All language subtitles for Menorca.2016.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:08,216 --> 00:00:11,636 [music] 4 00:00:11,720 --> 00:00:15,140 [door creaking] 5 00:01:25,460 --> 00:01:30,173 [music] 6 00:01:30,215 --> 00:01:33,384 NARRATOR: How long can you hold your breath? 7 00:01:33,426 --> 00:01:37,097 I think I can hold mine for about... 3 minutes, 8 00:01:37,138 --> 00:01:38,723 and that's without any drugs, 9 00:01:38,765 --> 00:01:42,102 no fancy breathing, no practise. 10 00:01:42,143 --> 00:01:44,229 I can hold my breath while moving, 11 00:01:44,270 --> 00:01:46,564 which is very difficult. 12 00:01:46,606 --> 00:01:49,274 Most people have to remain perfectly still, 13 00:01:49,275 --> 00:01:51,194 but I can do it anytime, 14 00:01:51,236 --> 00:01:54,279 under any circumstances. 15 00:01:54,280 --> 00:01:55,406 [music] 16 00:01:55,448 --> 00:01:57,367 Maybe there's something wrong with me. 17 00:01:57,408 --> 00:02:00,453 Maybe I have big lungs. 18 00:02:01,496 --> 00:02:03,456 No one has ever asked, 19 00:02:03,498 --> 00:02:07,544 and you're the first person I've ever told. 20 00:02:07,919 --> 00:02:09,879 It's my only trick. 21 00:02:09,921 --> 00:02:11,339 It's never served any purpose 22 00:02:11,381 --> 00:02:12,841 in the outside world, 23 00:02:12,882 --> 00:02:17,387 but for me it's always been useful. 24 00:02:17,887 --> 00:02:21,307 And the best thing is it feels so good 25 00:02:21,349 --> 00:02:24,477 when you're done. [inhaling] 26 00:02:24,519 --> 00:02:28,231 [garage door] 27 00:02:28,273 --> 00:02:30,400 [car door slams] 28 00:02:30,775 --> 00:02:31,860 [thud] 29 00:02:31,901 --> 00:02:35,196 What time is it? 30 00:02:35,238 --> 00:02:36,488 It's my husband and kid. 31 00:02:36,489 --> 00:02:38,449 Okay, you got to go! 32 00:02:38,491 --> 00:02:39,450 Get out! 33 00:02:39,492 --> 00:02:40,827 Augh! 34 00:02:40,869 --> 00:02:45,665 [music] 35 00:02:45,707 --> 00:02:47,333 Don't get dressed, you idiot! 36 00:02:47,375 --> 00:02:49,586 Get out! 37 00:02:49,627 --> 00:02:51,504 Nuh-nuh-nuh-nuh-nuh, no. 38 00:02:51,546 --> 00:02:59,546 [music] 39 00:03:00,722 --> 00:03:03,224 And there it is, 40 00:03:03,266 --> 00:03:07,228 another satisfying, fulfilling day. 41 00:03:07,270 --> 00:03:09,564 BOY: Mom, I'm home! 42 00:03:09,606 --> 00:03:11,649 Fuck me. 43 00:03:23,661 --> 00:03:24,537 [music] 44 00:03:24,579 --> 00:03:27,790 NARRATOR: How quickly things can change. 45 00:03:28,750 --> 00:03:31,711 One instant you think you've got your bearings, 46 00:03:31,753 --> 00:03:34,339 you know where everything this, 47 00:03:34,380 --> 00:03:38,509 and not just just talking about your emotional bearings, 48 00:03:38,551 --> 00:03:42,430 I'm talking about where you're at on the map. 49 00:04:01,074 --> 00:04:05,245 [music] 50 00:04:05,286 --> 00:04:08,581 Take for instance our recent family trip to Spain. 51 00:04:08,623 --> 00:04:10,416 I looked at the map a single time, 52 00:04:10,458 --> 00:04:12,627 and then just followed my gut. 53 00:04:19,592 --> 00:04:23,428 [music] 54 00:04:23,429 --> 00:04:25,807 But these things are deceptive. 55 00:04:25,848 --> 00:04:28,351 Your instincts might change and leave me wondering 56 00:04:28,393 --> 00:04:30,895 if you ever knew anything at all. 57 00:04:30,937 --> 00:04:36,484 [music] 58 00:04:36,526 --> 00:04:37,902 And it's hard to stay sharp 59 00:04:37,944 --> 00:04:40,822 at anything when you're stuck at home. 60 00:04:40,863 --> 00:04:43,949 BOY: Mom! 61 00:04:43,950 --> 00:04:51,456 [clattering] 62 00:04:51,457 --> 00:04:53,626 Come on, Mom, hurry up. 63 00:04:53,668 --> 00:04:56,587 [clattering] 64 00:04:56,629 --> 00:04:58,065 COACH: Back the other way. Get the ball, guys, 65 00:04:58,089 --> 00:04:59,631 keep it going, keep it going. 66 00:04:59,632 --> 00:05:01,466 All right, come on, go get it. 67 00:05:01,467 --> 00:05:04,636 NARRATOR: Of all the horrors a young mother must endure, 68 00:05:04,637 --> 00:05:09,475 kids soccer practise must surely be the worst. 69 00:05:09,517 --> 00:05:12,395 NARRATOR: But like everything, 70 00:05:12,437 --> 00:05:14,772 there's nothing really to complain about 71 00:05:14,814 --> 00:05:16,649 because there's nothing really going on. 72 00:05:16,691 --> 00:05:17,859 COACH: Over this way. 73 00:05:17,900 --> 00:05:19,319 Over this way, guys. 74 00:05:19,360 --> 00:05:20,987 Guys, bring it back this way. 75 00:05:21,029 --> 00:05:22,905 Over here. 76 00:05:22,947 --> 00:05:25,867 [music] 77 00:05:25,908 --> 00:05:27,493 There you go. 78 00:05:27,535 --> 00:05:30,872 [cheering] 79 00:05:30,913 --> 00:05:32,123 [music] 80 00:05:32,165 --> 00:05:34,833 NARRATOR: And the only thing worse than sports for kids 81 00:05:34,834 --> 00:05:37,128 is sports for adults, 82 00:05:37,170 --> 00:05:40,590 like when your husband is the coach. 83 00:05:40,631 --> 00:05:43,509 [music] 84 00:05:43,551 --> 00:05:44,843 NARRATOR: That's right, fuck head, 85 00:05:44,844 --> 00:05:47,347 you know I'm up to something, don't you? 86 00:05:47,388 --> 00:05:49,766 You're just not sure what it is yet. 87 00:05:49,807 --> 00:05:51,434 COACH: Move the ball, move the ball. 88 00:05:51,476 --> 00:05:54,687 NARRATOR: I'm about to make a big life change here. 89 00:05:54,729 --> 00:05:56,105 I know it's early in my life 90 00:05:56,147 --> 00:05:59,150 and the story for such a brash move, 91 00:05:59,192 --> 00:06:00,860 but what the hell. 92 00:06:00,902 --> 00:06:02,445 Come on, Blake! 93 00:06:02,487 --> 00:06:04,614 You're fuckin' doing it! 94 00:06:04,655 --> 00:06:07,532 NARRATOR: See that bitch over there? 95 00:06:07,533 --> 00:06:09,868 Knock it down, knock it down! 96 00:06:09,869 --> 00:06:11,829 NARRATOR: That is Janice Jeworski. 97 00:06:11,871 --> 00:06:13,872 This way! You're going the wrong way! 98 00:06:13,873 --> 00:06:16,167 NARRATOR: She leaves her keys in her van every week 99 00:06:16,209 --> 00:06:17,960 because she's a dolt. 100 00:06:18,002 --> 00:06:20,880 Who is that? Is that on your team? 101 00:06:20,922 --> 00:06:23,883 NARRATOR: I'm about to take advantage of that. 102 00:06:26,511 --> 00:06:28,763 Get the ball, sweetie. 103 00:06:28,805 --> 00:06:30,390 Come on! 104 00:06:30,431 --> 00:06:32,016 Let's go, pick it up! 105 00:06:32,058 --> 00:06:33,726 Woo! 106 00:06:33,768 --> 00:06:35,560 This way. 107 00:06:35,561 --> 00:06:40,024 [music] 108 00:06:40,066 --> 00:06:41,859 NARRATOR: I'm not the best mother, 109 00:06:41,901 --> 00:06:45,029 I'm willing to admit that much, 110 00:06:45,613 --> 00:06:47,407 but life is short, 111 00:06:47,448 --> 00:06:50,451 and I've got a lot of shit to do. 112 00:06:50,493 --> 00:06:54,997 [music] 113 00:06:55,039 --> 00:06:58,126 I just need to get away from all this right now. 114 00:06:58,167 --> 00:07:00,169 I'll bring Janice her van back, 115 00:07:00,211 --> 00:07:03,755 some day... maybe. 116 00:07:03,756 --> 00:07:07,926 [children shouting] 117 00:07:07,927 --> 00:07:09,154 COACH: Come on, George, let's go buddy. 