894 00:48:38,413 --> 00:48:39,915 Those numbers at the fucking radio station. 895 00:48:39,948 --> 00:48:41,383 - Four, eight, 35. Hold on. - And then he called him again 896 00:48:41,417 --> 00:48:43,119 - at the fucking comics shop. - What? What? 897 00:48:43,152 --> 00:48:44,254 Let me find it, wait a second. 898 00:48:44,286 --> 00:48:45,421 Is it... It's Bible shit? 899 00:48:45,453 --> 00:48:46,890 Why the fuck are you reading a Bible? 900 00:48:46,922 --> 00:48:48,625 Because I found it before, okay? Last couple ones. 901 00:48:48,658 --> 00:48:50,226 Why did... Oh, my God. 902 00:48:50,259 --> 00:48:51,361 I think there's a pattern here, 903 00:48:51,393 --> 00:48:52,828 hold on a second. Four, eight, 35. 904 00:48:53,728 --> 00:48:54,964 He called us from her phone. 905 00:48:54,997 --> 00:48:55,830 Four, eight, 35. 906 00:48:55,864 --> 00:48:57,466 He called us from her fucking phone. 907 00:48:57,500 --> 00:49:00,136 Four, eight, 35. There's no fucking 35. 908 00:49:00,169 --> 00:49:02,004 What? 909 00:49:02,872 --> 00:49:05,375 - What? - What? What is it? 910 00:49:06,509 --> 00:49:08,178 - It's the fucking com... - What? 911 00:49:08,210 --> 00:49:09,478 Year, issue, page, it's the comics. 912 00:49:09,511 --> 00:49:12,114 - It's the comics. - A year issue page? 913 00:49:12,147 --> 00:49:13,182 Remember, at the radio station, 914 00:49:13,216 --> 00:49:16,252 he called, right? And he said 1-12-18. 915 00:49:16,285 --> 00:49:18,321 Year, issue, page. 916 00:49:18,353 --> 00:49:21,491 - Year one, uh, issue 12, page 18. - Okay. 917 00:49:21,524 --> 00:49:23,692 Take a look, take a look, take a look. 1-12-18. 918 00:49:23,725 --> 00:49:25,727 - Oh, my God. - What? What, what? 919 00:49:25,761 --> 00:49:26,829 What is it, what is it? 920 00:49:26,861 --> 00:49:28,096 There's the fucking triptych. 921 00:49:28,129 --> 00:49:29,298 - Oh, my God. - Oh, my God. 922 00:49:29,332 --> 00:49:34,437 Um, the next one, the next one was, uh, 3-12-4. 923 00:49:34,469 --> 00:49:37,739 Three... Year 3, Issue 12, Page 4. 924 00:49:37,772 --> 00:49:39,942 Fucking, it's "The Gift." God damn it. 925 00:49:39,975 --> 00:49:41,443 No, no, no, no. 926 00:49:41,477 --> 00:49:42,712 He's been telling us! 927 00:49:42,745 --> 00:49:44,013 He's been fucking telling us what he's gonna do. 928 00:49:44,046 --> 00:49:45,281 He just called, when he called and he said four... 929 00:49:45,314 --> 00:49:47,350 What'd I say when he called? Four, uh... 930 00:49:47,382 --> 00:49:49,585 Uh, 4-8-35. 931 00:49:49,618 --> 00:49:51,520 Page 35 on, uh, year... 932 00:49:51,553 --> 00:49:55,257 Year 4, Issue 8. 4-8-35. 933 00:49:55,290 --> 00:49:56,325 All right, I mean... 934 00:49:56,359 --> 00:49:57,527 It's the fucking "Wish You Were Here" 935 00:49:57,560 --> 00:49:58,761 thing with the dead family, is the... 936 00:49:58,794 --> 00:50:00,096 Oh, no, no, no, no. 937 00:50:00,129 --> 00:50:01,264 It's the fucking family... 