All language subtitles for Psychedelic.2021.1080

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:03:29,625 --> 00:03:35,167 Maybe God... 4 00:04:59,250 --> 00:05:00,750 Hey Paul, 5 00:05:01,708 --> 00:05:06,000 if you throw yourself with the parachute in the universe, where do you go? 6 00:05:08,042 --> 00:05:09,917 To come back here? 7 00:05:11,833 --> 00:05:15,708 Take an anxiolytic, otherwise you need a shot 8 00:05:16,125 --> 00:05:18,667 to forget all that crap you see. 9 00:05:21,917 --> 00:05:24,333 A friendly tip? 10 00:05:25,708 --> 00:05:30,458 Get out, in the middle of the street, you can't stay here to write an ending. 11 00:05:37,292 --> 00:05:42,000 The road is just a piece of sky smashed to the ground. 12 00:05:46,708 --> 00:05:49,083 The first one is coming closer... 13 00:05:53,500 --> 00:05:56,375 Here, make a wish... 14 00:07:10,208 --> 00:07:13,208 He was always the same: everything stopped. 15 00:07:13,958 --> 00:07:17,417 I could look into old women’s bags. 16 00:07:18,042 --> 00:07:21,000 Embrace a tree without anyone laughing. 17 00:07:21,792 --> 00:07:27,250 Understand what the neighbours, who never greeted us, talked about at night. 18 00:07:27,583 --> 00:07:32,708 Put a bottle of cologne into the pockets of the last ones. 19 00:07:33,958 --> 00:07:36,583 Everything comes and goes... 20 00:10:12,167 --> 00:10:16,625 Birth took us a sad privilege: to make us feel alive. 21 00:10:24,542 --> 00:10:28,375 I have problems with the rent, but don't worry, I'll stay for a short time. 22 00:10:37,167 --> 00:10:40,167 You're afraid. 23 00:10:49,708 --> 00:10:54,042 And granpa? It has been two months since we met. 24 00:10:55,333 --> 00:10:56,917 Grandpa... 25 00:10:57,292 --> 00:11:01,042 doesn't want to talk to anyone, nor be searched. 26 00:11:26,667 --> 00:11:29,083 What do you believe in? 27 00:11:41,125 --> 00:11:44,375 I felt ashamed staying in the church at daytime... 28 00:11:45,708 --> 00:11:51,000 of the parish priest, of people, of the statues. 29 00:11:51,250 --> 00:11:53,667 I liked the church at night. 30 00:11:55,833 --> 00:11:57,667 Like now. 31 00:12:00,292 --> 00:12:03,875 I used to hide in the confessional for hours, 32 00:12:06,167 --> 00:12:08,083 with a torch, 33 00:12:09,500 --> 00:12:12,292 and the small sword found in the Easter egg. 34 00:12:17,292 --> 00:12:18,958 I used to stand by myself, 35 00:12:24,208 --> 00:12:28,458 because by staying alone, you understand many things. 36 00:12:31,542 --> 00:12:38,542 I could pick my nose and look... 37 00:12:43,708 --> 00:12:45,250 Go in peace... 38 00:12:51,542 --> 00:12:52,542 Wherever it is... 39 00:12:58,583 --> 00:13:00,125 In our dreams. 40 00:13:07,917 --> 00:13:10,833 Even when nobody seems to listen to you in that nightclub, 41 00:13:11,125 --> 00:13:14,750 think of the rear window, or of the dishwasher, 42 00:13:15,208 --> 00:13:16,917 they listen to you... 43 00:13:18,792 --> 00:13:22,958 Cover yourself and eat those with holes, they are the best. 44 00:13:23,083 --> 00:13:28,833 One more thing: never forget delicacy... 45 00:15:08,833 --> 00:15:10,417 Why don't you show up? 46 00:15:53,000 --> 00:15:57,458 When you realize that you really have to die, you start to die. 47 00:19:50,167 --> 00:19:55,667 Life is stranger... from 11.30 pm to 4.00 am... 48 00:20:08,542 --> 00:20:11,333 Paul, what will we do when we grow up? 49 00:20:11,583 --> 00:20:13,708 I want to change everything. 50 00:20:13,958 --> 00:20:16,958 So, do you want to be a magician or a pirate? 51 00:20:31,042 --> 00:20:32,292 Two and two equal four. 52 00:20:33,625 --> 00:20:34,625 It depends. 53 00:20:35,792 --> 00:20:41,083 For example, if you take off your jacket, 54 00:20:41,667 --> 00:20:46,333 your ring, and you just leave your blouse on, three minus two equals one. 55 00:20:47,083 --> 00:20:51,792 If you add the jacket, the ring and a smile, 56 00:20:52,250 --> 00:20:54,667 I remember you crossing... 57 00:20:54,750 --> 00:20:59,167 1+1+1=4. 58 00:21:02,208 --> 00:21:04,000 Why did you abandon us? 59 00:21:42,542 --> 00:21:45,542 When we are with them, we feel alone, 60 00:21:45,708 --> 00:21:48,792 when they are not there we are together. 61 00:21:49,833 --> 00:21:53,792 I don't want you to see me like that. Remember the elegant grandfather, 62 00:21:54,292 --> 00:21:58,417 while he adjusts your collar, it should not be too straight. 63 00:21:59,167 --> 00:22:00,458 You are unique... 