All language subtitles for Noise.In.The.Middle.2021.

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:02,176 --> 00:00:05,831 [suspenseful music] 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:02:33,718 --> 00:02:36,373 [phone ringing] 5 00:02:38,288 --> 00:02:39,942 - [Lindsey] Hi, Mr. Broderick this is Lindsey Cohen 6 00:02:39,985 --> 00:02:41,248 from the Legacy Home. 7 00:02:41,291 --> 00:02:42,640 I'm calling because I saw you pulled Emmy 8 00:02:42,684 --> 00:02:44,468 from the waiting list. 9 00:02:44,512 --> 00:02:46,340 - Yes, I know. - Look, I worked hard 10 00:02:46,383 --> 00:02:49,821 to get this exception, with your circumstances and all, 11 00:02:49,865 --> 00:02:52,433 it's very rare that a space opens up so quickly. 12 00:02:53,651 --> 00:02:54,870 - [Mr. Broderick] Things have changed. 13 00:02:54,913 --> 00:02:57,351 I had to go to Canada for a few weeks. 14 00:02:57,394 --> 00:02:59,483 - [Lindsey] Okay, but unfortunately once you release 15 00:02:59,527 --> 00:03:02,225 Emmy's spot she starts at the bottom again. 16 00:03:02,269 --> 00:03:04,314 Are you sure you wanna do this? 17 00:03:04,358 --> 00:03:05,185 - I don't know. 18 00:03:05,228 --> 00:03:06,490 It's what Sarah wanted. 19 00:03:06,534 --> 00:03:07,883 - [Lindsey] Then I wish you and Emmy the best 20 00:03:07,926 --> 00:03:09,058 of luck, Mr. Broderick. 21 00:03:10,320 --> 00:03:13,410 [lighthearted music] 22 00:03:25,901 --> 00:03:27,903 [beeps] 23 00:03:31,385 --> 00:03:33,256 - Emmy, stay right there. 24 00:03:33,300 --> 00:03:35,389 I'm gonna go ask this guy for directions. 25 00:03:41,569 --> 00:03:42,700 Excuse me. 26 00:03:42,744 --> 00:03:43,658 Are you from around here? 27 00:03:43,701 --> 00:03:45,050 - Yeah, I do. - My wife rented 28 00:03:45,094 --> 00:03:46,182 a place up the hill. 29 00:03:46,226 --> 00:03:49,403 Do you know where [faintly speaking] 30 00:03:49,446 --> 00:03:52,144 [bells ringing] 31 00:04:06,333 --> 00:04:08,944 [camera snaps] 32 00:04:15,124 --> 00:04:18,127 [suspenseful music] 33 00:04:27,092 --> 00:04:28,268 Emmy! 34 00:04:28,311 --> 00:04:29,921 You scared the hell out of me, 35 00:04:29,965 --> 00:04:31,183 I told you to stay in the car. 36 00:04:31,227 --> 00:04:32,968 You can't just run off like this. 37 00:04:33,011 --> 00:04:33,882 Come on. 38 00:04:33,925 --> 00:04:34,839 Come on. 39 00:04:34,883 --> 00:04:37,581 [Emmy screaming] 40 00:04:41,324 --> 00:04:43,979 [bells ringing] 41 00:04:47,722 --> 00:04:50,725 [suspenseful music] 42 00:05:01,388 --> 00:05:02,345 Oh, my gosh. 43 00:05:22,191 --> 00:05:23,497 Here it is, wow. 44 00:05:32,201 --> 00:05:33,507 This is amazing. 45 00:05:51,655 --> 00:05:53,875 Come on, [faintly speaking]. 46 00:05:53,918 --> 00:05:54,919 There it is. 47 00:06:10,500 --> 00:06:11,980 Baby. 48 00:06:12,023 --> 00:06:13,285 Emmy, come see. 49 00:06:31,521 --> 00:06:34,524 [suspenseful music] 50 00:06:39,486 --> 00:06:41,488 Whoa, whoa, whoa, whoa. 51 00:06:41,531 --> 00:06:43,968 One at a time, one at a time, Emmy. 52 00:06:44,012 --> 00:06:45,448 Hold on, I'll get it, I'll get it. 53 00:06:45,492 --> 00:06:48,190 There you go, there you go. 54 00:06:48,233 --> 00:06:49,234 All right, all right. 55 00:06:50,497 --> 00:06:51,323 Damn it. 56 00:06:52,586 --> 00:06:54,022 I told you. 57 00:06:54,065 --> 00:06:56,459 I told you not to take my picture, baby, baby Look, 58 00:06:56,503 --> 00:06:59,636 look your mom, your mom bought you a bike for your birthday. 59 00:06:59,680 --> 00:07:00,463 Just try it. 60 00:07:00,507 --> 00:07:01,377 You love it. 61 00:07:01,421 --> 00:07:03,205 Come on, come on, just sit. 62 00:07:03,248 --> 00:07:04,032 [Emmy screaming] 63 00:07:04,075 --> 00:07:04,946 Your legs work fine. 64 00:07:04,989 --> 00:07:07,557 Baby, baby, where are you going? 65 00:07:09,298 --> 00:07:10,125 Oh, come on. 66 00:07:15,130 --> 00:07:17,001 Wait, what's wrong? 67 00:07:17,045 --> 00:07:18,220 What is wrong? 68 00:07:20,091 --> 00:07:22,833 Come here, you got to show me. 69 00:07:22,877 --> 00:07:26,315 It's okay, it's okay, it's okay. 70 00:07:26,358 --> 00:07:27,272 I'm not mad, okay? 71 00:07:29,536 --> 00:07:30,450 Oh, Christ. 72 00:07:31,538 --> 00:07:33,670 What am I gonna do child? 73 00:07:37,457 --> 00:07:41,330 I know, I know, I got it, I miss her too. 74 00:07:41,373 --> 00:07:42,287 Right here. 75 00:07:42,331 --> 00:07:44,855 Here you go, here you go, here. 76 00:07:51,166 --> 00:07:52,994 You wanna see her too? 77 00:07:54,604 --> 00:07:56,084 Here you go, I got it. 78 00:07:57,128 --> 00:07:58,086 I got it. 79 00:08:04,048 --> 00:08:05,485 This is. 80 00:08:09,576 --> 00:08:11,926 I gotta go make a phone call. 81 00:08:11,969 --> 00:08:13,493 ♪ Lollipop, lollipop 82 00:08:13,536 --> 00:08:15,930 - Stay pu. ♪ Oh, lolli, lolli, lolli 83 00:08:15,973 --> 00:08:16,844 ♪ Lollipop, lollipop 84 00:08:16,887 --> 00:08:18,236 ♪ Oh, lolli, lolli, lolli 85 00:08:18,280 --> 00:08:19,803 ♪ Lollipop, lollipop 86 00:08:19,847 --> 00:08:21,413 ♪ Oh, lolli, lolli, lolli 87 00:08:21,457 --> 00:08:22,676 ♪ Lollipop 88 00:08:22,719 --> 00:08:23,677 [pops] 89 00:08:23,720 --> 00:08:24,721 ♪ Bom bom bom bom 90 00:08:24,765 --> 00:08:26,506 ♪ Lollipop lollipop 91 00:08:26,549 --> 00:08:27,855 ♪ Oh lolli lolli lolli 92 00:08:27,898 --> 00:08:29,639 ♪ Lollipop lollipop 93 00:08:29,683 --> 00:08:31,249 ♪ Oh lolli lolli lolli 94 00:08:31,293 --> 00:08:32,947 ♪ Lollipop lollipop 95 00:08:32,990 --> 00:08:34,557 ♪ Oh lolli lolli lolli 96 00:08:34,601 --> 00:08:35,732 ♪ Lollipop 97 00:08:35,776 --> 00:08:36,820 - [Richard] Hey, just checking in. 98 00:08:36,864 --> 00:08:37,865 - [Seth] We talked about this, man, 99 00:08:37,908 --> 00:08:39,127 you don't need to check-in, 100 00:08:39,170 --> 00:08:40,432 all your cases are being handled. 101 00:08:40,476 --> 00:08:41,564 - [Richard] What? 102 00:08:41,608 --> 00:08:42,783 I told you I could cover from here. 103 00:08:42,826 --> 00:08:45,263 - [Seth] Your wife died three weeks ago. 104 00:08:45,307 --> 00:08:46,395 Just take care of your daughter. 105 00:08:46,438 --> 00:08:47,396 I think that's what she would want. 106 00:08:47,439 --> 00:08:48,440 - We won, damn it! 107 00:08:48,484 --> 00:08:49,833 We should be celebrating. 108 00:08:49,877 --> 00:08:51,487 I mean, Bruce got full custody for Christ's sake. 109 00:08:51,531 --> 00:08:53,358 - [Seth] But you didn't have to leak images of his wife 110 00:08:53,402 --> 00:08:55,447 all over the internet, man. 111 00:08:55,491 --> 00:08:57,493 - Oh, she played dirty too, you know what? 112 00:08:57,537 --> 00:08:58,581 No, you're right. 113 00:08:58,625 --> 00:08:59,843 Let's just give it all back to her. 114 00:08:59,887 --> 00:09:01,062 See what he thinks about that. 115 00:09:01,105 --> 00:09:02,411 - [Seth] Cut the shit, Richard. 116 00:09:02,454 --> 00:09:05,632 I'm trying to save your job. 117 00:09:05,675 --> 00:09:06,633 - Save my job? 118 00:09:07,851 --> 00:09:11,507 He hired me to be his lawyer, not emotional Sherpa. 119 00:09:13,683 --> 00:09:14,858 You know what? 120 00:09:14,902 --> 00:09:17,861 He'll call us in the morning and thank us. 121 00:09:19,210 --> 00:09:20,908 - [Seth] You know, I hope so. 122 00:09:20,951 --> 00:09:24,433 [faintly speaking] 123 00:09:24,476 --> 00:09:26,566 - I can't hear you. 124 00:09:26,609 --> 00:09:27,741 What was that? 125 00:09:29,699 --> 00:09:30,787 What did you say? 126 00:09:31,658 --> 00:09:32,876 Seth, Seth? 127 00:09:34,312 --> 00:09:35,966 Son of a bitch! 128 00:09:38,882 --> 00:09:41,406 Emmy. 129 00:09:41,450 --> 00:09:46,455 God damn it. 130 00:09:48,805 --> 00:09:51,591 Emmy, I don't have time for this. 131 00:09:56,334 --> 00:09:58,859 Emmy, come on, Emmy. 132 00:10:00,687 --> 00:10:02,253 Are you kidding me? 133 00:10:02,297 --> 00:10:03,603 You gotta get out of there. 134 00:10:05,735 --> 00:10:06,649 Emmy. 135 00:10:06,693 --> 00:10:09,696 [suspenseful music] 136 00:10:25,973 --> 00:10:26,800 Great. 137 00:10:29,498 --> 00:10:30,325 Emmy. 138 00:10:31,543 --> 00:10:33,197 Emmy, come on, that's it. 139 00:10:33,241 --> 00:10:34,851 Get your butt out here right now! 140 00:10:36,287 --> 00:10:37,375 I'm not kidding. 141 00:10:41,466 --> 00:10:42,293 Emmy. 142 00:10:46,428 --> 00:10:47,342 I'm coming in. 143 00:10:57,265 --> 00:10:58,832 Emmy, no wait, God. 144 00:11:00,094 --> 00:11:02,923 [Richard knocks] 145 00:11:02,966 --> 00:11:05,577 Emmy, open this door right now. 146 00:11:06,535 --> 00:11:08,450 [Richard knocks] 147 00:11:08,493 --> 00:11:09,320 Emmy! 148 00:11:12,541 --> 00:11:13,629 Unbelievable. 149 00:11:17,328 --> 00:11:18,547 Emmy, what are you doing 150 00:11:19,591 --> 00:11:21,245 [kids laughing] 151 00:11:21,289 --> 00:11:24,988 Who's up there. 152 00:11:25,989 --> 00:11:27,991 [muffled speaking] 153 00:11:28,035 --> 00:11:30,994 [suspenseful music] 154 00:11:55,627 --> 00:11:58,239 [birds singing] 155 00:12:48,158 --> 00:12:49,769 Just you me, kiddo. 156 00:12:50,639 --> 00:12:51,945 Just you and me. 157 00:13:11,529 --> 00:13:13,880 - [Sarah] To my loves, we made it. 158 00:13:14,924 --> 00:13:16,883 Thank you for believing in us. 159 00:13:16,926 --> 00:13:19,320 I know it's tough taking time off of work, 160 00:13:19,363 --> 00:13:20,582 but you won't regret it. 161 00:13:21,626 --> 00:13:23,585 This treatment is going to change our lives 162 00:13:23,628 --> 00:13:26,718 and give our family the chance we never had. 163 00:13:26,762 --> 00:13:28,808 Maybe we'll hear our girl say mommy and daddy 164 00:13:28,851 --> 00:13:29,809 for the first time. 165 00:13:39,035 --> 00:13:41,646 And happy birthday to you Little Blue. 166 00:13:41,690 --> 00:13:43,387 May your light always guide us. 167 00:13:44,432 --> 00:13:46,303 I love you both beyond our dreams. 168 00:13:47,522 --> 00:13:48,610 Always by your side. 169 00:13:50,046 --> 00:13:50,873 Sarah. 170 00:13:56,923 --> 00:13:59,839 I love you both beyond our dreams. 