Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,493 --> 00:00:16,973
Why isn't that lamp on?
2
00:00:18,627 --> 00:00:20,716
I made that shade for you
three sessions ago
3
00:00:20,759 --> 00:00:22,239
and you've never turned it on.
4
00:00:22,283 --> 00:00:24,111
The chemical smell coming off it
5
00:00:24,154 --> 00:00:26,983
led me to do some research
on papier-mâché.
6
00:00:27,027 --> 00:00:29,638
The word "flammable"
kept coming up.
7
00:00:30,639 --> 00:00:32,162
Flammable, inflammable.
8
00:00:32,206 --> 00:00:35,209
I can never get it straight.
Which one are kid's pajamas?
9
00:00:35,252 --> 00:00:38,429
The point is,
thin smelly paper and heat
10
00:00:38,473 --> 00:00:40,953
are not two things
I want to put together.
11
00:00:40,997 --> 00:00:42,259
Look, I have a spare room.
12
00:00:42,303 --> 00:00:44,261
I've got to do something
productive with it.
13
00:00:44,305 --> 00:00:46,133
Doesn't have to be papier-mâché.
14
00:00:46,176 --> 00:00:47,743
It could be something
more game-changing,
15
00:00:47,786 --> 00:00:49,571
like, I don't know,
driftwood furniture.
16
00:00:49,614 --> 00:00:51,138
I like it. Repurposing.
17
00:00:51,181 --> 00:00:52,878
When Christy was little,
"repurposing"
18
00:00:52,922 --> 00:00:55,098
was just a fancy word
for survival.
19
00:00:55,142 --> 00:00:56,969
You find a TV set
on the side of the road,
20
00:00:57,013 --> 00:00:59,624
you break out the glassand turn it into puppet theater.
21
00:00:59,668 --> 00:01:00,799
Inventive.
22
00:01:00,843 --> 00:01:02,279
Until it gets stolen,
then you're stuck
23
00:01:02,323 --> 00:01:03,933
with two potatoes
that have wigs.
24
00:01:05,108 --> 00:01:07,110
Uh, by the way,
how's Christy doing?
25
00:01:07,154 --> 00:01:09,765
She's great. Did you know
how big driftwood furniture was
26
00:01:09,808 --> 00:01:11,245
in the '60s?
27
00:01:11,288 --> 00:01:13,116
I think it's time
for a comeback,
28
00:01:13,160 --> 00:01:15,553
like civil disobedience
and feathered hair.
29
00:01:15,597 --> 00:01:19,166
You have no idea how great
I looked with feathered hair.
30
00:01:20,863 --> 00:01:22,995
I have another client whose
daughter went away to college.
31
00:01:23,039 --> 00:01:24,997
It's a big life change.
32
00:01:25,041 --> 00:01:27,130
It's hard to concentrate
on what you're saying,
33
00:01:27,174 --> 00:01:29,915
what with it
being so dark in here.
34
00:01:30,916 --> 00:01:32,048
Fine, I'll turn it on.
35
00:01:36,313 --> 00:01:37,923
Huh.
36
00:01:37,967 --> 00:01:39,621
Maybe I was wrong.
37
00:01:39,664 --> 00:01:42,102
Really gives the room
a nice, warm glow.
38
00:01:44,365 --> 00:01:45,670
Oh!
39
00:01:51,023 --> 00:01:53,243
Say what you will,
but that was frickin' cool.
40
00:01:54,201 --> 00:01:56,246
♪
41
00:02:15,222 --> 00:02:17,354
Mm-mm. Mm-mm.
42
00:02:17,398 --> 00:02:19,530
Ooh.
43
00:02:19,574 --> 00:02:21,532
How many dating
sites are you on?
44
00:02:21,576 --> 00:02:23,578
All of them,
including Farmers Only.
45
00:02:23,621 --> 00:02:25,623
I can get a whole lot
of house in Iowa.
46
00:02:25,667 --> 00:02:27,277
You have a whole lot
of house here.
47
00:02:27,321 --> 00:02:29,061
Yeah, but it doesn't
have a sexy farmer in it.
48
00:02:29,105 --> 00:02:31,238
I don't know. I havea bone to pick with farmers.
49
00:02:31,281 --> 00:02:33,065
Why should the whole worldhave to change their clocks
50
00:02:33,109 --> 00:02:34,893
twice a year just because theydon't want to work in the dark?
51
00:02:34,937 --> 00:02:36,721
Bring a flashlight.
52
00:02:36,765 --> 00:02:40,334
Jill, I think it's great
you're trying to be proactive,
53
00:02:40,377 --> 00:02:42,205
but you and Andy
just broke up.
54
00:02:42,249 --> 00:02:43,902
It's okay to be sad.
55
00:02:43,946 --> 00:02:46,078
Nope. I'm skipping
over the "sweatpants,
56
00:02:46,122 --> 00:02:47,776
"pint of ice cream, head
under the water in the tub
57
00:02:47,819 --> 00:02:49,604
a little too long" stage.
58
00:02:51,258 --> 00:02:53,173
Hey, what about that guy Davewho shared at the meeting today?
59
00:02:53,216 --> 00:02:55,000
Dave is two days sober.He's still got more meth
60
00:02:55,044 --> 00:02:57,089
in his systemthan a rodeo clown.
