All language subtitles for Palm.Springs.2020.1080p.BluRay.H264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,916 --> 00:00:04,916 ♪ Demis Roussos' Forever And Ever playing ♪ 2 00:00:17,791 --> 00:00:21,707 ♪ Ever and ever, forever and ever ♪ 3 00:00:21,708 --> 00:00:25,790 ♪ You'll be the one ♪ 4 00:00:25,791 --> 00:00:29,165 ♪ That shines in me ♪ 5 00:00:29,166 --> 00:00:34,291 ♪ Like the morning sun ♪ 6 00:00:51,541 --> 00:00:52,708 Wake up. 7 00:00:56,708 --> 00:00:58,208 Good morning! 8 00:01:04,541 --> 00:01:05,708 That's a good leg. 9 00:01:06,583 --> 00:01:08,582 Okay, fine. 10 00:01:08,583 --> 00:01:10,291 But we have to be fast. 11 00:01:12,791 --> 00:01:14,290 Are you close? 12 00:01:14,291 --> 00:01:15,832 I really can't start sweating, baby. 13 00:01:15,833 --> 00:01:17,583 - Yeah, I'm working on it, darling. 14 00:01:18,916 --> 00:01:20,998 Okay. 15 00:01:20,999 --> 00:01:22,707 - Okay, I'm sorry. I have to get ready. 16 00:01:22,708 --> 00:01:24,208 I'm so sorry. 17 00:01:25,124 --> 00:01:26,790 It's so bright in here, too. It's just-- 18 00:01:26,791 --> 00:01:27,999 And then your sweat. 19 00:01:29,124 --> 00:01:30,832 I'm sorry. You can watch me, though. 20 00:01:30,833 --> 00:01:32,040 Watch me! 21 00:01:32,041 --> 00:01:34,124 - Yeah, okay, that's romantic. 22 00:01:39,333 --> 00:01:40,666 - What the hell? 23 00:01:41,541 --> 00:01:43,498 Oh my God. Shit! 24 00:01:43,499 --> 00:01:46,083 Shit! Shit! 25 00:01:46,458 --> 00:01:47,958 Oh my God. Shit! 26 00:01:48,291 --> 00:01:50,707 My grandma's ring's not in my jewelry case. 27 00:01:50,708 --> 00:01:51,874 Shit! 28 00:01:52,249 --> 00:01:54,999 Oh my God. Shit! Shit! 29 00:01:55,416 --> 00:01:58,998 No offense, Ny-Ny, but I really have never had an issue with a guy 30 00:01:58,999 --> 00:02:00,998 coming before, you know. 31 00:02:00,999 --> 00:02:03,541 Never. Not in my life. Usually, it's the opposite problem. 32 00:02:03,999 --> 00:02:06,957 And don't say it's like the age thing. Because I've had older boyfriends. 33 00:02:06,958 --> 00:02:09,374 - It's the age thing. - Not the age thing. 34 00:02:11,416 --> 00:02:13,123 It's not you, it's me. 35 00:02:13,124 --> 00:02:14,998 - Yeah, no shit. 36 00:02:14,999 --> 00:02:17,415 - I meant it's you, it's not me. 37 00:02:17,416 --> 00:02:20,749 - You're so funny, Nyles. Oh my God, you're hilarious. 38 00:02:21,166 --> 00:02:22,207 - Hey, Misty. 39 00:02:22,208 --> 00:02:23,541 What? 40 00:02:24,458 --> 00:02:25,666 - Will you kill me? - Nyles! 41 00:02:26,333 --> 00:02:30,082 Look, I know weddings make you super weird, super uncomfortable, 42 00:02:30,083 --> 00:02:33,915 but please, I'm begging you do not bring our drama here, okay. 43 00:02:33,916 --> 00:02:36,290 Because this is truly a sacred day, 44 00:02:36,291 --> 00:02:37,748 and it doesn't belong to us. 45 00:02:37,749 --> 00:02:39,916 This day belongs to Tala, and it belongs to Abe. 46 00:02:42,416 --> 00:02:43,666 You gonna be happy? 47 00:02:44,416 --> 00:02:45,666 Are you gonna be smiley? 48 00:02:46,708 --> 00:02:47,998 That's a weird smile. 49 00:03:02,958 --> 00:03:03,958 Whoo! 50 00:03:05,374 --> 00:03:06,791 Ha ha. 51 00:03:09,124 --> 00:03:10,290 Shukran. 52 00:03:10,291 --> 00:03:12,123 Good day so far? 53 00:03:12,124 --> 00:03:15,582 - Today, tomorrow, yesterday, it's all the same. 54 00:03:15,583 --> 00:03:17,665 You? - Today is young. 55 00:03:17,666 --> 00:03:19,291 Ask me again at the end. 56 00:03:20,833 --> 00:03:22,499 Anything can happen. 57 00:03:23,416 --> 00:03:24,832 - Not today, sauce pot. 58 00:03:24,833 --> 00:03:26,416 That's a nice try, though. 59 00:03:43,958 --> 00:03:45,832 - How gorgeous are these two? 60 00:03:45,833 --> 00:03:48,708 I mean, hashtag lifegoals, am I right, you guys? 61 00:03:49,083 --> 00:03:51,582 But, um, no, seriously, okay, guys, 62 00:03:51,583 --> 00:03:53,498 we're all part of this gorgeous tapestry-- 63 00:03:53,499 --> 00:03:55,373 - No, come on, throw me a bone. 64 00:03:55,374 --> 00:03:56,791 This isn't the day for moderation. 65 00:03:57,249 --> 00:03:58,457 - It's not good wine. 66 00:03:58,458 --> 00:03:59,458 - I don't care. 67 00:03:59,916 --> 00:04:03,915 - Okay, I decided to Google the two most important things about marriage: 68 00:04:03,916 --> 00:04:05,332 love and commitment. 69 00:04:05,333 --> 00:04:08,873 Love is to feel a deep romantic or sexual attachment to someone, 70 00:04:08,874 --> 00:04:12,498 and we all know these two li'l freaks are fine in that department, right? 71 00:04:12,499 --> 00:04:15,165 And commitment is the state 72 00:04:15,166 --> 00:04:18,123 or quality of being dedicated to a cause, 73 00:04:18,124 --> 00:04:20,166 activity, et cetera. 74 00:04:24,666 --> 00:04:25,666 - Oh, she's done. 75 00:04:26,499 --> 00:04:27,790 Whoo! 76 00:04:27,791 --> 00:04:29,248 Thank you. 77 00:04:29,249 --> 00:04:31,707 I love you guys. Um, so without further ado, 78 00:04:31,708 --> 00:04:34,082 I'd like to welcome up the actual big sister 79 00:04:34,083 --> 00:04:35,333 of the bride, Sarah. 80 00:04:37,999 --> 00:04:39,333 - Get on up there, peanut. 81 00:04:39,916 --> 00:04:42,123 - No one told me that I was supposed to make a speech. 82 00:04:42,124 --> 00:04:44,332 - Of course you're supposed to give a speech, you're the maid of honor. 83 00:04:44,333 --> 00:04:45,915 It's-- it's your main job. 84 00:04:45,916 --> 00:04:47,873 - She's been drinking, Howard. 85 00:04:47,874 --> 00:04:48,916 Sarah. 86 00:04:54,041 --> 00:04:56,998 - Bonsoir, mi família 87 00:04:56,999 --> 00:04:58,415 et amici! 88 00:04:58,416 --> 00:05:00,373 - Who is that? - Nyles, what are you doing? 89 00:05:00,374 --> 00:05:02,957 - Going in for the save, babe. I'd like to share my thoughts on love. 90 00:05:02,958 --> 00:05:04,457 - What are you talking about? No, no, no, no. 91 00:05:04,458 --> 00:05:06,165 No, no, no, no, no. - Yes, yes, yes, yes. 92 00:05:06,166 --> 00:05:07,415 - Who's this guy? - Misty's boyfriend. 93 00:05:07,416 --> 00:05:09,540 Why is he dressed for a luau? 94 00:05:09,541 --> 00:05:11,374 Oh my God, Nyles. 95 00:05:12,749 --> 00:05:14,416 We are born 96 00:05:15,333 --> 00:05:16,707 lost. 97 00:05:16,708 --> 00:05:19,540 Then... we're found, 98 00:05:19,541 --> 00:05:22,165 but we're all just lost, am I right? 99 00:05:22,166 --> 00:05:23,457 - Oh my God. 100 00:05:23,458 --> 00:05:26,165 - However, in the darkness 101 00:05:26,166 --> 00:05:27,208 comes light. 102 00:05:28,499 --> 00:05:32,457 Tala Anne Wilder and Abraham Eugene Trent Schlieffen, 103 00:05:32,458 --> 00:05:34,790 who do not look like siblings. 104 00:05:34,791 --> 00:05:37,748 You see, their optimism, their selflessness, 105 00:05:37,749 --> 00:05:39,166 it's in their blood. 106 00:05:39,874 --> 00:05:40,916 And Tala, 107 00:05:41,458 --> 00:05:43,707 there's something that a lot of people here don't know about you, 108 00:05:43,708 --> 00:05:44,790 but they should. 109 00:05:44,791 --> 00:05:46,124 I hope you don't mind. 110 00:05:47,208 --> 00:05:52,040 It's not just time and money that Tala has given to so many charitable causes, 111 00:05:52,041 --> 00:05:54,749 she has also donated of herself. 112 00:05:55,166 --> 00:05:56,166 Bone marrow. 113 00:05:56,624 --> 00:05:57,624 That's right. 114 00:05:57,625 --> 00:05:58,873 - How did he know that? - I don't know. 115 00:05:58,874 --> 00:06:00,166 - She gave hers 116 00:06:01,041 --> 00:06:02,290 to her baby brother Nico, 117 00:06:02,291 --> 00:06:03,541 saving his life. 118 00:06:05,458 --> 00:06:08,416 But now it's time for us to give to you. 119 00:06:10,083 --> 00:06:11,583 Here you are 120 00:06:12,999 --> 00:06:16,374 standing on the precipice of something so much bigger than anyone here. 121 00:06:17,374 --> 00:06:20,041 And it may be frightening and filled with doubt. 122 00:06:20,791 --> 00:06:21,999 But always remember: 123 00:06:23,416 --> 00:06:24,916 you are not alone. 124 00:06:26,208 --> 00:06:28,416 Everyone here is your family. 125 00:06:29,124 --> 00:06:30,124 We are your world. 126 00:06:30,125 --> 00:06:32,957 And we will cheer you on with delight in our eyes 127 00:06:32,958 --> 00:06:35,082 as you achieve your wildest dreams. 128 00:06:35,083 --> 00:06:36,999 So raise a glass. 129 00:06:42,083 --> 00:06:43,458 We may be born lost, 130 00:06:45,416 --> 00:06:46,499 but now 131 00:06:47,624 --> 00:06:49,124 you are found. 132 00:06:50,708 --> 00:06:51,915 Cheers. 133 00:06:51,916 --> 00:06:54,166 Cheers. 134 00:06:55,624 --> 00:06:57,998 - Wait, what? - Let's dance. 135 00:06:57,999 --> 00:07:01,748 ♪ Patrick Cowley's Megatron Man playing on speakers ♪ 136 00:07:14,624 --> 00:07:16,790 - I already told you no earlier, Randy. 137 00:07:16,791 --> 00:07:18,998 What, what makes you think that I changed my mind? 138 00:07:18,999 --> 00:07:21,041 - I don't know, you've had more to drink? 139 00:07:21,749 --> 00:07:24,082 - You can't say that to me, man. - Whatever, I don't need a lecture. 140 00:08:26,583 --> 00:08:27,624 - What are you smelling? 141 00:08:29,833 --> 00:08:32,248 - Orchid Explosion by Fournier. 142 00:08:32,249 --> 00:08:33,249 Right? 143 00:08:33,749 --> 00:08:34,749 - Yeah. 144 00:08:35,416 --> 00:08:36,374 That's very weird. 145 00:08:36,375 --> 00:08:37,790 - Well, I know my hair mists. 146 00:08:37,791 --> 00:08:39,873 I dated a girl who used to bathe in it. 147 00:08:39,874 --> 00:08:41,415 - Well, I, I don't like it. 148 00:08:41,416 --> 00:08:43,457 Tala got it for me as a birthday present last year 149 00:08:43,458 --> 00:08:45,707 and if I didn't wear it, she'd, she'd murder me. 150 00:08:45,708 --> 00:08:46,708 - That makes sense. 151 00:08:46,709 --> 00:08:49,291 - Here are the drinks you didn't pick up from the bar. 152 00:08:49,791 --> 00:08:50,791 - Thank you! 153 00:08:51,333 --> 00:08:54,123 I always get an extra one. Save myself a trip. 154 00:08:54,124 --> 00:08:55,499 - Or you might just be an alcoholic? 155 00:08:55,874 --> 00:08:56,999 - Hmm. Could be. 156 00:08:58,333 --> 00:08:59,583 - Thank you. - Mm-hmm. 157 00:09:00,416 --> 00:09:01,666 - Cheers. - Cheers. 158 00:09:04,541 --> 00:09:05,666 - You're Misty's boyfriend? 159 00:09:06,041 --> 00:09:07,707 I don't think that we met at the rehearsal dinner last night. 160 00:09:07,708 --> 00:09:09,373 - I'm Sarah. - Nyles. 161 00:09:09,374 --> 00:09:10,583 - Hi. - Hi. 162 00:09:12,333 --> 00:09:13,749 So what's your deal, you don't dance? 163 00:09:14,583 --> 00:09:16,958 - Plantar fasciitis, actually. - Ah, respect. 164 00:09:17,708 --> 00:09:21,290 - Dear, I have been to more weddings in my life 165 00:09:21,291 --> 00:09:22,540 than you can imagine-- 166 00:09:22,541 --> 00:09:24,915 - You might be surprised. - And I have to say 167 00:09:24,916 --> 00:09:29,041 that your speech is the best wedding speech I've ever heard. 168 00:09:29,916 --> 00:09:31,207 Shukran. 169 00:09:31,208 --> 00:09:32,958 Wow! 170 00:09:34,041 --> 00:09:35,083 Thank you. 171 00:09:35,624 --> 00:09:36,916 That feels good. 172 00:09:37,833 --> 00:09:38,916 - Yeah, I bet. 173 00:09:39,458 --> 00:09:41,582 But you don't actually believe any of the shit that you said? 174 00:09:41,583 --> 00:09:42,957 - Not a word of it. 175 00:09:42,958 --> 00:09:44,208 We're all fucking alone. 176 00:09:48,833 --> 00:09:50,791 Hey, uh, you don't want to maybe 177 00:09:51,749 --> 00:09:53,707 go someplace where we could be alone, do you? 178 00:09:53,708 --> 00:09:54,708 - Wow! 179 00:09:54,709 --> 00:09:57,624 That is very forward of you. 180 00:09:58,916 --> 00:09:59,916 What's your rush? 181 00:10:00,583 --> 00:10:01,916 - Well, it's just, you know, 182 00:10:02,666 --> 00:10:05,457 your dad and mom are about to-- - Step-mom. My mom's dead. 183 00:10:05,458 --> 00:10:06,582 - Oh. 184 00:10:06,583 --> 00:10:07,708 Yeah, well, um, 185 00:10:08,374 --> 00:10:09,874 they're about to sing a song and I, 186 00:10:10,499 --> 00:10:12,208 I just can't handle that right now. 187 00:10:14,999 --> 00:10:15,999 - And, uh, 188 00:10:16,000 --> 00:10:18,708 what would Misty think about us running off together? 189 00:10:19,416 --> 00:10:20,998 - I have a feeling she'd be okay with it. 190 00:10:20,999 --> 00:10:22,873 - Oh my God, we're so bad. - Mm-hmm. 191 00:10:22,874 --> 00:10:24,040 - We're so bad. - Mmm. 192 00:10:24,041 --> 00:10:26,165 Oh my God! 193 00:10:26,166 --> 00:10:27,790 I can't say I ever liked her. 194 00:10:27,791 --> 00:10:31,998 - Yeah, she has her moments, but... this one hurts. 