All language subtitles for NCIS.S18E07.The.First.Day.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb-NHI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,135 --> 00:00:08,269 You know what 4:00 a.m. in February feels like, Ronnie? 2 00:00:08,312 --> 00:00:11,924 And I'm out here chasing a cat in a coal mine. 3 00:00:11,968 --> 00:00:14,144 RONNIE: All I do is take the info down, pass it along. 4 00:00:14,188 --> 00:00:17,234 Well, next time, verify the GPS. 5 00:00:17,278 --> 00:00:20,759 Driving in circles like this is messing with my chi. 6 00:00:20,803 --> 00:00:23,371 Your what? My chi. 7 00:00:23,414 --> 00:00:24,676 My energy. 8 00:00:24,720 --> 00:00:28,376 Hold on. I think I found the car. 9 00:00:40,040 --> 00:00:42,085 Thought you said flat tire. 10 00:00:42,129 --> 00:00:44,087 Yeah, caller said they pulled into 11 00:00:44,131 --> 00:00:47,351 an empty lot. Something tells me this isn't the right car. 12 00:01:25,563 --> 00:01:28,305 I think the COVID tester, uh, is crushing on you. 13 00:01:28,349 --> 00:01:29,915 Every day with this guy. 14 00:01:29,959 --> 00:01:32,092 You got that from a tonsil swab? 15 00:01:32,135 --> 00:01:33,484 Hey, I'm a detective. 16 00:01:33,528 --> 00:01:36,487 I detect a COVID crush. 17 00:01:36,531 --> 00:01:38,489 Okay, I don't think that's a thing. McGEE: Sweetheart, 18 00:01:38,533 --> 00:01:40,578 your bathroom break is private. 19 00:01:40,622 --> 00:01:42,624 Okay? You don't bring your computer equipment in with you. 20 00:01:42,667 --> 00:01:45,279 All right. Daddy loves you. 21 00:01:47,063 --> 00:01:49,457 Parenting-- looks easy until you try it. BISHOP: Ooh. 22 00:01:49,500 --> 00:01:51,415 Yeah, I, uh, I babysat my nephews once. 23 00:01:51,459 --> 00:01:53,113 Two kids and a dog. 24 00:01:53,156 --> 00:01:55,202 That was a handful. 25 00:01:55,245 --> 00:01:56,768 Yeah, it sounds like punishment to me. 26 00:01:56,812 --> 00:01:59,162 Let's just say I have not been invited back. 27 00:01:59,206 --> 00:02:02,165 That is exactly why I live by myself, 28 00:02:02,209 --> 00:02:03,471 because keeping one person 29 00:02:03,514 --> 00:02:06,300 alive and fed, it's hella plenty. 30 00:02:06,343 --> 00:02:09,172 Yeah, I'd offer to help you, Tim, but, uh... 31 00:02:09,216 --> 00:02:11,087 Oh, believe me, Delilah and I love our kids, 32 00:02:11,131 --> 00:02:13,481 but we love them even more when they're going to school. 33 00:02:13,524 --> 00:02:14,743 JIMMY: Good morning, work family. 34 00:02:14,786 --> 00:02:16,092 Who needs a refill 35 00:02:16,136 --> 00:02:17,441 on some surface wipes? 36 00:02:17,485 --> 00:02:19,530 Just got a fresh batch in, 37 00:02:19,574 --> 00:02:21,097 and they are going fast. 38 00:02:21,141 --> 00:02:22,359 Seriously, Jimmy? 39 00:02:22,403 --> 00:02:24,100 Whoa. 40 00:02:24,144 --> 00:02:25,971 You're doing the homeschool thing, too, aren't you? 41 00:02:26,015 --> 00:02:27,669 Yes, yeah. McGEE:So, you're doing 42 00:02:27,712 --> 00:02:29,192 everything here at work, 43 00:02:29,236 --> 00:02:30,846 and then you're doing everything at home solo? 44 00:02:30,889 --> 00:02:32,978 Where do you getthe energy? Oh, not solo anymore. 45 00:02:33,022 --> 00:02:34,937 No. Guys, my, uh, my mom moved in with us. 46 00:02:34,980 --> 00:02:37,853 Oh, wow. That's like, uh... That's like free childcare. 47 00:02:37,896 --> 00:02:39,681 I mean, that's genius. Does she cook for you? 48 00:02:39,724 --> 00:02:41,509 She does, yeah. She makes a mean chicken potpie. 49 00:02:41,552 --> 00:02:43,250 You know, I'm gonna bring you some. 50 00:02:43,293 --> 00:02:46,731 Wait, so, Jimmy, is this, uh, is this move permanent? 51 00:02:46,775 --> 00:02:49,778 It is for now, yeah. Look, you guys, 52 00:02:49,821 --> 00:02:54,217 you guys were so great when, you know... 53 00:02:54,261 --> 00:02:55,827 I lost Breena. 54 00:02:55,871 --> 00:02:57,046 But, uh, between, 55 00:02:57,089 --> 00:02:59,309 uh, work, single parenting, school, 56 00:02:59,353 --> 00:03:01,355 it just got to betoo much, so... 57 00:03:02,356 --> 00:03:04,358 I called in a lifeline. 58 00:03:07,099 --> 00:03:09,232 You know, it's the weirdest thing. I woke up with a kink 59 00:03:09,276 --> 00:03:11,147 in my backthis morning, and... 60 00:03:11,191 --> 00:03:13,280 I must've slept on it funny. Uh, you guys know where 61 00:03:13,323 --> 00:03:15,456 I might be able to get a-a good quarantine massage? 62 00:03:15,499 --> 00:03:17,414 Oh, I got a really great chiropractor. 63 00:03:17,458 --> 00:03:19,242 And he makes house calls, too, so... 64 00:03:19,286 --> 00:03:20,939 TORRES: Yeah, and you know what? A little workout, 65 00:03:20,983 --> 00:03:22,506 a little exercise, that's the best medicine, bro. 66 00:03:22,550 --> 00:03:24,378 Mm, a weighted blanket is where it's at. 67 00:03:24,421 --> 00:03:25,727 Um, you should just try it 68 00:03:25,770 --> 00:03:26,989 for a night. It'll get you hooked. 69 00:03:27,032 --> 00:03:28,556 Even Gibbs uses it. 70 00:03:28,599 --> 00:03:30,906 Come on, Gibbs doesn't use a weighted blanket. 71 00:03:30,949 --> 00:03:32,951 Yes, Gibbs does. 72 00:03:32,995 --> 00:03:34,692 Let's go. Got a body. 73 00:03:34,736 --> 00:03:35,867 Elevator.Elevator. 74 00:03:35,911 --> 00:03:37,042 Wait, hold on. Hey. 75 00:03:37,086 --> 00:03:38,609 You guys call that every time. 76 00:03:38,653 --> 00:03:40,263 For the last month, I've been taking the stairs. 77 00:03:40,307 --> 00:03:42,265 You got to be quick to the draw there, T-Money. 78 00:03:42,309 --> 00:03:44,702 Max capacity: three. 79 00:03:49,316 --> 00:03:51,796 Our victim's Petty Officer Second Class David Avila. 80 00:03:51,840 --> 00:03:53,885 27. Stationed in Quantico. 81 00:03:53,929 --> 00:03:55,931 Time of death? 82 00:03:55,974 --> 00:03:57,324 Uh, based on lividity, 83 00:03:57,367 --> 00:03:59,500 I'd say between, uh, midnight and 2:00 a.m. 84 00:03:59,543 --> 00:04:01,458 He bled out pretty quickly. 85 00:04:01,502 --> 00:04:03,068 Motorcycle did a burnout here. 86 00:04:03,112 --> 00:04:05,723 Whoever it was came and went fast. 87 00:04:06,985 --> 00:04:08,726 GIBBS: Shooter. BISHOP: Looks like he emptied 88 00:04:08,770 --> 00:04:10,641 an entire magazine. You think this is a robbery or a hit? 89 00:04:10,685 --> 00:04:13,035 JIMMY: My vote would be for a hit. 90 00:04:13,078 --> 00:04:14,515 Talk about overkill. You know, 91 00:04:14,558 --> 00:04:17,431 any one of these wounds would have been fa... Oh. 92 00:04:18,606 --> 00:04:20,216 Ah, blocked caller. 93 00:04:20,260 --> 00:04:22,087 Classic Mama Palmer. 94 00:04:22,131 --> 00:04:23,567 Yeah, she thinks that if, uh, you don't know who's calling, 95 00:04:23,611 --> 00:04:25,265 you're more likely to pick... You know, 96 00:04:25,308 --> 00:04:26,483 uh, I'll-I'll let it go to voice mail. 97 00:04:26,527 --> 00:04:28,268 Uh, as I was saying, uh, 98 00:04:28,311 --> 00:04:29,617 any one of these wounds would have been fatal, and... 99 00:04:29,660 --> 00:04:31,532 GIBBS: Palmer? Yeah. 100 00:04:31,575 --> 00:04:32,837 Talk to your mom. 101 00:04:32,881 --> 00:04:34,839 Uh... Body's not going anywhere. 102 00:04:38,147 --> 00:04:39,931 Hey, Mom? Oh. 103 00:04:39,975 --> 00:04:41,716 Oh, hello, Dr. Greenberg. Yes. 104 00:04:41,759 --> 00:04:43,718 Well, actually, it's a kind of pain 105 00:04:43,761 --> 00:04:45,372 radiating down my left arm. 106 00:04:45,415 --> 00:04:48,026 Hey! Be just one minute. 107 00:04:50,377 --> 00:04:52,335 Hey, Gibbs? 108 00:04:52,379 --> 00:04:54,598 Look at this. 109 00:04:54,642 --> 00:04:55,817 Two-for-one special? 110 00:04:55,860 --> 00:04:57,122 McGee. 111 00:04:57,166 --> 00:04:58,776 Victim wasn't alone. 