All language subtitles for Paranormal.Prison.2021.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,575 --> 00:00:08,575 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:00:15,115 --> 00:00:17,619 My connection to the prison is, uh, 3 00:00:17,652 --> 00:00:21,154 my family doesn't like to talk about it a whole lot but, uh, 4 00:00:21,188 --> 00:00:26,393 my great-grandmother, she was there and... 5 00:00:26,426 --> 00:00:29,263 a very, very wealthy woman and... 6 00:00:29,296 --> 00:00:32,165 And it's just not something that really I've ever wanted to touch bases with, 7 00:00:32,199 --> 00:00:33,801 but I understood, 8 00:00:33,835 --> 00:00:37,739 I was too young, but from what I heard my mother and the rest of the family say 9 00:00:37,772 --> 00:00:41,308 was that she was a very, very nasty woman. 10 00:00:41,341 --> 00:00:43,511 And I would assume that having been at the prison, 11 00:00:43,545 --> 00:00:46,346 she probably earned her time there. 12 00:00:46,380 --> 00:00:49,651 The Old State Penitentiary is now closed to tourists 13 00:00:49,684 --> 00:00:52,620 after concerns of structural instability. 14 00:00:52,654 --> 00:00:56,423 Conspiracy theorists, however, claim that ghostly sightings 15 00:00:56,456 --> 00:00:59,794 and increased paranormal activity are to blame for the closure. 16 00:00:59,827 --> 00:01:02,162 My dad went to a Halloween sleepover there 17 00:01:02,195 --> 00:01:04,197 and they had this guy dressed like an Indian, 18 00:01:04,231 --> 00:01:06,501 big old Mohawk, scared the shit out of him. 19 00:01:06,534 --> 00:01:09,604 Anyways, they used to have sleepovers there all the time. 20 00:01:09,637 --> 00:01:13,140 So my dad told me. Guess they canceled them ages ago. 21 00:01:13,173 --> 00:01:16,443 Stuff about weird stuff that wasn't supposed to be there. 22 00:01:16,476 --> 00:01:18,613 They're right, I've seen it. 23 00:01:18,646 --> 00:01:20,582 Really? Did you get it on tape? 24 00:01:20,615 --> 00:01:22,817 I did. But like others, everything I recorded 25 00:01:22,850 --> 00:01:24,852 was blank after I left the prison grounds. 26 00:01:24,886 --> 00:01:28,255 So all that survives are these interviews conducted in other places. 27 00:01:28,288 --> 00:01:29,557 Wait, what? 28 00:01:29,591 --> 00:01:31,425 Really? Did you get it on tape? 29 00:01:31,458 --> 00:01:33,661 I did. But like others, everything I recorded 30 00:01:33,695 --> 00:01:35,697 was blank after I left the prison grounds. 31 00:01:35,730 --> 00:01:39,299 All that survives are these interviews conducted in other places. 32 00:01:39,333 --> 00:01:42,169 They accused the state tourism board of continuing 33 00:01:42,202 --> 00:01:44,338 a so-called government cover-up 34 00:01:44,371 --> 00:01:48,776 of the 1939 prison riot that led to the deaths of three prison guards. 35 00:01:50,511 --> 00:01:53,213 Uh, some of the "cool kids" went stealing from them 36 00:01:53,246 --> 00:01:56,383 all to prove that they weren't scared. I never did. 37 00:01:56,416 --> 00:01:59,587 Because you weren't cool, or because of the haunting? 38 00:02:00,588 --> 00:02:02,757 Probably both. 39 00:02:02,790 --> 00:02:04,224 Am I allowed to say shit? 40 00:02:04,257 --> 00:02:09,162 My uncle or somebody from our family worked there during the riot 41 00:02:09,196 --> 00:02:12,366 and they told me that weird shit happened. 42 00:02:12,399 --> 00:02:15,603 They're taking that place down because it's evil, 43 00:02:15,637 --> 00:02:16,671 that's what I think. 44 00:02:16,704 --> 00:02:18,606 Have you been there yourself? 45 00:02:18,640 --> 00:02:22,777 Been there? I worked there 32 years. 46 00:02:22,810 --> 00:02:26,346 My aunt's step-sister's husband's uncle, 47 00:02:26,380 --> 00:02:30,585 he saw this Indian in Siberia. 48 00:02:30,618 --> 00:02:34,321 It's like a ghost. Scared the crap out of him. 49 00:02:35,523 --> 00:02:37,925 This is Sara. 50 00:02:37,959 --> 00:02:41,495 Hey, Matt. Watching a video about the prison, 51 00:02:42,030 --> 00:02:43,631 it's pretty creepy. 52 00:02:45,365 --> 00:02:47,234 Okay, see you then. 53 00:02:47,267 --> 00:02:50,303 I know this for a fact. 54 00:02:50,337 --> 00:02:53,407 That prison is so scary. 55 00:02:53,440 --> 00:02:56,611 I'm kind of psychic, you know? 56 00:02:58,613 --> 00:03:01,616 I was there once, and all of a sudden 57 00:03:02,817 --> 00:03:05,887 I smelled roses all over. 58 00:03:05,920 --> 00:03:08,589 And they weren't any roses. 59 00:03:08,623 --> 00:03:11,859 - That place is scary. - Aww! 60 00:03:14,962 --> 00:03:16,964 I don't like scary. 61 00:03:41,421 --> 00:03:44,357 Hey folks, big news from the Skeptic and the Scientist channel. 62 00:03:44,391 --> 00:03:46,961 I'm talking huge. Take a look. 63 00:03:46,994 --> 00:03:51,264 We are the last crew to film in the old historic prison 64 00:03:51,298 --> 00:03:53,768 located in the High Desert of Idaho. 65 00:03:53,801 --> 00:03:55,469 There were hangings there. 66 00:03:55,503 --> 00:03:56,838 There were serial killers. 67 00:03:56,871 --> 00:03:58,873 There were prison riots. 68 00:03:58,906 --> 00:04:01,475 There was more. 69 00:04:01,509 --> 00:04:03,010 Now we haven't been inside yet, 70 00:04:03,044 --> 00:04:05,880 but this facility has had more ghost sightings 71 00:04:05,913 --> 00:04:07,515 than almost any other location. 72 00:04:07,548 --> 00:04:09,817 You know me. I don't believe in ghosts. 73 00:04:09,851 --> 00:04:12,587 But my partner Sara here, 74 00:04:12,620 --> 00:04:14,822 she's got some pretty special plans. 75 00:04:14,856 --> 00:04:17,892 And if there's anybody that's gonna prove me 76 00:04:17,925 --> 00:04:19,660 your favorite skeptic wrong, 77 00:04:19,694 --> 00:04:22,262 it's gonna be your favorite scientist, Sara. 78 00:04:23,598 --> 00:04:25,332 Got all the batteries charged up? 79 00:04:25,365 --> 00:04:28,401 Yeah, making sure everything's working. 80 00:04:28,435 --> 00:04:30,838 What about you? Is your gizmo, 81 00:04:30,872 --> 00:04:33,841 whatchamacallit, thing-a-meter still working? 82 00:04:35,877 --> 00:04:42,449 It's not called a gizmo, whatever you just said. 83 00:04:42,482 --> 00:04:45,753 It's a synchrotron kinetic energy pattern testing computer. 84 00:04:45,787 --> 00:04:48,990 Oh. My bad. Well, that name's going to be pretty hard to market 85 00:04:49,023 --> 00:04:50,825 once all the paranormal geeks and freaks 86 00:04:50,858 --> 00:04:52,693 start lining up to buy one. 87 00:04:52,727 --> 00:04:57,031 Probably, uh, think about shortening it somehow maybe. 88 00:04:57,064 --> 00:05:01,068 In the industry, the electromagnetic field meter's abbreviated to EMF. 89 00:05:01,102 --> 00:05:03,470 If I wanted to market it, 90 00:05:03,504 --> 00:05:05,673 I suppose I could use an acronym. 91 00:05:05,706 --> 00:05:09,844 And I'm sure people will come from all over to buy it. 92 00:05:09,877 --> 00:05:13,681 So, why don't you explain to our viewers what it does. 93 00:05:14,982 --> 00:05:17,852 Okay. Um, for years, 94 00:05:17,885 --> 00:05:20,521 paranormal investigators have been using EMF to detect 95 00:05:20,555 --> 00:05:23,390 the presence of residual spectral energy. 96 00:05:23,423 --> 00:05:26,359 It's theorized that ghosts and such 97 00:05:26,393 --> 00:05:29,630 disturb the earth's natural electromagnetic force. 98 00:05:29,664 --> 00:05:31,098 But I'm hypothesizing 99 00:05:31,132 --> 00:05:34,569 that ghosts do not emit electromagnetic radiation, 100 00:05:34,602 --> 00:05:37,038 but instead synchrotron radiation, 101 00:05:37,071 --> 00:05:41,008 which occurs when charged particles accelerate radially from... 102 00:05:41,042 --> 00:05:43,110 Yeah, I'm just gonna stop you right there. 103 00:05:43,144 --> 00:05:46,981 I don't think anyone's gonna know what that means. 104 00:05:48,783 --> 00:05:50,952 Okay, let's put it this way. 105 00:05:51,619 --> 00:05:54,055 If this light turns green, 106 00:05:54,088 --> 00:05:55,790 that means there's a human present. 107 00:05:56,389 --> 00:05:58,893 If this light turns blue, 108 00:05:58,926 --> 00:06:02,395 that means there's an energy indicating a spirit. 109 00:06:02,429 --> 00:06:04,599 Well, that's easy enough. Got it. 110 00:06:04,632 --> 00:06:07,735 - I'm here! - Oh, hey. Hey. 111 00:06:07,768 --> 00:06:10,171 - Sorry I'm late. - Hey, Ashley. 112 00:06:10,204 --> 00:06:11,706 Where's Matthew? 113 00:06:12,840 --> 00:06:16,711 He said he needed his beauty sleep, 114 00:06:16,744 --> 00:06:20,681 - and for us to come pick him up. - Yeah, figures. 