61
00:02:57,133 --> 00:02:59,048
Yeah, what I'm hearing is
he can stay up all night
62
00:02:59,091 --> 00:03:00,615
and has laser focus.
63
00:03:01,964 --> 00:03:04,401
Geez Louise, has it been
20 minutes already?
64
00:03:04,445 --> 00:03:06,142
We need to feed
the parking meter.
65
00:03:06,186 --> 00:03:08,492
You know, if you put more than
25 cents in at a time, you...
66
00:03:08,536 --> 00:03:10,190
Don't start with me, Tammy.
67
00:03:10,233 --> 00:03:11,800
Here, we should usethese nickels.
68
00:03:11,843 --> 00:03:13,889
I'm going to the ladies'.
69
00:03:13,932 --> 00:03:15,586
Oh, my God,she drives me insane.
70
00:03:15,630 --> 00:03:18,285
I picked up on the whole"we" means "you" thing.
71
00:03:18,328 --> 00:03:19,677
You don't even knowthe half of it.
72
00:03:19,721 --> 00:03:21,505
I mean, you guys get to seewise, patient Marjorie.
73
00:03:21,549 --> 00:03:24,682
I live with her.I see Marjorie raw and uncut.
74
00:03:24,726 --> 00:03:26,945
She lashes out if things
aren't done her way.
75
00:03:26,989 --> 00:03:29,644
She hovers around me going,
"No, no, no. No, no, no."
76
00:03:29,687 --> 00:03:31,994
All I can think of is what those"No, no, no's" would sound like
77
00:03:32,037 --> 00:03:33,604
under a pillow.
78
00:03:33,648 --> 00:03:36,955
[muffled]: No, no, no.That's not how you smother.
79
00:03:36,999 --> 00:03:38,870
No...
80
00:03:42,309 --> 00:03:44,224
Why don't you just
stand your ground?
81
00:03:44,267 --> 00:03:46,835
'Cause I'm more comfortable
seething with resentment.
82
00:03:47,879 --> 00:03:49,838
On my way, boss. I hate my life.
83
00:03:53,885 --> 00:03:57,715
So I'm thinking
I put my driftwood bin here,
84
00:03:57,759 --> 00:04:00,065
my table saw here.
85
00:04:00,109 --> 00:04:02,633
Oh, by the way, we're gonna needto go to the beach this weekend.
86
00:04:02,677 --> 00:04:05,375
No place my wheelchair
loves more than the beach.
87
00:04:06,550 --> 00:04:09,074
So you're locked
in on driftwood?
88
00:04:09,118 --> 00:04:10,598
I just said
I had a driftwood bin.
89
00:04:10,641 --> 00:04:12,252
Yes, I'm locked in on it.
90
00:04:12,295 --> 00:04:14,776
God, see, this is what
it was like for the masters.
91
00:04:14,819 --> 00:04:17,431
Michelangelo's husband
sat there eating a grape going,
92
00:04:17,474 --> 00:04:20,869
[Italian accent]: "I don't get
it, why paint on the ceilings?"
93
00:04:23,306 --> 00:04:24,394
Little hard to keep up.
94
00:04:24,438 --> 00:04:26,135
Yesterday you were
looking at kilns.
95
00:04:26,178 --> 00:04:28,442
This conversation is over.
96
00:04:30,095 --> 00:04:32,010
How do you stay so cool?
97
00:04:32,054 --> 00:04:33,882
'Cause I know it's not about me.
98
00:04:33,925 --> 00:04:35,753
She's yelling at you.
Isn't that about you?
99
00:04:35,797 --> 00:04:38,190
I used to think that,
and then I saw her yelling
100
00:04:38,234 --> 00:04:41,063
at a hat blowing down
the street.
101
00:04:41,106 --> 00:04:42,891
Was it a fedora?
Because a lot of us were lied to
102
00:04:42,934 --> 00:04:44,327
about how fashionable
those were.
103
00:04:44,371 --> 00:04:46,329
I'm angry, too.
104
00:04:46,373 --> 00:04:48,940
No, the point is
it's not personal.
105
00:04:48,984 --> 00:04:51,247
I just wish I could be
that zen with Marjorie.
106
00:04:51,291 --> 00:04:53,815
She's never satisfied
no matter how hard I try.
107
00:04:53,858 --> 00:04:57,340
She has 24 different sighs
to convey disappointment.
108
00:04:57,384 --> 00:04:59,211
She can even close the fridge
in a way that says,
109
00:04:59,255 --> 00:05:00,952
"You've let me down."
110
00:05:00,996 --> 00:05:03,694
You know, all those sentences
started with "she."
111
00:05:03,738 --> 00:05:05,827
[scoffs]
Because she's the problem.
112
00:05:05,870 --> 00:05:07,263
[laughs]: Hey, I get it.
It took me a long time
113
00:05:07,307 --> 00:05:08,917
to learn how to live
with Bonnie.
114
00:05:08,960 --> 00:05:10,745
But I started going
to Al-Anon meetings
115
00:05:10,788 --> 00:05:12,921
and that really helped me
with this whole
116
00:05:12,964 --> 00:05:14,792
"living with a lunatic" stuff.
117
00:05:14,836 --> 00:05:15,967
I don't think I'm allowed
to go to those meetings
118
00:05:16,011 --> 00:05:17,186
because I'm an alcoholic.