112 00:04:58,820 --> 00:05:00,865 Yeah, we got footprints here leaving from the car. 113 00:05:03,390 --> 00:05:06,001 Our mystery passenger's on the run. 114 00:05:06,044 --> 00:05:08,090 TORRES: And possibly wounded. 115 00:05:12,137 --> 00:05:15,358 Hey, Kase. Trophy wall's looking good. 116 00:05:15,402 --> 00:05:16,968 Ah, thanks. 117 00:05:17,012 --> 00:05:18,970 I've been really into patterns lately. 118 00:05:19,014 --> 00:05:20,276 I'm a sucker for tie-dye. 119 00:05:20,320 --> 00:05:22,191 But the flannel ones do double duty. 120 00:05:22,234 --> 00:05:24,149 Warmth and protection. Mm. 121 00:05:24,193 --> 00:05:26,021 That's good to know. Update? 122 00:05:26,064 --> 00:05:29,285 Oh. Uh, first, motorcycle tire tracks. 123 00:05:29,329 --> 00:05:31,679 I've been trying to pull a make, but no luck. 124 00:05:31,722 --> 00:05:33,376 GIBBS: Soda cup? 125 00:05:33,420 --> 00:05:35,813 Our missing passenger left prints. 126 00:05:35,857 --> 00:05:38,163 Meet Luis Carter, who, as it turns out, 127 00:05:38,207 --> 00:05:40,427 was released from prison just last night. 128 00:05:40,470 --> 00:05:41,863 What was he in for? 129 00:05:41,906 --> 00:05:43,865 Larceny. 21-year sentence. 130 00:05:43,908 --> 00:05:45,867 Whoa. Serious time. 131 00:05:45,910 --> 00:05:48,173 Mm-hmm. And getting shot up his first day out 132 00:05:48,217 --> 00:05:50,262 probably wasn't what he had in mind. 133 00:05:50,306 --> 00:05:51,394 But the good news... 134 00:05:51,438 --> 00:05:53,135 blood results from the scene. 135 00:05:54,441 --> 00:05:55,790 It all belonged to our victim. 136 00:05:55,833 --> 00:05:56,921 Avila. 137 00:05:56,965 --> 00:05:58,575 Passenger wasn't hit? 138 00:05:58,619 --> 00:06:00,316 Mm, not unless he bleeds air. 139 00:06:00,360 --> 00:06:01,752 That's lucky. 140 00:06:01,796 --> 00:06:03,754 Maybe a little too lucky. 141 00:06:03,798 --> 00:06:06,975 Our victim gets multiple hits in this crazy bullet spray 142 00:06:07,018 --> 00:06:09,804 and this ex-con bounces completely unscathed? 143 00:06:09,847 --> 00:06:11,283 How does that happen? 144 00:06:11,327 --> 00:06:14,112 It happens when he's in on the hit. 145 00:06:21,555 --> 00:06:22,904 BISHOP: All right, Luis Carter. 146 00:06:22,947 --> 00:06:24,775 First offense was robbery with a deadly weapon. 147 00:06:24,819 --> 00:06:26,560 Uh, he went clean for a bit, 148 00:06:26,603 --> 00:06:29,345 and then he got life for shoplifting 149 00:06:29,389 --> 00:06:30,999 socks. Socks? 150 00:06:31,042 --> 00:06:31,913 Third strike. 151 00:06:31,956 --> 00:06:33,654 Small mistake, big punishment. 152 00:06:33,697 --> 00:06:35,438 Parents are deceased. No next of kin. 153 00:06:35,482 --> 00:06:39,181 The only person we could tie him to was, uh, our victim. 154 00:06:39,224 --> 00:06:41,444 What is an ex-con doing with a decorated petty officer? 155 00:06:41,488 --> 00:06:43,141 Think I might have an answer for that. 156 00:06:43,185 --> 00:06:44,795 Found these online. 157 00:06:44,839 --> 00:06:47,319 It's a group called The First Day Program. 158 00:06:47,363 --> 00:06:49,539 They tagged Petty Officer Avila 159 00:06:49,583 --> 00:06:51,019 in a number of photos here. BISHOP: Huh. 160 00:06:51,062 --> 00:06:52,977 BISHOP: What's The First Day Program? 161 00:06:53,021 --> 00:06:54,370 Uh, looks like some kind of nonprofit group 162 00:06:54,414 --> 00:06:56,111 that works with ex-cons. 163 00:06:56,154 --> 00:06:57,808 Maybe Avila volunteered there. 164 00:06:57,852 --> 00:06:59,680 Check it out. On our way. 165 00:06:59,723 --> 00:07:03,031 McGee. Running Carter's prison visitor logs. 166 00:07:03,074 --> 00:07:05,555 What do you got, Kase? 167 00:07:05,599 --> 00:07:06,991 Nothing. 168 00:07:07,035 --> 00:07:09,254 As in there was something 169 00:07:09,298 --> 00:07:11,126 and now there's nothing. 170 00:07:11,169 --> 00:07:15,783 Look, there's blood on the seats and dash except for here, 171 00:07:15,826 --> 00:07:17,915 creating what's commonly known 172 00:07:17,959 --> 00:07:19,961 as a void pattern, 173 00:07:20,004 --> 00:07:23,225 aka an absence of blood where it should be. 174 00:07:24,748 --> 00:07:26,881 Something was on the console. And now it's not. 175 00:07:26,924 --> 00:07:28,926 Which means Carter must have taken it. 176 00:07:30,580 --> 00:07:32,756 You seem unimpressed. 177 00:07:32,800 --> 00:07:34,236 Yep. Gibbs. 178 00:07:34,279 --> 00:07:37,500 Carter was coming off a 20-year prison stint. 179 00:07:37,544 --> 00:07:39,067 I checked the release records. 180 00:07:39,110 --> 00:07:40,634 He had the clothes on his back and that's it. 181 00:07:40,677 --> 00:07:42,070 Whatever he took... 182 00:07:42,113 --> 00:07:43,854 Belonged to Petty Officer Avila. 183 00:07:43,898 --> 00:07:46,640 Okay. Pretty impressed now, aren't you? 184 00:07:46,683 --> 00:07:48,903 No. No, not really. 185 00:07:48,946 --> 00:07:52,733 Okay, but Petty Officer Avila still had both his wallet 186 00:07:52,776 --> 00:07:54,691 and cell phone on him 187 00:07:54,735 --> 00:07:58,956 at the crime scene, so whatever Carter took from Avila, 188 00:07:59,000 --> 00:08:02,438 it was more valuable than a wallet full of cash. 189 00:08:02,482 --> 00:08:05,006 See, Kase? Now I'm impressed. 190 00:08:05,049 --> 00:08:06,616 Get the photo to Bishop. 191 00:08:06,660 --> 00:08:10,794 Hey, Gibbs, can I talk to you about something personal? 192 00:08:10,838 --> 00:08:12,230 How personal? 193 00:08:12,274 --> 00:08:14,972 Oh, it's not about me, it's Jimmy. 194 00:08:15,973 --> 00:08:18,498 Oh. Yeah? 195 00:08:18,541 --> 00:08:21,457 Losing Breena had to be the worst hit of his life. 196 00:08:21,501 --> 00:08:23,720 And instead of taking a breath these last two months, 197 00:08:23,764 --> 00:08:25,940 he's literally tripled his workload. 198 00:08:25,983 --> 00:08:29,857 He's overly cheerful. It's unsettling. 199 00:08:31,946 --> 00:08:35,558 Almost as unsettling as that look. 200 00:08:35,602 --> 00:08:37,952 You want my advice, Kase? 201 00:08:41,042 --> 00:08:43,523 Give him space. 202 00:08:46,351 --> 00:08:50,094 NELLIE: First Day is a nonprofit providing reentry services 203 00:08:50,138 --> 00:08:52,488 for people just getting out of prison. 204 00:08:52,532 --> 00:08:55,273 David was one of our star volunteers. 205 00:08:55,317 --> 00:08:56,753 BISHOP: What does that mean, exactly? 206 00:08:56,797 --> 00:08:58,189 NELLIE: He would meet new releases 207 00:08:58,233 --> 00:09:00,888 at the prison gate and give them a ride 208 00:09:00,931 --> 00:09:03,891 to their halfway house, parole officer, 209 00:09:03,934 --> 00:09:06,154 wherever they need to go. 210 00:09:06,197 --> 00:09:09,940 The first 24 hours out can be very overwhelming for parolees. 211 00:09:09,984 --> 00:09:11,551 But a friendly face like David's 212 00:09:11,594 --> 00:09:13,857 can make all the difference in the world. 213 00:09:13,901 --> 00:09:16,294 I got worried when he didn't check in. 214 00:09:16,338 --> 00:09:17,861 What do you know about this guy 215 00:09:17,905 --> 00:09:20,647 that David picked up, Luis Carter? 216 00:09:20,690 --> 00:09:23,040 COREY: There's nothing more than that. 217 00:09:23,084 --> 00:09:26,174 When an inmate gets released, we only get a name. 218 00:09:26,217 --> 00:09:27,567 We don't ask questions at the pickup. 219 00:09:27,610 --> 00:09:29,090 It's none of our business. 220 00:09:29,133 --> 00:09:32,006 This is Corey, one of our success stories 221 00:09:32,049 --> 00:09:33,573 turned volunteer. 222 00:09:33,616 --> 00:09:35,139 Well, it looks like this Carter guy 223 00:09:35,183 --> 00:09:37,011 did a little bit more than share. 224 00:09:37,054 --> 00:09:39,187 You think he had something to do with David's death? 