115 00:06:20,715 --> 00:06:23,483 - Um, do you guys already have your mics on? - Yeah. 116 00:06:23,517 --> 00:06:25,052 - Yeah. - Okay. 117 00:06:25,086 --> 00:06:26,687 - Ready to go? - Yeah. 118 00:06:26,721 --> 00:06:28,789 Yeah. Just got to pack this camera up 119 00:06:28,823 --> 00:06:30,892 and we can hit the road. 120 00:06:33,928 --> 00:06:37,565 The prettiest honorably discharged defender of our freedom has arrived. 121 00:06:38,232 --> 00:06:40,433 And the rest of you. 122 00:06:40,467 --> 00:06:42,536 Here, let me drive. 123 00:06:50,878 --> 00:06:52,813 Uh, Jacob, 124 00:06:52,847 --> 00:06:55,883 which cameras did you bring for the stationary setup? 125 00:06:55,917 --> 00:06:58,686 Oh, we've got several 126 00:06:58,719 --> 00:07:00,855 yellow apple mobile cameras ready to go. 127 00:07:00,888 --> 00:07:03,524 They're pretty good in low light, not too expensive. 128 00:07:03,557 --> 00:07:06,160 And you brought the hand-held zoomer camera too, right? 129 00:07:06,193 --> 00:07:09,597 Yes. The hand-held zoomer, right here, buddy. 130 00:07:09,630 --> 00:07:13,701 Yes, do or die time guys. Woo! 131 00:07:13,734 --> 00:07:16,971 You know, I hope that we don't have to cancel the show. 132 00:07:17,004 --> 00:07:20,473 I mean, I enjoy working with most of you. 133 00:07:21,008 --> 00:07:22,944 Don't worry. 134 00:07:22,977 --> 00:07:25,546 Once we pull off this episode and our viewership rises, 135 00:07:25,579 --> 00:07:27,982 Matthew's going to think that they're tuning in just for him 136 00:07:28,015 --> 00:07:29,784 - and he'll keep the show going. - Hah! 137 00:07:29,817 --> 00:07:31,919 My trust funds got to be good for something. 138 00:07:31,953 --> 00:07:34,121 Let's make sure that this camera's angled... 139 00:07:34,155 --> 00:07:36,123 Oh, hey. I'm sorry. Sorry. 140 00:07:36,157 --> 00:07:39,627 Is the word director on the back of your chair? 141 00:07:39,660 --> 00:07:42,997 - Well, no, but it's just the... - And if there were a chair that 142 00:07:43,030 --> 00:07:45,566 said director, would you be sitting in it? 143 00:07:45,599 --> 00:07:48,836 No. It's kind of hard to hold the camera when you're sitting down. 144 00:07:48,869 --> 00:07:50,938 Hmm. Exactly. 145 00:07:50,972 --> 00:07:54,008 See, you're here to hold the camera, 146 00:07:54,041 --> 00:07:57,178 and I'm here to direct. That's what I do. 147 00:07:57,211 --> 00:08:01,215 That's why I'm here. Oh, and be eye candy for our viewers. 148 00:08:01,248 --> 00:08:03,150 All hundreds of our viewers. 149 00:08:03,184 --> 00:08:05,853 Hey, we have a very loyal following. 150 00:08:05,886 --> 00:08:08,823 Pretty soon we're going to be paying people to watch this show. 151 00:08:08,856 --> 00:08:10,758 No, man. No. 152 00:08:10,791 --> 00:08:14,595 With Sara's new doohickey and the fact that we are the last crew to film 153 00:08:14,628 --> 00:08:17,497 at this prison, people are gonna be tuning in. 154 00:08:20,668 --> 00:08:22,103 Are you sure they know we're coming? 155 00:08:22,136 --> 00:08:24,005 Mhm. 156 00:08:29,710 --> 00:08:31,812 Seven o'clock. Right on time. 157 00:08:36,684 --> 00:08:41,155 - Go get them. - Hello? Hello? 158 00:08:42,790 --> 00:08:44,625 I'm coming, I'm coming. 159 00:09:00,674 --> 00:09:04,678 All right. We are in business. 160 00:09:16,223 --> 00:09:18,059 It's open. 161 00:09:18,092 --> 00:09:19,827 Who is this guy? 162 00:09:26,934 --> 00:09:28,936 What you got there? 163 00:09:28,969 --> 00:09:32,840 - Well, it's... - That is a spectrum radiation energy meter. 164 00:09:32,873 --> 00:09:36,844 Synchrotron kinetic energy pattern testing computer. 165 00:09:36,877 --> 00:09:39,246 That's right, it's the synchrotron kinetic energy 166 00:09:40,114 --> 00:09:42,383 pattern testing computer. 167 00:09:42,416 --> 00:09:45,352 Or just SKEPTC for short, it's named after me. 168 00:09:45,386 --> 00:09:48,222 It's not named after you, and please put the camera away. 169 00:09:48,255 --> 00:09:50,291 It measures the... 170 00:09:52,159 --> 00:09:55,262 space time continuum 171 00:09:55,296 --> 00:09:58,799 through the synch... the synchronicity, 172 00:09:58,833 --> 00:10:02,803 the synergy of the spooky. The... 173 00:10:05,072 --> 00:10:06,841 Give that back to me. 174 00:10:09,310 --> 00:10:11,946 So last group to get a permit to film here, huh? 175 00:10:11,979 --> 00:10:13,481 Yup, and we're pretty stoked. 176 00:10:13,515 --> 00:10:16,150 Make sure you capture as much as you can before the sun sets. 177 00:10:16,183 --> 00:10:17,852 Oh, why? 178 00:10:17,885 --> 00:10:20,287 Because you can't see in the dark obviously. 179 00:10:20,321 --> 00:10:22,790 And we don't have many sources of light. 180 00:10:22,823 --> 00:10:26,127 Well, we better get our tent set up with our receiver gear. 181 00:10:27,962 --> 00:10:30,831 So these walls were actually built with stone 182 00:10:30,865 --> 00:10:33,400 the prisoners were forced to quarry. 183 00:10:33,434 --> 00:10:37,371 Then they built the walls, trapping themselves inside. 184 00:10:38,339 --> 00:10:39,673 It's kind of poetic. 185 00:10:41,308 --> 00:10:43,744 There's one of the guard towers. 186 00:10:43,777 --> 00:10:45,446 They were numbered counterclockwise 187 00:10:45,479 --> 00:10:47,148 starting in the north-east corner. 188 00:10:49,216 --> 00:10:51,318 You can see you've got a great line of sight 189 00:10:52,920 --> 00:10:55,222 from every corner. 190 00:10:55,256 --> 00:10:59,026 Even though this place closed after the 1939 riot, 191 00:10:59,059 --> 00:11:02,062 I feel like I've been stuck here ever since. 192 00:11:02,096 --> 00:11:04,031 Want out as much as the prisoners did. 193 00:11:05,766 --> 00:11:07,935 Seem like pretty short walls. 194 00:11:10,004 --> 00:11:11,405 And dining hall. 195 00:11:11,438 --> 00:11:14,842 Last big riot of '73 that closed the place down. 196 00:11:14,875 --> 00:11:16,744 Used to be a beautiful building, 197 00:11:17,845 --> 00:11:19,413 not so much anymore. 198 00:11:23,918 --> 00:11:27,221 - It's really quiet. - There's not much around here. 199 00:11:35,329 --> 00:11:37,464 This is where they housed the women. 200 00:11:39,800 --> 00:11:42,736 Any deaths in here? Anyone of significance? 201 00:11:43,971 --> 00:11:45,739 Mary Beth Flake, 202 00:11:45,773 --> 00:11:48,342 the only female serial killer in Idaho history. 203 00:11:48,375 --> 00:11:51,178 I saw interviews with some of her relatives. 204 00:11:51,212 --> 00:11:53,814 Everything associated with Mary Beth Flake 205 00:11:53,847 --> 00:11:55,983 involved four red roses. 206 00:11:56,016 --> 00:12:01,155 The rose bush outside of this cell block has four roses blooming on it year round. 207 00:12:01,188 --> 00:12:04,526 Legend has it that when the roses start to go away, 208 00:12:04,559 --> 00:12:07,861 shit is about to hit the fan. 209 00:12:07,895 --> 00:12:10,831 Mary Beth came from an extremely wealthy family. 210 00:12:10,864 --> 00:12:13,500 So how'd she become a serial killer then? 211 00:12:13,535 --> 00:12:15,769 Her father owned, among other things, 212 00:12:15,803 --> 00:12:18,272 the largest construction company in the Northwest. 213 00:12:18,305 --> 00:12:20,474 Helped build parts of this prison, in fact. 214 00:12:20,508 --> 00:12:23,444 Her father used to bring her onto construction sites. 215 00:12:23,477 --> 00:12:25,946 Hoped she'd take over the family business eventually. 216 00:12:26,581 --> 00:12:28,916 She was an only child. 217 00:12:28,949 --> 00:12:32,419 She stood to inherit a lot of money when her father died. 218 00:12:32,453 --> 00:12:35,055 Right. By all accounts, Mary Beth 219 00:12:35,089 --> 00:12:38,359 was a homely woman, 220 00:12:38,392 --> 00:12:41,895 but there was no lack of suitors to marry into that inheritance. 221 00:12:43,063 --> 00:12:44,999 So did she find someone to marry? 222 00:12:46,900 --> 00:12:50,838 She did. But two months after she married her new beau, 223 00:12:51,839 --> 00:12:56,110 her father died under mysterious circumstances. 224 00:12:56,143 --> 00:12:58,212 How mysterious? 225 00:12:58,245 --> 00:13:01,382 Her father was only 50 years old and in perfect health. 226 00:13:01,415 --> 00:13:02,983 At a family gathering 227 00:13:03,017 --> 00:13:05,553 he was found dead without a mark on him, 228 00:13:05,587 --> 00:13:08,155 in the estate's rose garden. 229 00:13:08,188 --> 00:13:10,824 Since she was married, her husband had complete control 230 00:13:10,858 --> 00:13:12,426 over the estate she inherited. 231 00:13:12,459 --> 00:13:14,828 Always blaming the husband. 232 00:13:14,862 --> 00:13:18,365 Right. Looks like you did your homework. 233 00:13:18,399 --> 00:13:20,401 Mary Beth knew if she divorced her husband, 234 00:13:20,434 --> 00:13:22,836 whom she suspected of killing her father, 235 00:13:22,870 --> 00:13:24,438 he would get the estate. 