All language subtitles for Magnum.P.I.2018.S03E09.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,786 --> 00:00:07,572 ♪ I'm upbeat, feel good 2 00:00:09,879 --> 00:00:13,143 ♪ I'm upbeat, feel good... 3 00:00:13,187 --> 00:00:15,885 MAGNUM: There's something about starting your day 4 00:00:15,928 --> 00:00:17,495 alone on the water. 5 00:00:17,539 --> 00:00:19,497 Peace that comes with that kind of solitude. 6 00:00:19,541 --> 00:00:21,586 Out here, you can forget all your worries 7 00:00:21,630 --> 00:00:24,328 and just be in the moment. 8 00:00:24,372 --> 00:00:26,069 RICK: Oh! 9 00:00:26,113 --> 00:00:28,115 Ahoy, Captain! 10 00:00:30,595 --> 00:00:31,944 ♪ I'm upbeat... 11 00:00:31,988 --> 00:00:34,686 MAGNUM: Well, there goes my alone time. 12 00:00:34,730 --> 00:00:36,862 ♪ I'm upbeat 13 00:00:36,906 --> 00:00:39,952 ♪ Feel good. 14 00:00:44,044 --> 00:00:46,263 [chuckles]: Hey. 15 00:00:47,264 --> 00:00:50,050 Double cap, extra dry, just like you like it. 16 00:00:50,093 --> 00:00:53,053 Before I accept this, I want to know what it's gonna cost me. 17 00:00:53,096 --> 00:00:55,707 Just your advice. God knows I could use some. 18 00:00:55,751 --> 00:00:58,362 [chuckles]: Okay. What's up? 19 00:00:58,406 --> 00:00:59,842 It's Suzy, man. 20 00:00:59,885 --> 00:01:01,974 I got it bad. Like, really bad. 21 00:01:02,018 --> 00:01:03,889 Uh, only thing is it's just a little complicated. 22 00:01:03,933 --> 00:01:05,717 You mean because you're her boss 23 00:01:05,761 --> 00:01:08,372 and if you ask her out, she may feel pressured to say yes. 24 00:01:08,416 --> 00:01:10,592 Not to mention if she does say no, 25 00:01:10,635 --> 00:01:12,376 could make for an awkward workplace. 26 00:01:12,420 --> 00:01:14,074 Which is why I was thinking 27 00:01:14,117 --> 00:01:16,119 maybe you could ask her out for me. 28 00:01:16,163 --> 00:01:18,556 Oh, okay. So, when you said you wanted advice, 29 00:01:18,600 --> 00:01:21,603 what you really were saying was you wanted a favor. 30 00:01:21,646 --> 00:01:23,170 Come on, where's your compassion, man? 31 00:01:23,213 --> 00:01:25,433 I really like this woman.What is this, 32 00:01:25,476 --> 00:01:27,130 fifth grade? I go... 33 00:01:27,174 --> 00:01:28,914 I got to go talk to the cute girl in class for you, 34 00:01:28,958 --> 00:01:30,786 maybe slip her a note? 35 00:01:30,829 --> 00:01:33,397 [sighs] Please, come on. You're acting just like TC. 36 00:01:33,441 --> 00:01:35,225 You mean reasoned and intelligent. 37 00:01:35,269 --> 00:01:37,358 No, I mean he's like the angel on my shoulder. 38 00:01:37,401 --> 00:01:39,229 He's always pushing me to do the right thing. 39 00:01:39,273 --> 00:01:41,536 You are supposed to be my devil. 40 00:01:42,537 --> 00:01:44,278 Pretty sure I should be offended by that. 41 00:01:44,321 --> 00:01:46,236 I just don't get why I can't ask out Suzy. 42 00:01:46,280 --> 00:01:49,239 I mean, and if Higgins gets to date her doctor, why shouldn't I 43 00:01:49,283 --> 00:01:50,762 ask out an employee? 44 00:01:50,806 --> 00:01:52,373 [horse neighs] 45 00:01:55,637 --> 00:01:57,769 Is that Higgins' horse?MAGNUM: Yeah. 46 00:01:57,813 --> 00:01:59,075 [neighs]Easy, girl. 47 00:02:00,642 --> 00:02:02,644 It get out of the stable? 48 00:02:02,687 --> 00:02:05,429 Don't think so. She wouldn't be saddled. 49 00:02:09,477 --> 00:02:10,739 Yeah, okay. 50 00:02:10,782 --> 00:02:13,133 We'll call you when we find her. 51 00:02:14,090 --> 00:02:15,787 Kumu said Higgins left over an hour ago. 52 00:02:15,831 --> 00:02:18,486 I don't get it. If she fell or had an accident or something, 53 00:02:18,529 --> 00:02:20,227 why wouldn't she call out for help? 54 00:02:20,270 --> 00:02:23,447 I don't know. I mean, she could have been thrown off. 55 00:02:23,491 --> 00:02:25,623 Could be unconscious for all we know. 56 00:02:25,667 --> 00:02:27,016 Higgins! 57 00:02:27,059 --> 00:02:28,844 Higgy! 58 00:02:28,887 --> 00:02:30,498 Over here. 59 00:02:36,852 --> 00:02:37,896 It's Higgins' phone. 60 00:02:40,247 --> 00:02:41,291 Thomas, blood. 61 00:02:49,343 --> 00:02:50,648 I got drag marks, Thomas. 62 00:02:50,692 --> 00:02:52,911 They lead this way. 63 00:02:57,873 --> 00:02:59,657 MAGNUM: Tire tracks. 