225 00:09:40,536 --> 00:09:42,582 Yeah, I can't believe he's actually gone. 226 00:09:42,625 --> 00:09:44,540 Sounds like you guys spent some time together. 227 00:09:44,584 --> 00:09:46,411 Rode along with him whenever I could. 228 00:09:46,455 --> 00:09:47,804 But not yesterday? 229 00:09:47,848 --> 00:09:49,501 I had night school. 230 00:09:49,545 --> 00:09:51,460 I'm two credits away from my associates degree-- 231 00:09:51,503 --> 00:09:53,462 David, too. 232 00:09:53,505 --> 00:09:56,465 Why would somebody want to do this to a guy like him? 233 00:09:56,508 --> 00:09:58,510 When we find this missing ex-con, 234 00:09:58,554 --> 00:10:00,208 we'll make sure we ask him. 235 00:10:00,251 --> 00:10:01,992 How can we help? 236 00:10:02,036 --> 00:10:04,342 BISHOP: Well, we think he took something 237 00:10:04,386 --> 00:10:06,040 from Petty Officer Avila's car. 238 00:10:06,083 --> 00:10:09,304 About this size. Any idea what that could be? 239 00:10:10,522 --> 00:10:12,046 It's got to be David's reentry book. 240 00:10:12,089 --> 00:10:14,135 He always kept it right there on the console. 241 00:10:14,178 --> 00:10:16,354 His what book? NELLIE: David made a list 242 00:10:16,398 --> 00:10:19,140 of places to take guys on their first day out. 243 00:10:19,183 --> 00:10:21,664 He was big on tattoo removal. 244 00:10:21,708 --> 00:10:24,885 But only businesses that were run by ex-cons. 245 00:10:24,928 --> 00:10:29,672 A business run by an ex-con could also hide an ex-con. 246 00:10:29,716 --> 00:10:31,761 BISHOP: Who's next on the list? 247 00:10:31,805 --> 00:10:34,677 TORRES: Stylin' Cutz. Barbershop. 248 00:10:34,721 --> 00:10:36,157 You know, I could use a new cut. 249 00:10:36,200 --> 00:10:37,680 Really? I thought you cut it yourself. 250 00:10:37,724 --> 00:10:39,377 How dare you? 251 00:10:40,422 --> 00:10:42,032 Hey, yo. You work here? 252 00:10:42,076 --> 00:10:44,078 Actually, I own it. 253 00:10:44,121 --> 00:10:46,080 But I'm heading out to lunch. Come back later? 254 00:10:46,123 --> 00:10:48,648 NCIS. We got a few questions for you. 255 00:10:48,691 --> 00:10:50,824 Have you seen this guy? 256 00:10:50,867 --> 00:10:53,478 Nope. Where'd you say you were going? 257 00:10:53,522 --> 00:10:55,350 Lunch. 258 00:10:55,393 --> 00:10:57,265 Jamaican food truck around the corner, best jerk chicken. 259 00:10:57,308 --> 00:10:59,920 Yum. Are you, uh... you sure no one else is in there? 260 00:10:59,963 --> 00:11:02,400 Nope. Had to let my guys go during quarantine. 261 00:11:02,444 --> 00:11:05,708 Couldn't pay 'em. Sucked, but you know the drill. 262 00:11:05,752 --> 00:11:08,015 So you're heading out to lunch. Why didn't you lock up? 263 00:11:08,058 --> 00:11:09,538 Um... 264 00:11:09,581 --> 00:11:11,061 Are you sure there's no one in there? 265 00:11:11,105 --> 00:11:13,063 BISHOP:Yeah, hot tip. Lying to federal agents-- 266 00:11:13,107 --> 00:11:14,325 it's a crime. 267 00:11:18,503 --> 00:11:21,506 Luis Carter! 268 00:11:21,550 --> 00:11:23,552 NCIS! 269 00:11:25,467 --> 00:11:26,686 You got me? Mm-hmm. 270 00:11:32,866 --> 00:11:34,128 TORRES: Yo, buddy. 271 00:11:34,171 --> 00:11:36,434 We just want to talk. 272 00:11:39,786 --> 00:11:42,963 I'm telling you right now, I'm not going back to prison. 273 00:11:43,006 --> 00:11:44,355 Drop it! 274 00:11:44,399 --> 00:11:46,618 BISHOP: Get on your knees! 275 00:12:00,241 --> 00:12:01,764 I've told you already. 276 00:12:01,808 --> 00:12:03,418 One minute David and me are talking, 277 00:12:03,461 --> 00:12:06,334 the next, this motorcycle pulls up and opens fire. 278 00:12:06,377 --> 00:12:08,945 And somehow, you were not hit? 279 00:12:08,989 --> 00:12:10,599 I must have got lucky. 280 00:12:10,642 --> 00:12:13,080 Or you set David up, 281 00:12:13,123 --> 00:12:14,864 you knew it was coming? 282 00:12:14,908 --> 00:12:17,824 I had nothing to do with his murder, okay? 283 00:12:17,867 --> 00:12:20,348 Oh. Okay. 284 00:12:20,391 --> 00:12:22,567 Guess we're done here. 285 00:12:22,611 --> 00:12:24,439 I barely knew this guy! 286 00:12:24,482 --> 00:12:27,050 But there he was, the moment I got out of prison. 287 00:12:27,094 --> 00:12:29,183 When most people would be locking their door. 288 00:12:29,226 --> 00:12:31,533 He wasn't my victim. He was my saint. 289 00:12:31,576 --> 00:12:34,144 A saint you left on the side of the road to die. 290 00:12:34,188 --> 00:12:35,972 David wanted me to leave! 291 00:12:36,016 --> 00:12:37,931 He told me, "Go to the barbershop and get some help," 292 00:12:37,974 --> 00:12:39,759 so I went to the barbershop. 293 00:12:39,802 --> 00:12:42,892 Phone log. 294 00:12:42,936 --> 00:12:46,026 You called the same number from prison every day. 295 00:12:46,069 --> 00:12:48,071 Who? 296 00:12:48,115 --> 00:12:50,857 The lawyer working my parole. 297 00:12:50,900 --> 00:12:52,859 Fancy firm. 298 00:12:52,902 --> 00:12:54,382 It's pro bono. 299 00:12:54,425 --> 00:12:56,645 He's hiding something. 300 00:12:56,688 --> 00:12:58,342 Jack? 301 00:12:58,386 --> 00:13:00,780 Uh... Not necessarily. 302 00:13:00,823 --> 00:13:03,608 The hostility could 303 00:13:03,652 --> 00:13:05,697 also be the natural instinct 304 00:13:05,741 --> 00:13:07,699 of the fight-or-flight response. 305 00:13:07,743 --> 00:13:11,007 Or he could be hiding something. 306 00:13:11,051 --> 00:13:14,010 Something on your mind, Jack? 307 00:13:14,054 --> 00:13:17,492 No. I'm good. 308 00:13:17,535 --> 00:13:20,364 CARTER: I know what I am to you. Less than dirt. 309 00:13:20,408 --> 00:13:23,367 Barely out of prison, and you're ready to put me back in. 310 00:13:23,411 --> 00:13:25,282 But the one thing 311 00:13:25,326 --> 00:13:28,590 I would never do is kill the only guy 312 00:13:28,633 --> 00:13:30,331 who's ever shown up for me. 313 00:13:30,374 --> 00:13:32,855 So have a nice day 314 00:13:32,899 --> 00:13:34,857 and screw you! 315 00:13:39,383 --> 00:13:41,385 Okay. 316 00:13:41,429 --> 00:13:43,735 How about this? 317 00:13:43,779 --> 00:13:46,434 I'll show up for you. 318 00:13:46,477 --> 00:13:48,262 Huh? 319 00:13:48,305 --> 00:13:50,830 GIBBS: Yeah, I show up, 320 00:13:50,873 --> 00:13:52,875 right here, right now, just like David did. 321 00:13:52,919 --> 00:13:56,487 But you have to trust me first. 322 00:14:02,232 --> 00:14:06,497 Lincoln Street Saints, Princesa. 323 00:14:06,541 --> 00:14:08,456 Keep talking. 324 00:14:08,499 --> 00:14:10,719 Before the shooter fired, he yelled 325 00:14:10,762 --> 00:14:13,374 "Lincoln Street Saints, Princesa." 326 00:14:13,417 --> 00:14:16,029 Lincoln Street Saints are a street gang. 327 00:14:16,072 --> 00:14:17,944 I used to roll with 'em. 328 00:14:17,987 --> 00:14:19,902 Cut ties when I went up for parole. 329 00:14:19,946 --> 00:14:22,905 Why would they want to kill Petty Officer Avila? 330 00:14:22,949 --> 00:14:25,386 They didn't. 331 00:14:25,429 --> 00:14:27,083 They were after me. 332 00:14:27,127 --> 00:14:29,738 I'm guessing they think that I gave someone up 333 00:14:29,781 --> 00:14:31,392 to get myself out of prison. 334 00:14:31,435 --> 00:14:34,177 And calling me "princess," that's just another way 335 00:14:34,221 --> 00:14:36,179 of saying I'm KOS. 336 00:14:36,223 --> 00:14:37,920 Kill on sight. 337 00:14:37,964 --> 00:14:41,750 David was just at the wrong place 338 00:14:41,793 --> 00:14:44,840 at the wrong time. 339 00:14:44,884 --> 00:14:48,931 And I'm the one with his blood on my hands. 340 00:14:55,024 --> 00:14:57,070 Palmer, what do you got? 341 00:14:58,201 --> 00:15:01,248 Ah... 342 00:15:01,291 --> 00:15:04,338 That Uttanasana really fires up the hamstrings. 343 00:15:04,381 --> 00:15:06,644 What are you doing? 344 00:15:06,688 --> 00:15:08,777 Oh, I'm squeezing in a quick yoga class. 