64 00:22:03,250 --> 00:22:09,417 You are sure you've seen everyhthing in the church, but you always miss something. 65 00:22:27,583 --> 00:22:31,625 When it gets to "Your Name is sanctified" 66 00:22:32,708 --> 00:22:36,958 I think of Santo's smart face. Russian. 67 00:22:38,333 --> 00:22:39,917 And I imagine to beat him up. 68 00:22:40,417 --> 00:22:41,583 In blood. 69 00:22:43,292 --> 00:22:45,417 The whole creation deserves respect. 70 00:22:48,042 --> 00:22:51,042 Why keep peolpe guilty and in pain? 71 00:22:51,833 --> 00:22:54,250 This ecclesiastical technique is bullshit. 72 00:23:00,500 --> 00:23:02,208 Don't talk this way. 73 00:23:04,125 --> 00:23:05,917 A church open at night. 74 00:23:06,917 --> 00:23:10,542 With a lot of strange people, including me, 75 00:23:11,042 --> 00:23:13,167 and I have to listen to the morality. 76 00:23:14,000 --> 00:23:17,417 I sing or I don't sleep. 77 00:23:20,667 --> 00:23:23,542 Tecnique is weaker in need. 78 00:24:32,542 --> 00:24:34,500 You really are a great actor, 79 00:24:35,625 --> 00:24:39,417 theatre needs you, and your audience too. 80 00:24:42,250 --> 00:24:44,750 Automatic washing-machines chain is extraordinary. 81 00:24:44,833 --> 00:24:49,042 I make money without doing anything, then I reinvest into art. 82 00:24:50,042 --> 00:24:55,542 Hey, I'm investing into your show. I stand still, 83 00:24:57,417 --> 00:24:59,583 but is there "sucker" written on my face? 84 00:24:59,958 --> 00:25:01,875 I'm still missing the ending. 85 00:25:04,417 --> 00:25:07,417 You've been looking for an ending for more than forty years. 86 00:25:12,208 --> 00:25:15,417 I'm talking about the future and you set your mind on a detail? 87 00:25:19,250 --> 00:25:26,250 Reality, as it appears, has never thrilled me. 88 00:25:34,750 --> 00:25:37,917 I can't understand those who can't tolerate Gin Tonic... 89 00:25:39,458 --> 00:25:42,708 They are the same who go to former politicians' events. 90 00:25:42,917 --> 00:25:45,583 They are former museum directors, former teenagers. 91 00:25:46,542 --> 00:25:51,500 They share same melancholy and they eat expired pretzels. 92 00:26:07,333 --> 00:26:10,667 We want to arrive first, 93 00:26:12,083 --> 00:26:17,542 they want to arrive last, but with us. 94 00:26:17,917 --> 00:26:21,000 Put your house in order, behave yourself 95 00:26:21,375 --> 00:26:23,875 and don't recicle the gifts that they'll notice it. 96 00:26:24,333 --> 00:26:25,375 Chest out. 97 00:26:26,375 --> 00:26:29,583 Put on a fake smile, like a cashmere sweater. 98 00:26:31,583 --> 00:26:34,875 Do overtime, but don't take orders, ever! 99 00:26:35,375 --> 00:26:38,208 Order the first, the second course, dessert. 100 00:26:38,625 --> 00:26:40,125 And be ordinary. 101 00:26:40,292 --> 00:26:41,917 Wash your air with conditioner. 102 00:26:42,375 --> 00:26:43,667 Stay young. 103 00:26:44,375 --> 00:26:46,792 We are the men of hotel rooms, 104 00:26:47,167 --> 00:26:49,000 who smell nothing. 105 00:26:56,917 --> 00:26:58,750 One life is not enough. 106 00:27:00,625 --> 00:27:01,625 Mario, 107 00:27:10,000 --> 00:27:13,208 when I drove like a madman and you were in the back seat, 108 00:27:14,208 --> 00:27:17,000 did you ever lower your blindfold to look at the road? 109 00:27:19,000 --> 00:27:20,417 It's nonsense... 110 00:27:22,167 --> 00:27:24,167 Write a surprise one, 111 00:27:25,708 --> 00:27:28,083 and don't call me by name that impresses me. 112 00:27:32,417 --> 00:27:36,417 While you were driving, I never took it off 113 00:27:41,958 --> 00:27:43,167 Do you believe that? 114 00:27:53,292 --> 00:27:54,875 You know what he said... 115 00:27:59,417 --> 00:28:04,667 Perhaps we are also interested in knowing what he was thinking at that moment. 116 00:28:06,792 --> 00:28:08,542 Give up everything, 117 00:28:09,292 --> 00:28:15,333 for someone who can't be seen, who doesn't exist. 118 00:28:24,292 --> 00:28:27,292 But what does really exist? 119 00:30:00,625 --> 00:30:05,000 Now we see like in a mirror, all mixed up; 120 00:30:05,458 --> 00:30:09,167 but then, we'll see face to face. 121 00:30:18,250 --> 00:30:19,583 She doesn't undersand you. 122 00:30:26,500 --> 00:30:30,125 Father, it's useless. She's insane. 123 00:31:11,458 --> 00:31:14,458 These are the last ones and then we're really done. 124 00:31:19,542 --> 00:31:23,917 There is a line in life where you can no longer go back. 125 00:31:24,458 --> 00:31:28,375 And then, who needs dividing lines between beaches? 