171 00:13:59,882 --> 00:14:01,101 We made it. 172 00:14:01,144 --> 00:14:02,580 Maybe we'll hear our girl say mommy and daddy 173 00:14:02,624 --> 00:14:03,930 for the first time. 174 00:14:03,973 --> 00:14:07,455 Maybe we'll hear our girl say mommy and daddy. 175 00:14:07,498 --> 00:14:11,328 Maybe we'll hear our girl say mommy and daddy. 176 00:14:13,200 --> 00:14:14,505 [humming] 177 00:14:14,549 --> 00:14:17,639 [lighthearted music] 178 00:14:53,980 --> 00:14:55,503 [Emmy crying] 179 00:14:55,546 --> 00:14:56,373 - Okay. 180 00:14:57,809 --> 00:14:59,507 Here, show me what's wrong. 181 00:14:59,550 --> 00:15:01,030 Emmy, show me. 182 00:15:01,074 --> 00:15:02,466 You've help me out, okay. 183 00:15:02,510 --> 00:15:03,946 Come here. 184 00:15:03,990 --> 00:15:05,643 You mom's not here, this is ridiculous. 185 00:15:05,687 --> 00:15:06,775 Did you push yourself? 186 00:15:08,820 --> 00:15:12,041 - Mr. Broderick, thank you so much for coming. 187 00:15:12,085 --> 00:15:13,695 - Hi, I think there's-- 188 00:15:13,738 --> 00:15:15,436 - Oh, that's okay, sweetie, 189 00:15:15,479 --> 00:15:17,307 we'll have you cleaned up in no time. 190 00:15:17,351 --> 00:15:19,353 - Unbelievable. - It's fine. 191 00:15:19,396 --> 00:15:20,180 Let's go. 192 00:15:24,184 --> 00:15:27,622 I just want to say, I'm so sorry. 193 00:15:27,665 --> 00:15:29,885 I got to know Sarah over the last year. 194 00:15:29,929 --> 00:15:32,409 She was quite an incredible woman. 195 00:15:32,453 --> 00:15:35,325 - She was, thank you. 196 00:15:35,369 --> 00:15:37,719 - This might seem like a dream at times, hey. 197 00:15:37,762 --> 00:15:39,808 With everything you've been through. 198 00:15:39,851 --> 00:15:44,726 Raising a girl without her mother can be incredibly hard. 199 00:15:44,769 --> 00:15:46,641 Do you have any family to help? 200 00:15:46,684 --> 00:15:48,121 - My parents died and 201 00:15:49,035 --> 00:15:51,167 Sarah's parents hate me, so, 202 00:15:52,125 --> 00:15:53,387 it's just me. 203 00:15:53,430 --> 00:15:56,520 - Listen, it's really just a learning curve. 204 00:15:56,564 --> 00:15:59,132 I will be here to help you and Emmy. 205 00:16:00,698 --> 00:16:02,222 We have some very special things 206 00:16:02,265 --> 00:16:04,093 we're gonna try over the next week. 207 00:16:04,137 --> 00:16:05,965 So I will need you to be on time. 208 00:16:06,008 --> 00:16:08,489 - Yeah, my GPS wasn't working, I'm sorry. 209 00:16:08,532 --> 00:16:10,970 - Also, no cell phones. 210 00:16:13,320 --> 00:16:15,322 - Yeah, I still have to work. 211 00:16:15,365 --> 00:16:16,932 - 30 minutes a day. 212 00:16:16,976 --> 00:16:18,629 That's all we ask. 213 00:16:18,673 --> 00:16:19,979 It affects the equipment. 214 00:16:22,068 --> 00:16:23,243 - Fine, fine. 215 00:16:23,286 --> 00:16:24,548 - All right. 216 00:16:24,592 --> 00:16:26,550 So just some quick family history questions. 217 00:16:26,594 --> 00:16:29,205 Sarah already answered but I just need you to confirm 218 00:16:29,249 --> 00:16:31,425 and have you signed a release. 219 00:16:31,468 --> 00:16:33,296 Are you taking any medications? 220 00:16:33,340 --> 00:16:34,950 - Why? 221 00:16:34,994 --> 00:16:38,040 - Emmy can't tell us what's going on, but genes might. 222 00:16:39,302 --> 00:16:41,522 - Yeah, some SSRI's for depression 223 00:16:41,565 --> 00:16:44,307 and Xanax for the obvious. 224 00:16:44,351 --> 00:16:47,049 - Is that a situation of depression or chronic 225 00:16:48,050 --> 00:16:50,357 - Situation, is this completely necessary. 226 00:16:50,400 --> 00:16:51,662 - Yes, I'm sorry, 227 00:16:51,706 --> 00:16:53,882 but we need all the information we can get. 228 00:16:55,188 --> 00:16:57,103 Do you have any history of 229 00:16:58,539 --> 00:17:00,019 mental illness in your family? 230 00:17:01,455 --> 00:17:02,282 - I don't know. 231 00:17:03,587 --> 00:17:07,809 I'm adopted, so I have no idea of my family history. 232 00:17:07,852 --> 00:17:08,679 - Okay. 233 00:17:09,811 --> 00:17:13,162 Do you have any history of alcohol abuse or any addictions? 234 00:17:13,206 --> 00:17:14,033 - No. 235 00:17:16,035 --> 00:17:19,473 - Oh, excellent. 236 00:17:19,516 --> 00:17:21,562 This is so excited, Emmy, isn't it? 237 00:17:22,606 --> 00:17:25,696 Understand that this is an experimental 238 00:17:25,740 --> 00:17:28,308 treatment completely voluntary. 239 00:17:28,351 --> 00:17:30,614 There's no guarantees of results, 240 00:17:30,658 --> 00:17:33,400 although we've been seeing some promising outcomes. 241 00:17:33,443 --> 00:17:37,491 All right, so I'm gonna have you sign here and there, 242 00:17:37,534 --> 00:17:39,319 and then we'll get started. 243 00:17:39,362 --> 00:17:44,411 Also, Dr. Helmond uses this touch app in tandem 244 00:17:44,454 --> 00:17:45,847 with the treatment. 245 00:17:45,890 --> 00:17:47,153 It's very simple. 246 00:17:47,196 --> 00:17:49,938 It might expand Emmy's level of communication. 247 00:17:49,981 --> 00:17:52,593 So you just press the picture. 248 00:17:52,636 --> 00:17:53,637 - [Female] House. 249 00:17:53,681 --> 00:17:55,378 - And the app gives her voice. 250 00:17:55,422 --> 00:17:57,641 - If Sarah tried one of these kind of things, 251 00:17:57,685 --> 00:17:59,600 Emmy's not interested. 252 00:17:59,643 --> 00:18:01,428 - Well, it's worth a try, though. 253 00:18:01,471 --> 00:18:03,821 I'll text you the link so you can download 254 00:18:03,865 --> 00:18:05,345 and put it on your phone, okay? 255 00:18:05,388 --> 00:18:07,782 So I will also be conducting home visits 256 00:18:07,825 --> 00:18:10,698 to monitor Emmy over the course of the treatment. 257 00:18:10,741 --> 00:18:13,440 I will be here for you, no matter what 258 00:18:13,483 --> 00:18:15,006 you can call me day or night. 259 00:18:15,920 --> 00:18:18,009 Let's go meet Dr. Helmond 260 00:18:18,053 --> 00:18:18,880 - Okay. 261 00:18:20,751 --> 00:18:24,190 So looking good. 262 00:18:24,233 --> 00:18:26,670 You are gonna do fantastic. 263 00:18:28,194 --> 00:18:30,326 This will get easier once you get used to the sensation 264 00:18:30,370 --> 00:18:31,719 of the magnets. 265 00:18:31,762 --> 00:18:34,461 But I'm very excited about our chances of success. 266 00:18:34,504 --> 00:18:37,420 - I hope so I have to get back to work one way or another. 267 00:18:38,726 --> 00:18:39,770 - Well, that's the idea. 268 00:18:39,814 --> 00:18:41,555 Get everybody back to their lives. 269 00:18:41,598 --> 00:18:44,558 Now if you just proper her up [faintly speaking]. 270 00:18:44,601 --> 00:18:47,648 - Focus, come on, don't be difficult Emmy. 271 00:18:47,691 --> 00:18:48,518 You need to sit still, here, here, here. 272 00:18:48,562 --> 00:18:49,824 - [Dr. Helmond] There you go 273 00:18:55,177 --> 00:18:56,744 - There will be a loud clicking sound. 274 00:18:56,787 --> 00:18:58,267 It might upset her a bit. 275 00:19:00,182 --> 00:19:04,012 - Now, slowly increase the signal, as we continue. 276 00:19:04,055 --> 00:19:06,232 [beeps] 277 00:19:06,275 --> 00:19:07,668 - Whoa, hey. 278 00:19:07,711 --> 00:19:10,714 [suspenseful music] 279 00:19:22,726 --> 00:19:24,250 Well, that's it? 280 00:19:24,293 --> 00:19:25,164 Is she okay? 281 00:19:25,207 --> 00:19:26,730 - Oh, yeah, she's totally fine. 282 00:19:27,775 --> 00:19:30,038 But Richard, she draws off your energy 283 00:19:30,081 --> 00:19:32,475 so the more calm you are, the better. 284 00:19:34,216 --> 00:19:38,264 What a fantastic kid you have here. 285 00:19:38,307 --> 00:19:40,614 See, that wasn't so bad, was it? 286 00:19:40,657 --> 00:19:42,006 Nice work young lady. 287 00:19:42,050 --> 00:19:43,791 We are done for today. 288 00:19:43,834 --> 00:19:44,748 Have a lollipop. 289 00:19:47,055 --> 00:19:48,970 She will be a little sleepy, that's normal. 290 00:19:49,013 --> 00:19:51,277 So just get her into a routine for the week. 291 00:19:51,320 --> 00:19:53,235 And please use the app it can open up 292 00:19:53,279 --> 00:19:54,715 new avenues of communication. 293 00:19:55,933 --> 00:19:59,372 But most importantly enjoy some time with your daughter. 294 00:20:00,547 --> 00:20:01,374 She needs it. 295 00:20:01,417 --> 00:20:04,507 [lighthearted music] 296 00:20:07,336 --> 00:20:08,207 - Excuse me. 297 00:20:15,257 --> 00:20:16,824 Are we gonna do this every time? 298 00:20:22,351 --> 00:20:24,527 Come here, let's go ahead. 299 00:20:27,051 --> 00:20:28,879 [speaking in foreign language] 300 00:20:28,923 --> 00:20:32,927 - Encompass the full understanding of astrology. 301 00:20:34,668 --> 00:20:35,886 Hey, I love the camera. 302 00:20:35,930 --> 00:20:40,804 Oh, the light will kill me. [laughs] 303 00:20:43,111 --> 00:20:44,286 can I help you sir? 304 00:20:44,330 --> 00:20:45,766 - I saw this booking window I was wonder 305 00:20:45,809 --> 00:20:47,855 if you could tell me what that symbol means. 306 00:20:47,898 --> 00:20:49,900 - Cool, let's take a look. 307 00:20:49,944 --> 00:20:54,949 That is an hourglass, although modern parlance 308 00:20:55,210 --> 00:20:57,691 we call it the infinity sign. 309 00:20:57,734 --> 00:21:01,216 You think about getting a tat, you're gonna tated it up? 310 00:21:01,260 --> 00:21:02,696 Yeah? 311 00:21:02,739 --> 00:21:05,481 - Yeah, no, I, this inscription was on the cornerstone 312 00:21:05,525 --> 00:21:07,657 under the house where we're staying. 313 00:21:07,701 --> 00:21:10,530 Had an inscription with an S and an H. 314 00:21:10,573 --> 00:21:11,531 Does that mean anything to you? 315 00:21:11,574 --> 00:21:12,880 - Ah, okay. 316 00:21:12,923 --> 00:21:15,883 What were you doing under the building? 317 00:21:16,971 --> 00:21:18,538 - It's kind of a long story. 318 00:21:18,581 --> 00:21:21,671 - You know, I got a buddy who works down with the library 319 00:21:22,629 --> 00:21:23,978 has access to the town archives 320 00:21:24,021 --> 00:21:25,806 find out what you're setting on. 321 00:21:25,849 --> 00:21:28,287 - Damn it, Emmy. - No, no, no that's okay. 322 00:21:28,330 --> 00:21:30,158 It's cool man. - I will pay for it. 323 00:21:30,201 --> 00:21:31,333 Whatever it. - No, no, 324 00:21:31,377 --> 00:21:33,379 you don't have to pay, this is cool. 325 00:21:33,422 --> 00:21:34,945 I couldn't even give this thing away. 326 00:21:34,989 --> 00:21:37,296 In fact, do you want this? 327 00:21:37,339 --> 00:21:38,122 Do you want that? 328 00:21:38,166 --> 00:21:39,385 Okay. 329 00:21:39,428 --> 00:21:40,429 That's fine. 330 00:21:41,822 --> 00:21:44,477 This is a crystal of protection. 