345 00:15:08,820 --> 00:15:10,953 Gibbs, I am discovering extra muscles 346 00:15:10,997 --> 00:15:12,955 I didn't know I had. 347 00:15:12,999 --> 00:15:15,305 What about these extra bodies? Oh, right. 348 00:15:15,349 --> 00:15:16,785 No, those aren't ours, no, no. 349 00:15:16,828 --> 00:15:18,439 The D.C. coroner was at capacity 350 00:15:18,482 --> 00:15:21,268 because, uh... 351 00:15:21,311 --> 00:15:23,357 'Cause, you know. Uh, so, we're all in this together, 352 00:15:23,400 --> 00:15:25,663 so I said yes, of course 353 00:15:25,707 --> 00:15:27,752 we will handle your overflow. 354 00:15:29,015 --> 00:15:30,364 What about our body? 355 00:15:30,407 --> 00:15:33,845 Right, yes, uh, Petty Officer Avila 356 00:15:33,889 --> 00:15:36,979 died of hypovolemic shock courtesy of eight bullets 357 00:15:37,023 --> 00:15:39,286 that entered the thoracic cavity. 358 00:15:39,329 --> 00:15:40,722 He bled to death. 359 00:15:40,765 --> 00:15:41,766 Any broken ribs? 360 00:15:41,810 --> 00:15:43,203 Well, you know 361 00:15:43,246 --> 00:15:44,465 just about everything, don't you? Yes. 362 00:15:44,508 --> 00:15:46,815 In fact, there are two fractured ribs, 363 00:15:46,858 --> 00:15:49,339 probably from a CPR attempt. Carter. 364 00:15:49,383 --> 00:15:50,993 Yeah, someone tried to save him. Yeah. 365 00:15:51,037 --> 00:15:52,690 Their technique could use some work. 366 00:15:52,734 --> 00:15:54,431 I could actually give them some pointers if they came in. 367 00:15:54,475 --> 00:15:56,607 Gibbs, are we trying to... Jimmy. 368 00:15:56,651 --> 00:15:58,087 Yes, Gibbs? 369 00:15:58,131 --> 00:16:00,611 Jimmy... 370 00:16:00,655 --> 00:16:02,352 Ah, never mind. 371 00:16:02,396 --> 00:16:04,006 Hey, Gibbs. Just the man I was looking for. 372 00:16:04,050 --> 00:16:06,008 So, still no hits on the motorcycle BOLO, 373 00:16:06,052 --> 00:16:08,010 but, uh, Kasie's done with ballistics. 374 00:16:08,054 --> 00:16:09,142 What'd she find? 375 00:16:09,185 --> 00:16:10,360 Well, the bullets that killed 376 00:16:10,404 --> 00:16:11,840 Petty Officer Avila 377 00:16:11,883 --> 00:16:13,798 match the kind that were used in 378 00:16:13,842 --> 00:16:16,192 a bunch of unsolved gang homicides. 379 00:16:16,236 --> 00:16:17,933 Not surprising. 380 00:16:17,977 --> 00:16:20,544 So our ex-con should probably go in protective custody. 381 00:16:20,588 --> 00:16:23,373 'Cause once the gang finds out that he's still alive, 382 00:16:23,417 --> 00:16:24,505 they're gonna try again. 383 00:16:24,548 --> 00:16:26,159 Yeah, that's a good idea. 384 00:16:26,202 --> 00:16:28,161 He's been tested. 385 00:16:28,204 --> 00:16:31,120 Have McGee let his lawyer know he's staying with you. What?! 386 00:16:31,164 --> 00:16:33,470 Wait, I wasn't volun-- I wasn't volunteering. 387 00:16:33,514 --> 00:16:36,430 I only have one bed and one bathroom. 388 00:16:36,473 --> 00:16:37,997 I hear you. 389 00:16:38,040 --> 00:16:39,433 Let's just take a deep breath together. 390 00:16:39,476 --> 00:16:42,436 Okay? From the abdomen, diaphragm and chest. 391 00:16:42,479 --> 00:16:45,961 : And let it go. 392 00:16:46,005 --> 00:16:46,962 Okay, I-- 393 00:16:47,006 --> 00:16:48,572 He was breathing. 394 00:16:52,098 --> 00:16:55,405 Well, it's not much, but I call it home. 395 00:16:57,581 --> 00:16:59,931 Well, it's a hell of a step up from what I've been calling home 396 00:16:59,975 --> 00:17:01,585 the past 21 years. 397 00:17:01,629 --> 00:17:04,849 Couple of house rules: no shoes, wash your hands-- 398 00:17:04,893 --> 00:17:07,852 like, a lot-- and no loud noises. 399 00:17:07,896 --> 00:17:09,289 Okay. 400 00:17:09,332 --> 00:17:10,899 You hungry? 401 00:17:10,942 --> 00:17:12,640 As long as the food isn't gray. 402 00:17:12,683 --> 00:17:16,557 Though, apparently, it only comes in boxes now? 403 00:17:16,600 --> 00:17:19,603 Here's something homemade. 404 00:17:19,647 --> 00:17:21,910 My sister made these arepas. 405 00:17:21,953 --> 00:17:23,868 You know, I don't know, it eases her mind 406 00:17:23,912 --> 00:17:26,958 to think that she's feeding me, yeah? 407 00:17:32,225 --> 00:17:34,270 Mmm... Mmm. 408 00:17:34,314 --> 00:17:36,664 So, uh... 409 00:17:40,363 --> 00:17:41,321 Do you like puzzles? 410 00:17:41,364 --> 00:17:43,975 What I'd really like 411 00:17:44,019 --> 00:17:47,196 is to shower in private. 412 00:17:47,240 --> 00:17:50,808 Ain't had one of those in... since '99. 413 00:17:50,852 --> 00:17:52,288 Oh, for sure, for sure. 414 00:17:52,332 --> 00:17:54,073 So the shower is just down the hall. 415 00:17:54,116 --> 00:17:55,813 The towels are in the cabinet. 416 00:17:55,857 --> 00:17:58,642 And, uh, don't even think about using my shower puff. 417 00:17:58,686 --> 00:18:02,472 And also don't think about leaving out the window. 418 00:18:04,344 --> 00:18:06,259 All right. 419 00:18:31,022 --> 00:18:33,982 Can you show me how to turn this thing on? 420 00:18:34,025 --> 00:18:37,246 Uh, it's hands-free. 421 00:18:37,290 --> 00:18:40,249 So I don't wash my hands in here? 422 00:18:42,077 --> 00:18:44,514 It's, um, motion detected. 423 00:18:47,778 --> 00:18:49,128 Dr. Palmer. 424 00:18:50,433 --> 00:18:52,870 I-Is everything all right? 425 00:18:52,914 --> 00:18:56,004 Oh, absolutely, yes. Yeah, I'm just working late. 426 00:18:56,047 --> 00:18:57,919 I had a professional question. 427 00:18:57,962 --> 00:18:59,399 Ah. Of course. 428 00:19:00,661 --> 00:19:03,185 So, what's your question, 429 00:19:03,229 --> 00:19:05,970 before my tea gets any colder? 430 00:19:06,014 --> 00:19:08,886 Yeah, right. Sorry. Of course. Um... 431 00:19:08,930 --> 00:19:10,584 I have a question about a cause of death. 432 00:19:10,627 --> 00:19:13,761 I have a victim who was in a drive-by shooting. 433 00:19:13,804 --> 00:19:15,980 He had a myocardial rupture, which, of course, 434 00:19:16,024 --> 00:19:17,504 caused a massive blood loss. 435 00:19:17,547 --> 00:19:19,201 Now, would I classify that death as, um, 436 00:19:19,245 --> 00:19:22,683 hypovolemic shock or... 437 00:19:24,467 --> 00:19:26,730 ...cardiac trauma? 438 00:19:26,774 --> 00:19:28,689 You knew the answer to that question 439 00:19:28,732 --> 00:19:32,475 when you were in diapers, or close enough. 440 00:19:33,476 --> 00:19:37,872 Are you sure that you're all right? 441 00:19:37,915 --> 00:19:39,743 Of course. 442 00:19:41,005 --> 00:19:44,270 A little review never hurt anyone, right? 443 00:19:44,313 --> 00:19:47,360 All right, then. 444 00:19:47,403 --> 00:19:51,929 Cardiac trauma is grouped by the type of injury, 445 00:19:51,973 --> 00:19:55,411 blunt or penetrating. 446 00:19:55,455 --> 00:19:59,154 And there are a number of ways that you can approach it. 447 00:20:01,809 --> 00:20:03,463 Talk to me. 448 00:20:03,506 --> 00:20:05,204 Well, I've been working with some contacts at Vice, 449 00:20:05,247 --> 00:20:06,988 and they're gonna hopefully hook me up with 450 00:20:07,031 --> 00:20:09,730 a Saints informant to tell us who put the hit on Carter. 451 00:20:09,773 --> 00:20:11,166 Torres check in? 452 00:20:11,210 --> 00:20:13,777 Yeah, it sounds like his houseguest 453 00:20:13,821 --> 00:20:16,780 might like puzzles as much as he does.Oh, yeah? 454 00:20:16,824 --> 00:20:18,826 I hope they haven't bonded too hard. 455 00:20:18,869 --> 00:20:20,306 I called Carter's law firm to tell them 456 00:20:20,349 --> 00:20:22,264 we had their client in protective custody. 457 00:20:22,308 --> 00:20:24,005 They've never heard of him. 458 00:20:24,048 --> 00:20:25,833 Well, the prison call log said 459 00:20:25,876 --> 00:20:27,400 that he's been calling every week. 460 00:20:27,443 --> 00:20:29,097 Well, he was talking to somebody there. 461 00:20:29,140 --> 00:20:30,881 Yeah, no one knows who, though. 