126 00:31:54,333 --> 00:31:56,833 Stop lying to yourself. 127 00:32:54,792 --> 00:33:00,417 I'm the producer. You're the nicest person we've seen today. 128 00:33:07,542 --> 00:33:09,583 Doesn't he like flesh? 129 00:33:12,750 --> 00:33:15,167 He prefers feelings. 130 00:33:32,625 --> 00:33:38,792 Strike! Fear is just a wrong station of imagination.. 131 00:33:47,792 --> 00:33:52,625 Relativity is a line that goes far, far away, then curves and... 132 00:33:52,833 --> 00:33:54,750 The hardest time of the day 133 00:33:54,792 --> 00:33:57,875 is when someone wants to be himself right with you. 134 00:34:00,042 --> 00:34:03,917 You know, if I think of what's on your mind, I'm a bit better. 135 00:34:04,167 --> 00:34:07,958 Yeah, it's just a little better in life. 136 00:34:08,292 --> 00:34:12,875 Stop it. Think of those who pack cherries and can't smell them anymore. 137 00:34:13,292 --> 00:34:16,500 Or to those who assemble untouchable sports cars. 138 00:34:16,625 --> 00:34:18,667 It's a luck, indeed. 139 00:34:18,917 --> 00:34:19,917 What? 140 00:34:21,250 --> 00:34:24,000 To able to use your fingers to do what you like. 141 00:34:26,375 --> 00:34:29,500 One day we'll also make them keep our dick. 142 00:34:29,708 --> 00:34:32,125 Then we will manage... 143 00:34:34,167 --> 00:34:36,708 to hit the toilet hole. 144 00:34:40,583 --> 00:34:41,917 Next one! 145 00:34:44,458 --> 00:34:48,083 I forgive an actor all human faults. More light! 146 00:34:51,792 --> 00:34:52,792 Again! 147 00:34:52,833 --> 00:34:56,292 I forgive to an actor all human faults. More light! 148 00:34:58,042 --> 00:35:01,042 When a party ends, I always want... 149 00:35:04,167 --> 00:35:05,708 ..to be moved. 150 00:35:07,292 --> 00:35:10,292 What would I give for an hour's break. 151 00:35:32,500 --> 00:35:33,625 First act. 152 00:35:35,000 --> 00:35:37,125 When a man looks at things he loves, 153 00:35:37,375 --> 00:35:41,208 they become so tiny that you can put them into a pocket. 154 00:35:41,708 --> 00:35:44,208 - Go ahead. - Second act. 155 00:35:44,500 --> 00:35:46,292 Everything moves into the pockets 156 00:35:46,500 --> 00:35:50,208 until entering inside. Into his bones. Into his blood. 157 00:35:50,458 --> 00:35:52,208 Third and last act. 158 00:35:53,625 --> 00:35:55,417 The man feels guilty. 159 00:35:58,000 --> 00:36:00,375 He's in front of the sea but he can't... 160 00:36:00,833 --> 00:36:02,833 Are you still afraid of water? 161 00:36:05,833 --> 00:36:10,583 I don't know where he is, Ernesto is back but... 162 00:36:15,625 --> 00:36:17,458 Which big lies do you know? 163 00:36:19,333 --> 00:36:22,292 At the end of this month I'll give them back with interest. 164 00:36:22,833 --> 00:36:25,625 And I never looked at your ass, while you were walking. 165 00:36:27,000 --> 00:36:29,417 Paul, we can delay no longer. 166 00:36:29,917 --> 00:36:31,667 I got the right roles for you now. 167 00:36:35,417 --> 00:36:39,542 You can't just throw away an entire life for a fucking idea. 168 00:36:50,667 --> 00:36:53,958 Sometimes I think back to when I was into my mother's belly... 169 00:37:00,625 --> 00:37:03,458 when she threw down a glass of Porto 170 00:37:03,542 --> 00:37:08,458 and maybe I smelled it, mixed with her parfume. 171 00:37:14,500 --> 00:37:16,917 You have to risk to love. 172 00:37:17,125 --> 00:37:22,708 And the risk never ends, but even love never ends 173 00:37:23,792 --> 00:37:27,000 Courage knocks on our door. For sure... 174 00:37:44,500 --> 00:37:49,667 When others rest, on Sundays or at festivities, 175 00:37:52,750 --> 00:37:54,000 we do not. 176 00:37:56,625 --> 00:37:59,917 They leave their doubts and go away. 177 00:38:08,500 --> 00:38:10,917 You stay there... 178 00:38:15,625 --> 00:38:19,208 they are still amazed while you do sport 179 00:38:20,292 --> 00:38:22,833 or they offer you a piece of cake 180 00:38:23,750 --> 00:38:26,167 staring at you, 181 00:38:27,583 --> 00:38:31,292 as if it was a miracle that you have teeth... 182 00:38:45,625 --> 00:38:49,000 Every day a part of us perishes. 183 00:38:49,875 --> 00:38:56,083 We do terrible things, but inside we can fight. 184 00:39:11,750 --> 00:39:14,417 When my father touched an object, 185 00:39:15,125 --> 00:39:19,167 I always thought it would remain and... 186 00:39:20,583 --> 00:39:22,125 my father didn't. 187 00:39:24,000 --> 00:39:26,417 - The body of Christ. - Amen 188 00:39:30,250 --> 00:39:32,667 - The body of Christ. - Amen 189 00:39:36,542 --> 00:39:39,542 - The body of Christ. - Amen 190 00:39:42,833 --> 00:39:45,250 - The body of Christ. - Amen 191 00:39:48,292 --> 00:39:50,667 The body of Jesus. 