64 00:02:59,701 --> 00:03:01,746 Someone was waiting with a car. 65 00:03:01,790 --> 00:03:03,226 They knew Higgins would be coming through here. 66 00:03:03,270 --> 00:03:05,620 And now they have her. 67 00:03:07,535 --> 00:03:09,798 ♪ 68 00:03:28,556 --> 00:03:29,774 [grunts] 69 00:03:30,775 --> 00:03:32,821 [sighs] Torque wrench. 70 00:03:39,393 --> 00:03:42,047 [clears throat] If you're gonna buy a 20-plus-year-old truck, 71 00:03:42,091 --> 00:03:44,354 you should probably learn how to keep it running, right? 72 00:03:44,398 --> 00:03:46,443 Yeah, I guess. 73 00:03:49,490 --> 00:03:51,231 How's school? 74 00:03:51,274 --> 00:03:54,277 Mom says you're keeping your grades up. 75 00:03:54,321 --> 00:03:55,800 Yeah. 76 00:03:57,454 --> 00:03:58,760 How about basketball? 77 00:03:58,803 --> 00:04:02,285 Is, uh, Coach giving you more minutes? 78 00:04:02,329 --> 00:04:03,895 He moved me to the two. 79 00:04:03,939 --> 00:04:06,158 Said I was giving up too much height at forward. 80 00:04:06,202 --> 00:04:09,336 [chuckles] Yeah, well, I may partially be to blame for that. 81 00:04:09,379 --> 00:04:13,122 Katsumoto men tend to top out at five-ten. [chuckles] 82 00:04:16,604 --> 00:04:17,996 So, you think you can fix it? 83 00:04:18,040 --> 00:04:19,737 Uh, let's see. 84 00:04:19,781 --> 00:04:21,173 Give it another try. 85 00:04:26,962 --> 00:04:29,312 [ignition clicking] 86 00:04:29,356 --> 00:04:30,792 That's good. 87 00:04:30,835 --> 00:04:33,360 That's what I was afraid of. Alternator's blown. 88 00:04:34,361 --> 00:04:35,797 Great. 89 00:04:35,840 --> 00:04:37,581 Tell you what. 90 00:04:37,625 --> 00:04:39,235 I'll pick up a new one for you this week. 91 00:04:39,279 --> 00:04:40,497 That should get you up and running again. 92 00:04:40,541 --> 00:04:42,020 [phone ringing]Cool. 93 00:04:49,985 --> 00:04:52,117 So, you know what? The day doesn't have to be a total loss. 94 00:04:52,161 --> 00:04:53,249 Why don't we go grab some breakfast. 95 00:04:53,293 --> 00:04:54,468 We could hit Sweet E's. 96 00:04:54,511 --> 00:04:56,426 Sure. I guess. 97 00:04:56,470 --> 00:04:57,862 Okay. Good. 98 00:04:57,906 --> 00:04:59,951 [phone ringing] 99 00:05:01,518 --> 00:05:03,215 You should probably get that. 100 00:05:04,869 --> 00:05:06,001 Could be important. 101 00:05:12,355 --> 00:05:14,052 What? 102 00:05:17,665 --> 00:05:19,449 Why would someone do this? 103 00:05:19,493 --> 00:05:21,973 I don't know. But whoever it is, they did their homework. 104 00:05:22,017 --> 00:05:23,323 They knew Higgins' schedule 105 00:05:23,366 --> 00:05:24,628 and that she'd be her most vulnerable 106 00:05:24,672 --> 00:05:26,151 during that morning ride. 107 00:05:26,195 --> 00:05:28,284 Yo. What do we know so far? 108 00:05:28,328 --> 00:05:29,807 Uh, not much. 109 00:05:29,851 --> 00:05:31,940 Katsumoto is leading the investigation. 110 00:05:31,983 --> 00:05:33,333 HPD's processing the scene. 111 00:05:33,376 --> 00:05:34,899 But why Juliet? 112 00:05:34,943 --> 00:05:36,988 Why would someone want to take her? 113 00:05:37,032 --> 00:05:38,642 Could be something from her MI6 days. 114 00:05:38,686 --> 00:05:40,731 Blowback from an old assignment. 115 00:05:40,775 --> 00:05:41,993 Or it could be a money play. 116 00:05:42,037 --> 00:05:43,473 Yeah, Higgins owns Robin's Nest. 117 00:05:43,517 --> 00:05:45,388 Worth a lot of cash. At least on paper. 118 00:05:45,432 --> 00:05:47,129 [phone chimes] 119 00:05:50,872 --> 00:05:52,352 What? What is it? 120 00:05:53,744 --> 00:05:55,267 Oh, my God. 121 00:05:56,704 --> 00:05:58,880 [sighs] 122 00:05:59,924 --> 00:06:02,231 [phone ringing] 123 00:06:02,274 --> 00:06:03,363 Get your phone. You got to record this. 124 00:06:03,406 --> 00:06:04,668 Okay. 125 00:06:04,712 --> 00:06:06,148 Got it. 126 00:06:07,149 --> 00:06:08,672 Hello? 127 00:06:08,716 --> 00:06:11,022 MAN: Do I have your attention, Mr. Magnum? 128 00:06:11,066 --> 00:06:12,197 You do. 129 00:06:12,241 --> 00:06:13,808 Good. Listen carefully. 130 00:06:13,851 --> 00:06:15,766 Three hours from now, a prisoner will be transported 131 00:06:15,810 --> 00:06:17,420 out of Wahiawa Penitentiary. 132 00:06:17,464 --> 00:06:19,814 The size of the convoy is unknown, 133 00:06:19,857 --> 00:06:22,294 but security will be heavy.Why are you telling me this? 134 00:06:22,338 --> 00:06:24,427 Because if you ever want to see Ms. Higgins alive again, 135 00:06:24,471 --> 00:06:27,387 you're gonna free that prisoner. 