All language subtitles for Marooned.1969.1080

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:02:32,720 --> 00:02:34,588 Network, Flight. 4 00:02:34,622 --> 00:02:36,324 Go, Flight. 5 00:02:36,357 --> 00:02:38,091 They're now beginning to pressurize the tanks. 6 00:02:38,125 --> 00:02:41,495 Pressurize all of the tanks in all three stages 7 00:02:41,529 --> 00:02:43,364 with gaseous helium. 8 00:02:43,397 --> 00:02:44,732 As the pressurization builds up, 9 00:02:44,765 --> 00:02:46,767 it's being monitored. 10 00:02:46,800 --> 00:02:48,336 Here in the control center, 11 00:02:48,369 --> 00:02:52,440 our status board is still indicating all is well. 12 00:02:52,473 --> 00:02:54,007 Network, Flight. 13 00:02:54,041 --> 00:02:55,343 Are you configured for the terminal count? 14 00:02:55,376 --> 00:02:56,477 Roger, Flight. We are go. 15 00:02:56,510 --> 00:02:57,878 Okay. Let's check the status 16 00:02:57,911 --> 00:02:58,646 for terminal count, Rooster? 17 00:02:58,679 --> 00:02:59,447 Go, Flight. 18 00:02:59,480 --> 00:03:00,548 Retro? Fido? 19 00:03:00,581 --> 00:03:01,615 We are go. Go. 20 00:03:01,649 --> 00:03:02,683 GMC? 21 00:03:02,716 --> 00:03:04,218 Go, Flight. 22 00:03:04,252 --> 00:03:05,753 E-COM? Affirmative, Flight. 23 00:03:05,786 --> 00:03:07,988 F-COM? Go, all the way. 24 00:03:08,021 --> 00:03:09,423 Sony Panel Three, tape recorder forward. 25 00:03:09,457 --> 00:03:11,859 Switch to forward. Verify gray bar. 26 00:03:11,892 --> 00:03:13,126 Roger, we have a gray flag. 27 00:03:13,160 --> 00:03:14,628 DMC is running, Flight. 28 00:03:14,662 --> 00:03:18,466 Roger, in automatic sequence, start on my mark... 29 00:03:18,499 --> 00:03:19,767 Mark. 30 00:03:19,800 --> 00:03:21,168 All right, Jim. 31 00:03:21,201 --> 00:03:22,035 Standby your panel 325 function. 32 00:03:22,069 --> 00:03:23,371 Roger. 33 00:03:23,404 --> 00:03:25,038 Fuel pre-pressure initiated. 34 00:03:25,072 --> 00:03:26,206 Roger, Fuel. This one's going to light on your toes. 35 00:03:26,240 --> 00:03:28,141 PCS bypass on. 36 00:03:28,175 --> 00:03:29,810 Glycol radiator full to bypass. 37 00:03:29,843 --> 00:03:31,111 Full to bypass. 38 00:03:31,144 --> 00:03:32,380 Internal cooling, Flight. 39 00:03:32,413 --> 00:03:34,047 This is launch control. 40 00:03:34,081 --> 00:03:36,216 The second stage fuel tank is pressurized, 41 00:03:36,250 --> 00:03:37,818 and the third stage liquid oxygen tank 42 00:03:37,851 --> 00:03:39,119 pressurizing at this time. 43 00:03:39,152 --> 00:03:40,053 Ironman One, this is Flight, 44 00:03:40,087 --> 00:03:41,154 how do you read? 45 00:03:41,188 --> 00:03:42,222 Loud and clear, Dick. 46 00:03:42,256 --> 00:03:43,724 All right, 47 00:03:43,757 --> 00:03:45,326 CMP on panel two. Verify program two. 48 00:03:45,359 --> 00:03:47,160 We're a go, Flight. 49 00:03:47,194 --> 00:03:48,462 Roger. 50 00:03:48,496 --> 00:03:49,830 Flight recorder to record. 51 00:03:49,863 --> 00:03:51,098 GDC, align. 52 00:03:51,131 --> 00:03:52,466 GDC, align. 53 00:03:52,500 --> 00:03:53,967 All recorders to flight speed. 54 00:03:54,001 --> 00:03:55,703 Network, Flight, all okay with you? 55 00:03:55,736 --> 00:03:57,204 That's affirmed, Flight. 56 00:03:57,237 --> 00:03:58,105 RTC, everybody configured for commands? 57 00:03:58,138 --> 00:03:59,473 That's affirmative. 58 00:03:59,507 --> 00:04:01,409 Internal power and go, Flight. 59 00:04:01,442 --> 00:04:02,776 You got the transfer, huh? 60 00:04:02,810 --> 00:04:04,412 That's affirmed. 61 00:04:04,445 --> 00:04:05,513 Ironman One, standby for the 10-second count. 62 00:04:05,546 --> 00:04:08,649 Roger, Ted. 63 00:04:08,682 --> 00:04:15,589 Ten, nine, eight, seven, six, five, four... 64 00:05:06,306 --> 00:05:08,642 Flight, safety is green downrange. 65 00:05:08,676 --> 00:05:09,743 Roger, green safety. 66 00:05:09,777 --> 00:05:12,079 Booster okay. 67 00:05:12,112 --> 00:05:13,246 Go, Flight. 68 00:05:20,488 --> 00:05:21,555 Everything okay? 69 00:05:21,589 --> 00:05:22,690 Affirmed. 70 00:05:22,723 --> 00:05:23,824 GNC? Go, Flight. 71 00:05:23,857 --> 00:05:25,493 E-COM? 72 00:05:25,526 --> 00:05:26,594 Flight, we're a go. 73 00:05:26,627 --> 00:05:27,728 Roger. 74 00:05:47,648 --> 00:05:52,119 DX manual. 75 00:05:52,152 --> 00:05:53,387 Standby for mode one Charlie. 76 00:05:53,421 --> 00:05:54,388 Mark, mode one Charlie. 77 00:05:54,422 --> 00:05:55,789 Mode one Charlie. 78 00:06:00,994 --> 00:06:02,563 Rooster, I need your status 79 00:06:02,596 --> 00:06:03,864 for staging. 80 00:06:03,897 --> 00:06:05,232 The tower has jettisoned. 81 00:06:05,265 --> 00:06:07,568 Trajectory and guidance are go. 82 00:06:07,601 --> 00:06:09,870 Roger, trajectory and guidance are go. 83 00:06:26,720 --> 00:06:28,622 Spacecraft systems are go. 84 00:06:28,656 --> 00:06:30,023 Spacecraft systems are go. 85 00:06:30,057 --> 00:06:32,726 All spacecraft systems are go. 86 00:06:32,760 --> 00:06:33,894 No mistaking. 87 00:06:33,927 --> 00:06:34,995 We have CECO. 88 00:06:35,028 --> 00:06:36,196 Roger, CECO. 89 00:07:25,112 --> 00:07:28,315 Hey, it looks like a fine day down there. 90 00:07:29,717 --> 00:07:33,621 I can see all the way from Gibraltar to Greece. 91 00:07:33,654 --> 00:07:35,088 We're coming up on the terminator, 92 00:07:35,122 --> 00:07:36,289 should be into our first sunset 93 00:07:36,323 --> 00:07:37,925 in a couple of minutes. 94 00:07:45,365 --> 00:07:47,701 Loss of signal with Canary. 95 00:07:47,735 --> 00:07:49,637 Roger, LOS. 96 00:07:49,670 --> 00:07:52,372 Okay time to activate TV transmission. 97 00:07:52,405 --> 00:07:53,473 We remote to Houston 98 00:07:53,507 --> 00:07:55,042 through Araya Buzz. 99 00:07:55,075 --> 00:07:56,844 Araya One, this is Ironman, 100 00:07:56,877 --> 00:07:58,011 how do you copy, over? 101 00:07:58,045 --> 00:07:59,346 Ironman One, Araya. 102 00:07:59,379 --> 00:08:01,181 I read you loud and clear, copy. 103 00:08:01,214 --> 00:08:03,050 I read you the same. 104 00:08:03,083 --> 00:08:04,284 On my mark, 105 00:08:04,317 --> 00:08:05,919 TV transmission from camera A. 106 00:08:05,953 --> 00:08:08,221 Mark. 107 00:08:08,255 --> 00:08:12,860 Smile! 108 00:08:12,893 --> 00:08:14,862 How are you getting this? 109 00:08:14,895 --> 00:08:16,664 A little snowy, Ironman, 110 00:08:16,697 --> 00:08:17,998 a little snowy. 111 00:08:20,634 --> 00:08:25,238 Clearing up now. 112 00:08:25,272 --> 00:08:27,474 Clear now. Good picture. 113 00:08:27,507 --> 00:08:28,609 Well, say something, Ted. 114 00:08:28,642 --> 00:08:31,044 Are we beautiful? 115 00:08:31,078 --> 00:08:33,781 Ironman, this is Houston. 116 00:08:33,814 --> 00:08:36,116 See you real good, all three of you. 117 00:08:36,149 --> 00:08:37,217 How about the other camera, Jim? 118 00:08:37,250 --> 00:08:39,987 Camera B coming on. 119 00:08:43,423 --> 00:08:44,457 Mark. 120 00:08:46,459 --> 00:08:50,130 You should be getting me now. 121 00:08:50,163 --> 00:08:55,636 Here's Buzz... 122 00:08:55,669 --> 00:08:59,139 Here's Stoney... 123 00:08:59,172 --> 00:09:00,207 How's it look? 124 00:09:00,240 --> 00:09:01,742 Sharp and clear. 125 00:09:01,775 --> 00:09:03,410 How are you for docking with the lab? 126 00:09:03,443 --> 00:09:04,845 Docking is still planned 127 00:09:04,878 --> 00:09:07,915 for the second orbit as advertised. 128 00:09:07,948 --> 00:09:12,185 Roger. We have an update on your initial phase maneuver. 129 00:09:12,219 --> 00:09:14,955 Delta V, 249 at .3 feet per second. 130 00:09:14,988 --> 00:09:16,724 This is mission control, Houston, 131 00:09:16,757 --> 00:09:20,193 at 22 minutes into the flight of Ironman One. 132 00:09:20,227 --> 00:09:23,330 After a brief 20-minute flight across the Atlantic, 133 00:09:23,363 --> 00:09:26,834 the spacecraft is now crossing the Mediterranean. 134 00:09:26,867 --> 00:09:29,569 Now we begin to look at the business of the flight plan 135 00:09:29,603 --> 00:09:31,038 which shows a rendezvous and docking 136 00:09:31,071 --> 00:09:33,373 with the Saturn 4B orbital laboratory. 137 00:10:15,849 --> 00:10:19,119 Buzz, what's our closing rate? 138 00:10:19,152 --> 00:10:20,954 Closing rate, 50 feet per second. 139 00:10:20,988 --> 00:10:22,656 Roger. 140 00:10:22,690 --> 00:10:24,091 Let me know when we have 25. 141 00:10:24,124 --> 00:10:26,626 Roger. 142 00:11:03,563 --> 00:11:06,366 This is mission control, Houston. 143 00:11:06,399 --> 00:11:09,236 Commander Pruett has reported completion of docking the Apollo 144 00:11:09,269 --> 00:11:10,738 at the S-4B laboratory. 145 00:11:10,771 --> 00:11:13,073 After completing some systems checks, 146 00:11:13,106 --> 00:11:15,042 the crew will transfer into the lab 147 00:11:15,075 --> 00:11:17,811 in which they will live and work for the next seven months. 148 00:11:17,845 --> 00:11:20,347 This will be a test of the spacecraft, the systems, 149 00:11:20,380 --> 00:11:21,882 and most of all the men 150 00:11:21,915 --> 00:11:23,383 in preparation 151 00:11:23,416 --> 00:11:25,085 for interplanetary deep-space missions 152 00:11:25,118 --> 00:11:27,454 which are now being planned. 153 00:11:27,487 --> 00:11:28,856 During this entire period, 154 00:11:28,889 --> 00:11:30,690 the astronauts will cover their activities 155 00:11:30,724 --> 00:11:32,259 with TV cameras, 156 00:11:32,292 --> 00:11:33,894 which will be tape-recorded here on Earth 157 00:11:33,927 --> 00:11:36,029 for study and evaluation. 158 00:12:12,933 --> 00:12:16,236 Well, it's not too bad. 159 00:12:16,269 --> 00:12:18,238 We could use a couple of windows, though. 160 00:12:18,271 --> 00:12:20,974 I think we're missing the view. 161 00:12:21,008 --> 00:12:23,243 What's first, Buzz? 162 00:12:23,276 --> 00:12:25,212 Extra-vehicular activities 163 00:12:25,245 --> 00:12:27,314 in the S-509 maneuvering unit. 164 00:12:27,347 --> 00:12:28,615 You take it out. 165 00:12:28,648 --> 00:12:31,251 Stoney, you handle the camera. 166 00:14:01,541 --> 00:14:03,643 Watch it, Stoney. 167 00:14:14,387 --> 00:14:16,456 Try a little aerobatics here. 168 00:14:17,857 --> 00:14:19,126 Here goes. 169 00:15:02,169 --> 00:15:04,171 Buzz, how about some work? 170 00:15:04,204 --> 00:15:06,773 Yeah, right. 171 00:15:08,775 --> 00:15:10,343 I'm coming right down. 172 00:15:10,377 --> 00:15:14,481 Okay, Buzz, micrometeorite experiment. 173 00:15:14,514 --> 00:15:16,683 Uh, say again, Stoney. 174 00:15:16,716 --> 00:15:17,917 Micrometeorite. 175 00:15:17,951 --> 00:15:21,354 Roger, micrometeorite. 176 00:15:27,127 --> 00:15:29,829 This material was obtained 177 00:15:29,862 --> 00:15:31,965 during their first week in space. 178 00:15:31,999 --> 00:15:35,002 I'm presenting it as a point of reference. 179 00:15:35,035 --> 00:15:37,704 Here's Pruett, 180 00:15:37,737 --> 00:15:40,140 Lloyd, 181 00:15:40,173 --> 00:15:42,209 Stone. 182 00:15:42,242 --> 00:15:45,112 We got this day before yesterday. 183 00:15:50,150 --> 00:15:51,718 It demonstrates a serious decline 184 00:15:51,751 --> 00:15:55,655 in the ability to perform even simple manual tasks. 185 00:15:55,688 --> 00:15:57,890 Just over five months of the mission 186 00:15:57,924 --> 00:15:59,926 have been completed satisfactorily. 187 00:15:59,959 --> 00:16:02,762 We wonder if it remains desirable to continue 188 00:16:02,795 --> 00:16:05,999 for the full seven months originally planned. 189 00:16:12,539 --> 00:16:13,906 What are your parameters, Courtney? 190 00:16:13,940 --> 00:16:16,676 EKG, rate and rhythm. 191 00:16:16,709 --> 00:16:19,246 EEG, brain. 192 00:16:19,279 --> 00:16:20,547 He's not sleeping. 193 00:16:20,580 --> 00:16:23,183 The trend shows definite fatigue. 194 00:16:23,216 --> 00:16:25,618 Is he still losing weight? 195 00:16:25,652 --> 00:16:28,355 Down 16 pounds. 196 00:16:28,388 --> 00:16:30,957 The quality of the solar spectral film's been very poor. 197 00:16:30,990 --> 00:16:33,960 Well, you're not going to see any more. 198 00:16:33,993 --> 00:16:36,629 Why not? 199 00:16:36,663 --> 00:16:39,299 Take a look at this. 200 00:16:51,678 --> 00:16:53,146 Tired and he's making mistakes. 201 00:16:53,180 --> 00:16:57,450 You want to try living in a tin can for five months? 202 00:16:58,751 --> 00:16:59,852 What else? 203 00:16:59,886 --> 00:17:04,724 We got this yesterday. 204 00:17:04,757 --> 00:17:08,561 Some, uh, further degradations to our CS system. 205 00:17:08,595 --> 00:17:10,163 We've lost a backup coolant loop 206 00:17:10,197 --> 00:17:13,266 in the oil thruster. 207 00:17:13,300 --> 00:17:16,002 Um... 208 00:17:16,035 --> 00:17:19,339 Oh, yeah, uh, the washing machine is out. 209 00:17:19,372 --> 00:17:21,174 I was doing some preventative maintenance on it, 210 00:17:21,208 --> 00:17:22,542 and I guess I shorted it out. 211 00:17:22,575 --> 00:17:25,478 I also discovered some computation errors 212 00:17:25,512 --> 00:17:27,314 in the telescope settings. 213 00:17:27,347 --> 00:17:29,216 I guess that would account for the poor quality 214 00:17:29,249 --> 00:17:32,985 in the, uh, solar spectral pictures. 215 00:17:33,019 --> 00:17:36,089 Um... 216 00:17:36,123 --> 00:17:40,627 I, uh... 217 00:17:40,660 --> 00:17:44,931 I've, uh, I've fixed the, uh, razor, hmm. 218 00:17:48,335 --> 00:17:51,671 So, uh, we can go back to shaving again now, 219 00:17:51,704 --> 00:17:53,072 and, um... 220 00:17:53,106 --> 00:17:57,477 and I'm sleeping better. 221 00:17:57,510 --> 00:18:03,216 I guess we're all getting our second wind, 222 00:18:03,250 --> 00:18:04,817 and if the hardware holds up, 223 00:18:04,851 --> 00:18:08,321 I guess we can make it right to the end. 224 00:18:08,355 --> 00:18:09,656 I know I can. 225 00:18:09,689 --> 00:18:12,759 I think they've done a hell of a job. 226 00:18:17,029 --> 00:18:18,097 Bring them down. 227 00:18:18,131 --> 00:18:22,135 Yes, sir. 228 00:18:22,169 --> 00:18:25,338 Mrs. Wheeler, get everyone on the net in mission control. 229 00:18:48,961 --> 00:18:51,731 This is mission control, Houston. 230 00:18:51,764 --> 00:18:53,200 The crew of Ironman One 231 00:18:53,233 --> 00:18:55,602 has closed down the S-4B space laboratory 232 00:18:55,635 --> 00:18:58,771 in which they have worked, lived, slept and eaten 233 00:18:58,805 --> 00:19:00,840 for the last five months. 234 00:19:00,873 --> 00:19:03,210 Their Apollo spacecraft has separated from the lab, 235 00:19:03,243 --> 00:19:05,011 and at this time, 236 00:19:05,044 --> 00:19:07,514 the automatic sequence of retrofire is about to begin. 237 00:19:07,547 --> 00:19:10,049 Ten, nine, eight, 238 00:19:10,082 --> 00:19:13,853 seven, six, five, four, 239 00:19:13,886 --> 00:19:16,689 three, two, one, 240 00:19:16,723 --> 00:19:19,326 retrofire. 241 00:19:19,359 --> 00:19:21,127 The spacecraft should be starting its descent 242 00:19:21,160 --> 00:19:22,495 across Australia 243 00:19:22,529 --> 00:19:24,030 towards the splash point in the Pacific 244 00:19:24,063 --> 00:19:26,699 some 400 miles south of Midway Island. 245 00:19:26,733 --> 00:19:30,136 They are waiting now for confirmation of retrofire. 246 00:19:30,169 --> 00:19:31,271 Standing by for contact. 247 00:19:31,304 --> 00:19:33,573 Ironman One, Ironman One, 248 00:19:33,606 --> 00:19:37,143 this is Houston CapCom, do you read? 249 00:19:39,379 --> 00:19:41,514 Ironman One, Ironman One, 250 00:19:41,548 --> 00:19:45,117 this is Houston CapCom, do you read? 251 00:19:45,151 --> 00:19:47,119 After five months in orbit, 252 00:19:47,153 --> 00:19:49,589 a mission that has been termed a successful prelude 253 00:19:49,622 --> 00:19:51,391 to the long-term space voyages 254 00:19:51,424 --> 00:19:53,860 that some day will be normal and routine, 255 00:19:53,893 --> 00:19:56,963 astronauts Jim Pruett, Buzz Lloyd, and Clayton Stone 256 00:19:56,996 --> 00:19:59,632 should be on their fiery way home to the good Earth. 