119
00:05:17,229 --> 00:05:18,883
Oh, we have plenty
of alcoholics there.
120
00:05:18,927 --> 00:05:20,450
We call you double winners.
121
00:05:20,494 --> 00:05:22,060
Double winners?Yeah.
122
00:05:22,104 --> 00:05:23,323
I like it already.
123
00:05:28,371 --> 00:05:29,764
No offense,
124
00:05:29,807 --> 00:05:33,245
but I think this wood drifted
out to sea for a reason.
125
00:05:33,289 --> 00:05:34,377
You know,
if you're gonna complain,
126
00:05:34,421 --> 00:05:36,074
I'm not gonna make you
one for Christmas.
127
00:05:36,118 --> 00:05:38,816
[thumping on door]
128
00:05:38,860 --> 00:05:40,340
Hey, how you doing?
129
00:05:42,167 --> 00:05:44,561
[quietly]:
You see her, too, right?
130
00:05:48,086 --> 00:05:50,306
Oh, uh, wow. Look at that.
[chuckles]
131
00:05:50,350 --> 00:05:51,612
Gorgeous, right?
132
00:05:51,655 --> 00:05:53,396
It certainly is
a unique shape.
133
00:05:53,440 --> 00:05:55,485
It's like someone
spilled something
134
00:05:55,529 --> 00:05:57,705
and that spill
hardened into a table.
135
00:05:59,663 --> 00:06:01,535
Are you bringing it
just to show me?
136
00:06:01,578 --> 00:06:04,712
Well, it's not going
back in my car.
137
00:06:05,713 --> 00:06:07,802
Oh, hi.
It's Jill, right?
138
00:06:07,845 --> 00:06:10,413
Aren't you sweet
to remember?
139
00:06:10,457 --> 00:06:12,023
How have you been?Getting heavy.
140
00:06:12,067 --> 00:06:14,417
Oh, uh, let me
help you with that.
141
00:06:17,246 --> 00:06:19,204
Well, would you look at that?
142
00:06:19,248 --> 00:06:21,119
Chivalry is not dead.
143
00:06:21,163 --> 00:06:24,514
No, but something in this table
sure smells like it is.
144
00:06:24,558 --> 00:06:25,776
That could be a sand crab.
145
00:06:25,820 --> 00:06:27,212
I probably should've
let the wood dry out.
146
00:06:27,256 --> 00:06:29,954
Where do you want it?
Here? Good.
147
00:06:31,086 --> 00:06:32,827
This is lovely.
148
00:06:32,870 --> 00:06:35,482
Big upgrade
since the last time I was here.
149
00:06:35,525 --> 00:06:38,267
Oh, yeah, no lawn chairs,
it's not dark
150
00:06:38,310 --> 00:06:41,183
and there's a plant in the
corner instead of me weeping.
151
00:06:41,226 --> 00:06:43,054
Oh, hush that fuss.
152
00:06:43,098 --> 00:06:45,361
It's nice to see
a man's sensitive side.
153
00:06:46,406 --> 00:06:47,537
Okay, Scarlett.
154
00:06:47,581 --> 00:06:50,018
Cutting in on my healing time.
155
00:06:50,061 --> 00:06:54,588
Yeah, I should get going back
to my big old lonely house.
156
00:06:54,631 --> 00:06:56,198
Uh, let me show you to the door.
157
00:06:56,241 --> 00:06:58,243
It's the door-shaped hole
with the door attached to it
158
00:06:58,287 --> 00:06:59,419
right behind me.
159
00:07:03,205 --> 00:07:06,034
That room is just
brimming with potential,
160
00:07:06,077 --> 00:07:07,339
but Adam doesn't see it.
161
00:07:07,383 --> 00:07:09,559
He's just not capable
of supporting my dreams.
162
00:07:09,603 --> 00:07:12,432
Well, your dreams have
been quite the moving target.
163
00:07:12,475 --> 00:07:13,563
What's that supposed to mean?
164
00:07:13,607 --> 00:07:15,260
Well, let me see.
165
00:07:15,304 --> 00:07:19,743
Um, I don't have them all,
but, uh, florist.
166
00:07:19,787 --> 00:07:21,571
Cobbler.
167
00:07:21,615 --> 00:07:24,269
Cartoon voice-over actor.
168
00:07:24,313 --> 00:07:25,575
Mayor.
169
00:07:25,619 --> 00:07:29,449
Excuse me, y-you've been
writing down what I say?
170
00:07:29,492 --> 00:07:31,015
Yeah. What do you think
I've been doing?
171
00:07:31,059 --> 00:07:33,931
Grocery list, drawing penises.
I don't know.
172
00:07:33,975 --> 00:07:36,760
How about we step back
and examine
173
00:07:36,804 --> 00:07:38,675
your recent
entrepreneurial impulses?
174
00:07:38,719 --> 00:07:40,198
And where they come from.
175
00:07:40,242 --> 00:07:43,114
You mean like you stepped back
to ogle my friend Jill?
176
00:07:43,158 --> 00:07:44,202
What?
177
00:07:44,246 --> 00:07:45,682
Oh, come on, I saw you.
178
00:07:45,726 --> 00:07:47,467
You practically stepped
on your tongue.
179
00:07:47,510 --> 00:07:48,598
That is ridiculous.