938 00:50:01,297 --> 00:50:02,465 They aren't all the fucking... 939 00:50:02,497 --> 00:50:04,633 There's a fucking family ahead of us! 940 00:50:06,301 --> 00:50:07,769 It means he's fucking watching us. 941 00:50:07,803 --> 00:50:09,005 Where the fuck is he? 942 00:50:09,038 --> 00:50:11,373 We have to fucking warn them. 943 00:50:11,406 --> 00:50:13,408 Hey! Pull over! 944 00:50:13,442 --> 00:50:15,712 - Stop! - Pull over! Pull over! 945 00:50:15,745 --> 00:50:18,013 - What do you want? - Pull over! Pull over! 946 00:50:18,047 --> 00:50:20,183 - We'll call 911. - Get the fuck away from us! 947 00:50:20,216 --> 00:50:21,918 It's not safe! Pull over! 948 00:50:21,951 --> 00:50:23,152 Get outta here! 949 00:50:23,185 --> 00:50:24,587 Call 911! Call 911! 950 00:50:24,620 --> 00:50:27,489 Fuck, where the fuck is this guy? 951 00:50:27,522 --> 00:50:29,858 Fuck! 952 00:50:31,294 --> 00:50:33,763 Oh, shit. 953 00:50:37,466 --> 00:50:38,835 Okay, we gotta go, we gotta go. 954 00:50:38,868 --> 00:50:41,371 No, no. We have to help them. We have to fucking help them. 955 00:50:41,404 --> 00:50:43,607 Oh, fuck! Oh, fuck. 956 00:50:47,475 --> 00:50:48,877 That's fucking him. 957 00:50:48,910 --> 00:50:50,646 - Oh, no, no, no, no. - Oh, my God, he's got a gun! 958 00:50:50,680 --> 00:50:52,147 - Gun, he's got a gun. - He's got a fucking gun. 959 00:50:52,181 --> 00:50:54,517 Call 911, call 911. Tell a cop. 960 00:50:54,549 --> 00:50:56,518 - He's got a fucking gun. - I'm calling. 961 00:50:56,551 --> 00:50:58,553 Fuck. No, no, no, no. 962 00:50:58,587 --> 00:51:00,857 Yeah. Yeah, I'm on Interstate 90, 963 00:51:00,890 --> 00:51:01,790 outside of McBain... 964 00:51:03,759 --> 00:51:04,861 All right, there's a family, 965 00:51:04,893 --> 00:51:05,995 he's fucking shooting a family. 966 00:51:06,027 --> 00:51:08,096 - Oh, my God. - 90, Interstate 90. 967 00:51:08,129 --> 00:51:10,365 He's got a fucking gun. We've got to fucking go. 968 00:51:10,399 --> 00:51:12,002 What the fuck is he doing? 969 00:51:12,600 --> 00:51:14,136 Fucking shit! 970 00:51:14,169 --> 00:51:15,671 We should fucking help them. 971 00:51:15,705 --> 00:51:17,973 Run! Now! 972 00:51:18,006 --> 00:51:20,409 He's fucking shooting! 973 00:51:20,442 --> 00:51:22,210 He's fucking shooting them! 974 00:51:22,243 --> 00:51:23,680 Fuck, no, no, no! 975 00:51:23,712 --> 00:51:25,714 Oh, my God, we gotta go, we gotta go! 976 00:51:25,747 --> 00:51:26,982 He's shooting, all right? Just get here now! 977 00:51:27,015 --> 00:51:28,283 - No, no, no. - Save somebody... 