462 00:20:30,925 --> 00:20:33,275 The main switchboard doesn't log where calls are transferred. 463 00:20:33,319 --> 00:20:35,103 But I double-checked the time stamps, 464 00:20:35,146 --> 00:20:37,453 and most of the calls were placed after hours. 465 00:20:37,497 --> 00:20:39,890 Well, who calls a law firm when it's closed? 466 00:20:39,934 --> 00:20:42,632 That is not what I am wondering. 467 00:20:42,676 --> 00:20:45,548 Why was he lying to us about it? 468 00:20:45,592 --> 00:20:47,811 Damn, what am I smelling? 469 00:20:47,855 --> 00:20:50,553 We got eggs, ham and hash, 470 00:20:50,597 --> 00:20:52,947 on top of those homemade arepas. 471 00:20:52,990 --> 00:20:54,253 Hey, that works for me. 472 00:20:56,124 --> 00:20:58,213 Missing my special ingredient, though. 473 00:20:58,257 --> 00:21:00,520 Where's the grape jelly? 474 00:21:00,563 --> 00:21:01,999 Oh, that does not work for me. 475 00:21:02,043 --> 00:21:04,175 Trust me, it makes the meal. 476 00:21:04,219 --> 00:21:07,309 I put this on everything when I was on the inside. 477 00:21:07,353 --> 00:21:10,312 All right, man, I-I-I'm down to try new things, 478 00:21:10,356 --> 00:21:12,227 but this is a little too new for me. 479 00:21:12,271 --> 00:21:15,578 Alexa, any places for breakfast open now? 480 00:21:15,622 --> 00:21:17,319 ALEXA: There's District Diner, 481 00:21:17,363 --> 00:21:19,626 1.2 miles away on Beckett Street. 482 00:21:19,669 --> 00:21:22,193 What the hell was that? Alexa. 483 00:21:22,237 --> 00:21:23,717 A what? 484 00:21:23,760 --> 00:21:26,415 You-you ever see The Jetsons? Check this. 485 00:21:26,459 --> 00:21:29,418 Alexa, what's on my calendar for today? 486 00:21:29,462 --> 00:21:31,159 ALEXA: At 12:30 p.m., 487 00:21:31,202 --> 00:21:32,682 there is a lunch session with the trainer. Oh, crap. 488 00:21:32,726 --> 00:21:33,944 I got to cancel that.At 6:00 p.m., 489 00:21:33,988 --> 00:21:35,598 there is: watch Ice Road Truckers. 490 00:21:35,642 --> 00:21:37,339 You won't believe what they can do with a big rig. 491 00:21:37,383 --> 00:21:39,341 And at 8:00 p.m., there is... Alexa, cancel. 492 00:21:40,995 --> 00:21:43,911 So, what's at 8:00 p.m.? 493 00:21:43,954 --> 00:21:45,173 Oh, noneya. 494 00:21:46,000 --> 00:21:47,654 Noneya business, son. 495 00:21:47,697 --> 00:21:49,264 All right, all right, okay. 496 00:21:49,308 --> 00:21:51,353 So she knows your calendar, but... 497 00:21:51,397 --> 00:21:53,224 does she know Ghostbusters? 498 00:21:53,268 --> 00:21:57,446 Alexa, what happens if you cross the streams? 499 00:21:57,490 --> 00:21:59,013 ALEXA: If you cross the streams, 500 00:21:59,056 --> 00:22:01,537 you get total protonic reversal. 501 00:22:01,581 --> 00:22:02,625 Nice. 502 00:22:05,889 --> 00:22:07,108 Hi, McGee. 503 00:22:10,198 --> 00:22:11,330 Really? 504 00:22:13,332 --> 00:22:15,290 Thanks. 505 00:22:15,334 --> 00:22:17,248 Everything okay? 506 00:22:17,292 --> 00:22:18,946 No. 507 00:22:18,989 --> 00:22:21,209 You lied to us. 508 00:22:21,252 --> 00:22:24,517 Huh? About the law firm. 509 00:22:24,560 --> 00:22:26,562 They've never heard of you. 510 00:22:26,606 --> 00:22:28,999 M-My lawyer must've just been out the office. 511 00:22:29,043 --> 00:22:31,045 Oh, really? What is his name? 512 00:22:32,525 --> 00:22:35,136 Are you playing me? 513 00:22:35,179 --> 00:22:37,268 This ain't got nothing to do with you. 514 00:22:37,312 --> 00:22:39,445 It has everything to do with me. 515 00:22:39,488 --> 00:22:41,055 I bring you into my home. 516 00:22:41,098 --> 00:22:43,579 I risk my life to protect you. 517 00:22:45,320 --> 00:22:47,061 Who were you calling? 518 00:22:49,106 --> 00:22:50,934 All right. 519 00:22:50,978 --> 00:22:52,501 Let's go. 520 00:22:52,545 --> 00:22:54,068 Where are we going? 521 00:22:54,111 --> 00:22:55,504 You want to play games? 522 00:22:55,548 --> 00:22:56,940 Well, maybe you want to play games 523 00:22:56,984 --> 00:22:58,464 with your little gang buddies. 524 00:22:58,507 --> 00:23:00,640 I'm taking you back to the Saints. 525 00:23:15,524 --> 00:23:17,613 CARTER: You drop me in Saints territory 526 00:23:17,657 --> 00:23:19,267 and they gonna kill me. 527 00:23:19,310 --> 00:23:21,051 I'm just dropping you off at your last address. 528 00:23:21,095 --> 00:23:22,618 If you have a problem with it, 529 00:23:22,662 --> 00:23:24,533 then start talking. 530 00:23:24,577 --> 00:23:26,100 Who'd you call at the law firm? 531 00:23:26,143 --> 00:23:28,058 I told you. My lawyer. 532 00:23:28,102 --> 00:23:30,017 Well, that's a lie. Which makes me wonder 533 00:23:30,060 --> 00:23:31,322 what else you're lying about. 534 00:23:31,366 --> 00:23:33,499 Maybe you never even left the Saints. 535 00:23:33,542 --> 00:23:36,240 I dropped the gang. That's the truth. 536 00:23:36,284 --> 00:23:38,329 What's the truth about the calls? 537 00:23:38,373 --> 00:23:40,854 You just got to trust me. 538 00:23:42,508 --> 00:23:44,161 You know, I spent ten years undercover. 539 00:23:44,205 --> 00:23:45,554 I know what it's like to be 540 00:23:45,598 --> 00:23:47,338 cut off from everyone you love, 541 00:23:47,382 --> 00:23:48,775 not knowing who to trust. 542 00:23:48,818 --> 00:23:50,907 But at some point, you got to take the leap. 543 00:23:50,951 --> 00:23:53,170 You don't know who I am. 544 00:23:53,214 --> 00:23:56,739 Or what it's been like to be me these last 20 years. 545 00:23:56,783 --> 00:23:59,699 I know that isolation can push you to the edge. 546 00:24:01,178 --> 00:24:04,007 But if you ain't gonna be straight with me, 547 00:24:04,051 --> 00:24:07,271 then your protection detail is over. 548 00:24:09,622 --> 00:24:11,754 I was calling my daughter. 549 00:24:11,798 --> 00:24:13,626 She's 26 years old. 550 00:24:13,669 --> 00:24:17,064 She works nights at the law firm. I was calling her. 551 00:24:17,107 --> 00:24:20,284 Then why lie to us? 552 00:24:20,328 --> 00:24:22,591 I've been thinking about seeing my baby 553 00:24:22,635 --> 00:24:26,203 in the real world for the last 20 years. 554 00:24:26,247 --> 00:24:28,641 She just had a baby of her own. 555 00:24:28,684 --> 00:24:31,034 A little girl. 556 00:24:31,078 --> 00:24:33,689 I don't want to bring this mess around them. 557 00:24:33,733 --> 00:24:36,083 Not on my first day out. 558 00:24:36,126 --> 00:24:38,302 She doesn't know you got parole? 559 00:24:39,608 --> 00:24:42,350 CARTER: I might be out of prison, 560 00:24:42,393 --> 00:24:45,266 but until this is over, I won't be free. 561 00:24:46,354 --> 00:24:48,051 All right, I got it. 562 00:24:48,095 --> 00:24:50,271 But, damn, man, you made me work for that. 563 00:24:52,491 --> 00:24:54,580 Carter's story checks out. 564 00:24:54,623 --> 00:24:56,538 His daughter works the night crew. 565 00:24:56,582 --> 00:24:58,932 Well, there goes the one lead we had on our shooter. 566 00:24:58,975 --> 00:25:00,411 What about the other homicides? 567 00:25:00,455 --> 00:25:02,501 Well, there's a reason they're unsolved. 568 00:25:02,544 --> 00:25:04,111 Same untraceable bullets. 569 00:25:04,154 --> 00:25:05,460 Tire tracks? 570 00:25:05,504 --> 00:25:06,896 Kasie's still working on it, 571 00:25:06,940 --> 00:25:08,768 but she thinks they're a dead end. 572 00:25:08,811 --> 00:25:12,249 Well, your chiropractor wasn't, McGee. 573 00:25:12,293 --> 00:25:14,121 He had an opening. He squeezed me in. 574 00:25:14,164 --> 00:25:17,690 His hands, I-- oh, I have never felt better. 