180
00:07:48,642 --> 00:07:50,034
If you say so.
181
00:07:50,078 --> 00:07:51,732
[laughs]:
Oh, I am, I'm freshly dating.
182
00:07:51,775 --> 00:07:53,647
I'm not ready for divorce.
183
00:07:53,690 --> 00:07:56,127
I-I mean...
You know what I mean.
184
00:07:56,171 --> 00:07:59,740
Wow, it's like watching
a coming-of-age movie.
185
00:07:59,783 --> 00:08:04,266
Can we please get back to you
and your creative pursuits?
186
00:08:11,229 --> 00:08:13,275
Maybe I could photograph babies.
187
00:08:17,888 --> 00:08:20,282
Every phone call with my mom
used to be a boxing match.
188
00:08:20,325 --> 00:08:21,675
So I set a boundary.
189
00:08:21,718 --> 00:08:24,112
I talk to her until I hear
the ice in her glass,
190
00:08:24,155 --> 00:08:27,376
then I say,
"Bye, Mom, I love you."
191
00:08:27,419 --> 00:08:29,117
Detach with love.
192
00:08:29,160 --> 00:08:31,728
I don't go to bed angry,
and with all my new free time,
193
00:08:31,772 --> 00:08:33,338
I learned to play the guitar.
194
00:08:33,382 --> 00:08:36,559
"Detach with love." Did
she just make that up?
195
00:08:36,603 --> 00:08:38,474
No, no, that's
a big one around here.
196
00:08:38,518 --> 00:08:40,345
Wow, it's so weird to
hear this side of it.
197
00:08:40,389 --> 00:08:42,130
I mean, technically, I have
heard this side of it,
198
00:08:42,173 --> 00:08:45,655
but I wasn't exactly
sober at my intervention.
199
00:08:45,699 --> 00:08:47,614
[applause]
200
00:08:47,657 --> 00:08:49,572
Would anyone else
like to share?
201
00:08:49,616 --> 00:08:50,965
Uh, hi, I'm Adam.
202
00:08:51,008 --> 00:08:52,183
ALL:
Hi, Adam.
203
00:08:52,227 --> 00:08:54,490
Uh, okay, well,
this won't take long.
204
00:08:54,534 --> 00:08:56,013
I had a great week,
205
00:08:56,057 --> 00:08:58,799
which is kind of a miracle
since my wife is spinning out.
206
00:08:58,842 --> 00:09:01,497
Normally,
I would try to stop it,
207
00:09:01,541 --> 00:09:03,499
but that's like trying
to stop a fan with your hand.
208
00:09:03,543 --> 00:09:06,284
[imitates grinding] And then you
just end up with a bloody stump.
209
00:09:06,328 --> 00:09:09,766
So, I just walked away.
210
00:09:09,810 --> 00:09:11,159
And let me tell you,
211
00:09:11,202 --> 00:09:13,335
I win all those fights
that don't happen.
212
00:09:13,378 --> 00:09:15,119
Thanks.
213
00:09:16,120 --> 00:09:17,687
Is that also something
you guys say?
214
00:09:17,731 --> 00:09:19,384
No, that one
I just came up with.
215
00:09:19,428 --> 00:09:21,561
[imitates explosion]
216
00:09:21,604 --> 00:09:24,085
Would our, uh, newcomer
like to share?
217
00:09:24,128 --> 00:09:25,739
Oh, sure. Uh, okay.
[clears throat]
218
00:09:25,782 --> 00:09:27,262
Hi, I'm Tammy.ALL:
Hi, Tammy.
219
00:09:27,305 --> 00:09:28,785
Uh, this is my first meeting.
220
00:09:28,829 --> 00:09:32,310
Um, I'm here because,
well, I live with an alcoholic.
221
00:09:32,354 --> 00:09:34,530
I also am an alcoholic,
222
00:09:34,574 --> 00:09:38,229
so from all of us
to all of you, sorry.
223
00:09:44,627 --> 00:09:46,368
Oh, no, no, no.
That's the coffee urn.
224
00:09:46,411 --> 00:09:48,196
We use the other one
for hot water.
225
00:09:48,239 --> 00:09:49,501
What's the difference?
226
00:09:49,545 --> 00:09:51,852
[scoffs]
"What's the difference?"
227
00:09:54,637 --> 00:09:56,596
[sighs]What?
228
00:09:56,639 --> 00:09:59,076
You could've saved the water.
229
00:10:01,731 --> 00:10:03,124
You know what?
230
00:10:03,167 --> 00:10:05,953
I love you,
and I think you got this.
231
00:10:08,999 --> 00:10:10,697
God, that feels good.
232
00:10:10,740 --> 00:10:13,787
What?I just Al-Anon'd the
crap out of Marjorie.
233
00:10:13,830 --> 00:10:15,397
Oh, right.
You went to Adam's meeting.
234
00:10:15,440 --> 00:10:16,441
So what did he say
about me?
235
00:10:16,485 --> 00:10:17,660
You know I can't
tell you that.
236
00:10:17,704 --> 00:10:19,140
[sighs] Thought
if I asked it real fast,
237
00:10:19,183 --> 00:10:20,532
you could make it happen.
238
00:10:21,577 --> 00:10:24,058
[sighs] I did another lap
around the room.
239
00:10:24,101 --> 00:10:26,234
None of the guys
got better looking.