195 00:10:31,999 --> 00:10:33,457 - Why don't you go in there and stop them? 196 00:10:33,458 --> 00:10:36,540 - Ooh, trust me, there is not a world where these two don't end up together. 197 00:10:36,541 --> 00:10:37,916 Say something in Australian to me. 198 00:10:40,666 --> 00:10:41,666 - Well, 199 00:10:43,833 --> 00:10:45,249 if it makes you feel any better, 200 00:10:45,791 --> 00:10:48,623 my whole family is embarrassed by me. 201 00:10:48,624 --> 00:10:50,290 They all see me as a, 202 00:10:50,291 --> 00:10:52,582 as a liability who fucks around and drinks too much. 203 00:10:52,583 --> 00:10:54,248 - Why would they think that? 204 00:10:54,249 --> 00:10:55,373 - Because I fuck around and drink too much. 205 00:10:55,374 --> 00:10:56,374 - Mmm. 206 00:10:56,874 --> 00:10:58,499 - Which they tell me, all the time. 207 00:10:59,374 --> 00:11:00,666 And then they, uh, 208 00:11:01,458 --> 00:11:02,916 try to take care of me, 209 00:11:04,166 --> 00:11:05,957 and it is absolutely suffocating. 210 00:11:05,958 --> 00:11:07,540 - Yeah, I've never been big on unsolicited help. 211 00:11:07,541 --> 00:11:09,707 - Exactly, I can fend for myself. 212 00:11:09,708 --> 00:11:11,832 - Of course you can. You don't need a leg up-- 213 00:11:11,833 --> 00:11:13,749 Hold my legs up. 214 00:11:14,624 --> 00:11:15,624 - That was weird. 215 00:11:16,458 --> 00:11:17,832 - This is so fucked up. 216 00:11:17,833 --> 00:11:19,249 - So fucked up. 217 00:11:20,541 --> 00:11:21,957 - But it's kind of hot, though. 218 00:11:21,958 --> 00:11:23,791 Don't you kiss me. 219 00:11:24,583 --> 00:11:26,333 - Don't you tell me what to do. 220 00:11:32,208 --> 00:11:33,291 Hold on. 221 00:11:34,083 --> 00:11:35,166 Come here. 222 00:11:37,666 --> 00:11:39,583 I-- I give up. I-- 223 00:11:40,208 --> 00:11:41,874 Will you just please take off your clothes. 224 00:11:42,208 --> 00:11:43,458 - Yeah, you got it. 225 00:11:44,499 --> 00:11:45,499 Yeah. 226 00:11:47,708 --> 00:11:49,416 - Ha ha, nice. - Yep. 227 00:11:55,958 --> 00:11:57,583 Ha! - Yeah, yeah. 228 00:12:00,583 --> 00:12:03,123 You wear underwear under your bathing suit? 229 00:12:03,124 --> 00:12:04,916 Yeah, doesn't everybody? 230 00:12:06,833 --> 00:12:08,790 - Oww! Fuck! 231 00:12:08,791 --> 00:12:09,957 - What the fuck is happening? 232 00:12:09,958 --> 00:12:11,915 - I thought I smelled you, you piece of shit! 233 00:12:14,208 --> 00:12:15,707 Ahhh! - Oh my God. 234 00:12:15,708 --> 00:12:17,290 What the fuck! 235 00:12:17,291 --> 00:12:19,290 What the fuck is happening! 236 00:12:19,291 --> 00:12:20,707 Oh my God! 237 00:12:20,708 --> 00:12:23,791 Holy fucking shit! 238 00:12:24,291 --> 00:12:25,333 What! 239 00:12:26,291 --> 00:12:27,874 The fuck! 240 00:12:36,041 --> 00:12:37,832 - You're a sick fuck, Roy! 241 00:13:00,458 --> 00:13:02,208 - Keep running, shit bird. 242 00:13:03,166 --> 00:13:05,124 I will always find you. 243 00:13:34,458 --> 00:13:35,583 Nyles? 244 00:13:37,874 --> 00:13:39,957 - No, stop, don't come in here. 245 00:13:39,958 --> 00:13:41,248 - Are you okay? 246 00:13:41,249 --> 00:13:42,458 - Don't come in here! 247 00:13:44,708 --> 00:13:45,874 Wake up. 248 00:13:47,874 --> 00:13:49,624 Good morning. 249 00:13:56,416 --> 00:13:57,708 - That's a good leg. 250 00:13:58,083 --> 00:14:00,248 Okay, fine. 251 00:14:00,249 --> 00:14:02,332 But we have to be fast. 252 00:14:16,708 --> 00:14:18,832 - Shukran. Good day so far? 253 00:14:18,833 --> 00:14:21,665 - Today, tomorrow, yesterday, it's all the same. 254 00:14:21,666 --> 00:14:23,415 You? - Today is young. 255 00:14:23,416 --> 00:14:25,041 Ask me again at the end. 256 00:14:26,541 --> 00:14:28,248 Anything can happen. 257 00:14:28,249 --> 00:14:29,291 You! 258 00:14:29,833 --> 00:14:32,582 - What the fuck did you do to me? 259 00:14:32,583 --> 00:14:35,208 - Shit. - What the fuck did you do to me? 260 00:14:35,999 --> 00:14:38,665 Hey, come here. Get out of the water. 261 00:14:38,666 --> 00:14:39,999 Get out of the water. 262 00:14:43,041 --> 00:14:44,249 Get out of the water. 263 00:14:51,583 --> 00:14:55,083 Tell me what the fuck is going on! 264 00:14:56,249 --> 00:14:58,458 You're a sick fuck, Roy. 265 00:15:08,374 --> 00:15:09,374 Nyles? 266 00:15:09,749 --> 00:15:12,873 Nyles. - No, stop, don't come in here! 267 00:15:12,874 --> 00:15:15,124 - Are you okay? - Don't come in here. 268 00:15:18,416 --> 00:15:19,541 Hello? 269 00:15:28,208 --> 00:15:30,749 What the fuck. 270 00:15:46,708 --> 00:15:47,999 November ninth? 271 00:15:51,458 --> 00:15:53,458 It's gonna be a beautiful wedding. 272 00:15:55,041 --> 00:15:56,208 - What the fuck. 273 00:16:02,083 --> 00:16:03,373 Oh, there you are. 274 00:16:03,374 --> 00:16:05,291 Tala, I found Sarah. 275 00:16:07,166 --> 00:16:09,249 We were looking for you all morning, honey. 276 00:16:09,833 --> 00:16:11,249 - Okay. - Come on. 277 00:16:13,874 --> 00:16:14,958 Are you all right? 278 00:16:15,249 --> 00:16:16,290 - Yeah. 279 00:16:16,291 --> 00:16:18,374 - Sarah, peanut. 280 00:16:19,958 --> 00:16:22,749 You must've gotten up early, I checked your room at six. 281 00:16:23,583 --> 00:16:24,791 - Yeah, I... 282 00:16:25,791 --> 00:16:27,290 went on a hike. 283 00:16:27,291 --> 00:16:29,248 - Well, you look exhausted. 284 00:16:29,249 --> 00:16:30,707 Stay hydrated. 285 00:16:30,708 --> 00:16:33,957 - Dad, is this, this is, uh, this is really happening, 286 00:16:33,958 --> 00:16:35,248 right? 287 00:16:35,249 --> 00:16:37,874 I don't understand your question. 288 00:16:39,041 --> 00:16:41,333 - This, this day already happened. 289 00:16:43,124 --> 00:16:44,208 - What are you saying? 290 00:16:45,083 --> 00:16:46,708 - It felt real. 291 00:16:47,749 --> 00:16:51,415 It-- it felt so... real. 292 00:16:51,416 --> 00:16:52,916 Are you on drugs again? 293 00:16:58,583 --> 00:16:59,873 What the fuck 294 00:16:59,874 --> 00:17:00,957 did you do to me? 295 00:17:00,958 --> 00:17:02,748 Hey! Come here! 296 00:17:02,749 --> 00:17:04,498 I'm not gonna hurt you. Just get out of the water. 297 00:17:04,499 --> 00:17:06,291 Come here. You mother-- 298 00:17:10,666 --> 00:17:13,123 Tell me what the fuck is going on! 299 00:17:13,124 --> 00:17:14,248 Sarah! 300 00:17:14,249 --> 00:17:17,082 Oh my God, what are you doing? 301 00:17:17,083 --> 00:17:18,290 Oh! 302 00:17:18,291 --> 00:17:19,291 - Whoops. 303 00:17:19,292 --> 00:17:22,290 - Oh my God. Oh my God. - You're okay. You're okay. 304 00:17:22,291 --> 00:17:24,582 Jerry! Give me the teeth. 305 00:17:24,583 --> 00:17:27,374 The three front teeth have pretty much broken off. 306 00:17:27,791 --> 00:17:29,582 There's one full canine and-- 307 00:17:29,583 --> 00:17:31,123 This is like a big day for everyone. 308 00:17:31,124 --> 00:17:32,665 This is a big day for me, too. 309 00:17:32,666 --> 00:17:34,873 The wedding is today, in six hours. 310 00:17:34,874 --> 00:17:37,415 - Sarah! Why are you standing there like a freak? 311 00:17:37,416 --> 00:17:39,624 Why were you in the pool? - This doesn't make any sense. 312 00:17:40,041 --> 00:17:41,958 This doesn't make any fucking sense! 313 00:17:43,374 --> 00:17:44,582 - Don't let him in! He can't see me. 314 00:17:44,583 --> 00:17:45,957 - What happened? Is she okay? 315 00:17:45,958 --> 00:17:46,998 - Get out! 316 00:17:46,999 --> 00:17:48,707 She'll be okay. 317 00:17:48,708 --> 00:17:50,665 I'm taking Tala into town. 318 00:17:50,666 --> 00:17:52,748 This dentist glues teeth! 319 00:17:52,749 --> 00:17:54,874 - Yay! - I love you, Daddy. 320 00:17:56,291 --> 00:17:58,040 Oh! Oh! 321 00:17:58,041 --> 00:18:00,333 Sarah, no. 322 00:18:04,624 --> 00:18:05,833 - Guess you followed me. 323 00:18:07,124 --> 00:18:08,124 - What's going on? 324 00:18:10,208 --> 00:18:12,166 - I tried to stop you. 325 00:18:13,041 --> 00:18:14,291 - But what is this? 326 00:18:14,999 --> 00:18:15,999 When is this? 327 00:18:16,708 --> 00:18:18,833 - Yeah. About that. 328 00:18:19,291 --> 00:18:22,833 So, this is today. 329 00:18:23,499 --> 00:18:25,248 Today is yesterday. 330 00:18:25,249 --> 00:18:28,208 And tomorrow is also today. 331 00:18:28,874 --> 00:18:32,082 It's one of those... infinite time loop situations 332 00:18:32,083 --> 00:18:33,249 you might have heard about. 333 00:18:34,124 --> 00:18:35,458 - That I might have heard about. 334 00:18:35,833 --> 00:18:36,915 - Yeah. 335 00:18:36,916 --> 00:18:39,415 - How do I stop it? I don't want tomorrow to be today. 336 00:18:39,416 --> 00:18:40,748 I want tomorrow to be tomorrow. 337 00:18:40,749 --> 00:18:42,832 - Right. That's natural. 338 00:18:42,833 --> 00:18:45,666 Uh, unfortunately, that's never going to happen. 339 00:18:46,249 --> 00:18:48,833 Tomorrow will always and forever now be 340 00:18:49,583 --> 00:18:51,458 today. So-- 341 00:18:55,708 --> 00:18:56,708 Uh-- 342 00:18:57,541 --> 00:18:58,915 Oh, how about this. 343 00:18:58,916 --> 00:19:02,583 Uh, tomorrow, Tala's teeth will be totally fine. 344 00:19:03,333 --> 00:19:04,374 - Which way is that cave? 345 00:19:07,291 --> 00:19:08,583 You don't wanna go there. 346 00:19:42,999 --> 00:19:44,208 Thank you. 347 00:19:48,874 --> 00:19:51,416 Please... where is it? 348 00:19:51,916 --> 00:19:53,291 You gotta wait. 349 00:19:54,333 --> 00:19:56,541 - Oh my God, fuck you. Just tell me. 350 00:20:02,374 --> 00:20:03,916 Where? 351 00:20:06,124 --> 00:20:07,291 - I told you. 352 00:20:08,166 --> 00:20:09,291 You gotta wait. 353 00:20:10,458 --> 00:20:11,458 - What? 354 00:20:12,333 --> 00:20:13,916 Where, where is it? 355 00:20:15,124 --> 00:20:16,124 - Wait for it. 356 00:20:17,999 --> 00:20:18,999 Almost. 357 00:20:21,458 --> 00:20:23,208 I am the Antichrist. 358 00:20:37,124 --> 00:20:38,791 I'm just kidding, there is no God. 359 00:20:39,416 --> 00:20:41,333 The earthquake happens every day. But -- 360 00:20:42,666 --> 00:20:43,915 check it out. 361 00:20:43,916 --> 00:20:45,124 Opens up the cave. 362 00:20:47,291 --> 00:20:49,499 You're not gonna find what you're looking for in there. 363 00:20:49,958 --> 00:20:53,541 Once you go in, the whole day just resets to wherever you woke up this morning. 364 00:20:53,999 --> 00:20:55,498 Same thing if you stick around. 365 00:20:55,499 --> 00:20:57,291 The second you fall asleep, it all just 366 00:20:58,333 --> 00:21:00,040 goes back to the start. 367 00:21:00,041 --> 00:21:02,832 - But will this day end if I go in there? 368 00:21:02,833 --> 00:21:04,166 - Sure. For you. 369 00:21:06,749 --> 00:21:08,749 You're wasting your time! 370 00:21:18,624 --> 00:21:20,082 It's gonna be a beautiful wedding. 371 00:21:20,083 --> 00:21:21,416 - No, no, no, no, no. 372 00:21:25,374 --> 00:21:26,374 Wake up. 373 00:21:28,249 --> 00:21:30,583 Good morning. 374 00:21:50,249 --> 00:21:52,123 She didn't leave a note? 375 00:21:52,124 --> 00:21:54,457 - Sarah realized the day wasn't about her, so she left. 376 00:21:54,458 --> 00:21:55,749 - Don't say that. 377 00:22:03,333 --> 00:22:04,415 - Or she's scared. 378 00:22:04,416 --> 00:22:05,873 - Of what? - Families, 379 00:22:05,874 --> 00:22:07,582 weddings, intimacy, 380 00:22:07,583 --> 00:22:10,540 melanoma, nanotech, round-the-clock surveillance. 381 00:22:10,541 --> 00:22:12,416 Sauce. 382 00:22:14,999 --> 00:22:15,999 She'll be back. 383 00:22:20,208 --> 00:22:22,415 - And how gorgeous are these two? 384 00:22:22,416 --> 00:22:25,416 I mean, hashtag lifegoals, am I right, guys? 385 00:22:27,416 --> 00:22:30,915 Oh, but, um, no, seriously, okay, guys, 386 00:22:30,916 --> 00:22:31,958 I know this is supposed to be like-- 387 00:22:34,041 --> 00:22:35,623 Yeah! 388 00:22:35,624 --> 00:22:38,832 Yeah, yeah, yeah. We're staying awake, yeah! 389 00:23:12,041 --> 00:23:14,083 It's gonna be a beautiful wedding. 390 00:23:16,583 --> 00:23:18,832 I'm coming, I'm coming, oh my God! 391 00:23:18,833 --> 00:23:20,248 Sarah? - Oh, excuse me. 392 00:23:20,249 --> 00:23:21,540 - Hi. 393 00:23:21,541 --> 00:23:24,207 - Wake up. - Sarah, what the hell are you do-- 394 00:23:24,208 --> 00:23:25,124 What are you doing? - Ow! 395 00:23:25,125 --> 00:23:26,916 - Get dressed. I can't be here anymore. 396 00:23:28,874 --> 00:23:30,333 - Oh my God. 397 00:23:31,208 --> 00:23:32,833 Are you fucking cheating on me? 398 00:23:33,791 --> 00:23:34,874 - No. 399 00:23:35,458 --> 00:23:38,083 You're cheating on me, you goof. 400 00:23:40,083 --> 00:23:41,083 - Wait, what? 401 00:23:43,583 --> 00:23:44,748 I don't know what it is. 402 00:23:44,749 --> 00:23:46,583 It could be life, it could be death. 