118 00:07:09,178 --> 00:07:16,601 [music] 119 00:07:16,602 --> 00:07:17,602 NARRATOR: I gotta admit 120 00:07:17,603 --> 00:07:18,603 It's not the first time 121 00:07:18,604 --> 00:07:20,148 I've done something like this, 122 00:07:20,189 --> 00:07:23,734 but I'm going to make this one the best. 123 00:07:24,944 --> 00:07:29,157 Now if only I had someone to share my joy with. 124 00:07:29,198 --> 00:07:37,198 [music] 125 00:07:43,838 --> 00:07:50,802 [water lapping on shore] 126 00:07:50,803 --> 00:07:52,263 Although he hasn't called, 127 00:07:52,305 --> 00:07:54,140 there's a good chance that by now, 128 00:07:54,182 --> 00:07:55,933 after only an hour, 129 00:07:55,975 --> 00:07:59,644 Aaron has already cancelled my credit card. 130 00:07:59,645 --> 00:08:01,105 I knew this moment was coming, 131 00:08:01,147 --> 00:08:04,484 and I'm prepared for at least a couple of days. 132 00:08:04,525 --> 00:08:07,153 But will a couple of days do the trick? 133 00:08:07,195 --> 00:08:15,195 [water lapping on shore] 134 00:08:17,079 --> 00:08:25,079 [music] 135 00:08:25,796 --> 00:08:29,217 Never swim alone. 136 00:08:29,258 --> 00:08:30,927 It's too freakin' dangerous 137 00:08:30,968 --> 00:08:33,262 and God knows what will happen to you, 138 00:08:33,304 --> 00:08:36,182 there's lots of ass rape-y fish out there. 139 00:08:36,224 --> 00:08:38,016 [music] 140 00:08:38,017 --> 00:08:40,018 See, the problem is 141 00:08:40,019 --> 00:08:42,688 you might not know how deep the water is 142 00:08:42,730 --> 00:08:45,690 or where the big drop off is. 143 00:08:45,691 --> 00:08:47,109 And who knows what will happen 144 00:08:47,151 --> 00:08:50,195 when you hit the big drop off. 145 00:08:50,196 --> 00:08:55,700 You might have to think for yourself for a second. 146 00:08:55,701 --> 00:08:57,203 So part of you, 147 00:08:57,245 --> 00:09:00,164 just a tiny part in the back of your mind, 148 00:09:00,206 --> 00:09:04,293 starts looking for the big drop off, 149 00:09:04,961 --> 00:09:06,212 but there's no sign of it, 150 00:09:06,254 --> 00:09:09,840 and swimming is so damn refreshing 151 00:09:09,882 --> 00:09:12,217 and you begin to forget all those warnings 152 00:09:12,218 --> 00:09:15,054 about the drop off. 153 00:09:15,096 --> 00:09:16,097 [music] 154 00:09:16,138 --> 00:09:18,349 And then, you start to wonder 155 00:09:18,391 --> 00:09:20,142 if there is a drop off. 156 00:09:20,184 --> 00:09:23,228 Like, how far am I gonna have to walk 157 00:09:23,229 --> 00:09:26,899 before I can't touch the bottom anymore? 158 00:09:30,236 --> 00:09:32,697 And what if you're right? 159 00:09:32,738 --> 00:09:34,740 Maybe there just never is any point 160 00:09:34,782 --> 00:09:38,077 where you reach the big drop off. 161 00:09:38,869 --> 00:09:42,331 What then? 162 00:09:51,799 --> 00:09:59,799 [music] 163 00:10:12,278 --> 00:10:18,784 [music] [water lapping] 164 00:10:18,826 --> 00:10:20,244 [sssss] 165 00:10:20,828 --> 00:10:25,333 [music] 166 00:10:25,374 --> 00:10:31,130 [radio playing] 167 00:10:31,172 --> 00:10:36,719 [ambient road noise] 168 00:10:36,761 --> 00:10:44,761 [radio playing] 169 00:10:46,062 --> 00:10:50,691 What's so special about you? 170 00:10:50,733 --> 00:10:53,778 Why does there have to be anything special? 171 00:10:53,819 --> 00:10:57,322 Got anymore of those cigarettes? 172 00:10:57,323 --> 00:10:59,283 Half a pack. 173 00:10:59,325 --> 00:11:00,826 That's special. 174 00:11:00,868 --> 00:11:02,662 If you say so. 175 00:11:02,703 --> 00:11:06,707 Get in. 176 00:11:06,749 --> 00:11:07,875 Why should I? 177 00:11:07,917 --> 00:11:11,420 You tell me, you're the hitchhiker. 178 00:11:11,462 --> 00:11:18,176 [radio playing] 179 00:11:18,177 --> 00:11:20,888 What's so special about you? 180 00:11:20,930 --> 00:11:25,476 Just get in. 181 00:11:25,518 --> 00:11:27,186 No. 182 00:11:27,228 --> 00:11:28,396 No? 183 00:11:28,437 --> 00:11:29,854 No. Are you serious? 184 00:11:29,855 --> 00:11:34,026 I'm serious, I'm not getting in. 185 00:11:34,068 --> 00:11:36,445 Oh, come on. 186 00:11:36,487 --> 00:11:40,825 [radio playing] 187 00:11:40,866 --> 00:11:42,451 All right, all right, I will tell you, 188 00:11:42,493 --> 00:11:43,494 just get in! 189 00:11:43,536 --> 00:11:45,203 Nope. 190 00:11:45,204 --> 00:11:50,835 [tires squealing] 191 00:11:50,876 --> 00:11:52,294 Asshole, get in the car! 192 00:11:52,336 --> 00:11:54,255 No way. 193 00:11:54,296 --> 00:11:57,174 Damn it. 194 00:11:57,216 --> 00:11:59,009 The van is stolen. 195 00:11:59,051 --> 00:12:00,052 I've abandoned my family 196 00:12:00,094 --> 00:12:01,219 and I plan on drinking myself 197 00:12:01,220 --> 00:12:04,056 into a coma tonight. 198 00:12:13,149 --> 00:12:21,073 You see... you are special. 199 00:12:21,115 --> 00:12:29,115 [ambient road noise] 200 00:12:57,443 --> 00:13:02,865 [music] 201 00:13:02,907 --> 00:13:05,785 NARRATOR: On the very top of the long list 202 00:13:05,826 --> 00:13:08,370 of things a parent is now forbidden to do 203 00:13:08,412 --> 00:13:11,373 with her child are two things. 204 00:13:12,082 --> 00:13:14,293 The first is called screen time, 205 00:13:14,335 --> 00:13:16,128 which used to be called television, 206 00:13:16,170 --> 00:13:18,463 but now encompasses everything, 207 00:13:18,464 --> 00:13:21,801 including phones and tablets, 208 00:13:23,052 --> 00:13:26,806 The second thing is smoking, of course. 209 00:13:26,847 --> 00:13:30,518 [music] 210 00:13:30,559 --> 00:13:32,895 You can yell at your kids, 211 00:13:32,937 --> 00:13:34,271 pressure them into feelings 212 00:13:34,313 --> 00:13:37,148 of constant inadequacy. 213 00:13:37,149 --> 00:13:38,818 Hell, even the odd spank 214 00:13:38,859 --> 00:13:41,153 seems to be acceptable now. 215 00:13:42,446 --> 00:13:45,449 But since we all know it's impossible to parent 216 00:13:45,491 --> 00:13:49,495 without the babysitting assistance of an iPad, 217 00:13:49,537 --> 00:13:54,917 you better, not, ever, smoke. 218 00:13:54,959 --> 00:13:58,170 Yeah, yeah, yeah, yeah. 219 00:14:00,339 --> 00:14:03,884 And we're not talking about an illegal substance, 220 00:14:03,926 --> 00:14:07,512 just good old-fashioned tobacco, 221 00:14:07,513 --> 00:14:09,265 the stuff that's built economies, 222 00:14:09,306 --> 00:14:10,515 enslaved races 223 00:14:10,516 --> 00:14:14,895 and spawned great conversations forever, 224 00:14:14,937 --> 00:14:18,482 but whatever. 225 00:14:51,390 --> 00:14:52,433 [music] 226 00:14:59,607 --> 00:15:06,071 [outdoor ambience] 227 00:15:28,636 --> 00:15:31,305 [fly buzzing] 228 00:15:32,056 --> 00:15:34,058 [sighing] 229 00:15:51,492 --> 00:15:53,494 [lighter flick] 230 00:16:11,011 --> 00:16:13,222 Fuck! 231 00:16:21,105 --> 00:16:25,567 [cell phone buzzing] 232 00:16:31,115 --> 00:16:33,157 Hello. 233 00:16:33,158 --> 00:16:35,369 AARON: Claire, listen. 234 00:16:35,411 --> 00:16:37,328 I'm okay, Aaron. 235 00:16:37,329 --> 00:16:40,249 I am sorry. 236 00:16:40,290 --> 00:16:42,333 I just, I needed to get away for a bit. 237 00:16:42,334 --> 00:16:49,091 Claire, Claire just, look, I don't care. 238 00:16:49,133 --> 00:16:51,760 Okay. 239 00:16:51,802 --> 00:16:56,598 I said it a thousand times before... 240 00:16:56,640 --> 00:17:00,518 it doesn't matter. 241 00:17:00,519 --> 00:17:02,521 I'm sorry, Aaron, I'm stuck a motel out of town. 242 00:17:02,563 --> 00:17:03,748 I need you to come pick me up. 243 00:17:03,772 --> 00:17:05,065 I'll stop you right there. 244 00:17:05,107 --> 00:17:08,444 There's somebody here that wants to say something to you. 245 00:17:08,485 --> 00:17:14,825 [quiet] Are you sure? 246 00:17:14,867 --> 00:17:15,826 BOY: Mom. 247 00:17:15,868 --> 00:17:17,702 Hi sweetheart. 