240
00:10:26,277 --> 00:10:27,714
One even got worse.
241
00:10:27,757 --> 00:10:30,673
You're cruising an 11:00 a.m.
meeting on a Wednesday.
242
00:10:30,717 --> 00:10:32,022
What about Harry?
243
00:10:32,066 --> 00:10:34,024
He gave up corn
and his eczema went away.
244
00:10:34,068 --> 00:10:35,243
You know
what didn't go away?
245
00:10:35,286 --> 00:10:36,461
Complaining
about his eczema.
246
00:10:36,505 --> 00:10:38,246
We get it, Harry.
Move on.
247
00:10:39,247 --> 00:10:40,988
Bonnie, I was thinking,
would you mind if I...
248
00:10:41,031 --> 00:10:43,120
Trevor's off-limits.
249
00:10:43,164 --> 00:10:44,339
But that's not what--
250
00:10:44,382 --> 00:10:46,558
I-I mean, I wasn't even...
251
00:10:46,602 --> 00:10:48,125
Why?
252
00:10:49,474 --> 00:10:50,867
Because he's my therapist.
253
00:10:50,911 --> 00:10:52,869
I like to think he folds up
at the end of the day
254
00:10:52,913 --> 00:10:53,914
and goes in the cupboard.
255
00:10:53,957 --> 00:10:56,090
That's true.
Therapists and magicians
256
00:10:56,133 --> 00:10:58,396
should not have sex lives.
257
00:10:58,440 --> 00:10:59,963
What about me? I need one.
258
00:11:00,007 --> 00:11:02,139
I'd rather you date
the twitchy meth head.
259
00:11:02,183 --> 00:11:04,489
Oh, he's got a
girlfriend. I checked.
260
00:11:07,318 --> 00:11:09,451
Here's the thing.
The minute I decide
261
00:11:09,494 --> 00:11:12,062
what I'm gonna be doing
in that room, I'm in a box.
262
00:11:12,106 --> 00:11:14,282
And then, for the rest of my
life, I'm the hot palm reader
263
00:11:14,325 --> 00:11:15,718
in the upstairs bedroom.
264
00:11:15,762 --> 00:11:16,937
Oh, you're gonna be a psychic?
265
00:11:16,980 --> 00:11:18,460
Great, you just put me in a box.
266
00:11:18,503 --> 00:11:20,767
And I knew you were gonna do it.
267
00:11:21,985 --> 00:11:25,380
Perhaps your reluctance
to choose a course of action
268
00:11:25,423 --> 00:11:27,774
might be tied to the room
itself.
269
00:11:27,817 --> 00:11:29,384
I know.
There's a weird energy in there.
270
00:11:29,427 --> 00:11:30,994
I think it might be haunted.
271
00:11:31,038 --> 00:11:33,301
Or perhaps...
272
00:11:33,344 --> 00:11:35,477
someone you cared about deeply
used to live in it.
273
00:11:35,520 --> 00:11:37,784
I don't know
who rented it before me.
274
00:11:38,872 --> 00:11:41,918
As I recall,
they left an ashtray.
275
00:11:41,962 --> 00:11:43,485
God, don't you miss smoking?
276
00:11:43,528 --> 00:11:45,269
Oh, I smoke.
277
00:11:45,313 --> 00:11:46,967
You lucky bastard.
278
00:11:47,010 --> 00:11:49,491
Describe your last cigarette
in detail.
279
00:11:49,534 --> 00:11:52,668
But before, I was referring
to Christy.
280
00:11:52,712 --> 00:11:53,756
Why?
281
00:11:53,800 --> 00:11:54,975
Because I was trying
to make you see
282
00:11:55,018 --> 00:11:56,454
that maybe you don't want
to change the room
283
00:11:56,498 --> 00:11:58,805
because, as long
as it stays the same,
284
00:11:58,848 --> 00:12:00,067
then you can still believe
285
00:12:00,110 --> 00:12:02,156
that Christy
might be coming back to it.
286
00:12:02,199 --> 00:12:04,245
And altering it means
287
00:12:04,288 --> 00:12:05,812
you might have to accept
the fact
288
00:12:05,855 --> 00:12:07,770
that she might be gone for good.
289
00:12:07,814 --> 00:12:09,467
That's ridiculous.
290
00:12:09,511 --> 00:12:10,730
Humor me.
291
00:12:10,773 --> 00:12:12,775
How about I give you
a homework assignment?
292
00:12:12,819 --> 00:12:15,038
Ugh. Go on.
293
00:12:15,082 --> 00:12:18,128
Before you worry
about what's going in,
294
00:12:18,172 --> 00:12:22,002
how about you worry about
packing up what's going out?
295
00:12:25,570 --> 00:12:26,702
Did you wear cologne
'cause you thought
296
00:12:26,746 --> 00:12:28,051
you'd see my friend Jill today?
297
00:12:28,095 --> 00:12:30,358
I'm sorry, we're out of time.
298
00:12:33,840 --> 00:12:36,364
Can we get these
groceries put away?
299
00:12:36,407 --> 00:12:39,106
Marjorie, I love you,
but I'm good.
300
00:12:39,149 --> 00:12:41,108
I didn't ask if you were good.