403 00:23:47,208 --> 00:23:49,082 It might be a dream, I might be imagining you, 404 00:23:49,083 --> 00:23:51,290 you might be imagining me, it could be purgatory 405 00:23:51,291 --> 00:23:53,582 or a glitch in the simulation that we're both in. 406 00:23:53,583 --> 00:23:54,583 I don't know. 407 00:23:54,584 --> 00:23:57,874 So... I decided a while ago to sort of 408 00:23:58,416 --> 00:23:59,583 give up and 409 00:23:59,916 --> 00:24:02,623 stop trying to make sense of things altogether, because 410 00:24:02,624 --> 00:24:04,873 the only way to really live in this 411 00:24:04,874 --> 00:24:07,041 is to embrace the fact that nothing matters. 412 00:24:07,874 --> 00:24:09,290 - Well, then what's the point of living? 413 00:24:09,291 --> 00:24:12,166 - Well, we kind of have no choice but to live, 414 00:24:12,958 --> 00:24:16,373 so I think your best bet is just 415 00:24:16,374 --> 00:24:18,958 to learn how to suffer existence. 416 00:24:20,166 --> 00:24:21,166 - So we can't die? 417 00:24:21,499 --> 00:24:23,290 - No. Uh, the loop just starts over. 418 00:24:23,291 --> 00:24:25,832 There might be some way to kill yourself but I haven't figured it out, 419 00:24:25,833 --> 00:24:29,540 and I've done... a lot of suicides. 420 00:24:29,541 --> 00:24:30,541 So many. 421 00:24:30,958 --> 00:24:33,958 - No. No, I'm gonna get out of this. 422 00:24:37,291 --> 00:24:39,791 - Okay. Suit yourself. 423 00:24:41,624 --> 00:24:44,208 - What are you doing? - Bracing for a quick death. 424 00:24:44,791 --> 00:24:47,499 I mean, we can't die, but pain is very real. 425 00:24:47,999 --> 00:24:50,541 There's nothing worse than slowly dying in the ICU. 426 00:24:55,208 --> 00:24:57,208 We could just skip this whole phase, 427 00:24:57,666 --> 00:24:59,249 go get a beer, you know. 428 00:25:00,416 --> 00:25:01,791 Or not. Whatever. 429 00:25:04,291 --> 00:25:05,291 See you tomorrow. 430 00:25:06,291 --> 00:25:07,958 Wake up. 431 00:25:11,041 --> 00:25:12,041 - So, 432 00:25:13,083 --> 00:25:14,623 as I was saying, 433 00:25:14,624 --> 00:25:18,124 you just... have to find peace, you know. 434 00:25:19,208 --> 00:25:21,916 - I drove all the way back home to Austin, 435 00:25:22,666 --> 00:25:24,498 and I still woke up here. 436 00:25:24,499 --> 00:25:25,458 - That's the way it works. 437 00:25:25,459 --> 00:25:27,165 You know, one time, I smoked a bunch of crystal 438 00:25:27,166 --> 00:25:29,083 and made it all the way to Equatorial Guinea. 439 00:25:30,541 --> 00:25:31,748 It was a huge waste of time. 440 00:25:31,749 --> 00:25:33,332 They detained me as soon as I got off the plane. 441 00:25:33,333 --> 00:25:36,165 I was acting a little... odd. 442 00:25:36,166 --> 00:25:38,457 And then I passed out in a couple minutes, 443 00:25:38,458 --> 00:25:39,458 woke up back here. 444 00:25:39,459 --> 00:25:41,833 Whoo! 445 00:25:42,416 --> 00:25:45,166 - Darla! You and me. A hundred bucks. 446 00:25:46,541 --> 00:25:48,124 - Who the fuck are you? 447 00:25:49,541 --> 00:25:51,707 Don't you know how to hustle, kid? 448 00:25:51,708 --> 00:25:53,373 - I'm an honest man, Darla. 449 00:25:53,374 --> 00:25:54,915 You're gonna lose this game, 450 00:25:54,916 --> 00:25:56,499 but you can keep your money. 451 00:25:58,624 --> 00:26:00,874 Oh my God, who was the guy that was hunting you? 452 00:26:02,249 --> 00:26:03,249 - Fuck! 453 00:26:11,291 --> 00:26:12,374 That was Roy. 454 00:26:13,958 --> 00:26:15,374 He was a guest at the wedding. 455 00:26:16,124 --> 00:26:19,333 Abe's dad's cousin, of the Schlieffen clan. 456 00:26:20,541 --> 00:26:22,290 That's about all I know about the dude. 457 00:26:22,291 --> 00:26:25,749 - Yeah, but... why was he trying to kill you? 458 00:26:30,749 --> 00:26:33,416 One night, a very long time ago, 459 00:26:35,749 --> 00:26:37,333 I partied with Roy. 460 00:26:38,374 --> 00:26:39,998 This was back in the early days, 461 00:26:39,999 --> 00:26:41,873 before I'd really acquainted myself with everyone. 462 00:26:41,874 --> 00:26:42,791 - Hey, hey. 463 00:26:42,792 --> 00:26:44,123 I was just feeling my way through it. 464 00:26:44,124 --> 00:26:45,874 - Uh, tuna? - Yes, sir. 465 00:26:50,666 --> 00:26:52,040 - I know you know. 466 00:26:52,041 --> 00:26:53,416 But you don't know that I know. 467 00:26:53,874 --> 00:26:54,833 Or do you know? 468 00:26:54,834 --> 00:26:56,708 - Do you ever wonder if people think you're boring. 469 00:26:58,374 --> 00:27:00,083 - Are you being a dick to the bartender? 470 00:27:01,124 --> 00:27:02,707 I would like a Moscato, please. 471 00:27:02,708 --> 00:27:03,749 - Sure. 472 00:27:04,499 --> 00:27:07,207 - "What might have been and what has been point to one end, 473 00:27:07,208 --> 00:27:08,708 which is always present." 474 00:27:11,208 --> 00:27:13,541 - On second thought, make that two shots of bourbon, please. 475 00:27:22,916 --> 00:27:24,958 - I like your hat. - Of course you do. 476 00:27:26,583 --> 00:27:27,749 Thank you, ma'am. 477 00:27:29,124 --> 00:27:30,166 To the struggle. 478 00:27:31,083 --> 00:27:32,832 Mister and Missus Schlieffen. 479 00:27:32,833 --> 00:27:34,790 Here they are. 480 00:27:34,791 --> 00:27:37,790 Marriage is a bottomless pit of sorrow 481 00:27:37,791 --> 00:27:39,248 that makes you forget who you are. 482 00:27:39,249 --> 00:27:40,457 - He did not. 483 00:27:40,458 --> 00:27:42,624 - But there is a bottom, my friend. 484 00:27:43,583 --> 00:27:46,291 And it is a fucking dark place. 485 00:27:50,749 --> 00:27:52,874 What do you say, bud? You wanna dance a little bit? 486 00:27:54,666 --> 00:27:55,666 - Okay. 487 00:27:56,666 --> 00:27:59,207 - You know the officiant douchebag in the ridiculous suit? 488 00:27:59,208 --> 00:28:00,166 Trevor. 489 00:28:00,167 --> 00:28:01,583 He's got a bag of sweets in his pocket. 490 00:28:01,999 --> 00:28:04,833 I tried to hit him up, but he said he did not want to share. 491 00:28:05,499 --> 00:28:08,583 - ...money. Um, but tonight is not about me. 492 00:28:10,833 --> 00:28:12,915 - You were right. Got 'em. 493 00:28:12,916 --> 00:28:14,374 I don't know what that was. 494 00:28:18,166 --> 00:28:19,498 - Oi, open up, you cunts. 495 00:28:19,499 --> 00:28:21,041 - Give me my shit back! Come on! 496 00:28:24,541 --> 00:28:27,082 We're the shit. We're the shit. We are the shit. 497 00:28:27,083 --> 00:28:28,957 We are the shit. 498 00:28:28,958 --> 00:28:30,248 - You're alive! 499 00:28:30,249 --> 00:28:32,166 Oi, come on. Give me back my pills. 500 00:28:42,499 --> 00:28:43,666 This is 501 00:28:45,083 --> 00:28:49,166 the greatest... night 502 00:28:50,458 --> 00:28:51,874 of my life. 503 00:28:57,833 --> 00:29:00,374 I wish I could just live out here forever. 504 00:29:03,874 --> 00:29:04,874 Follow me. 505 00:29:07,624 --> 00:29:08,832 What is it? 506 00:29:08,833 --> 00:29:11,123 Your ancestors are in there. 507 00:29:11,124 --> 00:29:14,373 - My ancestors are in there? 508 00:29:14,374 --> 00:29:17,957 - Your answers. The answers you're looking for. 509 00:29:17,958 --> 00:29:19,415 - Okay. 510 00:29:19,416 --> 00:29:22,083 That's a totally different thing, but 511 00:29:24,624 --> 00:29:25,749 I'm in. 512 00:29:27,041 --> 00:29:30,124 You took too much. 513 00:29:31,166 --> 00:29:32,833 No, wait. Roy, wait, wait. 514 00:29:34,374 --> 00:29:36,123 Wait. 515 00:29:36,124 --> 00:29:37,666 That was a mistake. 516 00:29:38,083 --> 00:29:41,041 When Roy found out about his new life, he did not take it lightly. 517 00:29:42,083 --> 00:29:44,290 Luckily, he lives in Irvine and wakes up there every day, 518 00:29:44,291 --> 00:29:48,248 so he only comes around once every few... days? 519 00:29:48,249 --> 00:29:51,415 Or weeks? I don't know. My sense of time is a little fuzzy. 520 00:29:51,416 --> 00:29:52,915 - But what does he want? 521 00:29:52,916 --> 00:29:54,540 - I think he thinks it's revenge? 522 00:29:54,541 --> 00:29:57,249 Run, rabbit, run. 523 00:29:58,208 --> 00:30:00,041 - He may have some anger issues. 524 00:30:01,541 --> 00:30:03,708 You said you didn't want the day to end. 525 00:30:05,083 --> 00:30:06,874 What's that smell? 526 00:30:08,458 --> 00:30:09,666 No, no, no, no, no, no. 527 00:30:12,083 --> 00:30:16,457 So I vowed to never bring anyone into this life ever again. 528 00:30:16,458 --> 00:30:18,165 - Amen to that. 529 00:30:18,166 --> 00:30:19,958 I tied my tubes at 40. 530 00:30:20,333 --> 00:30:22,082 - Yeah. - You have to confront him. 531 00:30:22,083 --> 00:30:25,290 Right? I mean, you-- you cannot keep running from this person forever. 532 00:30:25,291 --> 00:30:26,499 What are you talking about? 533 00:30:29,291 --> 00:30:30,291 Of course I can. 534 00:30:31,083 --> 00:30:33,873 - Hey. - Come on. Burrito truck just opened. 535 00:30:33,874 --> 00:30:36,248 That's for you. Keep the change, okay. 536 00:30:36,249 --> 00:30:38,874 But you have to promise me you're gonna spend it all today. 537 00:30:41,291 --> 00:30:43,498 - You know that's a scam? - Of course. Yeah. 538 00:30:43,499 --> 00:30:45,749 I just like to give back whenever I can. 539 00:30:47,041 --> 00:30:48,873 Material matters don't really concern me. 540 00:30:48,874 --> 00:30:50,415 - With the exception of booze and burritos 541 00:30:50,416 --> 00:30:51,998 and designer drugs and candy. 542 00:30:51,999 --> 00:30:53,540 - Obviously. I'm not a Puritan. 543 00:30:53,541 --> 00:30:54,915 - And sex, I assume? 544 00:30:54,916 --> 00:30:56,248 You fuck other people in here? 545 00:30:56,249 --> 00:30:57,457 - Great question. - You must. 546 00:30:57,458 --> 00:30:59,415 Right? - I have but 547 00:30:59,416 --> 00:31:01,165 it takes a lot of work, 548 00:31:01,166 --> 00:31:04,248 and I try to live my life at this point with as little effort as possible. 549 00:31:04,249 --> 00:31:05,249 - Huh! 550 00:31:07,124 --> 00:31:08,248 Have we hooked up? 551 00:31:08,249 --> 00:31:10,333 - No. At least I don't think so. 552 00:31:11,374 --> 00:31:12,458 - So then, like, who else? 553 00:31:12,999 --> 00:31:15,208 - Right. Uh, well-- - Besides Misty. 554 00:31:15,541 --> 00:31:16,499 - Daisy, the barkeep. 555 00:31:16,500 --> 00:31:18,499 - You know, I once had a guy with this car. 556 00:31:21,291 --> 00:31:22,333 - Oh yeah? 557 00:31:23,958 --> 00:31:26,333 - I don't think he ever walked again. 558 00:31:28,083 --> 00:31:29,083 Darla. 559 00:31:30,041 --> 00:31:31,873 - If you insist. 560 00:31:31,874 --> 00:31:33,873 - I bet that was great. - You would have bet right. 561 00:31:33,874 --> 00:31:35,207 - What about Tala? - No. 562 00:31:35,208 --> 00:31:36,416 But I have tried. 563 00:31:38,041 --> 00:31:39,083 May I cut in? 564 00:31:40,958 --> 00:31:42,124 - It's the first dance. 565 00:31:42,958 --> 00:31:44,373 - And that's a deal-breaker? 566 00:31:44,374 --> 00:31:46,332 - That didn't work? - It was a big swing. 567 00:31:46,333 --> 00:31:48,123 - Right. Who else? 568 00:31:48,124 --> 00:31:50,123 - Hey, hey! 569 00:31:50,124 --> 00:31:51,915 There you go? 570 00:31:51,916 --> 00:31:54,083 - You fucked Jerry Schlieffen? - Well, he fucked me. 571 00:31:54,999 --> 00:31:56,957 He put his penis in my butthole. - Yeah, I know how it works. 572 00:31:56,958 --> 00:31:58,749 - I'm really glad I tried it. He's a sweet guy. 573 00:31:59,958 --> 00:32:00,957 - Nice shot. 574 00:32:00,958 --> 00:32:01,957 And that's it? 575 00:32:01,958 --> 00:32:02,958 That's all you got? 576 00:32:03,374 --> 00:32:04,374 - Oh, 577 00:32:05,291 --> 00:32:06,291 your dad. 578 00:32:07,499 --> 00:32:09,041 - What are we doing? 579 00:32:11,374 --> 00:32:12,457 - I don't know. 580 00:32:12,458 --> 00:32:13,416 No, I'm just kidding. 581 00:32:13,417 --> 00:32:14,873 - Oh my God. 582 00:32:14,874 --> 00:32:16,873 - Uh, I got you, though. - You did. 583 00:32:16,874 --> 00:32:17,874 - What about you? 584 00:32:18,166 --> 00:32:19,416 What's going on with your sex life? 585 00:32:21,458 --> 00:32:22,916 - Nice try. - Hmm? 586 00:32:24,499 --> 00:32:25,499 - I'm not gonna sleep with you. 587 00:32:25,500 --> 00:32:28,248 - I mean, you asked me about mine, I was just being courteous. 588 00:32:28,249 --> 00:32:29,998 - I mean, I might have the other night, 589 00:32:29,999 --> 00:32:31,333 you know, I would have but-- 590 00:32:33,041 --> 00:32:34,207 Not now, though. - Yeah! 591 00:32:34,208 --> 00:32:36,623 I was thinking the exact same thing, you know. 592 00:32:36,624 --> 00:32:38,998 We'll be seeing each other all the time, let's keep it simple. 