257 00:19:59,666 --> 00:20:01,067 Ironman One, Ironman One, 258 00:20:01,100 --> 00:20:02,335 this is Houston CapCom, 259 00:20:02,369 --> 00:20:03,536 do you read? 260 00:20:05,204 --> 00:20:06,606 Ironman One, Ironman One, 261 00:20:06,639 --> 00:20:09,509 this is Houston CapCom, do you read? 262 00:20:09,542 --> 00:20:14,013 Ironman One, Ironman One, this is Houston CapCom on UHF. 263 00:20:14,046 --> 00:20:16,449 Do you read? 264 00:20:16,483 --> 00:20:20,353 Ironman One, Ironman One, this is Houston CapCom on UHF. 265 00:20:20,387 --> 00:20:23,490 Do you read? 266 00:20:23,523 --> 00:20:24,891 Ironman One, Ironman One, 267 00:20:24,924 --> 00:20:27,093 this is Houston CapCom on S-band. 268 00:20:27,126 --> 00:20:28,160 Do you read? 269 00:20:28,194 --> 00:20:29,429 Go ahead, Houston. 270 00:20:29,462 --> 00:20:31,731 Hey, you old bum. How's the run? 271 00:20:31,764 --> 00:20:34,166 We have negative retrofire. 272 00:20:36,168 --> 00:20:38,204 Say again, Ironman. 273 00:20:38,237 --> 00:20:41,374 Negative, no burn. 274 00:20:41,408 --> 00:20:43,710 Bailey, kill it. 275 00:20:43,743 --> 00:20:45,211 Ironman, wait one. 276 00:20:45,244 --> 00:20:46,313 What's wrong, Dick? 277 00:20:46,346 --> 00:20:49,982 Don't know. 278 00:20:50,016 --> 00:20:51,918 E-COM, GNC, how does the data look? 279 00:20:51,951 --> 00:20:54,354 A minute and 20 seconds past retrofire. 280 00:20:54,387 --> 00:20:56,088 Ironman, Flight. 281 00:20:56,122 --> 00:20:57,890 Would you check your pyro circuit breakers 282 00:20:57,924 --> 00:20:59,892 and also your Delta V thrust 283 00:20:59,926 --> 00:21:01,428 manual A and B switches? 284 00:21:01,461 --> 00:21:02,795 Roger. 285 00:21:02,829 --> 00:21:05,865 Glenn, would you punch up channel six? 286 00:21:07,033 --> 00:21:09,235 All parameters are normal. 287 00:21:09,268 --> 00:21:11,037 Then why in the hell doesn't it fire? 288 00:21:11,070 --> 00:21:12,772 Housto Ironman. 289 00:21:12,805 --> 00:21:14,106 Go, Ironman. 290 00:21:14,140 --> 00:21:15,542 Circuit breakers are closed, 291 00:21:15,575 --> 00:21:17,677 SPS switch is on. 292 00:21:17,710 --> 00:21:18,811 Delta V strut 293 00:21:18,845 --> 00:21:21,681 manual A and B switches are on. 294 00:21:21,714 --> 00:21:22,915 Thank you, Ironman. 295 00:21:22,949 --> 00:21:24,283 We're affirming a new target. 296 00:21:24,317 --> 00:21:26,319 Suggest you try manual re-entry on your next pass. 297 00:21:26,353 --> 00:21:28,988 Roger, understand manual re-entry 298 00:21:29,021 --> 00:21:30,457 using RCS backup system. 299 00:21:30,490 --> 00:21:33,860 Negative, Jim. Negative. 300 00:21:33,893 --> 00:21:36,162 We suggest you use the primary system. 301 00:21:39,366 --> 00:21:41,133 Jim, we just told them 302 00:21:41,167 --> 00:21:42,935 the thing didn't work. 303 00:21:42,969 --> 00:21:45,605 Houston, we prefer using the backup thrusters. 304 00:21:49,409 --> 00:21:52,111 I'm afraid you don't have any backup thrusters. 305 00:21:52,979 --> 00:21:54,213 Say again? 306 00:21:54,246 --> 00:21:56,416 You've fallen too low in RCS fuel, Jim. 307 00:21:56,449 --> 00:21:58,284 Now, what about the lab? 308 00:21:58,317 --> 00:22:00,019 There's oxygen in the lab. 309 00:22:00,052 --> 00:22:01,421 Houston, do we have enough fuel 310 00:22:01,454 --> 00:22:03,089 to re-dock with the lab? 311 00:22:04,323 --> 00:22:06,359 Negative, Ironman. Negative. 312 00:22:07,994 --> 00:22:09,829 Well, what do you propose, Ted? 313 00:22:09,862 --> 00:22:11,731 You have insufficient RCS fuel. 314 00:22:11,764 --> 00:22:15,001 You're going to have to try retrofire 315 00:22:15,034 --> 00:22:17,704 with your primary engine. 316 00:22:17,737 --> 00:22:19,138 Smart boys think 317 00:22:19,171 --> 00:22:21,541 your automatic control system is out, 318 00:22:21,574 --> 00:22:23,042 but you'll be able to get ignition 319 00:22:23,075 --> 00:22:26,413 from your primary engine on manual command. 320 00:22:26,446 --> 00:22:29,616 In other words, kick the box, Jimmy. 321 00:22:29,649 --> 00:22:32,519 Do you copy, Ironman? 322 00:22:32,552 --> 00:22:34,554 Yeah, copy. 323 00:22:34,587 --> 00:22:36,689 Mr. Keith, BAO. 324 00:22:36,723 --> 00:22:38,725 Yeah, no announcement. 325 00:22:38,758 --> 00:22:40,493 I think we should say something, sir. 326 00:22:40,527 --> 00:22:42,128 We've been off the air now for almo-- 327 00:22:42,161 --> 00:22:43,362 All right. 328 00:22:43,396 --> 00:22:44,797 Just keep it trivial. Keep it routine. 329 00:22:44,831 --> 00:22:47,133 We may not have a problem. Yes, sir. 330 00:22:47,166 --> 00:22:50,537 This is mission control, Houston. 331 00:22:50,570 --> 00:22:52,439 We have received word from Ironman One 332 00:22:52,472 --> 00:22:53,973 of a malfunctioning switch 333 00:22:54,006 --> 00:22:55,742 that has prevented retrofire on their last orbit. 334 00:22:55,775 --> 00:22:57,744 We shall bypass the switch, 335 00:22:57,777 --> 00:22:59,078 and at the end of their next orbit, 336 00:22:59,111 --> 00:23:01,714 we shall try manual retrofire. 337 00:23:05,384 --> 00:23:06,819 This is Canon in Houston. 338 00:23:06,853 --> 00:23:08,120 Yeah, Canon? 339 00:23:08,154 --> 00:23:09,155 Well, unfreeze the dead, will you? 340 00:23:09,188 --> 00:23:10,256 Hold on a second. 341 00:23:10,289 --> 00:23:11,558 Are you ready now? 342 00:23:11,591 --> 00:23:12,725 Go ahead. 343 00:23:12,759 --> 00:23:13,760 Primary engine did not fire 344 00:23:13,793 --> 00:23:15,027 on first pass. 345 00:23:15,061 --> 00:23:16,162 The secondary thrusters are out. 346 00:23:16,195 --> 00:23:17,797 Repeat, out. Uh-oh. 347 00:23:17,830 --> 00:23:20,433 And if that big baby doesn't fire this time, 348 00:23:20,467 --> 00:23:21,934 they're not coming back. 349 00:23:21,968 --> 00:23:25,638 Gimbal motors, pitch two and yaw two start, on. 350 00:23:25,672 --> 00:23:27,373 Pitch two and yaw two start, on. 351 00:23:27,406 --> 00:23:28,508 One minute to burn. 352 00:23:28,541 --> 00:23:29,909 One minute to burn. Roger. 353 00:23:29,942 --> 00:23:32,078 Translation to hand controller, neutral. 354 00:23:33,446 --> 00:23:35,081 Hand controller neutral. 355 00:23:35,114 --> 00:23:37,517 Hand controller power, both. 356 00:23:37,550 --> 00:23:38,651 On. 357 00:23:38,685 --> 00:23:41,253 Direct RCS, on. 358 00:23:41,287 --> 00:23:42,855 Direct RCS. 359 00:23:42,889 --> 00:23:44,991 Delta V thrust, A and B normal. 360 00:23:45,024 --> 00:23:46,092 A and B normal. 361 00:23:46,125 --> 00:23:47,827 30 seconds to burn. 362 00:23:47,860 --> 00:23:49,295 30 seconds. Roger 363 00:23:49,328 --> 00:23:52,064 Hand controller's armed. 364 00:23:52,098 --> 00:23:53,265 Hand controller armed. 365 00:23:53,299 --> 00:23:54,901 Hand controller's are armed. 366 00:23:54,934 --> 00:23:58,471 EMS Delta V, auto. 367 00:23:58,505 --> 00:23:59,972 Delta V, auto. 368 00:24:00,006 --> 00:24:01,641 15 seconds to burn. 369 00:24:01,674 --> 00:24:02,709 Roger, 15 seconds. 370 00:24:02,742 --> 00:24:04,010 Acknowledge. 371 00:24:04,043 --> 00:24:08,147 All right, you bastard, fire. Fire! Fire! 372 00:24:08,180 --> 00:24:11,183 Ten, nine, eight, seven, six, 373 00:24:11,217 --> 00:24:13,686 five, four, three, 374 00:24:13,720 --> 00:24:17,590 two, one, retrofire. 375 00:24:19,892 --> 00:24:22,261 Direct Delta V switch. 376 00:24:28,100 --> 00:24:30,336 Ironma this is Houston. 377 00:24:30,369 --> 00:24:32,839 Ironman, this is Houston, do you read? 378 00:24:32,872 --> 00:24:34,440 Go, Houston. 379 00:24:34,473 --> 00:24:35,908 Do you affirm retrofire? 380 00:24:35,942 --> 00:24:37,544 Negative. 381 00:24:37,577 --> 00:24:38,678 Say again. 382 00:24:38,711 --> 00:24:40,847 I said, we had negative retrofire. 383 00:24:41,981 --> 00:24:43,382 Ironma this is Keith, 384 00:24:43,415 --> 00:24:45,518 do you get any indications from your event lights? 385 00:24:45,552 --> 00:24:47,486 Boss, we got a little light here 386 00:24:47,520 --> 00:24:49,055 that says we have retrofired. 387 00:24:49,088 --> 00:24:51,123 It's green. 388 00:24:51,157 --> 00:24:53,225 We're going to decorate it for Christmas. 389 00:24:53,259 --> 00:24:56,328 All right, Ironman, we're going to work on it. 390 00:24:56,362 --> 00:25:00,533 Roger. Cabin pressurization on. 391 00:25:00,567 --> 00:25:02,635 Jim, we'll be back in a couple of hours. 392 00:25:02,669 --> 00:25:04,704 Why don't you get out of your hot suits. 393 00:25:04,737 --> 00:25:06,673 Roger. 394 00:25:06,706 --> 00:25:08,675 See you later. 395 00:25:08,708 --> 00:25:10,777 We'll be here. 396 00:25:22,655 --> 00:25:25,357 I want a complete tape dump from all sites. 397 00:25:25,391 --> 00:25:27,359 I want it played back here, 398 00:25:27,393 --> 00:25:29,028 and I want it in strip charts. 399 00:25:29,061 --> 00:25:31,230 Call Sacco, tell him to put an engine in the simulator. 400 00:25:31,263 --> 00:25:32,732 Feed it all the TM we've got 401 00:25:32,765 --> 00:25:34,533 and see what it takes to keep it from firing. 402 00:25:34,567 --> 00:25:37,169 Hard copies of everything and an oxygen projection. 403 00:25:37,203 --> 00:25:38,270 Yes, sir. 404 00:25:41,107 --> 00:25:43,042 Mr. Keith? 405 00:25:44,944 --> 00:25:46,212 Forgot all about them. 406 00:25:46,245 --> 00:25:48,514 Ted, will you get them out of here? 407 00:25:48,547 --> 00:25:50,016 Ben, take this. 408 00:25:50,049 --> 00:25:51,718 Right. 409 00:26:11,704 --> 00:26:16,075 No retrofire. 410 00:26:16,108 --> 00:26:21,447 They're still up there. 411 00:26:21,480 --> 00:26:22,715 It'll take a little time 412 00:26:22,749 --> 00:26:26,953 to psych out the engine. 413 00:26:29,656 --> 00:26:31,490 Well, I guess it's time to go home 414 00:26:31,523 --> 00:26:35,594 and light the fires and mind the kids. 415 00:26:35,628 --> 00:26:37,363 Do you need a lift? 416 00:26:37,396 --> 00:26:39,766 Did you talk to them? 417 00:26:39,799 --> 00:26:41,433 Yeah. 418 00:26:41,467 --> 00:26:43,335 They're fine. 419 00:26:50,242 --> 00:26:54,013 For how long? 420 00:26:54,046 --> 00:26:56,248 Well, we'll be in touch, Mrs. Stone. 421 00:26:56,282 --> 00:26:58,117 I thank you, but I-- 422 00:26:58,150 --> 00:27:00,486 I'd also like to know what's happening. 423 00:27:01,954 --> 00:27:03,289 Teresa, Celia and I 424 00:27:03,322 --> 00:27:05,792 have been in this business 10 years. 425 00:27:05,825 --> 00:27:07,727 We learned that the best thing is 426 00:27:07,760 --> 00:27:09,228 for us girls to keep our feelings 427 00:27:09,261 --> 00:27:10,496 to ourselves 428 00:27:10,529 --> 00:27:13,065 and let the men get on with their jobs. 429 00:27:13,099 --> 00:27:15,334 Right, Celia? 430 00:27:15,367 --> 00:27:19,638 Wrong, Betty. 431 00:27:19,672 --> 00:27:22,809 It's been 15 years. 432 00:27:29,916 --> 00:27:31,517 Morning, ladies and gentlemen. 433 00:27:31,550 --> 00:27:32,719 Morning! 434 00:27:32,752 --> 00:27:33,986 Sorry that I've kept you waiting. 435 00:27:34,020 --> 00:27:36,355 Dr. Keith, are you-- Mr. Keith. 436 00:27:36,388 --> 00:27:38,490 Are you on your way to Washington? No. 437 00:27:38,524 --> 00:27:40,326 Spoken to the White House yet? No. 438 00:27:42,161 --> 00:27:44,196 Thank you. Tell me, sir, who's responsible 439 00:27:44,230 --> 00:27:45,264 for withholding the news? 440 00:27:45,297 --> 00:27:46,565 Oh, I'm the responsible officer. 441 00:27:46,598 --> 00:27:48,234 Do you have a statement, Mr. Keith? 442 00:27:48,267 --> 00:27:52,204 No, but I would like to say that approximately 15,000 people 443 00:27:52,238 --> 00:27:55,174 are trying to isolate and correct this malfunction. 444 00:27:55,207 --> 00:27:58,377 Every resource of the NASA and our industrial contractors 445 00:27:58,410 --> 00:28:00,012 is being used to the fullest. 446 00:28:02,481 --> 00:28:03,950 Mr. Canon. Mr. Canon. 447 00:28:03,983 --> 00:28:05,918 Let me get this straight, 448 00:28:05,952 --> 00:28:07,720 the spacecraft is still in orbit, right? 449 00:28:07,754 --> 00:28:09,221 Yes. 450 00:28:09,255 --> 00:28:10,656 Going around the world every 94 minutes, is that right? 451 00:28:10,689 --> 00:28:12,124 That's right, Mr. Canon. 452 00:28:12,158 --> 00:28:14,026 How much oxygen does the crew have for life support? 453 00:28:14,060 --> 00:28:15,895 Oh, they're in no immediate danger. 454 00:28:15,928 --> 00:28:17,563 There's a rumor the men are already dead. 455 00:28:17,596 --> 00:28:18,831 Not true. 456 00:28:20,666 --> 00:28:22,268 Mr. Henry. Mr. Henry. 457 00:28:22,301 --> 00:28:24,070 What happens if you can't get the engine to retrofire? 458 00:28:24,103 --> 00:28:26,873 We're prepared for every contingency, Mr. Henry. 459 00:28:29,341 --> 00:28:32,578 What happens if you can't get the engine to fire? 460 00:28:32,611 --> 00:28:34,346 Does the spacecraft continue circling 461 00:28:34,380 --> 00:28:35,848 around the Earth 462 00:28:35,882 --> 00:28:37,750 until orbital decay slows it down sufficiently 463 00:28:37,784 --> 00:28:39,251 for it to re-enter the atmosphere? 464 00:28:39,285 --> 00:28:41,520 If so, does the spacecraft and everything in it 465 00:28:41,553 --> 00:28:42,621 get burnt to a crisp? 466 00:28:42,654 --> 00:28:43,923 Is that right? 467 00:28:43,956 --> 00:28:45,224 Well, what's your point? 468 00:28:45,257 --> 00:28:48,060 How long before that happens, five years? 469 00:28:48,094 --> 00:28:49,762 Seven years. 470 00:28:52,664 --> 00:28:54,166 Have you given up hope, Mr. Keith? 471 00:28:54,200 --> 00:28:57,669 Certainly not, Mr. Canon. Why should I? 472 00:28:57,703 --> 00:28:59,305 If you'll excuse me now, please. 473 00:29:20,126 --> 00:29:23,562 Strawberry cereal cubes. 474 00:29:23,595 --> 00:29:26,732 Soup, corn, cream. 475 00:29:26,765 --> 00:29:30,837 Jim, why are we just lying here waiting, huh? 476 00:29:30,870 --> 00:29:33,705 For Ground to analyze the entire telemetry. 477 00:29:33,739 --> 00:29:34,941 So some smart-ass engineer 478 00:29:34,974 --> 00:29:37,376 can tell us we're out of luck? 479 00:29:37,409 --> 00:29:38,610 Why not go EVA? 480 00:29:38,644 --> 00:29:40,947 We'll check the engine ourselves. 481 00:29:40,980 --> 00:29:43,282 Maybe one of the fuel valves is frozen. 482 00:29:44,483 --> 00:29:46,618 No, Ground could tell that. 483 00:29:46,652 --> 00:29:48,287 Maybe we took a meteor strike. 484 00:29:48,320 --> 00:29:50,622 Maybe something hung up on separation. 485 00:29:54,126 --> 00:29:56,128 Buzz, relax. 486 00:29:56,162 --> 00:29:59,365 Eat your chicken while it's hot. 487 00:30:01,901 --> 00:30:03,903 What are you looking at, Stoney? 488 00:30:07,907 --> 00:30:09,508 A disturbance 489 00:30:09,541 --> 00:30:11,043 in the intertropical conversion zone. 490 00:30:11,077 --> 00:30:13,946 Somebody's going to have a hurricane. 491 00:30:13,980 --> 00:30:16,849 Where's the center, Stoney? 492 00:30:16,883 --> 00:30:20,652 Well, it's just northeast of Cuba. 493 00:30:20,686 --> 00:30:25,958 Yeah, nice thick clouds, good east-west slope. 494 00:30:25,992 --> 00:30:27,459 Looks like clouding circulation's 495 00:30:27,493 --> 00:30:28,794 just beginning. 496 00:30:28,827 --> 00:30:33,465 Yeah, she's going to be a big beast. 497 00:30:33,499 --> 00:30:38,604 Alma, first of the season. 498 00:30:49,181 --> 00:30:51,650 Houston, this is Simulator. 499 00:30:51,683 --> 00:30:54,420 We have on the stand SPS engine unit H37 500 00:30:54,453 --> 00:30:55,988 modified block four. 501 00:30:56,022 --> 00:30:58,357 This unit is an exact one-to-one duplicate 502 00:30:58,390 --> 00:31:00,659 of the primary equipment i Ironman One. 503 00:31:00,692 --> 00:31:03,395 We've analyzed the engine telemetry, 504 00:31:03,429 --> 00:31:05,597 and we're attempting to construct a configuration 505 00:31:05,631 --> 00:31:07,666 which will reproduce the conditions 506 00:31:07,699 --> 00:31:09,401 that prevented ignition. 507 00:31:09,435 --> 00:31:13,205 Three, two, one. 508 00:31:15,341 --> 00:31:16,943 Firing the engine. 509 00:31:16,976 --> 00:31:19,678 I say, apparently we have failed 510 00:31:19,711 --> 00:31:21,080 to prevent ignition, 511 00:31:21,113 --> 00:31:23,349 but we'll keep working on it. 512 00:31:27,819 --> 00:31:30,990 All right, the president's waiting for our recommendations. 513 00:31:31,023 --> 00:31:32,324 One, a statement to be issued 514 00:31:32,358 --> 00:31:34,460 at the conclusion of this meeting-- 515 00:31:34,493 --> 00:31:36,929 "Every effort is being made to discover and correct 516 00:31:36,963 --> 00:31:38,530 "the spacecraft malfunction 517 00:31:38,564 --> 00:31:40,933 "in accordance with contingency plans 518 00:31:40,967 --> 00:31:44,670 designed to meet such emergencies." 