331 00:21:45,521 --> 00:21:47,306 ♪ Oh 332 00:21:47,349 --> 00:21:48,350 - You don't have to do this. 333 00:21:48,394 --> 00:21:50,221 - No, no, it's part of the thing. 334 00:21:50,265 --> 00:21:53,486 This is a crystal protection use wisely. 335 00:21:53,529 --> 00:21:55,096 I'm serious. 336 00:21:55,139 --> 00:21:57,316 Oh, take it, she loves the crystals dude. 337 00:21:58,404 --> 00:22:00,188 - Seriously-- - I know. 338 00:22:00,231 --> 00:22:05,236 You know what you buy this book, crystal is free. 339 00:22:05,672 --> 00:22:09,197 - "Your Indigo Child". - Yeah, she's Indigo, 340 00:22:09,240 --> 00:22:12,505 look at her, she got smokin' blue aura man. 341 00:22:12,548 --> 00:22:13,897 - You can see auras? 342 00:22:13,941 --> 00:22:15,334 - Anyone can see auras. 343 00:22:16,247 --> 00:22:19,033 All you have to do is look closely man, 344 00:22:19,076 --> 00:22:20,121 empty your [mumbles]. 345 00:22:21,427 --> 00:22:26,432 Clear out, just filter the BS, okay? 346 00:22:26,736 --> 00:22:28,216 - Blue. 347 00:22:28,259 --> 00:22:29,783 - Yeah, come on. 348 00:22:29,826 --> 00:22:33,221 Hey, don't be jelly, your Indigo too, hello it's looking 349 00:22:33,264 --> 00:22:36,398 a little blue gray probably do them with some heavy shizz. 350 00:22:38,531 --> 00:22:40,097 Everybody does. 351 00:22:40,141 --> 00:22:43,753 I tell you what, leave your name, make your mark 352 00:22:43,797 --> 00:22:45,755 whatever it is you do. 353 00:22:45,799 --> 00:22:47,801 Put some contact info on here I'll get back to you 354 00:22:47,844 --> 00:22:51,805 find out whatever I can about that cornerstone thing. 355 00:22:51,848 --> 00:22:53,284 - Don't worry about it. 356 00:22:53,328 --> 00:22:55,069 - Hey, I got nothing but time. 357 00:22:55,112 --> 00:22:57,419 - Now, that I believe. - Bye, blue. 358 00:22:58,377 --> 00:23:01,380 [suspenseful music] 359 00:23:02,206 --> 00:23:04,861 [birds singing] 360 00:23:28,581 --> 00:23:31,366 - I'm right here, I'm right here. 361 00:23:34,891 --> 00:23:36,458 Come on, I got you. 362 00:24:26,247 --> 00:24:29,424 [footsteps pattering] 363 00:24:31,861 --> 00:24:32,645 What? 364 00:24:47,181 --> 00:24:49,836 [kids laughing] 365 00:24:51,359 --> 00:24:55,842 Emmy. 366 00:24:55,885 --> 00:24:59,541 - [Girl] Watch out, watch out, he is coming. 367 00:25:00,847 --> 00:25:02,109 This way, hide. 368 00:25:04,764 --> 00:25:05,591 - Emmy! 369 00:25:11,640 --> 00:25:13,294 Open the door. 370 00:25:13,337 --> 00:25:14,600 Honey, honey, is that you? 371 00:25:14,643 --> 00:25:16,079 Unlock the door. 372 00:25:17,037 --> 00:25:19,518 Open this door, it's not fun. 373 00:25:19,561 --> 00:25:20,562 [kids screaming] 374 00:25:20,606 --> 00:25:21,476 Open the. 375 00:25:22,825 --> 00:25:25,915 [Emmy crying] 376 00:25:25,959 --> 00:25:28,962 [suspenseful music] 377 00:25:46,153 --> 00:25:47,894 It's okay, it's okay. 378 00:25:48,982 --> 00:25:51,767 There is nothing there, look. 379 00:25:51,811 --> 00:25:53,247 It's just the wind. 380 00:25:57,164 --> 00:25:58,121 it's just the wind. 381 00:26:00,428 --> 00:26:01,908 It's okay. 382 00:26:01,951 --> 00:26:05,041 [lighthearted music] 383 00:26:26,889 --> 00:26:28,587 "Your Indigo Child". 384 00:26:37,639 --> 00:26:38,597 Okay. 385 00:26:40,468 --> 00:26:44,690 Loves music and may sing before talking, 386 00:26:44,733 --> 00:26:47,649 interested in rocks, crystals and stones. 387 00:26:47,693 --> 00:26:49,216 When exploring high [mumbles]. 388 00:26:49,259 --> 00:26:50,434 Attracted to animals. 389 00:26:50,478 --> 00:26:52,654 Often sees angels 390 00:26:55,657 --> 00:26:57,703 and deceased loved ones. 391 00:26:58,617 --> 00:26:59,443 Hear that Sarah? 392 00:27:29,038 --> 00:27:31,650 Damn it [mumbles], what are you doing? 393 00:27:31,693 --> 00:27:33,216 - [Sarah] Me and Blue love you. 394 00:27:35,175 --> 00:27:38,178 [Richard screaming] 395 00:27:41,007 --> 00:27:43,662 [phone ringing] 396 00:28:01,941 --> 00:28:03,464 [beeps] 397 00:28:03,507 --> 00:28:04,770 - All right, you just relax, young lady. 398 00:28:04,813 --> 00:28:07,468 We'll have you out of here in no time. 399 00:28:13,300 --> 00:28:15,955 [fireworks exploding] 400 00:28:15,998 --> 00:28:19,001 [suspenseful music] 401 00:28:28,663 --> 00:28:29,882 - She's not okay. 402 00:28:29,925 --> 00:28:32,319 - She's fine, everything's normal. 403 00:28:32,362 --> 00:28:33,624 - Well, it looks painful. 404 00:28:34,582 --> 00:28:36,105 - Well, it's probably not physical 405 00:28:36,149 --> 00:28:39,152 but emotional pain she's reacting to. 406 00:28:39,195 --> 00:28:41,023 - Emmy doesn't understand emotions. 407 00:28:42,764 --> 00:28:45,680 - Well, she couldn't tell you about him if she did. 408 00:28:47,116 --> 00:28:50,641 So we open up the pathways so that Emmy 409 00:28:50,685 --> 00:28:52,818 can communicate her emotions. 410 00:28:54,297 --> 00:28:56,169 If they're there, we'll find them. 411 00:28:56,212 --> 00:28:58,475 - She has the mentality of a five-year-old. 412 00:28:59,912 --> 00:29:00,739 - You think? 413 00:29:01,696 --> 00:29:06,396 I had a patient a few years back in my practice, 414 00:29:06,440 --> 00:29:10,096 who became acutely aware that people he thought 415 00:29:10,139 --> 00:29:11,662 were laughing with him all his life, 416 00:29:11,706 --> 00:29:13,186 were actually laughing at him. 417 00:29:14,448 --> 00:29:15,536 That's a blow ha? 418 00:29:16,493 --> 00:29:18,800 Imagine reliving all those wonderful memories 419 00:29:18,844 --> 00:29:20,671 as the butt end of every joke. 420 00:29:22,761 --> 00:29:25,851 But he knows who to trust now, 421 00:29:25,894 --> 00:29:28,201 he's actually in college doing very well. 422 00:29:29,245 --> 00:29:32,901 My point is that that child's father said the same thing 423 00:29:32,945 --> 00:29:34,033 about his kid. 424 00:29:34,076 --> 00:29:35,730 Except I think he said the mentality 425 00:29:35,774 --> 00:29:37,297 of a three-year-old I believe. 426 00:29:39,342 --> 00:29:41,083 Sarah and I talked about this. 427 00:29:42,215 --> 00:29:45,827 You see, Richard, autism is a communication disorder. 428 00:29:45,871 --> 00:29:48,830 When you communicate, you have a sender and receiver. 429 00:29:48,874 --> 00:29:50,397 Everything in between is lost. 430 00:29:51,311 --> 00:29:54,401 I like to say that this machine helps us 431 00:29:54,444 --> 00:29:56,925 sort out all the noise in the middle, 432 00:29:56,969 --> 00:29:58,274 so we can hear Emmy. 433 00:29:59,536 --> 00:30:01,974 She's always trying to say something. 434 00:30:02,017 --> 00:30:04,019 Have you tried the app with her yet? 435 00:30:04,063 --> 00:30:06,630 - Yes, she only likes her pictures. 436 00:30:06,674 --> 00:30:07,762 - Well, that's good. 437 00:30:07,806 --> 00:30:09,720 Let her take as many pictures as she can. 438 00:30:09,764 --> 00:30:13,376 But please use the app it'll help us benchmark her progress. 439 00:30:13,420 --> 00:30:15,683 You need to be looking for any new developments 440 00:30:15,726 --> 00:30:16,640 in her behavior. 441 00:30:19,121 --> 00:30:21,341 You get a sucker. 442 00:30:25,693 --> 00:30:26,520 Okay. 443 00:30:32,526 --> 00:30:33,570 - What are you tired? 444 00:30:38,401 --> 00:30:39,228 You're hungry? 445 00:30:41,143 --> 00:30:42,101 All right, here. 446 00:30:46,148 --> 00:30:47,410 Here you go. 447 00:30:47,454 --> 00:30:49,108 Stay right here I'll be right back. 448 00:30:49,151 --> 00:30:51,110 You hear me, Emmy? 449 00:30:51,153 --> 00:30:53,503 - [Sarah] But blue can see the deeper you 450 00:30:53,547 --> 00:30:55,505 and she loves you just like me. 451 00:30:56,942 --> 00:30:58,857 Little Blue can't tell you things 452 00:30:58,900 --> 00:31:00,989 when you are noisy in a spin, 453 00:31:01,033 --> 00:31:03,992 she runs for calm and quiet space. 454 00:31:04,036 --> 00:31:05,994 Her voice lives deep within. 455 00:31:07,213 --> 00:31:11,652 Mr. Blue can't see like you, the noise drowns all he hears, 456 00:31:12,958 --> 00:31:14,960 but he loves you in his own crazy way. 457 00:31:15,003 --> 00:31:17,179 - Here you go. - That makes you disappear. 458 00:31:18,789 --> 00:31:20,400 Mr. Blue and Little Blue-- 459 00:31:20,443 --> 00:31:21,531 - Emmy. - Here is something 460 00:31:21,575 --> 00:31:23,098 of a riddle. 461 00:31:23,142 --> 00:31:25,187 Little Blue-- - I know you can talk. 462 00:31:26,406 --> 00:31:28,451 You just got to tell me. 463 00:31:28,495 --> 00:31:30,540 Emmy, all right that's it. 464 00:31:30,584 --> 00:31:33,413 You do this again, you get nadda. 465 00:31:40,202 --> 00:31:41,769 - [Sarah] Little Blue doesn't look at you. 466 00:31:41,812 --> 00:31:46,339 You think she does not see, but Blue can see the deeper You 467 00:31:46,382 --> 00:31:48,558 and she loves you just like me. 468 00:31:49,646 --> 00:31:51,605 Little Blue can't tell you things 469 00:31:51,648 --> 00:31:53,868 when you are noisy in a spin, 470 00:31:53,912 --> 00:31:56,653 she runs for calm and quiet space. 471 00:31:56,697 --> 00:31:59,700 [suspenseful music] 472 00:32:12,974 --> 00:32:13,801 - Emmy! 473 00:32:16,064 --> 00:32:18,806 [suspenseful music] 474 00:32:18,849 --> 00:32:20,503 Emmy, where are you? 475 00:32:24,638 --> 00:32:25,465 Emmy. 476 00:32:27,858 --> 00:32:30,339 Don't move, you're gonna fall. 477 00:32:33,429 --> 00:32:35,562 You get your ass down here girl. 478 00:32:40,828 --> 00:32:41,655 Emmy! 479 00:32:47,966 --> 00:32:48,792 Emmy. 480 00:32:56,800 --> 00:32:57,627 - Richard. 481 00:32:58,759 --> 00:33:00,108 Hi. 482 00:33:00,152 --> 00:33:01,762 Is everything okay? 483 00:33:08,073 --> 00:33:09,552 That's quite the nick, you okay? 484 00:33:09,596 --> 00:33:11,250 - Yeah, yeah, I'll be fine. 485 00:33:12,164 --> 00:33:14,818 - Hey, I noticed kind of pressure. 