301
00:12:41,151 --> 00:12:42,892
I just want to get the salmon
into the fridge
302
00:12:42,936 --> 00:12:44,676
before the cats catch on.
303
00:12:44,720 --> 00:12:47,767
I love you. You got this.
304
00:12:47,810 --> 00:12:51,683
We don't leave an eggy plate
in the sink without rinsing it.
305
00:12:51,727 --> 00:12:55,122
I do. But I say that
with much affection.
306
00:12:57,602 --> 00:12:59,213
Okay.
307
00:12:59,256 --> 00:13:00,954
Time to chat.
308
00:13:01,955 --> 00:13:02,999
All of a sudden,
309
00:13:03,043 --> 00:13:05,306
you have been
very cold,
310
00:13:05,349 --> 00:13:07,569
very distant, very...
311
00:13:07,612 --> 00:13:09,223
Detached with love?
312
00:13:09,266 --> 00:13:11,747
Just because you've said
"I love you" a thousand times
313
00:13:11,791 --> 00:13:13,488
doesn't mean it's been loving.
314
00:13:13,531 --> 00:13:15,882
Well, I've been going to Al-Anon
and learning about boundaries.
315
00:13:15,925 --> 00:13:17,448
I'm familiar with that program,
316
00:13:17,492 --> 00:13:19,711
and you're not doing it right.
317
00:13:20,712 --> 00:13:22,497
See? Always correcting me.
318
00:13:22,540 --> 00:13:25,239
And I'm always pretzeling
myself to please you.
319
00:13:25,282 --> 00:13:27,415
I've never even told
you I hate salmon.
320
00:13:27,458 --> 00:13:29,678
[exhales] Weight lifted.
321
00:13:29,721 --> 00:13:31,898
I don't think you realize
how hard you are to live with.
322
00:13:31,941 --> 00:13:33,421
You have so many rules.
323
00:13:33,464 --> 00:13:35,553
[sighs]
Well, it is my house.
324
00:13:35,597 --> 00:13:37,425
Yes, but it happens at the
bistro, it happens at meetings,
325
00:13:37,468 --> 00:13:39,514
it happened in the
dressing room at Marshalls.
326
00:13:39,557 --> 00:13:41,342
I can put my own shirt on!
327
00:13:41,385 --> 00:13:42,909
It was a turtleneck, Tammy.
328
00:13:42,952 --> 00:13:44,606
They're tricky.
329
00:13:46,260 --> 00:13:48,915
I didn't realize
you were so unhappy.
330
00:13:48,958 --> 00:13:51,178
Ah. I wasunhappy,
331
00:13:51,221 --> 00:13:54,268
but now I win every
discussion I don't have.
332
00:13:54,311 --> 00:13:56,879
What?Something we say.
You wouldn't get it.
333
00:13:56,923 --> 00:13:59,055
By the way, the cats
are going to town on the salmon.
334
00:13:59,099 --> 00:14:01,014
Oh!
335
00:14:01,057 --> 00:14:03,016
No, no, no! No, no, no!
336
00:14:03,059 --> 00:14:04,887
Where do you want to start?
337
00:14:04,931 --> 00:14:06,410
I don't care.
338
00:14:06,454 --> 00:14:08,586
This is Trevor's
lame assignment.
339
00:14:08,630 --> 00:14:10,458
Okay, well, why don't
we tackle the closet first?
340
00:14:10,501 --> 00:14:12,503
Oh, good idea.
341
00:14:14,331 --> 00:14:16,116
Unbelievable.
342
00:14:16,159 --> 00:14:18,640
Christy could've packed
this up a little. [scoffs]
343
00:14:18,683 --> 00:14:20,424
Look at all these
tiny hoodies.
344
00:14:20,468 --> 00:14:21,991
You'd think I have
a ten-year-old son.
345
00:14:22,035 --> 00:14:24,298
She probably left stuff here
for when she visits.
346
00:14:24,341 --> 00:14:25,516
Oh, like that's gonna happen.
347
00:14:25,560 --> 00:14:26,517
Of course it is.
348
00:14:26,561 --> 00:14:27,910
No, she used
to call me every day.
349
00:14:27,954 --> 00:14:29,651
Now I'm lucky
if she calls me once a week.
350
00:14:29,694 --> 00:14:31,522
She's busy.Yeah, not too busy
351
00:14:31,566 --> 00:14:33,394
to have two dates with a guy.
352
00:14:33,437 --> 00:14:35,962
Too busy to tell me. I had
to hear about it from Wendy.
353
00:14:36,005 --> 00:14:37,137
Oh, you mean Bennett.
354
00:14:37,180 --> 00:14:38,312
Bennett?!
355
00:14:38,355 --> 00:14:39,922
His name is Bennett?
356
00:14:39,966 --> 00:14:41,054
[scoffs]
357
00:14:41,097 --> 00:14:42,316
Bet he wears
boat shoes.
358
00:14:42,359 --> 00:14:43,534
Bonnie!
359
00:14:43,578 --> 00:14:45,014
What? By the time
she's done with school,
360
00:14:45,058 --> 00:14:47,234
she'll be too fancy
for these clothes
361
00:14:47,277 --> 00:14:48,713
and too fancy for me!
362
00:14:48,757 --> 00:14:50,628
Those just as easily
could've gone in the boxes.
363
00:14:50,672 --> 00:14:51,891
Yeah. You're right.