248 00:17:17,703 --> 00:17:22,041 [car passing] 249 00:17:22,082 --> 00:17:25,209 Don't come back here. 250 00:17:25,210 --> 00:17:27,379 Baby, no. 251 00:17:27,421 --> 00:17:34,261 No, I don't want this anymore... no more. 252 00:17:34,303 --> 00:17:36,680 Don't you wish we could just see each other right now? 253 00:17:36,722 --> 00:17:38,222 No. 254 00:17:38,223 --> 00:17:40,642 Please, stay away. 255 00:17:40,684 --> 00:17:41,769 You don't mean that. 256 00:17:41,810 --> 00:17:44,313 Yes, I do. 257 00:17:44,354 --> 00:17:45,563 Listen, George, I am your mother 258 00:17:45,564 --> 00:17:47,816 and you don't get to choose your mother. 259 00:17:47,858 --> 00:17:50,778 So you tell your father to come and pick me up. 260 00:17:50,819 --> 00:17:52,446 He doesn't want to talk to you anymore. 261 00:17:52,488 --> 00:17:54,823 And anyway, this is my idea. 262 00:17:54,865 --> 00:17:57,367 No, it is not your idea. 263 00:17:57,409 --> 00:17:59,243 Is to. 264 00:17:59,244 --> 00:18:00,287 Goddamn it, George, 265 00:18:00,329 --> 00:18:03,165 this is not open for debate. 266 00:18:03,207 --> 00:18:05,583 It's not nice to yell. 267 00:18:05,584 --> 00:18:07,127 Well then listen, 268 00:18:07,169 --> 00:18:11,590 tell your father to come and pick me up! 269 00:18:11,632 --> 00:18:14,343 I thought about this a lot. 270 00:18:14,384 --> 00:18:17,262 When, in the last few hours? 271 00:18:17,304 --> 00:18:18,347 In my life. 272 00:18:18,388 --> 00:18:19,681 You are just a kid. 273 00:18:19,723 --> 00:18:20,641 I'm your kid. 274 00:18:20,682 --> 00:18:23,560 And that is why you need to listen to me! 275 00:18:23,602 --> 00:18:26,480 Mommy needs time out. 276 00:18:26,522 --> 00:18:30,818 That is enough, George, that is ENOUGH! 277 00:18:30,859 --> 00:18:32,610 I'm sorry, Mom, 278 00:18:32,611 --> 00:18:35,823 I'm really, really sorry. 279 00:18:35,864 --> 00:18:43,330 [music] 280 00:18:43,372 --> 00:18:48,292 Then let's just forget about this, okay? 281 00:18:48,293 --> 00:18:49,294 Bye Mom. [beep] 282 00:18:49,336 --> 00:18:51,171 No! 283 00:18:51,213 --> 00:18:52,673 Fuck! 284 00:18:52,714 --> 00:19:00,389 [sobbing] 285 00:19:00,430 --> 00:19:04,475 What are you looking at? 286 00:19:04,476 --> 00:19:11,859 [music] 287 00:19:11,900 --> 00:19:16,613 Worst. Mommy. Ever. 288 00:20:07,581 --> 00:20:10,459 [music] 289 00:20:10,500 --> 00:20:15,464 [cars passing] 290 00:20:15,505 --> 00:20:23,505 [music]a 291 00:20:35,275 --> 00:20:40,948 [music] 292 00:20:44,576 --> 00:20:46,286 Where you going? 293 00:20:46,328 --> 00:20:48,538 This way. 294 00:20:48,580 --> 00:20:50,916 You don't know where you're going? 295 00:20:50,958 --> 00:20:54,002 Why do I have to know? 296 00:20:54,044 --> 00:20:55,879 Fair enough. 297 00:20:55,921 --> 00:20:57,106 I'm only going a couple of miles 298 00:20:57,130 --> 00:21:01,926 down the road to my work, can't take you any farther. 299 00:21:01,927 --> 00:21:03,512 Sounds good. 300 00:21:03,553 --> 00:21:08,267 All right, get in. 301 00:21:08,308 --> 00:21:11,687 [car door slams] [car starting] 302 00:21:11,728 --> 00:21:19,728 [car revving] 303 00:21:20,988 --> 00:21:22,613 You can continue walking from my work, 304 00:21:22,614 --> 00:21:24,783 but there's not a lot of highway left. 305 00:21:24,825 --> 00:21:27,035 This is the end of the road? 306 00:21:27,077 --> 00:21:28,704 Almost. 307 00:21:28,745 --> 00:21:30,497 I live a little beyond this, but, 308 00:21:30,539 --> 00:21:32,749 this is pretty much it. 309 00:21:33,041 --> 00:21:35,502 What's your work? 310 00:21:35,544 --> 00:21:37,546 I'm a dancer in the bar up here. 311 00:21:37,587 --> 00:21:41,049 They open early and I have the first shift. 312 00:21:42,134 --> 00:21:45,053 Never been so far down this highway. 313 00:21:45,095 --> 00:21:46,972 Well you don't know what you're missing. 314 00:21:47,014 --> 00:21:49,391 Here? You're kidding. 315 00:21:49,433 --> 00:21:51,476 I wish I was. 316 00:21:53,478 --> 00:21:55,731 What kind of dancer are you? 317 00:21:55,772 --> 00:21:57,691 The kind that dances in bars. 318 00:21:57,733 --> 00:21:59,483 So not the fancy kind. 319 00:21:59,484 --> 00:22:02,529 Not so much. 320 00:22:11,997 --> 00:22:19,671 [ambient street noise] 321 00:22:34,853 --> 00:22:39,816 Well, nice knowing ya. 322 00:22:39,858 --> 00:22:42,861 Yeah. 323 00:22:45,822 --> 00:22:48,867 Good luck with the trip. [car door slams] 324 00:22:53,121 --> 00:23:01,121 [birds chirping] 325 00:23:44,965 --> 00:23:48,635 [music] 326 00:23:48,677 --> 00:23:52,514 I've been up to watch the sun come through, 327 00:23:52,556 --> 00:23:56,518 and I thought I'd write this song for you. 328 00:23:56,560 --> 00:24:00,480 And I smile down on the bed where you lay 329 00:24:00,522 --> 00:24:06,528 and watch the sunlight kiss your face. 330 00:24:06,570 --> 00:24:08,697 [music] 331 00:24:08,738 --> 00:24:12,117 I speed up to hear the choir sing. 332 00:24:12,159 --> 00:24:15,036 Aren't you a sight for sore eyes. 333 00:24:15,078 --> 00:24:16,496 Okay. 334 00:24:16,538 --> 00:24:20,459 Of love and dreams that I'm so far away, 335 00:24:20,500 --> 00:24:25,130 Mother Nature giving of the same. 336 00:24:25,172 --> 00:24:28,633 [music] 337 00:24:28,675 --> 00:24:32,262 Love and dreams are things that can come true. 338 00:24:32,304 --> 00:24:34,805 Unending love is the dream I have for you. 339 00:24:34,806 --> 00:24:37,476 What? 340 00:24:37,642 --> 00:24:38,560 My love changed. 341 00:24:38,602 --> 00:24:45,275 Dadunda unda dadunda unda dadunda unda. 342 00:24:45,317 --> 00:24:47,651 What the hell is this place? 343 00:24:47,652 --> 00:24:49,863 Dadunda unda dadunda unda dadunda. 344 00:24:52,824 --> 00:24:56,828 [floor creaking] 345 00:25:06,838 --> 00:25:09,174 Why'd you stay? 346 00:25:10,800 --> 00:25:12,302 I don't know. 347 00:25:12,344 --> 00:25:14,679 Don't know much, do ya? 348 00:25:15,722 --> 00:25:17,766 Not lately, no. 349 00:25:19,309 --> 00:25:22,020 Well, you've had a chance to look around, 350 00:25:22,062 --> 00:25:25,857 so why don't you be on your way? 351 00:25:25,899 --> 00:25:27,859 I want to see more. 352 00:25:27,901 --> 00:25:31,029 Look, I don't know what your deal is, 353 00:25:31,071 --> 00:25:34,241 but there is nothing here for you, trust me. 354 00:25:34,282 --> 00:25:35,699 So, why don't you head down the highway 355 00:25:35,700 --> 00:25:39,287 back in the direction you came? 356 00:25:39,329 --> 00:25:41,790 I can't. 357 00:25:41,831 --> 00:25:44,125 But you can't stay here. 358 00:25:44,167 --> 00:25:45,669 Brandy and I are all alone out there. 359 00:25:45,710 --> 00:25:47,045 I got to get on the floor. 360 00:25:47,087 --> 00:25:49,965 Hey, stranger, Lila wants to talk to you. 361 00:25:50,006 --> 00:25:52,551 Who me? 362 00:25:52,592 --> 00:25:54,302 Who's Lila? 363 00:25:57,681 --> 00:26:00,100 Should have left when you had a chance. 364 00:26:00,141 --> 00:26:01,768 Come on. 365 00:26:01,810 --> 00:26:02,769 I'll show you. 366 00:26:02,811 --> 00:26:05,689 [shoes clacking] 367 00:26:05,730 --> 00:26:10,735 [distant music] 368 00:26:10,777 --> 00:26:12,696 Welcome, have a seat. 369 00:26:12,737 --> 00:26:20,737 [distant music] 370 00:26:22,080 --> 00:26:23,164 Jenny, who's your friend? 371 00:26:23,206 --> 00:26:24,248 She's not my friend. 372 00:26:24,249 --> 00:26:26,668 Who's your stranger? 