486 00:33:14,862 --> 00:33:17,299 - Sure you do. - No, really, I do. 487 00:33:17,343 --> 00:33:20,041 I was a parent of a child with severe ASD. 488 00:33:21,086 --> 00:33:23,349 - And that's why she does it, folks. 489 00:33:23,392 --> 00:33:28,267 - I was 19 I had a little boy, he was nonverbal like Emmy. 490 00:33:29,398 --> 00:33:32,227 - And you did the treatment and let's happily ever after. 491 00:33:33,185 --> 00:33:34,708 - Not quite. 492 00:33:34,751 --> 00:33:39,626 I was angry at my boy, at life, at the man who left me. 493 00:33:43,499 --> 00:33:45,327 I tried to drink myself to death. 494 00:33:47,199 --> 00:33:48,983 - My deal is different. 495 00:33:49,027 --> 00:33:49,853 - Maybe. 496 00:33:51,203 --> 00:33:53,901 Dr. Helmond taught me that I live in the noise 497 00:33:53,944 --> 00:33:55,163 in the middle. 498 00:33:55,207 --> 00:33:57,774 The autistic lives in the now. 499 00:33:57,818 --> 00:33:59,428 - Well, I like the noise. 500 00:33:59,472 --> 00:34:01,952 And oh, I mean, it makes life interesting, don't you think? 501 00:34:01,996 --> 00:34:05,043 - All I wanted was a normal child, 502 00:34:06,000 --> 00:34:08,437 a child who didn't hit themselves. 503 00:34:08,481 --> 00:34:10,483 A child who didn't wake up screaming. 504 00:34:11,484 --> 00:34:14,095 I wanted a child who could be seen in public 505 00:34:14,139 --> 00:34:15,618 without embarrassing me. 506 00:34:17,533 --> 00:34:19,666 I got tired of resenting him. 507 00:34:20,928 --> 00:34:23,191 I felt like God had abandoned me. 508 00:34:24,236 --> 00:34:27,152 And so I thought I had no choice but to commit him. 509 00:34:29,110 --> 00:34:33,201 - Sandra, you know, my expectations are pretty damn low. 510 00:34:34,246 --> 00:34:37,379 I would be happy just hearing the word daddy. 511 00:34:37,423 --> 00:34:40,774 - But what I'm saying is if you can't quiet the noise, 512 00:34:40,817 --> 00:34:42,993 then you will never hear that word, Richard. 513 00:34:44,473 --> 00:34:47,824 - So, what did you need? 514 00:34:49,783 --> 00:34:52,742 - Well, as part of the treatment, we do house checks 515 00:34:52,786 --> 00:34:55,484 to see how our patients are progressing. 516 00:34:55,528 --> 00:34:56,572 How is she doing so far? 517 00:34:56,616 --> 00:34:58,574 Do you notice any changes? 518 00:34:58,618 --> 00:34:59,836 - No, nothing really. 519 00:34:59,880 --> 00:35:01,621 I mean, I actually think she's getting worse. 520 00:35:01,664 --> 00:35:03,144 - While the effects are cumulative, 521 00:35:03,188 --> 00:35:05,146 it's only the second treatment. 522 00:35:05,190 --> 00:35:07,061 You might not see changes right away. 523 00:35:08,367 --> 00:35:09,194 Let's see. 524 00:35:11,631 --> 00:35:12,458 Emmy. 525 00:35:14,329 --> 00:35:15,243 - [Female] Sandwich. 526 00:35:15,287 --> 00:35:16,679 - All right, now your return 527 00:35:18,203 --> 00:35:19,160 - [Female] Sandwich. 528 00:35:20,466 --> 00:35:22,772 - It's okay, it's okay. 529 00:35:22,816 --> 00:35:24,992 She might not get it right away. 530 00:35:25,035 --> 00:35:26,428 But keep trying. 531 00:35:26,472 --> 00:35:28,256 The app might help open things up. 532 00:35:28,300 --> 00:35:29,649 There you go, sweetie. 533 00:35:35,176 --> 00:35:37,526 Do you not know how she likes her sandwich? 534 00:35:37,570 --> 00:35:39,093 - No. - She likes her sandwich 535 00:35:39,137 --> 00:35:41,835 with a lot of mayo, one slice of turkey, 536 00:35:41,878 --> 00:35:44,490 one slice of tomato, cut in half. 537 00:35:44,533 --> 00:35:46,056 - And how did you know that? 538 00:35:46,883 --> 00:35:48,450 - Look closer Richard. 539 00:35:48,494 --> 00:35:50,757 The answer is right in front of you. 540 00:35:52,237 --> 00:35:55,849 - All right, I cannot spend my entire day analyzing 541 00:35:55,892 --> 00:35:58,504 volumes of mayonnaise on sandwiches, okay? 542 00:35:58,547 --> 00:36:00,158 - I'm not shaming you. 543 00:36:00,201 --> 00:36:01,463 It's just a reality. 544 00:36:01,507 --> 00:36:04,727 You have to work with you and Emmy need to get 545 00:36:04,771 --> 00:36:05,989 to know each other. 546 00:36:06,033 --> 00:36:07,904 - You know, honestly, I just, 547 00:36:07,948 --> 00:36:09,471 I don't have time for all this, okay. 548 00:36:09,515 --> 00:36:12,692 Sarah is the one who spent her entire life 549 00:36:12,735 --> 00:36:14,476 trying to fix Emmy, not me. 550 00:36:16,130 --> 00:36:19,699 - Maybe it's not about fixing her, but accepting her. 551 00:36:20,961 --> 00:36:23,616 I thought I had to let my child go, 552 00:36:23,659 --> 00:36:26,662 because I didn't think I had a choice. 553 00:36:26,706 --> 00:36:28,186 That was 20 years ago. 554 00:36:30,013 --> 00:36:31,319 You have choices now. 555 00:36:39,762 --> 00:36:42,504 [camera roaring] 556 00:36:44,332 --> 00:36:47,901 Keep up with the app, do it together, see what happens. 557 00:36:48,902 --> 00:36:50,904 - [Kids] Trick or treat! 558 00:36:50,947 --> 00:36:53,385 - I promise it will change your life. 559 00:36:53,428 --> 00:36:54,299 See you tomorrow. 560 00:36:54,342 --> 00:36:55,735 - I'll go get you something. 561 00:36:57,954 --> 00:36:59,521 I'll be right back. 562 00:37:00,653 --> 00:37:01,480 Let's go. 563 00:37:03,395 --> 00:37:04,918 Keep it moving. 564 00:37:04,961 --> 00:37:08,051 [lighthearted music] 565 00:37:13,535 --> 00:37:14,362 Come on. 566 00:37:26,592 --> 00:37:27,419 Boy. 567 00:37:29,334 --> 00:37:30,204 Come on. 568 00:37:41,868 --> 00:37:44,958 Hey, come on, come on. 569 00:37:45,001 --> 00:37:46,612 [kids screaming] 570 00:37:46,655 --> 00:37:47,656 Just follow him in. 571 00:37:48,657 --> 00:37:51,399 [dramatic music] 572 00:37:52,618 --> 00:37:53,706 - [Kid] Boom! 573 00:38:05,021 --> 00:38:07,763 [kids screaming] 574 00:38:13,029 --> 00:38:15,641 [kids screaming] 575 00:38:15,684 --> 00:38:17,120 - [Richard] Emmy. 576 00:38:30,395 --> 00:38:32,701 - Cool camera, let me take a picture. 577 00:38:32,745 --> 00:38:34,921 [Emmy groaning] 578 00:38:34,964 --> 00:38:36,009 - Emmy. 579 00:38:45,323 --> 00:38:46,236 Emmy, stop. 580 00:38:48,804 --> 00:38:50,893 - What is wrong with her? 581 00:38:56,159 --> 00:38:58,814 - That is not how you make friends kiddo. 582 00:39:08,476 --> 00:39:11,261 Can you just laid down, it's time to go to sleep. 583 00:39:16,832 --> 00:39:18,051 All right, fine. 584 00:39:18,094 --> 00:39:19,792 I could do this all night for all I care. 585 00:39:20,923 --> 00:39:21,750 Here. 586 00:39:25,711 --> 00:39:26,494 What are you looking at? 587 00:39:26,538 --> 00:39:27,756 There's nothing there. 588 00:39:30,977 --> 00:39:32,500 Here. 589 00:39:32,544 --> 00:39:34,502 Maybe your mum could shut you up. 590 00:39:34,546 --> 00:39:35,373 I'm done. 591 00:39:36,286 --> 00:39:39,028 [Emmy screaming] 592 00:39:54,827 --> 00:39:55,654 Shut up! 593 00:39:57,046 --> 00:39:59,614 - [Sarah] Me and Blue love you. 594 00:40:01,094 --> 00:40:02,878 - [Zandra] She was quite incredible. 595 00:40:05,490 --> 00:40:09,058 - [Dr. Helmond] Autism is a communication disorders. 596 00:40:09,102 --> 00:40:11,583 - [Sarah] This treatment is going to change our life. 597 00:40:14,412 --> 00:40:16,457 This will seem like a dream at times, hey. 598 00:40:19,678 --> 00:40:20,722 - [Dr. Helmond] Imagine reliving all 599 00:40:20,766 --> 00:40:22,158 those wonderful memories. 600 00:40:26,293 --> 00:40:28,164 - [Zandra] Maybe it's not about fixing her. 601 00:40:35,694 --> 00:40:38,436 - [Dr. Helmond] That all the noise in the middle. 602 00:40:38,479 --> 00:40:41,439 [suspenseful music] 603 00:40:46,052 --> 00:40:47,836 - [Zandra] God had abandoned me. 604 00:41:25,570 --> 00:41:29,791 - [Sarah] You won't regret it, you won't regret it. 605 00:41:30,662 --> 00:41:32,446 Me and Blue love you. 606 00:41:36,798 --> 00:41:38,017 - [Kid] What is wrong with you. 607 00:41:38,060 --> 00:41:39,584 You're useless. 608 00:41:39,627 --> 00:41:42,195 [muffled speaking] 609 00:41:42,238 --> 00:41:44,893 [kids laughing] 610 00:41:58,080 --> 00:42:00,953 [birds singing] 611 00:42:00,996 --> 00:42:02,476 - Emmy please comb your hair. 612 00:42:04,434 --> 00:42:07,176 You need to put the photo after you do the task, right? 613 00:42:08,308 --> 00:42:09,309 Emmy, no. 614 00:42:10,310 --> 00:42:13,269 Please stop, please, it's okay, it's okay. 615 00:42:13,313 --> 00:42:14,140 God. 616 00:42:18,144 --> 00:42:21,016 Just stay put and I will get some towels. 617 00:42:30,243 --> 00:42:32,201 [Emmy screaming] 618 00:42:32,245 --> 00:42:33,246 [suspenseful music] 619 00:42:33,289 --> 00:42:34,116 Emmy. 620 00:42:34,987 --> 00:42:35,814 Emmy. 621 00:42:39,557 --> 00:42:41,602 Did you do this? 622 00:42:41,646 --> 00:42:43,169 Answer me, why did you do the? 623 00:42:45,171 --> 00:42:46,564 Oh my god, are you right? 624 00:42:48,087 --> 00:42:48,870 Show me where you're cut. 625 00:42:48,914 --> 00:42:50,306 It's okay, it's okay. 626 00:42:50,350 --> 00:42:52,395 I'm not mad, I'm not mad. 627 00:42:52,439 --> 00:42:53,527 Show me what's wrong. 628 00:42:54,659 --> 00:42:55,834 Talk to me, damn it. 629 00:43:00,403 --> 00:43:01,230 Really? 630 00:43:05,191 --> 00:43:08,368 [footsteps pattering] 631 00:43:28,431 --> 00:43:29,215 Let's go. 632 00:43:34,481 --> 00:43:35,395 I know. 633 00:43:35,438 --> 00:43:37,571 - Rough night? - She got her 634 00:43:37,615 --> 00:43:38,790 period this morning. 635 00:43:38,833 --> 00:43:40,095 - Really? 636 00:43:40,139 --> 00:43:42,924 Oh, your mother would have wanted to be here. 637 00:43:42,968 --> 00:43:44,578 How you doing? 638 00:43:44,622 --> 00:43:45,579 You sure she is okay? 639 00:43:45,623 --> 00:43:47,015 She looks really groggy. 640 00:43:47,059 --> 00:43:48,582 - She's fine. 641 00:43:48,626 --> 00:43:50,540 This is happening because of the treatment. 642 00:43:50,584 --> 00:43:53,718 - No, she's just becoming a young woman, right? 