192 00:41:24,042 --> 00:41:26,417 What do animals think? 193 00:41:33,250 --> 00:41:35,625 Santa Claus doesn't exist, ok? 194 00:41:38,500 --> 00:41:41,833 But I never dismissed the possibility of him coming. 195 00:41:49,333 --> 00:41:51,542 Will it hurt when I die? 196 00:41:52,250 --> 00:41:53,250 Maybe 197 00:41:53,333 --> 00:41:59,583 What does he, or whomever, dreams of? 198 00:42:47,375 --> 00:42:49,250 Does it mention how to forgive? 199 00:42:51,083 --> 00:42:52,167 Forgiveness 200 00:42:58,583 --> 00:42:59,667 Write it down 201 00:43:00,250 --> 00:43:03,250 An ending lasting a lifetime. 202 00:43:23,958 --> 00:43:26,792 What is the last name of Jesus? 203 00:43:29,958 --> 00:43:35,000 The Irish guitarist asks me this question every night. 204 00:43:49,542 --> 00:43:51,083 Think about it 205 00:43:52,333 --> 00:43:56,375 twenty centenarians ago he was here.... 206 00:45:19,833 --> 00:45:21,625 Thanks 207 00:45:42,958 --> 00:45:49,667 One guy lost his gold teeth and I nicked them. 208 00:45:53,625 --> 00:45:59,708 Tuesday, I put Silvana, my first love, in the coffin. 209 00:46:01,917 --> 00:46:06,208 While everyone was out, I kissed her on her lips. 210 00:48:11,000 --> 00:48:14,000 Make me look like a bourgeois. 211 00:48:34,792 --> 00:48:38,792 Sometimes I feel like a black hole... 212 00:48:39,167 --> 00:48:43,708 away from Planet Earth and it's breathless. 213 00:48:45,125 --> 00:48:48,125 Black is a strange color. 214 00:48:49,333 --> 00:48:53,333 What has yet to start is infinite... 215 00:50:18,125 --> 00:50:20,917 I have always wondered between one novelty and another 216 00:50:21,000 --> 00:50:23,375 Novelties are the oldest things existing. 217 00:50:23,875 --> 00:50:27,917 People sent each other letters half a century ago, now what? What are we doing? 218 00:50:28,167 --> 00:50:30,417 We don't even do the cross sign. 219 00:50:30,542 --> 00:50:32,500 Which way you humilate people today? 220 00:50:32,958 --> 00:50:36,000 When did you ever miss a sideburn? What do you want to know? 221 00:50:36,708 --> 00:50:38,625 My wife in those people's house... 222 00:50:38,917 --> 00:50:42,500 She was asked to mop the floor dancing the Alligalli. 223 00:50:43,333 --> 00:50:44,583 Alligalli. 224 00:50:45,292 --> 00:50:47,000 Alligalli, they are unbearable, 225 00:50:47,375 --> 00:50:48,542 almost like 226 00:50:48,792 --> 00:50:52,583 cruise tours, where you are told exactly what to do. 227 00:50:52,875 --> 00:50:55,625 Once there was a guy in a hotel... 228 00:50:55,708 --> 00:50:56,917 I'll finish this one. 229 00:50:57,333 --> 00:50:59,292 he threw peanuts at the bellhop 230 00:50:59,375 --> 00:51:01,417 and he started playing like a monkey. 231 00:51:03,750 --> 00:51:07,542 I learnt the smell of humiliation from Salvatore Esposito when I was twelve. 232 00:51:07,833 --> 00:51:09,333 He was called O'fecciajuolo. 233 00:51:10,125 --> 00:51:12,500 He lowered into wine barrels to clean them. 234 00:51:13,250 --> 00:51:15,417 One Sunday, to make people laugh in the square, 235 00:51:15,500 --> 00:51:18,000 they hung him upside down in horse dung, 236 00:51:18,417 --> 00:51:22,333 and so my friends and I helped him cleaning up. 237 00:51:22,708 --> 00:51:24,917 "Salvatore, we're sorry". 238 00:51:25,208 --> 00:51:26,750 "Why?" 239 00:51:27,625 --> 00:51:28,875 "For the humiliation". 240 00:51:29,125 --> 00:51:30,833 Everyone kept laughing. 241 00:51:32,333 --> 00:51:33,792 "Can you see those there?" 242 00:51:34,917 --> 00:51:37,708 "I'm a shit, but I don't smell". 243 00:51:55,333 --> 00:51:58,333 A watermelon is a seed... 244 00:51:59,583 --> 00:52:02,583 which had a chance and played it well. 245 00:52:04,625 --> 00:52:06,875 Goodness requires commitment, 246 00:52:07,958 --> 00:52:09,083 like believing. 247 00:52:12,042 --> 00:52:13,167 False. 248 00:52:14,542 --> 00:52:15,667 Like priests. 249 00:52:17,042 --> 00:52:19,167 Like this hypocritical and rotten world. 250 00:52:21,292 --> 00:52:24,292 It all sucks to me, this I understood, 251 00:52:27,667 --> 00:52:28,917 apart from the music. 252 00:52:40,542 --> 00:52:43,833 Maybe, the key to every existence... 