236 00:13:24,471 --> 00:13:26,373 It drove Mary Beth off the deep end. 237 00:13:27,308 --> 00:13:28,842 It was the law. 238 00:13:28,876 --> 00:13:30,244 And since women couldn't vote yet, 239 00:13:30,277 --> 00:13:32,946 it was unlikely to change any time soon. 240 00:13:32,980 --> 00:13:35,416 And so she became a homicidal maniac? 241 00:13:35,449 --> 00:13:38,018 Did she kill her husband to get her money? 242 00:13:39,420 --> 00:13:41,088 Too obvious. No. 243 00:13:41,121 --> 00:13:43,625 Instead, she became a tornado of grassroots politics, 244 00:13:43,658 --> 00:13:46,927 encouraging the women of Idaho to write their legislatures, 245 00:13:46,960 --> 00:13:49,531 sign petitions, speak out at every opportunity. 246 00:13:49,564 --> 00:13:52,099 She figured if women could vote, they could change the law 247 00:13:52,132 --> 00:13:55,135 that gave men control over all their lives. 248 00:13:55,169 --> 00:13:58,472 Soon those that were loudest in their opposition to giving women the right to vote 249 00:13:58,506 --> 00:14:03,210 also began to die under mysterious circumstances. 250 00:14:03,243 --> 00:14:07,615 So, she started killing everyone who was opposed to women's suffrage. 251 00:14:07,649 --> 00:14:10,250 Only the 12 most vocal in their opposition. 252 00:14:10,284 --> 00:14:12,052 Who was the 12th victim? 253 00:14:14,021 --> 00:14:17,257 - Her husband. - It was common knowledge 254 00:14:17,291 --> 00:14:20,662 that her and her husband were in a less than cordial marriage. 255 00:14:20,695 --> 00:14:24,932 - Well, she was homicidal. - Well, so was he. 256 00:14:25,466 --> 00:14:27,535 Wow, cute couple. 257 00:14:27,569 --> 00:14:30,572 - And she got the death sentence. - She did. 258 00:14:30,605 --> 00:14:34,542 When I was looking it up, I couldn't find out exactly when she died. 259 00:14:34,576 --> 00:14:37,911 No one knows. Somehow she managed to escape and was never found. 260 00:14:39,146 --> 00:14:44,084 Dun-dun-dun! What? 261 00:14:44,118 --> 00:14:46,353 Uh, do you guys smell that? 262 00:14:47,221 --> 00:14:50,958 - What? - I smell roses. 263 00:14:50,991 --> 00:14:56,263 - Oh, my God, I do, too. - You do? 264 00:14:56,296 --> 00:15:00,300 Because there's a whole bunch of rose bushes 265 00:15:00,334 --> 00:15:04,371 right outside and the wind started to blow. 266 00:15:04,405 --> 00:15:07,241 If you're new to our program, remember that pretty much 267 00:15:07,274 --> 00:15:10,144 100% of "paranormal activity" 268 00:15:10,177 --> 00:15:12,479 can be explained away with reasonable reasons. 269 00:15:12,514 --> 00:15:15,249 Reasonable reasons? 270 00:15:15,282 --> 00:15:19,219 Very eloquent, Matthew. Roses aren't in season. 271 00:15:19,253 --> 00:15:21,054 Residual roses. 272 00:15:21,088 --> 00:15:24,559 Oh, yeah, residual roses. That must be it. 273 00:15:30,464 --> 00:15:32,299 At least the roses smell nice. 274 00:15:36,504 --> 00:15:38,071 Shove it, Matt. 275 00:15:49,316 --> 00:15:50,984 Shove it, Matt. 276 00:15:56,056 --> 00:15:58,626 Okay, there's a woman in there. There's a woman's voice. 277 00:15:58,660 --> 00:16:00,294 I heard a woman's voice. 278 00:16:00,327 --> 00:16:02,129 Ha-ha. 279 00:16:02,162 --> 00:16:07,000 No, there is a woman in there and I was all alone of course. 280 00:16:07,034 --> 00:16:12,105 Someone said, "Shove it, Matt." Which is what Jacob said, 281 00:16:12,139 --> 00:16:15,777 And it was his voice echoing, but it sounded like a woman. 282 00:16:15,810 --> 00:16:17,211 Hey, asshole. 283 00:16:19,747 --> 00:16:21,281 Lights on. 284 00:16:24,251 --> 00:16:28,455 If you need to say anything to primary cam please cover your light or just turn it off. 285 00:16:28,489 --> 00:16:29,591 Got it. 286 00:16:32,125 --> 00:16:33,360 Oof! 287 00:16:37,464 --> 00:16:39,701 Hey, why don't you explain what you're doing 288 00:16:39,734 --> 00:16:41,503 and how that thing works. 289 00:16:41,836 --> 00:16:43,571 Uh, okay. 290 00:16:44,404 --> 00:16:46,508 I'll try to keep it really basic, 291 00:16:46,541 --> 00:16:49,176 but every human, 292 00:16:50,410 --> 00:16:54,314 every human emits electromagnetic radiation. 293 00:16:54,348 --> 00:16:56,350 That's what an EMF meter measures. 294 00:16:56,383 --> 00:16:58,452 Paranormal investigators theorize that 295 00:16:58,485 --> 00:17:02,055 when a spirit or ghost, if you like, 296 00:17:02,089 --> 00:17:04,659 doesn't fully leave this plane of existence, 297 00:17:04,692 --> 00:17:06,426 it leaves behind spectral energy, 298 00:17:06,460 --> 00:17:09,363 which is just another form of electromagnetic energy. 299 00:17:10,765 --> 00:17:12,667 What this device does is 300 00:17:12,700 --> 00:17:15,369 it detects synchrotron radiation. 301 00:17:15,402 --> 00:17:18,573 And what is synchrotron radiation? 302 00:17:20,240 --> 00:17:23,076 I'll try to put it really simply, again. 303 00:17:23,110 --> 00:17:26,814 But synchrotron radiation is the radiation that occurs 304 00:17:26,848 --> 00:17:28,683 when charged particles 305 00:17:28,716 --> 00:17:31,151 accelerate perpendicular to their velocity 306 00:17:31,184 --> 00:17:32,754 as opposed to parallel, 307 00:17:32,787 --> 00:17:35,389 which is what happens in electromagnetic radiation. 308 00:17:35,422 --> 00:17:40,260 Uh-huh. And so, how will this thing help us find ghosts? 309 00:17:40,294 --> 00:17:45,065 I hypothesize that spectral energy emits electrons at inconsistent rates. 310 00:17:47,669 --> 00:17:50,572 Right now, the device is detecting 311 00:17:50,605 --> 00:17:53,608 electromagnetic radiation all around us. 312 00:17:53,641 --> 00:17:57,377 Our hearts, our brains, and the earth itself. 313 00:17:57,411 --> 00:18:00,380 When this other light turns blue, 314 00:18:00,414 --> 00:18:03,751 that means that it has detected synchrotron radiation. 315 00:18:03,785 --> 00:18:05,520 There may be spectral energy, 316 00:18:05,553 --> 00:18:08,188 but if there's human energy present, 317 00:18:08,221 --> 00:18:10,525 then it will always take precedence. 318 00:18:11,059 --> 00:18:12,527 So it's hard to tell. 319 00:18:13,661 --> 00:18:15,530 And how do you know it'll work? 320 00:18:15,563 --> 00:18:18,231 Like how did you test it? 321 00:18:18,265 --> 00:18:22,402 Um, I actually haven't had a chance to test it yet, 322 00:18:22,436 --> 00:18:25,272 but I'm hoping that tonight will prove my theory. 323 00:18:25,305 --> 00:18:28,241 So you've never actually seen the blue light go on? 324 00:18:29,077 --> 00:18:30,812 Well, the blue light hasn't gone on... 325 00:18:30,845 --> 00:18:34,782 And you won't, because there's no such thing as ghosts. 326 00:18:35,883 --> 00:18:39,353 So, your theory of this science is, 327 00:18:39,386 --> 00:18:41,723 the blue light comes on, there's a ghost nearby. 328 00:18:44,257 --> 00:18:47,795 Um... Yeah, I'm hoping 329 00:18:47,829 --> 00:18:50,765 that with this and the other evidence 330 00:18:50,798 --> 00:18:52,700 we acquire tonight, we can confirm. 331 00:18:53,568 --> 00:18:54,936 And by other evidence, 332 00:18:54,969 --> 00:18:56,938 she means the audio and video evidence 333 00:18:56,971 --> 00:18:59,540 she's hoping to capture using this, 334 00:18:59,574 --> 00:19:02,309 the networked YIN vid kit. 335 00:19:02,342 --> 00:19:05,379 This is a state-of-the-art, wifi-enabled, 336 00:19:05,412 --> 00:19:08,281 real time recording, blah blah, blah. 337 00:19:08,315 --> 00:19:11,251 So when we don't actually see any spirits or spooks nearby, 338 00:19:11,886 --> 00:19:13,554 can't blame the equipment. 339 00:19:16,591 --> 00:19:21,261 Um... there really isn't much else 340 00:19:21,294 --> 00:19:23,831 that can cause synchrotron radiation. 341 00:19:23,865 --> 00:19:26,266 So I'm confident that if we detect some, 342 00:19:26,299 --> 00:19:29,737 we can prove the existence of spectral beings. 343 00:19:29,771 --> 00:19:32,305 Can you show us the inside of the other buildings now? 344 00:19:32,339 --> 00:19:34,307 Right this way. 345 00:19:34,341 --> 00:19:36,511 We'll go see solitary confinement next. 346 00:19:50,658 --> 00:19:54,529 Welcome to solitary, or Siberia as it's called here. 347 00:19:59,399 --> 00:20:01,536 Uh-oh, no. 348 00:20:01,569 --> 00:20:04,872 That's creeping me out so I'm just gonna stay out here. 349 00:20:04,906 --> 00:20:07,340 Wasn't gonna fit in there anyways. 350 00:20:07,374 --> 00:20:08,976 Yeah, I'm good too. 351 00:20:10,645 --> 00:20:12,379 Three prison guards were murdered in there 352 00:20:12,412 --> 00:20:13,715 by an inmate. 353 00:20:13,748 --> 00:20:15,482 How did that happen? 354 00:20:15,516 --> 00:20:17,652 No one knows for sure. 355 00:20:17,685 --> 00:20:21,522 Cell door was locked when the bodies were discovered inside. 