593 00:32:38,999 --> 00:32:40,249 Don't over-complicate it. - Yeah. 594 00:32:43,541 --> 00:32:44,874 We've never had sex? 595 00:32:45,208 --> 00:32:47,498 Again, my memory is pretty shot, 596 00:32:47,499 --> 00:32:48,624 but I don't think so. 597 00:32:49,374 --> 00:32:51,290 Anyways, I think the party's gonna start pretty soon. 598 00:32:51,291 --> 00:32:52,291 You wanna head back? 599 00:32:52,874 --> 00:32:53,874 - Is that a joke? 600 00:32:55,083 --> 00:32:57,207 No. Why would I do that? 601 00:32:57,208 --> 00:33:00,082 - I don't know. Eat, drink, dance. Bask in love. 602 00:33:00,083 --> 00:33:02,123 - That is not love. - Of course it is! Tala's in love. 603 00:33:02,124 --> 00:33:03,915 - No. You don't actually know what you're talking about. 604 00:33:03,916 --> 00:33:06,332 We. You. Me. Everyone. Everyone we know. 605 00:33:06,333 --> 00:33:09,165 Nobody can stand the idea 606 00:33:09,166 --> 00:33:10,208 of being alone, 607 00:33:11,249 --> 00:33:15,707 so we... buy into this pageantry 608 00:33:15,708 --> 00:33:18,290 and celebrate its bullshit. 609 00:33:18,291 --> 00:33:19,748 - All right. So no wedding, then. 610 00:33:19,749 --> 00:33:20,874 Where do you wanna go? 611 00:33:22,624 --> 00:33:24,124 - Oh my God. 612 00:33:25,333 --> 00:33:26,873 Maybe it's a karma thing. 613 00:33:26,874 --> 00:33:28,207 - What is? - Yeah. 614 00:33:28,208 --> 00:33:31,499 What if it's like to get out of this... 615 00:33:32,166 --> 00:33:34,248 you have to be selfless and then you're free. 616 00:33:34,249 --> 00:33:36,582 - I just bought a hundred-dollar candy bar and I'm still here. 617 00:33:36,583 --> 00:33:38,957 - Yeah, but not like that. Like real acts of selflessness, 618 00:33:38,958 --> 00:33:41,082 like the bone marrow shit that Tala does, you know. 619 00:33:41,083 --> 00:33:44,290 Look, what if, oh my God, what if life just keeps going for everyone else here 620 00:33:44,291 --> 00:33:46,248 but not you and me until we've earned our way out? 621 00:33:46,249 --> 00:33:47,832 You've really never thought about this before? 622 00:33:47,833 --> 00:33:49,790 - Yeah, no, I've never thought about the multiverse. 623 00:33:49,791 --> 00:33:52,916 All right, fine, let's say you're right and that would work, 624 00:33:53,624 --> 00:33:56,082 what's the most selfless act you can think of? 625 00:33:56,083 --> 00:33:59,416 Something that would guarantee this day to end. 626 00:34:02,541 --> 00:34:06,249 And I have full faith in your abilities 627 00:34:07,124 --> 00:34:09,541 to keep the boat... 628 00:34:10,208 --> 00:34:11,208 afloat. 629 00:34:12,291 --> 00:34:14,165 And now, old mate Abe... - Oh, honey. 630 00:34:14,166 --> 00:34:15,832 ...is gonna say his vows. 631 00:34:15,833 --> 00:34:18,749 - Actually, just-- Sorry, hold on one second. 632 00:34:19,749 --> 00:34:20,874 You can take that. 633 00:34:52,124 --> 00:34:53,124 Are you joking right now? 634 00:35:05,417 --> 00:35:07,083 All right! Get down! 635 00:35:07,084 --> 00:35:09,084 Get down! Get down! 636 00:35:12,084 --> 00:35:13,458 Down! Hey! Hey! 637 00:35:13,459 --> 00:35:15,249 This place-- Get off me! 638 00:35:15,250 --> 00:35:17,791 Get off me! I should never have left the Great Lakes. 639 00:35:17,792 --> 00:35:19,458 This place is a nightmare. 640 00:35:19,459 --> 00:35:21,124 - Randy. - It's all right, Randy. 641 00:35:21,125 --> 00:35:22,208 Everything is great. 642 00:35:22,209 --> 00:35:24,999 - Sorry. - Uh, well, the gods have spoken, 643 00:35:25,000 --> 00:35:27,625 and they approve this marriage! 644 00:35:30,792 --> 00:35:32,291 - What the hell did you say to her? 645 00:35:32,292 --> 00:35:33,874 - Sister stuff. But I think I'm good. 646 00:35:33,875 --> 00:35:36,958 Selflessness is just... it's fantastic. 647 00:35:36,959 --> 00:35:37,959 - Right. 648 00:35:39,584 --> 00:35:42,084 - Uh-oh, Alan, you owe me a shot of whiskey. 649 00:35:44,709 --> 00:35:45,709 Alan. 650 00:35:46,167 --> 00:35:48,208 Well, Nyles, this has been great. 651 00:35:48,209 --> 00:35:51,124 Well, you know, not great, but it's been interesting. 652 00:35:51,125 --> 00:35:53,125 And, hey, in all your future loops, 653 00:35:53,500 --> 00:35:56,999 please keep me out of that fucking cave. 654 00:35:57,000 --> 00:36:00,209 And good luck with that psychopath who keeps trying to murder you. 655 00:36:01,209 --> 00:36:02,624 Thank you. 656 00:36:02,625 --> 00:36:03,500 Deal with him. 657 00:36:03,501 --> 00:36:05,250 - Yeah. - That could be your way out. 658 00:36:05,834 --> 00:36:07,583 - Well, you seem to have it all figured out. 659 00:36:07,584 --> 00:36:08,792 - Good luck. 660 00:36:10,375 --> 00:36:12,000 Coming! 661 00:36:12,417 --> 00:36:13,999 Oh, Sarah? 662 00:36:14,000 --> 00:36:17,000 - Didn't work. Life is meaningless. Let's get the fuck out of here. 663 00:36:18,250 --> 00:36:19,500 - Oh my God. 664 00:36:21,375 --> 00:36:22,458 Are you... 665 00:36:22,459 --> 00:36:23,750 ...fucking cheating on me? 666 00:36:24,709 --> 00:36:25,709 What? 667 00:36:26,375 --> 00:36:27,584 This isn't funny. 668 00:36:28,500 --> 00:36:29,709 Okay, stop. 669 00:36:30,292 --> 00:36:31,500 I'm serious. 670 00:36:31,834 --> 00:36:33,124 Stop copying me! 671 00:36:33,125 --> 00:36:35,250 Stop pretending like you know everything! 672 00:36:38,375 --> 00:36:40,542 - Okay, I'm gonna go. - Wait, what? 673 00:36:41,084 --> 00:36:42,250 - And what is this place? 674 00:36:42,709 --> 00:36:45,291 - This is kind of a safehouse for me. 675 00:36:45,292 --> 00:36:47,583 The family who lives here is out of town. 676 00:36:47,584 --> 00:36:51,292 I don't know when they're coming back, but... it's not today. 677 00:36:52,834 --> 00:36:56,124 ♪ John Cale's Barracuda playing ♪ 678 00:36:56,125 --> 00:36:58,125 Let's waste some time. 679 00:36:59,125 --> 00:37:02,541 ♪ Dark woman in the water drowning ♪ 680 00:37:02,542 --> 00:37:04,459 ♪ Sinking in a funny way ♪ 681 00:37:08,125 --> 00:37:10,042 Hey, who's the mustache? 682 00:37:11,000 --> 00:37:12,750 - Prick my wife run off with. 683 00:37:15,209 --> 00:37:18,291 ♪ The ocean will have us all ♪ 684 00:37:18,292 --> 00:37:21,458 ♪ The ocean will have us all ♪ 685 00:37:28,084 --> 00:37:31,291 ♪ Dark woman in a cupboard burning ♪ 686 00:37:31,292 --> 00:37:34,124 ♪ Woman, what have they done ♪ 687 00:37:34,125 --> 00:37:36,749 - Whoo! 688 00:37:36,750 --> 00:37:39,209 ♪ Dark woman like a panther breathing ♪ 689 00:37:41,875 --> 00:37:43,167 Aah! Stop, stop, stop. 690 00:37:44,667 --> 00:37:46,875 ♪ The ocean will have us all ♪ 691 00:37:47,750 --> 00:37:50,709 ♪ The ocean will have us all ♪ 692 00:37:54,375 --> 00:37:56,083 ♪ Cold cost of the death of nothing ♪ 693 00:37:56,084 --> 00:37:58,124 Whoo! - This is fucking crazy! 694 00:37:58,125 --> 00:37:59,334 Whoo! 695 00:38:00,792 --> 00:38:01,667 - Uh-oh. 696 00:38:06,500 --> 00:38:09,291 ♪ Funky electronic music playing ♪ 697 00:38:16,125 --> 00:38:17,166 What the hell? 698 00:38:30,709 --> 00:38:32,000 Hyah! 699 00:38:40,709 --> 00:38:41,709 Whoo! 700 00:38:46,834 --> 00:38:47,834 Whoo! 701 00:38:55,125 --> 00:38:56,416 Hyah! 702 00:38:56,417 --> 00:38:57,375 Hey! Ho! 703 00:38:57,376 --> 00:38:59,042 - Ahh! - Whoo-hoo! 704 00:39:00,709 --> 00:39:02,625 Whoo! 705 00:39:03,375 --> 00:39:05,291 - Sarah, where have you been? 706 00:39:05,292 --> 00:39:06,458 Tala's pissed. 707 00:39:06,459 --> 00:39:07,459 - I missed you. 708 00:39:08,584 --> 00:39:10,916 - What? - I want you to meet me in the bathroom. 709 00:39:10,917 --> 00:39:13,666 Uh, all right. 710 00:39:13,667 --> 00:39:16,709 - And I want you to wear... this. 711 00:39:17,459 --> 00:39:18,500 - Oh. 712 00:39:19,167 --> 00:39:21,083 Um, sure. 713 00:39:21,084 --> 00:39:23,000 Can I keep my shirt on? 714 00:39:33,167 --> 00:39:37,708 ♪ Iwalani Kahalewai's Ulu Palakua playing ♪ 715 00:39:37,709 --> 00:39:39,499 - And there's flames coming off the back and everything? 716 00:39:39,500 --> 00:39:40,874 - Oh yeah, it's such an awesome car. 717 00:39:40,875 --> 00:39:42,749 - How close are you sticking to my sketch? 718 00:39:42,750 --> 00:39:43,958 - I stuck to it exactly. 719 00:39:43,959 --> 00:39:45,041 You're gonna love it. 720 00:39:45,042 --> 00:39:46,499 - Awesome. - Looks really cool. 721 00:39:52,959 --> 00:39:54,209 - Wait! Stop! 722 00:39:54,792 --> 00:39:56,041 There is a bomb in the cake. 723 00:39:56,042 --> 00:39:57,250 Don't worry. 724 00:39:58,125 --> 00:39:59,958 I used to be a bomb guy. 725 00:39:59,959 --> 00:40:01,292 Everyone stand back. 726 00:40:04,917 --> 00:40:06,166 - Oh my God! 727 00:40:06,167 --> 00:40:09,208 Foiled! You son of a bitch! 728 00:40:09,209 --> 00:40:10,749 You ruined my plan! 729 00:40:10,750 --> 00:40:11,874 Sarah. 730 00:40:11,875 --> 00:40:15,166 The sister of the bride and based on her accent, 731 00:40:15,167 --> 00:40:17,166 from origins unknown. 732 00:40:17,167 --> 00:40:18,666 I'll take her dead or alive. 733 00:40:18,667 --> 00:40:20,583 - Put the weapon down. - Fine. 734 00:40:20,584 --> 00:40:22,625 Then it's to be hand-to-hand combat then. 735 00:40:23,584 --> 00:40:25,250 Oh my God! Nyles! 736 00:40:25,625 --> 00:40:26,666 - How's it going? Is it good? 737 00:40:26,667 --> 00:40:28,124 - Yeah, looks really good. 738 00:40:28,125 --> 00:40:30,166 - And are the balls smooth and hairless, like I asked for? 739 00:40:30,167 --> 00:40:31,708 - Yeah. - And are you getting the jizz right? 740 00:40:31,709 --> 00:40:33,417 - Dotted lines. Straight across. 741 00:40:34,792 --> 00:40:35,834 - Ready? - Yeah. 742 00:40:39,459 --> 00:40:41,125 - Ta-da! 743 00:40:42,459 --> 00:40:43,584 - Wow! 744 00:40:44,000 --> 00:40:45,667 Thank you. That's beautiful. 745 00:40:46,375 --> 00:40:47,584 I'm not that old, though, am I? 746 00:40:49,167 --> 00:40:53,916 ♪ Ulu Palakua continues ♪ 747 00:41:05,042 --> 00:41:06,209 Think of it like this. 748 00:41:07,292 --> 00:41:09,500 Everything in this void 749 00:41:10,125 --> 00:41:11,999 the space where the candy bar once was 750 00:41:12,000 --> 00:41:14,000 but is now in my stomach, 751 00:41:14,584 --> 00:41:15,958 is the past. 752 00:41:15,959 --> 00:41:18,458 - Mm-hmm. - And everything that's remaining 753 00:41:18,459 --> 00:41:20,791 is the future encased in chocolate. 754 00:41:20,792 --> 00:41:22,917 - Mm-hmm. - I have no interest in this 755 00:41:23,500 --> 00:41:24,958 emptiness, 756 00:41:24,959 --> 00:41:28,083 you know, the who, what, why of your past. 757 00:41:28,084 --> 00:41:29,708 You got here, that's all that matters. 758 00:41:29,709 --> 00:41:32,084 - But if you really want to know someone deeper, it does matter. 759 00:41:33,625 --> 00:41:34,625 It does. 760 00:41:35,209 --> 00:41:37,374 You have to know the whole package. 761 00:41:37,375 --> 00:41:38,583 - I disagree. 762 00:41:38,584 --> 00:41:40,959 This... the next bite, 763 00:41:43,750 --> 00:41:45,042 that's all that matters. 764 00:41:48,584 --> 00:41:49,959 - I was married for two years. 765 00:41:55,209 --> 00:41:56,584 I knew it wasn't going to work. 766 00:41:57,625 --> 00:41:59,666 I knew it wasn't going to work out the moment that I said yes. 767 00:41:59,667 --> 00:42:02,124 I knew it wasn't going to work out when I moved to Austin for him. 768 00:42:02,125 --> 00:42:04,542 I knew it wasn't going to work out 769 00:42:05,084 --> 00:42:07,000 as I walked down the aisle. 770 00:42:08,542 --> 00:42:11,542 But... I went through with it. 771 00:42:12,084 --> 00:42:13,709 And it didn't work out. 772 00:42:15,792 --> 00:42:18,917 Now... ignoring all that 773 00:42:20,584 --> 00:42:22,375 would make me destined to repeat it. 774 00:42:29,542 --> 00:42:30,542 What about you? 775 00:42:32,709 --> 00:42:33,709 - Hmm. 776 00:42:34,167 --> 00:42:35,875 You gonna tell me anything about-- 777 00:42:38,125 --> 00:42:39,291 - There's nothing. 778 00:42:39,292 --> 00:42:41,292 - What about your life before you got stuck in here? 779 00:42:43,459 --> 00:42:44,459 What was your job? 780 00:42:54,875 --> 00:42:56,375 - I honestly can't remember. 781 00:42:56,792 --> 00:42:58,458 - Oh my God, that's bullshit, Nyles. 782 00:42:58,459 --> 00:42:59,959 - No, I'm serious. 783 00:43:01,875 --> 00:43:03,250 Wow, it's been 784 00:43:04,917 --> 00:43:06,209 such a long time. 785 00:43:14,792 --> 00:43:16,250 These are fantastic mushrooms. 786 00:43:20,667 --> 00:43:21,667 - Yeah. 787 00:43:23,417 --> 00:43:25,417 Too bad we're doing it in such a shithole, though. 788 00:43:26,375 --> 00:43:28,459 I am not a fan of this magical desert. 