575 00:25:17,733 --> 00:25:18,865 Oh, it is gonna be 576 00:25:18,908 --> 00:25:20,257 a great day, 577 00:25:20,301 --> 00:25:21,389 I can feel it. Can you feel it? 578 00:25:21,432 --> 00:25:22,477 Hmm. 579 00:25:25,349 --> 00:25:27,700 Seriously, I'm-I'm getting worried about him. 580 00:25:27,743 --> 00:25:29,789 BISHOP: Yeah, same. 581 00:25:29,832 --> 00:25:31,094 Uh, the Saints informant 582 00:25:31,138 --> 00:25:33,488 agreed to talk. 583 00:25:33,532 --> 00:25:36,143 A sailor was killed by your gang. 584 00:25:36,186 --> 00:25:37,971 Didn't have nothing to do with me. 585 00:25:38,014 --> 00:25:41,365 And if they find out we're talking, I'm next on the list. 586 00:25:41,409 --> 00:25:44,281 So, then why meet up? 587 00:25:44,325 --> 00:25:45,935 I want my drug charges reduced. 588 00:25:45,979 --> 00:25:48,547 I give you intel, 589 00:25:48,590 --> 00:25:50,549 you talk to my parole officer. 590 00:25:50,592 --> 00:25:51,898 We're all happy. 591 00:25:51,941 --> 00:25:53,247 Luis Carter. 592 00:25:53,290 --> 00:25:55,118 What do you know about the hit on him? 593 00:25:56,685 --> 00:25:58,426 BISHOP: We think it's 'cause he left your gang. 594 00:26:00,297 --> 00:26:02,996 Yeah, he pissed off some guys when he turned his back on us, 595 00:26:03,039 --> 00:26:05,738 but no one's taking out an old man for that. 596 00:26:05,781 --> 00:26:07,435 What makes you so sure? 597 00:26:07,478 --> 00:26:10,307 I know how the Saints work. 598 00:26:10,351 --> 00:26:12,745 You're gonna have to do better than that. 599 00:26:14,747 --> 00:26:17,097 I've been in since I was 14. 600 00:26:17,140 --> 00:26:19,926 Not many girls get initiated. 601 00:26:19,969 --> 00:26:22,798 These guys ain't what you call "woke." 602 00:26:22,842 --> 00:26:24,626 But they liked my hustle, 603 00:26:24,670 --> 00:26:26,541 used me to smuggle drugs and some cell phones 604 00:26:26,585 --> 00:26:28,456 to the top dogs in prison. 605 00:26:28,499 --> 00:26:31,546 I know their business inside out. 606 00:26:32,591 --> 00:26:35,550 And that helps us find our shooter how? 607 00:26:35,594 --> 00:26:37,770 The only ones they're taking out these days 608 00:26:37,813 --> 00:26:40,424 is competition to their new operation. 609 00:26:40,468 --> 00:26:42,644 If they went after your boy, 610 00:26:42,688 --> 00:26:46,169 then he must've gotten between the Saints and their green. 611 00:26:46,213 --> 00:26:48,476 What's the new operation? 612 00:26:48,519 --> 00:26:52,523 Ever heard of ghost guns? 613 00:26:52,567 --> 00:26:55,396 Ghost guns are privately made firearms, 614 00:26:55,439 --> 00:26:58,007 shipped in pieces and assembled by the user. 615 00:26:58,051 --> 00:27:00,053 No serial number, no registration. 616 00:27:00,096 --> 00:27:01,837 Near impossible to trace. 617 00:27:01,881 --> 00:27:04,187 Lovely.Hence the scary name. 618 00:27:04,231 --> 00:27:06,015 These are the bullets I extracted 619 00:27:06,059 --> 00:27:07,713 from Petty Officer Avila. 620 00:27:07,756 --> 00:27:10,324 The reason I wasn't able to match the rifling pattern 621 00:27:10,367 --> 00:27:12,456 to any guns in my database is because... 622 00:27:12,500 --> 00:27:15,024 The gun that fired it didn't exist until it was assembled. 623 00:27:15,068 --> 00:27:16,852 All right, well, 624 00:27:16,896 --> 00:27:18,680 whoever makes these may be able to lead us to the shooter. 625 00:27:18,724 --> 00:27:19,942 Well, either way, you need to 626 00:27:19,986 --> 00:27:21,552 get these off the street, and fast. 627 00:27:21,596 --> 00:27:23,467 I hear that. 628 00:27:24,468 --> 00:27:27,167 So, uh, why are you still standing here? 629 00:27:27,210 --> 00:27:29,517 Well, I... I need to know where to start here. 630 00:27:29,560 --> 00:27:31,388 I mean, am I looking for, what, 631 00:27:31,432 --> 00:27:33,608 factories or industrial spaces? 632 00:27:33,652 --> 00:27:34,870 Not necessarily. 633 00:27:34,914 --> 00:27:36,480 All you need is some basic tools, 634 00:27:36,524 --> 00:27:37,656 a small tool bench. 635 00:27:37,699 --> 00:27:39,266 So... 636 00:27:39,309 --> 00:27:41,921 They could be built anywhere. Which is... 637 00:27:41,964 --> 00:27:44,097 Scary. 638 00:27:45,881 --> 00:27:48,362 New informant. I need a profile. 639 00:27:48,405 --> 00:27:49,668 Sure. 640 00:27:51,713 --> 00:27:56,152 Uh... anything in particular you're looking for? 641 00:27:56,196 --> 00:27:59,678 No. I just want to know who she is. 642 00:27:59,721 --> 00:28:01,592 Okay. 643 00:28:04,944 --> 00:28:06,989 It's gonna take some time. 644 00:28:08,512 --> 00:28:10,297 Okay. 645 00:28:10,340 --> 00:28:12,342 Um... 646 00:28:14,301 --> 00:28:15,868 You want to have a seat? 647 00:28:15,911 --> 00:28:19,654 Maybe tell me why you're really here. 648 00:28:22,962 --> 00:28:25,529 You noticed, uh, 649 00:28:25,573 --> 00:28:31,318 Jimmy acting... different lately? 650 00:28:31,361 --> 00:28:34,190 Well, the man lost his wife, 651 00:28:34,234 --> 00:28:36,627 had to grieve alone. 652 00:28:36,671 --> 00:28:41,545 He couldn't even give Breena a real memorial. 653 00:28:41,589 --> 00:28:44,244 Yeah, I thought in the beginning, 654 00:28:44,287 --> 00:28:47,900 just leave him alone, everybody just should leave him alone. 655 00:28:50,032 --> 00:28:52,382 And now I'm thinking... 656 00:28:52,426 --> 00:28:54,080 you should talk to him. 657 00:28:54,123 --> 00:28:57,474 But maybe you need to talk to him, Gibbs. 658 00:28:57,518 --> 00:29:00,390 If anyone understands 659 00:29:00,434 --> 00:29:03,698 what he's going through right now, it's you. 660 00:29:08,747 --> 00:29:11,793 You planning a trip? 661 00:29:11,837 --> 00:29:16,624 Yeah, I guess you could say that. 662 00:29:16,667 --> 00:29:18,060 Hmm. 663 00:29:18,104 --> 00:29:23,500 Uh, been weighing some things... 664 00:29:24,501 --> 00:29:26,155 Like? 665 00:29:26,199 --> 00:29:29,071 Leaving. 666 00:29:29,115 --> 00:29:31,552 Leaving what? 667 00:29:32,945 --> 00:29:35,338 NCIS. 668 00:29:36,818 --> 00:29:39,516 The last ten months 669 00:29:39,560 --> 00:29:42,998 really have me rethinking what's important. 670 00:29:45,131 --> 00:29:47,655 Well, what's important, Jack? 671 00:29:49,265 --> 00:29:52,703 I think it's time I slowed my life down a bit. 672 00:29:54,880 --> 00:29:57,752 Got out of the city. 673 00:29:57,796 --> 00:30:02,104 Maybe, uh, go to Costa Rica, 674 00:30:02,148 --> 00:30:05,760 open a bar on the beach, and... 675 00:30:05,804 --> 00:30:11,287 just, uh... be. 676 00:30:11,331 --> 00:30:14,160 Costa Rica. I... 677 00:30:15,335 --> 00:30:17,685 What do you think? 678 00:30:17,728 --> 00:30:20,993 Um... mm-hmm. 679 00:30:24,910 --> 00:30:26,563 Hmm. 680 00:30:27,608 --> 00:30:28,652 681 00:30:29,828 --> 00:30:31,960 Yeah, we're digging into this ghost gun thing. 682 00:30:32,004 --> 00:30:33,832 Hopefully it will lead us to the shooter. 683 00:30:33,875 --> 00:30:36,095 You sure Carter doesn't know anything about them? 684 00:30:36,138 --> 00:30:37,400 Not a thing. 685 00:30:37,444 --> 00:30:38,924 And I believe him, too. 686 00:30:38,967 --> 00:30:41,578 He's still trying to wrap his brain around YouTube, 687 00:30:41,622 --> 00:30:44,277 much less do-it-yourself murder guns. 688 00:30:44,320 --> 00:30:47,367 Oh, I bet. So how's it going over there? 689 00:30:47,410 --> 00:30:49,804 I think Carter has discovered his inner Martha Stewart. 690 00:30:49,848 --> 00:30:51,501 I'm making doughnuts. 691 00:30:51,545 --> 00:30:54,461 Well, if he's taking requests, I like glazed. 692 00:30:54,504 --> 00:30:55,854 I'll let him know. 693 00:30:55,897 --> 00:30:57,638 Hey, now that Carter's broken you in 694 00:30:57,681 --> 00:30:59,466 to having some houseguests, 695 00:30:59,509 --> 00:31:01,250 when do I get to see your apartment? 696 00:31:01,294 --> 00:31:02,686 Uh, hello? 697 00:31:02,730 --> 00:31:04,036 Oh, you're breaking up. 698 00:31:04,079 --> 00:31:05,211 Oh, man. 699 00:31:05,254 --> 00:31:06,473 Uh, call me back. 700 00:31:06,516 --> 00:31:08,954 Hmm. 701 00:31:08,997 --> 00:31:10,781 Uh, I miss anything? 