356 00:20:22,957 --> 00:20:25,860 This door only locks from the outside. 357 00:20:25,893 --> 00:20:28,863 Guards all had their keys in their pockets. 358 00:20:28,896 --> 00:20:30,765 I sure would like to know what happened, 359 00:20:30,798 --> 00:20:32,767 but I guess I'll never know. 360 00:20:32,800 --> 00:20:34,836 Oh, why is that? 361 00:20:34,869 --> 00:20:37,337 Besides the fact it happened over 80 years ago, 362 00:20:37,370 --> 00:20:40,307 and we still haven't figured it out? 363 00:20:40,340 --> 00:20:43,243 Do you know why you were the last to be given a film permit? 364 00:20:43,611 --> 00:20:45,847 Uh, no. 365 00:20:45,880 --> 00:20:48,415 They're tearing this place down. 366 00:20:48,448 --> 00:20:50,685 Gonna put condos here. 367 00:20:50,718 --> 00:20:53,320 Land is worth more to the state by selling it 368 00:20:53,353 --> 00:20:54,956 than by keeping it as a museum. 369 00:20:56,657 --> 00:21:02,362 So, we really are gonna be the last people 370 00:21:02,395 --> 00:21:05,398 to capture the spirits that reside here. 371 00:21:05,432 --> 00:21:08,736 I wish, or we'll be the last to finally prove 372 00:21:08,770 --> 00:21:11,404 that there's nothing here at all. 373 00:21:12,573 --> 00:21:14,474 Give me a camera, I'll set it up. 374 00:21:27,588 --> 00:21:29,557 You know I'm pretty good at holding big sticks, 375 00:21:29,590 --> 00:21:31,058 I can help you with that if you want. 376 00:21:31,993 --> 00:21:33,694 Yeah, okay. 377 00:21:37,999 --> 00:21:42,435 Uh, not getting a really good signal here, you guys. 378 00:21:42,469 --> 00:21:45,940 The walls of this building are pure concrete. 379 00:21:45,973 --> 00:21:49,744 Therefore, any signal is gonna have a challenge in here. 380 00:21:50,611 --> 00:21:52,713 A lot of things have issues in here. 381 00:21:54,015 --> 00:21:55,850 Will it work? 382 00:21:55,883 --> 00:21:57,618 Yeah, it'll work. 383 00:22:09,396 --> 00:22:10,932 I'll take you to death row next, 384 00:22:10,965 --> 00:22:13,835 it's the part of the prison that's had the most sightings. 385 00:22:19,173 --> 00:22:21,742 What? What's up? 386 00:22:21,776 --> 00:22:24,477 - Did you hear that? - Did I hear what? 387 00:22:31,451 --> 00:22:32,854 It was... 388 00:22:38,593 --> 00:22:41,762 Here it is, death row. 389 00:22:41,796 --> 00:22:44,866 Home of some Idaho's most nefarious criminals. 390 00:22:49,003 --> 00:22:51,672 As you can see, these cells aren't 391 00:22:51,706 --> 00:22:53,808 exactly very accommodating. 392 00:22:53,841 --> 00:22:56,744 Hm. I think I'd rather hang 393 00:22:56,777 --> 00:23:00,081 than be stuck in one of these cells. 394 00:23:00,114 --> 00:23:04,552 Whoa! I couldn't fit in there when I was ten. 395 00:23:04,585 --> 00:23:07,454 My mom used to feed me a lot of mashed potatoes and gravy. 396 00:23:07,487 --> 00:23:09,757 I don't think they were exactly designed for comfort. 397 00:23:09,790 --> 00:23:11,993 Ugh, but it's better than those solitary cells 398 00:23:12,026 --> 00:23:13,861 where they had to sleep on the floor. 399 00:23:15,563 --> 00:23:18,465 The guards weren't very sympathetic to the death row inmates. 400 00:23:18,498 --> 00:23:20,701 They really used to fu... 401 00:23:22,603 --> 00:23:25,539 mess with these guys. 402 00:23:25,573 --> 00:23:27,942 Used to drag their Billy clubs along these cell bars. 403 00:23:27,975 --> 00:23:30,177 Clink, clink, clink. 404 00:23:30,211 --> 00:23:32,546 Every time they walked up and down this hallway, 405 00:23:32,580 --> 00:23:34,682 clink, clink, clink. 406 00:23:34,715 --> 00:23:37,484 Drove some of those inmates nuttier than they already were. 407 00:23:37,518 --> 00:23:40,453 And if they complained, off to Siberia they went. 408 00:23:48,495 --> 00:23:51,666 Are you hearing anything? 409 00:23:51,699 --> 00:23:53,601 No, but we'll all moving and talking, 410 00:23:53,634 --> 00:23:55,468 so maybe I should get room tone. 411 00:23:55,503 --> 00:23:57,939 Oh, good idea. So we'll all be quiet for a moment. 412 00:23:59,774 --> 00:24:01,776 So what we're doing is we're gonna all be quiet 413 00:24:01,809 --> 00:24:03,177 and we're going to get room tone. 414 00:24:03,210 --> 00:24:07,148 That's going to give us a nice baseline audio sound for this room. 415 00:24:07,181 --> 00:24:08,582 That way if anything happens outside of that 416 00:24:08,616 --> 00:24:10,518 we'll be able to hear it easier on playback 417 00:24:10,551 --> 00:24:12,853 while we're watching and listening to the stationary camera, 418 00:24:12,887 --> 00:24:14,155 so, shh. 419 00:24:17,692 --> 00:24:20,027 Room tone, death row. 420 00:24:22,830 --> 00:24:24,065 What you doing? 421 00:24:24,098 --> 00:24:26,968 Cut room tone. 422 00:24:27,001 --> 00:24:28,936 We are recording room tone. 423 00:24:28,970 --> 00:24:30,972 So we can get a nice base level 424 00:24:31,005 --> 00:24:32,873 of what this room normally sounds like. 425 00:24:35,977 --> 00:24:38,546 Room tone, death row, take two. 426 00:24:39,714 --> 00:24:41,615 What if I normally talk in this room? 427 00:24:41,649 --> 00:24:42,883 Cut. 428 00:24:42,917 --> 00:24:45,119 Dude, it doesn't matter, okay? 429 00:24:45,152 --> 00:24:48,122 We need to get this, we need absolute quiet. 430 00:24:50,057 --> 00:24:52,593 Yeah, quiet everybody. Room tone. 431 00:24:54,195 --> 00:24:56,998 Room tone death row, take three. 432 00:24:57,031 --> 00:24:58,498 Action room tone. 433 00:25:10,611 --> 00:25:11,946 Stop, stop it. 434 00:25:14,882 --> 00:25:17,618 You guys should have seen the look on your faces. 435 00:25:17,651 --> 00:25:19,787 Where did you even get that? 436 00:25:19,820 --> 00:25:21,789 This? 437 00:25:21,822 --> 00:25:23,157 Yeah, that. 438 00:25:23,190 --> 00:25:25,826 - Oh, whatever, man! - Guys please can we get this, 439 00:25:25,860 --> 00:25:27,194 because I need it. 440 00:25:33,134 --> 00:25:36,237 Room tone, death row, take four. 441 00:25:45,012 --> 00:25:48,082 Got it. Cut room tone. 442 00:25:48,115 --> 00:25:50,818 Guys ready to see the hanging and drop room? 443 00:25:50,851 --> 00:25:52,253 Absolutely. 444 00:25:52,286 --> 00:25:54,155 Before we do that, 445 00:25:54,188 --> 00:25:57,358 let's set up a stationary camera over there 446 00:25:57,391 --> 00:25:59,226 so that we can get this hallway. 447 00:26:08,135 --> 00:26:11,072 Did you know that it was the Idaho drop room 448 00:26:11,105 --> 00:26:13,908 where the phrase 'drop like a hot potato' was coined? 449 00:26:13,941 --> 00:26:15,943 I did not know that. 450 00:26:15,976 --> 00:26:18,245 You guys are so gullible. 451 00:26:25,086 --> 00:26:28,989 Hey, sorry I can't help out more, you know. 452 00:26:29,023 --> 00:26:31,692 - Got all this gear. - No problem. 453 00:26:33,727 --> 00:26:38,065 You told me once that you joined the team because of a friend of yours. 454 00:26:38,099 --> 00:26:40,901 I'd like to hear the story about your friend, if you don't mind. 455 00:26:42,303 --> 00:26:45,773 Yeah, friend isn't the right word. 456 00:26:45,806 --> 00:26:47,842 We were closer than that. 457 00:26:57,384 --> 00:26:59,386 I've always been a tech geek. 458 00:27:01,155 --> 00:27:02,890 I was ecstatic when 459 00:27:02,923 --> 00:27:05,359 they assigned me to the mobile radar unit. 460 00:27:06,494 --> 00:27:09,997 We would set up near hotspots to track enemy drones 461 00:27:10,030 --> 00:27:12,366 and small surface to surface missiles. 462 00:27:16,070 --> 00:27:18,105 That's where I met Chris. 463 00:27:19,140 --> 00:27:21,275 Your friend? 464 00:27:24,411 --> 00:27:27,781 Mobile radar is a two person crew. 465 00:27:27,815 --> 00:27:30,184 One watches the display while the other 466 00:27:30,217 --> 00:27:33,087 has down time to sleep in the truck, 467 00:27:33,120 --> 00:27:34,822 or eat, or read. 468 00:27:36,090 --> 00:27:38,692 But we still spent a lot of time together, 469 00:27:38,726 --> 00:27:41,061 even when one of us was on down time. 470 00:27:43,898 --> 00:27:45,733 We had a lot in common. 471 00:27:46,734 --> 00:27:49,403 It wasn't long before both of us realized that 472 00:27:49,436 --> 00:27:52,106 we had deeper feelings for each other. 473 00:27:56,177 --> 00:27:58,145 Then what happened? 474 00:28:05,286 --> 00:28:08,022 We had troops that 475 00:28:08,055 --> 00:28:11,325 kept the area around the unit free of hostile forces. 476 00:28:22,903 --> 00:28:29,243 I don't... I don't know how he got through. 477 00:28:31,412 --> 00:28:35,517 But in the middle of the night a hostile with a shoulder missile launcher 478 00:28:35,550 --> 00:28:39,253 appeared on the hills above us, and he fired on the unit. 479 00:28:41,488 --> 00:28:44,792 And Chris was manning the radar at that time? 480 00:28:44,825 --> 00:28:46,794 It was my shift, Jacob. 