136 00:06:34,524 --> 00:06:37,005 KUMU: Do we tell the police?No. Not yet, at least. 137 00:06:37,048 --> 00:06:39,399 Limits our options. 138 00:06:41,096 --> 00:06:44,491 I've seen that look before. What are you thinking? 139 00:06:44,534 --> 00:06:46,580 I've been followed for a couple months, right? 140 00:06:46,623 --> 00:06:48,320 Now Higgins gets taken? 141 00:06:48,364 --> 00:06:50,018 You think it's the same person?I mean, think about it. 142 00:06:50,061 --> 00:06:52,324 Somebody does surveillance on me; they identify Higgins 143 00:06:52,368 --> 00:06:54,022 as someone they can use to leverage me. 144 00:06:54,065 --> 00:06:56,938 Yeah, but why you? I mean, you're capable, sure, 145 00:06:56,981 --> 00:06:58,505 but if this guy's just looking 146 00:06:58,548 --> 00:07:00,071 to bust somebody out of prison, 147 00:07:00,115 --> 00:07:01,856 plenty of people that'll do it for the right price. 148 00:07:01,899 --> 00:07:04,119 Got to be some other reason that he's targeting you. 149 00:07:06,426 --> 00:07:08,471 Uh, Kumu, could you leave, please? 150 00:07:08,515 --> 00:07:09,559 What? Why? 151 00:07:10,560 --> 00:07:12,475 Because what we're about to discuss 152 00:07:12,519 --> 00:07:15,260 is highly illegal, and the less you know about it the better. 153 00:07:17,306 --> 00:07:18,481 Please. 154 00:07:21,092 --> 00:07:22,659 Just bring her home, okay? 155 00:07:25,270 --> 00:07:27,316 So we doing this thing, huh? 156 00:07:27,359 --> 00:07:29,361 I don't see any other choice. 157 00:07:30,928 --> 00:07:33,104 One thing I do know is that we got to keep Katsumoto out of it. 158 00:07:33,148 --> 00:07:34,454 Come on, Thomas, you know you can't... 159 00:07:34,497 --> 00:07:36,064 I know what you're gonna say, right? 160 00:07:36,107 --> 00:07:37,369 He's put his job on the line for us a thousand times. 161 00:07:37,413 --> 00:07:39,110 But this is different. 162 00:07:39,154 --> 00:07:40,895 I mean, if he knows a crime is about to be committed-- 163 00:07:40,938 --> 00:07:42,418 a prison break no less-- 164 00:07:42,462 --> 00:07:44,681 he can't just stand by and let that happen. 165 00:07:46,378 --> 00:07:47,684 [phone beeps] 166 00:07:47,728 --> 00:07:50,121 Hey, I just got off the phone with Icepick. 167 00:07:50,165 --> 00:07:53,124 He gave me the name of the prisoner that's being moved.Who is it? 168 00:07:53,168 --> 00:07:54,996 Guy's name is Elliott Hamler. 169 00:07:57,564 --> 00:08:00,567 You know him?Yeah. 170 00:08:00,610 --> 00:08:03,570 Mind if I ask you how long you've been doing this? 171 00:08:03,613 --> 00:08:05,615 A few months. 172 00:08:05,659 --> 00:08:07,835 I see. 173 00:08:07,878 --> 00:08:10,751 Look, Mr. Hamler, if you're looking for someone 174 00:08:10,794 --> 00:08:13,754 with more experience, I get it. 175 00:08:13,797 --> 00:08:15,582 You can find that on the island, 176 00:08:15,625 --> 00:08:18,541 but I can promise you this. 177 00:08:18,585 --> 00:08:20,587 No one's gonna work harder for you than I will. 178 00:08:20,630 --> 00:08:23,981 You know, I read up on you. 179 00:08:24,025 --> 00:08:25,679 Former Navy SEAL. 180 00:08:25,722 --> 00:08:29,117 Spent 18 months being held captive by the Taliban. 181 00:08:29,160 --> 00:08:32,033 Takes a lot of resilience to survive something like that. 182 00:08:32,990 --> 00:08:34,992 Yes, sir. 183 00:08:35,036 --> 00:08:37,517 My son enlisted out of college. 184 00:08:37,560 --> 00:08:39,127 He's stationed at Al-Asad. 185 00:08:39,170 --> 00:08:42,870 I have a lot of respect for those who serve. 186 00:08:42,913 --> 00:08:44,175 Appreciate it. 187 00:08:45,742 --> 00:08:47,701 So why don't you tell me how I can help you. 188 00:08:49,833 --> 00:08:51,400 [sighs] 189 00:08:56,623 --> 00:08:58,494 My wife, 190 00:08:58,538 --> 00:08:59,974 Kiana-- 191 00:09:00,017 --> 00:09:03,064 she's struggled with substance abuse in the past. 192 00:09:03,107 --> 00:09:04,892 Thought it was behind us, 193 00:09:04,935 --> 00:09:06,981 but two days ago, she emptied one of our checking accounts 194 00:09:07,024 --> 00:09:08,330 and disappeared. 195 00:09:08,373 --> 00:09:10,375 You want me to find her. 196 00:09:10,419 --> 00:09:12,726 Cops say they can't do anything. 197 00:09:15,903 --> 00:09:17,382 Kiana is everything to me. 198 00:09:19,080 --> 00:09:21,865 There's nothing I wouldn't do to bring her home safely. 