702 00:31:15,003 --> 00:31:16,135 He's been like this all morning. 703 00:31:16,178 --> 00:31:17,136 JIMMY: Hey, guys. 704 00:31:17,179 --> 00:31:18,746 I think I have something. 705 00:31:18,789 --> 00:31:21,401 Your order of extra-strength hand sanitizer arrive? 706 00:31:21,444 --> 00:31:22,924 You joke about that now, you just wait 707 00:31:22,968 --> 00:31:25,013 until you're in a strange bathroom with no soap. 708 00:31:25,057 --> 00:31:26,841 No, I-I was working on the, uh, paperwork 709 00:31:26,885 --> 00:31:29,583 for Petty Officer Avila's murder and I found something. 710 00:31:29,626 --> 00:31:31,977 It was info from his, uh, recruitment file. 711 00:31:32,020 --> 00:31:33,761 Because you don't have enough to do? 712 00:31:33,804 --> 00:31:37,330 Uh, David had tattoos. 713 00:31:37,373 --> 00:31:39,680 He had it removed before he went into basic training. 714 00:31:39,723 --> 00:31:42,248 But, I mean, they made a note of it right here 715 00:31:42,291 --> 00:31:43,684 in his files. 716 00:31:44,685 --> 00:31:45,642 And? 717 00:31:45,686 --> 00:31:46,905 What kind of tattoos? 718 00:31:46,948 --> 00:31:48,732 Right, yes, uh, thank you. 719 00:31:48,776 --> 00:31:50,734 Uh, they are Saints tattoos, guys. 720 00:31:50,778 --> 00:31:52,562 As in the gang. 721 00:31:52,606 --> 00:31:55,261 So you're, you're saying David was a member of the Saints? 722 00:31:55,304 --> 00:31:56,697 Yeah, and get this: 723 00:31:56,740 --> 00:31:59,439 his gang alias is inked just below the tattoo. 724 00:31:59,482 --> 00:32:00,962 "Princesa." 725 00:32:01,006 --> 00:32:03,356 That's what the shooter yelled before he opened fire. 726 00:32:03,399 --> 00:32:05,793 They weren't aiming for Carter. 727 00:32:05,836 --> 00:32:09,275 Petty Officer Avila was the target. 728 00:32:16,673 --> 00:32:19,633 McGEE: Well, looks like our golden boy wasn't so golden after all. 729 00:32:19,676 --> 00:32:21,678 We spoke to a cousin who recently got back 730 00:32:21,722 --> 00:32:23,767 from deployment; he said Avila ran 731 00:32:23,811 --> 00:32:25,987 with the wrong crowd in high school. 732 00:32:26,031 --> 00:32:27,554 Then fell in with the Saints, got involved 733 00:32:27,597 --> 00:32:30,557 in a check-writing scam, and went to juvie. 734 00:32:30,600 --> 00:32:32,124 Records were sealed. That's how we missed it. 735 00:32:32,167 --> 00:32:34,778 His cousin said juvie really changed him. 736 00:32:34,822 --> 00:32:37,346 And when he got out, joined the Navy, never looked back. 737 00:32:37,390 --> 00:32:39,435 Saints never got the memo. 738 00:32:39,479 --> 00:32:42,482 Or maybe Avila never really left the gang. 739 00:32:42,525 --> 00:32:44,266 Or maybe he went into business for himself. 740 00:32:44,310 --> 00:32:45,615 The informants did say 741 00:32:45,659 --> 00:32:47,095 the only ones the Saints were taking out 742 00:32:47,139 --> 00:32:48,749 is the competition. 743 00:32:48,792 --> 00:32:50,316 First Day. 744 00:32:50,359 --> 00:32:52,883 The charity. BISHOP: You think Avila 745 00:32:52,927 --> 00:32:54,973 was using it as a cover to sell ghost guns? 746 00:32:55,016 --> 00:32:57,497 It-it would put him in touch with a lot of ex-cons. 747 00:32:57,540 --> 00:33:00,543 No. I want to talk to that volunteer. 748 00:33:00,587 --> 00:33:02,415 Which volunteer? 749 00:33:02,458 --> 00:33:04,025 The one who was supposed to be with Avila 750 00:33:04,069 --> 00:33:05,157 the night he was killed. 751 00:33:05,200 --> 00:33:07,768 And wasn't in the car. 752 00:33:07,811 --> 00:33:09,900 Look, y'all barking up the wrong tree here. 753 00:33:09,944 --> 00:33:11,641 David was like my brother. 754 00:33:11,685 --> 00:33:13,382 BISHOP: Well, only a handful of people knew 755 00:33:13,426 --> 00:33:14,557 he was doing a pickup that night, 756 00:33:14,601 --> 00:33:16,472 and you were one of them. 757 00:33:16,516 --> 00:33:18,213 GIBBS: Why weren't you with him, brother? 758 00:33:18,257 --> 00:33:19,432 COREY: I told you, 759 00:33:19,475 --> 00:33:20,824 I had school. 760 00:33:20,868 --> 00:33:22,304 No, you didn't. 761 00:33:24,959 --> 00:33:27,048 You flunked out two weeks ago. 762 00:33:27,092 --> 00:33:29,964 Okay, look, I know I shouldn't have lied to y'all about this, 763 00:33:30,008 --> 00:33:32,488 but I know how it looks and I know how y'all roll. 764 00:33:32,532 --> 00:33:35,317 David was like a brother to me. I would never hurt him. 765 00:33:35,361 --> 00:33:38,233 Multiple assault charges. Carjacking. 766 00:33:38,277 --> 00:33:41,062 You had no problem hurting those people. 767 00:33:41,106 --> 00:33:43,238 Is that the guy on the motorcycle? 768 00:33:43,282 --> 00:33:44,718 I don't know. 769 00:33:44,761 --> 00:33:47,199 He was wearing a helmet, I couldn't see his face. 770 00:33:47,242 --> 00:33:48,678 What about his voice? 771 00:33:48,722 --> 00:33:50,419 COREY: Look, I did my time. Maybe. 772 00:33:50,463 --> 00:33:52,465 And David was my hero. 773 00:33:52,508 --> 00:33:54,119 So if y'all think I got anything 774 00:33:54,162 --> 00:33:58,862 to do with his murder, you're way off base. 775 00:33:58,906 --> 00:34:01,735 I'll answer any of y'all questions, 776 00:34:01,778 --> 00:34:04,172 but I didn't do it. 777 00:34:04,216 --> 00:34:08,046 Did Petty Officer Avila have any contact with the Saints? 778 00:34:08,089 --> 00:34:09,830 I mean, it's kind of hard not to. 779 00:34:09,873 --> 00:34:12,789 Half the business we deal with employs ex-offenders. 780 00:34:12,833 --> 00:34:14,400 Any Saint in particular? 781 00:34:15,357 --> 00:34:17,098 Yeah. 782 00:34:18,795 --> 00:34:21,363 A while ago he got into it with Marcus. 783 00:34:21,407 --> 00:34:23,409 BISHOP: When? About a month ago. 784 00:34:23,452 --> 00:34:25,759 He had just got back in from getting a haircut. 785 00:34:25,802 --> 00:34:27,804 Wait a second. 786 00:34:27,848 --> 00:34:29,850 You remember when I tried to smash your brains open? 787 00:34:29,893 --> 00:34:31,808 Yeah, good times. Why? 788 00:34:31,852 --> 00:34:33,984 That metal thing I was holding. 789 00:34:34,028 --> 00:34:35,682 It was a gun barrel. 790 00:34:35,725 --> 00:34:38,206 I grabbed it from a pile of tools inside the barbershop. 791 00:34:38,250 --> 00:34:40,948 Seemed kind of out of place next to the scissors and mousse, 792 00:34:40,991 --> 00:34:43,124 but I was too busy wetting myself to overthink it. 793 00:34:43,168 --> 00:34:46,084 Are you saying the barbershop is the gun shop? 794 00:34:46,127 --> 00:34:47,781 David's last words. 795 00:34:47,824 --> 00:34:50,784 I don't think he was telling me to go to the barbershop. 796 00:34:50,827 --> 00:34:53,482 He was telling me who killed him. 797 00:34:53,526 --> 00:34:55,093 BISHOP: Federal agents! 798 00:34:55,136 --> 00:34:56,746 GIBBS: Hands! TORRES: Well, if it isn't 799 00:34:56,790 --> 00:34:59,706 Mr. Jamaican Jerk Chicken gun runner. 800 00:34:59,749 --> 00:35:01,360 Don't know what you talking about. 801 00:35:02,448 --> 00:35:03,449 Ain't nothing in there. 802 00:35:04,493 --> 00:35:06,408 Yeah? Well, what are these? 803 00:35:08,628 --> 00:35:09,455 Move. 804 00:35:09,498 --> 00:35:10,543 Move! 805 00:35:13,198 --> 00:35:15,374 You have the right to remain silent. 806 00:35:15,417 --> 00:35:17,593 Anything you say can and will be used against you 807 00:35:17,637 --> 00:35:19,508 in a court of law. 808 00:35:23,251 --> 00:35:24,861 BISHOP: Apparently Petty Officer Avila 809 00:35:24,905 --> 00:35:27,168 stumbled upon the illegal gun factory 810 00:35:27,212 --> 00:35:28,909 during one of his First Day visits. 811 00:35:28,952 --> 00:35:30,954 The barber warned him to keep quiet. 