519 00:31:44,703 --> 00:31:48,107 Two, a report to be issued Tuesday morning 520 00:31:48,140 --> 00:31:50,909 by the director of manned space flight 521 00:31:50,943 --> 00:31:52,378 emphasizing the high degree 522 00:31:52,411 --> 00:31:53,980 of safety and success 523 00:31:54,013 --> 00:31:55,414 in the program thus far. 524 00:31:55,447 --> 00:31:58,850 The accident will be compared to the failure 525 00:31:58,884 --> 00:32:01,387 of an experimental aircraft. 526 00:32:01,420 --> 00:32:02,821 It'll be noted 527 00:32:02,854 --> 00:32:04,456 that in the development of such aircraft, 528 00:32:04,490 --> 00:32:06,425 a 10-percent pilot loss 529 00:32:06,458 --> 00:32:08,727 is considered acceptable. 530 00:32:08,760 --> 00:32:12,431 Now, Wednesday morning, if necessary, 531 00:32:12,464 --> 00:32:15,034 the president will issue an appropriate message 532 00:32:15,067 --> 00:32:16,735 to the nation, 533 00:32:16,768 --> 00:32:21,407 emphasizing the courage and determination of the crew 534 00:32:21,440 --> 00:32:23,309 and their final wish, 535 00:32:23,342 --> 00:32:27,513 that the program be continued without pause. 536 00:32:31,450 --> 00:32:33,519 Discussion? 537 00:32:35,854 --> 00:32:39,258 Yeah, I have something. 538 00:32:39,291 --> 00:32:42,328 I want to talk about a rescue mission. 539 00:32:42,361 --> 00:32:46,532 I'm speaking for the pilots and some of the Air Force boys. 540 00:32:46,565 --> 00:32:48,467 We propose launching a rescue craft 541 00:32:48,500 --> 00:32:50,036 using one of their boosters. 542 00:32:50,069 --> 00:32:51,537 Rendezvous with Ironman, 543 00:32:51,570 --> 00:32:53,439 transfer crew, and return to Earth. 544 00:32:53,472 --> 00:32:55,274 Dougherty, you haven't been listening. 545 00:32:55,307 --> 00:32:57,176 Courtney, will you repeat that trend data 546 00:32:57,209 --> 00:32:59,478 on oxygen consumption in the spacecraft? 547 00:32:59,511 --> 00:33:00,946 As of now, 548 00:33:00,979 --> 00:33:02,514 they're going to live another 42 hours, 549 00:33:02,548 --> 00:33:03,982 plus or minus two percent. 550 00:33:04,016 --> 00:33:07,853 Now, that takes us up to 10:30 Monday night. 551 00:33:07,886 --> 00:33:09,388 There's a launch window for a shot 552 00:33:09,421 --> 00:33:10,889 at 8:48 Monday night. 553 00:33:10,922 --> 00:33:13,459 Nothing to put in that window. 554 00:33:13,492 --> 00:33:14,826 An Air Force Titan 3C Core 555 00:33:14,860 --> 00:33:16,995 left Denver for the Cape one hour ago. 556 00:33:17,029 --> 00:33:19,698 Oh, actually, it was already in the pipe, 557 00:33:19,731 --> 00:33:21,200 and also the XRV lifting body 558 00:33:21,233 --> 00:33:22,568 from Edwards. 559 00:33:22,601 --> 00:33:24,870 Can you get the Titan and an XRV on the pad 560 00:33:24,903 --> 00:33:26,605 ready to go in 42 hours? 561 00:33:26,638 --> 00:33:28,140 Some of our boys think they could. 562 00:33:28,174 --> 00:33:30,142 A non-man-rated booster 563 00:33:30,176 --> 00:33:31,877 and a craft that's never flown. 564 00:33:31,910 --> 00:33:33,379 Oh, it'll fly, all right, 565 00:33:33,412 --> 00:33:35,781 and Dougherty here has all the qualifications. 566 00:33:37,883 --> 00:33:44,190 Proposal is rejected. Anything else? 567 00:33:44,223 --> 00:33:45,557 Yeah, what do I tell the pilots? 568 00:33:45,591 --> 00:33:48,227 Tell them that the request is outside the area 569 00:33:48,260 --> 00:33:49,361 of their competence. 570 00:33:49,395 --> 00:33:52,464 We've got three men up there dying. 571 00:33:52,498 --> 00:33:53,532 They're professionals. 572 00:33:53,565 --> 00:33:54,900 If they were here now, 573 00:33:54,933 --> 00:33:56,001 they'd say, "Take what you've learned, 574 00:33:56,034 --> 00:33:57,836 and get on with the next mission." 575 00:33:57,869 --> 00:33:59,671 I don't give a damn about the next mission! 576 00:33:59,705 --> 00:34:01,407 Dougherty, there's no room in this program 577 00:34:01,440 --> 00:34:04,343 for a chief astronaut who cannot look at the whole picture. 578 00:34:04,376 --> 00:34:06,878 Then you fire me. 579 00:34:09,881 --> 00:34:12,618 You want to launch a rescue mission in 42 hours. 580 00:34:12,651 --> 00:34:14,186 All right. 581 00:34:14,220 --> 00:34:18,357 One, assemble and check out booster stage one, 582 00:34:18,390 --> 00:34:20,226 stage two and trans stage. 583 00:34:20,259 --> 00:34:22,027 How long, colonel, on past performance? 584 00:34:22,060 --> 00:34:24,530 Well, on past performance, 12 days, 585 00:34:24,563 --> 00:34:25,764 but if we were-- 586 00:34:25,797 --> 00:34:26,998 12 days. 587 00:34:27,032 --> 00:34:30,802 Two, build up and strap on solid fuel stacks. 588 00:34:30,836 --> 00:34:32,271 Four days, but we can-- 589 00:34:32,304 --> 00:34:33,772 Four days... 590 00:34:33,805 --> 00:34:35,474 and check out launch weather for Monday night. 591 00:34:35,507 --> 00:34:36,975 There's a hurricane out there. 592 00:34:37,008 --> 00:34:39,411 600 miles off the coast and headed out to sea. 593 00:34:39,445 --> 00:34:41,213 Well, you're in luck. 594 00:34:41,247 --> 00:34:42,748 Three, make the vehicle to the bird 595 00:34:42,781 --> 00:34:43,949 and check out configuration. 596 00:34:43,982 --> 00:34:45,050 How long, colonel? 597 00:34:45,083 --> 00:34:46,485 Bob? 598 00:34:46,518 --> 00:34:47,719 Well, we haven't any accurate way 599 00:34:47,753 --> 00:34:49,155 to determine the minimum time-- 600 00:34:49,188 --> 00:34:50,356 Couldn't do it under... 601 00:34:50,389 --> 00:34:51,923 five days. 602 00:34:51,957 --> 00:34:54,326 Four, compute navigation and guidance tapes 603 00:34:54,360 --> 00:34:57,329 for first apogee rendezvous, 10 days. 604 00:34:57,363 --> 00:34:59,731 Program computers... three weeks. 605 00:34:59,765 --> 00:35:02,234 We'll go without a computer. We'll go without a checkup. 606 00:35:02,268 --> 00:35:07,306 And crew training in a craft which has not been man-rated, 607 00:35:07,339 --> 00:35:09,441 which cannot be flown by one pilot 608 00:35:09,475 --> 00:35:11,076 and which has not been modified 609 00:35:11,109 --> 00:35:12,511 to hold four men. 610 00:35:12,544 --> 00:35:15,147 How about that one? 611 00:35:15,181 --> 00:35:19,418 They'll do it in 42 hours. 612 00:35:19,451 --> 00:35:21,320 While you're assembling your rescue ship 613 00:35:21,353 --> 00:35:23,422 in 42 hours and spending-- 614 00:35:23,455 --> 00:35:24,790 Well, how much would that cost, Fisher? 615 00:35:24,823 --> 00:35:26,024 50 million. 616 00:35:26,057 --> 00:35:27,226 So what? 617 00:35:27,259 --> 00:35:30,929 Plus how many deaths? 618 00:35:30,962 --> 00:35:33,031 Jimmy? 619 00:35:33,064 --> 00:35:34,533 In a program of this magnitude 620 00:35:34,566 --> 00:35:36,602 in which all nominal safety factors 621 00:35:36,635 --> 00:35:38,036 are disregarded, 622 00:35:38,069 --> 00:35:40,206 I calculate .02 percent of the workforce-- 623 00:35:40,239 --> 00:35:41,940 Just how in the hell do you know 624 00:35:41,973 --> 00:35:43,509 how many people are going to die? 625 00:35:43,542 --> 00:35:45,577 You think we haven't considered rescue? 626 00:35:45,611 --> 00:35:46,845 Here it is. 627 00:35:46,878 --> 00:35:48,547 Rescue and every other contingency 628 00:35:48,580 --> 00:35:51,550 reduced to digitals and computerized. 629 00:35:51,583 --> 00:35:54,753 You helped to write it. 630 00:35:54,786 --> 00:35:56,388 A rational approach. 631 00:35:56,422 --> 00:35:58,457 Well, screw your rational approach. 632 00:35:58,490 --> 00:35:59,825 Three of your pilots are in trouble, 633 00:35:59,858 --> 00:36:01,693 and if you don't try to get them down, 634 00:36:01,727 --> 00:36:03,195 well, God damn you! 635 00:36:05,096 --> 00:36:07,933 Well, you have feelings. Good. I have feelings. 636 00:36:07,966 --> 00:36:12,103 That's why we live by the rules. 637 00:36:12,137 --> 00:36:13,205 Wheeler... 638 00:36:13,239 --> 00:36:15,841 Courtney... 639 00:36:15,874 --> 00:36:17,108 Fisher... 640 00:36:17,142 --> 00:36:18,344 Klein... 641 00:36:18,377 --> 00:36:20,412 Degrote... 642 00:36:20,446 --> 00:36:22,748 Those men up there are your friends. 643 00:36:22,781 --> 00:36:28,019 Can you launch a rescue mission in 42 hours? 644 00:36:34,826 --> 00:36:36,462 Yeah, all right. 645 00:36:36,495 --> 00:36:38,497 Are you ready to talk to him now? 646 00:36:38,530 --> 00:36:40,332 We're ready at this end. 647 00:36:40,366 --> 00:36:42,033 The president will take your call 648 00:36:42,067 --> 00:36:43,134 at 7:00 our time. 649 00:36:43,168 --> 00:36:45,304 Very good. 650 00:36:45,337 --> 00:36:49,107 The president will take the call at 7:00 his time. 651 00:36:49,140 --> 00:36:53,545 That leaves us an hour and 15 minutes. 652 00:37:52,003 --> 00:37:53,472 License, please-- 653 00:37:53,505 --> 00:37:54,773 Yeah, look, officer, I'm a government official. 654 00:37:54,806 --> 00:37:56,141 I'm in a hell of a big hurry. 655 00:37:56,174 --> 00:37:57,543 I can see that. 656 00:37:57,576 --> 00:38:00,779 Here's security, Q clearance, top secret. 657 00:38:00,812 --> 00:38:02,881 You've got a lot on your mind, all right. 658 00:38:02,914 --> 00:38:04,550 That's how it happens. 659 00:38:04,583 --> 00:38:06,318 You forget where you are, and wham. 660 00:38:06,352 --> 00:38:08,153 Look, I've got to get to a telephone. 661 00:38:08,186 --> 00:38:09,721 Would you shut off your engine, please? 662 00:38:09,755 --> 00:38:11,823 Officer, I'm Charles Keith, head of Manned Space. 663 00:38:11,857 --> 00:38:13,224 I know who you are. 664 00:38:13,258 --> 00:38:17,195 BSG-2896553, another code three, 665 00:38:17,228 --> 00:38:18,497 Charles Raymond Keith. 666 00:38:18,530 --> 00:38:20,499 You have no brake lights, 667 00:38:20,532 --> 00:38:21,633 your license is expired... 668 00:38:21,667 --> 00:38:23,602 You may be able to get to the moon, 669 00:38:23,635 --> 00:38:25,203 but, mister, you're a menace on the highway. 670 00:38:25,236 --> 00:38:26,438 Are you Charles Raymond Keith? 671 00:38:26,472 --> 00:38:27,906 Yes! 672 00:38:27,939 --> 00:38:30,108 Somebody named Olympus wants to talk to you. 673 00:38:34,680 --> 00:38:37,282 Can you patch me into command network, 674 00:38:37,315 --> 00:38:40,486 Baker to Olympus? 675 00:38:40,519 --> 00:38:42,521 Keith, where are you? 676 00:38:42,554 --> 00:38:46,024 Mr. President, I have a sort of a problem here. 677 00:38:46,057 --> 00:38:48,394 What do you have for me? 678 00:38:48,427 --> 00:38:50,662 Well, we're analyzing the engine telemetry. 679 00:38:50,696 --> 00:38:52,964 We've got one of our contractors 680 00:38:52,998 --> 00:38:55,233 running a similar engine in a failure mode, 681 00:38:55,266 --> 00:38:56,568 and we're running down the history 682 00:38:56,602 --> 00:38:58,604 of every piece of hardware in the spacecraft. 683 00:38:58,637 --> 00:39:00,138 What else can you do 684 00:39:00,171 --> 00:39:02,474 besides what you're doing? 685 00:39:02,508 --> 00:39:04,309 I don't think there's anything else. 686 00:39:04,342 --> 00:39:07,446 Have you fellows considered rescue? 687 00:39:07,479 --> 00:39:09,548 Yes, we've discussed it, of course. 688 00:39:09,581 --> 00:39:12,217 What do you think? 689 00:39:12,250 --> 00:39:18,624 Well, sir, it's a very, very remote possibility. 690 00:39:18,657 --> 00:39:21,393 Charles, can I talk to you as a friend? 691 00:39:21,427 --> 00:39:23,128 Well, yes, sir, of course. 692 00:39:23,161 --> 00:39:24,430 You're right, 693 00:39:24,463 --> 00:39:25,797 and for the right reasons, 694 00:39:25,831 --> 00:39:26,898 but if we do it your way, 695 00:39:26,932 --> 00:39:28,299 200 million people 696 00:39:28,333 --> 00:39:30,101 are going to start raising hell. 697 00:39:30,135 --> 00:39:33,371 Well, Mr. President, it's not my way. 698 00:39:33,405 --> 00:39:35,006 There is data, 699 00:39:35,040 --> 00:39:37,443 and there are certain facts that we have to deal with. 700 00:39:37,476 --> 00:39:38,877 Charles, just put away your slide rule 701 00:39:38,910 --> 00:39:40,779 for a minute and listen. 702 00:39:40,812 --> 00:39:42,748 There's more going on here than logic. 703 00:39:42,781 --> 00:39:44,650 A large part of the world is watching us 704 00:39:44,683 --> 00:39:46,251 and what we do about rescuing these men. 705 00:39:46,284 --> 00:39:48,119 Just to say that we've looked in the book 706 00:39:48,153 --> 00:39:49,354 and there's nothing we can do 707 00:39:49,387 --> 00:39:50,956 is going to be disaster 708 00:39:50,989 --> 00:39:53,124 for me, for you, and for your program, 709 00:39:53,158 --> 00:39:55,561 so we're going to have to take a crack at it 710 00:39:55,594 --> 00:39:57,262 with the very best we've got. 711 00:39:57,295 --> 00:40:02,133 Now, what do you say, Charles? 712 00:40:02,167 --> 00:40:05,370 Mr. President... 713 00:40:05,403 --> 00:40:08,507 it'll be a dangerous gamble, but we'll go if you say so. 714 00:40:08,540 --> 00:40:09,941 Charles, you let me know 715 00:40:09,975 --> 00:40:11,443 how you're doing and what you need. 716 00:40:11,477 --> 00:40:13,512 Whatever you want, you've got it. 717 00:40:22,087 --> 00:40:23,522 Sources have confirmed tonight 718 00:40:23,555 --> 00:40:25,691 that the SPS engine failed to fire, 719 00:40:25,724 --> 00:40:28,226 leaving America's three astronauts still in orbit 720 00:40:28,259 --> 00:40:30,829 some 285 miles above the Earth, 721 00:40:30,862 --> 00:40:33,364 circling the globe every 94 minutes. 722 00:40:33,398 --> 00:40:35,000 At this time, 723 00:40:35,033 --> 00:40:36,502 they are approaching the West coast of Africa. 724 00:40:36,535 --> 00:40:37,936 No word has been issued 725 00:40:37,969 --> 00:40:39,638 as to the cause of the malfunction 726 00:40:39,671 --> 00:40:40,906 beyond the statement that was made by Dr. Keith 727 00:40:40,939 --> 00:40:43,308 at the news conference held this morning in-- 728 00:40:44,810 --> 00:40:47,178 --that contingency plans have been developed 729 00:40:47,212 --> 00:40:49,615 to meet every conceivable emergency. 730 00:40:49,648 --> 00:40:50,982 It has been reliably reported 731 00:40:51,016 --> 00:40:52,684 from mission control in Houston 732 00:40:52,718 --> 00:40:53,952 that the three astronauts are-- 733 00:41:04,696 --> 00:41:06,031 Okay, Buzz, you're right. 734 00:41:06,064 --> 00:41:08,366 To hell with waiting 735 00:41:08,399 --> 00:41:10,101 for a bunch of slide-rule jockeys. 736 00:41:10,135 --> 00:41:12,538 We used to fix the airplanes we flew 737 00:41:12,571 --> 00:41:14,272 with paper clips. 738 00:41:14,305 --> 00:41:16,942 Let's get into our hard suits and fix this bird. 739 00:41:16,975 --> 00:41:18,309 Okay, Jimmy. 740 00:41:18,343 --> 00:41:20,245 You watch the store, will you, Stoney? 741 00:41:20,278 --> 00:41:22,413 Yeah, go. 742 00:41:22,447 --> 00:41:23,949 Ironman One, this is Houston Flight. 743 00:41:23,982 --> 00:41:25,316 Go, Houston. 744 00:41:25,350 --> 00:41:27,352 We're coming up to get you, Ironman. 745 00:41:28,520 --> 00:41:30,021 Say again. 746 00:41:30,055 --> 00:41:31,690 We're coming to get you. 747 00:41:31,723 --> 00:41:32,891 We're launching a rescue mission 748 00:41:32,924 --> 00:41:34,292 from the Cape. 749 00:41:34,325 --> 00:41:35,927 We're using a Titan 3C 750 00:41:35,961 --> 00:41:37,596 with an XRV lifting body 751 00:41:37,629 --> 00:41:39,565 modified to hold four men. 752 00:41:39,598 --> 00:41:43,068 The pilot is Ted Dougherty. 753 00:41:43,101 --> 00:41:45,470 Do you read, Ironman? 754 00:41:45,503 --> 00:41:47,739 Yeah. Yeah, we read you. 755 00:41:47,773 --> 00:41:49,908 Houston, when do you estimate launch? 756 00:41:49,941 --> 00:41:53,178 Just over 40 hours, Stoney. 757 00:41:53,211 --> 00:41:58,584 40 hours? Who are they kidding? 758 00:41:58,617 --> 00:42:00,418 Do you read, Ironman? 759 00:42:02,120 --> 00:42:03,989 Flight, we've decided to make a move up here, 760 00:42:04,022 --> 00:42:06,658 go EVA and eyeball the engines. 761 00:42:06,692 --> 00:42:08,694 The fuel valves could be frozen. 