253 00:52:47,958 --> 00:52:52,167 In the name of the Father, the Son and the Holy Spirit. Amen. 254 00:53:02,583 --> 00:53:06,083 This is why you suck, and you don't hit with the sax. 255 00:53:09,333 --> 00:53:11,125 It makes me feel like others. 256 00:53:14,792 --> 00:53:19,042 And I never accomplish something. I never get anywhere. 257 00:53:22,250 --> 00:53:26,000 Give them back to me, or the other loser will pay for you. 258 00:54:22,250 --> 00:54:24,167 "I'd view the peaceful sky, 259 00:54:24,458 --> 00:54:26,542 the golden streets, the gardens, 260 00:54:26,750 --> 00:54:28,708 down here the distant sea, 261 00:54:29,000 --> 00:54:30,417 up there the mount. 262 00:54:31,292 --> 00:54:36,583 No mortal tongue can say what in my breast I felt". 263 00:55:16,708 --> 00:55:19,792 I get continuous reports. 264 00:55:21,292 --> 00:55:24,667 You run this carousel your own way. 265 00:55:26,292 --> 00:55:28,750 You make bizarre homilies, 266 00:55:32,250 --> 00:55:38,125 on nihilism, the power of individual freedom. 267 00:55:43,375 --> 00:55:45,708 You had the choir replaced 268 00:55:46,292 --> 00:55:47,875 with street artists. 269 00:55:49,750 --> 00:55:51,917 Ah! The listening group says that 270 00:55:52,958 --> 00:55:58,500 You made an extravagant 13-year-old girl wear a burka, 271 00:55:59,792 --> 00:56:03,792 to familiarize with sense of deprivation. 272 00:56:06,417 --> 00:56:09,333 Deprivations generates hopes, but... 273 00:56:11,583 --> 00:56:15,333 you need to respect the scriptures, you need to be comfortable. 274 00:56:23,917 --> 00:56:29,667 For the Dogon, the cosmos is contained into an egg. 275 00:56:33,750 --> 00:56:36,875 It embarasses me. It embarasses me. 276 00:56:37,917 --> 00:56:42,625 The House of the Lord can't stay open after dinner. 277 00:56:44,500 --> 00:56:47,500 Someone in charge will take action. 278 00:56:54,417 --> 00:56:57,500 Do you know why I like diplomats? 279 00:57:01,833 --> 00:57:05,333 Democracy will end up devouring us, 280 00:57:05,625 --> 00:57:06,667 so... 281 00:57:12,208 --> 00:57:14,625 I will eat the diplomats myself. 282 00:57:16,375 --> 00:57:17,375 "I"... 283 00:57:18,250 --> 00:57:20,000 three letters.. 284 00:57:20,625 --> 00:57:24,458 In this case a "D" is missing. 285 00:58:49,250 --> 00:58:51,042 I have to make it. 286 00:58:52,583 --> 00:58:54,125 I have to make it. 287 00:58:57,583 --> 00:58:59,500 I have to make it. 288 00:59:14,125 --> 00:59:15,958 The world is so far away. 289 00:59:17,958 --> 00:59:19,667 I'm looking for you 290 00:59:20,750 --> 00:59:25,292 but I risk to fail, to betray you. 291 01:01:37,667 --> 01:01:41,875 I don't want to hear any longer: he wears jeans and steals third-rate jewels. 292 01:01:42,542 --> 01:01:44,625 Next war will be for water. 293 01:01:45,667 --> 01:01:48,875 I keep coloring distant dogs and if a woman smiles at me 294 01:01:49,125 --> 01:01:51,875 while she hangs up the laundry, she is already in love with me, 295 01:01:52,000 --> 01:01:56,458 then she closes the window and left me toothless on the moldy wall. 296 01:01:56,917 --> 01:02:00,042 It is a real shame not to know billions of people. 297 01:02:01,208 --> 01:02:03,458 It is tough behind the bars. 298 01:02:04,125 --> 01:02:10,833 What you hoped to forget, remains, and what was to remain disappears. 299 01:02:14,625 --> 01:02:16,208 Where does it start? 300 01:02:22,958 --> 01:02:25,333 How many questions! 301 01:02:26,000 --> 01:02:28,375 You are still young. 302 01:02:29,292 --> 01:02:31,667 Where does "far" begins? 303 01:02:52,500 --> 01:02:57,333 Since you care so much, I'll tell you my idea: 304 01:02:59,708 --> 01:03:03,750 when you wish a chocolate bar, 305 01:03:03,875 --> 01:03:06,500 you would eat all the chocolate in the world. 306 01:03:08,042 --> 01:03:09,750 That is believing. 307 01:03:10,500 --> 01:03:13,333 But when you have a chocolate bar, 308 01:03:14,083 --> 01:03:17,208 you can just eat one, maybe two bars. 309 01:03:17,667 --> 01:03:18,750 This is reality. 310 01:03:23,792 --> 01:03:26,000 People don't have time to love each other. 311 01:03:26,667 --> 01:03:28,083 But I do love you, 312 01:03:29,000 --> 01:03:31,417 even if you're as heavy as a montain. 313 01:03:32,500 --> 01:03:34,958 The ending is still missing, though. 314 01:03:49,708 --> 01:03:51,250 The socks now. 315 01:03:53,917 --> 01:03:56,333 You understand if someone loves you... 316 01:03:57,583 --> 01:03:59,458 by the way they fold your socks. 317 01:04:10,375 --> 01:04:12,833 I remember all the dribbles I did as a child. 