481 00:28:46,827 --> 00:28:48,229 I don't understand. 482 00:28:48,262 --> 00:28:50,197 I switched with him. 483 00:28:50,231 --> 00:28:52,266 I was tired, 484 00:28:52,299 --> 00:28:54,435 I didn't get a lot of sleep the night before 485 00:28:54,468 --> 00:28:57,137 and I wanted a few more hours. 486 00:28:57,171 --> 00:28:59,740 It should have been me out there. 487 00:29:00,508 --> 00:29:02,476 It should have been me. 488 00:29:04,546 --> 00:29:08,015 Chris died because I was tired. 489 00:29:13,287 --> 00:29:18,792 It's okay. Here. 490 00:29:21,462 --> 00:29:25,266 No, it's okay. I'm good, I'm good. 491 00:29:32,239 --> 00:29:36,076 Anyways, they discharged me and sent me home. 492 00:29:38,412 --> 00:29:41,815 And I was really lost when I got back. 493 00:29:41,849 --> 00:29:43,484 Like really lost. 494 00:29:45,286 --> 00:29:47,154 And I've never been religious, 495 00:29:47,187 --> 00:29:51,358 but I wanted to know if there was something more. 496 00:29:54,261 --> 00:29:57,097 So I joined the first paranormal group I could find, 497 00:29:57,131 --> 00:29:59,166 which happened to be you guys. 498 00:30:18,018 --> 00:30:20,287 What was that? 499 00:30:20,321 --> 00:30:22,089 Sara, you okay? 500 00:30:22,122 --> 00:30:24,058 I thought I saw something. 501 00:30:24,091 --> 00:30:27,027 Someone hanging. 502 00:30:27,061 --> 00:30:29,597 Let's go to the drop room. See if he's there. 503 00:30:34,301 --> 00:30:36,470 It's more like a cow shower. 504 00:30:36,504 --> 00:30:38,839 Why the drain? 505 00:30:40,140 --> 00:30:43,377 It's for the defecation. 506 00:30:43,678 --> 00:30:45,112 What? 507 00:30:45,145 --> 00:30:46,880 She's right. 508 00:30:46,914 --> 00:30:49,049 They'd drop, neck would snap, 509 00:30:49,083 --> 00:30:50,451 they'd shit themselves 510 00:30:50,484 --> 00:30:53,053 and the drain is there to clean up the mess. 511 00:30:53,087 --> 00:30:55,590 Oh, lovely. 512 00:30:55,623 --> 00:30:58,359 Let's go ahead and set up a stationary camera in here 513 00:30:58,392 --> 00:30:59,860 to capture the room. 514 00:31:02,162 --> 00:31:04,398 I think we're wasting our time here. 515 00:31:05,399 --> 00:31:07,301 When you think about it, 516 00:31:07,334 --> 00:31:09,069 if I'm a ghost 517 00:31:09,103 --> 00:31:12,206 and I could choose anywhere in this prison to haunt, 518 00:31:12,239 --> 00:31:14,542 I'm sure as hell not going to want to stay around, 519 00:31:14,576 --> 00:31:18,546 pun intended, this shit hole. Literal shit hole. 520 00:31:20,347 --> 00:31:22,116 Interesting hypothesis. 521 00:31:22,983 --> 00:31:24,418 I mean, look, 522 00:31:25,285 --> 00:31:27,254 your neck snapped in a violent death, 523 00:31:27,287 --> 00:31:28,790 you shit yourself as you went. 524 00:31:28,823 --> 00:31:32,594 You really going to want to hang around here like it's the Ritz? No way. 525 00:31:34,027 --> 00:31:37,064 That actually kind of makes sense. 526 00:31:38,232 --> 00:31:40,234 Never thought I'd hear you say that. 527 00:31:43,003 --> 00:31:45,607 I mean, we still have the cameras set up in the death row cell block. 528 00:31:45,640 --> 00:31:48,543 And I'm sure those inmates were in constant fear 529 00:31:48,576 --> 00:31:50,678 of their impending deaths, so 530 00:31:50,712 --> 00:31:52,514 there's probably some emotionally based 531 00:31:52,547 --> 00:31:54,616 residual spectral energy there. 532 00:31:58,218 --> 00:32:00,622 Maybe you guys aren't as dumb as you look. 533 00:32:02,222 --> 00:32:04,191 Thank you. 534 00:32:19,440 --> 00:32:25,212 So, you obviously agree with me that there are no ghosts here. 535 00:32:27,481 --> 00:32:28,982 Hey. 536 00:32:37,525 --> 00:32:41,328 What did the other teams claim they found? 537 00:32:41,361 --> 00:32:45,098 They all said they saw something, so I heard. 538 00:32:45,132 --> 00:32:48,536 So you heard? You weren't with them? 539 00:32:48,570 --> 00:32:51,405 Listen honey, I've been here a long time. 540 00:32:51,438 --> 00:32:54,107 I don't normally do these late night things. 541 00:32:54,141 --> 00:32:57,444 Only did it because they're tearing this place down 542 00:32:57,478 --> 00:33:00,347 and wanted, just wanted to tonight. 543 00:33:02,082 --> 00:33:03,718 What's with this mannequin? 544 00:33:05,252 --> 00:33:07,789 His name is Black Wolf. 545 00:33:07,822 --> 00:33:10,491 He was Mary Beth Flake's arch enemy. 546 00:33:10,525 --> 00:33:12,627 Why did she hate him? 547 00:33:12,660 --> 00:33:14,596 He wasn't white. 548 00:33:16,631 --> 00:33:18,465 Hey guys, I'm set. 549 00:33:24,371 --> 00:33:26,173 Here's the laundry room. 550 00:33:33,615 --> 00:33:35,517 The mangle table. 551 00:33:36,551 --> 00:33:38,553 Inmates use this to insert clothes 552 00:33:38,586 --> 00:33:40,588 so they can do hot steam presses. 553 00:33:40,622 --> 00:33:42,524 A lot of inmates got their arms ripped off 554 00:33:42,557 --> 00:33:45,425 in feeding clothes into that thing. 555 00:33:45,459 --> 00:33:49,263 This is where a lot of the sightings were? 556 00:33:49,296 --> 00:33:52,266 Actually, over in this room. 557 00:33:52,299 --> 00:33:55,302 This is where people have claimed to see a lot of spirits. 558 00:34:02,844 --> 00:34:06,346 You look through there, you'll see the shower room. 559 00:34:07,481 --> 00:34:09,316 Many men died in there, 560 00:34:09,349 --> 00:34:11,184 especially during the final riot. 561 00:34:11,218 --> 00:34:13,621 The one in '73, closed this place down. 562 00:34:15,355 --> 00:34:18,726 No living human's been in that room in over 20 years. 563 00:34:36,143 --> 00:34:37,579 What was that? 564 00:34:40,414 --> 00:34:43,651 It's a fog machine and a tape recorder. 565 00:34:43,685 --> 00:34:45,653 What? 566 00:34:45,687 --> 00:34:49,489 Yeah, those are on a loop. They're, uh... 567 00:34:49,524 --> 00:34:54,161 They're there to give the tourists the ambience of the laundry room. 568 00:34:55,930 --> 00:35:00,133 Okay well, I'm going to set this camera up here. 569 00:35:17,217 --> 00:35:18,418 You okay? 570 00:35:18,452 --> 00:35:19,486 Yeah. 571 00:35:27,662 --> 00:35:30,364 It's still not going to get anything. 572 00:35:38,438 --> 00:35:40,407 Okay, let's see what we got. 573 00:35:43,477 --> 00:35:44,812 This one? 574 00:35:46,681 --> 00:35:49,249 Let's... 575 00:35:49,282 --> 00:35:51,485 Whoa, look, look, look. 576 00:35:51,519 --> 00:35:54,254 Go back. The laundry room. 577 00:35:54,287 --> 00:35:55,455 What did you see? 578 00:35:55,489 --> 00:35:57,157 He didn't see anything. 579 00:35:59,727 --> 00:36:01,863 What the... 580 00:36:01,896 --> 00:36:04,431 That's probably just the Park Ranger messing with us. 581 00:36:04,464 --> 00:36:05,700 Wasn't me. 582 00:36:05,733 --> 00:36:07,334 We need to go check this out. 583 00:36:07,367 --> 00:36:09,336 You're getting all this right? 584 00:36:09,369 --> 00:36:10,538 Yeah. 585 00:36:10,571 --> 00:36:12,305 How'd you do that? 586 00:36:16,443 --> 00:36:17,912 Listen, I may have 587 00:36:17,945 --> 00:36:20,347 embellished the mangle table deaths some, 588 00:36:20,380 --> 00:36:23,551 and sure I kind of knew the sounds were going to play, 589 00:36:23,584 --> 00:36:25,653 and the steam was going to hiss. 590 00:36:25,687 --> 00:36:29,456 But I can honestly say I am not making anything move 591 00:36:29,489 --> 00:36:32,225 in the laundry room. And I swear on my death, 592 00:36:32,259 --> 00:36:35,763 it is not me making that shadow appear. 593 00:36:37,464 --> 00:36:38,900 I believe you. 594 00:36:38,933 --> 00:36:40,467 And I don't. 595 00:36:45,006 --> 00:36:47,575 Look, look, look. The light turned blue. 596 00:37:01,889 --> 00:37:04,224 What do we do now? 597 00:37:05,893 --> 00:37:08,796 Exactly what we came here to do. 598 00:37:09,931 --> 00:37:12,232 Make Matthew look good. 599 00:37:15,368 --> 00:37:16,938 Fine. 600 00:37:23,477 --> 00:37:25,378 We did it. 601 00:37:45,900 --> 00:37:48,301 Curious. 602 00:37:52,974 --> 00:37:54,842 It's unplugged. 603 00:38:08,656 --> 00:38:10,423 Sorry, it's just me. 604 00:38:12,760 --> 00:38:14,529 You good? 605 00:38:14,562 --> 00:38:18,666 I'm good. I'm good. 606 00:38:20,902 --> 00:38:22,937 I think we really do need to check the cameras. 607 00:38:22,970 --> 00:38:25,506 There's definitely something happening here. 608 00:38:29,944 --> 00:38:31,112 I'll catch up. 609 00:38:31,145 --> 00:38:32,412 Yeah. 610 00:38:32,445 --> 00:38:34,549 Need to prep the SKEPTC. 611 00:38:35,983 --> 00:38:38,619 Everything associated with Mary Beth Flake 612 00:38:38,653 --> 00:38:40,688 involved four red roses. 613 00:38:40,721 --> 00:38:42,723 The rose bush outside of this cell block 614 00:38:42,757 --> 00:38:45,993 has four roses blooming on it year round. 