789 00:43:29,167 --> 00:43:31,833 - Well, then I just feel sorry for you. 790 00:43:31,834 --> 00:43:33,291 - Yeah? - Uh-huh. 791 00:43:33,292 --> 00:43:34,375 - Oh wow. 792 00:43:35,125 --> 00:43:36,916 Look, if you feel sorry for me, then that must mean 793 00:43:36,917 --> 00:43:38,249 that you care about me, Nyles. 794 00:43:38,250 --> 00:43:39,250 - In what-- 795 00:43:39,917 --> 00:43:41,124 No. - In what, what? 796 00:43:41,125 --> 00:43:43,416 - Wha-- No. When I say that 797 00:43:43,417 --> 00:43:45,125 I feel sorry, it's like, 798 00:43:45,917 --> 00:43:48,374 it's the same way that I would say that I feel sorry 799 00:43:48,375 --> 00:43:50,291 that, you know, I finished one beer, 800 00:43:50,292 --> 00:43:52,709 and now I have to open a new one. 801 00:43:53,584 --> 00:43:55,459 You know, now I'm not sorry anymore. 802 00:43:56,209 --> 00:43:58,417 It's just a fleeting feeling. 803 00:43:58,917 --> 00:44:00,792 - Right. - It drifts away, 804 00:44:01,917 --> 00:44:04,042 just like, uh, they all do. 805 00:44:08,000 --> 00:44:10,250 - What do you mean, "It just drifts away 806 00:44:11,334 --> 00:44:12,459 like they all do"? 807 00:44:14,709 --> 00:44:15,959 Like, what has drifted away? 808 00:44:26,167 --> 00:44:27,209 Everything. 809 00:44:32,625 --> 00:44:33,625 Anyways, 810 00:44:34,750 --> 00:44:35,834 cheers. 811 00:44:37,250 --> 00:44:38,750 - To pretending not to care. 812 00:44:40,334 --> 00:44:42,584 - I like that. - I know you do. 813 00:44:43,542 --> 00:44:44,792 - To pretending-- 814 00:44:52,667 --> 00:44:54,084 That's new. 815 00:44:56,875 --> 00:44:58,334 - Oh my God. 816 00:44:58,917 --> 00:45:00,875 - Do you see them, too? 817 00:45:02,125 --> 00:45:03,334 Are they real? 818 00:45:04,667 --> 00:45:05,917 Who cares? 819 00:45:28,625 --> 00:45:29,625 Night. 820 00:45:42,167 --> 00:45:43,209 - Nyles. 821 00:45:43,750 --> 00:45:44,792 - Mm-hmm. 822 00:45:45,584 --> 00:45:47,292 - Let's just get it over with. 823 00:45:53,542 --> 00:45:54,542 - Okay. 824 00:46:07,792 --> 00:46:09,083 Wait. - What? 825 00:46:09,084 --> 00:46:10,417 What? 826 00:46:12,084 --> 00:46:13,458 - I just-- 827 00:46:52,875 --> 00:46:54,917 It's gonna be a beautiful wedding. 828 00:47:12,709 --> 00:47:14,334 - Hey, um, 829 00:47:15,167 --> 00:47:17,709 sorry, you, um, you-- you should probably go 830 00:47:18,667 --> 00:47:20,167 you know, before somebody sees you. 831 00:47:44,834 --> 00:47:46,667 Sarah. Sarah? 832 00:47:47,334 --> 00:47:48,334 - Yeah. 833 00:47:53,709 --> 00:47:54,917 - Gotta say, 834 00:47:56,542 --> 00:47:57,542 kinda felt 835 00:47:58,875 --> 00:48:00,417 a little different this morning. 836 00:48:01,917 --> 00:48:02,917 Like, 837 00:48:04,459 --> 00:48:06,250 you know, kinda good. 838 00:48:09,292 --> 00:48:10,459 'Cause of last night. 839 00:48:15,209 --> 00:48:16,209 - Oh yeah. 840 00:48:17,375 --> 00:48:18,375 Yeah. 841 00:48:20,334 --> 00:48:22,167 - Is that a "Yeah" of regret or-- 842 00:48:23,959 --> 00:48:25,333 - Yeah, it was fun. 843 00:48:25,334 --> 00:48:26,500 It was fun. 844 00:48:27,917 --> 00:48:29,542 - Yeah, sounds like it. 845 00:48:33,625 --> 00:48:35,584 - I can't keep waking up in here. 846 00:48:37,209 --> 00:48:39,209 - Yeah, the waking up is always weird, 847 00:48:39,834 --> 00:48:41,042 but, you know, 848 00:48:42,459 --> 00:48:44,749 going to bed maybe just got a little better. 849 00:48:44,750 --> 00:48:47,416 Right? - This cop's been following us 850 00:48:47,417 --> 00:48:48,417 for miles. 851 00:48:49,625 --> 00:48:50,917 - Oh. - Right? 852 00:48:53,000 --> 00:48:54,999 - Do you wanna talk about it or-- - The cop? 853 00:48:55,000 --> 00:48:58,208 - No, the fact that, um, we had sex last night. 854 00:48:58,209 --> 00:49:00,666 You said we should have sex, and then we had sex. 855 00:49:00,667 --> 00:49:01,750 - What's there to talk about? 856 00:49:03,667 --> 00:49:05,499 It's all meaningless, right? 857 00:49:05,500 --> 00:49:06,500 - I mean, 858 00:49:08,500 --> 00:49:10,375 I hope it's not all meaningless. 859 00:49:13,292 --> 00:49:14,791 - So what, we're just littering now? 860 00:49:14,792 --> 00:49:16,167 - God, nothing. 861 00:49:16,625 --> 00:49:18,292 What is this guy's deal? 862 00:49:26,375 --> 00:49:29,624 Oh, there we go. Finally. 863 00:49:29,625 --> 00:49:30,708 - What are you doing? 864 00:49:30,709 --> 00:49:33,166 - You know, believe it or not, I've never been arrested before. 865 00:49:33,167 --> 00:49:35,875 Yeah, and I'm very curious to see what it's all about. Aren't you? 866 00:49:36,292 --> 00:49:37,292 - No. 867 00:49:37,293 --> 00:49:39,291 No, no, no, no, don't. 868 00:49:39,292 --> 00:49:40,375 I think it might be him. 869 00:49:40,875 --> 00:49:42,125 - Him? - Roy. 870 00:49:42,709 --> 00:49:45,000 Oh, that fucker! 871 00:49:47,750 --> 00:49:48,667 - Don't stop. 872 00:49:48,668 --> 00:49:51,291 - If you're not gonna take care of this, someone has to. 873 00:49:51,292 --> 00:49:53,958 - No, someone doesn't have to! We've been over this! 874 00:49:53,959 --> 00:49:55,375 I'm serious. I'm serious! 875 00:49:56,125 --> 00:49:57,417 - Help! 876 00:49:58,167 --> 00:50:00,667 He's trying to kill me! 877 00:50:01,834 --> 00:50:04,250 He's trying to kill me! 878 00:50:04,667 --> 00:50:06,499 He's trying to kill me! 879 00:50:06,500 --> 00:50:08,124 Sir, step out of the vehicle 880 00:50:08,125 --> 00:50:09,375 with your hands up. 881 00:50:09,750 --> 00:50:11,291 Thank you. 882 00:50:11,292 --> 00:50:12,834 Thank you. 883 00:50:13,375 --> 00:50:14,749 Is that him? 884 00:50:14,750 --> 00:50:16,458 Sir, if you do not comply, 885 00:50:16,459 --> 00:50:18,792 I'll have no choice but to remove you by force. 886 00:50:24,834 --> 00:50:26,334 Uh, okay! 887 00:50:28,792 --> 00:50:30,000 I'm coming out! 888 00:50:33,917 --> 00:50:35,708 Sorry about that, Mr. Policeman, 889 00:50:35,709 --> 00:50:37,792 I thought you were someone else. 890 00:50:39,375 --> 00:50:42,125 Should always go with that first instinct, shit bird. 891 00:50:48,417 --> 00:50:49,875 - Hi, Roy. 892 00:50:52,292 --> 00:50:54,000 Aahhh! 893 00:50:58,209 --> 00:50:59,917 You called for backup? 894 00:51:00,792 --> 00:51:02,666 - Dude, what the fuck are you doing? 895 00:51:02,667 --> 00:51:04,458 - Oh, come on, relax. I just, uh, 896 00:51:04,459 --> 00:51:05,459 I just clipped him. 897 00:51:05,460 --> 00:51:06,874 - You did not just clip him. 898 00:51:06,875 --> 00:51:08,374 - He's a fucking sadist. 899 00:51:08,375 --> 00:51:10,291 I-- I was just saving you! You should be thanking me. 900 00:51:10,292 --> 00:51:11,292 He was gonna kill you. 901 00:51:11,293 --> 00:51:12,708 - Okay, well, no, thank you. 902 00:51:12,709 --> 00:51:14,291 - Freeze! Put your hands above your head! 903 00:51:14,292 --> 00:51:16,166 - Suck my dick, Officer Bitch. 904 00:51:16,167 --> 00:51:17,708 - Seriously, man, just leave us alone. 905 00:51:17,709 --> 00:51:19,333 - Are you gonna fucking Tase me, fuck face? Ooh? 906 00:51:19,334 --> 00:51:20,666 Ooh! Oh yeah, go ahead and Tase me. 907 00:51:20,667 --> 00:51:22,417 Come on, just do it. 908 00:51:25,375 --> 00:51:26,666 I'm touching your bike. 909 00:51:26,667 --> 00:51:28,292 Oh, uh-oh, uh-oh. 910 00:51:28,834 --> 00:51:30,541 Who the fuck is she? 911 00:51:30,542 --> 00:51:32,499 What the hell is going on with you? 912 00:51:32,500 --> 00:51:34,375 What? It got a little out of hand. 913 00:51:36,084 --> 00:51:38,542 - You think. - Sorry. 914 00:51:39,625 --> 00:51:41,124 - The pain is real. 915 00:51:41,125 --> 00:51:42,874 Why can't you understand that? 916 00:51:42,875 --> 00:51:45,291 - It doesn't matter. Nothing matters. Right? 917 00:51:45,292 --> 00:51:47,416 Those are your words. - No. Pain matters! 918 00:51:47,417 --> 00:51:49,333 What we do to other people matters! 919 00:51:49,334 --> 00:51:51,208 Being a source of terror is not fun, okay. 920 00:51:51,209 --> 00:51:53,999 It's not fulfilling. I know this from experience. 921 00:51:54,000 --> 00:51:56,291 It doesn't matter that everything resets and people don't remember. 922 00:51:56,292 --> 00:51:58,749 We remember. We have to deal with the things that we do. 923 00:51:58,750 --> 00:52:01,374 - Oh my God. Cry me a river, Nyles. You were never gonna deal with him. 924 00:52:01,375 --> 00:52:05,374 I actually did you a favor. So, fuck you. - No, Sarah, fuck you. 925 00:52:05,375 --> 00:52:07,624 Out of nowhere, you just start acting like a child, 926 00:52:07,625 --> 00:52:09,834 which, by the way, is how you got stuck in this shit to begin with. 927 00:52:10,584 --> 00:52:12,374 Oww! See? A child. 928 00:52:12,375 --> 00:52:14,041 Shut the fuck up over there! 929 00:52:14,042 --> 00:52:17,333 - I got stuck in this shit because you got me stuck in it. 930 00:52:17,334 --> 00:52:19,166 - I tried to stop you. 931 00:52:19,167 --> 00:52:21,874 Or don't you remember. I said, "Stop, don't come in." 932 00:52:21,875 --> 00:52:24,791 But no, you can't tell Sarah what to do. She's got it all figured out. 933 00:52:24,792 --> 00:52:26,124 - Are you serious right now? 934 00:52:26,125 --> 00:52:28,249 I followed you into that cave because I liked you 935 00:52:28,250 --> 00:52:30,041 and someone was trying to hurt you. 936 00:52:30,042 --> 00:52:31,833 Because I give a shit, 937 00:52:31,834 --> 00:52:34,708 which is something that you clearly know nothing about. 938 00:52:34,709 --> 00:52:37,291 If I had known that I was going to be stuck 939 00:52:37,292 --> 00:52:39,458 with a pretentious, sad bully 940 00:52:39,459 --> 00:52:41,583 for the rest of eternity, 941 00:52:41,584 --> 00:52:44,833 I would have stayed so far away from you, 942 00:52:44,834 --> 00:52:47,208 and I sure as hell would never have fucked you. 943 00:52:47,209 --> 00:52:49,209 - Oh please, we've fucked like a thousand times. 944 00:52:52,250 --> 00:52:53,542 - What? 945 00:53:00,125 --> 00:53:01,166 What did you say? 946 00:53:01,167 --> 00:53:03,167 - Wha-- I didn't say-- - Answer me. 947 00:53:09,834 --> 00:53:10,875 I lied, okay. 948 00:53:11,959 --> 00:53:13,708 We did hook up before. 949 00:53:13,709 --> 00:53:15,209 A lot. 950 00:53:16,084 --> 00:53:18,625 All I had to do was bail you out with that ridiculous speech at the wedding. 951 00:53:19,959 --> 00:53:21,124 But it was different then. 952 00:53:21,125 --> 00:53:22,750 It was always just gonna reset. 953 00:53:23,750 --> 00:53:25,875 And then you got stuck in here and-- 954 00:53:27,042 --> 00:53:29,167 I don't know, maybe I should have told you, but I didn't wanna tell you. 955 00:53:31,667 --> 00:53:32,959 I didn't wanna tell you! 956 00:53:35,000 --> 00:53:36,000 So I didn't. 957 00:53:36,959 --> 00:53:37,959 Okay. 958 00:53:44,500 --> 00:53:46,375 - I'm getting out of this day. 959 00:53:48,084 --> 00:53:50,374 - Look, Sarah, I'm sorry, okay. 960 00:53:50,375 --> 00:53:51,459 Sarah, Sarah, Sarah-- 961 00:54:01,917 --> 00:54:03,750 Hey. Pia. 962 00:54:04,667 --> 00:54:05,917 What room is Sarah staying at? 963 00:54:07,917 --> 00:54:09,499 Misty's boyfriend. Come on. 964 00:54:09,500 --> 00:54:11,458 - Oh, okay, right, right, sorry. 965 00:54:11,459 --> 00:54:13,459 Um, her room is second to last down the hall. 966 00:54:14,000 --> 00:54:15,209 But she isn't in there. 967 00:54:15,834 --> 00:54:17,333 - Where is she? - No one knows. 968 00:54:17,334 --> 00:54:19,959 Howard went to wake her up this morning, but she wasn't in there. 969 00:54:26,167 --> 00:54:29,958 - So, did anyone actually see her sleep in there last night? 970 00:54:29,959 --> 00:54:32,499 She wakes me up every morning, guys, so she's got to be somewhere. 971 00:54:32,500 --> 00:54:34,624 - Nyles, what are you doing? - Sarah! 972 00:54:34,625 --> 00:54:35,625 Come on out! 973 00:54:36,334 --> 00:54:37,917 Come on out! 974 00:54:38,417 --> 00:54:39,625 Wake up. 975 00:54:42,709 --> 00:54:43,834 - Sarah! 976 00:54:46,750 --> 00:54:47,750 Sarah! 977 00:54:51,292 --> 00:54:52,334 Wake up. 978 00:54:53,209 --> 00:54:56,124 - Sarah realized the day wasn't about her so she left. 979 00:54:56,125 --> 00:54:57,541 - Oh, don't say that. 980 00:54:57,542 --> 00:54:59,083 - No, Howard. 981 00:54:59,084 --> 00:55:00,958 Once again, Pia is right. 982 00:55:00,959 --> 00:55:04,792 Sarah treats her life like it's her own private soap opera. 983 00:55:05,167 --> 00:55:06,250 - Who are you? 984 00:55:07,750 --> 00:55:09,167 - Misty's boyfriend. 