318 01:04:12,958 --> 01:04:14,083 One by one. 319 01:04:15,000 --> 01:04:16,000 One by one. 320 01:04:18,417 --> 01:04:20,667 But I never wanted to take a penalty. 321 01:04:21,042 --> 01:04:23,875 Anything, but never a penalty 322 01:04:25,167 --> 01:04:27,833 I didn't want to give satisfaction to the goalkeeper. 323 01:04:28,708 --> 01:04:31,583 Because nobody can ever understand us, really. 324 01:04:41,167 --> 01:04:43,125 Love is everywhere, 325 01:04:43,542 --> 01:04:44,958 in everything. 326 01:04:45,583 --> 01:04:47,333 Love is around us, 327 01:04:47,917 --> 01:04:52,625 we need to learn to observe, to love. 328 01:04:55,292 --> 01:04:56,833 Which is the way? 329 01:04:57,375 --> 01:04:58,667 I fight. 330 01:04:59,792 --> 01:05:02,167 Show me how to love you... 331 01:05:04,750 --> 01:05:07,833 From today on, you will forget the smell of home, 332 01:05:09,458 --> 01:05:11,125 that caress on the boat, 333 01:05:12,667 --> 01:05:15,750 you will leave the hut and your bow tie. 334 01:05:18,917 --> 01:05:21,042 You will forget how white milk is, 335 01:05:21,292 --> 01:05:24,542 the chimes of the bell towers, drinking from fountains, 336 01:05:27,000 --> 01:05:28,833 you will not give goodnight anymore. 337 01:05:45,792 --> 01:05:50,833 Your childish vision of the world will not resist. 338 01:05:54,542 --> 01:05:57,417 You will learn to name everything. 339 01:06:00,667 --> 01:06:02,250 They threaten you with names. 340 01:06:04,250 --> 01:06:08,333 You will think, that it will be enough to hang out with people, to be like them. 341 01:06:11,083 --> 01:06:12,625 Scare me! 342 01:06:17,500 --> 01:06:18,500 Come closer. 343 01:06:47,375 --> 01:06:49,625 When your mother entered the delivery room, 344 01:06:51,833 --> 01:06:55,208 I could only take a coffee from the machine. 345 01:06:57,625 --> 01:06:59,542 And I don't drink coffee. 346 01:07:02,625 --> 01:07:04,208 You didn't want to open them. 347 01:07:10,083 --> 01:07:11,792 I'm the first one you saw... 348 01:07:14,208 --> 01:07:17,042 We're too tied to symbols, 349 01:07:17,875 --> 01:07:19,000 to the chrisms, 350 01:07:20,292 --> 01:07:22,042 to an immobile faith. 351 01:07:24,875 --> 01:07:27,208 We look for faith 352 01:07:28,042 --> 01:07:30,667 even from an orange juice, 353 01:07:31,375 --> 01:07:33,375 or from something falling to the ground 354 01:07:33,500 --> 01:07:36,708 from the thirty-seventh floor of a skyscraper. 355 01:07:37,750 --> 01:07:42,167 We accept a clean faith, 356 01:07:43,500 --> 01:07:45,708 as a limousine. 357 01:07:49,125 --> 01:07:52,042 We welcome the one that rinses our mouth 358 01:07:52,750 --> 01:07:55,042 and it's not just toothpast. 359 01:07:58,417 --> 01:08:00,458 Let's put it around our neck, 360 01:08:01,250 --> 01:08:05,125 knowing that it's also in the beard we shave at morning, 361 01:08:05,458 --> 01:08:08,375 without thinking that we could cut ourselves. 362 01:08:09,542 --> 01:08:14,000 Let's share what you have seen, 363 01:08:14,542 --> 01:08:18,500 what you have imagined and will imagine. 364 01:09:39,125 --> 01:09:44,500 We all grow old, and let him age too. 365 01:09:54,208 --> 01:09:58,750 Why doesn't he attack all these assholes and stop the armies? 366 01:10:00,250 --> 01:10:02,500 He allows us to make such thoughts. 367 01:10:03,750 --> 01:10:06,333 And doesn't he fight human wickedness? 368 01:10:09,083 --> 01:10:15,125 Maybe he could be afraid too, 369 01:10:17,375 --> 01:10:18,792 couldn't he? 370 01:11:31,250 --> 01:11:33,167 A lot happens in dead times. 371 01:11:37,417 --> 01:11:40,125 Think about how many mint icicles you ate and I... 372 01:11:41,375 --> 01:11:42,792 saw you eating them. 373 01:11:47,375 --> 01:11:50,042 You're the best thing I've been able to do in my life. 374 01:11:51,583 --> 01:11:54,417 You think you're the only fool who seeks answers. 375 01:11:58,208 --> 01:12:00,000 Granpa did not dwell. 376 01:12:02,125 --> 01:12:07,417 He didn't tell me things I wanted to hear, and so I imagined them. 377 01:12:10,458 --> 01:12:12,375 He could pretend to be happy. 378 01:12:13,667 --> 01:12:16,958 A great actor. Estimated and beloved. 379 01:12:22,583 --> 01:12:23,833 On new year's Eve, 380 01:12:25,500 --> 01:12:27,917 a few minutes before the new year, 381 01:12:28,208 --> 01:12:31,167 when everybody was about to celebrate, 382 01:12:31,500 --> 01:12:33,167 I saw him leave, 383 01:12:34,000 --> 01:12:36,000 from the peephole on the door. 384 01:12:43,917 --> 01:12:49,125 We were strangers who knew all about each other. 