199 00:09:21,909 --> 00:09:25,739 Well, Mr. Hamler, you have yourself a private investigator. 200 00:09:28,002 --> 00:09:29,699 So, wait, if this Hamler guy 201 00:09:29,743 --> 00:09:32,572 was your client, then how'd he end up in prison? 202 00:09:33,573 --> 00:09:34,965 I put him there. 203 00:09:37,141 --> 00:09:40,754 Okay, well, guess that's a bigger story... 204 00:09:40,797 --> 00:09:42,886 that we'll have to hear about later. 205 00:09:45,585 --> 00:09:48,065 Any update? CSU took casts of the tire treads 206 00:09:48,109 --> 00:09:49,676 and pulled traffic cams in the area. 207 00:09:49,719 --> 00:09:51,373 We identified the kidnapper's vehicle, 208 00:09:51,416 --> 00:09:53,027 but unfortunately it came back as stolen. 209 00:09:53,070 --> 00:09:55,116 Owner's out of town, didn't even know it was gone. 210 00:09:55,159 --> 00:09:57,118 So it's a dead end.Afraid so. 211 00:09:57,161 --> 00:09:59,207 But given how well our kidnapper covered his tracks, 212 00:09:59,250 --> 00:10:01,383 and the fact that they clearly knew Higgins's schedule, 213 00:10:01,426 --> 00:10:03,037 I have a hunch this may be connected to the person 214 00:10:03,080 --> 00:10:04,778 who was following you guys a couple months back. 215 00:10:04,821 --> 00:10:06,780 Yeah, TM was just saying that same thing. 216 00:10:07,737 --> 00:10:09,826 Magnum, listen, for all we know, 217 00:10:09,870 --> 00:10:11,262 you could be a target, too. 218 00:10:11,306 --> 00:10:14,265 That's why I need to ask you to stand down. 219 00:10:14,309 --> 00:10:16,137 I'm also gonna post a protection detail outside. 220 00:10:16,180 --> 00:10:17,921 H-Hang on, Gordie, you're gonna bench us 221 00:10:17,965 --> 00:10:20,054 while Higgins is in trouble?I am. 222 00:10:20,097 --> 00:10:23,448 HPD is doing everything we can to find her. Let us do our job. 223 00:10:23,492 --> 00:10:24,928 You know what? I think he's right. 224 00:10:26,147 --> 00:10:27,452 Guys, we're too close to this, all right? 225 00:10:27,496 --> 00:10:29,106 We got to let HPD take this one. 226 00:10:31,631 --> 00:10:32,849 Thanks. 227 00:10:34,198 --> 00:10:36,113 Let you guys know if I find anything. 228 00:10:40,988 --> 00:10:43,817 Now, please tell me we're not standing down.Of course not. 229 00:10:43,860 --> 00:10:45,209 All right, good. 230 00:10:45,253 --> 00:10:47,255 How we gonna get past the protection detail? 231 00:10:47,298 --> 00:10:49,170 You let me handle that. 232 00:10:51,868 --> 00:10:53,914 ♪ 233 00:11:03,097 --> 00:11:05,142 [grunting] 234 00:11:15,500 --> 00:11:17,328 [sighs] 235 00:11:20,505 --> 00:11:22,246 More? 236 00:11:24,727 --> 00:11:26,511 I do have a question, though. 237 00:11:27,817 --> 00:11:30,777 Why bother giving me water when you clearly plan to kill me? 238 00:11:30,820 --> 00:11:32,648 Why would you assume that? 239 00:11:32,692 --> 00:11:35,129 Because if I had any chance of getting out of here alive, 240 00:11:35,172 --> 00:11:37,218 you would never have let me see your face. 241 00:11:38,175 --> 00:11:41,048 You surviving this depends entirely on your friend, 242 00:11:41,091 --> 00:11:42,789 Mr. Magnum. 243 00:11:42,832 --> 00:11:44,486 If he delivers what's been asked of him, 244 00:11:44,529 --> 00:11:45,792 I'll be leaving the country, 245 00:11:45,835 --> 00:11:46,793 and no one will ever see me again. 246 00:11:46,836 --> 00:11:49,143 But if he fails, 247 00:11:49,186 --> 00:11:51,711 well, you said it yourself. 248 00:11:55,062 --> 00:11:57,107 [engine revving, tires screeching] 249 00:12:00,154 --> 00:12:03,200 [siren wailing] 250 00:12:24,308 --> 00:12:26,136 Sorry, Officer. Was I going too fast? 251 00:12:27,137 --> 00:12:28,530 MAGNUM: All right, first order of business, 252 00:12:28,573 --> 00:12:29,836 we got to do some recon. 253 00:12:29,879 --> 00:12:31,489 See if we can figure out everything we can 254 00:12:31,533 --> 00:12:32,969 about this prison transport. 255 00:12:33,013 --> 00:12:35,189 I'd say we should just hack Wahiawa's server, 256 00:12:35,232 --> 00:12:37,104 but Higgy's our go-to for that sort of thing. 257 00:12:37,147 --> 00:12:38,670 Don't get me wrong, Higgy's great, 258 00:12:38,714 --> 00:12:40,281 but she's not the only hacker on the island. 