615 00:38:46,027 --> 00:38:48,328 Why are there only three roses? 616 00:38:54,836 --> 00:38:57,672 Are you guys trying to get us kicked out of this place? 617 00:38:59,707 --> 00:39:02,510 Look, I think it's just adorable 618 00:39:02,543 --> 00:39:03,945 that you two have a crush on Ashley. 619 00:39:03,978 --> 00:39:06,413 But cutting one of the roses goes completely 620 00:39:06,446 --> 00:39:08,381 against our contract with the Historical Society. 621 00:39:08,415 --> 00:39:09,750 What are you talking about? 622 00:39:09,784 --> 00:39:11,953 No one gave me a rose, Sara. 623 00:39:13,788 --> 00:39:15,756 Okay. 624 00:39:19,426 --> 00:39:21,629 No more ghosts for that woman. 625 00:39:34,575 --> 00:39:36,143 Roses aren't in season. 626 00:39:36,177 --> 00:39:38,112 Residual roses. 627 00:39:38,145 --> 00:39:41,749 Oh, yeah. Residual roses, that must be it. 628 00:39:43,117 --> 00:39:46,721 Legend has it that when the roses start to go away, 629 00:39:46,754 --> 00:39:48,956 shit is about to hit the fan. 630 00:40:21,055 --> 00:40:23,624 What is that? 631 00:40:23,658 --> 00:40:25,626 It's a blueprint of the prison. 632 00:40:25,660 --> 00:40:27,795 Where did you get that? 633 00:40:27,828 --> 00:40:30,631 In Mary Beth Flake's cell. 634 00:40:30,665 --> 00:40:33,100 The one that's locked and nobody has access to? 635 00:40:33,134 --> 00:40:36,070 Yes, Matthew, that one. 636 00:40:36,103 --> 00:40:38,539 Look, look, there's pencil markings right here. 637 00:40:38,572 --> 00:40:41,108 So you just went into Flake's cell 638 00:40:41,142 --> 00:40:43,644 and the blueprint was sitting there? 639 00:40:44,245 --> 00:40:46,847 Actually, no, 640 00:40:46,881 --> 00:40:51,252 rose petals led me to Mary Beth's cell. 641 00:40:51,285 --> 00:40:54,622 And then when I got in there, there was a tear in the mattress 642 00:40:54,655 --> 00:40:56,724 and the blueprint was in there. 643 00:40:56,757 --> 00:41:00,695 Of course, that makes total sense. 644 00:41:00,728 --> 00:41:03,898 So, who would do that, and why? 645 00:41:03,931 --> 00:41:06,901 You know what, we're close. 646 00:41:06,934 --> 00:41:09,469 I can feel it. We're close. 647 00:41:11,072 --> 00:41:12,406 Oh my God! 648 00:41:12,440 --> 00:41:15,810 Do you know why there would be blueprints in Mary Beth's cell? 649 00:41:15,843 --> 00:41:18,145 Mary Beth wouldn't want you in her cell. 650 00:41:18,179 --> 00:41:20,681 You may be getting help from the other side. 651 00:41:20,715 --> 00:41:23,050 She has it in for four people at the prison, 652 00:41:23,084 --> 00:41:26,554 and they hated her right back. 653 00:41:26,587 --> 00:41:30,157 Hey, be sure to capture the action, Matthew. 654 00:41:30,191 --> 00:41:33,227 All of that is recording, I'm capturing plenty. 655 00:41:36,030 --> 00:41:38,899 Whoa, whoa. What was that? 656 00:41:38,933 --> 00:41:40,201 What? 657 00:41:40,234 --> 00:41:41,836 There. 658 00:41:42,370 --> 00:41:44,171 Was that there before? 659 00:41:44,205 --> 00:41:47,942 No, no. That was definitely not there before. 660 00:41:47,975 --> 00:41:50,945 That is not creepy at all. 661 00:41:50,978 --> 00:41:52,947 Matthew, will you go check that out 662 00:41:52,980 --> 00:41:54,582 and we'll just watch the monitor? 663 00:41:54,615 --> 00:41:57,885 Yeah. Jacob can come with me. 664 00:41:57,918 --> 00:41:59,153 Come on. 665 00:42:12,933 --> 00:42:14,668 Follow me. 666 00:42:15,136 --> 00:42:16,837 Hello up there. 667 00:42:18,839 --> 00:42:21,809 I thought you said that never worked. 668 00:42:21,842 --> 00:42:24,712 Nothing. All right, looks like we're good. 669 00:42:24,745 --> 00:42:26,280 Let's go. 670 00:42:26,313 --> 00:42:29,216 Hey, 671 00:42:29,250 --> 00:42:31,218 way to investigate. 672 00:42:31,252 --> 00:42:33,854 You really think something's up there? 673 00:42:36,857 --> 00:42:39,226 I don't know man, maybe. 674 00:42:39,260 --> 00:42:40,861 Hmm. 675 00:42:40,895 --> 00:42:43,731 So Sara's got you believing that stuff too, huh? 676 00:42:43,764 --> 00:42:46,300 How many investigations have we been on 677 00:42:46,333 --> 00:42:48,869 where we've had any hard evidence? 678 00:42:53,074 --> 00:42:55,076 I don't know. 679 00:42:55,109 --> 00:42:59,780 You have to admit, this one seems a little weird. 680 00:42:59,814 --> 00:43:01,148 Yeah. 681 00:43:01,182 --> 00:43:04,952 I think Ashley's starting to pick up on something here. 682 00:43:04,985 --> 00:43:08,022 I doubt it. 683 00:43:08,055 --> 00:43:10,658 When she and I were having coffee last week 684 00:43:10,691 --> 00:43:13,327 she didn't mention believing in any of that stuff. 685 00:43:13,360 --> 00:43:15,763 It really didn't come up, 686 00:43:15,796 --> 00:43:20,000 it was more of a personal conversation. 687 00:43:20,034 --> 00:43:22,269 What the hell is he talking about? 688 00:43:23,170 --> 00:43:25,239 We never had coffee. 689 00:43:25,272 --> 00:43:27,341 Hey, can we get up there? 690 00:43:28,709 --> 00:43:35,349 Uh, it is behind this locked area, so no. 691 00:43:35,382 --> 00:43:39,720 Well, how are we supposed to investigate if we can't get up there? 692 00:43:39,753 --> 00:43:42,690 Listen, it's like the Ranger said, it's just a... 693 00:43:46,994 --> 00:43:48,662 Whoa. 694 00:44:00,474 --> 00:44:02,243 Did you see that? 695 00:44:02,276 --> 00:44:04,678 Yeah, the cell door slammed, 696 00:44:04,712 --> 00:44:06,413 was super loud. 697 00:44:06,447 --> 00:44:09,150 And do cell doors slam all by themselves? 698 00:44:09,183 --> 00:44:11,986 When there's a breeze in the cell block. 699 00:44:12,019 --> 00:44:15,456 A breeze. Are you serious? 700 00:44:15,489 --> 00:44:18,726 Yeah, well, I wish we had walkie talkies. 701 00:44:18,759 --> 00:44:21,195 Matthew says they're not in the budget. 702 00:44:21,228 --> 00:44:24,098 Yeah, but I'm sure his hair cream was. 703 00:44:24,999 --> 00:44:26,834 Good one. 704 00:44:28,068 --> 00:44:30,104 Whoa. Where'd they go? 705 00:44:30,137 --> 00:44:31,839 Yeah. 706 00:45:01,969 --> 00:45:03,337 Matthew? 707 00:45:07,241 --> 00:45:08,842 Matthew! 708 00:45:11,979 --> 00:45:14,215 Dude, not funny. 709 00:45:14,248 --> 00:45:17,017 I want your brains. 710 00:45:22,856 --> 00:45:24,225 Contacts. 711 00:45:25,459 --> 00:45:29,129 I've been saving them for something like this. 712 00:45:29,163 --> 00:45:32,166 The look on your face, priceless. 713 00:45:44,144 --> 00:45:46,213 You are a dick. 714 00:45:46,247 --> 00:45:47,815 What'd I do? 715 00:45:47,848 --> 00:45:50,384 You know that this is her thing, right? 716 00:45:50,417 --> 00:45:52,453 Sara believes in the paranormal. 717 00:45:52,486 --> 00:45:54,321 I know, but the show is called 718 00:45:54,355 --> 00:45:56,490 'The Skeptic and the Scientist' for a reason. 719 00:45:57,391 --> 00:45:58,959 I don't. 720 00:46:00,562 --> 00:46:04,331 No, no. Actually, the show is called 721 00:46:04,365 --> 00:46:07,901 'The Skeptic and the Scientist' because you have a trust fund 722 00:46:07,935 --> 00:46:09,069 and you're paying for it. 723 00:46:09,103 --> 00:46:11,071 If it were properly titled, 724 00:46:11,105 --> 00:46:14,808 it would be called 'The Scientist and the Asshole.' 725 00:46:14,842 --> 00:46:17,478 Now, now. Don't fight. 726 00:46:17,512 --> 00:46:19,413 Not really your business. 727 00:46:19,446 --> 00:46:22,483 Yeah, but I've decided I kind of like you guys. 728 00:46:22,517 --> 00:46:24,852 And I've got this idea, I think you could help. 729 00:46:24,885 --> 00:46:27,921 I'm not really in a position to fund any new ideas. 730 00:46:27,955 --> 00:46:29,524 Fair enough. 731 00:46:32,393 --> 00:46:39,033 I fear dying in Siberia. 732 00:46:44,438 --> 00:46:46,541 Hey, I heard a voice. 733 00:46:47,374 --> 00:46:48,409 Don't pity me. 734 00:46:48,442 --> 00:46:51,312 - No, I was going to say... - I mean, he was right. 735 00:46:51,345 --> 00:46:53,213 It's not like SKEPTC's working. 736 00:46:53,247 --> 00:46:55,282 - I... - It's not like we found anything. 737 00:46:55,316 --> 00:46:56,950 I think I just... 738 00:46:56,984 --> 00:47:00,087 What am I doing wasting all of my time with this? 739 00:47:10,565 --> 00:47:13,067 Did you know my mom died when I was ten? 740 00:47:14,034 --> 00:47:15,869 No. 741 00:47:17,971 --> 00:47:20,074 The night after she died 742 00:47:21,342 --> 00:47:24,111 I was crying in my pillows, 743 00:47:24,144 --> 00:47:28,982 and I felt something sit at the end of my bed. 744 00:47:30,618 --> 00:47:32,587 At first I just thought it was my dad 745 00:47:32,620 --> 00:47:34,321 coming to check on me, 746 00:47:34,355 --> 00:47:36,290 but then I... 747 00:47:36,323 --> 00:47:38,926 I looked up and 748 00:47:41,228 --> 00:47:43,163 it was my mom. 749 00:47:44,965 --> 00:47:46,568 It was real. 750 00:47:46,601 --> 00:47:50,304 It was very real. 751 00:47:51,171 --> 00:47:53,173 And what happened? 