364
00:14:51,934 --> 00:14:53,153
Oh, she's not
gonna need this.
365
00:14:53,196 --> 00:14:55,198
She's not
gonna need this.
366
00:14:55,242 --> 00:14:57,374
A picture of me
she obviously didn't want.
367
00:14:57,418 --> 00:14:59,942
Oh, look, the earrings I gave
her which she said she loved
368
00:14:59,986 --> 00:15:01,944
but I guess not enough
to take to law school.
369
00:15:01,988 --> 00:15:03,511
Okay, Bon,
come here and sit down.
370
00:15:03,554 --> 00:15:06,209
What, on the bed Christy's
never gonna sleep in again?
371
00:15:06,253 --> 00:15:07,950
Not gonna need this anymore!
372
00:15:11,475 --> 00:15:13,216
What's going on up there?!
373
00:15:13,260 --> 00:15:15,871
Don't worry!
My therapist told me to do this!
374
00:15:19,831 --> 00:15:21,964
[Bonnie shouting, grunting
in distance]
375
00:15:22,008 --> 00:15:24,662
What's happening?I have no idea. One minute,
we're boxing up clothes,
376
00:15:24,706 --> 00:15:26,664
the next,she's freaking out.Why?
377
00:15:26,708 --> 00:15:29,624
Christy has too many sweatshirts
and she's never coming home.
378
00:15:29,667 --> 00:15:31,191
That's crazy.
379
00:15:31,234 --> 00:15:33,106
Agreed.
Let's bail and hit a meeting.
380
00:15:33,149 --> 00:15:34,934
No, I'm not gonna bail
on my wife.
381
00:15:34,977 --> 00:15:37,110
But this isn't about you.
Don't get sucked in.
382
00:15:37,153 --> 00:15:38,720
Bloody stumps!
383
00:15:38,763 --> 00:15:41,027
Tammy, you can have boundaries
and still help people.
384
00:15:41,070 --> 00:15:44,334
Bonnie! Can you come down
so we can talk?
385
00:15:44,378 --> 00:15:45,553
BONNIE:
No!
386
00:15:45,596 --> 00:15:46,728
You tried. Let's go.
387
00:15:47,729 --> 00:15:49,122
Shh.
388
00:15:49,165 --> 00:15:51,602
Oh, it's gone quiet.
That's not good.
389
00:15:51,646 --> 00:15:54,344
All right, I'm gonna need
your help to get up the stairs.
390
00:15:54,388 --> 00:15:56,346
Piggyback
or cradle you like a baby?
391
00:15:56,390 --> 00:15:58,174
[stammers]
I can handle myself.
392
00:15:58,218 --> 00:15:59,654
I just need you
to carry my chair.
393
00:15:59,697 --> 00:16:02,265
Oh, right. God, I'm
always offering too much.
394
00:16:11,448 --> 00:16:13,059
Bonnie?
395
00:16:13,102 --> 00:16:15,104
Adam?
396
00:16:17,367 --> 00:16:19,413
What are you doing
up here?
397
00:16:19,456 --> 00:16:21,371
I came to check on you.
398
00:16:21,415 --> 00:16:24,070
Seems like you're...
having a hard time.
399
00:16:24,113 --> 00:16:25,593
Or maybe it always looks
like this.
400
00:16:25,636 --> 00:16:27,116
I don't know.
I've never seen it.
401
00:16:28,248 --> 00:16:30,467
It's usually a little neater.
402
00:16:30,511 --> 00:16:33,340
So, what are you doing
in the closet?
403
00:16:33,383 --> 00:16:34,689
Or do you hang out there?
404
00:16:34,732 --> 00:16:37,344
I don't know.
Again, first time up here.
405
00:16:38,345 --> 00:16:39,737
My daughter abandoned me.
406
00:16:39,781 --> 00:16:41,087
Aw, honey.
407
00:16:41,130 --> 00:16:42,349
It's true.
408
00:16:42,392 --> 00:16:44,177
I haven't wanted to face it,
but it's true.
409
00:16:45,178 --> 00:16:46,396
Come here.
410
00:16:48,137 --> 00:16:50,096
Trevor was right.
[cries]
411
00:16:50,139 --> 00:16:52,272
The reason I couldn't figure out
what to do with this room
412
00:16:52,315 --> 00:16:53,882
was because I...
413
00:16:53,925 --> 00:16:56,711
I didn't want to accept
that Christy's not coming back.
414
00:16:57,973 --> 00:16:59,801
I guess I just was hoping
415
00:16:59,844 --> 00:17:03,022
she'd realize she wasn't cut out
for the winter and come home.
416
00:17:03,065 --> 00:17:05,111
But...
417
00:17:05,154 --> 00:17:06,895
she's got a good coat.
418
00:17:08,375 --> 00:17:10,507
She's thriving
without me, so...
419
00:17:10,551 --> 00:17:12,814
Babe, did you ever think
that maybe she's thriving
420
00:17:12,857 --> 00:17:14,076
becauseof you?
421
00:17:14,120 --> 00:17:16,774
[exhales]
That's dumb.
422
00:17:17,775 --> 00:17:19,516
Did you know
she's dating someone?
423
00:17:19,560 --> 00:17:20,430
You mean Bennett?
424
00:17:20,474 --> 00:17:22,302
[crying]:
Oh...Shh.