978 00:51:28,317 --> 00:51:30,520 There's a kid in the back seat! 979 00:51:30,553 --> 00:51:32,321 He just shot a fucking kid! 980 00:51:32,355 --> 00:51:34,090 Get out of here. No, no, no, no. 981 00:51:38,928 --> 00:51:42,964 Go, go, go, go, go. No, no, no, no. Go, go, go. 982 00:51:47,268 --> 00:51:49,004 Fuck! Fuck! Fuck! 983 00:52:09,892 --> 00:52:11,227 Ow... Oh, Kath. 984 00:52:12,460 --> 00:52:13,729 Kath. Oh! 985 00:52:16,031 --> 00:52:17,033 Fuck. 986 00:52:19,167 --> 00:52:20,769 Kathy. Baby. 987 00:52:22,303 --> 00:52:25,007 Hey. Ah... 988 00:52:26,609 --> 00:52:28,944 Sweetheart... Come on, sweetheart. Hey. 989 00:52:29,879 --> 00:52:32,647 No. No, no, no, no. Hey. Fuck off. 990 00:52:32,681 --> 00:52:34,083 Fucking get away from her. 991 00:52:34,116 --> 00:52:35,118 No, no. 992 00:52:36,285 --> 00:52:38,254 Take me, take me, no. 993 00:52:38,286 --> 00:52:40,323 Babe. Babe. Babe. 994 00:52:42,123 --> 00:52:43,125 Kathy. 995 00:52:44,393 --> 00:52:45,628 Oh... 996 00:52:46,227 --> 00:52:47,229 Kathy. 997 00:52:48,029 --> 00:52:49,798 Ah... Kath. 998 00:52:50,332 --> 00:52:51,567 Hey. 999 00:53:24,399 --> 00:53:26,201 Hey, Kathy. 1000 00:53:34,643 --> 00:53:37,980 Shh, shh. Okay. 1001 00:53:38,013 --> 00:53:39,982 We'll figure it out, okay? You got me, I'm right here. 1002 00:53:40,015 --> 00:53:41,250 How are we gonna figure it out? 1003 00:53:41,283 --> 00:53:42,485 I'm right here. I'm gonna get you out of here. 1004 00:53:42,518 --> 00:53:43,619 Why... Why am I... 1005 00:53:43,652 --> 00:53:44,787 I'm gonna get you out of here, okay? 1006 00:53:44,819 --> 00:53:46,922 I'm gonna get you out of here, sweetheart. 1007 00:53:46,955 --> 00:53:48,356 Oh, God! 1008 00:53:50,459 --> 00:53:52,395 Oh, God. Ezra. Oh, oh... 1009 00:54:25,194 --> 00:54:26,196 It's not... 1010 00:54:30,565 --> 00:54:33,368 Okay, okay. We're okay. 1011 00:54:34,136 --> 00:54:36,572 What are you doing? 1012 00:54:36,605 --> 00:54:37,873 We gotta get the fuck out of here. 1013 00:54:37,906 --> 00:54:39,609 - Stop, just stop. - Hey... 1014 00:54:39,642 --> 00:54:40,942 Listen to me, just listen to me. 1015 00:54:40,975 --> 00:54:42,344 Don't fucking give up on me right now, okay. 1016 00:54:42,377 --> 00:54:43,712 Listen to me. 1017 00:54:43,745 --> 00:54:45,680 - We're not okay. - Hey, don't do that... 1018 00:54:45,714 --> 00:54:47,717 He is going to kill us. 1019 00:54:47,750 --> 00:54:49,285 Don't you fucking say that right now. 1020 00:54:49,317 --> 00:54:50,919 - Listen. Listen to me. - Don't give up on me 1021 00:54:50,953 --> 00:54:53,189 - right now, okay. - Listen to me. 1022 00:54:53,221 --> 00:54:55,457 Okay, listen to me. 1023 00:54:57,026 --> 00:54:59,995 This is it. It's over. 1024 00:55:00,696 --> 00:55:02,531 - It's over. - No. 1025 00:55:02,564 --> 00:55:04,833 - Yeah, I, I... - Mmm-mmm. 1026 00:55:04,866 --> 00:55:08,337 Please just stop, stop, stop! 1027 00:55:09,638 --> 00:55:11,674 I'm so sorry, sweetheart. 