259 00:12:40,324 --> 00:12:41,935 Oh, you know a guy?I always do. 260 00:12:41,978 --> 00:12:43,850 ♪ 261 00:12:43,893 --> 00:12:46,374 ♪ I'm wide awake 262 00:12:46,417 --> 00:12:49,464 ♪ Mind so woke 'cause my brain never pushed the brakes ♪ 263 00:12:51,422 --> 00:12:53,729 ♪ I'm wide awake 264 00:12:53,773 --> 00:12:55,078 ♪ Eyes so open... 265 00:12:55,122 --> 00:12:56,384 That's your computer wiz? 266 00:12:56,427 --> 00:12:58,560 Yeah, trust me, this kid's got skills. 267 00:12:58,603 --> 00:13:00,649 He had this scam going at Oahu State 268 00:13:00,692 --> 00:13:02,303 where he'd trade cash for grades. 269 00:13:02,346 --> 00:13:04,827 Eh, he gave himself a triple PhD 270 00:13:04,871 --> 00:13:07,525 and then he got busted for fraud and identity theft. 271 00:13:08,657 --> 00:13:10,224 RICK: Hey, what's up, Zeke? 272 00:13:10,267 --> 00:13:12,400 [Rick whistles loudly][grunting] 273 00:13:12,443 --> 00:13:13,662 Oh... 274 00:13:15,620 --> 00:13:17,622 Well, we're off to a great start. 275 00:13:17,666 --> 00:13:20,060 Sorry, my dude. Wish I could help. 276 00:13:20,103 --> 00:13:22,062 But one of the conditions of my parole is, 277 00:13:22,105 --> 00:13:23,933 I can't use a computer, like, at all. 278 00:13:23,977 --> 00:13:26,762 I get that, but we're in a real jam here, all right? 279 00:13:26,806 --> 00:13:29,504 All we need you to do is hack into Wahiawa Penitentiary 280 00:13:29,547 --> 00:13:31,941 and just get us a little info on a prisoner transport. 281 00:13:31,985 --> 00:13:34,378 Oh, is that all? Just hack into a prison 282 00:13:34,422 --> 00:13:36,903 and help you guys bust out a criminal? No, thank you. 283 00:13:36,946 --> 00:13:38,774 It's not like that. 284 00:13:38,818 --> 00:13:40,776 We'd love to explain, but, honestly, 285 00:13:40,820 --> 00:13:42,430 the less you know about it, the better off you are. 286 00:13:42,473 --> 00:13:44,780 Yeah, still no for me, dawg. 287 00:13:44,824 --> 00:13:47,783 [sighs] Listen, man, we're desperate. All right? 288 00:13:47,827 --> 00:13:49,959 A friend of ours' life is in danger. 289 00:13:50,003 --> 00:13:52,092 This is a chance for you to use your skills 290 00:13:52,135 --> 00:13:53,745 for some good; you could help save her. 291 00:13:54,746 --> 00:13:56,574 [sighs] 292 00:13:56,618 --> 00:13:58,359 Let me see that thing. 293 00:13:58,402 --> 00:14:00,143 Oh, there we go. 294 00:14:00,187 --> 00:14:02,145 All right, so the guy's name is Elliott Hamler. 295 00:14:02,189 --> 00:14:04,539 He's scheduled to be moved later on today. 296 00:14:05,975 --> 00:14:08,021 Hey, you know, if you need a second to do...I'm in. 297 00:14:08,064 --> 00:14:10,545 Okay, then. 298 00:14:11,851 --> 00:14:14,723 All right, looks like he's gonna be moved at 12:30 today, 299 00:14:14,766 --> 00:14:16,507 and he's scheduled to be transported 300 00:14:16,551 --> 00:14:18,727 in an armored van, along with four guards 301 00:14:18,770 --> 00:14:20,468 and an HPD escort. 302 00:14:20,511 --> 00:14:22,426 Looks like we got our work cut out for us. 303 00:14:25,516 --> 00:14:28,171 [straining] 304 00:14:38,529 --> 00:14:41,315 [groans] 305 00:14:41,358 --> 00:14:42,403 Come on! 306 00:14:46,015 --> 00:14:47,234 Come on! 307 00:14:47,974 --> 00:14:49,801 [cries out] 308 00:15:16,916 --> 00:15:19,266 ♪ 309 00:15:42,767 --> 00:15:44,856 [electricity crackles][Higgins cries out] 310 00:15:44,900 --> 00:15:46,597 [groaning] 311 00:16:01,264 --> 00:16:03,614 Okay, here's what we know: once a month, Hamler is transported 312 00:16:03,658 --> 00:16:06,226 to Queens Medical down here for a blood transfusion 313 00:16:06,269 --> 00:16:07,749 to treat a liver condition. 314 00:16:07,792 --> 00:16:09,664 Why so much security for a regular trip like that? 315 00:16:09,707 --> 00:16:12,145 Same reason they got him in solitary. 316 00:16:12,188 --> 00:16:13,407 Apparently, word's out that 317 00:16:13,450 --> 00:16:14,625 Hamler's been talking to the Feds, 318 00:16:14,669 --> 00:16:16,627 trying to shave time off his sentence 319 00:16:16,671 --> 00:16:19,021 in exchange for rolling on some of his old associates, 320 00:16:19,065 --> 00:16:22,155 most of whom are-- ding-ding, surprise-- criminals. 321 00:16:22,198 --> 00:16:23,765 Ah, so there's a lot of people 322 00:16:23,808 --> 00:16:24,940 that want to keep him from talking. 323 00:16:24,984 --> 00:16:26,376 Exactly. 