762 00:42:08,727 --> 00:42:10,328 We'll pull the insulating hatches. 763 00:42:10,361 --> 00:42:12,230 If they are, when we get in the sun, we'll turn 764 00:42:12,263 --> 00:42:13,565 and get some heat on them. 765 00:42:13,599 --> 00:42:16,067 That's an interesting thought, Ironman, 766 00:42:16,101 --> 00:42:18,236 but we have no indication of that here 767 00:42:18,269 --> 00:42:20,839 or anything else you could correct. 768 00:42:20,872 --> 00:42:22,107 We're all agreed 769 00:42:22,140 --> 00:42:23,141 the rescue mission is it. 770 00:42:23,174 --> 00:42:24,610 Well, we're all agreed here 771 00:42:24,643 --> 00:42:26,111 that we have to take some affirmative action 772 00:42:26,144 --> 00:42:27,245 to repair our vehicle. 773 00:42:27,278 --> 00:42:29,380 Ironma standby one. 774 00:42:29,414 --> 00:42:32,618 Tell them negative, Jimmy, negative. 775 00:42:32,651 --> 00:42:35,621 Jim, we appreciate your desire 776 00:42:35,654 --> 00:42:37,155 to take affirmative action, 777 00:42:37,188 --> 00:42:38,724 and we need your affirmative action 778 00:42:38,757 --> 00:42:40,792 if the mission is to succeed. 779 00:42:40,826 --> 00:42:44,262 The most critical factor is your oxygen supply. 780 00:42:44,295 --> 00:42:46,832 To get 15 minutes of activity 781 00:42:46,865 --> 00:42:48,099 outside the spacecraft 782 00:42:48,133 --> 00:42:49,500 to eyeball the engine, 783 00:42:49,534 --> 00:42:51,136 you're going to have to trade off 784 00:42:51,169 --> 00:42:54,205 three or four hours of passive breathing. 785 00:42:54,239 --> 00:42:55,674 From where we sit, 786 00:42:55,707 --> 00:42:57,609 you don't have that oxygen to spare. 787 00:42:57,643 --> 00:43:01,246 Therefore, we'd like to suggest... 788 00:43:01,279 --> 00:43:03,581 that you go into low-tide mode, 789 00:43:03,615 --> 00:43:07,052 lower your oxygen pressure to 3.5, 790 00:43:07,085 --> 00:43:10,588 execute a full emergency power down, 791 00:43:10,622 --> 00:43:12,624 and take your pills. 792 00:43:12,658 --> 00:43:16,662 They want us to buy it while we're sleeping. 793 00:43:19,197 --> 00:43:20,531 Do you copy, Ironman? 794 00:43:20,565 --> 00:43:23,034 Yeah. 795 00:43:23,068 --> 00:43:26,004 We're thinking about it. 796 00:43:26,037 --> 00:43:28,473 Tell them negative, Jim, negative. 797 00:43:31,409 --> 00:43:33,344 Pruett... 798 00:43:33,378 --> 00:43:34,713 Now, this is Keith. 799 00:43:34,746 --> 00:43:36,715 I'm down here at the Cape with Sadler, 800 00:43:36,748 --> 00:43:39,250 and we're getting this rescue shot ready to go. 801 00:43:39,284 --> 00:43:41,419 Now, don't do anything foolish. 802 00:43:41,452 --> 00:43:43,021 Don't climb into your hard suits, 803 00:43:43,054 --> 00:43:44,389 don't get out your tools, 804 00:43:44,422 --> 00:43:46,591 and don't try to fix the engine. 805 00:43:46,624 --> 00:43:48,827 Just take your pills and go to sleep. 806 00:43:50,295 --> 00:43:51,663 Can you get us down, Boss? 807 00:43:51,697 --> 00:43:53,598 We've got a better chance than you do, Jim. 808 00:43:53,631 --> 00:43:54,866 Now, we'll be back at you. 809 00:43:54,900 --> 00:43:56,001 Roger. 810 00:43:56,034 --> 00:43:59,137 Yeah, he's lying. 811 00:43:59,170 --> 00:44:01,172 Buzz, you eat up 25 percent more oxygen 812 00:44:01,206 --> 00:44:03,474 every time you lose your cool. 813 00:44:08,079 --> 00:44:12,550 Houston, Ironman, preparing for power down. 814 00:44:12,583 --> 00:44:15,153 Roge Ironman. 815 00:44:15,186 --> 00:44:17,088 What are the numbers, Stoney? 816 00:44:19,758 --> 00:44:24,730 Well, with nominal oxygen usage, I make it 36 hours left. 817 00:44:24,763 --> 00:44:26,597 Take out the pad, 40 hours... 818 00:44:26,631 --> 00:44:31,269 more or less. 819 00:44:31,302 --> 00:44:32,570 How you figuring 820 00:44:32,603 --> 00:44:34,339 the residual amounts in the tanks? 821 00:44:34,372 --> 00:44:37,375 How would you? 822 00:44:37,408 --> 00:44:39,878 Yeah, you'd have to breathe them dry 823 00:44:39,911 --> 00:44:42,680 to find out. 824 00:44:42,714 --> 00:44:45,283 No one's ever done that. 825 00:44:45,316 --> 00:44:47,418 Yeah, well, I got the feeling 826 00:44:47,452 --> 00:44:51,122 we just may be the first. 827 00:45:18,316 --> 00:45:21,552 Royce Fitzgerald, call 10-993. 828 00:45:31,062 --> 00:45:35,633 Resume count on my mark at minus 2-40. 829 00:45:35,666 --> 00:45:37,803 Mark. 830 00:45:59,324 --> 00:46:01,359 Pull the GNN circuit breakers 831 00:46:01,392 --> 00:46:02,961 and the IMU heater breakers. 832 00:46:02,994 --> 00:46:05,163 Circuit breakers off. 833 00:46:05,196 --> 00:46:08,366 Shut down the attitude control system. 834 00:46:08,399 --> 00:46:10,368 SCS secured. 835 00:46:10,401 --> 00:46:12,570 Shut down number two and three fuel cells. 836 00:46:12,603 --> 00:46:13,972 We'll leave number one on the line 837 00:46:14,005 --> 00:46:15,340 in case we have to charge the batteries. 838 00:46:15,373 --> 00:46:16,541 All right, two and three off. 839 00:46:16,574 --> 00:46:17,775 What about the comm? 840 00:46:17,809 --> 00:46:23,014 No, we'll leave it on. Floodlights off. 841 00:46:23,048 --> 00:46:26,217 EL off. 842 00:46:26,251 --> 00:46:28,519 Buzz, are the lower equipment bays dark? 843 00:46:28,553 --> 00:46:31,823 The B lights are off. 844 00:46:33,358 --> 00:46:34,993 Then why isn't that off? 845 00:46:36,727 --> 00:46:38,830 I don't know why. 846 00:46:42,200 --> 00:46:43,234 Houston, Ironman. 847 00:46:43,268 --> 00:46:45,403 We're cranked down. 848 00:46:45,436 --> 00:46:47,973 Copy, Jim. 849 00:46:48,006 --> 00:46:50,408 We'll check in when you come over the hill at Grimas. 850 00:46:50,441 --> 00:46:53,311 We're going to keep you informed every step of the way. 851 00:46:53,344 --> 00:46:54,412 Get some sleep now. 852 00:46:54,445 --> 00:46:56,147 In a while. 853 00:46:56,181 --> 00:46:57,682 Jim, this is Courtney. 854 00:46:57,715 --> 00:46:59,184 I want you to take one tablet of Stryzene 855 00:46:59,217 --> 00:47:00,651 after every meal 856 00:47:00,685 --> 00:47:02,387 and one when you complete power-down. 857 00:47:02,420 --> 00:47:04,489 You can drink as much water as you want. 858 00:47:04,522 --> 00:47:05,823 Every word, every emotion 859 00:47:05,857 --> 00:47:07,358 costs oxygen, 860 00:47:07,392 --> 00:47:09,760 so the more relaxed you are, the better. 861 00:47:09,794 --> 00:47:11,196 All right, you bums, 862 00:47:11,229 --> 00:47:13,932 take your pills and go to sleep. 863 00:47:13,965 --> 00:47:15,033 Hey! Hello, big brother. 864 00:47:15,066 --> 00:47:16,167 Hey, Ted. 865 00:47:16,201 --> 00:47:17,602 Hiya, Stoney. 866 00:47:17,635 --> 00:47:20,271 Hey, where are you? What's all the racket? 867 00:47:20,305 --> 00:47:21,706 Well, I'm in Huntsville 868 00:47:21,739 --> 00:47:24,209 clooging up a simulator to the XRV. 869 00:47:24,242 --> 00:47:25,410 Say again? 870 00:47:25,443 --> 00:47:26,777 A simulator to the XRV! 871 00:47:26,811 --> 00:47:28,346 I'm going to do a little brush up here 872 00:47:28,379 --> 00:47:29,915 before I take it to the Cape. 873 00:47:29,948 --> 00:47:32,517 Well, this is a great time to start learning how to fly it. 874 00:47:32,550 --> 00:47:34,152 Listen, all you guys got to worry about 875 00:47:34,185 --> 00:47:36,021 is where you want me to set you down 876 00:47:36,054 --> 00:47:37,688 after I make the transfer. 877 00:47:37,722 --> 00:47:39,157 Go on, pick your spot. 878 00:47:39,190 --> 00:47:40,525 Edwards, Vegas, 879 00:47:40,558 --> 00:47:41,960 how about the beach in Malibu? 880 00:47:41,993 --> 00:47:43,128 Why not? 881 00:47:43,161 --> 00:47:45,330 All right, take your pills, go to sleep 882 00:47:45,363 --> 00:47:48,166 and leave the driving to us. 883 00:47:48,199 --> 00:47:51,102 I'll see you in 39 hours and 16 minutes. 884 00:48:40,818 --> 00:48:42,353 Simulation will begin in 10 minutes. 885 00:48:42,387 --> 00:48:46,824 Maintain RF silence until further notice. 886 00:48:46,857 --> 00:48:49,060 Well, how does it look to you, Mr. Keith? 887 00:48:49,094 --> 00:48:50,761 The XRV will leave in two hours, 888 00:48:50,795 --> 00:48:52,197 be on the pad in five-- 889 00:48:52,230 --> 00:48:53,398 That gives you nine hours. 890 00:48:53,431 --> 00:48:54,932 You're not going to make it. 891 00:48:54,966 --> 00:48:56,601 We've got eight separate systems to verify. 892 00:48:56,634 --> 00:48:59,270 I don't know how we're going to do it any faster unless we-- 893 00:48:59,304 --> 00:49:00,938 Here. 894 00:49:16,521 --> 00:49:18,189 That's how you're going to do it. 895 00:49:18,223 --> 00:49:20,558 Now, colonel, you've got automatic backups 896 00:49:20,591 --> 00:49:22,260 designed into all your systems. 897 00:49:22,293 --> 00:49:23,628 Now you're going to find out 898 00:49:23,661 --> 00:49:25,530 if they work. 899 00:49:43,748 --> 00:49:47,885 Range 6-5, range 2-4. 900 00:49:47,918 --> 00:49:50,721 A little under. 901 00:49:50,755 --> 00:49:53,224 3.4 second vert. 902 00:49:53,258 --> 00:49:56,027 Range 6-3, range 2-1. 903 00:49:56,061 --> 00:49:58,129 Missed his target by 20 miles. 904 00:49:58,163 --> 00:50:00,298 Colonel Dougherty, you've overshot. 905 00:50:02,500 --> 00:50:05,336 Yeah, I know. I missed it by 20 miles. 906 00:50:06,771 --> 00:50:08,373 Is it possible to break down the program 907 00:50:08,406 --> 00:50:10,875 into mission segments 908 00:50:10,908 --> 00:50:13,678 to repeat DPI to rendezvous? 909 00:50:13,711 --> 00:50:16,881 No, we don't have the time to break up the tapes. 910 00:50:16,914 --> 00:50:18,949 Okay... 911 00:50:18,983 --> 00:50:21,586 Can we recycle fast time from launch to first Delta V 912 00:50:21,619 --> 00:50:23,588 and real time from then? 913 00:50:23,621 --> 00:50:25,790 Okay, will do. 914 00:50:32,097 --> 00:50:36,101 All right, let's go again. 915 00:50:36,134 --> 00:50:38,769 The tape is ready. 916 00:50:38,803 --> 00:50:41,706 On my mark, first Delta V burn. 917 00:50:41,739 --> 00:50:44,642 Three, two, one, ignition. 918 00:50:44,675 --> 00:50:48,113 Roger, I have ignition. 919 00:50:48,146 --> 00:50:51,149 Timer on and counting. 920 00:51:33,291 --> 00:51:37,662 We have a new APT, and it's not good. 921 00:51:42,467 --> 00:51:43,601 It turned. 922 00:51:43,634 --> 00:51:45,570 Sure has. 923 00:51:45,603 --> 00:51:47,472 How soon will it get here? 924 00:51:47,505 --> 00:51:49,540 What do you think? 925 00:51:49,574 --> 00:51:51,075 Eight hours, major. 926 00:51:51,108 --> 00:51:54,044 Seven, maybe eight. 927 00:51:54,078 --> 00:51:56,113 It's going to be a tight fit. 928 00:52:03,588 --> 00:52:05,323 All right. 929 00:52:14,098 --> 00:52:15,733 Keith speaking. 930 00:52:15,766 --> 00:52:17,001 The president will speak with you now, Mr. Keith. 931 00:52:17,034 --> 00:52:21,071 Yes, okay. Okay. 932 00:52:21,105 --> 00:52:22,973 Keith? Hello, Mr. President? 933 00:52:23,007 --> 00:52:24,342 How's the hurricane? 934 00:52:24,375 --> 00:52:26,311 Well, it changed course. 935 00:52:26,344 --> 00:52:28,112 80-mile winds heading straight for us. 936 00:52:28,145 --> 00:52:29,714 Can we still launch? 937 00:52:29,747 --> 00:52:32,116 Well, we can launch in winds up to 45 miles per hour. 938 00:52:32,149 --> 00:52:33,951 Are you sure about that? 939 00:52:33,984 --> 00:52:36,487 Yeah, I'm sure. I'm sure, sir. I wrote it. 940 00:52:36,521 --> 00:52:37,655 What about the Russian spacecraft? 941 00:52:37,688 --> 00:52:39,324 Can they help us? 942 00:52:39,357 --> 00:52:41,392 No, sir, they can't help us. I've already talked to them. 943 00:52:41,426 --> 00:52:43,928 I know Kashvin pretty well. 944 00:52:43,961 --> 00:52:48,098 You see, their Voshkod's in the wrong orbit, won't wash. 945 00:52:48,132 --> 00:52:50,601 Then launch before the hurricane hits. 946 00:52:50,635 --> 00:52:51,869 We can't launch any earlier, sir. 947 00:52:51,902 --> 00:52:55,473 We have to go precisely at 8:48. 948 00:52:55,506 --> 00:52:57,808 Well, what are you going to do, Keith? 949 00:52:57,842 --> 00:53:02,680 We just keep going. Keep plugging. 950 00:53:09,754 --> 00:53:11,222 Deep, dreamless sleep. 951 00:53:11,256 --> 00:53:13,123 That's a nice adjustment. 952 00:53:21,799 --> 00:53:23,401 Nightmare? 953 00:53:23,434 --> 00:53:24,902 He's an angry, active guy. 954 00:53:24,935 --> 00:53:27,472 Frustrated. He's helpless. 955 00:53:27,505 --> 00:53:29,006 Can we give them something to do? 956 00:53:29,039 --> 00:53:30,575 No. 957 00:53:34,979 --> 00:53:38,449 He's not taking his pills. 958 00:53:38,483 --> 00:53:40,184 He's got a lot to think about. 959 00:53:40,217 --> 00:53:43,888 The sleep period should be terminated. 960 00:53:43,921 --> 00:53:45,923 All right, but tell mission control 961 00:53:45,956 --> 00:53:47,191 not to keep him busy. 962 00:53:47,224 --> 00:53:48,526 Kid him along, keep him informed. 963 00:53:48,559 --> 00:53:50,661 Yes, sir. 964 00:53:50,695 --> 00:53:51,762 Houston, CapCom, this is Courtney. 965 00:53:51,796 --> 00:53:54,265 This is Houston, CapCom, 966 00:53:54,299 --> 00:53:55,866 Frank Piro. 967 00:53:55,900 --> 00:53:57,268 Frank, wake them up... 968 00:53:57,302 --> 00:53:59,770 And, Frank, Mr. Keith does not want you 969 00:53:59,804 --> 00:54:01,071 to try to keep them busy. 970 00:54:01,105 --> 00:54:02,139 Just keep them informed, 971 00:54:02,172 --> 00:54:03,941 kid them along. 972 00:54:03,974 --> 00:54:05,676 Understood. 973 00:54:12,350 --> 00:54:14,485 The sleep period is terminated. 974 00:54:17,822 --> 00:54:18,856 Hi, fellas! 975 00:54:18,889 --> 00:54:20,558 We see you're awake now. 976 00:54:20,591 --> 00:54:22,126 Thought we'd bring you up to date 977 00:54:22,159 --> 00:54:23,828 on mission status. 978 00:54:23,861 --> 00:54:25,530 The solid stacks are being strapped on, 979 00:54:25,563 --> 00:54:27,432 and we'll be moving the bird on the pad 980 00:54:27,465 --> 00:54:29,033 in about nine hours. 981 00:54:29,066 --> 00:54:32,069 Say, here's a little item of space news. 982 00:54:32,102 --> 00:54:34,672 The Russians have just launched another Voshkod. 983 00:54:34,705 --> 00:54:36,474 Would you believe it's carrying 984 00:54:36,507 --> 00:54:42,313 a Red Army all-girl marching band? 985 00:54:42,347 --> 00:54:44,782 Say, you guys still asleep? 986 00:54:44,815 --> 00:54:47,251 No, we're having a wild party. 987 00:54:47,284 --> 00:54:48,653 Hey, that's pretty funny. 988 00:54:48,686 --> 00:54:52,222 You sure you're taking your quiet pills? 989 00:54:52,256 --> 00:54:54,359 We are, but the girls aren't. 990 00:54:54,392 --> 00:54:56,961 Ha ha. 991 00:54:56,994 --> 00:54:59,029 Well, have fun. 992 00:54:59,063 --> 00:55:02,633 Roger, Houston. 993 00:55:11,041 --> 00:55:13,744 You never wind down, do you, Stoney? 994 00:55:13,778 --> 00:55:17,615 No, never do. 995 00:55:17,648 --> 00:55:20,751 I just do the job I was trained for. 996 00:55:20,785 --> 00:55:25,089 I observe systems under stress. 997 00:55:25,122 --> 00:55:29,293 Okay... 998 00:55:29,326 --> 00:55:33,297 I'll give you some data points. 999 00:55:33,330 --> 00:55:36,634 You know what I'm thinking now? 1000 00:55:36,667 --> 00:55:38,603 I'm thinking I never made enough money 1001 00:55:38,636 --> 00:55:40,938 in this business. 1002 00:55:40,971 --> 00:55:42,573 How do some of those pilots 1003 00:55:42,607 --> 00:55:45,910 make so much money? 1004 00:55:45,943 --> 00:55:50,280 I don't have a dime. 1005 00:55:50,314 --> 00:55:52,917 Are you getting all that? 1006 00:55:52,950 --> 00:55:55,185 Yeah. Yeah, getting all that. 1007 00:55:57,287 --> 00:56:00,791 I'll tell you something else. 1008 00:56:00,825 --> 00:56:05,362 I'll never get the Mars shot. 1009 00:56:05,396 --> 00:56:07,998 You know why? I'm too old. 1010 00:56:13,003 --> 00:56:15,139 How about that? 1011 00:56:20,277 --> 00:56:23,981 Why are you doing that? 1012 00:56:24,014 --> 00:56:25,149 Relax, Buzz. 1013 00:56:25,182 --> 00:56:27,652 Don't tell me what to do. 1014 00:56:33,924 --> 00:56:36,861 Hey, Buzz, you, uh... 1015 00:56:36,894 --> 00:56:40,865 you remember that psychologist at Brooks? 1016 00:56:40,898 --> 00:56:42,600 The one with the blank sheet of paper? 1017 00:56:42,633 --> 00:56:45,069 I don't remember. 