373 00:26:27,877 --> 00:26:30,088 I have no idea. 374 00:26:30,130 --> 00:26:31,755 Picked her up hitchhiking on the highway, 375 00:26:31,756 --> 00:26:34,925 and she followed me in here. 376 00:26:34,926 --> 00:26:36,803 You often pick up hitchhikers? 377 00:26:36,845 --> 00:26:38,888 Unfortunately yes. 378 00:26:40,849 --> 00:26:42,100 What's your name? 379 00:26:42,142 --> 00:26:44,269 Claire. 380 00:26:45,937 --> 00:26:48,607 What are you doing in my bar? 381 00:26:49,941 --> 00:26:52,611 I'm not sure yet. 382 00:26:53,653 --> 00:26:54,613 You want a job? 383 00:26:54,654 --> 00:26:55,864 Here we go. 384 00:26:55,905 --> 00:26:56,990 Shut up! 385 00:26:57,032 --> 00:26:59,283 Janelle quit last night. 386 00:26:59,284 --> 00:27:00,619 Of course she did. 387 00:27:00,660 --> 00:27:02,786 You from around here? What's your story? 388 00:27:02,787 --> 00:27:04,956 No story, just passing through. 389 00:27:05,790 --> 00:27:09,294 Can you pour drinks and take off your clothes? 390 00:27:09,336 --> 00:27:11,795 As a matter of fact, 391 00:27:11,796 --> 00:27:12,963 those are the two exact things 392 00:27:12,964 --> 00:27:16,009 I've dedicated my life to most. 393 00:27:16,051 --> 00:27:17,260 Good. 394 00:27:17,302 --> 00:27:19,136 Don't drink my booze, 395 00:27:19,137 --> 00:27:21,138 at least not as much as this one does. 396 00:27:21,139 --> 00:27:22,139 Please. 397 00:27:22,140 --> 00:27:23,183 Got a place to stay? 398 00:27:23,224 --> 00:27:25,435 I stayed a motel down the highway last night, 399 00:27:25,477 --> 00:27:27,646 but I don't want to go back there. 400 00:27:27,812 --> 00:27:30,148 Stay with Jenny. 401 00:27:30,190 --> 00:27:31,441 What the fuck? 402 00:27:31,483 --> 00:27:34,027 Would that be okay? 403 00:27:34,069 --> 00:27:36,196 No, it wouldn't. 404 00:27:36,237 --> 00:27:37,697 It'll be fine. 405 00:27:37,739 --> 00:27:39,823 I actually own her house and she rents it from me, 406 00:27:39,824 --> 00:27:40,950 she has to do what I say. 407 00:27:40,992 --> 00:27:41,951 I do not. 408 00:27:41,993 --> 00:27:43,203 Check your lease, you do. 409 00:27:43,244 --> 00:27:45,080 Wow. 410 00:27:45,121 --> 00:27:46,164 Thanks. 411 00:27:46,206 --> 00:27:47,165 You can start tomorrow. 412 00:27:47,207 --> 00:27:48,750 The two of you can carpool. 413 00:27:48,792 --> 00:27:51,252 Works for me. 414 00:27:51,294 --> 00:27:54,005 Fuck you both very much. 415 00:27:54,297 --> 00:27:55,090 FUCK this! 416 00:27:55,131 --> 00:27:56,883 Why does shit always happen to me?! 417 00:27:56,925 --> 00:27:58,444 I really don't think it'll be that bad. 418 00:27:58,468 --> 00:27:59,344 What the hell? 419 00:27:59,345 --> 00:28:01,930 I do one good deed, by picking you up, 420 00:28:01,971 --> 00:28:03,723 and now I can't get rid of you. 421 00:28:03,765 --> 00:28:04,724 How is that karma? 422 00:28:04,766 --> 00:28:05,975 I just might grow on you. 423 00:28:06,017 --> 00:28:07,351 It's a small house in the middle of nowhere 424 00:28:07,352 --> 00:28:09,270 and there's not enough room for you. 425 00:28:09,312 --> 00:28:11,064 I won't take up much space. 426 00:28:11,189 --> 00:28:12,774 And who are you, anyways, hmm? 427 00:28:12,816 --> 00:28:14,734 Walking down the highway with your fancy purse 428 00:28:14,776 --> 00:28:17,194 like some misplaced fuckin' soccer mom, 429 00:28:17,195 --> 00:28:18,363 is that it? 430 00:28:18,405 --> 00:28:20,990 Do you need directions back to your soccer practise? 431 00:28:26,204 --> 00:28:27,831 I'm sorry, okay. 432 00:28:27,872 --> 00:28:28,832 But come on, 433 00:28:28,873 --> 00:28:30,792 that's some crazy shit that goes on in there. 434 00:28:30,834 --> 00:28:33,253 You can't blame me for being curious. 435 00:28:33,294 --> 00:28:36,381 Be curious, that's fine, but don't ruin my life. 436 00:28:36,423 --> 00:28:37,924 Give me a break, okay. 437 00:28:37,966 --> 00:28:39,259 I had a really shitty morning 438 00:28:39,300 --> 00:28:40,361 and this is the first good thing 439 00:28:40,385 --> 00:28:42,303 that's happened to me. 440 00:28:42,971 --> 00:28:48,476 Actually, you turned my day around. 441 00:28:49,477 --> 00:28:53,982 Well then, you're welcome. 442 00:28:56,776 --> 00:28:59,070 [car starting] 443 00:29:12,125 --> 00:29:20,125 [music] 444 00:29:21,509 --> 00:29:26,389 [car door slams] 445 00:29:51,372 --> 00:29:59,372 [music playing] 446 00:30:03,176 --> 00:30:08,056 [rattling] 447 00:30:18,149 --> 00:30:25,322 [music playing] 448 00:30:25,323 --> 00:30:33,323 [scraping] 449 00:30:44,551 --> 00:30:46,135 [music playing] 450 00:30:46,177 --> 00:30:48,179 [plate landing] 451 00:30:54,561 --> 00:30:58,940 [chair creaking] 452 00:30:58,982 --> 00:31:04,946 [music playing] 453 00:31:04,988 --> 00:31:10,451 Those pictures over there, your family? 454 00:31:10,493 --> 00:31:13,454 Former family. 455 00:31:13,496 --> 00:31:17,000 Know all about that, do you soccer mom? 456 00:31:18,543 --> 00:31:20,378 Not sure yet. 457 00:31:20,420 --> 00:31:23,882 Yeah, you are, you got the boot. 458 00:31:23,923 --> 00:31:26,049 I saw your walk of shame a mile down the highway 459 00:31:26,050 --> 00:31:29,053 before I came and picked you up. 460 00:31:29,095 --> 00:31:31,514 Is that why you stopped? 461 00:31:31,556 --> 00:31:34,559 See where that got me? 462 00:31:34,601 --> 00:31:36,352 Smart. 463 00:31:36,394 --> 00:31:38,646 I'm not all bad. 464 00:31:38,688 --> 00:31:40,523 I suspect if I were to ask your husband 465 00:31:40,565 --> 00:31:42,901 he may say something a little bit different. 466 00:31:42,942 --> 00:31:45,486 He is not the problem. 467 00:31:45,528 --> 00:31:49,532 Who then? 468 00:31:49,574 --> 00:31:52,243 My 7-year-old son. 469 00:31:58,625 --> 00:32:00,627 Got abandoned by your own child? 470 00:32:00,668 --> 00:32:02,211 He's a sweet kid. 471 00:32:02,253 --> 00:32:05,298 He probably didn't sleep last night. 472 00:32:05,340 --> 00:32:08,217 He'll get over it. 473 00:32:08,259 --> 00:32:11,721 Sure about that? 474 00:32:11,763 --> 00:32:14,265 No. 475 00:32:15,016 --> 00:32:16,601 And you take orders from a 7-year-old? 476 00:32:16,643 --> 00:32:18,561 This time I do. Why? 477 00:32:18,603 --> 00:32:23,232 Because I agree with him. 478 00:32:23,274 --> 00:32:26,486 Got a photo? 479 00:32:27,612 --> 00:32:30,448 What about on your phone? 480 00:32:30,490 --> 00:32:33,660 I've never used the camera before. 481 00:32:37,455 --> 00:32:38,706 Where are you going? 482 00:32:38,748 --> 00:32:41,334 This day and age, you don't have a picture on your phone? 483 00:32:47,632 --> 00:32:49,550 [chair creaking] 484 00:32:49,592 --> 00:32:51,301 [thump] 485 00:32:51,302 --> 00:32:55,306 [chair creaking] 486 00:32:57,642 --> 00:32:59,268 Please tell me this is not the only photo 487 00:32:59,310 --> 00:33:02,188 you have of your son. 488 00:33:04,107 --> 00:33:07,652 Wow. 489 00:33:08,277 --> 00:33:11,614 Look, he's got a little moustache, cute. 490 00:33:11,656 --> 00:33:12,883 I see and that's artistic license 491 00:33:12,907 --> 00:33:16,619 and that your son doesn't actually have a moustache. 492 00:33:18,371 --> 00:33:21,708 What's his name? 493 00:33:21,749 --> 00:33:25,503 George. 494 00:33:25,545 --> 00:33:28,338 Surprisingly heavy. 495 00:33:28,339 --> 00:33:31,259 You got that right. 