643 00:43:56,503 --> 00:43:57,678 Come on, let's go. 644 00:43:57,722 --> 00:43:58,940 [machine roaring] 645 00:43:58,984 --> 00:44:01,813 - Okay, okay, here we go. 646 00:44:01,856 --> 00:44:03,858 [beeps] 647 00:44:18,525 --> 00:44:19,918 ♪ Lollipop lollipop 648 00:44:19,961 --> 00:44:21,963 ♪ Oh lolli lolli lolli 649 00:44:22,007 --> 00:44:23,182 ♪ Lollipop lollipop 650 00:44:23,225 --> 00:44:24,836 ♪ Oh lolli lolli lolli 651 00:44:24,879 --> 00:44:29,884 ♪ Lollipop lollipop 652 00:44:31,538 --> 00:44:33,192 ♪ Lollipop lollipop 653 00:44:33,235 --> 00:44:36,499 ♪ Oh lolli lolli lolli 654 00:44:41,853 --> 00:44:44,551 [Emmy groaning] 655 00:44:59,435 --> 00:45:01,263 I've been doing this for the past five years 656 00:45:01,307 --> 00:45:03,178 and these are Some of the best I've seen. 657 00:45:03,222 --> 00:45:05,615 - I need an explanation for what just happened 658 00:45:05,659 --> 00:45:07,008 to my daughter in that room. 659 00:45:08,836 --> 00:45:10,316 - She had a minor seizure. 660 00:45:11,447 --> 00:45:13,536 It can be shocking, but the benefits 661 00:45:13,580 --> 00:45:15,277 far outweigh the drawbacks 662 00:45:15,321 --> 00:45:17,540 - Wait, wait, benefits, are you kidding me? 663 00:45:17,584 --> 00:45:20,892 None of these pseudo science magnet therapy bullshit 664 00:45:20,935 --> 00:45:23,721 matters anyway, all you want is my money. 665 00:45:23,764 --> 00:45:26,288 I should just pull it from the treatment right now. 666 00:45:27,855 --> 00:45:30,815 - I know it's difficult but all of this matters. 667 00:45:30,858 --> 00:45:32,773 But the scans are very promising. 668 00:45:32,817 --> 00:45:35,428 Please let the process work. 669 00:45:35,471 --> 00:45:38,126 She has been absorbing everything around it 670 00:45:38,170 --> 00:45:40,041 for her entire life. 671 00:45:40,085 --> 00:45:42,740 She deserves the possibility to tell you about it. 672 00:45:44,611 --> 00:45:45,960 Come on. 673 00:45:46,004 --> 00:45:47,179 Don't you want to hear. 674 00:45:49,572 --> 00:45:50,704 Really? 675 00:45:50,748 --> 00:45:53,794 [lighthearted music] 676 00:45:58,407 --> 00:46:00,845 - Blue, hey, guys. - Emmy. 677 00:46:00,888 --> 00:46:02,629 - Come in here, I got some info. 678 00:46:04,326 --> 00:46:07,590 [mumbles] the bird's, right here, don't leave me hanging. 679 00:46:07,634 --> 00:46:09,505 Yes, high zero works too. 680 00:46:09,549 --> 00:46:14,641 Wow, she's just popping, look at that glow. [laughs] 681 00:46:14,684 --> 00:46:17,992 Okay, dude, I talked to my buddy at the library. 682 00:46:18,036 --> 00:46:19,211 Got some intel. 683 00:46:22,344 --> 00:46:24,085 - Emmy, come on, we gotta go. 684 00:46:24,129 --> 00:46:26,218 - [mumbles] right here. 685 00:46:26,261 --> 00:46:29,917 Hey, so apparently the place that you're staying at, 686 00:46:29,961 --> 00:46:32,180 built on the ashes of a poor house, 687 00:46:32,224 --> 00:46:35,836 this place burned down 1887. 688 00:46:35,880 --> 00:46:37,838 46 children died. 689 00:46:37,882 --> 00:46:39,579 - Poor house. - Yeah, it's a place 690 00:46:39,622 --> 00:46:41,624 where society dumps its indigent, 691 00:46:41,668 --> 00:46:44,323 you know, orphans and idiots. 692 00:46:48,544 --> 00:46:50,503 Sorry, that didn't come out right. 693 00:46:52,722 --> 00:46:53,854 You know what? 694 00:46:53,898 --> 00:46:56,770 At least she's not an orphan. [laughs] 695 00:46:58,119 --> 00:46:59,468 So anyway, [coughs loudly]. 696 00:47:00,687 --> 00:47:05,648 The keeper of the Sumter House, Mr. Sick-As-Shit Sumter. 697 00:47:08,260 --> 00:47:10,262 Yeah, he was a hardcore Puritan. 698 00:47:10,305 --> 00:47:14,919 Yeah, no sex, no drugs, no booze. 699 00:47:14,962 --> 00:47:17,312 I mean sounds boring as hell. 700 00:47:17,356 --> 00:47:19,271 But this guy was a fanatic. 701 00:47:19,314 --> 00:47:21,012 I mean, what makes it worse? 702 00:47:21,055 --> 00:47:23,362 Is that he actually branded the children 703 00:47:23,405 --> 00:47:26,539 with that infinity symbol that you found on the cornerstone 704 00:47:26,582 --> 00:47:29,107 yeah, forever in life, forever in death. 705 00:47:29,934 --> 00:47:31,283 Crazy shizz. 706 00:47:34,242 --> 00:47:36,462 Man, check it out too. 707 00:47:36,505 --> 00:47:40,292 Newspapers indicate that one of the orphans was so angry 708 00:47:40,335 --> 00:47:42,903 that he burned the place down just to kill him, 709 00:47:42,947 --> 00:47:44,862 talk about bad energy. 710 00:47:47,429 --> 00:47:49,910 - How do you know if someone from the other side 711 00:47:49,954 --> 00:47:51,216 is trying to talk to you? 712 00:47:54,959 --> 00:47:56,264 - You mean, like spirits. 713 00:47:59,441 --> 00:48:01,008 I don't know. 714 00:48:01,052 --> 00:48:03,881 I mean, they possess people and they can manipulate objects 715 00:48:03,924 --> 00:48:05,099 in the real world to let you know 716 00:48:05,143 --> 00:48:07,885 that they're watching or listening. 717 00:48:08,798 --> 00:48:11,540 But it takes a lot of energy to do that, you know. 718 00:48:11,584 --> 00:48:13,934 And so most of the spirits just take 719 00:48:13,978 --> 00:48:16,154 the easy route, dreams. 720 00:48:16,197 --> 00:48:17,372 - Dreams? 721 00:48:17,416 --> 00:48:20,723 - Yeah, it's much easier to reach people 722 00:48:20,767 --> 00:48:23,639 in dreams without outside distractions. 723 00:48:23,683 --> 00:48:24,771 Why? 724 00:48:24,814 --> 00:48:26,033 Are you getting some funky vibes on you? 725 00:48:28,296 --> 00:48:29,123 - Maybe? 726 00:48:31,256 --> 00:48:33,867 [faintly speaking] 727 00:48:33,911 --> 00:48:35,477 - I don't doubt it. 728 00:48:35,521 --> 00:48:40,221 I think that you're sitting on a ton of paranormal energy. 729 00:48:40,743 --> 00:48:44,095 Okay, your dreams will fill in what you don't know. 730 00:48:44,138 --> 00:48:46,836 Just keep your eyes open. 731 00:48:46,880 --> 00:48:48,577 - Okay. - FYI, I am teaching 732 00:48:48,621 --> 00:48:50,579 a lucid dream class on Fridays. 733 00:48:50,623 --> 00:48:53,191 This is a twofer, I suggest you check it out. 734 00:48:53,234 --> 00:48:54,018 - We gotta go. 735 00:48:54,061 --> 00:48:54,932 - Okay. 736 00:48:55,802 --> 00:48:57,673 If that place really is haunted, 737 00:48:57,717 --> 00:49:00,459 and she's gonna be in the thick of it, and she's an indigo, 738 00:49:00,502 --> 00:49:04,115 which means she's a conduit for spirits, good and bad. 739 00:49:06,378 --> 00:49:07,292 I'm just saying. 740 00:49:09,207 --> 00:49:12,123 - Emmy, Emmy. - No, no, it's okay. 741 00:49:12,166 --> 00:49:14,690 It's okay, she likes the crystals. 742 00:49:14,734 --> 00:49:15,996 It's normal. 743 00:49:16,040 --> 00:49:18,694 - No, it's not okay. - We're fine. 744 00:49:18,738 --> 00:49:20,348 Here, this is for you. 745 00:49:21,393 --> 00:49:24,874 And this is for you, and this is for your friend. 746 00:49:24,918 --> 00:49:25,701 - I'm good, thank you. 747 00:49:25,745 --> 00:49:26,572 - That's fine. 748 00:49:27,747 --> 00:49:28,791 - [Richard] Emmy, let's go. 749 00:49:28,835 --> 00:49:30,010 Come on. 750 00:49:30,054 --> 00:49:31,142 - Bye Blue. 751 00:49:31,185 --> 00:49:34,188 [suspenseful music] 752 00:50:36,946 --> 00:50:40,515 - Often see angels and deceased loved ones. 753 00:50:47,087 --> 00:50:50,221 True Indigo children have an enhanced third eye. 754 00:50:50,264 --> 00:50:53,311 This connection gives them an innate telepathic ability 755 00:50:53,354 --> 00:50:56,096 to channel emotions because of their psychic ability 756 00:50:56,140 --> 00:50:59,708 Indigo children have been known to attract the unseen. 757 00:50:59,752 --> 00:51:03,799 An Indigo child psychic attract can open portals 758 00:51:03,843 --> 00:51:06,237 and allow them to communicate with the dead. 759 00:51:11,764 --> 00:51:13,070 - [Female] Here. 760 00:51:14,941 --> 00:51:15,768 - Sarah. 761 00:51:17,117 --> 00:51:18,597 - [Female] I here. 762 00:51:23,993 --> 00:51:24,820 I here. 763 00:53:46,658 --> 00:53:49,313 [kids laughing] 764 00:54:07,026 --> 00:54:09,942 - [Kid] He is coming, he is coming. 765 00:54:15,295 --> 00:54:17,645 - This is got to stop, you hear me? 766 00:54:19,865 --> 00:54:20,692 Emmy. 767 00:54:26,741 --> 00:54:27,568 Emmy. 768 00:54:31,268 --> 00:54:32,094 Emmy. 769 00:54:33,748 --> 00:54:34,532 Is that you? 770 00:54:34,575 --> 00:54:35,750 Are you okay? 771 00:54:36,795 --> 00:54:37,883 Look at me. 772 00:54:37,926 --> 00:54:40,842 [screaming] 773 00:54:40,886 --> 00:54:43,889 [suspenseful music] 774 00:56:06,406 --> 00:56:07,712 Did you do this? 775 00:56:08,713 --> 00:56:09,888 Did you kill the cat? 776 00:56:17,678 --> 00:56:19,114 - [Lindsay] Hello, thank you for calling the Legacy Home, 777 00:56:19,158 --> 00:56:20,725 this is Lindsay. 778 00:56:20,768 --> 00:56:23,684 - Hey, Lindsey, Richard Broderick. 779 00:56:23,728 --> 00:56:26,818 I know we spoke earlier about my daughter, Emmy. 780 00:56:26,861 --> 00:56:30,343 I changed my mind, I really need to get her into facility. 781 00:56:30,387 --> 00:56:32,127 I mean as soon as possible. 782 00:56:32,171 --> 00:56:33,781 - [Lindsay] I'm sorry, but we talked about this 783 00:56:33,825 --> 00:56:36,436 Mr. Broderick, she's at the bottom of the list. 784 00:56:36,480 --> 00:56:37,698 - Yeah, I know. 785 00:56:37,742 --> 00:56:40,135 I'll pay, who do I need to talk to? 786 00:56:40,179 --> 00:56:41,746 - [Lindsay] It's not about money. Mr. Broderick, 787 00:56:41,789 --> 00:56:43,748 everyone on the list has the same issue. 788 00:56:43,791 --> 00:56:46,403 Have you consider other options, part time care? 789 00:56:46,446 --> 00:56:47,316 - [Richard] There's no other options. 790 00:56:47,360 --> 00:56:49,144 I mean, I can't do it anymore. 791 00:56:49,188 --> 00:56:50,972 - [Lindsay] Mr. Broderick, maybe you need some help. 792 00:56:51,016 --> 00:56:53,105 There are programs I can recommend. 793 00:56:53,148 --> 00:56:55,194 We understand your frustration-- 794 00:56:55,237 --> 00:56:57,805 - You understand she doesn't even know I exist. 795 00:56:57,849 --> 00:56:59,851 [beeps] 796 00:57:01,069 --> 00:57:03,594 - [Lindsay] Mr. Broderick. 797 00:57:03,637 --> 00:57:04,812 Mr. Broderick. 798 00:57:04,856 --> 00:57:07,467 [suspenseful music] 799 00:57:07,511 --> 00:57:08,642 Are you there? 800 00:57:23,309 --> 00:57:25,137 - All right little lady, here we go. 801 00:57:26,051 --> 00:57:27,400 One, two, three. 