324 00:16:26,420 --> 00:16:28,248 Now, I looked at the route, and I think that 325 00:16:28,291 --> 00:16:30,380 the best place to hit the convoy is 326 00:16:30,424 --> 00:16:32,469 probably right here. 327 00:16:32,513 --> 00:16:34,167 We're gonna need two clean vehicles. 328 00:16:34,210 --> 00:16:36,343 Okay, I'll call Kawika and get him right on it. 329 00:16:36,386 --> 00:16:38,954 We take out the lead vehicle, we have less than a minute 330 00:16:38,998 --> 00:16:41,609 to extract Hamler and get out of there.That's not a lot of time. 331 00:16:41,652 --> 00:16:44,046 No, it's not, but we take any longer, 332 00:16:44,090 --> 00:16:45,656 we risk compromising our getaway. 333 00:16:45,700 --> 00:16:48,094 Extraction, exfil. 334 00:16:48,137 --> 00:16:50,487 Kinda reminds me of the old days, huh? 335 00:16:50,531 --> 00:16:53,099 [phone ringing]Oh, hang on. 336 00:16:53,142 --> 00:16:56,928 Oh, yeah, I got to take this. Hey, pal, what you got? 337 00:16:58,669 --> 00:17:00,628 Really? Okay. 338 00:17:00,671 --> 00:17:03,979 Oh, hey, you really came through this time. Thanks, pal. 339 00:17:04,023 --> 00:17:06,764 There's a guard at Wahiawa, went through all of 340 00:17:06,808 --> 00:17:08,853 Hamler's phone records, logs. 341 00:17:08,897 --> 00:17:11,856 Said there was one person visiting him on the regular.Who's that? 342 00:17:11,900 --> 00:17:14,424 A guy named Miles Hamler. 343 00:17:15,860 --> 00:17:17,819 My son enlisted out of college. 344 00:17:17,862 --> 00:17:19,647 He's stationed at Al-Asad. 345 00:17:19,690 --> 00:17:23,085 Miles Hamler is Elliott Hamler's son from his first marriage. 346 00:17:23,129 --> 00:17:25,218 He served in the Second Brigade Combat Crew. 347 00:17:25,261 --> 00:17:27,220 Well, makes sense he would come after you. 348 00:17:27,263 --> 00:17:28,395 You sent his dad away. 349 00:17:29,700 --> 00:17:31,876 You never did tell us why you turned on the guy. 350 00:17:44,628 --> 00:17:45,803 Evening.[gasps] 351 00:17:45,847 --> 00:17:49,329 Thomas Magnum, private investigator. 352 00:17:49,372 --> 00:17:52,027 How did you find me? 353 00:17:52,071 --> 00:17:54,116 I was able to get ahold of your sister's cell phone records 354 00:17:54,160 --> 00:17:56,162 and tracked one of the numbers to this hotel room. 355 00:17:56,205 --> 00:17:58,599 I have a little under $8,000 left. 356 00:17:58,642 --> 00:18:00,253 Just tell Elliott you couldn't find me, 357 00:18:00,296 --> 00:18:01,384 and you can have it all. 358 00:18:01,428 --> 00:18:03,995 No, I'm sorry, I can't do that. 359 00:18:04,039 --> 00:18:05,301 He hired me to get you into rehab. 360 00:18:06,998 --> 00:18:08,696 Your bags are packed. 361 00:18:08,739 --> 00:18:11,960 What, you-you think that's what this is about? 362 00:18:12,003 --> 00:18:14,049 I've been clean for 18 months. 363 00:18:14,093 --> 00:18:15,877 Not according to your husband. 364 00:18:15,920 --> 00:18:17,792 You think you know him. 365 00:18:17,835 --> 00:18:20,882 Well, I do know he's paying my full rate plus expenses. 366 00:18:20,925 --> 00:18:25,278 Elliott makes himself out to be this big self-made success, 367 00:18:25,321 --> 00:18:28,150 but the truth is he's just a criminal in a suit. 368 00:18:28,194 --> 00:18:30,370 And the people he does business with, 369 00:18:30,413 --> 00:18:32,067 they're dangerous. 370 00:18:32,111 --> 00:18:33,895 And so is Elliott. 371 00:18:33,938 --> 00:18:36,637 I had to get out before I ended up like his first wife. 372 00:18:36,680 --> 00:18:39,944 What do you think happened to his first wife? 373 00:18:39,988 --> 00:18:44,210 He told me she ran off. Left him and their son. 374 00:18:44,253 --> 00:18:46,081 But no one's seen or heard from her since. 375 00:18:46,125 --> 00:18:49,128 When I asked if he did something to her, 376 00:18:49,171 --> 00:18:50,738 the look he gave me... 377 00:18:50,781 --> 00:18:53,001 I knew he killed her. 378 00:18:54,524 --> 00:18:56,526 I don't want the same thing to happen to me. 379 00:18:58,876 --> 00:19:01,009 I take it you never told Hamler you found his wife. 380 00:19:01,052 --> 00:19:02,402 No, I did not. But I did look into 381 00:19:02,445 --> 00:19:04,752 his first wife's disappearance, 382 00:19:04,795 --> 00:19:07,015 and it was definitely shady. 