496 00:33:41,102 --> 00:33:46,441 [water lapping] [music] 497 00:33:46,482 --> 00:33:48,651 NARRATOR: So there we were, 498 00:33:48,693 --> 00:33:52,196 at least maybe now she was warming up to me. 499 00:33:52,238 --> 00:33:54,365 I wanted to ask her more about all the people 500 00:33:54,407 --> 00:33:56,159 in the pictures with her. 501 00:33:56,200 --> 00:33:58,327 There were so many of them, 502 00:33:58,369 --> 00:34:01,080 and I'll bet there's a good story behind them. 503 00:34:01,122 --> 00:34:04,708 Maybe even more depressing than mine. 504 00:34:04,709 --> 00:34:07,211 Maybe I was just tired, or hadn't eaten, 505 00:34:07,253 --> 00:34:10,213 or maybe not enough drink, 506 00:34:10,214 --> 00:34:11,841 but my mind keeps flashing back 507 00:34:11,883 --> 00:34:15,386 to the origins of George, 508 00:34:15,428 --> 00:34:18,806 not George the boy, this George. 509 00:34:18,848 --> 00:34:22,518 The rock has a story. 510 00:34:24,604 --> 00:34:28,066 It was about a year ago, 511 00:34:28,107 --> 00:34:30,443 George, the boy, was around 6 1/2, 512 00:34:30,485 --> 00:34:32,569 we'd taken a family vacation trip 513 00:34:32,570 --> 00:34:35,572 to somewhere I'd wanted to go, Menorca, 514 00:34:35,573 --> 00:34:36,741 which is an island, 515 00:34:36,783 --> 00:34:39,619 but technically part of Spain. 516 00:34:39,660 --> 00:34:41,621 [water crashing] 517 00:34:41,662 --> 00:34:43,581 On this one particular beach, 518 00:34:43,623 --> 00:34:45,541 George had found this rock, 519 00:34:45,583 --> 00:34:48,711 insisted on keeping it and bringing it home. 520 00:34:48,753 --> 00:34:50,129 He drew all the features 521 00:34:50,171 --> 00:34:53,508 and named it George after himself. 522 00:34:53,549 --> 00:34:55,176 But when we got home, 523 00:34:55,218 --> 00:34:57,762 little George was struck with the realization 524 00:34:57,804 --> 00:34:59,429 he'd stolen something 525 00:34:59,430 --> 00:35:03,101 and immediately asked us to bring it back. 526 00:35:03,142 --> 00:35:04,852 It really bothered him. 527 00:35:04,894 --> 00:35:06,604 One of those baffling things 528 00:35:06,646 --> 00:35:11,150 that kids latch onto for whatever reason. 529 00:35:11,651 --> 00:35:15,154 Actually, we probably should have just hid it. 530 00:35:15,196 --> 00:35:17,281 I don't know what it was. 531 00:35:17,323 --> 00:35:19,783 His first experience of guilt? 532 00:35:19,784 --> 00:35:21,536 His first realization that he upset 533 00:35:21,577 --> 00:35:25,665 some sort of balance in the universe? 534 00:35:25,706 --> 00:35:29,418 I guess that's a hard thing for anybody. 535 00:35:29,460 --> 00:35:35,675 [music] [water lapping] 536 00:35:35,716 --> 00:35:39,387 [exhale] 537 00:35:39,428 --> 00:35:46,602 [water lapping] 538 00:35:49,939 --> 00:35:53,234 Why didn't you just mail the rock back? 539 00:35:53,276 --> 00:35:54,777 It wasn't enough. 540 00:35:54,819 --> 00:35:57,822 He needed to go to the exact spot he found it. 541 00:35:59,991 --> 00:36:00,908 So lie. 542 00:36:00,950 --> 00:36:02,469 Tell him that you promise to mail it back 543 00:36:02,493 --> 00:36:04,245 to some Piala farmer in Menorca 544 00:36:04,287 --> 00:36:05,430 and that he promised to bring it back 545 00:36:05,454 --> 00:36:08,207 exactly where you found it. 546 00:36:08,249 --> 00:36:12,336 That wouldn't be right. 547 00:36:14,547 --> 00:36:16,215 And stealing a car, banging a hitchhiker 548 00:36:16,257 --> 00:36:17,484 and then getting a job as a stripper 549 00:36:17,508 --> 00:36:20,844 is morally acceptable to you? 550 00:36:20,845 --> 00:36:26,642 Yes. 551 00:36:26,684 --> 00:36:32,398 [songbirds] 552 00:36:32,440 --> 00:36:39,906 [music] 553 00:36:39,947 --> 00:36:42,950 NARRATOR: And so began my career in the uh..., 554 00:36:42,992 --> 00:36:44,868 ' service industry'. 555 00:36:44,869 --> 00:36:46,579 And let me tell you, 556 00:36:46,621 --> 00:36:50,708 it was better than I could have ever imagined. 557 00:36:50,750 --> 00:36:56,422 [music] 558 00:36:56,464 --> 00:36:57,983 I started with just the waitressing part, 559 00:36:58,007 --> 00:36:58,841 but I was anxious 560 00:36:58,883 --> 00:37:02,261 to get to the exotic dancering part. 561 00:37:02,303 --> 00:37:03,572 All the other girls worked the barn dance, 562 00:37:03,596 --> 00:37:05,681 but no one was as good as Jenny. 563 00:37:05,723 --> 00:37:07,266 Something about the way she did it 564 00:37:07,308 --> 00:37:09,352 was just better, 565 00:37:09,393 --> 00:37:11,520 even the old fucker seemed to see it. 566 00:37:11,562 --> 00:37:14,357 So, I started studying Jenny. 567 00:37:14,398 --> 00:37:15,792 What the hell, she hadn't train or anything 568 00:37:15,816 --> 00:37:17,693 and was doing fine. 569 00:37:17,735 --> 00:37:20,738 I wanted to do that, too. 570 00:37:20,780 --> 00:37:22,865 And it was never the same, 571 00:37:22,907 --> 00:37:24,992 she gave them a new show every time 572 00:37:25,034 --> 00:37:27,578 and gave everybody special attention. 573 00:37:27,620 --> 00:37:29,913 Hell, it wasn't hard to keep track of them. 574 00:37:29,914 --> 00:37:33,834 They all sat in basically the same place every time, 575 00:37:33,876 --> 00:37:35,752 they even ordered the same drinks. 576 00:37:35,753 --> 00:37:38,881 In fact, they didn't really even order. 577 00:37:38,923 --> 00:37:40,883 Brandy told me early on what everyone liked 578 00:37:40,925 --> 00:37:42,843 and I just remembered it. 579 00:37:42,885 --> 00:37:45,805 They seem happy with that. 580 00:37:45,846 --> 00:37:51,769 [music] 581 00:37:51,811 --> 00:37:53,437 And then there was the money, 582 00:37:53,479 --> 00:37:55,690 not a lot... but some. 583 00:37:55,731 --> 00:37:58,317 I don't know where the geezers got their cash, 584 00:37:58,359 --> 00:38:01,945 but they were there all the time spending it, 585 00:38:01,946 --> 00:38:03,781 Lila was happy to take it. 586 00:38:03,823 --> 00:38:05,616 Every day, twice a day 587 00:38:05,658 --> 00:38:06,927 she'd take the cash out of the till 588 00:38:06,951 --> 00:38:09,495 and move it into the safe in her back office. 589 00:38:09,537 --> 00:38:11,539 There was really no record of any of it. 590 00:38:11,580 --> 00:38:13,624 I guess she was keeping books somewhere, 591 00:38:13,666 --> 00:38:15,501 but I never saw it. 592 00:38:24,552 --> 00:38:27,680 [music] 593 00:38:27,722 --> 00:38:31,767 Through it all, Jenny was dancing. 594 00:38:31,809 --> 00:38:33,477 Technically she called it stripping, 595 00:38:33,519 --> 00:38:37,315 but for me it was something more akin to séance. 596 00:38:37,356 --> 00:38:45,356 [music] 597 00:38:49,160 --> 00:38:51,828 Whatever the case, it pleased the old men, 598 00:38:51,829 --> 00:38:55,124 who kept standing up every time she went out there, 599 00:38:55,166 --> 00:38:56,833 like they were all getting up to piss 600 00:38:56,834 --> 00:38:58,711 but never went to the bathroom, 601 00:38:58,753 --> 00:39:02,631 and just sat down after she was done. 602 00:39:03,758 --> 00:39:09,512 Yeah, from all appearances it was a strange place. 603 00:39:09,513 --> 00:39:13,351 But for me, it all sorta made sense. 604 00:39:13,392 --> 00:39:16,729 [music] 605 00:39:37,041 --> 00:39:38,125 [door closes] 606 00:39:56,143 --> 00:40:00,606 [ambient nature sounds] 607 00:40:00,648 --> 00:40:08,648 [water lapping] 608 00:40:28,717 --> 00:40:32,595 [music] 609 00:40:32,596 --> 00:40:34,682 Buenos dias. 610 00:40:35,933 --> 00:40:40,729 [music] 611 00:40:40,771 --> 00:40:44,150 You see, you are special. 