1018 00:56:45,102 --> 00:56:47,772 Sure. Sure, you remember. 1019 00:56:47,805 --> 00:56:51,576 He held up a blank sheet of paper and said, 1020 00:56:51,609 --> 00:56:52,643 "What do you see?" 1021 00:56:52,677 --> 00:56:54,979 I don't remember. 1022 00:56:55,012 --> 00:56:56,113 What'd you see? 1023 00:56:56,146 --> 00:56:59,416 Who, me? 1024 00:56:59,450 --> 00:57:02,853 I saw a blank sheet of paper. 1025 00:57:02,887 --> 00:57:05,422 No imagination. 1026 00:57:05,456 --> 00:57:11,261 No, no. Devotion to truth. 1027 00:57:11,295 --> 00:57:12,797 Why don't you take that Ph.D. 1028 00:57:12,830 --> 00:57:17,067 and shove it? 1029 00:57:17,101 --> 00:57:19,436 What are you going to do when you finish that? 1030 00:57:19,470 --> 00:57:21,205 Drop it out the window in a bottle? 1031 00:57:21,238 --> 00:57:23,340 No, I'm the scientist. 1032 00:57:23,373 --> 00:57:25,743 I rely on the pilot to get me places. 1033 00:57:25,776 --> 00:57:27,845 If we'd had a couple more pilots up here, 1034 00:57:27,878 --> 00:57:29,379 we'd have been out there doing something 1035 00:57:29,413 --> 00:57:33,417 instead of laying here like a bunch of cripples. 1036 00:57:33,450 --> 00:57:34,885 Tell me, Jim, what did you see 1037 00:57:34,919 --> 00:57:36,120 when the psychologist held up 1038 00:57:36,153 --> 00:57:37,354 that blank sheet of paper? 1039 00:57:37,387 --> 00:57:38,623 They didn't have all that jazz 1040 00:57:38,656 --> 00:57:39,957 when I came in. 1041 00:57:41,325 --> 00:57:43,794 I saw a field covered with snow... 1042 00:57:47,832 --> 00:57:50,300 and underneath, there was new oats... 1043 00:57:54,071 --> 00:57:57,875 and then the snow melted, and the field turned to green. 1044 00:58:03,914 --> 00:58:05,683 But the psychologist said I was all wrong, 1045 00:58:05,716 --> 00:58:08,686 it was just a blank sheet of paper. 1046 00:58:10,621 --> 00:58:11,889 And they took you anyway? 1047 00:58:11,922 --> 00:58:14,692 Yeah, I guess they made a mistake. 1048 00:58:14,725 --> 00:58:17,227 No, no. They don't make mistakes. 1049 00:58:20,197 --> 00:58:23,467 That's right, I forgot. 1050 00:58:23,500 --> 00:58:25,936 They don't make mistakes, do they? 1051 00:58:35,345 --> 00:58:36,513 Ironman One. 1052 00:58:36,547 --> 00:58:38,348 Ironman One, Goldstone, 1053 00:58:38,382 --> 00:58:39,850 do you read? 1054 00:58:39,884 --> 00:58:41,285 Yeah. Go, Goldstone. 1055 00:58:41,318 --> 00:58:42,486 You might want to look 1056 00:58:42,519 --> 00:58:44,354 out your window, Jim. 1057 00:58:44,388 --> 00:58:45,556 What for? 1058 00:58:45,590 --> 00:58:46,891 There's somebody down there 1059 00:58:46,924 --> 00:58:49,594 that wants to say something to you. 1060 00:58:49,627 --> 00:58:50,761 Say again? 1061 00:58:50,795 --> 00:58:54,031 Why don't you look out your window? 1062 00:59:09,914 --> 00:59:11,849 That's San Diego, Jim. 1063 00:59:11,882 --> 00:59:14,952 Your hometown, saying hello. 1064 01:00:04,635 --> 01:00:07,772 Suspended beneath the Air Force CA3 helicopter, 1065 01:00:07,805 --> 01:00:10,240 the XRV is on its way to the launch pad. 1066 01:00:10,274 --> 01:00:13,210 A flying wedge, shaped much like a thick arrowhead, 1067 01:00:13,243 --> 01:00:16,013 the XRV has never before been in space, 1068 01:00:16,046 --> 01:00:17,682 and when it makes its first flight, 1069 01:00:17,715 --> 01:00:19,416 Colonel Dougherty is going to be going it alone, 1070 01:00:19,449 --> 01:00:21,986 because that bird was designed for two men, 1071 01:00:22,019 --> 01:00:24,822 but now has been modified, of course, to carry four men. 1072 01:00:24,855 --> 01:00:26,423 Colonel Dougherty will be on his way 1073 01:00:26,456 --> 01:00:29,493 to bring home the three astronauts of Ironman One. 1074 01:00:29,526 --> 01:00:31,696 That XRV will plunge into the atmosphere 1075 01:00:31,729 --> 01:00:33,764 at 17,000 miles per hour, 1076 01:00:33,798 --> 01:00:36,000 a flaming meteor coming back to Earth. 1077 01:00:36,033 --> 01:00:37,668 When it breaks down into the lower atmosphere, 1078 01:00:37,702 --> 01:00:40,004 what's going to happen is that the speed will drop 1079 01:00:40,037 --> 01:00:42,006 to only a few hundred miles per hour, 1080 01:00:42,039 --> 01:00:45,042 and Dougherty will be flying a high-speed glider, 1081 01:00:45,075 --> 01:00:46,543 an airplane without power. 1082 01:00:46,576 --> 01:00:47,845 He'll take that bird straight in 1083 01:00:47,878 --> 01:00:49,513 towards Edwards Air Force Base 1084 01:00:49,546 --> 01:00:51,015 to land on the long runway 1085 01:00:51,048 --> 01:00:53,684 out there in the California desert. 1086 01:02:24,842 --> 01:02:26,443 Hello, Ted. 1087 01:02:26,476 --> 01:02:27,644 36 hours and 15 minutes. 1088 01:02:27,677 --> 01:02:28,913 Great, Ted. 1089 01:02:28,946 --> 01:02:30,114 What's this about the hurricane? 1090 01:02:30,147 --> 01:02:30,981 Heading straight for us. 1091 01:02:31,015 --> 01:02:32,082 When did it turn? 1092 01:02:32,116 --> 01:02:33,317 About six hours ago. 1093 01:02:33,350 --> 01:02:34,418 When do we get it? 1094 01:02:34,451 --> 01:02:35,986 75-knot winds by 9:00. 1095 01:02:36,020 --> 01:02:37,454 They said it was headed to sea. 1096 01:02:37,487 --> 01:02:39,023 Well, they were wrong. 1097 01:02:39,056 --> 01:02:40,825 How in the hell can they make a mistake like that? 1098 01:02:40,858 --> 01:02:43,060 Stop wasting your energy. 1099 01:02:43,093 --> 01:02:47,497 It changed course once, it can change again. 1100 01:03:09,286 --> 01:03:11,655 How are the children, Teresa? 1101 01:03:11,688 --> 01:03:14,191 Fine. 1102 01:03:14,224 --> 01:03:16,861 Mine are home studying for exams. 1103 01:03:16,894 --> 01:03:18,662 Boy, they sure are putting the pressure on 1104 01:03:18,695 --> 01:03:20,965 at school these days. 1105 01:03:26,403 --> 01:03:28,906 It'll just be a minute. 1106 01:03:28,939 --> 01:03:31,108 I should caution you. 1107 01:03:31,141 --> 01:03:34,244 You're going to notice some degeneration, 1108 01:03:34,278 --> 01:03:35,846 but it's important to show them 1109 01:03:35,880 --> 01:03:36,981 how confident you are. 1110 01:03:37,014 --> 01:03:38,682 We understand, Dick. 1111 01:03:38,715 --> 01:03:40,150 We won't let you down. 1112 01:03:40,184 --> 01:03:41,385 You want us to be confident? 1113 01:03:41,418 --> 01:03:42,552 The more relaxed they are, 1114 01:03:42,586 --> 01:03:44,922 the less oxygen they use. 1115 01:03:44,955 --> 01:03:46,891 I know why we're here. 1116 01:03:46,924 --> 01:03:49,860 You're letting us say goodbye. 1117 01:03:49,894 --> 01:03:53,130 Wyman's report to contact. 1118 01:03:53,163 --> 01:03:55,299 Celia? 1119 01:04:06,110 --> 01:04:07,644 Hi, Celia. 1120 01:04:07,677 --> 01:04:09,513 Hi, Frank. 1121 01:04:09,546 --> 01:04:11,381 Celia? 1122 01:04:11,415 --> 01:04:12,716 It's Jim. 1123 01:04:12,749 --> 01:04:14,118 Frank, take it off for a minute. 1124 01:04:14,151 --> 01:04:15,219 All right. 1125 01:04:16,820 --> 01:04:17,888 Celia? 1126 01:04:18,855 --> 01:04:21,658 Celia... 1127 01:04:21,691 --> 01:04:23,527 Celia, we're going to talk to him 1128 01:04:23,560 --> 01:04:25,629 on the monitor up here. 1129 01:04:44,949 --> 01:04:47,117 Celia... 1130 01:04:47,151 --> 01:04:50,520 Well, here I am again. 1131 01:04:50,554 --> 01:04:52,322 Celia... 1132 01:04:52,356 --> 01:04:58,428 Well, everybody's been so nice. 1133 01:04:58,462 --> 01:05:01,465 I--I spoke to your father today, 1134 01:05:01,498 --> 01:05:03,833 and he says to say hello. 1135 01:05:03,867 --> 01:05:06,103 Had a cold, it seemed better. 1136 01:05:06,136 --> 01:05:10,274 I bought some new shoes. 1137 01:05:10,307 --> 01:05:14,678 They hurt. 1138 01:05:14,711 --> 01:05:16,380 And the...kids? 1139 01:05:16,413 --> 01:05:19,083 Oh, fine, fine. 1140 01:05:19,116 --> 01:05:21,685 I--I lost the bill to the insurance. 1141 01:05:21,718 --> 01:05:23,420 I thought I had it paid, 1142 01:05:23,453 --> 01:05:26,623 and then just this morning, I got a letter. 1143 01:05:26,656 --> 01:05:28,825 Listen, babe, I... 1144 01:05:28,858 --> 01:05:30,260 I just want to tell you 1145 01:05:30,294 --> 01:05:31,861 that I love you. 1146 01:05:31,895 --> 01:05:32,997 What? 1147 01:05:33,030 --> 01:05:38,135 I said, I love you. 1148 01:05:38,168 --> 01:05:41,538 I, uh, I just wanted you to know. 1149 01:05:43,907 --> 01:05:45,742 Oh, I know that. 1150 01:05:45,775 --> 01:05:49,113 Well, I just wanted to make sure. 1151 01:05:52,216 --> 01:05:54,084 Is it very lonely where you are? 1152 01:05:58,455 --> 01:06:02,459 No, not--not for long. 1153 01:06:02,492 --> 01:06:05,629 We all have great confidence. 1154 01:06:11,001 --> 01:06:13,770 Celia, if you have any-- any more problems 1155 01:06:13,803 --> 01:06:16,273 with the insurance or the house or anything like that, 1156 01:06:16,306 --> 01:06:18,608 you can talk to Dougherty. 1157 01:06:18,642 --> 01:06:19,743 He's a good guy. 1158 01:06:19,776 --> 01:06:21,845 You can depend on him. 1159 01:06:21,878 --> 01:06:24,681 I gave him a kiss to give you when he sees you. 1160 01:06:28,118 --> 01:06:31,055 Yeah, that's just what I need. 1161 01:06:31,088 --> 01:06:36,893 You never can tell. 1162 01:06:36,926 --> 01:06:42,999 Uh...uh... 1163 01:06:43,033 --> 01:06:44,268 Well, I got to go now. 1164 01:06:44,301 --> 01:06:48,238 No, not yet. 1165 01:07:00,950 --> 01:07:04,154 Celia, I... 1166 01:07:04,188 --> 01:07:07,557 I had a real good day today, 1167 01:07:07,591 --> 01:07:12,129 and, uh, you know, when you, uh, 1168 01:07:12,162 --> 01:07:16,933 when you think about this, uh, 1169 01:07:16,966 --> 01:07:19,803 I want you to remember I had a real good day. 1170 01:07:21,638 --> 01:07:23,707 Jim? 1171 01:07:27,477 --> 01:07:31,748 Uh, we better cut it off now. 1172 01:07:31,781 --> 01:07:36,153 Oh, there's one more thing that I have to tell you. 1173 01:07:39,289 --> 01:07:42,492 I lost five pounds last week. 1174 01:07:42,526 --> 01:07:46,130 I can't wait till you see me. 1175 01:07:54,738 --> 01:07:56,506 You take care of yourself. 1176 01:07:57,907 --> 01:07:59,176 Take care. 1177 01:08:25,735 --> 01:08:27,804 Hi, sport. 1178 01:08:27,837 --> 01:08:28,938 Hiya, kid. 1179 01:08:28,972 --> 01:08:33,177 How are the mice? 1180 01:08:33,210 --> 01:08:35,979 Well, we're learning something every day. 1181 01:08:36,012 --> 01:08:37,714 You writing a big dull book up there? 1182 01:08:37,747 --> 01:08:41,685 No. No, a small dull book. 1183 01:08:41,718 --> 01:08:45,255 How are you? 1184 01:08:45,289 --> 01:08:49,526 Oh, I'm working on a little project. 1185 01:08:49,559 --> 01:08:51,695 I've developed an experimental hypothesis 1186 01:08:51,728 --> 01:08:53,062 for you to proof out. 1187 01:08:53,096 --> 01:08:54,998 Have you? 1188 01:08:55,031 --> 01:08:56,566 Well, what is it? 1189 01:08:58,402 --> 01:08:59,903 I miss you like mad. 1190 01:09:04,140 --> 01:09:05,242 Yeah... 1191 01:09:08,445 --> 01:09:10,314 Your paper came out last week. 1192 01:09:10,347 --> 01:09:11,981 Professor Stavel said 1193 01:09:12,015 --> 01:09:13,683 it's a brilliant presentation. 1194 01:09:13,717 --> 01:09:17,053 It was the best he's ever read. 1195 01:09:17,086 --> 01:09:18,555 We're going to make it, Teresa. 1196 01:09:18,588 --> 01:09:19,689 What? 1197 01:09:19,723 --> 01:09:20,824 We're going to make it back. 1198 01:09:20,857 --> 01:09:22,559 What? 1199 01:09:22,592 --> 01:09:24,861 We're going to make it back. 1200 01:09:24,894 --> 01:09:26,129 I know. 1201 01:09:26,162 --> 01:09:27,864 Believe me. 1202 01:09:27,897 --> 01:09:29,266 Yes. 1203 01:09:29,299 --> 01:09:35,071 I mean it, we're all coming back. 1204 01:09:35,104 --> 01:09:38,875 No... 1205 01:09:38,908 --> 01:09:41,177 Listen, Teresa, I... 1206 01:09:41,211 --> 01:09:46,115 I want you and the kids to... 1207 01:09:49,853 --> 01:09:52,689 Look, I--I--I have to go now. 1208 01:09:52,722 --> 01:09:54,258 I'll be seeing you. 1209 01:09:54,291 --> 01:09:55,959 Stoney... 1210 01:09:55,992 --> 01:09:58,027 I'll be seeing you. 1211 01:09:58,061 --> 01:09:59,128 No, no. 1212 01:09:59,162 --> 01:10:05,402 I love you, remember that. 1213 01:10:05,435 --> 01:10:08,405 Remember that. 1214 01:10:21,551 --> 01:10:23,520 Buzz? 1215 01:10:23,553 --> 01:10:25,722 Yeah? 1216 01:10:25,755 --> 01:10:30,294 General LeClair called all the way from Clark's Field. 1217 01:10:30,327 --> 01:10:32,262 I thought that was so nice. 1218 01:10:32,296 --> 01:10:34,264 Yeah. 1219 01:10:34,298 --> 01:10:35,565 They want to give you something, 1220 01:10:35,599 --> 01:10:37,033 a scroll, or-- 1221 01:10:37,066 --> 01:10:41,505 Look, hon, you don't seem to understand. 1222 01:10:41,538 --> 01:10:43,106 It's all falling apart up here. 1223 01:10:43,139 --> 01:10:45,241 You understand? 1224 01:10:45,275 --> 01:10:47,311 I understand, Buzz. 1225 01:10:47,344 --> 01:10:51,147 You see, I broke the washing machine, 1226 01:10:51,180 --> 01:10:52,949 and now I can't fix it. 1227 01:10:52,982 --> 01:10:54,651 I--I-- 1228 01:10:54,684 --> 01:10:56,052 I understand how you feel. 1229 01:10:56,085 --> 01:10:57,754 I mean, I could fix it 1230 01:10:57,787 --> 01:10:58,922 if they'd give me the tools, b-- 1231 01:10:58,955 --> 01:11:01,591 but they won't... 1232 01:11:01,625 --> 01:11:04,928 Listen, honey, I wrote something. 1233 01:11:04,961 --> 01:11:06,330 We're all going to sign it. 1234 01:11:06,363 --> 01:11:07,731 Do you want to hear it? 1235 01:11:07,764 --> 01:11:09,499 What? 1236 01:11:09,533 --> 01:11:10,667 "The president, 1237 01:11:10,700 --> 01:11:12,302 "the White House, Washington D.C. 1238 01:11:12,336 --> 01:11:14,704 "Dear Mr. President, 1239 01:11:14,738 --> 01:11:16,473 "we just wanted to let you know 1240 01:11:16,506 --> 01:11:17,874 "how much we appreciate 1241 01:11:17,907 --> 01:11:20,944 "the heroic action to save our husbands. 1242 01:11:20,977 --> 01:11:23,413 "We are grateful to you and to everyone in the nation. 1243 01:11:23,447 --> 01:11:26,049 "The team effort of the past two days 1244 01:11:26,082 --> 01:11:28,618 "will be an inspiration to us, our children, 1245 01:11:28,652 --> 01:11:29,819 and our--" 1246 01:11:29,853 --> 01:11:31,187 Betty, don't you understand? 1247 01:11:31,220 --> 01:11:35,058 It's all falling apart, and they're blaming me, and... 1248 01:11:35,091 --> 01:11:36,826 I--I don't feel very good. 1249 01:11:41,064 --> 01:11:44,568 Buzz... 1250 01:11:44,601 --> 01:11:46,603 I have to go now. 1251 01:11:46,636 --> 01:11:48,405 Betty... 1252 01:11:48,438 --> 01:11:50,139 I love you. 1253 01:11:50,173 --> 01:11:51,975 I'll see you later. 1254 01:12:04,721 --> 01:12:06,356 Uh, Buzz, can you give me a reading 1255 01:12:06,390 --> 01:12:07,857 on your partial pressure of carbon dioxide? 1256 01:12:07,891 --> 01:12:10,259 Thank you, Dick. I'm all right. 1257 01:12:10,293 --> 01:12:13,196 I just gave you that! 1258 01:12:13,229 --> 01:12:14,364 Negative, Buzz. 1259 01:12:14,398 --> 01:12:16,366 Uh, negative, you gave me a PS-- 1260 01:12:16,400 --> 01:12:17,967 Well, what the hell difference does it make? 1261 01:12:18,001 --> 01:12:20,103 What's going on down there? 1262 01:12:20,136 --> 01:12:22,271 Why don't you get us out of here? 1263 01:12:22,305 --> 01:12:24,240 Get ahold of him, Jim. 1264 01:12:24,273 --> 01:12:26,042 Get him away from the controls! 1265 01:12:26,075 --> 01:12:27,243 Get us out-- 1266 01:12:27,276 --> 01:12:28,478 Sedate him, Jim, sedate him. 1267 01:12:30,079 --> 01:12:32,215 Buzz? 1268 01:12:32,248 --> 01:12:35,184 Come on. Buzz. 1269 01:12:35,218 --> 01:12:37,954 Now, just get us out of here, that's all! 1270 01:12:37,987 --> 01:12:39,756 Come on! Come on! 1271 01:12:39,789 --> 01:12:41,791 Leave me alone! 1272 01:12:51,334 --> 01:12:54,270 Don't kill me! 1273 01:12:54,303 --> 01:12:58,141 Don't kill me! It's not my fault! 1274 01:13:01,945 --> 01:13:04,414 Why'd you bring in his goddamn wife? 1275 01:13:04,448 --> 01:13:05,949 Keep him sedated. 1276 01:13:05,982 --> 01:13:07,617 Keep him away from the controls. 1277 01:13:07,651 --> 01:13:09,185 Do you understand me? 1278 01:13:10,620 --> 01:13:13,590 You just get Dougherty off the pad. 1279 01:13:18,795 --> 01:13:21,665 He's tired, that's all. 1280 01:13:21,698 --> 01:13:24,167 Everybody's tired. 