1028 00:55:11,707 --> 00:55:14,544 It's okay. It's okay. 1029 00:55:14,576 --> 00:55:16,678 It's okay. 1030 00:55:16,712 --> 00:55:19,215 I don't want the end of my life 1031 00:55:20,616 --> 00:55:24,853 to be panic and fear, I don't. 1032 00:55:25,821 --> 00:55:28,290 And... 1033 00:55:28,323 --> 00:55:30,292 And it doesn't have to be. 1034 00:55:31,593 --> 00:55:34,229 - Because you are with me. - Mmm-hmm. 1035 00:55:34,263 --> 00:55:37,100 And I love you and we're together. 1036 00:55:38,366 --> 00:55:40,835 - Hey. - I love you. 1037 00:55:40,868 --> 00:55:42,404 - Fuck that. All right? - No. 1038 00:55:42,437 --> 00:55:43,472 Nobody's taking you. 1039 00:55:43,506 --> 00:55:45,908 All right, and you hear me? Look at me, look at me. 1040 00:55:45,940 --> 00:55:47,609 Take a deep breath, okay? 1041 00:55:47,643 --> 00:55:51,480 In... and out. 1042 00:55:51,513 --> 00:55:54,216 And out. 1043 00:55:54,248 --> 00:55:56,252 Now. 1044 00:55:57,453 --> 00:55:59,788 You gotta get home. You don't wanna die, right? 1045 00:55:59,821 --> 00:56:01,156 - I don't wanna... - You don't wanna die. 1046 00:56:01,189 --> 00:56:03,825 - I don't wanna die. - So don't, all right? 1047 00:56:03,859 --> 00:56:05,694 That's all it is, there's no choice. 1048 00:56:05,727 --> 00:56:08,697 But I can't let you fucking die. I won't. 1049 00:56:08,730 --> 00:56:10,132 Okay, you live. 1050 00:56:10,966 --> 00:56:12,567 Look at me, you live. 1051 00:56:12,600 --> 00:56:14,236 Okay? Get up. Up with me. 1052 00:56:14,268 --> 00:56:16,571 Come on. Come on. 1053 00:56:17,872 --> 00:56:20,776 All right, here we go, here we go. 1054 00:57:05,020 --> 00:57:08,056 Run, Kath. Run, run, run! 1055 00:57:08,690 --> 00:57:10,560 Go. Go. 1056 00:57:11,759 --> 00:57:13,528 Don't... no. 1057 00:57:19,701 --> 00:57:22,205 Run, Kath. Don't stop. 1058 00:57:25,841 --> 00:57:27,210 Kathy! 1059 00:57:28,343 --> 00:57:30,480 Kath! Kath! 1060 00:57:31,145 --> 00:57:32,147 Kath! 1061 00:57:33,948 --> 00:57:36,084 Kath! Kath! 1062 00:57:36,118 --> 00:57:38,921 Fuck! Kathy. 1063 00:57:39,821 --> 00:57:42,524 God, get the fuck off me. 1064 00:57:45,560 --> 00:57:49,064 Five. 12. 35. 1065 00:57:57,906 --> 00:58:00,276 Why, you sick motherfucker? 1066 00:58:15,857 --> 00:58:17,493 I can't wait to show you. 1067 00:58:19,495 --> 00:58:21,096 Help! 1068 00:58:21,562 --> 00:58:23,732 Help me, please! 1069 00:58:23,765 --> 00:58:25,433 Help! 1070 00:58:25,466 --> 00:58:26,901 Help me! 1071 00:58:26,935 --> 00:58:29,337 Someone, please help! 1072 00:58:43,218 --> 00:58:44,920 Please! 1073 00:58:55,531 --> 00:58:56,532 Fuck. 1074 00:59:03,205 --> 00:59:04,273 Kath! 1075 00:59:13,649 --> 00:59:15,317 Kath! 1076 00:59:15,783 --> 00:59:17,252 Kathy... 1077 00:59:19,453 --> 00:59:20,555 Kath? 1078 00:59:23,491 --> 00:59:24,493 Kath? 1079 00:59:26,227 --> 00:59:30,632 Kathy. Fuck, where are you? Where are you? 1080 00:59:41,210 --> 00:59:43,412 I won't scream for you. 1081 00:59:44,111 --> 00:59:46,081 I will not scream... 