812 00:35:30,998 --> 00:35:32,086 Or else. 813 00:35:32,130 --> 00:35:33,522 So let me guess, Marcus decided 814 00:35:33,566 --> 00:35:35,176 to go for the "or else" option? 815 00:35:35,220 --> 00:35:37,004 Pretty much. 816 00:35:37,047 --> 00:35:39,833 Kasie was able to match the motorcycle prints to his bike. 817 00:35:39,876 --> 00:35:41,748 He's our shooter. 818 00:35:41,791 --> 00:35:43,228 At least those weapons are off the street. 819 00:35:43,271 --> 00:35:44,838 Good job, everybody. I'll see you tomorrow. 820 00:35:44,881 --> 00:35:46,144 Okay. 821 00:35:47,188 --> 00:35:49,669 So, Nick, you gonna be lonely without your roommate? 822 00:35:49,712 --> 00:35:51,279 Gonna say, I'm not gonna lie, 823 00:35:51,323 --> 00:35:53,063 kind of got used to somebody else doing the cooking, 824 00:35:53,107 --> 00:35:54,674 but if I ever have to share my bathroom 825 00:35:54,717 --> 00:35:56,545 with another dude... 826 00:35:56,589 --> 00:35:59,200 Seriously, though, I mean, it made me, um, 827 00:35:59,244 --> 00:36:00,636 it made me think. 828 00:36:00,680 --> 00:36:02,595 I'm always so focused about, you know, 829 00:36:02,638 --> 00:36:04,074 trying to catch the bad guy, 830 00:36:04,118 --> 00:36:05,815 I never think about the other side. 831 00:36:05,859 --> 00:36:07,817 Um, who are you 832 00:36:07,861 --> 00:36:09,602 and what have you done with the real Nick Torres? 833 00:36:09,645 --> 00:36:11,865 TORRES: No, I'm just saying, I mean, 834 00:36:11,908 --> 00:36:13,606 it's not easy to get through 835 00:36:13,649 --> 00:36:15,608 the tough transitions on your own. 836 00:36:15,651 --> 00:36:17,131 Hmm. 837 00:36:25,705 --> 00:36:27,446 BISHOP: Hey, you, uh, 838 00:36:27,489 --> 00:36:29,839 you want to grab a bite? 839 00:36:29,883 --> 00:36:32,886 There's something I need to take care of. 840 00:36:35,758 --> 00:36:37,151 Rain check? 841 00:36:38,152 --> 00:36:39,371 Okay. Yeah, sure. 842 00:36:39,414 --> 00:36:41,111 Night. 843 00:36:47,117 --> 00:36:50,904 Gibbs, you are just in time to feast your eyes 844 00:36:50,947 --> 00:36:53,907 on 15 pounds of weighted bliss. 845 00:36:53,950 --> 00:36:57,954 I'm about to have my first good night's sleep in months. 846 00:36:58,955 --> 00:37:01,219 It's not gonna help. 847 00:37:01,262 --> 00:37:04,178 What are you talking about? I-- Y-You said you loved yours. 848 00:37:05,875 --> 00:37:07,834 It's not about the blanket. 849 00:37:07,877 --> 00:37:09,618 You think it's, like, the mattress? 850 00:37:09,662 --> 00:37:11,054 I mean, well, I-I was about to get one of those, maybe, 851 00:37:11,098 --> 00:37:12,882 Sleep Number deals... Enough, okay? 852 00:37:12,926 --> 00:37:14,406 Enough. Look, we both know 853 00:37:14,449 --> 00:37:17,409 a chiropractor or a bed 854 00:37:17,452 --> 00:37:19,759 is not gonna fix this, Jim. 855 00:37:20,977 --> 00:37:22,979 Look, the problem's here. Uh... 856 00:37:25,112 --> 00:37:27,157 And here. 857 00:37:30,204 --> 00:37:31,771 You know the stages of grieving? 858 00:37:31,814 --> 00:37:34,948 Yes, I know the stages of grieving. 859 00:37:34,991 --> 00:37:37,472 Okay. 860 00:37:37,516 --> 00:37:40,562 Denial, anger, bargaining, depression, acceptance. 861 00:37:40,606 --> 00:37:42,434 Yeah. 862 00:37:43,435 --> 00:37:45,263 You're stuck. 863 00:37:45,306 --> 00:37:47,308 Really? How far did I make it? 864 00:37:49,354 --> 00:37:51,399 Denial? 865 00:37:51,443 --> 00:37:53,619 No way. 866 00:37:53,662 --> 00:37:56,274 Or am I denying that I'm in denial? 867 00:38:01,235 --> 00:38:03,019 You ever get stuck? 868 00:38:03,063 --> 00:38:04,760 Yep. 869 00:38:04,804 --> 00:38:06,632 Anger. 870 00:38:07,589 --> 00:38:09,591 How long? 871 00:38:09,635 --> 00:38:11,941 I'll let you know when I'm past it. 872 00:38:14,814 --> 00:38:17,817 So, you're telling me I only have a couple more decades 873 00:38:17,860 --> 00:38:19,253 of feeling like this? 874 00:38:19,297 --> 00:38:20,689 Feeling, feeling. 875 00:38:20,733 --> 00:38:24,084 Okay, that's good. Feeling like what? 876 00:38:25,651 --> 00:38:27,435 I feel like I'm going through the motions. 877 00:38:27,479 --> 00:38:30,395 I feel like I'm in a nightmare. 878 00:38:30,438 --> 00:38:33,006 At any moment I'm gonna wake up, 879 00:38:33,049 --> 00:38:35,922 and my wife is gonna be right there. 880 00:38:37,097 --> 00:38:39,142 I understand that. 881 00:38:40,361 --> 00:38:43,364 I mean, you know what-- you know... 882 00:38:46,106 --> 00:38:48,369 There's so much that I wanted to say to her, 883 00:38:48,413 --> 00:38:50,110 and I couldn't-- the... 884 00:38:52,068 --> 00:38:54,506 ...the hospital wouldn't let me see her. 885 00:38:55,681 --> 00:38:58,858 So that's why I-I wrote her a letter. 886 00:38:58,901 --> 00:39:00,468 : Good. 887 00:39:00,512 --> 00:39:02,601 I listed everything that I love about her. 888 00:39:02,644 --> 00:39:05,778 I mean, everything, and it was a long letter. 889 00:39:07,867 --> 00:39:09,912 She never woke up. 890 00:39:12,437 --> 00:39:14,526 It's good. 891 00:39:14,569 --> 00:39:18,356 I never got to say goodbye. 892 00:39:20,009 --> 00:39:21,837 It's okay. 893 00:39:30,455 --> 00:39:32,239 She expecting you? 894 00:39:32,282 --> 00:39:33,762 Yeah. 895 00:39:33,806 --> 00:39:36,504 Said I could stay here until I get my own place. 896 00:39:37,897 --> 00:39:41,509 I'm starting my life completely over at 47 years old. 897 00:39:41,553 --> 00:39:43,511 Hey, you got this. 898 00:39:44,556 --> 00:39:46,384 Doesn't feel that way. 899 00:39:46,427 --> 00:39:47,950 You know, sometimes you got to, 900 00:39:47,994 --> 00:39:51,214 you got to hit that reset button. 901 00:39:51,258 --> 00:39:53,042 You ever do that? 902 00:39:53,086 --> 00:39:56,002 Well, I have the opposite problem. 903 00:39:56,045 --> 00:39:58,396 I need to stop hitting it. 904 00:40:02,574 --> 00:40:04,837 For your breakfast sandwiches. 905 00:40:07,100 --> 00:40:09,015 Wow. 906 00:40:09,058 --> 00:40:11,278 It looks like you have someone you need to meet. 907 00:40:16,675 --> 00:40:18,894 Be easy. 908 00:40:19,895 --> 00:40:21,941 You, too. 909 00:40:42,396 --> 00:40:43,310 Papa? 910 00:40:43,353 --> 00:40:45,791 Baby. 911 00:40:51,710 --> 00:40:54,103 Hey, McGee, what's going on? Everything okay? 912 00:40:54,147 --> 00:40:56,105 McGEE: Hey, Gibbs wants us back at the office A.S.A.P. 913 00:40:56,149 --> 00:40:57,324 Tonight? 914 00:40:57,367 --> 00:41:00,849 Yep. Oh, and, uh, wear a suit. 915 00:41:00,893 --> 00:41:01,937 916 00:41:08,335 --> 00:41:10,206 Sorry. Couldn't find my damn tie. 917 00:41:10,250 --> 00:41:12,208 Might help if you had more than one. 918 00:41:12,252 --> 00:41:14,515 Yeah, one is already one too many. 919 00:41:16,474 --> 00:41:18,388 Thank you, guys. 920 00:41:18,432 --> 00:41:20,869 I appreciate you coming. 921 00:41:20,913 --> 00:41:22,958 More than you know. SLOANE: You've been so strong. 922 00:41:23,002 --> 00:41:25,613 You don't have to do it alone, Jimmy. 923 00:41:27,572 --> 00:41:30,488 I don't know where to start. 924 00:41:40,802 --> 00:41:43,239 : Read your letter, Jim. 925 00:41:55,295 --> 00:41:58,516 Dear Breena, 926 00:41:58,559 --> 00:42:01,519 I'll never forget the first time we met. 927 00:42:01,562 --> 00:42:05,044 I heard your laugh from across the room and I knew. 928 00:42:05,087 --> 00:42:08,787 I never felt anything like it before, 929 00:42:08,830 --> 00:42:12,181 to hear a laugh and know that your life 930 00:42:12,225 --> 00:42:14,270 will change forever. 931 00:42:17,752 --> 00:42:20,146 And then I saw you. 932 00:42:20,189 --> 00:42:22,583 I was stunned. 933 00:42:22,627 --> 00:42:25,717 : B-Baby, they wouldn't let me see you. 934 00:42:28,633 --> 00:42:31,287 But I know that you can hear me now. 66883

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.