383 00:19:07,058 --> 00:19:08,321 Okay, well, I think it's pretty clear 384 00:19:08,364 --> 00:19:10,192 that Hamler's son is our kidnapper. 385 00:19:10,236 --> 00:19:11,846 He was in regular contact with his father, 386 00:19:11,889 --> 00:19:14,501 and he's got the experience and the skills to snatch 387 00:19:14,544 --> 00:19:16,285 a highly trained operative like Higgins. 388 00:19:16,329 --> 00:19:17,591 And now that we know who he is... 389 00:19:17,634 --> 00:19:19,332 We no longer have to play by his rules. 390 00:19:30,386 --> 00:19:31,735 [phone chimes] 391 00:19:33,824 --> 00:19:35,478 Zeke just pinged Miles' phone again. 392 00:19:35,522 --> 00:19:37,959 GPS confirms he was here as of five minutes ago. 393 00:19:38,002 --> 00:19:40,962 House is rented in his name. His truck's out front. 394 00:19:41,005 --> 00:19:42,181 He's definitely here. 395 00:19:42,224 --> 00:19:44,487 Let's go. 396 00:20:13,299 --> 00:20:16,040 ♪ 397 00:20:19,740 --> 00:20:21,655 Guys... 398 00:20:21,698 --> 00:20:24,005 I got a cell phone. It's got to be Miles. 399 00:20:24,048 --> 00:20:27,008 Yeah, except he's not here. Neither is Higgins. 400 00:20:27,051 --> 00:20:28,705 They're holding her somewhere else. 401 00:20:30,229 --> 00:20:31,708 Guys. 402 00:20:35,364 --> 00:20:37,323 He's watching us. 403 00:20:37,366 --> 00:20:41,370 [phone rings] 404 00:20:43,111 --> 00:20:44,199 Congratulations. 405 00:20:44,243 --> 00:20:45,592 You just got your friend killed. 406 00:20:45,635 --> 00:20:47,289 No, no, wait, wait!Give me one reason 407 00:20:47,333 --> 00:20:48,812 why I shouldn't put a bullet in her head right now. 408 00:20:50,249 --> 00:20:52,903 Because if you do, you'll never see your father again. 409 00:21:01,477 --> 00:21:03,523 The transport leaves in under an hour. 410 00:21:03,566 --> 00:21:04,785 You better get moving. 411 00:21:11,922 --> 00:21:15,970 ♪ 412 00:21:21,845 --> 00:21:25,066 Heads up, the convoy's approaching your position. 413 00:21:25,109 --> 00:21:28,156 Copy that. 414 00:21:30,201 --> 00:21:31,551 [engine starts] 415 00:21:31,594 --> 00:21:34,031 [tires screeching] 416 00:21:40,734 --> 00:21:42,344 [tires screeching] 417 00:21:43,302 --> 00:21:44,694 Back up, back up! 418 00:21:45,652 --> 00:21:47,131 [tires screeching] 419 00:21:49,960 --> 00:21:51,527 Don't move. 420 00:21:53,312 --> 00:21:54,356 [tires screeching] 421 00:21:59,405 --> 00:22:01,145 Hands! Let me see your hands! 422 00:22:10,981 --> 00:22:12,331 [coughs]Move! Let's go! 423 00:22:16,160 --> 00:22:17,640 Move, move, move! 424 00:22:21,252 --> 00:22:22,341 [tires screeching] 425 00:22:26,345 --> 00:22:27,476 TC: Let's go, let's go! 426 00:22:30,653 --> 00:22:32,699 [tires screeching] 427 00:22:39,923 --> 00:22:41,969 CASEY: I don't care what else you have. 428 00:22:42,012 --> 00:22:43,884 This is an all hands situation. 429 00:22:43,927 --> 00:22:47,278 So get out there. Go. 430 00:22:48,715 --> 00:22:49,846 What's going on, Sergeant? 431 00:22:49,890 --> 00:22:51,065 See for yourself. 432 00:22:52,371 --> 00:22:55,330 A prison transport was just hit. 433 00:22:55,374 --> 00:22:57,376 Three-man crew disabled the lead vehicle, 434 00:22:57,419 --> 00:22:59,378 then used a controlled blast to bust the inmate out. 435 00:22:59,421 --> 00:23:02,381 Weird thing is, they weren't using live rounds. 436 00:23:02,424 --> 00:23:03,512 Bullets were blanks. 437 00:23:03,556 --> 00:23:04,905 Given the degree of difficulty, 438 00:23:04,948 --> 00:23:06,210 we're thinking they got to be pros. 439 00:23:06,254 --> 00:23:07,908 Former special ops maybe. 440 00:23:09,736 --> 00:23:11,781 Yeah. I think you might be right about that. 441 00:23:21,791 --> 00:23:23,706 Put those on. 442 00:23:23,750 --> 00:23:25,882 We'll leave as soon as we hear from your son. 443 00:23:25,926 --> 00:23:27,710 You know, 444 00:23:27,754 --> 00:23:30,104 I lost three years because of you. 445 00:23:30,147 --> 00:23:32,585 Why don't you tell that to your first wife? 446 00:23:32,628 --> 00:23:34,848 The one you claimed walked out on you. 447 00:23:34,891 --> 00:23:38,155 You didn't think I knew about that? 448 00:23:38,199 --> 00:23:39,679 What you did to her? 449 00:23:39,722 --> 00:23:44,727 You had to be the big hero and save the girl? 450 00:23:44,771 --> 00:23:48,035 Fine. I could have given you a pass for that. 451 00:23:48,078 --> 00:23:51,255 But you made a mistake when you came after me. 452 00:24:13,930 --> 00:24:15,149 HIGGINS: Can I help you? 453 00:24:15,192 --> 00:24:16,933 Um... 454 00:24:16,977 --> 00:24:19,240 Yes, actually. I'm looking for a rosé. 455 00:24:19,283 --> 00:24:21,938 Something light, accessible. 