1281 01:14:52,689 --> 01:14:55,191 Fuel is complete. 1282 01:14:55,224 --> 01:14:58,595 Your final numbers-- insertion into XRV, 8:36, 1283 01:14:58,628 --> 01:15:01,631 hack sealed cabins burst, 8:42, 1284 01:15:01,665 --> 01:15:04,834 liftoff, 8:48, rendezvous, 9:33. 1285 01:15:04,868 --> 01:15:05,902 Roger. 1286 01:15:05,935 --> 01:15:07,704 How's the wind? 1287 01:15:07,737 --> 01:15:10,173 32 knots and climbing. 1288 01:15:10,206 --> 01:15:11,507 It's not changing course? 1289 01:15:11,541 --> 01:15:14,410 Nope. 1290 01:15:14,443 --> 01:15:16,580 Well, Buzz, you're right. 1291 01:15:16,613 --> 01:15:18,648 This whole damn thing is impossible. 1292 01:15:18,682 --> 01:15:20,684 No, you were right. 1293 01:15:20,717 --> 01:15:23,119 We're going to do it anyway. 1294 01:17:21,004 --> 01:17:23,472 This is final. 1295 01:17:23,506 --> 01:17:25,508 We're in position for launch. 1296 01:17:33,182 --> 01:17:34,617 Do you read me, Ted? 1297 01:17:34,650 --> 01:17:38,254 Roger. 1298 01:17:41,457 --> 01:17:43,226 Oxygen okay? 1299 01:18:05,148 --> 01:18:06,850 Flight network. 1300 01:18:06,883 --> 01:18:07,984 Go ahead. 1301 01:18:08,017 --> 01:18:10,419 We have a problem with the liftoff screen 1302 01:18:10,453 --> 01:18:11,855 on the KS system, 1303 01:18:11,888 --> 01:18:14,023 but Fido's prepared to back it up. 1304 01:18:14,057 --> 01:18:15,224 Copy that, Fido? 1305 01:18:15,258 --> 01:18:17,460 Affirmative, Flight. 1306 01:18:20,897 --> 01:18:22,298 All right. 1307 01:18:22,331 --> 01:18:23,733 All personnel in the control room 1308 01:18:23,767 --> 01:18:25,334 be advised that prior to 1:20, 1309 01:18:25,368 --> 01:18:26,770 we'll call a hold if we have a problem. 1310 01:18:26,803 --> 01:18:31,107 After 1:20, there is no hold. 1311 01:18:31,140 --> 01:18:33,009 Okay, EMIL, how you doing? 1312 01:18:33,042 --> 01:18:34,477 Go on three. 1313 01:18:34,510 --> 01:18:36,579 EMIL, repeated configuration, right? 1314 01:18:36,612 --> 01:18:37,781 That's right. 1315 01:18:37,814 --> 01:18:40,049 All right. 1316 01:18:43,352 --> 01:18:45,188 Raising the hatch cover. 1317 01:18:45,221 --> 01:18:47,356 Ted, your plus signal off. 1318 01:18:47,390 --> 01:18:48,691 Roger. 1319 01:18:48,724 --> 01:18:50,026 Ted, secure the hatch cover. 1320 01:18:50,059 --> 01:18:51,360 Roger. 1321 01:18:51,394 --> 01:18:52,595 Power supply to bus main off? 1322 01:18:52,628 --> 01:18:53,696 Verified. 1323 01:18:53,729 --> 01:18:55,498 Hatch secured. 1324 01:18:55,531 --> 01:18:57,100 Your power supply, DC to off. 1325 01:18:57,133 --> 01:18:58,567 Roger. 1326 01:18:58,601 --> 01:19:00,203 Lower shroud. 1327 01:19:04,007 --> 01:19:06,742 Good, steady. 1328 01:19:06,776 --> 01:19:09,245 Steady. 1329 01:19:09,278 --> 01:19:13,282 Good. Good. 1330 01:19:13,316 --> 01:19:15,051 All right. 1331 01:19:15,084 --> 01:19:16,152 Easy. 1332 01:19:16,185 --> 01:19:17,320 Easy. 1333 01:19:17,353 --> 01:19:18,988 Slowly, slowly. 1334 01:19:19,022 --> 01:19:24,527 Good. 1335 01:19:24,560 --> 01:19:28,431 Easy, easy, easy, easy, easy, easy. 1336 01:19:30,199 --> 01:19:31,500 Network, this is Flight. 1337 01:19:31,534 --> 01:19:32,635 Go, Flight. 1338 01:19:32,668 --> 01:19:33,837 Verify ready. 1339 01:19:33,870 --> 01:19:35,004 We are ready, Flight. 1340 01:19:35,038 --> 01:19:36,205 Shroud secure. 1341 01:19:36,239 --> 01:19:40,810 Launch control, this is Rescue, radio is on. 1342 01:19:43,112 --> 01:19:46,549 Roger. All personnel clear the launch area. 1343 01:19:46,582 --> 01:19:48,184 All personnel now clear the launch area. 1344 01:19:48,217 --> 01:19:49,285 PCS, LD. 1345 01:19:49,318 --> 01:19:50,553 Go ahead. 1346 01:19:50,586 --> 01:19:52,021 All video recorders on. 1347 01:19:52,055 --> 01:19:53,422 Roger. SRO, turn off your video recorder. 1348 01:19:53,456 --> 01:19:55,224 And focus spacecraft camera 1349 01:19:55,258 --> 01:19:58,461 to monitor spacecraft umbilical. 1350 01:19:58,494 --> 01:19:59,896 PCS, LD? 1351 01:19:59,929 --> 01:20:01,230 Standby. 1352 01:20:01,264 --> 01:20:02,866 LD tracking flight safety. 1353 01:20:02,899 --> 01:20:04,367 Go ahead. 1354 01:20:04,400 --> 01:20:06,469 Command receiver checks are complete. 1355 01:20:06,502 --> 01:20:07,536 LD? 1356 01:20:07,570 --> 01:20:08,637 Go ahead. 1357 01:20:08,671 --> 01:20:09,805 You can print out 1358 01:20:09,839 --> 01:20:12,608 your initial conditions. 1359 01:20:12,641 --> 01:20:13,809 LD, flight safety. 1360 01:20:13,843 --> 01:20:14,911 Go ahead. 1361 01:20:14,944 --> 01:20:16,045 Verify item number one. 1362 01:20:16,079 --> 01:20:17,180 Roger. 1363 01:20:17,213 --> 01:20:18,314 STC, this is LD. 1364 01:20:18,347 --> 01:20:19,615 Go, LD. 1365 01:20:19,648 --> 01:20:20,516 Are you ready for range recorder? 1366 01:20:20,549 --> 01:20:21,684 Affirmative. 1367 01:20:21,717 --> 01:20:23,252 SRO, turn on your range recorder 1368 01:20:23,286 --> 01:20:24,520 for spacecraft function. 1369 01:20:24,553 --> 01:20:25,989 Roger, recorders are on. 1370 01:20:26,022 --> 01:20:28,124 T-minus eight minutes and counting. 1371 01:20:28,157 --> 01:20:29,392 SRO, LD. 1372 01:20:29,425 --> 01:20:30,759 Go, LD. 1373 01:20:30,793 --> 01:20:32,595 SRO, you have a go on C-band. 1374 01:20:32,628 --> 01:20:34,030 Roger. 1375 01:20:34,063 --> 01:20:35,164 LD, this is ALD. 1376 01:20:35,198 --> 01:20:36,832 Go ahead. 1377 01:20:36,866 --> 01:20:38,501 Range status is go, global network status is go. 1378 01:20:38,534 --> 01:20:40,736 Roger, that completes all items on page 420. 1379 01:20:40,769 --> 01:20:42,071 LD, Instrumentation. 1380 01:20:42,105 --> 01:20:43,339 Go ahead. 1381 01:20:43,372 --> 01:20:44,207 Verify item number two. 1382 01:20:44,240 --> 01:20:46,842 Roger. 1383 01:20:46,876 --> 01:20:48,945 All personnel switch to channel number two 1384 01:20:48,978 --> 01:20:50,046 for status check. 1385 01:20:50,079 --> 01:20:51,180 Instrumentation? 1386 01:20:51,214 --> 01:20:52,315 Instrumentation, go. 1387 01:20:52,348 --> 01:20:53,582 Propulsion? Go. 1388 01:20:53,616 --> 01:20:54,683 Go. Facility? 1389 01:20:54,717 --> 01:20:55,885 Go. Electrical? 1390 01:20:55,919 --> 01:20:56,953 Go. Flight safety? 1391 01:20:56,986 --> 01:20:57,853 Go. TCED? 1392 01:20:57,887 --> 01:20:58,922 MacDonnell? 1393 01:20:58,955 --> 01:20:59,989 Mac is go. 1394 01:21:00,023 --> 01:21:01,157 Aero jets? Go. 1395 01:21:01,190 --> 01:21:02,225 PSO? Go. 1396 01:21:02,258 --> 01:21:03,292 SRO? Go. 1397 01:21:03,326 --> 01:21:04,427 Test wing? Go. 1398 01:21:04,460 --> 01:21:05,461 LD, this is ALD. 1399 01:21:05,494 --> 01:21:06,896 Go ahead. 1400 01:21:06,930 --> 01:21:08,231 Unless we get another computation 1401 01:21:08,264 --> 01:21:09,498 on the Q Alpha Beta plot, 1402 01:21:09,532 --> 01:21:11,234 we may have to hold. 1403 01:21:11,267 --> 01:21:12,201 Roger. Unless I receive a "go" from you on that, 1404 01:21:12,235 --> 01:21:13,436 I will initiate a hold. 1405 01:21:13,469 --> 01:21:15,138 SRO, this is LD. 1406 01:21:15,171 --> 01:21:16,505 Go ahead, LD. 1407 01:21:16,539 --> 01:21:18,307 SRO, is the T-minus sync pulse 1408 01:21:18,341 --> 01:21:19,608 locked out at this time? 1409 01:21:19,642 --> 01:21:21,510 That's affirmative, 1410 01:21:21,544 --> 01:21:23,479 it is locked out, and we will bypass. 1411 01:21:23,512 --> 01:21:25,814 Minus four minutes and counting. 1412 01:21:25,848 --> 01:21:26,882 Item one under four minutes. 1413 01:21:26,916 --> 01:21:27,984 Roger. 1414 01:21:28,017 --> 01:21:29,618 This is ALD. 1415 01:21:29,652 --> 01:21:31,220 Manual hold initiated at minus three minutes. 1416 01:21:31,254 --> 01:21:32,288 Roger. 1417 01:21:32,321 --> 01:21:33,422 This is LD. 1418 01:21:33,456 --> 01:21:34,690 We will hold at minus three minutes 1419 01:21:34,723 --> 01:21:35,824 waiting for the latest computation 1420 01:21:35,858 --> 01:21:37,460 on altitude, wind data. 1421 01:21:42,065 --> 01:21:43,332 Propulsion, this is LD on two. 1422 01:21:43,366 --> 01:21:44,600 Go ahead. 1423 01:21:44,633 --> 01:21:45,868 How do your tank pressures look? 1424 01:21:45,901 --> 01:21:47,103 Very good, we are go. 1425 01:21:47,136 --> 01:21:48,938 Roger, item one under 230. 1426 01:21:48,972 --> 01:21:50,239 Roger. 1427 01:21:50,273 --> 01:21:52,308 Range recorder, back up. 1428 01:21:54,978 --> 01:21:56,312 This is launch director 1429 01:21:56,345 --> 01:21:58,614 for a final status communication check. 1430 01:21:58,647 --> 01:21:59,983 Instrumentation? Go. 1431 01:22:00,016 --> 01:22:01,084 Propulsion? Go. 1432 01:22:01,117 --> 01:22:02,218 Facility? Go. 1433 01:22:02,251 --> 01:22:03,586 Electrical? Go. 1434 01:22:03,619 --> 01:22:04,320 Track and flight safety? Go. 1435 01:22:04,353 --> 01:22:05,421 Wind is at 46. 1436 01:22:05,454 --> 01:22:06,589 Spacecraft? Go. 1437 01:22:06,622 --> 01:22:07,890 TCED? Go. 1438 01:22:07,923 --> 01:22:09,058 We'll go to 50. 1439 01:22:09,092 --> 01:22:10,659 Aero jets? Go. 1440 01:22:10,693 --> 01:22:11,760 PSO? Go. 1441 01:22:11,794 --> 01:22:12,828 SRO? Go. 1442 01:22:12,861 --> 01:22:14,530 Test wing? 1443 01:22:14,563 --> 01:22:15,999 You may proceed with the launch. Roger. 1444 01:22:16,032 --> 01:22:17,566 Launch control, this is Houston Flight. 1445 01:22:17,600 --> 01:22:18,968 Ask Rescue to prepare to copy. 1446 01:22:19,002 --> 01:22:20,769 Ted, are you ready to copy 1447 01:22:20,803 --> 01:22:22,338 computer updates? 1448 01:22:22,371 --> 01:22:25,108 Launch control, this is Rescue, go ahead. 1449 01:22:25,141 --> 01:22:28,978 Address, 6-0-2-4-9-7. 1450 01:22:29,012 --> 01:22:31,981 Address, 6-1-3-5- 1451 01:22:32,015 --> 01:22:35,584 6-7. 1452 01:22:35,618 --> 01:22:38,121 Flight, this is Rescue, the computer's ready. 1453 01:22:38,154 --> 01:22:39,455 STC, this is LD. 1454 01:22:39,488 --> 01:22:40,689 Go ahead. 1455 01:22:40,723 --> 01:22:41,657 Ready to pick up at this time? 1456 01:22:41,690 --> 01:22:43,226 Roger, proceed. 1457 01:22:43,259 --> 01:22:44,527 Pick it up on my mark, ALD. Roger. 1458 01:22:44,560 --> 01:22:45,628 Three, two, one. 1459 01:22:45,661 --> 01:22:47,230 Mark. 1460 01:22:47,263 --> 01:22:50,566 This is launch control at T-minus two minutes 1461 01:22:50,599 --> 01:22:51,900 and counting. 1462 01:22:51,934 --> 01:22:53,336 In just 60 seconds, 1463 01:22:53,369 --> 01:22:55,271 we will start the terminal count. 1464 01:22:55,304 --> 01:22:58,841 Launch pad runs completely on internal power. 1465 01:22:58,874 --> 01:23:01,810 This is launch control coming up on T-minus-- 1466 01:23:01,844 --> 01:23:03,846 We're now beginning to feel the real force 1467 01:23:03,879 --> 01:23:06,349 of Hurricane Alma, 1468 01:23:06,382 --> 01:23:08,017 making it difficult to speak. 1469 01:23:08,051 --> 01:23:09,752 LD, SRO. 1470 01:23:09,785 --> 01:23:10,919 Go ahead. 1471 01:23:10,953 --> 01:23:12,155 You have a clear to launch. 1472 01:23:12,188 --> 01:23:13,822 Roger. 1473 01:23:13,856 --> 01:23:15,091 LD, this is Instrumentation. 1474 01:23:15,124 --> 01:23:16,559 Go ahead. 1475 01:23:16,592 --> 01:23:17,926 I verify item four under two minutes. 1476 01:23:17,960 --> 01:23:20,363 Roger. SRO, start range recorders 1477 01:23:20,396 --> 01:23:21,797 and TV videotape recorders. 1478 01:23:21,830 --> 01:23:22,998 Wilco. 1479 01:23:23,032 --> 01:23:24,267 LD, Instrumentation. 1480 01:23:24,300 --> 01:23:25,401 Go ahead. 1481 01:23:25,434 --> 01:23:26,769 Start and calibrate 1482 01:23:26,802 --> 01:23:27,936 all instrumentation recorders. 1483 01:23:27,970 --> 01:23:29,238 Roger. 1484 01:23:33,376 --> 01:23:35,678 Minus 90 seconds and counting. 1485 01:23:35,711 --> 01:23:37,113 Mark. 1486 01:23:37,146 --> 01:23:39,582 Second stage, fuel and oxidizing. 1487 01:23:39,615 --> 01:23:40,916 Roger. 1488 01:23:40,949 --> 01:23:43,252 LD, this is Instrumentation. 1489 01:23:43,286 --> 01:23:44,420 Go ahead. 1490 01:23:44,453 --> 01:23:45,821 Start following 1491 01:23:45,854 --> 01:23:46,622 the instrumentation calibration. 1492 01:23:46,655 --> 01:23:48,491 SSB pre-fire. 1493 01:23:48,524 --> 01:23:51,427 Instrumentation, PCM pre-fire. 1494 01:23:51,460 --> 01:23:54,330 T-minus 70 seconds and counting. 1495 01:23:54,363 --> 01:23:56,132 Mark. 1496 01:24:08,877 --> 01:24:11,647 T-minus 60 seconds and counting. 1497 01:24:12,848 --> 01:24:14,683 Hold! 1498 01:24:14,717 --> 01:24:16,085 Hold! 1499 01:24:18,454 --> 01:24:21,524 Shut her down. 1500 01:24:21,557 --> 01:24:25,228 Tower crew to launch pad. Move in, Tower. 1501 01:24:25,261 --> 01:24:27,930 The launch is scrubbed. 1502 01:24:27,963 --> 01:24:31,467 The launch is scrubbed. 1503 01:24:34,403 --> 01:24:37,306 Houston, Ironman. 1504 01:24:37,340 --> 01:24:40,609 Housto Ironman. Do you read? 1505 01:24:45,548 --> 01:24:46,682 Goldstone, this is Ironman. 1506 01:24:46,715 --> 01:24:49,518 Do you read? 1507 01:24:53,822 --> 01:24:57,360 Grimas, Ironman. 1508 01:25:01,964 --> 01:25:03,432 Cape, this is Ironman. 1509 01:25:03,466 --> 01:25:06,902 Pruett, this is Keith. 1510 01:25:06,935 --> 01:25:08,771 I'm sorry. 1511 01:25:08,804 --> 01:25:11,174 We had to scrub the launch. 1512 01:25:18,781 --> 01:25:21,784 Uh, yeah, um... 1513 01:25:21,817 --> 01:25:23,352 Yeah, I figured it might be like that. 1514 01:25:23,386 --> 01:25:25,888 We've, uh, we've been watching the storm. 1515 01:25:27,756 --> 01:25:30,259 How close did you get? 1516 01:25:30,293 --> 01:25:32,695 T-minus 60 seconds. 1517 01:25:32,728 --> 01:25:33,762 Now, listen, Jim, 1518 01:25:33,796 --> 01:25:35,931 we're still working on that engine. 1519 01:25:49,545 --> 01:25:50,979 Um, Boss... 1520 01:25:51,013 --> 01:25:55,518 I just, uh... 1521 01:25:55,551 --> 01:25:58,153 I wanted to tell you 1522 01:25:58,187 --> 01:26:00,223 that you've done a great job, 1523 01:26:00,256 --> 01:26:01,290 all of you, 1524 01:26:01,324 --> 01:26:05,428 and, uh... 1525 01:26:05,461 --> 01:26:08,631 we know that you've all worked your tails off for us, 1526 01:26:08,664 --> 01:26:12,501 and whatever happens to us, 1527 01:26:12,535 --> 01:26:14,169 you can't let it affect the program. 1528 01:26:14,203 --> 01:26:17,306 You've done a great job, really, 1529 01:26:17,340 --> 01:26:18,674 and, you know, whatever it is 1530 01:26:18,707 --> 01:26:20,676 that's hanging us up, 1531 01:26:20,709 --> 01:26:22,645 it's nobody's fault. 1532 01:26:22,678 --> 01:26:27,015 GBI reports loss of signal. 1533 01:26:27,049 --> 01:26:28,684 Ascension will acquire the spacecraft, 1534 01:26:28,717 --> 01:26:32,388 shall we remote you through? 1535 01:26:32,421 --> 01:26:33,589 Nope. 1536 01:26:33,622 --> 01:26:34,790 Move in, white room. 1537 01:26:34,823 --> 01:26:36,292 Get the pilot out of there. 1538 01:26:36,325 --> 01:26:37,893 Ted. 1539 01:26:37,926 --> 01:26:39,595 Wait! Now, give me Keith. I want to speak to Keith. 1540 01:26:39,628 --> 01:26:41,397 I'm here, Ted. 1541 01:26:41,430 --> 01:26:44,233 We've done everything we possibly could. 1542 01:26:44,267 --> 01:26:45,801 We cannot launch. 1543 01:26:45,834 --> 01:26:47,636 But I'm telling you to launch! 1544 01:26:47,670 --> 01:26:49,438 You get this haywagon off the ground! 1545 01:26:49,472 --> 01:26:50,706 Now, launch, damn it, Keith. 1546 01:26:50,739 --> 01:26:53,376 Launch this thing! 1547 01:26:53,409 --> 01:26:56,044 Keith! Keith! 1548 01:27:15,964 --> 01:27:18,601 I have a brief statement. 1549 01:27:18,634 --> 01:27:23,972 The launch of the XRV rescue craft was scrubbed 1550 01:27:24,006 --> 01:27:27,410 at 8:47, Cape time. 1551 01:27:27,443 --> 01:27:31,380 The pad was shut down at T-minus 58 seconds 1552 01:27:31,414 --> 01:27:33,316 when the wind velocity in the launch area 1553 01:27:33,349 --> 01:27:36,819 rose to 48 knots. 1554 01:27:36,852 --> 01:27:39,788 Commander Pruett in the Apollo Command Module 1555 01:27:39,822 --> 01:27:45,928 has been informed. 1556 01:27:45,961 --> 01:27:50,165 This... 1557 01:27:50,198 --> 01:27:56,071 This was a very fine, fine effort. 1558 01:27:56,104 --> 01:27:57,573 Do you have any questions? 