802 00:57:28,357 --> 00:57:31,143 [machine roaring] 803 00:57:43,111 --> 00:57:44,504 ♪ Lollipop lollipop 804 00:57:44,548 --> 00:57:46,245 ♪ Oh lolli lolli lolli 805 00:57:46,288 --> 00:57:47,725 ♪ Lollipop lollipop 806 00:57:47,768 --> 00:57:49,509 ♪ Oh lolli lolli lolli 807 00:57:49,553 --> 00:57:50,945 ♪ Lollipop lollipop 808 00:57:50,989 --> 00:57:52,773 ♪ Oh lolli lolli lolli 809 00:57:52,817 --> 00:57:56,168 [muffled speaking] 810 00:57:56,211 --> 00:57:57,474 ♪ Lollipop lollipop 811 00:57:57,517 --> 00:57:59,214 ♪ Oh lolli lolli lolli 812 00:57:59,258 --> 00:58:00,564 ♪ Lollipop lollipop 813 00:58:00,607 --> 00:58:03,523 [muffled speaking] 814 00:58:16,536 --> 00:58:19,191 [phone ringing] 815 00:58:30,028 --> 00:58:31,116 - Okay, okay. 816 00:58:32,857 --> 00:58:34,293 Seth, are you there? 817 00:58:35,773 --> 00:58:37,949 - [Seth] I have some bad news Richard. 818 00:58:37,992 --> 00:58:39,341 - What? 819 00:58:39,385 --> 00:58:41,518 - [Seth] Bruce's wife killed herself last night. 820 00:58:41,561 --> 00:58:42,344 He's devastated. 821 00:58:42,388 --> 00:58:43,824 He's blaming you. 822 00:58:43,868 --> 00:58:45,522 - Wait, wait, are you kidding me? 823 00:58:45,565 --> 00:58:48,742 Look, obviously you know that this is not our fault. 824 00:58:48,786 --> 00:58:50,962 - [Seth] You destroyed his wife. 825 00:58:51,005 --> 00:58:52,572 This is gonna be a bitch to clean up, man. 826 00:58:52,616 --> 00:58:55,662 You know the drill, the firm needs to show we are actively 827 00:58:55,706 --> 00:58:56,837 separating ourselves from you. 828 00:58:56,881 --> 00:58:57,969 - So that's it? 829 00:58:58,012 --> 00:58:59,579 20 years, man, the whole fucking thing. 830 00:58:59,623 --> 00:59:01,276 - [Seth] Whatever, someone's gonna take the fall for this. 831 00:59:01,320 --> 00:59:02,277 - Stop that. 832 00:59:03,278 --> 00:59:04,802 Seth, this is bullshit, you know it. 833 00:59:04,845 --> 00:59:06,281 Can you get her out of there, I am on the phone damn it. 834 00:59:06,325 --> 00:59:08,632 - [Seth] I'll do my best to get you a seat at the table. 835 00:59:08,675 --> 00:59:11,025 - Emmy, for Christ's sake! - But it doesn't look good 836 00:59:11,069 --> 00:59:12,070 and you know it. 837 00:59:12,113 --> 00:59:12,940 - Seth? 838 00:59:14,028 --> 00:59:14,812 Okay, what do you want? 839 00:59:14,855 --> 00:59:16,204 What do you want? 840 00:59:16,248 --> 00:59:18,729 [Emmy grunts] 841 00:59:21,819 --> 00:59:24,430 We're done, treatment is over. 842 00:59:31,219 --> 00:59:33,700 [Emmy groans] 843 01:00:04,470 --> 01:00:06,951 There's no other option, I can't do it again. 844 01:00:06,994 --> 01:00:09,649 - [Sarah] No, I'm never letting her go. 845 01:00:09,693 --> 01:00:11,738 - [Richard] She will never meet this house. 846 01:00:11,782 --> 01:00:13,479 Never go to college, never get married, 847 01:00:13,522 --> 01:00:14,741 never drive a car, [faintly speaking]-- 848 01:00:14,785 --> 01:00:16,264 - [Sarah] So you regret this? 849 01:00:17,918 --> 01:00:19,659 You regret our daughter. 850 01:00:22,357 --> 01:00:24,229 - What do you want me to do Sara? 851 01:00:26,710 --> 01:00:28,842 - [Dr. Helmond] It's what Sarah wanted. 852 01:00:28,886 --> 01:00:30,278 - Sarah, talk to me. 853 01:00:31,715 --> 01:00:34,282 I would be happy just hearing the word daddy. 854 01:00:34,326 --> 01:00:37,024 You don't understand, she doesn't even know I exist. 855 01:00:37,068 --> 01:00:39,157 - [Sarah] She see and hears everything you do. 856 01:00:39,200 --> 01:00:40,680 When you treat her like a ghost. 857 01:00:40,724 --> 01:00:44,641 - [Richard] Emmy, Emmy, Emmy, did you kill the cat? 858 01:00:50,734 --> 01:00:53,824 - [Sarah] You let go her off her and you let go off me too. 859 01:00:53,867 --> 01:00:56,740 - [Richard] Pseudo science magnet not your therapy bullshit. 860 01:00:56,783 --> 01:00:58,132 What do you want, what do you want? 861 01:00:58,176 --> 01:01:00,657 I should just pull it from [mumbles] right now. 862 01:01:00,700 --> 01:01:02,484 - [Sarah] You are gonna regret this. 863 01:01:03,964 --> 01:01:06,140 - [Richard] Sometimes you gotta know when to let go. 864 01:01:07,141 --> 01:01:07,968 I'm here. 865 01:01:08,795 --> 01:01:09,666 - [Female] Stop! 866 01:01:16,324 --> 01:01:17,674 - No one hears me. 867 01:01:19,197 --> 01:01:22,287 [lighthearted music] 868 01:01:31,862 --> 01:01:32,863 - [Man] She's an Indigo. 869 01:01:34,342 --> 01:01:35,692 Keep your eyes [faintly speaking]. 870 01:01:40,348 --> 01:01:41,436 - [Richard] True Indigo children 871 01:01:41,480 --> 01:01:43,612 have an enhanced third-eye Chakra. 872 01:01:43,656 --> 01:01:46,441 This connection gives them an innate telepathic ability 873 01:01:46,485 --> 01:01:47,965 to channel emotions and thoughts, 874 01:01:48,008 --> 01:01:51,446 because of their psychic ability Indigo children have been 875 01:01:51,490 --> 01:01:53,013 known to attract the unseen. 876 01:01:53,057 --> 01:01:56,669 An Indigo child's psychic attraction can open portals 877 01:01:56,713 --> 01:01:58,889 and allow them to communicate with the dead. 878 01:02:02,457 --> 01:02:03,937 How do you know if someone 879 01:02:03,981 --> 01:02:06,679 from the other side is trying to talk to you? 880 01:02:06,723 --> 01:02:07,854 - [Man] She's an indigo, 881 01:02:07,898 --> 01:02:09,856 which means she's a conduit for spirit. 882 01:02:11,684 --> 01:02:12,685 You're Indigo too. 883 01:02:14,556 --> 01:02:16,036 Keep your eyes open. 884 01:02:21,476 --> 01:02:22,303 - Emmy. 885 01:02:23,522 --> 01:02:26,090 There's no other option, I can't do it anymore. 886 01:02:29,484 --> 01:02:30,311 Sorry, Sarah. 887 01:02:31,835 --> 01:02:34,141 Sometimes you gotta know when to let go. 888 01:02:36,753 --> 01:02:38,406 You left me no choice. 889 01:02:40,191 --> 01:02:42,759 Forever in life, forever in death. 890 01:02:47,633 --> 01:02:48,460 Sarah. 891 01:02:50,505 --> 01:02:51,332 Sarah. 892 01:02:54,161 --> 01:02:55,206 I'm sorry, I'm sorry. 893 01:03:03,475 --> 01:03:04,302 I see you. 894 01:03:10,961 --> 01:03:12,963 [beeps] 895 01:03:17,402 --> 01:03:18,185 Emmy. 896 01:03:20,579 --> 01:03:21,406 Please. 897 01:03:22,711 --> 01:03:25,540 Emmy It's okay, I'm not mad, I'm better. 898 01:03:27,020 --> 01:03:28,369 Turn it off. 899 01:03:28,413 --> 01:03:29,196 Turn it off! 900 01:03:29,240 --> 01:03:30,067 We can go home. 901 01:03:35,507 --> 01:03:39,511 Do you remember what it was supposed to be like? 902 01:03:41,556 --> 01:03:42,557 How we dreamed 903 01:03:44,298 --> 01:03:48,041 the perfect child, perfect life? 904 01:03:50,870 --> 01:03:53,307 I can't do this without you Sarah. 905 01:03:54,961 --> 01:03:55,832 I need you. 906 01:03:57,921 --> 01:03:58,878 We need you. 907 01:04:00,271 --> 01:04:01,707 - I'm right here. 908 01:04:03,013 --> 01:04:04,841 And I wanna come home. 909 01:04:06,407 --> 01:04:09,106 [dramatic music] 910 01:04:12,936 --> 01:04:14,415 ♪ Lollipop lollipop 911 01:04:14,459 --> 01:04:16,026 ♪ Oh lolli lolli lolli 912 01:04:16,069 --> 01:04:17,723 ♪ Lollipop lollipop 913 01:04:17,766 --> 01:04:19,116 ♪ Oh lolli lolli lolli 914 01:04:19,159 --> 01:04:20,682 ♪ Lollipop lollipop 915 01:04:20,726 --> 01:04:22,119 ♪ Oh lolli lolli lolli 916 01:04:22,162 --> 01:04:24,469 ♪ Lollipop 917 01:04:24,512 --> 01:04:25,774 ♪ Bom bom bom bom 918 01:04:25,818 --> 01:04:27,254 ♪ Lollipop lollipop 919 01:04:27,298 --> 01:04:28,865 ♪ Oh lolli lolli lolli 920 01:04:28,908 --> 01:04:30,475 ♪ Lollipop lollipop 921 01:04:30,518 --> 01:04:32,216 ♪ Oh lolli lolli lolli 922 01:04:32,259 --> 01:04:33,782 ♪ Lollipop lollipop 923 01:04:33,826 --> 01:04:35,567 ♪ Oh lolli lolli lolli 924 01:04:35,610 --> 01:04:37,874 ♪ Lollipop 925 01:04:49,624 --> 01:04:50,495 - [Female] Happy. 926 01:04:52,584 --> 01:04:54,194 - You're happy? 927 01:04:54,238 --> 01:04:55,848 - [Female] Happy. 928 01:04:55,892 --> 01:04:58,938 [lighthearted music] 929 01:05:10,950 --> 01:05:11,777 Play. 930 01:05:15,607 --> 01:05:16,608 - Do you wanna play. 931 01:05:18,001 --> 01:05:18,871 - [Female] Play. 932 01:05:21,482 --> 01:05:22,744 - Hey, come on. 933 01:05:29,447 --> 01:05:31,449 I'm gonna teach you how to ride a bike. 934 01:05:36,323 --> 01:05:38,978 Okay, here we go, you ready? 935 01:05:39,022 --> 01:05:40,501 Oh, look at that nice. 936 01:05:40,545 --> 01:05:41,981 All right, now just 937 01:05:43,069 --> 01:05:44,331 find your balance. 938 01:05:45,811 --> 01:05:48,727 [faintly speaking] 939 01:05:49,946 --> 01:05:51,208 You okay? 940 01:05:51,251 --> 01:05:54,211 There you are, look at you go. 941 01:05:54,254 --> 01:05:55,429 Sarah, are you seeing this? 942 01:05:55,473 --> 01:05:56,953 Are you seeing your daughter? 943 01:05:58,171 --> 01:05:59,216 She is riding a bike. 944 01:06:01,305 --> 01:06:04,438 Hey, slow down, hey, let's not go crazy. 945 01:06:05,962 --> 01:06:08,312 - [Female] Hair brush. 946 01:06:13,317 --> 01:06:14,622 - You want the hair brush. 947 01:06:23,327 --> 01:06:26,852 Yeah, you can brush your own hair, look at that. 948 01:06:28,549 --> 01:06:29,986 We don't need that treatment. 949 01:06:31,335 --> 01:06:33,293 All we need is each other. 950 01:06:52,356 --> 01:06:55,359 [suspenseful music] 951 01:07:03,062 --> 01:07:05,717 [water flowing] 952 01:07:47,846 --> 01:07:49,369 - You look dashing. 953 01:07:58,639 --> 01:08:00,250 - [Seth] We got your seat at the table, Richard, 954 01:08:00,293 --> 01:08:01,947 but the board meeting is tomorrow at 4:30. 955 01:08:01,990 --> 01:08:03,818 You have to be here if you wanna have a shot 956 01:08:03,862 --> 01:08:04,776 of keeping your job. 957 01:08:04,819 --> 01:08:06,038 - [Richard] What's the fallout? 958 01:08:06,082 --> 01:08:08,214 - [Seth] Oh, come on, there's no fallout. 959 01:08:08,258 --> 01:08:09,737 I just show up if I were you. 960 01:08:10,695 --> 01:08:11,522 - I'll be there. 961 01:08:15,917 --> 01:08:19,182 [bells ringing] 962 01:08:19,225 --> 01:08:20,792 - Hey, Blue. 963 01:08:20,835 --> 01:08:21,662 What's this? 964 01:08:23,099 --> 01:08:23,925 - [Female] Sorry. 