752 00:47:55,008 --> 00:47:59,647 I mean, nothing really. 753 00:48:01,281 --> 00:48:07,254 She didn't reach out for me or say anything. She just... 754 00:48:09,223 --> 00:48:16,063 ...stared, as though to tell me that she was all right. 755 00:48:18,065 --> 00:48:22,269 And that I was going to be all right. 756 00:48:24,506 --> 00:48:28,510 And then she just faded away. 757 00:48:35,082 --> 00:48:39,019 I'm sorry, what were you trying to tell me before? 758 00:48:40,287 --> 00:48:45,593 Oh! Let's just not go back to Siberia. 759 00:48:46,594 --> 00:48:51,165 Here... Here, tissue. 760 00:48:53,467 --> 00:48:59,139 - Is it clean? - I'm not sure, it's... 761 00:49:01,175 --> 00:49:02,510 Thanks anyway. 762 00:49:03,611 --> 00:49:05,312 No worries. 763 00:49:07,047 --> 00:49:10,618 Well, we'll probably find something a little bit more 764 00:49:10,652 --> 00:49:12,986 - exciting in death row, so. - Yeah. 765 00:49:13,755 --> 00:49:15,723 - Let's go. - All right. 766 00:49:24,632 --> 00:49:29,303 When my little brother died, my mom hired a psychic 767 00:49:29,336 --> 00:49:33,474 for like basically the same thing. You know, she just, 768 00:49:34,475 --> 00:49:37,679 she wanted to know. And, uh, 769 00:49:37,712 --> 00:49:42,617 the psychic told us that when spirits stick around 770 00:49:42,650 --> 00:49:45,687 they want to know they're at peace with their passing. 771 00:49:45,720 --> 00:49:48,523 And my little bro was. 772 00:49:50,123 --> 00:49:52,660 I didn't know that about your little brother. 773 00:49:53,628 --> 00:49:55,162 Hey well, 774 00:49:56,330 --> 00:49:58,198 we all have our own stories. 775 00:49:59,534 --> 00:50:00,568 Yeah. 776 00:50:03,303 --> 00:50:06,139 Hey c'mon, let's go check out that camera in Siberia. 777 00:50:06,808 --> 00:50:08,510 - Okay. - Yeah. 778 00:50:26,093 --> 00:50:27,494 Whoa. 779 00:50:29,162 --> 00:50:31,298 It says here when they used to use these cells for 780 00:50:31,331 --> 00:50:35,469 solitary confinement they didn't have any pre-assigned times. 781 00:50:35,502 --> 00:50:38,138 What does that mean? 782 00:50:38,171 --> 00:50:44,211 Apparently, it means when they threw you in here you didn't know for how long. 783 00:50:44,244 --> 00:50:51,451 Could be a day, a week, or a year. They never told you. 784 00:50:51,485 --> 00:50:54,121 Well, that's some bullshit. 785 00:50:54,154 --> 00:50:58,358 Indeed. No wonder these guys went crazy. 786 00:51:06,166 --> 00:51:08,736 Hey, don't lock me in here. 787 00:51:08,770 --> 00:51:12,139 I would never. I'm not Matthew. 788 00:51:12,874 --> 00:51:14,609 Thank god. 789 00:51:20,213 --> 00:51:22,115 What the... 790 00:51:25,152 --> 00:51:26,554 Oh. 791 00:51:30,558 --> 00:51:32,560 Holy shit. 792 00:51:33,661 --> 00:51:35,830 Nope, nope. Mm-mmm. 793 00:51:35,863 --> 00:51:37,799 I am done. 794 00:51:38,600 --> 00:51:41,168 Sara. 795 00:51:44,237 --> 00:51:47,274 Sara. 796 00:51:47,307 --> 00:51:51,779 What is your connection to Siberia? Show yourself. 797 00:51:58,318 --> 00:52:01,121 I did not sign up for this. 798 00:52:04,257 --> 00:52:06,393 I'm done. Done. 799 00:52:06,426 --> 00:52:07,862 Whoa. Whoa, whoa. Where's the fire? 800 00:52:07,895 --> 00:52:09,664 No, no, no. I'm done man, I'm done. No more. 801 00:52:09,697 --> 00:52:12,199 Wait, what happened? Where is Sara? 802 00:52:12,232 --> 00:52:13,835 I don't know. 803 00:52:13,868 --> 00:52:17,505 Oh, hey. Did you see anything? 804 00:52:17,538 --> 00:52:19,874 I know that somebody doesn't want us in Siberia. 805 00:52:19,907 --> 00:52:21,643 Did your doohickey turn blue? 806 00:52:22,810 --> 00:52:25,513 No, I left it in death row. 807 00:52:26,648 --> 00:52:29,282 Hey, come here. It's okay. 808 00:52:31,819 --> 00:52:36,724 Listen, your worth is not tied to the SKEPTC, Sara. 809 00:52:38,425 --> 00:52:41,629 I know that I can figure this out, and I know 810 00:52:41,663 --> 00:52:44,565 that the SKEPTC will work again. And when it does, 811 00:52:44,599 --> 00:52:47,535 I'm the one that's going to be funding this channel. 812 00:52:47,568 --> 00:52:49,604 I am not dying in Siberia. 813 00:52:53,708 --> 00:52:57,444 Jacob, I really think that we're onto something. 814 00:52:57,477 --> 00:52:59,279 You can't quit now, we need you. 815 00:52:59,312 --> 00:53:00,648 Yeah, stop being such a wuss. 816 00:53:00,682 --> 00:53:02,984 You're not helping. 817 00:53:03,017 --> 00:53:06,319 You know, 17 film crews have been in here. 818 00:53:06,353 --> 00:53:07,722 Yeah. 819 00:53:10,591 --> 00:53:13,293 Not a one of 17 got anything. 820 00:53:13,326 --> 00:53:16,296 Okay, well that means that if we don't, nobody else will. 821 00:53:16,329 --> 00:53:20,233 This isn't real. This is all in your heads. 822 00:53:20,267 --> 00:53:25,238 - Guys, we're done. We're done. - Yes. 823 00:53:25,272 --> 00:53:26,941 - Sara, I love you, - JACOB: Thank you. 824 00:53:26,974 --> 00:53:31,913 but don't hold your breath on your thingy saving this channel, okay? 825 00:53:31,946 --> 00:53:34,281 If you don't capture any ghosts on camera... 826 00:53:34,314 --> 00:53:38,251 Then maybe we'll come back and do an episode on one of the new condos. 827 00:53:39,453 --> 00:53:41,022 What are we going to do? 828 00:53:41,055 --> 00:53:45,626 We're going to capture as much footage as we can while we're here. 829 00:53:45,660 --> 00:53:48,730 We only have a few more hours until daylight. 830 00:53:56,369 --> 00:53:58,005 Ow, ow. 831 00:53:58,039 --> 00:54:00,307 - What? - God, ow. 832 00:54:00,340 --> 00:54:02,510 Some feedback or something. 833 00:54:02,543 --> 00:54:07,515 - From where? - God. Death row cell blocks camera audio feed. 834 00:54:07,548 --> 00:54:10,350 - Maybe it was just a glitch. - Pull up that camera. 835 00:54:12,787 --> 00:54:18,492 - That doesn't look like a glitch. - See. What feed is that? 836 00:54:18,526 --> 00:54:19,861 Cell block four. 837 00:54:23,564 --> 00:54:25,499 Do you hear anything? 838 00:54:29,670 --> 00:54:32,774 - Yeah. - What is it? 839 00:54:32,807 --> 00:54:35,042 I don't know, beeping? 840 00:54:35,076 --> 00:54:38,913 Let me listen. Hey, my money, my headphones. 841 00:54:40,581 --> 00:54:42,449 Go ahead. 842 00:54:50,958 --> 00:54:54,595 It's not beeping, it's a chirping. It's a smoke alarm. 843 00:54:54,629 --> 00:54:56,998 Let's go check it out. Jacob, please you have the camera. 844 00:54:57,031 --> 00:54:58,498 I would really rather not. 845 00:54:58,533 --> 00:55:00,333 I'll go. You ladies stay here. 846 00:55:00,367 --> 00:55:02,570 - I don't think that- - MATTHEW: Be right back. 847 00:55:03,871 --> 00:55:05,606 Famous last words. 848 00:55:18,786 --> 00:55:21,556 Wow, okay. Not annoying. 849 00:55:21,589 --> 00:55:25,526 What do you think of room tone now, Ashley? 850 00:55:30,131 --> 00:55:33,034 Okay. Open door. 851 00:55:34,401 --> 00:55:36,504 I guess. 852 00:55:39,406 --> 00:55:40,908 Is it annoying you? 853 00:55:41,909 --> 00:55:43,778 What's he doing? 854 00:55:43,811 --> 00:55:46,681 There's a beep, so there's got to be a fire alarm. 855 00:55:46,714 --> 00:55:49,817 What fire alarm? We don't have fire alarms. 856 00:56:05,099 --> 00:56:07,602 I know. 857 00:56:07,635 --> 00:56:09,570 If you're... Oh, oh! 858 00:56:09,604 --> 00:56:10,838 Ow. 859 00:56:12,874 --> 00:56:14,976 - It's locked in the cell. - Come on. 860 00:56:23,150 --> 00:56:24,952 - Hey! - Stop! 861 00:56:24,986 --> 00:56:26,587 What happened? What happened? 862 00:56:30,558 --> 00:56:32,927 - The mannequin, it... - It what? 863 00:56:34,729 --> 00:56:37,832 Okay. Ha-ha. Very funny, Matthew. 864 00:56:37,865 --> 00:56:40,668 Dude, we ran here thinking you were hurt, man. 865 00:56:45,773 --> 00:56:49,977 This is bullshit, okay? I thought you said Ashley was behind you? 866 00:56:53,948 --> 00:56:56,117 She was right there. 867 00:56:56,150 --> 00:56:57,752 Look! 868 00:57:36,624 --> 00:57:40,127 We don't have time for this, we have to find a way to get out of here, okay? 869 00:57:40,161 --> 00:57:42,530 We got to get out of here. 870 00:57:42,563 --> 00:57:44,098 We still need to find Ashley. 871 00:57:49,904 --> 00:57:51,839 Wait, Jacob, wait! 872 00:57:53,140 --> 00:57:54,976 Don't leave me alone. 873 00:57:59,313 --> 00:58:03,951 Ashley! You're going to be... Ashley. 874 00:58:03,985 --> 00:58:06,821 Ashley, you're going to be okay. Come on. 875 00:58:07,955 --> 00:58:10,024 Is she breathing? 876 00:58:10,057 --> 00:58:12,827 Yeah. Yeah, but she's not blinking. 