1082 00:59:47,783 --> 00:59:49,785 Fuck you! 1083 00:59:51,520 --> 00:59:52,655 Kath! 1084 00:59:58,359 --> 00:59:59,361 What... 1085 01:00:01,997 --> 01:00:03,933 35. 5-12-35... 1086 01:00:03,966 --> 01:00:05,634 Five, five, five... 1087 01:00:06,535 --> 01:00:08,571 Three, three, 34... 1088 01:00:10,205 --> 01:00:11,507 No. 1089 01:00:11,540 --> 01:00:13,409 No, no, no. Fuck. 1090 01:00:13,442 --> 01:00:16,312 34. No. No! 1091 01:00:16,777 --> 01:00:18,547 No. Fuck! 1092 01:01:08,529 --> 01:01:16,205 ♪ O little town of Bethlehem 1093 01:01:16,238 --> 01:01:23,212 ♪ How still we see thee lie! 1094 01:01:23,245 --> 01:01:30,685 ♪ Above thy deep and dreamless sleep 1095 01:01:30,718 --> 01:01:36,625 ♪ The silent stars go by 1096 01:01:37,960 --> 01:01:42,998 ♪ Yet in the dark streets shineth 1097 01:01:43,031 --> 01:01:48,469 ♪ The everlasting light 1098 01:01:48,502 --> 01:01:56,144 ♪ The hopes and fears of all the years 1099 01:01:56,178 --> 01:02:03,219 ♪ Are met in thee tonight 1100 01:02:03,986 --> 01:02:10,792 ♪ For Christ is born of Mary 1101 01:02:11,926 --> 01:02:18,366 ♪ And gathered all above 1102 01:02:18,399 --> 01:02:25,407 ♪ While mortals sleep, the angels keep 1103 01:02:26,107 --> 01:02:32,381 ♪ Their watch of wond'ring love 1104 01:02:32,413 --> 01:02:38,419 ♪ O morning stars, together 1105 01:02:38,453 --> 01:02:44,460 ♪ Proclaim the holy birth 1106 01:02:44,493 --> 01:02:51,834 ♪ And praises sing to God the King 1107 01:02:51,866 --> 01:02:58,540 ♪ And peace to men on earth 1108 01:03:00,575 --> 01:03:07,616 ♪ Oh, holy child of Bethlehem 1109 01:03:08,417 --> 01:03:14,556 ♪ Descend to us, we pray! 1110 01:03:16,223 --> 01:03:22,931 ♪ Cast out our sin, and enter in 1111 01:03:23,732 --> 01:03:29,438 ♪ Be born in us today 1112 01:03:30,538 --> 01:03:36,812 ♪ We hear the Christmas angels 1113 01:03:36,844 --> 01:03:43,118 ♪ The great glad tidings tell 1114 01:03:43,151 --> 01:03:49,024 ♪ Oh, come to us 1115 01:03:49,056 --> 01:03:55,464 ♪ Abide with us 1116 01:03:56,497 --> 01:04:00,535 ♪ Our Lord... ♪ 1117 01:08:34,509 --> 01:08:35,911 Oh, Kath. 1118 01:08:35,943 --> 01:08:38,312 Hey, hey, hey, hey. 1119 01:08:38,345 --> 01:08:39,614 No, no, no. 1120 01:08:40,148 --> 01:08:42,084 I got you. 1121 01:08:42,983 --> 01:08:44,218 No, no. 1122 01:09:32,267 --> 01:09:33,602 Our ending. 1123 01:09:53,987 --> 01:09:55,890 I was going to kill you, too, that night. 1124 01:10:00,894 --> 01:10:03,297 But there was something about that drawing. 1125 01:10:03,331 --> 01:10:06,034 No one had ever drawn me before. 1126 01:10:17,644 --> 01:10:20,681 But you... You saw something. 1127 01:10:22,282 --> 01:10:23,218 You saw what I did 1128 01:10:23,251 --> 01:10:25,354 and you saw that it was fucking beautiful. 1129 01:10:28,523 --> 01:10:29,892 Hmm? 1130 01:10:32,160 --> 01:10:34,962 You showed me I could be something. 