965 01:08:24,796 --> 01:08:26,537 - It's all good kid. 966 01:08:26,580 --> 01:08:30,584 Hey, sweet, she's using the talker tool, nice. 967 01:08:32,456 --> 01:08:34,501 She's doing real good, bro. 968 01:08:35,502 --> 01:08:36,938 - I know. 969 01:08:36,982 --> 01:08:38,157 - What. 970 01:08:38,201 --> 01:08:41,900 Nice with the goat looking sharp. 971 01:08:41,943 --> 01:08:43,989 - My wife is talking to me. 972 01:08:44,032 --> 01:08:46,078 - Okay, cool, you need a therapist. 973 01:08:48,472 --> 01:08:50,082 - She is dead. 974 01:08:50,126 --> 01:08:51,779 - Okay, true. 975 01:08:51,823 --> 01:08:55,914 So how is she talking to exactly I mean, what is she using? 976 01:08:57,872 --> 01:08:58,699 - Her. 977 01:09:00,571 --> 01:09:02,877 - Oh boy, that makes sense. 978 01:09:03,835 --> 01:09:06,272 She's a perfect conduit, but you got to be careful 979 01:09:06,316 --> 01:09:07,882 when you come here. 980 01:09:07,926 --> 01:09:10,276 You gotta make sure that you're talking to the right person 981 01:09:10,320 --> 01:09:12,626 or entity or whatever. 982 01:09:13,714 --> 01:09:16,326 All I know is spirits can be really tricky. 983 01:09:16,369 --> 01:09:19,503 Friend of mine, talked to his dead grandma 10 years ago, 984 01:09:19,546 --> 01:09:21,331 he swears to this day. 985 01:09:21,374 --> 01:09:22,810 She's still watching him. 986 01:09:22,854 --> 01:09:25,335 Dude can't even jerk off looking over his shoulder. 987 01:09:25,378 --> 01:09:26,423 It's real tragedy. 988 01:09:27,859 --> 01:09:29,208 - A Ouija board? 989 01:09:29,252 --> 01:09:31,167 - I know it's cliche, but it's probably the best 990 01:09:31,210 --> 01:09:33,343 form of communication with the dead. 991 01:09:34,474 --> 01:09:36,694 - I don't need a Ouija board. 992 01:09:36,737 --> 01:09:38,783 I know it's my wife, all right. 993 01:09:38,826 --> 01:09:40,698 I'm gone tomorrow. 994 01:09:40,741 --> 01:09:42,178 I'm not leaving without her. 995 01:09:43,353 --> 01:09:45,659 - Okay, let me get this straight. 996 01:09:45,703 --> 01:09:48,575 You're going on a road trip with your dead wife. 997 01:09:50,273 --> 01:09:51,622 You can't take a ghost with you. 998 01:09:51,665 --> 01:09:54,625 I mean, maybe you can, but why? 999 01:09:55,495 --> 01:09:56,322 - Why not? 1000 01:09:57,541 --> 01:09:59,151 - It's complicated. 1001 01:09:59,195 --> 01:10:00,892 First, you got to bind the spirit. 1002 01:10:01,806 --> 01:10:02,850 - Do you have a book? 1003 01:10:04,156 --> 01:10:05,766 - [Albert] You feeling all right? 1004 01:10:05,810 --> 01:10:09,248 - Never felt better in my life. 1005 01:10:09,292 --> 01:10:12,295 - Okay, sure, sure. 1006 01:10:12,338 --> 01:10:16,255 I will, like I said, you just got to be really careful 1007 01:10:16,299 --> 01:10:18,170 what spirit you bind with because once you do, 1008 01:10:18,214 --> 01:10:19,911 you can't get rid of it. 1009 01:10:19,954 --> 01:10:22,957 And the other thing is make sure that you're bind 1010 01:10:23,001 --> 01:10:24,220 with the right spirit. 1011 01:10:24,263 --> 01:10:26,657 Because if you bind with the wrong spirit, 1012 01:10:26,700 --> 01:10:28,920 you will be cursed for life. 1013 01:10:29,747 --> 01:10:30,922 Okay, you know what? 1014 01:10:30,965 --> 01:10:31,792 I'm sorry. 1015 01:10:33,403 --> 01:10:37,537 I thought I had a book that could help but I don't. 1016 01:10:39,626 --> 01:10:40,932 Oh, hey, Tammy. 1017 01:10:40,975 --> 01:10:42,455 Yeah, that hot yoga book came in. 1018 01:10:42,499 --> 01:10:44,892 Listen, I gotta help her out and everything, all right? 1019 01:10:44,936 --> 01:10:45,763 I'll be right. 1020 01:10:52,813 --> 01:10:54,467 - There you go. 1021 01:10:54,511 --> 01:10:56,382 Hold it like this with your pinky out. 1022 01:10:57,427 --> 01:10:58,254 And take a sip. 1023 01:11:02,301 --> 01:11:04,608 Here, clink cups and cheer. 1024 01:11:07,741 --> 01:11:10,004 It's okay, accidents happen. 1025 01:11:13,486 --> 01:11:14,531 Look at us. 1026 01:11:16,315 --> 01:11:17,142 We're having tea. 1027 01:11:18,535 --> 01:11:22,060 Okay, wait I know, it's exciting. 1028 01:11:28,284 --> 01:11:29,894 Hold on. 1029 01:11:29,937 --> 01:11:32,157 Now make a wish and blow it out. 1030 01:11:37,771 --> 01:11:39,686 That's one way to do it. 1031 01:11:39,730 --> 01:11:42,254 [phone rings] 1032 01:11:50,001 --> 01:11:50,828 Look. 1033 01:11:54,919 --> 01:11:55,746 Look. 1034 01:11:58,401 --> 01:12:00,490 - [Female] Butterfly. 1035 01:12:00,533 --> 01:12:02,796 Butterfly. 1036 01:12:02,840 --> 01:12:04,363 Butterfly. 1037 01:12:04,407 --> 01:12:09,150 - That's right, butterfly. 1038 01:12:09,194 --> 01:12:10,761 - [Female] Mom. 1039 01:12:10,804 --> 01:12:11,631 Here. 1040 01:12:12,545 --> 01:12:14,155 - What? 1041 01:12:14,199 --> 01:12:15,853 - [Female] Mom here. 1042 01:12:17,811 --> 01:12:20,640 - That's right, your mom's here. 1043 01:12:20,684 --> 01:12:23,948 You don't need to keep doing this, I know she's here. 1044 01:12:23,991 --> 01:12:26,298 - [Zandra] Hi, everybody, it's me Zandra. 1045 01:12:28,256 --> 01:12:29,736 - You and your mom Stay here. 1046 01:12:31,172 --> 01:12:32,348 I'll take care of this. 1047 01:12:35,089 --> 01:12:35,916 - [Female] Bad. 1048 01:12:44,882 --> 01:12:45,709 - Hi. 1049 01:12:47,406 --> 01:12:50,322 I'm sorry, but you look different. 1050 01:12:50,366 --> 01:12:52,063 - Why are you here? 1051 01:12:52,106 --> 01:12:54,195 I said the treatment is over. 1052 01:12:55,588 --> 01:12:57,851 - We know you're under a lot of stress. 1053 01:12:57,895 --> 01:12:59,113 But I didn't think he was serious 1054 01:12:59,157 --> 01:13:00,680 so I thought I would stop by. 1055 01:13:02,073 --> 01:13:03,204 Is Emmy okay? 1056 01:13:03,248 --> 01:13:04,684 - She's fine. 1057 01:13:04,728 --> 01:13:07,470 - Can I see her? - No, you're not her keeper. 1058 01:13:09,472 --> 01:13:12,170 - Richard, everybody goes though 1059 01:13:12,213 --> 01:13:14,564 a lot of rough time with this. 1060 01:13:14,607 --> 01:13:16,261 But don't give up. 1061 01:13:17,523 --> 01:13:18,568 It's working. 1062 01:13:20,047 --> 01:13:21,658 We're almost finished. 1063 01:13:21,701 --> 01:13:24,138 - This is about the money, isn't it? 1064 01:13:24,182 --> 01:13:24,965 - Money? 1065 01:13:25,009 --> 01:13:25,836 No. 1066 01:13:27,838 --> 01:13:29,405 I think you're confused. 1067 01:13:31,102 --> 01:13:31,929 Are you okay? 1068 01:13:33,060 --> 01:13:34,410 - I'm not confused. 1069 01:13:35,367 --> 01:13:36,412 The treatment is over. 1070 01:13:38,762 --> 01:13:41,678 Stay away from my family. 1071 01:14:09,532 --> 01:14:11,490 [dramatic music] 1072 01:14:11,534 --> 01:14:13,274 - Child, you scared me. 1073 01:14:13,318 --> 01:14:14,798 Are you okay? 1074 01:14:14,841 --> 01:14:16,234 - [Female] Mom here. 1075 01:14:16,277 --> 01:14:18,018 - Mom here? 1076 01:14:18,889 --> 01:14:21,021 Emmy, what's wrong? 1077 01:14:21,065 --> 01:14:24,372 - Bad. - Emmy, get out of the car. 1078 01:14:24,416 --> 01:14:25,417 Come on, let's go. 1079 01:14:29,552 --> 01:14:31,249 This is kidnapping. 1080 01:14:31,292 --> 01:14:33,904 Next time, I won't be so gentle. 1081 01:14:33,947 --> 01:14:36,907 [suspenseful music] 1082 01:14:38,909 --> 01:14:41,433 [Emmy crying] 1083 01:14:43,566 --> 01:14:46,394 Listen to me, we can't trust her. 1084 01:14:46,438 --> 01:14:50,181 I don't want to going near her again, do you understand me? 1085 01:14:50,224 --> 01:14:51,965 Do you understand me? 1086 01:15:07,807 --> 01:15:09,417 It's time to go home sweetheart. 1087 01:15:12,986 --> 01:15:14,335 It's time to go home. 1088 01:15:30,526 --> 01:15:32,266 - I'm so sorry Sarah. 1089 01:15:48,326 --> 01:15:49,196 Albert. 1090 01:15:49,240 --> 01:15:52,243 [suspenseful music] 1091 01:16:09,782 --> 01:16:11,392 - I need your help. 1092 01:16:12,568 --> 01:16:13,960 I need your help. 1093 01:16:19,009 --> 01:16:20,880 Now I'm ready. 1094 01:16:20,924 --> 01:16:23,927 - Forever in life, forever in death. 1095 01:16:54,174 --> 01:16:56,829 [bells ringing] 1096 01:16:59,179 --> 01:17:02,487 - Hi, Albert. - Oh, hey, Zee. 1097 01:17:02,530 --> 01:17:05,664 Those Peruvian bath bombs you ordered came in? 1098 01:17:05,708 --> 01:17:07,710 - Looks like you know one of my patients. 1099 01:17:07,753 --> 01:17:08,667 - What do you mean? 1100 01:17:08,711 --> 01:17:10,060 - I mean Broderick. 1101 01:17:10,103 --> 01:17:11,670 - Oh, you mean Blue? 1102 01:17:11,714 --> 01:17:14,194 Yeah, they've been here a few times. 1103 01:17:15,456 --> 01:17:16,806 Blue okay? 1104 01:17:16,849 --> 01:17:18,068 - I hope so. 1105 01:17:18,111 --> 01:17:19,896 - Hope so, what do you mean? 1106 01:17:23,029 --> 01:17:24,248 - It's Emmy's dad. 1107 01:17:25,162 --> 01:17:26,424 He's been through a lot 1108 01:17:26,467 --> 01:17:27,686 and I think he's buckling under the stress. 1109 01:17:27,730 --> 01:17:29,166 - Yeah. 1110 01:17:29,209 --> 01:17:31,690 He weirded me out when he was in here earlier today? 1111 01:17:31,734 --> 01:17:32,909 - What happened? 1112 01:17:32,952 --> 01:17:35,607 - Oh, in a nutshell his wife is using Blue 1113 01:17:35,651 --> 01:17:36,826 to communicate with him 1114 01:17:36,869 --> 01:17:39,480 and he wants to take her home with them. 1115 01:17:40,438 --> 01:17:41,657 - What? 1116 01:17:41,700 --> 01:17:43,659 - Yeah, he wants to take his wife with them. 1117 01:17:44,485 --> 01:17:46,531 You know, her ghost. 1118 01:17:48,011 --> 01:17:49,577 - How do you even do that? 1119 01:17:49,621 --> 01:17:51,536 - Oh, first you bind the spirit. 1120 01:17:52,363 --> 01:17:54,582 - Bind to what? 1121 01:17:54,626 --> 01:17:55,975 - Another entity. 1122 01:17:56,019 --> 01:17:57,760 He wanted me to sell them a book on conjuring, 1123 01:17:57,803 --> 01:17:58,848 it didn't feel right. 1124 01:17:58,891 --> 01:18:00,023 And this book was. 1125 01:18:01,981 --> 01:18:03,287 That's not there. 1126 01:18:03,330 --> 01:18:04,201 - I gotta go. 1127 01:18:05,158 --> 01:18:06,986 - I hope Blue is gonna be all right. 