985 00:55:12,500 --> 00:55:13,500 Wake up. 986 00:55:13,501 --> 00:55:14,874 Where is she? 987 00:55:14,875 --> 00:55:17,083 Seriously, did she tell you guys to do this. 988 00:55:17,084 --> 00:55:19,458 You didn't go in the cave, but she told you to do this, right? 989 00:55:19,459 --> 00:55:21,291 - I don't-- I don't feel safe with him in the ho-- 990 00:55:21,292 --> 00:55:22,749 I feel like we should call the cops. 991 00:55:22,750 --> 00:55:24,583 - That's, like, honestly-- - Sarah! 992 00:55:24,584 --> 00:55:26,041 - I don't feel safe anymore. 993 00:55:26,042 --> 00:55:27,999 And how gorgeous are these two? 994 00:55:28,000 --> 00:55:30,749 I mean, hashtag lifegoals, am I right, guys? 995 00:55:30,750 --> 00:55:31,916 Hmm. 996 00:55:31,917 --> 00:55:33,208 - We're so bad. - Hmm. 997 00:55:33,209 --> 00:55:34,916 - Hold my leg up. - Wake up. 998 00:55:34,917 --> 00:55:37,541 ...Airforce Reserves, I ate three whole pizzas. 999 00:55:37,542 --> 00:55:38,791 Randy, you have the best stories. 1000 00:55:38,792 --> 00:55:41,416 - I know. - Hey! 1001 00:55:41,417 --> 00:55:42,958 - Oh my God. 1002 00:55:42,959 --> 00:55:45,792 The wedding guy's here. 1003 00:55:47,084 --> 00:55:48,291 - Yeah. - I need a breather. 1004 00:55:48,292 --> 00:55:49,833 Can I, can I-- - Oh, please. 1005 00:55:49,834 --> 00:55:51,250 Go for it. I brought it for you, man. 1006 00:55:52,459 --> 00:55:54,500 Misty's boyfriend. Are you in on this? 1007 00:55:58,209 --> 00:56:00,209 That's a hard no. Okay. All right. Well, 1008 00:56:00,584 --> 00:56:01,708 don't mind if I do. 1009 00:56:01,709 --> 00:56:03,500 That's good, right? 1010 00:56:08,250 --> 00:56:11,124 - Now he's married, man. Watch him go back to the wedding. 1011 00:56:11,125 --> 00:56:12,709 I never wanna be married. 1012 00:56:13,834 --> 00:56:16,333 - You okay, dude? - Did you two sleep in here last night? 1013 00:56:16,334 --> 00:56:18,624 - No, Tala's all about that no sleeping together 1014 00:56:18,625 --> 00:56:20,499 before marriage thing, so Abe took it. 1015 00:56:20,500 --> 00:56:21,500 Why? 1016 00:56:21,501 --> 00:56:23,083 - Abe slept here last night? 1017 00:56:23,084 --> 00:56:24,334 Yeah. What's up? 1018 00:56:28,167 --> 00:56:29,459 - So fucking beautiful. 1019 00:56:30,292 --> 00:56:33,291 - Abraham, you slick fuck, I get it. 1020 00:56:33,292 --> 00:56:34,292 - Uh, 1021 00:56:34,667 --> 00:56:37,250 excuse me. - You and Sarah, it all makes sense now. 1022 00:56:38,209 --> 00:56:39,374 - What's he talking about? 1023 00:56:39,375 --> 00:56:41,333 Your sister and Abraham 1024 00:56:41,334 --> 00:56:42,583 boned each other. 1025 00:56:42,584 --> 00:56:44,667 - She wakes up with him every single day 1026 00:56:45,084 --> 00:56:46,791 and then probably sneaks out in the morning. 1027 00:56:46,792 --> 00:56:48,749 God, no wonder she hates herself. 1028 00:56:48,750 --> 00:56:49,625 Here, smell this. 1029 00:56:49,626 --> 00:56:51,333 - From Abe's room. - Shut up and sit down. 1030 00:56:51,334 --> 00:56:53,249 You're drunk. - Nyles, what are you doing? 1031 00:56:53,250 --> 00:56:54,416 - Just shut up and go fuck Trevor. 1032 00:56:54,417 --> 00:56:56,084 - That isn't true, is it? 1033 00:56:56,750 --> 00:56:57,958 - What? No. No! 1034 00:56:57,959 --> 00:56:59,499 This guy's been drunk all day. 1035 00:56:59,500 --> 00:57:00,958 - That may be accurate. 1036 00:57:00,959 --> 00:57:03,791 However, if you do smell the pillow, you will recognize 1037 00:57:03,792 --> 00:57:06,791 the distinct scent of Orchid Explosion by Fournier, 1038 00:57:06,792 --> 00:57:08,917 the hair mist you got for Sarah on her birthday. 1039 00:57:10,000 --> 00:57:13,791 Does anyone else here wear Orchid Explosion by Fournier? 1040 00:57:13,792 --> 00:57:14,792 - Oh my God. 1041 00:57:15,667 --> 00:57:16,667 - I didn't think so. 1042 00:57:17,542 --> 00:57:19,249 - Get the fuck out of here, okay. 1043 00:57:19,250 --> 00:57:20,916 - Abe, let's take a walk. 1044 00:57:20,917 --> 00:57:22,333 - You don't actually believe this guy, do you? 1045 00:57:22,334 --> 00:57:24,416 - You cheated on your fiancée the night before your wedding 1046 00:57:24,417 --> 00:57:25,708 with her sister? 1047 00:57:25,709 --> 00:57:27,833 And you know what, fuck all of you. 1048 00:57:27,834 --> 00:57:29,333 Sarah's a good person, 1049 00:57:29,334 --> 00:57:31,875 but for some reason, she's never been good enough for any of you-- 1050 00:57:33,042 --> 00:57:34,083 Hey! 1051 00:57:34,084 --> 00:57:35,959 Come here. 1052 00:57:37,542 --> 00:57:39,250 - Stay back! - What are you doing? 1053 00:57:41,042 --> 00:57:43,250 - Try to ruin my life, huh? Come on. Let's go. 1054 00:57:44,792 --> 00:57:45,917 Ohh! 1055 00:57:48,750 --> 00:57:51,250 - Misty's boyfriend! 1056 00:57:54,417 --> 00:57:55,375 - Oh wow. 1057 00:57:55,376 --> 00:57:57,041 - Oh my God, oh my God! 1058 00:57:57,042 --> 00:57:59,000 Oh my God, is there a fork in my face? 1059 00:58:08,375 --> 00:58:09,833 Ladies and gentlemen, I'd like to invite 1060 00:58:09,834 --> 00:58:12,917 the mother and the father of the bride for a one-night special performance. 1061 00:58:15,750 --> 00:58:16,750 Tala, 1062 00:58:16,751 --> 00:58:18,959 you know that I'm not great with words, but 1063 00:58:20,167 --> 00:58:21,542 I do love you more than anything. 1064 00:58:22,834 --> 00:58:25,083 So, we're going to perform a number 1065 00:58:25,084 --> 00:58:28,249 that I sung to Howard on our wedding night. 1066 00:58:28,250 --> 00:58:30,624 It's a song that I want you two to remember 1067 00:58:30,625 --> 00:58:32,584 when you fall into hard times. 1068 00:58:33,167 --> 00:58:34,709 Love can get you through anything. 1069 00:58:35,459 --> 00:58:37,958 And this is A Lover's Concerto. 1070 00:58:39,209 --> 00:58:42,000 ♪ How gentle is the rain ♪ 1071 00:58:42,625 --> 00:58:46,584 ♪ That falls softly on the meadow ♪ 1072 00:58:54,917 --> 00:58:56,209 - I miss her, Jerry. 1073 00:58:57,000 --> 00:58:58,000 Who? 1074 00:58:59,709 --> 00:59:02,125 - Sarah. - Wilder? 1075 00:59:03,459 --> 00:59:04,459 Oh. 1076 00:59:05,000 --> 00:59:06,625 I didn't know you knew her. 1077 00:59:14,375 --> 00:59:15,459 - I love her. 1078 00:59:18,292 --> 00:59:19,292 - I see. 1079 00:59:21,000 --> 00:59:22,167 That's interesting. 1080 00:59:30,084 --> 00:59:31,333 Wake up. 1081 00:59:56,125 --> 00:59:57,667 Roy! 1082 00:59:58,334 --> 00:59:59,959 I'm turning myself in! 1083 01:00:00,875 --> 01:00:02,624 Torture me, I don't care! 1084 01:00:02,625 --> 01:00:04,041 - Motherfucker. 1085 01:00:04,042 --> 01:00:06,374 - You were right, it's dark down here! 1086 01:00:06,375 --> 01:00:07,874 - What the fuck are you doing here? 1087 01:00:07,875 --> 01:00:09,333 - Hey, Roy. 1088 01:00:09,334 --> 01:00:11,667 I give up. You win. 1089 01:00:13,834 --> 01:00:14,834 It's okay, everybody. 1090 01:00:14,835 --> 01:00:16,416 It's my nephew. 1091 01:00:16,417 --> 01:00:17,875 Thanks for your concern. 1092 01:00:19,709 --> 01:00:21,083 You cannot be here. 1093 01:00:21,084 --> 01:00:22,583 - Who was that man? - Fuck! 1094 01:00:22,584 --> 01:00:23,749 - Oh. - Hey, hon. 1095 01:00:23,750 --> 01:00:24,917 This is 1096 01:00:25,792 --> 01:00:27,124 - Nyles. - Nyles 1097 01:00:27,125 --> 01:00:28,541 He's an old friend. 1098 01:00:28,542 --> 01:00:32,000 Tuna will be ready soon, and we'll be out back. 1099 01:00:38,792 --> 01:00:40,374 You look sad. 1100 01:00:40,375 --> 01:00:41,959 Oh, he's okay, sweetie. 1101 01:00:48,834 --> 01:00:50,042 Twins. 1102 01:00:50,834 --> 01:00:52,959 Do you believe I made these at my age? 1103 01:00:54,000 --> 01:00:55,666 If I'd had one less Mai Tai that night, 1104 01:00:55,667 --> 01:00:58,042 I'd have put the condom on right, and they wouldn't be here. 1105 01:01:00,042 --> 01:01:02,125 So, here's to Mai Tais. 1106 01:01:07,750 --> 01:01:09,416 - So, this is your life? 1107 01:01:09,417 --> 01:01:10,417 - Not bad, huh? 1108 01:01:10,418 --> 01:01:11,834 Beautiful wife, 1109 01:01:12,625 --> 01:01:13,875 beautiful kids. 1110 01:01:16,459 --> 01:01:18,334 Little Joey is watering dog shit. 1111 01:01:19,292 --> 01:01:20,292 It's weird. 1112 01:01:21,542 --> 01:01:24,166 But... it's beautiful. 1113 01:01:24,167 --> 01:01:26,750 - What happened to marriage being a "bottomless pit of sorrow"? 1114 01:01:27,250 --> 01:01:28,667 - Things change, you know. 1115 01:01:30,625 --> 01:01:32,417 Priorities change. 1116 01:01:37,167 --> 01:01:38,624 Okay, so what are you doing here? 1117 01:01:38,625 --> 01:01:41,000 Just get on with it. You're freaking my wife out. 1118 01:01:44,042 --> 01:01:45,042 - I don't know, I-- 1119 01:01:46,000 --> 01:01:48,124 I hadn't seen you in a while. - Yeah, no shit. 1120 01:01:48,125 --> 01:01:50,666 I ended up in the hospital last time I saw you. 1121 01:01:50,667 --> 01:01:53,625 Nurses wouldn't let me sleep. They were afraid I'd go into a coma. 1122 01:01:54,042 --> 01:01:56,375 - Nothing worse than dying slowly in the ICU. 1123 01:01:58,209 --> 01:02:00,209 - I had a lot of anger towards you, man. 1124 01:02:01,834 --> 01:02:02,959 I mean, 1125 01:02:04,292 --> 01:02:06,250 I'm not going to see my kids grow up, 1126 01:02:07,625 --> 01:02:09,792 never gonna walk little Libby down the aisle. 1127 01:02:15,875 --> 01:02:17,791 I guess I had my head up my own ass. 1128 01:02:17,792 --> 01:02:19,167 I mean, I didn't really 1129 01:02:19,959 --> 01:02:22,542 comprehend what I was putting you through. 1130 01:02:24,292 --> 01:02:27,917 That little stint in the hospital really opened my eyes, though. 1131 01:02:33,334 --> 01:02:35,500 This was always a good day here. 1132 01:02:36,459 --> 01:02:37,459 You know. 1133 01:02:38,167 --> 01:02:40,875 My wife in the prime of her womanhood. 1134 01:02:42,667 --> 01:02:44,709 Little Joey tending his dog shit. 1135 01:02:45,959 --> 01:02:48,708 Libby's gonna do a family portrait later this afternoon 1136 01:02:48,709 --> 01:02:50,292 where we're all animals. 1137 01:02:51,375 --> 01:02:53,209 I'm a cuddly grizzly bear. 1138 01:02:54,042 --> 01:02:55,959 I mean, it doesn't get any better than that. 1139 01:03:00,667 --> 01:03:02,334 You gotta find your Irvine. 1140 01:03:04,959 --> 01:03:06,709 - I don't have an Irvine. 1141 01:03:07,625 --> 01:03:09,042 - We all have an Irvine. 1142 01:03:12,292 --> 01:03:14,291 Hey, who was that loony bitch that blindsided me 1143 01:03:14,292 --> 01:03:16,459 with the cop car, anyway? - Don't call her that. 1144 01:03:18,625 --> 01:03:20,249 - You took her to the cave, didn't you? 1145 01:03:20,250 --> 01:03:22,374 Did you learn nothing from all this? 1146 01:03:22,375 --> 01:03:23,667 - She followed me in. 1147 01:03:27,459 --> 01:03:29,209 - Well, at least you have each other. 1148 01:03:31,667 --> 01:03:33,917 Nothing worse than going through this shit alone. 1149 01:03:42,417 --> 01:03:43,917 Okay, I think it's time for you to go. 1150 01:03:45,584 --> 01:03:47,709 - Can I stay for dinner? - No, man, look, I-- 1151 01:03:48,459 --> 01:03:51,500 I think it's best if we don't see each other anymore. 1152 01:03:53,084 --> 01:03:54,334 It's not you, it's me. 1153 01:03:59,625 --> 01:04:02,000 - Could you kill me one more time? 1154 01:04:03,792 --> 01:04:05,750 You could still 1155 01:04:06,375 --> 01:04:07,542 beat the traffic? 1156 01:04:10,625 --> 01:04:12,500 - All right. Side yard. 1157 01:04:17,375 --> 01:04:18,834 I hope you find it, man. 1158 01:04:19,500 --> 01:04:20,500 - Yeah. 1159 01:04:31,000 --> 01:04:32,792 I'm getting out of this day. 1160 01:04:34,334 --> 01:04:36,833 - Look, Sarah, I'm sorry, okay. 1161 01:04:36,834 --> 01:04:37,917 Sarah, Sarah, Sarah-- 1162 01:04:39,584 --> 01:04:41,667 It's gonna be a beautiful wedding. 1163 01:04:42,292 --> 01:04:43,374 - Hey. - Shut up. 1164 01:04:43,375 --> 01:04:44,541 That was awful and crazy 1165 01:04:44,542 --> 01:04:45,917 and it should never have happened, 1166 01:04:46,584 --> 01:04:49,416 and we both deserve every single fucking terrible thing 1167 01:04:49,417 --> 01:04:50,958 that is coming toward us 1168 01:04:50,959 --> 01:04:52,209 because we are very shitty people. 1169 01:04:52,875 --> 01:04:55,875 But... I am done being shitty. 1170 01:05:02,792 --> 01:05:04,042 - Fuck. 1171 01:05:06,250 --> 01:05:09,541 Wh-- What did we do? That was-- that was so stupid 1172 01:05:09,542 --> 01:05:11,041 I'm a cheating piece of shit. 1173 01:05:11,042 --> 01:05:13,166 - Yeah, okay, great, I don't know. - I'm like my dad! 1174 01:06:04,792 --> 01:06:07,083 - There's only one possible future given the laws of our-- 1175 01:06:07,084 --> 01:06:09,041 - Yeah, but it would allow an observer access 1176 01:06:09,042 --> 01:06:12,459 to the indeterministic universe on the other side of the Cauchy horizon. 