385 01:12:53,167 --> 01:12:59,667 Maybe this is what we could wish for God. 386 01:13:06,458 --> 01:13:10,125 But when do you stop hiding and you take this life back? 387 01:13:12,542 --> 01:13:17,583 Put on a slim jacket, sourroud youreslf with friends, even fakes, 388 01:13:19,458 --> 01:13:23,292 and call it living this shitty living room. 389 01:13:32,500 --> 01:13:34,750 You can open a social profile, 390 01:13:34,958 --> 01:13:38,292 so you share the joy of making bidet in the morning, 391 01:13:39,042 --> 01:13:45,292 you can act as a student of books you never read, go to augmented reality shows, 392 01:13:45,458 --> 01:13:49,250 or you can pretend to act as lover of symphonies whose name you don't remember. 393 01:13:49,375 --> 01:13:52,542 Scroll through the opinions on world peace, global injustices, 394 01:13:52,750 --> 01:13:54,917 share experiences with a robot doll! 395 01:13:55,167 --> 01:14:00,500 And then, play tennis, photo! Play the market, photo! 396 01:14:01,250 --> 01:14:05,208 Sunday lunches. Unique, as anybody else. 397 01:14:05,458 --> 01:14:08,583 Or go around cutting lawns the english way, 398 01:14:08,958 --> 01:14:13,667 by bike, by motorbike, by plane, from up there who gives a fuck! 399 01:14:20,875 --> 01:14:24,958 Or put something in your nose 400 01:14:25,125 --> 01:14:28,958 and retouch dreams that didn't come true, 401 01:14:30,125 --> 01:14:35,875 the loved ones who just pissed you off, the children who were never born, 402 01:14:38,250 --> 01:14:40,958 the women who didn't love you. 403 01:14:56,750 --> 01:15:00,208 Why doesn't water coming out of a bottle come back? 404 01:15:01,042 --> 01:15:05,000 Why me it's me and not anyone else? 405 01:15:05,792 --> 01:15:08,083 Will I always be the same? 406 01:15:09,958 --> 01:15:16,792 Good and evil are behind every door, within every body 407 01:15:17,792 --> 01:15:18,917 Alone? 408 01:15:20,083 --> 01:15:22,167 You are always with yourself. 409 01:15:22,875 --> 01:15:25,667 Take care of the land and respect it. 410 01:15:26,542 --> 01:15:31,917 Before falling asleep, think about your life, what you had 411 01:15:32,250 --> 01:15:35,000 and to what it will be. 412 01:16:45,875 --> 01:16:47,292 Help him. 413 01:16:49,917 --> 01:16:52,333 Why don't we speak to each other? 414 01:17:02,625 --> 01:17:05,042 What made him excited at my age? 415 01:17:09,542 --> 01:17:14,000 The Demoiselles d'Avignon exited him. 416 01:17:15,375 --> 01:17:17,708 He never managed to be normal. 417 01:17:22,250 --> 01:17:25,292 Normality is a rich people invention. 418 01:17:37,083 --> 01:17:39,125 Has he ever killed anyone? 419 01:17:45,667 --> 01:17:48,500 When you were three years old, he wanted to smother you. 420 01:17:53,417 --> 01:17:56,125 In order not to make you suffer as he suffered. 421 01:18:04,708 --> 01:18:08,750 Then, when I arrived, 422 01:18:09,167 --> 01:18:13,042 my brother left for heart failure. 423 01:18:20,583 --> 01:18:21,708 And then? 424 01:18:24,417 --> 01:18:26,292 Then, then... 425 01:18:27,542 --> 01:18:31,458 afterwards we hear, 426 01:18:33,667 --> 01:18:40,667 without the need for Lexotan, powders. 427 01:18:45,125 --> 01:18:46,625 That is the North 428 01:18:50,833 --> 01:18:52,583 Can you hear it? 429 01:18:59,667 --> 01:19:00,792 The South. 430 01:20:51,042 --> 01:20:53,417 Did you think we had a lifetime? 431 01:21:12,542 --> 01:21:17,208 You know, I wanted to study astronomy, 432 01:21:19,583 --> 01:21:21,917 before hugging you. 433 01:21:35,500 --> 01:21:37,042 I wanted to make love, 434 01:21:39,708 --> 01:21:40,833 to understand, 435 01:21:44,208 --> 01:21:45,375 and I did it, 436 01:21:49,833 --> 01:21:54,750 you know that too, but I didn't feel anything. 437 01:22:02,625 --> 01:22:07,500 People ask us for a key to get to God. 438 01:22:10,208 --> 01:22:12,458 What's in my room? 439 01:22:14,000 --> 01:22:15,125 Hardly nothing. 440 01:22:18,667 --> 01:22:23,125 As in all clean rooms of those like me. 441 01:22:36,375 --> 01:22:37,917 And inside of me? 442 01:22:40,000 --> 01:22:42,708 Not being able to celebrate mass. 443 01:22:44,500 --> 01:22:46,500 To accept the last ones. 444 01:22:47,083 --> 01:22:48,542 The different ones. 445 01:22:48,958 --> 01:22:53,167 To listen to all those sins, because one never stops sinning. 446 01:23:11,667 --> 01:23:14,083 Let me make the life of a priest. 