1559 01:27:57,606 --> 01:28:00,909 Mr. Keith, you say that the launch has been scrubbed. 1560 01:28:00,943 --> 01:28:02,478 Does that mean you're going to reschedule 1561 01:28:02,511 --> 01:28:03,712 at a later time? 1562 01:28:03,746 --> 01:28:04,780 We have no plans. 1563 01:28:04,813 --> 01:28:05,948 Will there be 1564 01:28:05,981 --> 01:28:06,949 any future rescue attempts? 1565 01:28:06,982 --> 01:28:08,116 We have no plans. 1566 01:28:08,150 --> 01:28:09,952 Mr. Keith, you say the men 1567 01:28:09,985 --> 01:28:11,086 have been informed. 1568 01:28:11,119 --> 01:28:12,154 Who informed them? 1569 01:28:12,187 --> 01:28:13,522 I did. 1570 01:28:13,556 --> 01:28:15,223 What was their reaction? 1571 01:28:19,862 --> 01:28:21,597 Do you have any other questions? 1572 01:28:21,630 --> 01:28:24,967 Mr. Keith, there's a general assumption 1573 01:28:25,000 --> 01:28:27,770 that the space program will be brought to a halt 1574 01:28:27,803 --> 01:28:29,872 for an investigation of the accident, 1575 01:28:29,905 --> 01:28:33,542 plus a general examination of our purposes in space 1576 01:28:33,576 --> 01:28:35,711 and the morality of putting men into space 1577 01:28:35,744 --> 01:28:37,312 without adequate-- 1578 01:28:37,346 --> 01:28:38,847 What's your question? 1579 01:28:38,881 --> 01:28:42,485 Are the results you've gained worth the lives you lost? 1580 01:28:42,518 --> 01:28:44,086 You're damn right they are! 1581 01:28:44,119 --> 01:28:46,054 Do you want to know what they accomplished 1582 01:28:46,088 --> 01:28:50,393 living up there in a tin can for five months? 1583 01:28:50,426 --> 01:28:51,694 Because of men like these, 1584 01:28:51,727 --> 01:28:54,262 we've taken the first step off this little planet. 1585 01:28:54,296 --> 01:28:56,732 The trip to the moon was just a walk around the block. 1586 01:28:56,765 --> 01:28:58,767 We're going to the stars... 1587 01:28:58,801 --> 01:29:01,804 to other worlds, other civilizations. 1588 01:29:01,837 --> 01:29:04,540 Mr. Keith? 1589 01:29:04,573 --> 01:29:06,041 Men will be killed in this effort 1590 01:29:06,074 --> 01:29:07,876 just as they're killed in cars and airplanes 1591 01:29:07,910 --> 01:29:09,712 in bars and in bed-- What is it? 1592 01:29:09,745 --> 01:29:11,414 The math. If you could look at the numbers... 1593 01:29:11,447 --> 01:29:12,515 What about them? 1594 01:29:12,548 --> 01:29:13,549 The numbers, Mr. Keith. 1595 01:29:13,582 --> 01:29:15,751 The numbers! 1596 01:29:19,087 --> 01:29:20,188 In God's name... 1597 01:29:20,222 --> 01:29:22,425 What is it? What is it! 1598 01:29:33,101 --> 01:29:35,604 In this disturbance, we have 90-knot winds. 1599 01:29:35,638 --> 01:29:37,940 In the center, or eye, we have zero. 1600 01:29:37,973 --> 01:29:40,042 The eye of the hurricane will pass over the Cape. 1601 01:29:40,075 --> 01:29:42,310 All I wish to hear from each of you 1602 01:29:42,344 --> 01:29:46,214 is "yes" or "no," "go" or "no go." 1603 01:29:46,248 --> 01:29:47,483 Do we have a launch window 1604 01:29:47,516 --> 01:29:48,851 while the eye is over the Cape? 1605 01:29:48,884 --> 01:29:50,318 We affirm a launch window 1606 01:29:50,352 --> 01:29:51,487 at 22:31:06. 1607 01:29:51,520 --> 01:29:52,855 Can you launch your rocket 1608 01:29:52,888 --> 01:29:53,589 through the eye of the hurricane? 1609 01:29:53,622 --> 01:29:54,723 Yes, sir. 1610 01:29:54,757 --> 01:29:56,324 Will the bird fly? 1611 01:29:56,358 --> 01:29:57,392 Well, it's been kicked around 1612 01:29:57,426 --> 01:29:58,727 by 80-knot winds. 1613 01:29:58,761 --> 01:29:59,828 The data's a little-- 1614 01:29:59,862 --> 01:30:00,929 What's your judgment? 1615 01:30:00,963 --> 01:30:02,297 It'll fly. 1616 01:30:02,330 --> 01:30:03,632 Carp? Yes, sir? 1617 01:30:03,666 --> 01:30:05,367 Do we have 16 minutes in the eye? 1618 01:30:05,400 --> 01:30:06,702 No, sir, not 16. 1619 01:30:06,735 --> 01:30:07,936 Do we have 14? 1620 01:30:07,970 --> 01:30:09,237 Well, we've been trying to get 1621 01:30:09,271 --> 01:30:10,338 a prog. chart from the computer-- 1622 01:30:10,372 --> 01:30:12,374 What's your judgment? 1623 01:30:12,407 --> 01:30:14,209 I'll buy 14. 1624 01:30:14,242 --> 01:30:16,411 Can we move the tower back in 12 minutes? 1625 01:30:16,445 --> 01:30:18,814 You give the order, and we'll do it. 1626 01:30:18,847 --> 01:30:21,183 Houston, Flight. 1627 01:30:21,216 --> 01:30:23,719 Is the rescue craft go for Point Charlie? 1628 01:30:23,752 --> 01:30:25,488 We can have Point Charlie, yes, 1629 01:30:25,521 --> 01:30:27,222 but from then on in, the pilot will be on his own. 1630 01:30:27,255 --> 01:30:29,525 Rescue, can you rendezvous 1631 01:30:29,558 --> 01:30:31,359 without an onboard computer program? 1632 01:30:31,393 --> 01:30:34,062 You just get me in the ballpark. 1633 01:30:34,096 --> 01:30:39,001 Then we are go for launch at 22:31:06 local time. 1634 01:30:39,034 --> 01:30:43,171 Roger, 22:31:06 local time. 1635 01:30:43,205 --> 01:30:47,576 Roger, 22:31:06 local time. 1636 01:30:47,610 --> 01:30:51,514 We'll recycle to T-minus 30. 1637 01:30:55,283 --> 01:30:56,418 You know, of course, 1638 01:30:56,451 --> 01:30:59,655 that by 22:31:06, the crew will be dead. 1639 01:30:59,688 --> 01:31:00,756 Yeah. 1640 01:31:00,789 --> 01:31:01,890 There's not enough oxygen left 1641 01:31:01,924 --> 01:31:03,091 for three men to live that long. 1642 01:31:03,125 --> 01:31:06,895 Well, what about... two men? 1643 01:31:06,929 --> 01:31:08,230 We don't figure that way, 1644 01:31:08,263 --> 01:31:10,265 we plot total pressure against total use. 1645 01:31:10,298 --> 01:31:11,834 Is there sufficient oxygen 1646 01:31:11,867 --> 01:31:15,771 for two men? 1647 01:31:15,804 --> 01:31:21,343 For one? 1648 01:31:21,376 --> 01:31:24,580 Two might just make it. 1649 01:31:48,503 --> 01:31:49,605 Go! 1650 01:31:49,638 --> 01:31:51,273 Move back service tower. 1651 01:31:59,548 --> 01:32:01,784 This is launch control, we have just resumed the count. 1652 01:32:01,817 --> 01:32:03,451 Colonel Dougherty has just confirmed 1653 01:32:03,485 --> 01:32:06,388 that all spacecraft systems are go at this time. 1654 01:32:06,421 --> 01:32:07,956 The launch director is about to feed 1655 01:32:07,990 --> 01:32:10,525 the final computer update to the spacecraft. 1656 01:32:12,194 --> 01:32:13,729 This is an unbelievable scene. 1657 01:32:13,762 --> 01:32:16,699 No wind, absolute silence... 1658 01:32:16,732 --> 01:32:20,636 Overhead, nothing but black night 1659 01:32:20,669 --> 01:32:22,270 and brilliant stars 1660 01:32:22,304 --> 01:32:26,642 as the eye of the Hurricane Alma passes directly over us. 1661 01:32:26,675 --> 01:32:29,778 There's an eerie hush over everything here. 1662 01:32:29,812 --> 01:32:31,814 No rain, no wind. 1663 01:32:31,847 --> 01:32:35,217 The lives of three men are measured 1664 01:32:35,250 --> 01:32:37,319 by their fading heartbeats, 1665 01:32:37,352 --> 01:32:39,922 and here on pad 41 at Cape Kennedy, 1666 01:32:39,955 --> 01:32:41,957 we're right in the middle of another heartbeat. 1667 01:32:41,990 --> 01:32:45,493 It's a single moment in the life of a great storm... 1668 01:32:45,527 --> 01:32:48,631 Reprieve, we hope, for Pruett, Lloyd, and Stone. 1669 01:32:50,265 --> 01:32:52,567 The service tower is rolling away from the launch pad. 1670 01:32:52,601 --> 01:32:56,204 As soon as it's 800 feet away, it'll be locked into position, 1671 01:32:56,238 --> 01:32:58,006 but they'll launch before that happens. 1672 01:32:58,040 --> 01:33:00,976 That tower is expendable, 1673 01:33:01,009 --> 01:33:05,848 but the three men in Ironman One are not. 1674 01:33:05,881 --> 01:33:07,082 LD, SRO. 1675 01:33:07,115 --> 01:33:08,383 Go ahead. 1676 01:33:08,416 --> 01:33:09,885 You have a clear to launch. 1677 01:33:09,918 --> 01:33:11,086 Roger. LD, this is Instrumentation. 1678 01:33:11,119 --> 01:33:12,320 Go ahead. 1679 01:33:12,354 --> 01:33:14,690 Verify item four under two minutes. 1680 01:33:14,723 --> 01:33:16,859 Roger. SRO, start range recorders 1681 01:33:16,892 --> 01:33:17,993 and TV videotape recorders. 1682 01:33:18,026 --> 01:33:19,261 Wilco. 1683 01:33:19,294 --> 01:33:22,097 T-minus 70 seconds and counting. 1684 01:33:22,130 --> 01:33:24,032 Mark. 1685 01:33:24,066 --> 01:33:25,300 LD, Instrumentation. 1686 01:33:25,333 --> 01:33:26,401 Go ahead. 1687 01:33:26,434 --> 01:33:27,770 Start and calibrate 1688 01:33:27,803 --> 01:33:28,837 all instrumentation recorders. 1689 01:33:28,871 --> 01:33:30,639 Roger. 1690 01:33:30,673 --> 01:33:34,242 T-minus 60 seconds and counting. Mark. 1691 01:33:34,276 --> 01:33:35,410 Start instrument recorders. 1692 01:33:35,443 --> 01:33:36,578 Go. 1693 01:33:36,611 --> 01:33:37,545 SRM pressure sensor squibs. 1694 01:33:37,579 --> 01:33:38,681 Go. 1695 01:33:38,714 --> 01:33:39,882 Pyro sequence started. 1696 01:33:39,915 --> 01:33:41,016 Roger sequence. 1697 01:33:41,049 --> 01:33:43,786 T-minus 50 seconds and counting. 1698 01:33:43,819 --> 01:33:45,587 Mark. 1699 01:33:45,620 --> 01:33:47,756 XRV is go on internal. 1700 01:33:47,790 --> 01:33:49,024 Roger, all systems on internal. 1701 01:33:49,057 --> 01:33:50,893 Enable SRM regulators. 1702 01:33:50,926 --> 01:33:52,294 Go. 1703 01:33:52,327 --> 01:33:54,029 T-minus 40 seconds and counting. 1704 01:33:54,062 --> 01:33:55,664 Mark. 1705 01:33:55,698 --> 01:33:57,099 Transfer TVC power. 1706 01:33:57,132 --> 01:33:58,166 Go. 1707 01:33:58,200 --> 01:34:00,969 T-minus 30 seconds and counting. 1708 01:34:01,003 --> 01:34:02,570 Mark. 1709 01:34:02,604 --> 01:34:04,773 Pyro-initiators to on. 1710 01:34:04,807 --> 01:34:06,041 Go. 1711 01:34:06,074 --> 01:34:07,242 Launch panel to on. 1712 01:34:07,275 --> 01:34:08,476 Go. 1713 01:34:08,510 --> 01:34:09,444 Release control to on. 1714 01:34:09,477 --> 01:34:10,946 Go. 1715 01:34:10,979 --> 01:34:14,316 T-minus 20 seconds and counting. Mark. 1716 01:34:14,349 --> 01:34:16,184 Standby for a terminal count. 1717 01:34:20,856 --> 01:34:22,024 Ten, 1718 01:34:22,057 --> 01:34:23,358 nine, 1719 01:34:23,391 --> 01:34:25,227 eight, seven, 1720 01:34:25,260 --> 01:34:27,162 six, five, 1721 01:34:27,195 --> 01:34:29,865 four, three, two, 1722 01:34:29,898 --> 01:34:31,133 one. 1723 01:34:31,166 --> 01:34:32,534 I have ignition. 1724 01:34:47,883 --> 01:34:49,417 Go. Go! 1725 01:34:49,451 --> 01:34:50,886 Go! 1726 01:34:50,919 --> 01:34:51,954 Go, go! 1727 01:35:26,488 --> 01:35:28,423 Roll programmed. 1728 01:35:28,456 --> 01:35:30,358 Roger the roll. 1729 01:35:30,392 --> 01:35:31,894 Pitch programmed. 1730 01:35:31,927 --> 01:35:33,095 Roger the pitch. 1731 01:35:33,128 --> 01:35:36,298 Mark. 50 seconds. 1732 01:35:36,331 --> 01:35:39,968 Cabin pressure holding fine, .57. 1733 01:35:40,002 --> 01:35:41,636 Mark one plus 40. 1734 01:35:41,669 --> 01:35:44,239 PCS update in. 1735 01:35:44,272 --> 01:35:45,707 You look good here. 1736 01:35:45,740 --> 01:35:47,475 Go for staging. 1737 01:35:47,509 --> 01:35:49,945 Roger, Ted, you are go for staging. 1738 01:35:49,978 --> 01:35:51,746 Rescue, this is Flight, 1739 01:35:51,780 --> 01:35:53,148 Fido confirms orbit insertion 1740 01:35:53,181 --> 01:35:55,818 at 8:20. 1741 01:35:55,851 --> 01:35:56,952 Roger. 1742 01:35:56,985 --> 01:35:58,353 My initial rendezvous parameters 1743 01:35:58,386 --> 01:36:02,424 indicate Delta V of 263 feet per second. 1744 01:36:02,457 --> 01:36:05,127 Timer burn T plus 12, plus 15. 1745 01:36:05,160 --> 01:36:07,662 Have Fido confirm my numbers. 1746 01:36:07,695 --> 01:36:10,598 Roger, stand by. 1747 01:36:23,645 --> 01:36:25,013 Rescue, Flight. 1748 01:36:25,047 --> 01:36:26,181 We show you right on the money. 1749 01:36:26,214 --> 01:36:27,415 Go get them, kid. 1750 01:36:27,449 --> 01:36:31,854 Cause of death will be anoxia. 1751 01:36:36,558 --> 01:36:37,792 You know, 1752 01:36:37,826 --> 01:36:39,694 that's an interesting way to go. 1753 01:36:39,727 --> 01:36:41,463 The brain gets starved 1754 01:36:41,496 --> 01:36:42,664 for oxygen. 1755 01:36:42,697 --> 01:36:43,932 Ironman One, this is the Cape. 1756 01:36:43,966 --> 01:36:47,669 Do you read? 1757 01:36:47,702 --> 01:36:51,239 Just before the end, you feel great. 1758 01:36:51,273 --> 01:36:55,110 Yeah, you'll laugh it up. 1759 01:36:55,143 --> 01:36:57,579 When you're ready to start singing 1760 01:36:57,612 --> 01:37:01,316 and shouting... 1761 01:37:01,349 --> 01:37:03,785 blackout. 1762 01:37:03,818 --> 01:37:05,187 Ironman One, this is the Cape. 1763 01:37:05,220 --> 01:37:10,625 Do you read? 1764 01:37:10,658 --> 01:37:14,162 You know, that's an interesting mechanism. 1765 01:37:14,196 --> 01:37:20,502 There's not much data on that either. 1766 01:37:20,535 --> 01:37:21,904 Ironman One, this is Canarva. 1767 01:37:21,937 --> 01:37:23,838 Do you read? 1768 01:37:25,941 --> 01:37:27,075 Ironman One, Redstone. 1769 01:37:27,109 --> 01:37:28,276 Do you copy? 1770 01:37:31,513 --> 01:37:36,584 Ironman One, Houston CapCom. Do you read? 1771 01:37:36,618 --> 01:37:38,586 Ironman One, Houston CapCom. 1772 01:37:38,620 --> 01:37:39,754 Do you read? 1773 01:37:39,787 --> 01:37:41,823 Ironman One, 1774 01:37:41,856 --> 01:37:43,058 this is Houston Flight. 1775 01:37:43,091 --> 01:37:44,592 Do you read me? 1776 01:37:46,794 --> 01:37:50,298 Ironman, this is Keith. 1777 01:37:50,332 --> 01:37:56,471 What the hell do they want? 1778 01:37:56,504 --> 01:37:58,740 Hello, Jim, I want to talk to you. 1779 01:37:58,773 --> 01:37:59,807 Yeah, what do you want? 1780 01:37:59,841 --> 01:38:02,244 I have some numbers for you. 1781 01:38:02,277 --> 01:38:07,182 The eye of the hurricane passed over the Cape at 22:18, 1782 01:38:07,215 --> 01:38:12,754 and we had a second window at 22:31:06, Cape time. 1783 01:38:12,787 --> 01:38:14,957 We've successfully launched the rescue craft 1784 01:38:14,990 --> 01:38:16,058 through the eye. 1785 01:38:16,091 --> 01:38:18,726 Do you understand? 1786 01:38:20,228 --> 01:38:21,863 You have launched the XRV? 1787 01:38:21,896 --> 01:38:24,799 Yes, that's correct, the XRV has completed staging 1788 01:38:24,832 --> 01:38:28,036 and is on its way to rendezvous. 1789 01:38:28,070 --> 01:38:31,606 Our transfer will be at 23:28. 1790 01:38:31,639 --> 01:38:33,475 That's 55 minutes from now. 1791 01:38:33,508 --> 01:38:35,277 Do you read? 1792 01:38:35,310 --> 01:38:36,811 Uh, yeah, I--I read. 1793 01:38:41,049 --> 01:38:44,119 Jim... how do you, uh... 1794 01:38:44,152 --> 01:38:47,289 how do you evaluate... the oxygen situation? 1795 01:38:47,322 --> 01:38:50,492 Um... 1796 01:38:50,525 --> 01:38:54,429 Well, we have whatever oxygen's left in the spacecraft system, 1797 01:38:54,462 --> 01:38:58,333 and there are only two bottles of emergency oxygen onboard, 1798 01:38:58,366 --> 01:39:03,638 five minutes each, that's 10 man-minutes. 1799 01:39:03,671 --> 01:39:08,343 Um, my backpack and Lloyd's and Stone's, 1800 01:39:08,376 --> 01:39:10,745 but there's not much oxygen left in them. 1801 01:39:10,778 --> 01:39:12,247 Well, you'll have to save your backpacks 1802 01:39:12,280 --> 01:39:13,615 for the EVA transfer. 1803 01:39:13,648 --> 01:39:17,519 Yeah, I know that. 1804 01:39:17,552 --> 01:39:18,987 55 minutes... 1805 01:39:23,992 --> 01:39:25,693 We'll be dead by then. 1806 01:39:25,727 --> 01:39:28,596 Well, only if you... 1807 01:39:28,630 --> 01:39:32,567 continue to use oxygen at the present rate. 1808 01:39:32,600 --> 01:39:35,770 Well, we can't cut down. 1809 01:39:35,803 --> 01:39:37,805 Let's... think about that. 1810 01:39:37,839 --> 01:39:43,345 You, uh, you want us to lower the, uh, partial pressure again? 1811 01:39:43,378 --> 01:39:45,113 No, we've examined that. 1812 01:39:45,147 --> 01:39:46,414 It won't work. 1813 01:39:49,751 --> 01:39:52,854 Well, we're lying here like corpses now. 1814 01:39:52,887 --> 01:39:54,389 What else can we do? 1815 01:39:56,091 --> 01:39:58,093 You must...think. 1816 01:40:06,534 --> 01:40:08,170 Yeah, we're... thinking. 1817 01:40:12,974 --> 01:40:15,377 Are we talking about the same thing? 