1177 01:06:13,209 --> 01:06:15,499 - Okay. Sounds like you don't need my help. 1178 01:06:19,917 --> 01:06:21,999 - You'll be okay. You'll do just fine. 1179 01:06:42,084 --> 01:06:43,292 Wake up. 1180 01:06:51,167 --> 01:06:52,292 - Hey. 1181 01:06:55,459 --> 01:06:57,375 You're here? - Yep. 1182 01:06:58,875 --> 01:06:59,875 - Well, 1183 01:07:01,917 --> 01:07:03,124 it's good to see you. 1184 01:07:03,125 --> 01:07:04,583 You look, you look great. 1185 01:07:04,584 --> 01:07:06,584 - Yeah, well, I can't age. 1186 01:07:08,750 --> 01:07:09,874 Right. 1187 01:07:09,875 --> 01:07:10,958 Let me in, Sarah. 1188 01:07:10,959 --> 01:07:13,624 You can't lock me out of my own room. 1189 01:07:13,625 --> 01:07:14,625 Nyles! 1190 01:07:15,417 --> 01:07:16,417 Ugh! 1191 01:07:17,667 --> 01:07:18,542 - So, how have you been? 1192 01:07:18,543 --> 01:07:20,209 - Ugh, so bad. 1193 01:07:21,042 --> 01:07:22,042 I mean, 1194 01:07:23,709 --> 01:07:26,124 No, yeah, really, really bad. 1195 01:07:26,125 --> 01:07:28,292 Look, can I just say something? 1196 01:07:29,459 --> 01:07:30,709 I'm so sorry, 1197 01:07:31,125 --> 01:07:34,124 for lying, for not telling you about our past. 1198 01:07:34,125 --> 01:07:36,374 And I don't blame you for being mad at me 1199 01:07:36,375 --> 01:07:38,833 and staying away for so long. 1200 01:07:38,834 --> 01:07:41,083 But I've been thinking about it a lot, 1201 01:07:41,084 --> 01:07:44,124 and I don't know, I feel like we had something really good going 1202 01:07:44,125 --> 01:07:45,959 before I screwed it up, you know. 1203 01:07:47,084 --> 01:07:51,000 So, do you think there's any way we could just start over? 1204 01:07:53,292 --> 01:07:54,292 - Thank you. 1205 01:07:56,625 --> 01:07:57,625 Are you done? 1206 01:07:58,000 --> 01:07:59,750 - Yeah. - Cool. 1207 01:08:01,042 --> 01:08:02,042 So, 1208 01:08:03,417 --> 01:08:04,833 I think I found a way out. 1209 01:08:04,834 --> 01:08:06,124 - Huh? 1210 01:08:06,125 --> 01:08:09,416 - We are trapped in a box of energy. 1211 01:08:09,417 --> 01:08:11,834 We get out of it by escaping the box 1212 01:08:13,125 --> 01:08:14,624 in the 3.2 seconds it takes 1213 01:08:14,625 --> 01:08:16,500 to travel through the loop itself. 1214 01:08:17,792 --> 01:08:21,083 - And by "escaping the box," you mean-- 1215 01:08:21,084 --> 01:08:23,624 - We blow up ourselves and the cave during that window. 1216 01:08:23,625 --> 01:08:25,791 And if we detonate the C4 at the exact right moment, 1217 01:08:25,792 --> 01:08:27,875 it will propel us 1218 01:08:28,167 --> 01:08:29,167 out. 1219 01:08:30,750 --> 01:08:31,834 - To where? 1220 01:08:32,292 --> 01:08:33,209 - I don't know. 1221 01:08:33,210 --> 01:08:34,583 We could wake up, and it's today, 1222 01:08:34,584 --> 01:08:36,499 we could wake up, and it's 20 years from now, 1223 01:08:36,500 --> 01:08:38,583 or, you know, we could be dead 1224 01:08:38,584 --> 01:08:39,875 under a pile of rocks. 1225 01:08:40,375 --> 01:08:41,999 There's really no way to be sure, 1226 01:08:42,000 --> 01:08:43,917 that's why it's a theory. 1227 01:08:44,625 --> 01:08:46,209 But we have to try. 1228 01:08:47,167 --> 01:08:48,584 - Yeah, I guess. 1229 01:08:49,500 --> 01:08:51,084 Do we, though? I mean, 1230 01:08:51,584 --> 01:08:53,999 I don't want you to set yourself up for disappointment again. 1231 01:08:54,000 --> 01:08:55,209 Remember the whole karma thing? 1232 01:08:55,792 --> 01:08:56,875 - This is different. 1233 01:08:57,542 --> 01:08:58,958 I tested it. 1234 01:08:58,959 --> 01:09:00,625 - Tested it? How? 1235 01:09:00,917 --> 01:09:03,541 - Spuds' goat. I sent her into the cave 1236 01:09:03,542 --> 01:09:04,833 and I, I blew her up. 1237 01:09:04,834 --> 01:09:07,374 I don't know where she went, but she is not here anymore. 1238 01:09:07,375 --> 01:09:08,624 Can you zip me up? - Wait. 1239 01:09:08,625 --> 01:09:10,208 The goat is gone? 1240 01:09:10,209 --> 01:09:11,209 - Mm-hmm. 1241 01:09:11,792 --> 01:09:13,458 That's crazy, right? 1242 01:09:13,459 --> 01:09:15,749 So, I think that we just get through the rest of today, 1243 01:09:15,750 --> 01:09:17,666 we don't do anything too nuts, and then tonight, 1244 01:09:17,667 --> 01:09:19,625 we peace the fuck out of this shithole. 1245 01:09:20,584 --> 01:09:21,584 - Well-- 1246 01:09:22,042 --> 01:09:26,249 I mean, you sure you don't wanna run some more tests or something? 1247 01:09:26,250 --> 01:09:27,916 - What? No. What are you talking about? 1248 01:09:27,917 --> 01:09:29,291 - Well, it's just the cave's not going anywhere. 1249 01:09:29,292 --> 01:09:30,791 What's the big rush, you know, 1250 01:09:30,792 --> 01:09:32,917 in case something actually does happen? 1251 01:09:35,459 --> 01:09:36,500 - Holy shit. 1252 01:09:37,667 --> 01:09:38,749 Are you scared to leave? 1253 01:09:38,750 --> 01:09:40,417 - What? No. 1254 01:09:41,375 --> 01:09:42,500 Not at all. 1255 01:09:43,084 --> 01:09:45,583 I just don't want to leave. 1256 01:09:45,584 --> 01:09:47,583 There's a difference. - Oh yeah? What's the difference? 1257 01:09:47,584 --> 01:09:49,834 - I wanna stay with you. 1258 01:09:50,834 --> 01:09:52,874 Look, I love you, okay. 1259 01:09:52,875 --> 01:09:53,959 How about that? 1260 01:09:56,334 --> 01:09:57,334 - What? 1261 01:09:58,042 --> 01:09:59,042 - I love you. 1262 01:10:01,750 --> 01:10:03,125 You-- 1263 01:10:04,292 --> 01:10:05,917 How can you even know that? 1264 01:10:06,209 --> 01:10:09,083 I'm literally the only other human being stuck in here with you. 1265 01:10:09,084 --> 01:10:10,624 - No. What about Roy? I don't love him. 1266 01:10:10,625 --> 01:10:11,917 - Oh my God. Nyles. 1267 01:10:12,334 --> 01:10:14,000 I-- So you, you're, 1268 01:10:15,042 --> 01:10:17,041 you are saying that out there, in the real world, 1269 01:10:17,042 --> 01:10:18,999 with millions of other people to choose from, 1270 01:10:19,000 --> 01:10:21,041 you would still choose me? - Yeah. 1271 01:10:21,042 --> 01:10:23,999 But why would I want to go back there anyway, you know. 1272 01:10:24,000 --> 01:10:25,458 It's a world with death and poverty, 1273 01:10:25,459 --> 01:10:27,624 debilitating emotional distress. 1274 01:10:27,625 --> 01:10:30,166 At least in here, we get to be together. 1275 01:10:30,167 --> 01:10:31,417 - You have lost your mind. 1276 01:10:32,750 --> 01:10:35,999 - Is that so bad? That's what love is all about! 1277 01:10:36,000 --> 01:10:37,291 Don't be so afraid of it. 1278 01:10:37,292 --> 01:10:39,041 - This isn't real, Nyles. 1279 01:10:39,042 --> 01:10:41,791 Everything that we are doing in here is fucking meaningless. 1280 01:10:41,792 --> 01:10:42,875 - So what? 1281 01:10:43,500 --> 01:10:45,667 I mean, it's not like things were going so great for you out there. 1282 01:10:47,750 --> 01:10:51,374 Look, I know about you and Abe, okay. 1283 01:10:51,375 --> 01:10:52,749 And if your plan works, 1284 01:10:52,750 --> 01:10:54,875 that's a whole other mess you're gonna have to deal with. 1285 01:10:55,667 --> 01:10:57,084 - How do you know about that? 1286 01:10:59,459 --> 01:11:00,875 Orchid Explosion 1287 01:11:01,959 --> 01:11:02,959 by Fournier. 1288 01:11:02,960 --> 01:11:04,583 But it doesn't matter! 1289 01:11:04,584 --> 01:11:07,334 I don't care about that stuff. That's like my whole thing. 1290 01:11:09,584 --> 01:11:11,333 - I can't keep waking up in there. 1291 01:11:11,334 --> 01:11:12,667 - Just ignore it. 1292 01:11:13,084 --> 01:11:14,584 - I need my life back. 1293 01:11:16,792 --> 01:11:18,084 And I am asking you 1294 01:11:19,167 --> 01:11:21,125 if you want to leave this place 1295 01:11:21,959 --> 01:11:23,458 and come with me. 1296 01:11:23,459 --> 01:11:24,959 - And I'm saying no. 1297 01:11:25,875 --> 01:11:28,125 But I'm also asking you to stay. 1298 01:11:42,625 --> 01:11:43,916 - Goodbye, Nyles. 1299 01:11:43,917 --> 01:11:45,291 - What? 1300 01:11:45,292 --> 01:11:46,542 Sarah. 1301 01:11:53,875 --> 01:11:55,459 - Nyles, what the fuck was that? 1302 01:11:58,459 --> 01:11:59,625 - We should break up. 1303 01:12:00,834 --> 01:12:02,416 - What? - You don't like me. 1304 01:12:02,417 --> 01:12:03,500 - I don't like you, 1305 01:12:04,042 --> 01:12:05,709 but I don't think we should break up. 1306 01:12:06,250 --> 01:12:08,334 - What? - People don't break up with me. 1307 01:12:08,959 --> 01:12:10,708 This is so fucked up. 1308 01:12:10,709 --> 01:12:12,666 - Okay. - I'm breaking up with you. 1309 01:12:12,667 --> 01:12:14,124 I had the idea first. 1310 01:12:14,125 --> 01:12:15,791 ♪ John Cale's You Know More Than I Know playing ♪ 1311 01:12:15,792 --> 01:12:19,166 ♪ The blind may see ♪ 1312 01:12:19,167 --> 01:12:22,125 ♪ But stay behind relief ♪ 1313 01:12:22,709 --> 01:12:24,750 ♪ Of all ♪ 1314 01:12:25,625 --> 01:12:28,709 ♪ Liability and greed ♪ 1315 01:12:29,500 --> 01:12:33,459 ♪ And there's nothing more you need ♪ 1316 01:12:34,459 --> 01:12:36,375 - Thank you. You have beautiful skin. 1317 01:12:36,750 --> 01:12:38,917 I love your haircut. - Me too. 1318 01:12:39,334 --> 01:12:41,124 Without further ado, let me bring up 1319 01:12:41,125 --> 01:12:42,999 the actual maid of honor, 1320 01:12:43,000 --> 01:12:44,875 the big sister of the bride, Sarah. 1321 01:12:46,834 --> 01:12:48,249 Good luck, girl. 1322 01:12:48,250 --> 01:12:49,541 Thank you, Misty. 1323 01:12:49,542 --> 01:12:52,083 Um, when I was 12, 1324 01:12:52,084 --> 01:12:54,708 I had just started at this new school 1325 01:12:54,709 --> 01:12:57,166 and I was truly terrified of the world, 1326 01:12:57,167 --> 01:13:01,834 and, uh, I kept having these really awful nightmares. 1327 01:13:02,250 --> 01:13:05,292 And then one morning I woke up after a full night of sleep. 1328 01:13:05,875 --> 01:13:07,917 And I find Tala 1329 01:13:08,500 --> 01:13:10,042 asleep next to me, 1330 01:13:10,500 --> 01:13:11,500 holding me. 1331 01:13:13,209 --> 01:13:14,791 She'd heard me crying in my sleep, 1332 01:13:14,792 --> 01:13:19,250 and... she... crawled into my bed to snuggle me 1333 01:13:19,875 --> 01:13:21,124 because she thought that might help. 1334 01:13:21,125 --> 01:13:24,125 And she was, like, five years old. 1335 01:13:25,459 --> 01:13:27,375 And I never had another nightmare. 1336 01:13:29,542 --> 01:13:31,709 Uh, you have this 1337 01:13:33,042 --> 01:13:35,541 selflessness and this hopefulness 1338 01:13:35,542 --> 01:13:38,125 that's really... special. 1339 01:13:41,417 --> 01:13:42,542 It's really rare. 1340 01:13:47,625 --> 01:13:50,042 Big sisters are supposed to teach baby sisters, 1341 01:13:51,750 --> 01:13:53,917 but I will today and forever, 1342 01:13:54,834 --> 01:13:55,917 and ever and ever, 1343 01:13:57,584 --> 01:13:59,250 be learning from you. 1344 01:14:02,959 --> 01:14:03,959 Um-- 1345 01:14:06,250 --> 01:14:09,209 And now, Abe, 1346 01:14:14,542 --> 01:14:17,209 don't fuck this up. 1347 01:14:22,417 --> 01:14:23,417 - I won't. 1348 01:14:27,167 --> 01:14:28,541 - Good. 1349 01:14:37,417 --> 01:14:38,417 - You smell so good. 1350 01:14:42,209 --> 01:14:43,209 I love you. 1351 01:14:43,210 --> 01:14:44,542 - I love you, too. 1352 01:14:48,834 --> 01:14:51,917 So, hopefully you get this and sorry about that, again. 1353 01:14:52,917 --> 01:14:55,959 And, uh, I hope to see you soon. 1354 01:14:56,875 --> 01:14:57,875 Okay. 1355 01:14:59,417 --> 01:15:02,291 - That was a lovely speech, dear. 1356 01:15:02,292 --> 01:15:04,374 - Thank you, Nana. Thanks. 1357 01:15:04,375 --> 01:15:08,209 - You know, I lost my mother when I was very young, too. 1358 01:15:11,792 --> 01:15:12,875 - Yeah. 1359 01:15:15,209 --> 01:15:18,209 - Well, I suppose now that you'll be going soon. 1360 01:15:19,584 --> 01:15:20,750 Good luck. 1361 01:15:31,209 --> 01:15:32,333 ♪ Country music playing on radio ♪ 1362 01:15:32,334 --> 01:15:33,917 - You okay, sweetheart? 1363 01:15:35,709 --> 01:15:37,917 - I've felt everything I'll ever feel, 1364 01:15:39,625 --> 01:15:42,125 so I'll never feel ever again. 1365 01:15:43,584 --> 01:15:45,416 - What're you pouring this kid, Ted? 1366 01:15:45,417 --> 01:15:46,791 - That's his first drink. 1367 01:15:46,792 --> 01:15:48,167 - I thought I knew how to live. 1368 01:15:51,500 --> 01:15:52,500 I didn't. 1369 01:15:53,375 --> 01:15:54,750 Or I don't? 1370 01:15:55,334 --> 01:15:58,250 - Honey, take a look around. 