612 00:40:44,191 --> 00:40:47,111 [music] 613 00:40:47,153 --> 00:40:48,446 What do you do? 614 00:40:48,487 --> 00:40:49,321 It's not important. 615 00:40:49,363 --> 00:40:51,240 You're fucking up, you're fucking up! 616 00:40:51,282 --> 00:40:53,159 People are busy with real things. 617 00:40:53,200 --> 00:40:54,034 I have everything, 618 00:40:54,076 --> 00:40:55,578 everything that a person could want. 619 00:40:55,619 --> 00:40:57,246 I'm ready to get it. 620 00:40:57,288 --> 00:40:59,457 Who cares what other things I might want? 621 00:41:01,792 --> 00:41:03,752 [sigh] 622 00:41:11,969 --> 00:41:13,804 [lighter flick] 623 00:41:18,726 --> 00:41:23,981 [exhale] 624 00:41:24,815 --> 00:41:28,569 [songbirds] 625 00:41:28,611 --> 00:41:31,947 [exhale] 626 00:41:31,989 --> 00:41:35,618 How much cash you think Lila pulls in, in a week? 627 00:41:35,659 --> 00:41:37,827 Why, you want to rob her? 628 00:41:37,828 --> 00:41:39,038 I'm in. 629 00:41:39,079 --> 00:41:42,165 No, I'm just thinking out loud. 630 00:41:42,166 --> 00:41:45,085 Not much. You'll see when she pays you. 631 00:41:45,127 --> 00:41:46,504 But it's something, right? 632 00:41:46,545 --> 00:41:48,004 Something. 633 00:41:48,005 --> 00:41:50,049 Something's all I need. 634 00:41:54,053 --> 00:41:55,888 I don't get you. 635 00:41:57,640 --> 00:41:59,558 I saved you from your shame, 636 00:41:59,600 --> 00:42:01,851 you got a job and a free place to stay, now what? 637 00:42:01,852 --> 00:42:03,312 I need to get back to that beach. 638 00:42:03,354 --> 00:42:04,313 Please. 639 00:42:04,355 --> 00:42:05,689 This is important. 640 00:42:05,731 --> 00:42:07,233 To return the rock to the beach? 641 00:42:07,274 --> 00:42:09,652 It's not like it'd even be that much. 642 00:42:09,693 --> 00:42:11,946 Granted, it is tourist season. 643 00:42:12,905 --> 00:42:13,924 This level of self-indulgence 644 00:42:13,948 --> 00:42:15,991 is what got you in trouble in the first place. 645 00:42:16,033 --> 00:42:17,219 It's not for me, it's for him. 646 00:42:17,243 --> 00:42:18,911 Liar. 647 00:42:18,953 --> 00:42:20,704 He's 7. 648 00:42:20,746 --> 00:42:23,290 He has no clue how far away it is, 649 00:42:23,332 --> 00:42:25,834 even appreciates how much a plane ticket costs. 650 00:42:25,876 --> 00:42:28,212 That is exactly why I need to do it. 651 00:42:29,838 --> 00:42:31,131 No. 652 00:42:31,173 --> 00:42:32,841 I want a cookie. 653 00:42:32,883 --> 00:42:34,802 You can't have a cookie. 654 00:42:34,843 --> 00:42:37,304 I made the cookies. 655 00:42:37,346 --> 00:42:39,807 This will fail. 656 00:42:39,848 --> 00:42:41,976 You will fail. 657 00:42:42,017 --> 00:42:43,644 This won't make him love you, 658 00:42:43,686 --> 00:42:48,732 or miss you, or want you back. 659 00:42:48,774 --> 00:42:52,278 I'm find with the odds. 660 00:42:53,362 --> 00:42:54,238 Well, there's only one way 661 00:42:54,280 --> 00:42:57,116 to make the money you need to get there. 662 00:42:57,157 --> 00:42:59,577 [exhale] 663 00:42:59,618 --> 00:43:00,910 You need tips from the old fuckers. 664 00:43:00,911 --> 00:43:02,746 Oh, their tips are terrible. 665 00:43:02,788 --> 00:43:04,832 Their bar tips are terrible, 666 00:43:04,873 --> 00:43:07,585 their dancing tips are reasonable, 667 00:43:07,626 --> 00:43:09,252 actually more than reasonable. 668 00:43:09,253 --> 00:43:10,893 I don't know where those limp dick fuckers 669 00:43:10,921 --> 00:43:13,756 get all their money, but you got to do it right. 670 00:43:13,757 --> 00:43:16,760 Yeah, but they only like you. 671 00:43:17,970 --> 00:43:19,888 What's your secret? 672 00:43:19,930 --> 00:43:22,933 Maybe I'm just gifted. 673 00:43:35,362 --> 00:43:41,869 [ukulele music] 674 00:43:41,910 --> 00:43:44,288 Where do all these old fuckers come from? 675 00:43:44,330 --> 00:43:45,247 The real magical question 676 00:43:45,289 --> 00:43:47,875 is how are their livers still functioning? 677 00:43:47,916 --> 00:43:50,377 They have been coming here for years. 678 00:43:50,419 --> 00:43:52,087 Huh. 679 00:43:52,129 --> 00:43:52,963 I heard a rumour 680 00:43:52,964 --> 00:43:54,757 that they used to be Lila's boyfriends 681 00:43:54,798 --> 00:43:56,425 back when she used to dance. 682 00:43:56,467 --> 00:43:58,010 Lila used to do this? 683 00:43:58,052 --> 00:43:59,845 God only knows. 684 00:43:59,887 --> 00:44:02,264 I'm not about to start asking questions. 685 00:44:02,306 --> 00:44:04,307 Fair enough. 686 00:44:04,308 --> 00:44:06,894 All right, watch Brandy. 687 00:44:06,935 --> 00:44:08,312 She's okay. 688 00:44:08,354 --> 00:44:11,815 [ukulele music] 689 00:44:11,857 --> 00:44:13,442 Yeah, but they don't stand up for her 690 00:44:13,484 --> 00:44:15,736 like they do for you. 691 00:44:15,778 --> 00:44:17,154 What does that mean? 692 00:44:17,196 --> 00:44:18,988 Beats me. 693 00:44:18,989 --> 00:44:20,990 Maybe it's better if they sit. 694 00:44:20,991 --> 00:44:22,326 I don't think so. 695 00:44:22,368 --> 00:44:24,787 I think it's their way of honouring you. 696 00:44:24,828 --> 00:44:27,039 Fuck that, honour me with tips. 697 00:44:27,081 --> 00:44:29,832 All right, you should go on next. 698 00:44:29,833 --> 00:44:31,167 What, right now? 699 00:44:31,168 --> 00:44:33,212 Yeah, go get changed. 700 00:44:33,253 --> 00:44:34,922 Okay. 701 00:44:34,963 --> 00:44:37,216 Is that okay? 702 00:44:37,257 --> 00:44:40,009 Look, the secret is to do it for only one person. 703 00:44:40,010 --> 00:44:42,179 Now that person doesn't need to be here, 704 00:44:42,221 --> 00:44:45,265 but you just need to do it for somebody somewhere, 705 00:44:45,307 --> 00:44:47,184 get it? 706 00:44:47,226 --> 00:44:48,686 That doesn't help me at all. 707 00:44:57,069 --> 00:44:59,988 [drumstick count in] 708 00:45:45,993 --> 00:45:53,993 [music] 709 00:45:54,334 --> 00:45:56,044 LILA: Where do you even go? 710 00:45:56,086 --> 00:45:56,962 You leave here 711 00:45:57,004 --> 00:45:58,440 and then I don't hear from you at all. 712 00:45:58,464 --> 00:46:00,089 Oh, but I pay your bills, don't I? 713 00:46:00,090 --> 00:46:01,550 So, WHAT THE FUCK, Rollie?! 714 00:46:01,592 --> 00:46:03,302 Where are you? 715 00:46:03,343 --> 00:46:05,261 I am sitting here, I'm slaving away. 716 00:46:05,262 --> 00:46:06,555 You think I signed up for this? 717 00:46:06,597 --> 00:46:07,556 God! 718 00:46:07,598 --> 00:46:09,516 Look who dropped in. 719 00:46:09,558 --> 00:46:10,434 Who is he? 720 00:46:10,476 --> 00:46:12,935 That's Lila's husband Rollie, we think. 721 00:46:12,936 --> 00:46:13,979 She never talks about him. 722 00:46:14,021 --> 00:46:16,105 He never seems to be around. 723 00:46:16,106 --> 00:46:17,273 Where's he been? 724 00:46:17,274 --> 00:46:18,400 Beats me. 725 00:46:18,442 --> 00:46:19,942 Oh, don't look at me like that 726 00:46:19,943 --> 00:46:21,278 you little hang dog pussy! 727 00:46:21,320 --> 00:46:22,654 Can't say I blame him. 728 00:46:22,696 --> 00:46:24,883 You spend all your time making those stupid 'ol pictures! 729 00:46:24,907 --> 00:46:32,907 [distant music] 730 00:46:34,124 --> 00:46:36,084 [pouring] 731 00:46:39,505 --> 00:46:47,221 [floor creaking] 732 00:46:47,262 --> 00:46:50,139 [exhaling] 733 00:47:10,911 --> 00:47:18,911 [distant music] 734 00:47:21,630 --> 00:47:23,382 [pouring] 735 00:47:27,386 --> 00:47:29,972 [glass sliding] 736 00:47:30,013 --> 00:47:34,517 Sorry, no ice. 737 00:47:34,518 --> 00:47:37,563 Sorry, menthol. 