1818 01:40:17,679 --> 01:40:18,746 Yeah. 1819 01:40:20,582 --> 01:40:23,685 Why don't you...talk it over? 1820 01:40:23,718 --> 01:40:26,388 If you could work out something, it would be a great help. 1821 01:40:26,421 --> 01:40:28,323 Yeah, we'll talk it over. 1822 01:40:28,356 --> 01:40:29,724 I must point out, Jim, 1823 01:40:29,757 --> 01:40:30,892 that any effective action 1824 01:40:30,925 --> 01:40:32,394 must be taken immediately. 1825 01:40:32,427 --> 01:40:34,929 Look, don't tell me what to do! 1826 01:40:34,962 --> 01:40:36,198 We've been taking your goddamned orders, 1827 01:40:36,231 --> 01:40:37,765 and where the hell are we? 1828 01:40:37,799 --> 01:40:41,203 From now on, we're going to make all the decisions! 1829 01:40:41,236 --> 01:40:44,038 Whatever we do, you're out of it! 1830 01:40:44,072 --> 01:40:46,341 I--I appreciate what you're saying, Jim, 1831 01:40:46,374 --> 01:40:47,842 and I agree with you. 1832 01:40:47,875 --> 01:40:50,078 You're exactly right. 1833 01:40:50,112 --> 01:40:52,880 Uh, yeah, anything else? 1834 01:40:52,914 --> 01:40:55,417 No, that's-- that's all at the moment. 1835 01:40:56,684 --> 01:40:59,221 Uh, would you... 1836 01:40:59,254 --> 01:41:00,955 please give me those launch numbers again? 1837 01:41:00,988 --> 01:41:06,261 Yes, that's launch at 22:31:06, Cape time, 1838 01:41:06,294 --> 01:41:09,497 rendezvous and transfer at 23:28. 1839 01:41:11,032 --> 01:41:13,668 Thanks. 1840 01:41:28,950 --> 01:41:35,056 Launch at 22:31:06, rendezvous, 23:28. 1841 01:41:35,089 --> 01:41:36,958 That's what they say. 1842 01:41:36,991 --> 01:41:40,528 55 minutes to go. 1843 01:41:40,562 --> 01:41:43,064 Through the eye of a hurricane. 1844 01:41:43,097 --> 01:41:46,468 Jesus, 55 minutes. 1845 01:41:46,501 --> 01:41:47,702 Right. 1846 01:41:47,735 --> 01:41:51,606 We'll be pretty cold by then. 1847 01:41:56,378 --> 01:42:04,152 Well...one of us is going to have to go. 1848 01:42:04,186 --> 01:42:08,089 I mean...that's what we're talking about, 1849 01:42:08,122 --> 01:42:10,592 isn't it? 1850 01:42:10,625 --> 01:42:18,099 One of us goes, and the other two stay. 1851 01:42:18,132 --> 01:42:25,039 Well... what are we going to do? 1852 01:42:25,072 --> 01:42:26,241 All right, look, 1853 01:42:26,274 --> 01:42:27,342 let's do it scientifically. 1854 01:42:27,375 --> 01:42:28,576 Two big guys 1855 01:42:28,610 --> 01:42:30,912 throw the little guy out, okay? 1856 01:42:30,945 --> 01:42:35,417 Yeah, well, that's an idea. 1857 01:42:35,450 --> 01:42:40,655 Um...why... 1858 01:42:40,688 --> 01:42:42,056 Well, listen, 1859 01:42:42,089 --> 01:42:43,791 we're going to have to talk about this, 1860 01:42:43,825 --> 01:42:47,462 so what are we going to do? 1861 01:42:48,996 --> 01:42:53,435 I could do it by chance. 1862 01:42:53,468 --> 01:42:55,703 I'll tear out strips from a pad. 1863 01:42:55,737 --> 01:42:56,971 One short, two long. 1864 01:42:57,004 --> 01:42:58,740 The guy with the short end goes. 1865 01:42:58,773 --> 01:43:02,844 Oh, yeah... 1866 01:43:02,877 --> 01:43:05,813 Oh, Jesus, we can't do that. 1867 01:43:05,847 --> 01:43:09,584 No, we can't do that. 1868 01:43:09,617 --> 01:43:13,321 Well, look, I don't want to just lay here and die. 1869 01:43:13,355 --> 01:43:14,789 All right, then figure the odds. 1870 01:43:14,822 --> 01:43:16,190 What, two guys, three guys, 1871 01:43:16,224 --> 01:43:17,792 is there that much difference? 1872 01:43:17,825 --> 01:43:18,960 I say double the pills, 1873 01:43:18,993 --> 01:43:20,328 put ourselves out, 1874 01:43:20,362 --> 01:43:22,664 no moving, no talking, pulse way down. 1875 01:43:22,697 --> 01:43:23,898 Even when there's no pressure, 1876 01:43:23,931 --> 01:43:25,132 there's still oxygen molecules 1877 01:43:25,166 --> 01:43:26,801 floating around. 1878 01:43:26,834 --> 01:43:28,336 You--you live for a while 1879 01:43:28,370 --> 01:43:29,671 even when there's no pressure 1880 01:43:29,704 --> 01:43:32,106 in the gauges. 1881 01:43:32,139 --> 01:43:33,275 For God's sake, 1882 01:43:33,308 --> 01:43:36,010 it's less than 55 minutes! 1883 01:43:36,043 --> 01:43:37,178 You're dreaming, Stone. 1884 01:43:37,211 --> 01:43:43,551 All right, okay, fine. 1885 01:43:43,585 --> 01:43:46,588 I'll go. 1886 01:43:46,621 --> 01:43:47,789 I'm the weakest, 1887 01:43:47,822 --> 01:43:48,956 I'm using up the most oxygen, 1888 01:43:48,990 --> 01:43:50,458 I'll--I'll go. 1889 01:43:50,492 --> 01:43:52,294 It's all right. 1890 01:43:52,327 --> 01:43:55,129 All right, all right. 1891 01:43:59,567 --> 01:44:01,503 All right, get your helmets on. 1892 01:44:02,837 --> 01:44:04,439 I'm going out to fix the engine. 1893 01:44:04,472 --> 01:44:06,708 Are you kidding? 1894 01:44:06,741 --> 01:44:08,109 You can't fix that engine. 1895 01:44:08,142 --> 01:44:10,278 What the hell do you know about it? 1896 01:44:14,449 --> 01:44:17,051 I don't know why I let them talk me out of it. 1897 01:44:17,084 --> 01:44:19,220 I should've done this two days ago. 1898 01:44:22,624 --> 01:44:25,092 Come on, get your helmets on. 1899 01:46:02,289 --> 01:46:05,860 He'll fix it. 1900 01:46:05,893 --> 01:46:09,030 He's good. He'll fix it. 1901 01:46:09,063 --> 01:46:10,331 You son of a bitch, 1902 01:46:10,364 --> 01:46:14,001 you know what he's doing up there. 1903 01:46:18,339 --> 01:46:19,373 Buzz, don't! 1904 01:46:19,407 --> 01:46:20,475 Jim! 1905 01:46:20,508 --> 01:46:21,876 Get back in here. 1906 01:46:21,909 --> 01:46:23,277 Jim, don't do it! 1907 01:46:25,279 --> 01:46:27,181 You're going to rip out the umbilicals. 1908 01:46:27,214 --> 01:46:28,983 Jim, don't do it! 1909 01:46:29,016 --> 01:46:30,117 Jim! 1910 01:46:30,151 --> 01:46:33,655 Jim! 1911 01:46:33,688 --> 01:46:35,457 Jim, don't do it! 1912 01:46:35,490 --> 01:46:37,425 Jim! 1913 01:46:44,866 --> 01:46:46,868 Stoney... 1914 01:46:46,901 --> 01:46:48,369 Stoney, give me some line, here. 1915 01:46:48,402 --> 01:46:49,471 Stoney? 1916 01:46:49,504 --> 01:46:51,305 We can't get to him. 1917 01:47:04,686 --> 01:47:10,825 Ah...ah... 1918 01:47:15,663 --> 01:47:17,264 Ah... 1919 01:48:49,390 --> 01:48:51,025 Yes? 1920 01:48:51,058 --> 01:48:55,096 Mrs. Pruett, I wanted to talk to you. 1921 01:48:55,129 --> 01:48:58,065 Mrs. Pruett, 1922 01:48:58,099 --> 01:49:04,972 your husband is dead. 1923 01:49:05,006 --> 01:49:10,712 It...was an accident. 1924 01:49:10,745 --> 01:49:13,648 He was trying to repair the spacecraft. 1925 01:49:21,388 --> 01:49:23,591 I'm sorry. 1926 01:49:45,813 --> 01:49:50,551 Jim...Jim? 1927 01:49:50,584 --> 01:49:52,586 I told you, Jim's not here. 1928 01:49:52,620 --> 01:49:56,190 He had an accident. 1929 01:49:56,223 --> 01:49:57,959 Where's Stoney at? 1930 01:49:57,992 --> 01:50:02,664 I'm here. 1931 01:50:02,697 --> 01:50:05,066 Stoney? 1932 01:50:05,099 --> 01:50:07,802 Dougherty's coming. 1933 01:50:13,875 --> 01:50:17,745 Stoney, tell Jim... 1934 01:50:17,779 --> 01:50:19,080 to get us out of here. 1935 01:50:19,113 --> 01:50:22,049 Stop eating your oxygen, damn you! 1936 01:50:22,083 --> 01:50:23,785 Be still! 1937 01:50:27,421 --> 01:50:32,259 Range 76.8. 1938 01:50:32,293 --> 01:50:34,996 I've got to hit it. I'm a little under the line. 1939 01:50:35,029 --> 01:50:36,330 Rescue, Flight. 1940 01:50:36,363 --> 01:50:37,665 Do you confirm burn attitude? 1941 01:50:37,699 --> 01:50:41,035 Roger, attitude is go, Delta V 63. 1942 01:50:41,068 --> 01:50:42,737 Roger, Ted, this is the one. 1943 01:50:42,770 --> 01:50:46,140 Roger, three, two, one. 1944 01:50:49,310 --> 01:50:52,279 Oxygen. 1945 01:50:52,313 --> 01:50:54,716 Can't. Can't, got to save it 1946 01:50:54,749 --> 01:50:56,784 for the transfer. 1947 01:50:59,887 --> 01:51:00,922 I'm dying. 1948 01:51:00,955 --> 01:51:03,224 I'm dying. 1949 01:51:03,257 --> 01:51:07,461 No, you're not dying. 1950 01:51:07,494 --> 01:51:09,997 It takes a long time to die. 1951 01:51:10,031 --> 01:51:13,935 Ironman this is Rescue. 1952 01:51:13,968 --> 01:51:15,970 Ironma this is Rescue. 1953 01:51:17,471 --> 01:51:18,940 Read you. 1954 01:51:18,973 --> 01:51:22,509 Turn on your acquisition lights. 1955 01:51:22,543 --> 01:51:24,345 Say again? 1956 01:51:24,378 --> 01:51:27,381 Come on, Stoney, turn on your acquisition lights. 1957 01:51:28,750 --> 01:51:29,917 Roger. 1958 01:51:29,951 --> 01:51:34,188 Roger, acquisition lights. 1959 01:51:40,327 --> 01:51:41,662 Okay, Stoney, 1960 01:51:41,695 --> 01:51:43,064 I'm coming right down the pipe. 1961 01:51:43,097 --> 01:51:45,733 I'll see you in six minutes. 1962 01:51:45,767 --> 01:51:47,001 Six minutes, roger. 1963 01:51:47,034 --> 01:51:50,371 Buzz, six more minutes. 1964 01:51:50,404 --> 01:51:53,440 Only six more minutes, Buzz. 1965 01:51:55,877 --> 01:51:57,044 I can't. 1966 01:51:57,078 --> 01:51:59,914 You can, Buzz. You've got to. 1967 01:51:59,947 --> 01:52:01,215 I can't. 1968 01:52:01,248 --> 01:52:02,316 You can, Buzz. Think of something. 1969 01:52:02,349 --> 01:52:06,387 Think of... 1970 01:52:06,420 --> 01:52:08,122 Think of the Earth, Buzz. 1971 01:52:09,757 --> 01:52:11,558 Look. Look at the Earth, Buzz. 1972 01:52:11,592 --> 01:52:14,261 Look, can you-- 1973 01:52:14,295 --> 01:52:16,430 Can you tell where we are? 1974 01:52:16,463 --> 01:52:21,568 Stoney? 1975 01:52:21,602 --> 01:52:25,506 All right, Buzz. 1976 01:52:25,539 --> 01:52:28,175 All right. 1977 01:52:46,527 --> 01:52:49,663 All right, Buzz, you're on my air now. 1978 01:52:49,696 --> 01:52:51,799 Take a breather. 1979 01:52:51,833 --> 01:52:54,035 I'm going back on cabin air. 1980 01:52:54,068 --> 01:52:55,702 There must be some left. 1981 01:53:29,203 --> 01:53:31,438 Ironma this is Keith. 1982 01:53:31,472 --> 01:53:34,108 Ironman, this is Keith. 1983 01:53:34,141 --> 01:53:36,243 Do you read me? 1984 01:53:36,277 --> 01:53:40,882 Purpose and objective. 1985 01:53:40,915 --> 01:53:42,950 Ironman One, this is Keith. 1986 01:53:42,984 --> 01:53:47,521 Do you read? 1987 01:53:47,554 --> 01:53:51,959 Purpose and objective. 1988 01:53:51,993 --> 01:53:55,562 Ironma this is Keith, do you read me? 1989 01:54:02,870 --> 01:54:07,508 Purpose... 1990 01:54:07,541 --> 01:54:13,547 the acquisition of... of...data. 1991 01:54:13,580 --> 01:54:18,185 Ironman, do you read me? 1992 01:54:18,219 --> 01:54:20,487 No. 1993 01:54:20,521 --> 01:54:23,790 Oh, God. 1994 01:54:23,824 --> 01:54:25,426 Oh, God. 1995 01:54:25,459 --> 01:54:31,798 How beautiful. 1996 01:54:36,537 --> 01:54:42,009 I'm beginning to see... visions... 1997 01:54:42,043 --> 01:54:47,949 Stoney, come in. 1998 01:54:47,982 --> 01:54:49,783 ...of death. 1999 01:54:54,321 --> 01:54:57,624 There you are. 2000 01:55:03,230 --> 01:55:06,467 Ironman, this is Keith. 2001 01:55:06,500 --> 01:55:09,103 Ironman, a Russian spacecraft 2002 01:55:09,136 --> 01:55:11,738 is making rendezvous with you. 2003 01:55:11,772 --> 01:55:14,375 Do you see a Russian spacecraft? 2004 01:55:14,408 --> 01:55:16,343 Come in. 2005 01:55:16,377 --> 01:55:18,545 Stoney, do you see 2006 01:55:18,579 --> 01:55:21,048 a Russian spacecraft? 2007 01:55:21,082 --> 01:55:23,284 I--I see him. 2008 01:55:23,317 --> 01:55:25,552 Good. 2009 01:55:25,586 --> 01:55:29,356 Now, 30 minutes ago, he made a change in orbit. 2010 01:55:29,390 --> 01:55:32,326 He is moving towards you for rendezvous. 2011 01:55:32,359 --> 01:55:34,195 We don't know what he's going to do. 2012 01:55:34,228 --> 01:55:36,863 All you can do at this point 2013 01:55:36,897 --> 01:55:38,432 is watch him. 2014 01:55:38,465 --> 01:55:39,600 Watch him. 2015 01:55:39,633 --> 01:55:42,536 Stoney, do you read me? 2016 01:55:42,569 --> 01:55:45,506 He... 2017 01:55:45,539 --> 01:55:48,375 He's stopping. 2018 01:55:59,086 --> 01:56:04,325 He--He's opening up. 2019 01:56:04,358 --> 01:56:08,895 He's c--coming out. 2020 01:56:19,673 --> 01:56:26,413 He--He wants me to do something. 2021 01:56:36,957 --> 01:56:40,061 I think he wants me to open the hatch. 2022 01:56:40,094 --> 01:56:44,831 Stoney, what is your oxygen readout? 2023 01:56:44,865 --> 01:56:47,201 Your oxygen readout! 2024 01:56:47,234 --> 01:56:50,571 Oh, it's zero-zero. 2025 01:56:50,604 --> 01:56:52,439 No, no. 2026 01:56:52,473 --> 01:56:55,476 No, that-- that can't be right. 2027 01:56:55,509 --> 01:57:00,081 I'm... 2028 01:57:00,114 --> 01:57:01,348 I'm breathing something. 2029 01:57:01,382 --> 01:57:03,617 Now, Stoney, listen to me. 2030 01:57:03,650 --> 01:57:06,387 I want you to follow through with the Russian. 2031 01:57:06,420 --> 01:57:07,988 Don't wait for Dougherty. 2032 01:57:08,021 --> 01:57:09,156 Dougherty here? 2033 01:57:09,190 --> 01:57:10,324 Negative. 2034 01:57:10,357 --> 01:57:11,558 Dougherty is not there. 2035 01:57:11,592 --> 01:57:12,626 The Russian is there. 2036 01:57:12,659 --> 01:57:15,796 He wants you to open your hatch. 2037 01:57:15,829 --> 01:57:18,465 Oh, God, I'm tired, Charles. 2038 01:57:18,499 --> 01:57:20,867 I'm tired. 2039 01:57:20,901 --> 01:57:23,270 Stoney, put on your helmet. 2040 01:57:23,304 --> 01:57:25,339 Open the hatch. 2041 01:57:25,372 --> 01:57:26,640 Open the hatch! 2042 01:57:28,575 --> 01:57:31,178 Open th... 2043 01:57:31,212 --> 01:57:33,414 All right. 2044 01:57:33,447 --> 01:57:34,681 Blow hatch. 2045 01:57:34,715 --> 01:57:37,050 Negative, do not blow the hatch! 2046 01:57:37,084 --> 01:57:40,187 Open it with the lever, the unlocking lever. 2047 01:57:40,221 --> 01:57:41,922 Do you read me, Stoney? 2048 01:57:51,598 --> 01:57:54,168 Stoney! 2049 01:58:46,220 --> 01:58:48,655 Flight, this is Rescue. I've got their light. 2050 01:58:48,689 --> 01:58:49,990 Roger, Ted, 2051 01:58:50,023 --> 01:58:51,592 you've got their acq lights. 2052 01:58:54,695 --> 01:58:55,796 Blow hatch. 2053 01:59:00,634 --> 01:59:01,735 Blow the hatch. 2054 01:59:01,768 --> 01:59:03,270 Do not! 2055 01:59:03,304 --> 01:59:05,739 Do not blow the hatch! 2056 01:59:12,246 --> 01:59:13,847 Hatch blown! 2057 01:59:53,554 --> 01:59:55,556 He can't get any closer, Buzz. 2058 01:59:55,589 --> 02:00:00,594 We have to go to him. 2059 02:01:24,711 --> 02:01:26,513 I've got visual on them now. 2060 02:01:26,547 --> 02:01:28,815 I'm going to brake down to 10. 2061 02:01:28,849 --> 02:01:30,684 They're about 50 feet apart. 2062 02:01:30,717 --> 02:01:32,686 T Apollo hatch is open. 2063 02:01:32,719 --> 02:01:34,355 Can you see the crew? 2064 02:01:34,388 --> 02:01:35,956 Negative. 2065 02:01:35,989 --> 02:01:38,124 I'm going to go in a little closer. 2066 02:02:11,057 --> 02:02:12,793 There's a light flashing 2067 02:02:12,826 --> 02:02:14,695 from the Russian ship. 2068 02:02:32,145 --> 02:02:33,647 Some guy's floating 2069 02:02:33,680 --> 02:02:36,249 about 150 feet below me. 2070 02:02:36,282 --> 02:02:37,751 I'm going after him. 2071 02:04:57,591 --> 02:04:59,025 Ironman, this is Keith. 2072 02:04:59,059 --> 02:05:01,294 Do you read me? 2073 02:05:05,331 --> 02:05:08,669 Come in, Ironman. 2074 02:05:24,951 --> 02:05:26,987 Ironman, this is Keith. 2075 02:05:27,020 --> 02:05:28,221 Come in. 2076 02:06:06,026 --> 02:06:07,360 Ironman One, this is Keith. 2077 02:06:07,393 --> 02:06:09,696 Do you read? 2078 02:06:34,054 --> 02:06:35,121 Ironman, this is Keith. 2079 02:06:35,155 --> 02:06:36,456 Do you read me? 2080 02:06:51,805 --> 02:06:53,774 Ironman, do you read me? 2081 02:06:53,807 --> 02:06:54,875 Cape, this is Rescue. 2082 02:06:54,908 --> 02:06:56,209 I'm in the Apollo. 2083 02:06:56,242 --> 02:06:57,978 The Russian got some air to Stoney, 2084 02:06:58,011 --> 02:06:59,112 and I've transferred him 2085 02:06:59,145 --> 02:07:00,613 to my oxygen. 2086 02:07:00,647 --> 02:07:03,850 He's all right, he's breathing, 2087 02:07:03,884 --> 02:07:06,186 and I've got Lloyd. 2088 02:07:34,915 --> 02:07:39,285 Ted, get back to the XRV and prepare for re-entry. 2089 02:07:39,319 --> 02:07:41,621 Roger, I'm on my way. 2090 02:07:57,503 --> 02:08:00,173 Ten, nine, eight, 2091 02:08:00,206 --> 02:08:01,708 seven six, five, 2092 02:08:01,742 --> 02:08:06,479 four, three, two, one. 130684

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.