425
00:17:22,345 --> 00:17:24,652
Christy's not gone forever.
426
00:17:24,695 --> 00:17:26,262
And you've been so strong.
427
00:17:26,306 --> 00:17:28,482
I'm not surprised
it's hitting you.
428
00:17:28,525 --> 00:17:29,613
I have been strong.
429
00:17:29,657 --> 00:17:31,093
Well, let me be strong tonight
430
00:17:31,137 --> 00:17:33,008
and you just let it out.
431
00:17:33,052 --> 00:17:35,445
[crying]
432
00:17:37,056 --> 00:17:40,668
Am I crazy or could we fit
a Ping-Pong table in here?
433
00:17:45,151 --> 00:17:46,717
Hey.
434
00:17:46,761 --> 00:17:48,154
Hey.[door closes]
435
00:17:48,197 --> 00:17:50,069
You want some help with that?
436
00:17:50,112 --> 00:17:51,766
Is that a trick question?
437
00:17:51,809 --> 00:17:53,463
No.
438
00:17:56,423 --> 00:17:58,729
Listen, I've been trying out
some new habits,
439
00:17:58,773 --> 00:18:01,167
and I haven't quite got
the hang of it.
440
00:18:01,210 --> 00:18:02,820
I'm sorry.
441
00:18:03,821 --> 00:18:05,127
Well,
442
00:18:05,171 --> 00:18:08,043
I have some old habits
that have crept back in,
443
00:18:08,087 --> 00:18:09,653
and I'm sorry, too.
444
00:18:09,697 --> 00:18:11,351
I love you.
445
00:18:11,394 --> 00:18:12,874
No, sincerely.
I'm not doing the thing.
446
00:18:12,917 --> 00:18:15,050
But now it sounds fake.
Forget it.
447
00:18:15,094 --> 00:18:16,486
No, no, no. I...
448
00:18:16,530 --> 00:18:18,662
[groans softly]
449
00:18:18,706 --> 00:18:20,186
I love you, too.
450
00:18:33,068 --> 00:18:35,418
[doorbell rings]
451
00:18:36,463 --> 00:18:37,420
Hi.
452
00:18:37,464 --> 00:18:38,682
Hi.
453
00:18:38,726 --> 00:18:40,206
Bonnie's not here.
454
00:18:40,249 --> 00:18:41,772
Oh, I didn't come to see Bonnie.
455
00:18:41,816 --> 00:18:43,034
I came to see you.
456
00:18:43,078 --> 00:18:44,384
As a patient?
457
00:18:44,427 --> 00:18:46,168
No, I already have a therapist.
458
00:18:46,212 --> 00:18:48,779
His name is Ted. He's
my personal shopper at Neiman's.
459
00:18:48,823 --> 00:18:49,954
[chuckles]
460
00:18:49,998 --> 00:18:51,739
I came bearing gifts.
461
00:18:52,740 --> 00:18:54,133
Wow, this is nice.
462
00:18:54,176 --> 00:18:55,264
I made it.
463
00:18:55,308 --> 00:18:56,613
I'm a little crafty, too.
464
00:18:56,657 --> 00:18:58,963
Oh, a lot crafty.
[chuckles][chuckles]
465
00:18:59,007 --> 00:19:02,141
Last time I was here, I noticed
you had a naked tissue box.
466
00:19:02,184 --> 00:19:04,534
I'm comfortable
with all things naked,
467
00:19:04,578 --> 00:19:06,188
but, in your
line of work,
468
00:19:06,232 --> 00:19:08,451
I thought it might be nice
to spruce it up a bit.
469
00:19:08,495 --> 00:19:10,453
Thank you, Jill.
470
00:19:10,497 --> 00:19:12,455
Now every time somebody
has a nervous breakdown,
471
00:19:12,499 --> 00:19:13,630
you'll think of me.
472
00:19:13,674 --> 00:19:15,719
[chuckles]
I will.[chuckles]
473
00:19:16,981 --> 00:19:21,334
Oh. Um, unfortunately,
I'm expecting a client.
474
00:19:22,422 --> 00:19:24,206
Oh. No worries.
475
00:19:24,250 --> 00:19:25,468
I got to go anyway.
476
00:19:25,512 --> 00:19:27,383
I'm parked next
to a karate studio.
477
00:19:29,211 --> 00:19:30,821
See you round.
478
00:19:30,865 --> 00:19:31,822
[chuckles softly]
479
00:19:31,866 --> 00:19:33,346
See ya.
480
00:19:38,133 --> 00:19:39,874
[whispers]:
All things naked?
481
00:19:47,577 --> 00:19:49,100
Huh.
482
00:19:49,144 --> 00:19:51,190
Perfect fit. Hmm.
483
00:19:52,234 --> 00:19:53,714
[clears throat]
484
00:19:55,455 --> 00:19:58,197
[inhales, exhales]
485
00:20:07,945 --> 00:20:10,905
Captioning sponsored by
CBS
486
00:20:10,948 --> 00:20:13,908
and WARNER BROS. TELEVISION
487
00:20:13,951 --> 00:20:16,911
and TOYOTA.
488
00:20:16,954 --> 00:20:18,956
Captioned by
Media Access Group at WGBH access.wgbh.org
489
00:20:19,006 --> 00:20:23,556
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
35489
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.