447 01:23:16,375 --> 01:23:20,375 I see violence, hate, perdition. 448 01:23:23,000 --> 01:23:25,042 Don't look back. 449 01:23:36,917 --> 01:23:39,333 Why do we always miss something? 450 01:24:00,000 --> 01:24:05,125 Give us grace and strength. 451 01:24:17,833 --> 01:24:19,750 We are with you every moment. 452 01:24:27,625 --> 01:24:33,333 Even when we don't know. Save us. 453 01:24:47,708 --> 01:24:50,917 Please, let me be a priest. 454 01:24:52,417 --> 01:24:57,458 Please, let me be a priest. 455 01:25:39,167 --> 01:25:40,417 I'm leaving. 456 01:25:45,917 --> 01:25:47,667 I found a new job. 457 01:25:51,750 --> 01:25:53,042 Right now? 458 01:26:10,417 --> 01:26:12,833 If you don't come back, I'll kill myself. 459 01:26:22,958 --> 01:26:24,625 Sometimes... 460 01:26:30,083 --> 01:26:32,000 Sometimes you can't. 461 01:28:04,250 --> 01:28:05,958 Do you want the ending? 462 01:28:06,500 --> 01:28:08,667 Everybody wants the ending. 463 01:28:09,833 --> 01:28:11,625 And I give you the ending. 464 01:28:31,500 --> 01:28:35,500 From man to man, help me. 465 01:29:59,708 --> 01:30:01,500 You don't even get it. 466 01:30:02,292 --> 01:30:03,375 You stand there, 467 01:30:04,375 --> 01:30:05,542 still. 468 01:30:07,167 --> 01:30:08,708 You might as well die. 469 01:30:10,000 --> 01:30:12,417 "In truth I say, 470 01:30:13,417 --> 01:30:18,417 the one who will turn and become little like this child, 471 01:30:19,750 --> 01:30:23,625 will be the biggest one into the kingdom of Heaven". 472 01:30:58,458 --> 01:31:01,708 He sent it to me, asking me to give it to you in a few days. 473 01:31:02,333 --> 01:31:03,375 Where is he? 474 01:31:04,375 --> 01:31:06,583 Where no one would ever think. 475 01:31:08,125 --> 01:31:09,167 Please. 476 01:31:14,042 --> 01:31:18,625 You say please and you don't realize you're already praying. 477 01:31:35,917 --> 01:31:39,417 I am a father who could not talk to his son. 478 01:31:40,208 --> 01:31:42,458 But this time is not for my inability. 479 01:31:42,583 --> 01:31:46,333 Ernesto wouldn't have been able to see me the way I am now, nor you. 480 01:31:46,542 --> 01:31:48,167 You are such and such. 481 01:31:49,125 --> 01:31:54,375 I'm trying to figure out how a man learns to die. 482 01:31:55,417 --> 01:31:57,750 But you never learn to die. 483 01:31:58,125 --> 01:32:04,125 The place that has always distressed me, is the quiteness of the sea, 484 01:32:05,292 --> 01:32:10,583 there I could put all the words aside and I thought... 485 01:32:11,292 --> 01:32:18,167 to the only thing which never ends, at least for me: numbers. 486 01:32:19,708 --> 01:32:21,167 Numbers. 487 01:32:21,375 --> 01:32:27,167 During these months I have rewritten the numbers of my whole life. 488 01:32:28,125 --> 01:32:32,958 Numbers never end, they stay close one another, 489 01:32:33,083 --> 01:32:37,458 you can count them and you'll never stop... 490 01:32:38,500 --> 01:32:45,208 31.536.000 moments in a year. 491 01:32:46,208 --> 01:32:51,708 7 kisses of my father before he died, 492 01:32:52,042 --> 01:32:55,833 at that time they only used to kiss on birthdays. 493 01:32:56,167 --> 01:33:03,167 240.900 steps from the house I was born to the big oak. 494 01:33:05,500 --> 01:33:10,167 18 pair of shoes before my first pair of shoes, 495 01:33:10,667 --> 01:33:17,125 23 paper shits a millionaire gave me to sell him the sax. 496 01:33:17,708 --> 01:33:21,792 354 the most beautiful centimeters in the world, 497 01:33:22,208 --> 01:33:26,250 the ones on my brother's shoulders. 498 01:33:27,542 --> 01:33:34,208 36.500 clicks of the lock in the room where I sat in the dark and cry. 499 01:33:34,500 --> 01:33:39,333 2 you and Ernesto, the one I loved most in my life. 500 01:33:40,750 --> 01:33:47,083 1 the number of selfishness, of loneliness, of omnipotence, 501 01:33:47,750 --> 01:33:51,750 the first time I was afraid of dying, 502 01:33:52,000 --> 01:33:55,875 but you never die once... 503 01:33:56,375 --> 01:33:59,833 400 billions stars of the Milky Way. 504 01:34:00,458 --> 01:34:03,875 I wish I could seen all up close... 505 01:34:04,542 --> 01:34:11,458 0 your mother's number. She annulled herself. For us. 506 01:34:42,917 --> 01:34:45,292 How many times we haven't understood you. 507 01:34:49,083 --> 01:34:53,292 I loved you the only possible way. 508 01:34:55,208 --> 01:34:57,083 Like a father is not loved. 509 01:35:03,375 --> 01:35:05,792 Dad. 36147

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.