738 00:47:37,604 --> 00:47:43,485 [distant music] 739 00:47:43,527 --> 00:47:46,905 [glass rattling] 740 00:47:46,947 --> 00:47:48,115 [lighter flick] 741 00:47:50,951 --> 00:47:58,951 [distant music] 742 00:47:59,668 --> 00:48:01,295 [exhale] 743 00:48:01,336 --> 00:48:04,046 What's with the rock? 744 00:48:04,047 --> 00:48:05,424 I'm gonna bring him back home 745 00:48:05,465 --> 00:48:08,176 to where he came from. 746 00:48:08,218 --> 00:48:09,386 And? 747 00:48:09,428 --> 00:48:12,097 It's far. 748 00:48:12,139 --> 00:48:14,975 Isn't that enough? 749 00:48:15,017 --> 00:48:17,226 You tell me. 750 00:48:17,227 --> 00:48:22,357 [distant music] 751 00:48:22,399 --> 00:48:25,569 [pouring] 752 00:48:26,570 --> 00:48:28,906 [glass rattling] 753 00:48:28,947 --> 00:48:35,412 [distant music] 754 00:48:35,454 --> 00:48:37,039 [glass rattling] 755 00:48:37,080 --> 00:48:38,707 Why is she so mad at you? 756 00:48:38,749 --> 00:48:44,463 I do as I please probably more often than I should. 757 00:48:44,504 --> 00:48:47,257 How long you been doing that? 758 00:48:47,299 --> 00:48:49,176 Decades. 759 00:48:49,217 --> 00:48:54,598 [distant music] 760 00:48:54,640 --> 00:48:57,976 So what happens? 761 00:48:58,018 --> 00:49:00,062 Does it get different? 762 00:49:00,103 --> 00:49:02,230 Always escaping her annoyances 763 00:49:02,272 --> 00:49:03,690 can become as much a prison 764 00:49:03,732 --> 00:49:05,734 as the annoyances themselves. 765 00:49:05,776 --> 00:49:08,195 And your annoyance? 766 00:49:13,742 --> 00:49:21,742 [distant music] 767 00:49:21,792 --> 00:49:25,294 So, what do you then? 768 00:49:25,295 --> 00:49:29,341 How do you deal with this cycle? 769 00:49:29,383 --> 00:49:32,761 Who says anything had to be dealt with? 770 00:49:32,803 --> 00:49:37,265 [distant music] 771 00:49:37,307 --> 00:49:39,101 What should I do? 772 00:49:39,142 --> 00:49:40,727 You don't have to do anything. 773 00:49:40,769 --> 00:49:41,728 That's the problem, 774 00:49:41,770 --> 00:49:44,648 everyone thinks something needs to be done. 775 00:49:44,690 --> 00:49:47,401 What makes you think there's anything to be done 776 00:49:47,442 --> 00:49:50,445 that would really change anything? 777 00:49:50,487 --> 00:49:55,324 And if it did, would it even matter? 778 00:49:55,325 --> 00:49:58,662 Maybe for you it's already too late. 779 00:49:58,704 --> 00:50:06,704 [distant music] 780 00:50:07,546 --> 00:50:08,505 Why are you here? 781 00:50:08,547 --> 00:50:10,465 Why'd you even come back? 782 00:50:10,507 --> 00:50:11,717 This is where I live. 783 00:50:11,758 --> 00:50:13,468 Got to check the mail once in a while. 784 00:50:13,510 --> 00:50:16,054 Maybe you need something here. 785 00:50:16,096 --> 00:50:17,764 I'm my own man. 786 00:50:17,806 --> 00:50:21,351 [tearing] 787 00:50:21,393 --> 00:50:24,312 What's your excuse? 788 00:50:24,354 --> 00:50:31,193 [distant music] 789 00:50:31,194 --> 00:50:33,447 I'm my own man, too. 790 00:50:50,756 --> 00:50:58,756 [music] 791 00:51:26,374 --> 00:51:34,374 [music] [paddling] 792 00:51:34,925 --> 00:51:42,925 [music] 793 00:52:03,203 --> 00:52:11,203 [music] [paddling] 794 00:54:00,612 --> 00:54:08,578 [music] 795 00:54:08,620 --> 00:54:10,580 NARRATOR: That's odd. 796 00:54:10,622 --> 00:54:12,749 From the moment I came here, 797 00:54:12,791 --> 00:54:14,626 the strangest thing bout this place 798 00:54:14,668 --> 00:54:18,004 was how docile the old fuckers were. 799 00:54:18,046 --> 00:54:19,965 In fact, it kind of weirded me out 800 00:54:20,006 --> 00:54:23,385 how little physical contact there was in the place. 801 00:54:23,426 --> 00:54:27,013 I wouldn't have minded their occasional feel being copped. 802 00:54:27,055 --> 00:54:30,892 I guess that's not the situation for everyone. 803 00:54:31,768 --> 00:54:36,064 It depends who you are and what your sick of. 804 00:54:36,106 --> 00:54:44,106 [music] 805 00:54:44,823 --> 00:54:46,616 [smack] 806 00:54:46,658 --> 00:54:52,330 [music] 807 00:54:52,372 --> 00:54:53,956 It's okay. 808 00:55:11,016 --> 00:55:14,476 [music] 809 00:55:14,477 --> 00:55:16,354 WHAT WAS THAT ALL ABOUT?! 810 00:55:16,396 --> 00:55:18,315 Who do you think you are?! 811 00:55:18,356 --> 00:55:20,482 You stupid bitch! 812 00:55:20,483 --> 00:55:21,817 What do you think was going on in there? 813 00:55:23,153 --> 00:55:24,529 What was he doing? 814 00:55:24,571 --> 00:55:27,407 Don't you know how precious that old man is?! 815 00:55:27,449 --> 00:55:30,327 [fighting] 816 00:56:17,707 --> 00:56:24,547 [music] 817 00:56:24,589 --> 00:56:28,635 [thud] [shrieks] 818 00:56:38,436 --> 00:56:43,565 [music] 819 00:56:43,566 --> 00:56:45,985 You're fired. 820 00:56:46,027 --> 00:56:49,447 That works. 821 00:56:49,489 --> 00:56:57,489 [footsteps] 822 00:56:59,999 --> 00:57:06,423 [scuffling] 823 00:57:11,845 --> 00:57:19,686 [music] 824 00:57:19,727 --> 00:57:24,107 [hurried footsteps] 825 00:58:29,297 --> 00:58:37,297 [music] 826 00:58:44,771 --> 00:58:52,654 [birdsong] 827 00:58:52,695 --> 00:58:54,531 Rrrrreeeek. 828 00:58:56,741 --> 00:58:58,200 Is that why they call you Brandy? 829 00:58:58,201 --> 00:58:59,744 No, I switched to Brandy 830 00:58:59,786 --> 00:59:01,621 'cause that's what they've always called me. 831 00:59:01,663 --> 00:59:02,622 Makes sense. 832 00:59:02,664 --> 00:59:03,623 Do you want a ride somewhere, 833 00:59:03,665 --> 00:59:06,875 like, maybe, say, the airport? 834 00:59:06,876 --> 00:59:08,670 Nice of Jenny to lend us her car. 835 00:59:08,711 --> 00:59:11,548 Nah, it's Lila's, too. 836 00:59:11,589 --> 00:59:17,762 I just need to make one stop along the way. 837 00:59:17,804 --> 00:59:18,846 [car door slams] 838 00:59:18,888 --> 00:59:22,684 [car revving] 839 00:59:22,725 --> 00:59:25,228 [music] 840 00:59:25,270 --> 00:59:33,270 [Brandy incoherently rambling] 841 00:59:34,904 --> 00:59:37,615 Before the airport, I had something I needed to do. 842 00:59:37,657 --> 00:59:45,373 [Brandy incoherently talking] 843 00:59:45,415 --> 00:59:50,169 [car idling] 844 00:59:50,211 --> 00:59:52,046 Who is this kid? 845 00:59:52,088 --> 00:59:53,881 Is he yours? 846 00:59:53,923 --> 00:59:55,257 I don't like kids. 847 00:59:55,258 --> 00:59:58,094 I just need you to give this note to him. 848 00:59:58,720 --> 01:00:01,096 Can kids even read? 849 01:00:01,097 --> 01:00:04,392 They can't, kids can't read. 850 01:00:04,434 --> 01:00:10,315 Kids can't even read. 851 01:00:10,356 --> 01:00:13,192 I don't have to, like, talk to him, do I? 852 01:00:13,234 --> 01:00:18,114 I really don't want to talk to any kids. 853 01:00:18,156 --> 01:00:19,991 Okay. 854 01:00:20,033 --> 01:00:23,411 [beeping] 855 01:00:23,453 --> 01:00:24,996 [car door slams] 856 01:00:34,297 --> 01:00:40,803 [footsteps] 857 01:00:40,845 --> 01:00:42,221 [click] 858 01:00:56,027 --> 01:00:59,864 Can you read?! 859 01:01:00,865 --> 01:01:03,826 That's - for - you. 860 01:01:04,452 --> 01:01:07,872 Read it! 861 01:01:09,207 --> 01:01:13,670 Do - you - understand? 