1128 01:18:07,030 --> 01:18:08,292 - [Zandra] I hope so too. 1129 01:18:09,380 --> 01:18:12,035 [phone ringing] 1130 01:18:14,907 --> 01:18:19,956 - This is Richard, leave a message. 1131 01:18:19,999 --> 01:18:22,741 [dramatic music] 1132 01:18:30,793 --> 01:18:34,013 It's okay, it's okay, just think about your mom. 1133 01:18:35,580 --> 01:18:37,147 Bring your mom here, okay. 1134 01:18:43,196 --> 01:18:45,242 - [Sarah] [mumbles] is gonna change our lives. 1135 01:18:45,285 --> 01:18:47,026 I can't do this by myself, Richard. 1136 01:18:48,941 --> 01:18:50,464 Me and Blue love you so much. 1137 01:18:52,597 --> 01:18:54,686 I promise you won't regret this. 1138 01:18:54,730 --> 01:18:57,123 This is gonna be amazing for us. 1139 01:18:57,167 --> 01:18:58,777 [Emmy crying] 1140 01:18:58,821 --> 01:19:01,345 Emmy, oh no, I just missed the exit. 1141 01:19:01,388 --> 01:19:03,477 I love you, I'll see you tonight. 1142 01:19:03,521 --> 01:19:04,652 Emmy, no, stop. 1143 01:19:05,653 --> 01:19:08,744 Emmy, honey, I'm right here. 1144 01:19:08,787 --> 01:19:12,486 Sweetheart, [background noise drowns out speaker]. 1145 01:19:12,530 --> 01:19:13,749 Emmy, stop, no. 1146 01:19:20,146 --> 01:19:23,149 [suspenseful music] 1147 01:19:27,850 --> 01:19:29,373 ♪ Lollipop lollipop 1148 01:19:29,416 --> 01:19:30,591 ♪ Oh lolli lolli lolli 1149 01:19:30,635 --> 01:19:31,418 - I can't do this by myself. 1150 01:19:31,462 --> 01:19:32,550 ♪ Lollipop lollipop 1151 01:19:32,593 --> 01:19:33,856 ♪ Oh lolli lolli lolli 1152 01:19:33,899 --> 01:19:35,727 - [Sarah] Me and Blue love you so much. 1153 01:19:35,771 --> 01:19:37,598 ♪ Oh lolli lolli lolli 1154 01:19:37,642 --> 01:19:39,426 - I promise you won't regret this, 1155 01:19:39,470 --> 01:19:42,125 this is gonna be amazing for us. 1156 01:19:43,517 --> 01:19:47,347 Emmy, oh no, [faintly speaking]. 1157 01:19:47,391 --> 01:19:48,479 I love you so much. 1158 01:19:48,522 --> 01:19:50,437 Emmy, no, stop. 1159 01:19:50,481 --> 01:19:53,614 Emmy, honey, I'm right here. 1160 01:19:53,658 --> 01:19:57,531 Sweetheart [faintly speaking]. 1161 01:20:05,931 --> 01:20:07,933 [beeps] 1162 01:20:32,958 --> 01:20:35,482 [Emmy crying] 1163 01:20:39,835 --> 01:20:41,575 - [Female] I'm sorry. 1164 01:20:42,925 --> 01:20:43,795 Mom here. 1165 01:20:45,753 --> 01:20:47,407 - That's right she is here sweet. 1166 01:20:48,887 --> 01:20:49,714 Sarah. 1167 01:20:51,324 --> 01:20:52,151 Sarah. 1168 01:20:59,811 --> 01:21:02,422 Looks like we have a new guest. 1169 01:21:02,466 --> 01:21:05,469 [suspenseful music] 1170 01:21:11,649 --> 01:21:12,476 - Hello. 1171 01:21:20,484 --> 01:21:21,311 Emmy. 1172 01:21:24,880 --> 01:21:25,706 Emmy. 1173 01:21:32,365 --> 01:21:33,192 Emmy. 1174 01:21:37,240 --> 01:21:38,067 Richard. 1175 01:21:57,173 --> 01:21:58,000 Emmy. 1176 01:22:21,893 --> 01:22:22,720 Emmy. 1177 01:22:23,634 --> 01:22:26,115 [Emmy crying] 1178 01:22:47,614 --> 01:22:48,441 Emmy. 1179 01:22:53,838 --> 01:22:55,057 Emmy, you okay? 1180 01:23:02,325 --> 01:23:04,980 Richard, Richard. 1181 01:23:05,023 --> 01:23:06,633 I called the police. 1182 01:23:06,677 --> 01:23:08,592 - Then we don't have much time, do we? 1183 01:23:09,549 --> 01:23:12,074 You trying to kidnap my child, Zandra, 1184 01:23:12,117 --> 01:23:14,250 do you know what that means? 1185 01:23:14,293 --> 01:23:17,731 - Richard, I've been trying to get ahold of you. 1186 01:23:17,775 --> 01:23:20,996 I know it doesn't seem like it but the treatment is working. 1187 01:23:21,039 --> 01:23:22,040 - We're going home. 1188 01:23:23,215 --> 01:23:25,000 We're family now. 1189 01:23:25,043 --> 01:23:27,959 - Emmy, Emmy, I know you're scared, okay? 1190 01:23:28,003 --> 01:23:30,048 Just hang in there, okay. 1191 01:23:30,092 --> 01:23:30,918 Richard. 1192 01:23:32,007 --> 01:23:34,661 Richard, you've had a mental break. 1193 01:23:34,705 --> 01:23:37,403 Sarah is dead, okay. 1194 01:23:38,404 --> 01:23:40,450 None of this is real, you have to stop. 1195 01:23:41,277 --> 01:23:42,582 The treatment is working. 1196 01:23:43,931 --> 01:23:45,890 Dr. Helmond told me today, okay. 1197 01:23:45,933 --> 01:23:47,239 Emmy is getting better. 1198 01:23:47,283 --> 01:23:50,112 - [Female] Sorry, mom is here. 1199 01:23:50,155 --> 01:23:55,030 - You see, she's trying to tell you something, Richard. 1200 01:23:55,073 --> 01:23:58,076 [dramatic music] 1201 01:23:58,120 --> 01:23:58,946 Okay. 1202 01:23:59,904 --> 01:24:04,822 You've to listen, if you don't stop, you won't hear her. 1203 01:24:04,865 --> 01:24:06,432 She remembers everything, Richard. 1204 01:24:06,476 --> 01:24:08,565 The treatment is working. 1205 01:24:25,190 --> 01:24:26,061 - Emmy. 1206 01:24:29,151 --> 01:24:31,022 Sweetheart, come here. 1207 01:24:47,299 --> 01:24:49,910 [upbeat music] 1208 01:24:57,048 --> 01:24:58,789 Come on, it's time to go home. 1209 01:25:03,750 --> 01:25:08,581 I know you are here. 1210 01:25:08,625 --> 01:25:09,582 Where are you? 1211 01:25:09,626 --> 01:25:12,629 [suspenseful music] 1212 01:25:13,717 --> 01:25:14,544 Emmy. 1213 01:25:16,067 --> 01:25:17,068 Is that you? 1214 01:25:20,202 --> 01:25:22,769 Come on, Emmy, it's time to go home. 1215 01:25:25,685 --> 01:25:27,818 Emmy, come on. 1216 01:25:32,214 --> 01:25:33,040 Emmy. 1217 01:25:34,433 --> 01:25:36,043 Stay there, I'm coming up. 1218 01:25:44,051 --> 01:25:46,358 Emmy, tell me where you are. 1219 01:25:51,058 --> 01:25:51,885 Stop. 1220 01:25:52,886 --> 01:25:53,713 Emmy. 1221 01:26:24,527 --> 01:26:27,617 [lighthearted music] 1222 01:26:59,475 --> 01:27:01,520 - [Zandra] Emmy has something to say to you. 1223 01:27:08,135 --> 01:27:09,224 - Daddy. 1224 01:27:17,319 --> 01:27:18,885 - Little Blue doesn't look at you. 1225 01:27:18,929 --> 01:27:23,325 You think she doesn't see but Blue can see the deeper you 1226 01:27:23,368 --> 01:27:25,631 and she loves you just like me. 1227 01:27:26,763 --> 01:27:28,678 Little Blue can't tell you things 1228 01:27:28,721 --> 01:27:30,810 when you're noisy in a spin. 1229 01:27:30,854 --> 01:27:33,813 She runs for calm and quiet space, 1230 01:27:33,857 --> 01:27:35,815 her voice lives deep within. 1231 01:27:37,208 --> 01:27:38,035 - Deeper. 1232 01:27:41,343 --> 01:27:42,213 Daddy. 1233 01:27:59,361 --> 01:28:03,626 - [Female] [muffled speaking] Emmy. 1234 01:28:08,805 --> 01:28:11,895 [lighthearted music] 1235 01:28:14,593 --> 01:28:16,073 ♪ Lollipop lollipop 1236 01:28:16,116 --> 01:28:18,031 ♪ Oh lolli lolli lolli 1237 01:28:18,075 --> 01:28:19,511 ♪ Lollipop lollipop 1238 01:28:19,555 --> 01:28:21,339 ♪ Oh lolli lolli lolli 1239 01:28:21,383 --> 01:28:22,514 ♪ Lollipop lollipop 1240 01:28:22,558 --> 01:28:24,560 ♪ Oh lolli lolli lolli 1241 01:28:24,603 --> 01:28:26,213 ♪ Lollipop 1242 01:28:26,257 --> 01:28:27,650 ♪ Boom, boom, boom 1243 01:28:27,693 --> 01:28:29,173 ♪ Lollipop lollipop 1244 01:28:29,216 --> 01:28:30,870 ♪ Oh lolli lolli lolli 1245 01:28:30,914 --> 01:28:32,176 ♪ Lollipop lollipop 1246 01:28:32,219 --> 01:28:34,352 ♪ Oh lolli lolli lolli 1247 01:28:34,396 --> 01:28:35,658 ♪ Lollipop lollipop 1248 01:28:35,701 --> 01:28:37,442 ♪ Oh lolli lolli lolli 1249 01:28:37,486 --> 01:28:39,096 ♪ Lollipop 1250 01:28:39,139 --> 01:28:41,011 ♪ boom, boom boom 1251 01:28:41,054 --> 01:28:42,926 ♪ Call my baby lollipop 1252 01:28:42,969 --> 01:28:44,493 ♪ Tell you why 1253 01:28:44,536 --> 01:28:47,844 ♪ His kiss is sweeter than an apple pie ♪ 1254 01:28:47,887 --> 01:28:51,021 ♪ And when he does his shaky rockin' dance ♪ 1255 01:28:51,064 --> 01:28:53,023 ♪ Man, I haven't got a chance 1256 01:28:53,066 --> 01:28:54,633 ♪ I call him 1257 01:28:54,677 --> 01:28:55,678 ♪ Lollipop lollipop 1258 01:28:55,721 --> 01:28:57,810 ♪ Oh lolli lolli lolli 1259 01:28:57,854 --> 01:28:59,159 ♪ Lollipop lollipop 1260 01:28:59,203 --> 01:29:01,248 ♪ Oh lolli lolli lolli 1261 01:29:01,292 --> 01:29:02,467 ♪ Lollipop lollipop 1262 01:29:02,511 --> 01:29:04,469 ♪ Oh lolli lolli lolli 1263 01:29:04,513 --> 01:29:07,559 ♪ Lollipop 1264 01:29:07,603 --> 01:29:10,867 ♪ Sweeter than candy on a stick ♪ 1265 01:29:10,910 --> 01:29:14,305 ♪ Huckleberry, cherry or lime 1266 01:29:14,349 --> 01:29:15,828 ♪ If you had a choice 1267 01:29:15,872 --> 01:29:17,395 ♪ He'd be your pick 1268 01:29:17,439 --> 01:29:21,138 ♪ But lollipop is mine 1269 01:29:21,181 --> 01:29:22,531 ♪ Lollipop lollipop 1270 01:29:22,574 --> 01:29:24,707 ♪ Oh lolli lolli lolli 1271 01:29:24,750 --> 01:29:25,925 ♪ Lollipop lollipop 1272 01:29:25,969 --> 01:29:27,710 ♪ Oh lolli lolli lolli 1273 01:29:27,753 --> 01:29:29,189 ♪ Lollipop lollipop 1274 01:29:29,233 --> 01:29:31,061 ♪ Oh lolli lolli lolli 1275 01:29:31,104 --> 01:29:32,976 ♪ Lollipop 1276 01:29:33,019 --> 01:29:34,499 ♪ Bom bom bom bom 1277 01:29:34,543 --> 01:29:36,196 ♪ Crazy way he thrills me 1278 01:29:36,240 --> 01:29:37,850 ♪ Tell you why 1279 01:29:37,894 --> 01:29:41,506 ♪ Just like a lightning from the sky ♪ 1280 01:29:41,550 --> 01:29:44,596 ♪ He loves to kiss me 'til I can't see straight ♪ 1281 01:29:44,640 --> 01:29:46,772 ♪ Gee my lollipop is great 1282 01:29:46,816 --> 01:29:47,947 ♪ I call him 1283 01:29:47,991 --> 01:29:49,427 ♪ Lollipop lollipop 1284 01:29:49,471 --> 01:29:51,298 ♪ Oh lolli lolli lolli 1285 01:29:51,342 --> 01:29:52,865 ♪ Lollipop lollipop 1286 01:29:52,909 --> 01:29:54,606 ♪ Oh lolli lolli lolli 1287 01:29:54,650 --> 01:29:56,260 ♪ Lollipop lollipop 1288 01:29:56,303 --> 01:29:57,957 ♪ Oh lolli lolli lolli 1289 01:29:58,001 --> 01:30:00,003 ♪ Lollipop 1290 01:30:00,046 --> 01:30:01,396 ♪ Bom bom bom bom 1291 01:30:01,439 --> 01:30:03,049 ♪ Lollipop lollipop 1292 01:30:03,093 --> 01:30:04,790 ♪ Oh lolli lolli lolli 1293 01:30:04,834 --> 01:30:06,401 ♪ Lollipop lollipop 1294 01:30:06,444 --> 01:30:08,141 ♪ Oh lolli lolli lolli 1295 01:30:08,185 --> 01:30:10,100 ♪ Lollipop lollipop 1296 01:30:10,143 --> 01:30:11,362 ♪ Oh lolli lolli lolli 1297 01:30:11,406 --> 01:30:12,711 ♪ Lollipop 1298 01:30:12,755 --> 01:30:13,582 A-lollipop 1299 01:30:15,279 --> 01:30:18,369 [lighthearted music] 82032

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.