1131 01:10:34,996 --> 01:10:38,000 You showed me who I'm supposed to be. 1132 01:10:47,942 --> 01:10:51,113 I've been reading your comic, since the beginning. 1133 01:10:53,614 --> 01:10:56,117 I knew as soon as I saw it... 1134 01:10:57,285 --> 01:10:59,086 You were keeping my work alive. 1135 01:11:01,688 --> 01:11:06,260 And I didn't feel the need to kill anymore. 1136 01:11:07,694 --> 01:11:11,765 But when I found out our work was coming to a close 1137 01:11:11,799 --> 01:11:15,203 and you hadn't found an ending yet, 1138 01:11:15,236 --> 01:11:16,738 I knew you needed me. 1139 01:11:21,041 --> 01:11:22,310 So here it is. 1140 01:11:24,178 --> 01:11:26,747 Our final... issue. 1141 01:11:30,218 --> 01:11:31,720 Isn't it beautiful? 1142 01:11:34,087 --> 01:11:37,058 True art is created by inflicting pain on others. 1143 01:11:37,724 --> 01:11:39,428 You showed me that. 1144 01:11:41,828 --> 01:11:43,764 I inspired you. 1145 01:11:46,600 --> 01:11:48,903 And now you've inspired me. 1146 01:11:51,238 --> 01:11:54,942 Together, we will inspire so many more 1147 01:11:54,975 --> 01:11:57,411 and they will never forget what we've done here. 1148 01:11:59,112 --> 01:12:00,281 Kill me... 1149 01:12:01,549 --> 01:12:03,952 so the world can see our ending, 1150 01:12:06,254 --> 01:12:08,457 and know our story. 1151 01:12:18,131 --> 01:12:19,300 Kill me. 1152 01:12:38,586 --> 01:12:41,056 And together we will kill the world. 1153 01:12:44,325 --> 01:12:45,794 Help me. 1154 01:14:08,943 --> 01:14:10,912 Fuck your ending. 1155 01:15:17,411 --> 01:15:20,181 There can be no beginning without an end. 1156 01:15:22,582 --> 01:15:26,553 There can be no darkness without color and light. 1157 01:15:26,586 --> 01:15:27,921 There can be no accidents 1158 01:15:27,955 --> 01:15:30,192 without there first being a design. 1159 01:15:31,024 --> 01:15:33,094 Enter truth, cold-hearted, 1160 01:15:33,126 --> 01:15:35,529 unforgiving, and specific. 1161 01:15:37,665 --> 01:15:39,434 The closer you look at anything, 1162 01:15:39,466 --> 01:15:40,969 the less you will see. 1163 01:15:41,001 --> 01:15:43,303 Eventually something you know and understand 1164 01:15:43,336 --> 01:15:46,307 becomes an expanding myriad possibilities. 1165 01:15:49,042 --> 01:15:51,246 Its original purpose and reason 1166 01:15:51,278 --> 01:15:54,081 all but completely evaporated. 1167 01:15:58,385 --> 01:16:00,455 Truth is the forced perspective 1168 01:16:00,487 --> 01:16:03,524 that mutates the abstract into reality. 1169 01:16:04,826 --> 01:16:07,194 Real art is born of truth. 1170 01:16:29,973 --> 01:16:34,973 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 1170 01:16:35,305 --> 01:17:35,947 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org83829

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.