862 01:01:18,841 --> 01:01:26,015 [hurried footsteps] 863 01:01:31,062 --> 01:01:35,733 [beeping] 864 01:01:35,775 --> 01:01:39,445 [car door slams] 865 01:01:39,487 --> 01:01:44,367 [crow cawing] 866 01:01:45,284 --> 01:01:47,995 [car idling] 867 01:01:48,037 --> 01:01:52,083 [car revving] 868 01:01:54,794 --> 01:01:59,757 [door creaking] 869 01:01:59,799 --> 01:02:01,175 What's going on? 870 01:02:01,217 --> 01:02:03,010 Just some kids. 871 01:02:03,052 --> 01:02:04,178 You okay? 872 01:02:04,220 --> 01:02:05,887 Yeah. 873 01:02:05,888 --> 01:02:07,432 It's almost time for your bath, okay? 874 01:02:07,473 --> 01:02:09,142 Okay. 875 01:02:16,524 --> 01:02:19,068 [music] 876 01:02:19,110 --> 01:02:25,950 NARRATOR: Dear George, this is your mom. 877 01:02:25,992 --> 01:02:27,493 I'm sorry to write when I know 878 01:02:27,535 --> 01:02:29,454 you don't want to hear from me, 879 01:02:29,495 --> 01:02:36,127 but listen, anyway, I know you can read this. 880 01:02:36,169 --> 01:02:39,964 If you still don't want to see me I understand, 881 01:02:40,006 --> 01:02:43,509 but there's something I want you to know. 882 01:02:43,551 --> 01:02:46,179 [music] 883 01:02:46,220 --> 01:02:48,806 I see you my little man. 884 01:02:48,848 --> 01:02:51,017 I see you everywhere. 885 01:02:51,058 --> 01:02:53,269 I see you in the faces around me 886 01:02:53,311 --> 01:02:54,437 and the little kids I pass, 887 01:02:54,479 --> 01:02:57,940 but also in the grownups, I can't help it. 888 01:03:09,118 --> 01:03:16,375 [music] 889 01:03:16,417 --> 01:03:19,003 Your friend the rock is on its way back to the beach 890 01:03:19,045 --> 01:03:21,088 where you found him. 891 01:03:21,130 --> 01:03:25,551 I agree, it's where he belongs. 892 01:03:25,593 --> 01:03:30,473 So, I'll be away for a few days, 893 01:03:33,476 --> 01:03:35,561 I'm not pressuring you into taking me back, 894 01:03:35,603 --> 01:03:39,232 that's not what I'm saying. 895 01:03:39,857 --> 01:03:44,904 I just want you to know I'll always be here. 896 01:03:44,946 --> 01:03:48,991 You can't make that go away. 897 01:04:09,053 --> 01:04:11,514 [music] 898 01:04:36,122 --> 01:04:44,122 [music] [waves crashing] 899 01:04:45,464 --> 01:04:53,464 [music] [water lapping] 900 01:05:03,691 --> 01:05:06,694 [water lapping on shore] 901 01:05:06,736 --> 01:05:09,571 [splash] 902 01:05:28,758 --> 01:05:31,218 [water lapping on shore] 903 01:05:41,729 --> 01:05:49,362 [music] 904 01:05:49,403 --> 01:05:51,446 A year ago when I came here, 905 01:05:51,447 --> 01:05:55,117 I had my bearings completely straight. 906 01:05:55,326 --> 01:05:57,118 That's not a metaphor. 907 01:05:57,119 --> 01:05:59,997 I mean I actually knew where everything was, 908 01:06:00,039 --> 01:06:02,667 never got lost. 909 01:06:03,084 --> 01:06:08,214 I did know, I thought I did. 910 01:06:18,516 --> 01:06:25,272 [music] 911 01:06:25,314 --> 01:06:28,150 What's the progression of things? 912 01:06:29,527 --> 01:06:32,530 Things are supposed to get better, aren't they? 913 01:06:34,573 --> 01:06:37,743 Aren't the things we learned supposed to teach us, 914 01:06:37,785 --> 01:06:40,287 make us better? 915 01:06:43,457 --> 01:06:44,333 When you have your compass 916 01:06:44,334 --> 01:06:47,503 and you've got the streets mapped out, 917 01:06:47,545 --> 01:06:50,214 how do you ever manage to unlearn that? 918 01:08:10,711 --> 01:08:12,755 [music] 919 01:08:16,467 --> 01:08:20,387 [speaking spanish] 920 01:08:20,429 --> 01:08:22,223 I, I don't speak Spanish. 921 01:08:22,264 --> 01:08:27,269 [speaking spanish] 922 01:08:29,271 --> 01:08:31,272 I don't understand anything you're saying. 923 01:08:31,273 --> 01:08:32,817 No habla Español. 924 01:08:32,858 --> 01:08:37,863 [speaking spanish] 925 01:09:46,432 --> 01:09:54,432 [music] 926 01:09:56,233 --> 01:09:59,360 NARRATOR: Dear George, here comes another letter. 927 01:09:59,361 --> 01:10:01,529 Sorry if it's just a tiny bit at odds 928 01:10:01,530 --> 01:10:04,866 with what I said the first time. 929 01:10:04,867 --> 01:10:09,370 I've have had a change of plans. 930 01:10:09,371 --> 01:10:10,873 That little rock of yours 931 01:10:10,915 --> 01:10:13,417 I have carried it everywhere. 932 01:10:13,459 --> 01:10:15,211 For a long time 933 01:10:15,252 --> 01:10:16,921 It was a lot heavier than it looked too, 934 01:10:16,962 --> 01:10:20,758 always sitting there in the bottom of my purse 935 01:10:21,842 --> 01:10:23,384 but you know what? 936 01:10:23,385 --> 01:10:26,430 As much as I hate to admit it 937 01:10:26,472 --> 01:10:28,933 I like the extra weight. 938 01:10:28,974 --> 01:10:32,394 I might even... need it. 939 01:10:32,436 --> 01:10:37,733 It's something you should experience too. 940 01:10:37,775 --> 01:10:41,612 And so, if I can just find the damn thing again. 941 01:10:41,654 --> 01:10:43,989 I'm going to carry it a little bit further 942 01:10:44,031 --> 01:10:45,991 and bring it back to you. 943 01:10:46,033 --> 01:10:48,244 [heartbeat] 944 01:10:48,285 --> 01:10:52,289 [splashing] 945 01:10:52,331 --> 01:10:55,251 [music] 946 01:10:55,292 --> 01:10:56,418 [splashing] 947 01:10:56,460 --> 01:10:59,754 [music] 948 01:10:59,755 --> 01:11:04,969 [splashing] 949 01:11:19,108 --> 01:11:26,031 [music] 950 01:11:26,073 --> 01:11:34,073 [splashing] 951 01:11:58,147 --> 01:11:59,480 [water lapping] 952 01:12:39,605 --> 01:12:44,943 [music] 953 01:12:44,985 --> 01:12:49,030 Back to the same room in the same motel 954 01:12:49,031 --> 01:12:52,493 where I started this. 955 01:12:59,708 --> 01:13:01,043 [thump] 956 01:13:03,879 --> 01:13:10,803 [wind blowing] 957 01:13:10,844 --> 01:13:12,888 [door closes] 958 01:13:27,486 --> 01:13:28,695 WOMAN: You're fuckin' grounded. 959 01:13:28,737 --> 01:13:29,738 Get the fuck down. 960 01:13:29,780 --> 01:13:34,743 Mmm. 961 01:13:34,785 --> 01:13:40,958 Hello. 962 01:13:50,843 --> 01:13:53,595 [music] 963 01:13:53,637 --> 01:13:55,055 Hey! 964 01:13:55,097 --> 01:13:56,890 Hey, you stupid bitch! 965 01:13:56,932 --> 01:13:59,017 This is not a rental company! 966 01:13:59,059 --> 01:14:00,644 She's totally leaving it. 967 01:14:00,686 --> 01:14:02,603 Maybe fill it up this time! 968 01:14:02,604 --> 01:14:04,940 [smack] 969 01:14:04,982 --> 01:14:08,861 I've been up to watch the sun come through, 970 01:14:08,902 --> 01:14:12,614 then I thought I'd write this song for you. 971 01:14:12,656 --> 01:14:16,617 And I smile down on the bed where you lay, 972 01:14:16,618 --> 01:14:22,124 and watch the sunlight kiss your face. 973 01:14:22,166 --> 01:14:24,793 [music] 974 01:14:24,835 --> 01:14:28,464 I speed up to hear the choir sing. 975 01:14:28,505 --> 01:14:32,551 Songs that could meant a thousand things 976 01:14:32,593 --> 01:14:36,637 of love and dreams that are so far away, 977 01:14:36,638 --> 01:14:40,642 Mother Nature giving of the same. 978 01:14:40,684 --> 01:14:43,937 [music] 979 01:15:16,678 --> 01:15:24,144 [sports chatter] 980 01:15:24,186 --> 01:15:32,186 [music] [sports chatter] 981 01:15:34,821 --> 01:15:42,821 [music] [sports chatter] 982 01:15:45,624 --> 01:15:47,960 [whistle blowing] AARON: That's game. 983 01:15:48,001 --> 01:15:52,714 [clapping] 984 01:17:04,077 --> 01:17:06,287 [music] 985 01:17:06,288 --> 01:17:09,374 [exhale] 986 01:17:09,416 --> 01:17:15,339 [music] 987 01:17:15,380 --> 01:17:17,007 [lighter flick] 988 01:17:17,049 --> 01:17:21,803 [music] 989 01:17:21,845 --> 01:17:27,267 [exhale] 990 01:21:11,408 --> 01:21:13,869 [music] 59816

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.