1371 01:15:58,959 --> 01:16:01,125 Whatever you're after, it ain't here. 1372 01:16:05,167 --> 01:16:10,083 ♪ Leonard Cohen's The Partisan playing ♪ 1373 01:16:10,084 --> 01:16:12,791 ♪ Les Allemands etaient chez moi ♪ 1374 01:16:12,792 --> 01:16:15,416 ♪ Ils me dirent, "Signe-toi," ♪ 1375 01:16:15,417 --> 01:16:18,249 ♪ Mais je n'ai pas peur ♪ 1376 01:16:18,250 --> 01:16:20,124 Oh my God. 1377 01:16:20,125 --> 01:16:21,709 I'm an idiot. 1378 01:16:22,250 --> 01:16:24,458 - You sure he didn't take anything? 1379 01:16:24,459 --> 01:16:25,542 - Kid's just moping there. 1380 01:16:28,084 --> 01:16:30,874 - I'm a fucking adult, Ted with the pickup truck. 1381 01:16:30,875 --> 01:16:32,499 - You talk to me like that, 1382 01:16:32,500 --> 01:16:34,542 you'll be pulling your teeth from the bar. 1383 01:16:44,834 --> 01:16:46,208 - Thanks, Ted, 1384 01:17:02,209 --> 01:17:03,709 No. No! 1385 01:17:05,292 --> 01:17:06,374 Ohh! 1386 01:17:06,375 --> 01:17:07,792 Damn it! 1387 01:17:12,459 --> 01:17:13,791 Spud! Don't shoot, don't shoot! 1388 01:17:13,792 --> 01:17:15,749 Please, I-- I need help. 1389 01:17:15,750 --> 01:17:17,124 A ride, anything. 1390 01:17:17,125 --> 01:17:18,167 - Who the fuck are you? 1391 01:17:19,125 --> 01:17:21,999 - Thirty years ago, you met a woman named Tracy Holmes 1392 01:17:22,000 --> 01:17:23,458 at a bar in Aberdeen. 1393 01:17:23,459 --> 01:17:26,083 She took your virginity in the bathroom and then left town. 1394 01:17:26,084 --> 01:17:27,250 You never saw her again. 1395 01:17:28,167 --> 01:17:29,167 Spuds, 1396 01:17:30,542 --> 01:17:31,667 I'm your son. 1397 01:17:34,667 --> 01:17:36,042 - I always had a feeling. 1398 01:17:47,375 --> 01:17:48,749 Sarah! 1399 01:17:48,750 --> 01:17:49,917 Sarah, wait! 1400 01:17:50,500 --> 01:17:51,500 Wait! 1401 01:17:53,250 --> 01:17:55,083 I get it now. You were right. 1402 01:17:55,084 --> 01:17:56,250 I was scared, 1403 01:17:57,292 --> 01:17:58,709 but I'm not anymore! 1404 01:17:59,084 --> 01:18:00,209 Look, Sarah, 1405 01:18:00,625 --> 01:18:02,374 from the first time that I saw you-- 1406 01:18:02,375 --> 01:18:03,874 - No, stop. Stop it. 1407 01:18:03,875 --> 01:18:06,542 Nyles, I don't, I don't want another one of your speeches, 1408 01:18:07,250 --> 01:18:08,250 all right. 1409 01:18:16,334 --> 01:18:17,791 You get one more sentence. 1410 01:18:17,792 --> 01:18:18,792 - Okay. 1411 01:18:19,375 --> 01:18:20,375 Okay. 1412 01:18:21,000 --> 01:18:22,917 Even though I pretend not to be, 1413 01:18:23,584 --> 01:18:26,125 I've realized that I'm completely co-dependent, 1414 01:18:26,667 --> 01:18:27,916 but I'm cool with it 1415 01:18:27,917 --> 01:18:31,167 because I think that life should be shared now, 1416 01:18:31,625 --> 01:18:34,500 and I need you to survive. 1417 01:18:35,542 --> 01:18:36,542 - Okay. 1418 01:18:37,167 --> 01:18:39,750 That's your one sentence. - I need you to survive, comma, 1419 01:18:40,750 --> 01:18:42,167 but it's so much more than that... 1420 01:18:42,667 --> 01:18:43,917 uh, colon. 1421 01:18:45,459 --> 01:18:47,834 I know you better than anyone knows you. 1422 01:18:48,417 --> 01:18:51,416 And remember that night we saw the dinosaurs, 1423 01:18:51,417 --> 01:18:53,291 you said it yourself, in order to really know a person 1424 01:18:53,292 --> 01:18:55,416 you have to see the entire package, the good and the bad, 1425 01:18:55,417 --> 01:18:57,959 and I've seen your package, and it is excellent, Sarah. 1426 01:18:59,167 --> 01:19:00,167 Ampersand. 1427 01:19:01,209 --> 01:19:03,167 You're my favorite person that I've ever met, 1428 01:19:05,250 --> 01:19:06,874 and, yes, I know that it's crazy odds 1429 01:19:06,875 --> 01:19:09,208 that the person I like the most in my entire life 1430 01:19:09,209 --> 01:19:10,999 would be someone I met while I was stuck in a time loop, 1431 01:19:11,000 --> 01:19:12,249 but you know what else has crazy odds? 1432 01:19:12,250 --> 01:19:13,917 Getting stuck in a time loop. 1433 01:19:15,167 --> 01:19:16,208 Dot, dot, dot-- 1434 01:19:16,209 --> 01:19:17,666 - Ellipses. - Ellipses, thank you. 1435 01:19:17,667 --> 01:19:18,708 - It's called an ellipses. 1436 01:19:18,709 --> 01:19:20,334 - Ellipses, look, 1437 01:19:21,042 --> 01:19:24,541 I hope that blowing ourselves up works, 1438 01:19:24,542 --> 01:19:27,166 but it's really irrelevant to me 1439 01:19:27,167 --> 01:19:28,500 as long as I'm with you. 1440 01:19:29,209 --> 01:19:31,125 And if it kills us, well then 1441 01:19:34,250 --> 01:19:35,917 I'd rather die with you 1442 01:19:36,542 --> 01:19:38,125 than live in this world without you, 1443 01:19:39,417 --> 01:19:41,000 emphatic period. 1444 01:19:47,042 --> 01:19:48,499 - That was a grammatical nightmare. 1445 01:19:48,500 --> 01:19:51,458 - Yeah, I'm hoping it didn't distract from my point too much. 1446 01:19:51,459 --> 01:19:53,874 - I mean, an emphatic period is just a-- it's just an exclamation point. 1447 01:19:53,875 --> 01:19:55,042 - I didn't want to seem desperate. 1448 01:19:59,750 --> 01:20:01,375 - What if we get sick of each other? 1449 01:20:02,917 --> 01:20:04,875 - We're already sick of each other. 1450 01:20:06,375 --> 01:20:07,542 It's the best. 1451 01:20:12,334 --> 01:20:14,875 - I can survive just fine without you, you know. 1452 01:20:18,209 --> 01:20:19,209 But there-- there's 1453 01:20:19,959 --> 01:20:23,125 a chance that this life can be a little less mundane 1454 01:20:24,375 --> 01:20:25,375 with you in it. 1455 01:20:26,209 --> 01:20:27,209 - Yeah. 1456 01:20:27,667 --> 01:20:28,750 Less mundane. 1457 01:20:29,500 --> 01:20:31,875 That's a super low bar. That's a great place to start. 1458 01:20:36,250 --> 01:20:37,250 - Okay. 1459 01:20:38,417 --> 01:20:39,417 - Okay. 1460 01:20:41,584 --> 01:20:44,834 - Come on. Let's see if we blow up and die. 1461 01:20:45,875 --> 01:20:46,916 - Okay. 1462 01:20:46,917 --> 01:20:50,708 ♪ Kate Bush's Cloudbusting playing ♪ 1463 01:20:50,709 --> 01:20:51,875 So, 1464 01:20:52,917 --> 01:20:56,124 was the whole goat disappearing thing for real or was that bullshit? 1465 01:20:56,125 --> 01:20:57,624 - It's too late, you've already committed. 1466 01:20:57,625 --> 01:20:58,709 - Damn it! 1467 01:21:00,334 --> 01:21:02,917 Where do you wanna go on our first date when this for sure works? 1468 01:21:03,709 --> 01:21:06,624 - Your mom's house. - Okay. This was a mistake. 1469 01:21:06,625 --> 01:21:08,625 - Your mom's a mistake. - All right. 1470 01:21:15,292 --> 01:21:16,917 - In case I don't see you again, 1471 01:21:19,167 --> 01:21:20,209 I love you, too. 1472 01:21:21,167 --> 01:21:27,166 ♪ Yeah, yeah, yay-yo ♪ 1473 01:21:27,167 --> 01:21:29,624 ♪ We're cloudbusting, daddy ♪ 1474 01:21:29,625 --> 01:21:35,584 ♪ Yeah, yeah, yay-yo ♪ 1475 01:22:19,292 --> 01:22:20,500 - So, now what do we do? 1476 01:22:23,750 --> 01:22:26,334 - Well, I should probably go pick up my dog. 1477 01:22:31,584 --> 01:22:32,584 - You have a dog? 1478 01:22:33,084 --> 01:22:34,542 - Yeah. Fred. 1479 01:22:36,542 --> 01:22:38,625 - You have a dog named Fred? - I do. 1480 01:22:39,459 --> 01:22:40,708 - You've never mentioned this. 1481 01:22:40,709 --> 01:22:41,875 - Never came up. 1482 01:22:42,375 --> 01:22:44,334 - Where is he? - With a neighbor. 1483 01:22:45,459 --> 01:22:46,666 - What kind of dog is he? 1484 01:22:46,667 --> 01:22:48,208 - He's one of them shaggy dogs. 1485 01:22:48,209 --> 01:22:50,499 - "He's one of them shaggy dogs." 1486 01:22:50,500 --> 01:22:52,834 - Hey, what the fuck are you doing in our pool? 1487 01:22:58,125 --> 01:23:00,042 - I guess they come back November 10th. 1488 01:23:04,084 --> 01:23:08,083 ♪ Darryl Hall & John Oates' When the Morning Comes playing ♪ 1489 01:23:12,667 --> 01:23:16,249 ♪ I went downtown to see milady ♪ 1490 01:23:16,250 --> 01:23:19,041 ♪ She stood me up and I stood there waiting ♪ 1491 01:23:19,042 --> 01:23:21,208 ♪ But it'll be all right ♪ 1492 01:23:21,209 --> 01:23:23,250 ♪ When the morning comes ♪ 1493 01:23:25,500 --> 01:23:28,541 ♪ Now I'm up in the air with the rain in my hair ♪ 1494 01:23:28,542 --> 01:23:31,833 ♪ I've got nowhere to go, I can go anywhere ♪ 1495 01:23:31,834 --> 01:23:34,249 ♪ It'll be all right ♪ 1496 01:23:34,250 --> 01:23:36,292 ♪ When the morning comes ♪ 1497 01:23:38,959 --> 01:23:41,749 ♪ Just in passing I'm not asking ♪ 1498 01:23:41,750 --> 01:23:45,416 ♪ That you be anyone but you ♪ 1499 01:23:45,417 --> 01:23:48,458 ♪ But when you come home try to come home alone ♪ 1500 01:23:48,459 --> 01:23:53,042 ♪ It's so much better with two ♪ 1501 01:23:57,709 --> 01:23:59,166 - Hey, shit bird. 1502 01:23:59,167 --> 01:24:00,583 I got the message from your girlfriend last night. 1503 01:24:00,584 --> 01:24:02,584 That is a pretty crazy theory. 1504 01:24:03,042 --> 01:24:04,334 You really think it could work? 1505 01:24:06,625 --> 01:24:09,084 - I'm sorry. Do I know you? 1506 01:24:14,042 --> 01:24:15,750 I'm Nyles. 1507 01:24:19,250 --> 01:24:20,250 - Hi. 1508 01:24:20,792 --> 01:24:21,792 - Hi. 1509 01:24:26,167 --> 01:24:27,250 - No way. 1510 01:24:29,042 --> 01:24:30,083 Wow! 1511 01:24:30,084 --> 01:24:34,542 - Daisy, I'd like... lots of alcohol please. 1512 01:24:35,250 --> 01:24:36,958 - Nice to meet you. - Yeah. 1513 01:24:36,959 --> 01:24:38,417 ♪ When the morning comes ♪ 1514 01:24:49,834 --> 01:24:51,416 ♪ When the morning comes ♪ 1515 01:24:54,875 --> 01:24:57,291 ♪ Just in passing, I'm not asking ♪ 1516 01:24:57,292 --> 01:25:00,916 ♪ That you be anyone but you ♪ 1517 01:25:00,917 --> 01:25:03,999 ♪ But when you come home try to come home alone ♪ 1518 01:25:04,000 --> 01:25:08,583 ♪ It's so much better with two ♪ 1519 01:25:08,584 --> 01:25:12,166 ♪ Now I'm out in the cold and I'm getting old ♪ 1520 01:25:12,167 --> 01:25:15,041 ♪ Standing here waiting on you ♪ 1521 01:25:15,042 --> 01:25:17,458 ♪ It'll be all right ♪ 1522 01:25:17,459 --> 01:25:19,499 ♪ When the morning comes ♪ 1523 01:25:30,417 --> 01:25:32,416 ♪ When the morning comes ♪ 1524 01:25:41,042 --> 01:25:43,541 ♪ It'll be all right ♪ 1525 01:25:43,542 --> 01:25:49,124 ♪ When the morning comes ♪ 1526 01:26:13,000 --> 01:26:14,999 ♪ When the morning comes ♪ 1527 01:26:19,625 --> 01:26:23,874 ♪ S.E. Rogie's Man Stupid Being playing ♪ 1528 01:26:57,875 --> 01:27:00,999 ♪ Let me give you a little experience ♪ 1529 01:27:01,000 --> 01:27:04,041 ♪ Of some young chickens of today ♪ 1530 01:27:04,042 --> 01:27:06,999 ♪ I'm gonna give you a little experience ♪ 1531 01:27:07,000 --> 01:27:09,999 ♪ Of some young chickens of today ♪ 1532 01:27:10,000 --> 01:27:12,916 ♪ They are full of disappointments ♪ 1533 01:27:12,917 --> 01:27:16,208 ♪ They are never, never on time ♪ 1534 01:27:16,209 --> 01:27:19,374 ♪ They don't keep to an appointment ♪ 1535 01:27:19,375 --> 01:27:22,041 ♪ They don't hesitate to lie ♪ 1536 01:27:22,042 --> 01:27:25,374 ♪ They will tell you this when they mean that ♪ 1537 01:27:25,375 --> 01:27:27,958 ♪ I wish I could give them up ♪ 1538 01:27:27,959 --> 01:27:30,542 ♪ But as a man, how can I ♪ 1539 01:27:31,042 --> 01:27:34,041 ♪ These women, necessary evil ♪ 1540 01:27:34,042 --> 01:27:37,083 ♪ Ah, man, oh, man ♪ 1541 01:27:37,084 --> 01:27:40,291 ♪ Yes, man stupid being ♪ 1542 01:28:15,209 --> 01:28:18,416 ♪ Their five p. m. is ten a. m. ♪ 1543 01:28:18,417 --> 01:28:21,499 ♪ Their Monday is Wednesday ♪ 1544 01:28:21,500 --> 01:28:24,458 ♪ And when you try to chastise them ♪ 1545 01:28:24,459 --> 01:28:27,124 ♪ They never come your way ♪ 1546 01:28:27,125 --> 01:28:30,291 ♪ The only time they keep to an appointment ♪ 1547 01:28:30,292 --> 01:28:33,166 ♪ Is when in desperate need ♪ 1548 01:28:33,167 --> 01:28:36,666 ♪ They will tell you all sorts of lies ♪ 1549 01:28:36,667 --> 01:28:38,999 ♪ Just to get what they need ♪ 1550 01:28:39,000 --> 01:28:42,249 ♪ And man, him so stupid ♪ 1551 01:28:42,250 --> 01:28:45,458 ♪ Would give them all they need ♪ 1552 01:28:45,459 --> 01:28:48,249 ♪ Forgetting all the disappointments ♪ 1553 01:28:48,250 --> 01:28:50,999 ♪ And all their previous lies ♪ 1554 01:28:51,000 --> 01:28:54,666 ♪ Ah, man, oh, man, yeah ♪ 1555 01:28:54,667 --> 01:28:56,416 ♪ Man is ever ♪ 1556 01:29:05,792 --> 01:29:08,916 ♪ I say man stupid being ♪ 1557 01:29:41,667 --> 01:29:43,291 ♪ Man stupid ♪ 1558 01:29:47,500 --> 01:29:53,459 ♪ Man stupid being ♪ 102012

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.