877 00:58:12,860 --> 00:58:14,895 Oh. 878 00:58:14,929 --> 00:58:19,499 Ashley? Come on, come on. There you go. 879 00:58:21,569 --> 00:58:24,171 How did I get in here? 880 00:58:24,205 --> 00:58:26,173 We were hoping you could tell us. 881 00:58:30,711 --> 00:58:34,281 Mary Beth Flake, she told me to stay away from Siberia. 882 00:58:48,129 --> 00:58:49,630 Stop! 883 00:58:57,104 --> 00:58:59,106 Dude, what are you doing? 884 00:58:59,140 --> 00:59:01,609 I didn't believe and now we are stuck here with them. 885 00:59:01,642 --> 00:59:04,345 - We are not stuck here. - Because he is gone, too. 886 00:59:04,378 --> 00:59:08,082 He... No, you are fine, Ashley's fine, he's going to be fine. 887 00:59:08,115 --> 00:59:10,051 We just got to find him and get out of here. 888 00:59:10,084 --> 00:59:12,053 Can't, I can't, I can't do it. 889 00:59:12,086 --> 00:59:13,788 Hey, look at me. 890 00:59:14,221 --> 00:59:15,689 Look at me. 891 00:59:16,657 --> 00:59:20,061 You are Matthew Heights, okay? 892 00:59:20,094 --> 00:59:22,930 You can do anything. You're the man. 893 00:59:22,963 --> 00:59:28,135 And we have more than enough footage, so let's go, together. 894 00:59:28,169 --> 00:59:30,838 Get the hell out of here, get the ranger. 895 00:59:32,339 --> 00:59:36,977 Okay. Okay, okay, let's do... 896 00:59:38,879 --> 00:59:40,614 What the hell was that for? 897 00:59:40,648 --> 00:59:43,851 Just making sure you're 100%. Let's go. 898 00:59:54,962 --> 00:59:56,831 What are we doing? 899 00:59:58,132 --> 01:00:01,735 Uh, he's at the end of the hall. 900 01:00:01,769 --> 01:00:04,338 - What? - Can you see anything else? 901 01:00:07,007 --> 01:00:08,342 No. 902 01:00:09,376 --> 01:00:10,878 Then let's go get him. 903 01:00:10,911 --> 01:00:12,012 Let's go. 904 01:00:14,549 --> 01:00:19,653 Are you okay? Hey. Are you okay? 905 01:00:19,687 --> 01:00:22,957 What happened? What happened? 906 01:00:25,025 --> 01:00:26,260 Go, go, go! 907 01:00:29,897 --> 01:00:31,665 No, no. 908 01:00:38,005 --> 01:00:39,907 This is not happening. 909 01:00:39,940 --> 01:00:43,711 The door is locked. There has to be a way out of here. 910 01:00:43,744 --> 01:00:45,880 Just because you say it doesn't make it true. 911 01:00:48,282 --> 01:00:49,650 What do we do now? 912 01:00:49,683 --> 01:00:53,420 There has to be some way out. The inmate who escaped 913 01:00:53,454 --> 01:00:54,889 found some way, we just have to find it. 914 01:00:54,922 --> 01:00:56,290 Wait, wait, wait. I thought that was just one of those stories 915 01:00:56,323 --> 01:00:59,126 - that you were telling us. - No, that really happened. 916 01:00:59,160 --> 01:01:01,128 - What? Okay. - Do not mess with us. 917 01:01:01,162 --> 01:01:04,698 I'm not. She figured a way out of here, we just have to find it. 918 01:01:06,867 --> 01:01:08,769 Are you sure someone escaped this cell? 919 01:01:08,802 --> 01:01:10,337 More sure than you can imagine. 920 01:01:10,371 --> 01:01:11,772 All right. 921 01:01:14,775 --> 01:01:17,711 We need to figure this out now. 922 01:01:17,745 --> 01:01:23,717 Wait, you said that she escaped somehow. 923 01:01:23,751 --> 01:01:26,120 Does this have something to do with the blueprint? 924 01:01:26,153 --> 01:01:30,991 The inmate who killed those guards and escaped was Mary Beth Flake. 925 01:01:31,025 --> 01:01:35,829 Her father owned, among other things, the largest construction company in the Northwest. 926 01:01:35,863 --> 01:01:39,266 Helped build parts of this prison in fact. 927 01:01:39,300 --> 01:01:43,505 And you said that her father built some of this prison, which buildings? 928 01:01:43,538 --> 01:01:48,275 The administration building, the hospital, the commissary and Siberia. 929 01:01:48,309 --> 01:01:52,012 - Siberia. - Oh, my God. Right here. 930 01:01:52,046 --> 01:01:54,281 This is where the pencil marks were. 931 01:01:56,350 --> 01:02:01,322 Oh. This wall sounds like it's made of wood, it's hollow. 932 01:02:01,355 --> 01:02:02,957 Okay, all right. 933 01:02:02,990 --> 01:02:04,491 Siberia. 934 01:02:07,094 --> 01:02:09,330 What is that? 935 01:02:09,363 --> 01:02:11,332 It's a blueprint of the prison. 936 01:02:11,365 --> 01:02:13,434 Where did you get that? 937 01:02:13,467 --> 01:02:16,070 In Mary Beth Flake's cell. 938 01:02:17,371 --> 01:02:20,874 Mary Beth Flake is the one who didn't want us in here. 939 01:02:20,908 --> 01:02:24,478 She's the only one who could have killed the guards and escaped through these walls. 940 01:02:24,512 --> 01:02:29,316 That's why she was so defiant during her trial, she knew she could get out. 941 01:02:29,350 --> 01:02:34,788 After six months of being here she spit on a guard and they threw her in Siberia. Bingo. 942 01:02:34,822 --> 01:02:37,091 Oh, my God. 943 01:02:37,124 --> 01:02:40,261 But if Mary Beth killed those guards and escaped through the hole then 944 01:02:40,294 --> 01:02:42,096 how did they fix the wall? 945 01:02:42,129 --> 01:02:45,933 There was a cover up, literally and figuratively. 946 01:02:45,966 --> 01:02:49,470 I think there had to be some other story. 947 01:02:49,503 --> 01:02:54,341 The roses, you know, the four roses that were associated with her. 948 01:02:54,375 --> 01:02:59,213 It's when Black Wolf took one of the four roses that the truth started to unfold. 949 01:03:01,382 --> 01:03:04,952 Black Wolf was in for a petty theft charge 950 01:03:04,985 --> 01:03:08,055 but Mary Beth Flake was working with him in the laundry room, 951 01:03:08,088 --> 01:03:10,090 accused him of raping her. 952 01:03:10,124 --> 01:03:13,861 So he was put to death, even though five other inmates swore... 953 01:03:13,894 --> 01:03:15,929 He didn't want to hurt us. 954 01:03:15,963 --> 01:03:19,900 Black Wolf was driving us towards Siberia to clear his name. 955 01:03:19,933 --> 01:03:23,605 The official story was that three guards were killed during a prison riot. 956 01:03:23,638 --> 01:03:28,042 Some people hated one of those guards because he developed a friendship with Black Wolf, 957 01:03:28,075 --> 01:03:29,611 treated him like a human. 958 01:03:29,644 --> 01:03:31,945 Shh, you guys hear that? 959 01:03:34,381 --> 01:03:36,250 No, I don't hear anything. 960 01:03:37,351 --> 01:03:38,952 Exactly. 961 01:03:42,624 --> 01:03:44,425 - Whoa, wait. - It's all right. 962 01:03:44,458 --> 01:03:46,561 I got you. I got this. 963 01:03:46,594 --> 01:03:49,296 We just solved one of the biggest mysteries ever. 964 01:03:52,399 --> 01:03:53,967 All right. 965 01:03:57,404 --> 01:04:01,108 All right, nothing there. Okay. 966 01:04:05,479 --> 01:04:08,916 All right, think we're good. 967 01:04:11,051 --> 01:04:13,220 Now we know. 968 01:04:13,253 --> 01:04:16,290 And now we go. 969 01:04:24,632 --> 01:04:27,501 Need to see if what we saw got recorded. 970 01:04:35,109 --> 01:04:36,877 How's the footage looking? 971 01:04:45,219 --> 01:04:47,187 Yeah, we have everything we shot 972 01:04:47,221 --> 01:04:49,423 but we're also still within the prison grounds. 973 01:04:51,992 --> 01:04:54,094 How the hell did you get this? 974 01:04:54,128 --> 01:04:55,362 We're lucky, I guess. 975 01:04:55,396 --> 01:04:58,600 No, I mean, how did you even get in? 976 01:04:58,633 --> 01:05:01,536 Uh, your guard let us in. 977 01:05:03,070 --> 01:05:05,205 I don't think so. 978 01:05:05,239 --> 01:05:10,177 The guard that was supposed to escort you last night had an emergency appendectomy. 979 01:05:10,210 --> 01:05:12,547 He was in the hospital. 980 01:05:12,580 --> 01:05:17,585 I don't know what to tell you, man, Shtog met us right on time and let us in. 981 01:05:17,619 --> 01:05:21,121 - Shtog? - Yeah, your guard. 982 01:05:21,155 --> 01:05:24,191 We don't have a Shtog here, smart ass. 983 01:05:24,224 --> 01:05:26,393 - What? - Shtog, Ian. 984 01:05:26,427 --> 01:05:30,931 The ginger dude. His picture's right on your office wall. 985 01:05:33,500 --> 01:05:38,272 The men in that picture died in a riot over 80 years ago. 986 01:05:38,305 --> 01:05:42,376 Quit messing with me, what's going on here? 987 01:05:42,409 --> 01:05:46,380 The official story was that three guards were killed during a prison riot. 988 01:05:46,413 --> 01:05:50,685 Some people hated one of those guards because he developed a friendship with Black Wolf, 989 01:05:50,718 --> 01:05:53,253 treated him like a human. 990 01:05:53,287 --> 01:05:57,424 All right, my friends, we are finally free to go. 991 01:07:38,158 --> 01:07:41,663 Hey, Sara, in case you ever see this your device works. 992 01:07:41,696 --> 01:07:46,266 But it only turns blue when there's no humans around. Hashtag just saying. 993 01:08:32,211 --> 01:08:37,211 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 75693

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.