456 00:24:21,982 --> 00:24:23,287 I don't know. 457 00:24:24,463 --> 00:24:26,465 How about this? This bottle any good? 458 00:24:26,508 --> 00:24:28,423 Yeah, quite. It also retails 459 00:24:28,467 --> 00:24:30,164 for about $200. 460 00:24:30,207 --> 00:24:32,601 $200? For rosé?Mm-hmm. 461 00:24:32,645 --> 00:24:34,298 Well, all right. 462 00:24:34,342 --> 00:24:37,432 How about something in the, uh, $20 to $30 range? 463 00:24:37,476 --> 00:24:40,261 No, I'm afraid not, Magnum, because this isn't a wine shop. 464 00:24:40,304 --> 00:24:42,655 In fact, this wine cellar is off-limits to you. 465 00:24:42,698 --> 00:24:43,830 [chuckles] Seriously? 466 00:24:43,873 --> 00:24:45,484 Seriously. 467 00:24:45,527 --> 00:24:47,355 I assume you were gonna share that pilfered wine 468 00:24:47,398 --> 00:24:49,444 with the woman I saw you taking to the guesthouse. 469 00:24:49,488 --> 00:24:51,620 No, i-it's not what you're suggesting. 470 00:24:51,664 --> 00:24:53,927 She's the wife of a client, okay? 471 00:24:53,970 --> 00:24:56,277 Oh, I see, so now you're seducing your clients' wives? 472 00:24:56,320 --> 00:24:58,192 Yeah, that's-that's different. 473 00:24:58,235 --> 00:25:00,586 No, I'm not seducing her, I'm helping her. 474 00:25:00,629 --> 00:25:02,979 Her husband hired me to track her down. It turns out, 475 00:25:03,023 --> 00:25:04,981 she has a really good reason to bail on him. 476 00:25:05,025 --> 00:25:06,548 Oh, really? And what is it? 477 00:25:06,592 --> 00:25:08,115 Well, he has ties to organized crime 478 00:25:08,158 --> 00:25:10,378 and he may have killed his first wife. 479 00:25:11,901 --> 00:25:13,207 I see. 480 00:25:13,250 --> 00:25:14,948 Well, why haven't you taken 481 00:25:14,991 --> 00:25:16,689 this information to the police, then? 482 00:25:16,732 --> 00:25:18,778 Because I don't have any hard evidence yet. 483 00:25:18,821 --> 00:25:21,476 I mean, I've been digging into his first wife's disappearance, 484 00:25:21,520 --> 00:25:24,784 and I just can't find anything to tie him to it. 485 00:25:24,827 --> 00:25:26,655 Coming up empty. 486 00:25:27,787 --> 00:25:29,528 You know, being a P.I. is... 487 00:25:29,571 --> 00:25:32,008 it's not as easy as you would think. 488 00:25:32,052 --> 00:25:33,967 Life rarely is. 489 00:25:34,010 --> 00:25:36,012 Yeah. 490 00:25:36,056 --> 00:25:37,971 Well, y-you don't have to worry about Kiana. 491 00:25:38,014 --> 00:25:40,495 She's only gonna be here until I can find somewhere safe for her. 492 00:25:40,539 --> 00:25:41,844 So... 493 00:25:41,888 --> 00:25:43,672 how about that bottle? 494 00:25:43,716 --> 00:25:44,673 No. 495 00:25:45,674 --> 00:25:47,241 But, uh, 496 00:25:47,284 --> 00:25:49,504 there's an open bottle of Madeira in the kitchen 497 00:25:49,548 --> 00:25:51,332 that you're welcome to. 498 00:25:51,375 --> 00:25:52,507 It's the least I can do for someone 499 00:25:52,551 --> 00:25:54,727 who's been through what she has. 500 00:25:55,728 --> 00:25:56,903 Appreciate it. 501 00:25:58,034 --> 00:25:59,253 Hey, uh... 502 00:26:00,907 --> 00:26:04,432 Have you considered a slightly different approach? 503 00:26:06,390 --> 00:26:07,827 What do you mean? 504 00:26:07,870 --> 00:26:10,525 Well, if you can't prove this man's connection 505 00:26:10,569 --> 00:26:13,833 to his wife's murder, then maybe you could find evidence 506 00:26:13,876 --> 00:26:15,530 to connect him to his other crimes. 507 00:26:15,574 --> 00:26:17,184 I mean, if he's in prison, 508 00:26:17,227 --> 00:26:19,273 then her problem's solved, right? 509 00:26:25,801 --> 00:26:28,195 How was the reunion with you and Hamler? 510 00:26:28,238 --> 00:26:29,457 You guys all caught up? 511 00:26:29,500 --> 00:26:30,632 Yeah, you could say that. 512 00:26:32,068 --> 00:26:34,114 So, you gonna tell us how you sent this guy away? 513 00:26:34,157 --> 00:26:35,855 Yeah, well, it took some digging, 514 00:26:35,898 --> 00:26:37,770 but I eventually found out Hamler was laundering money 515 00:26:37,813 --> 00:26:39,685 for organized crime here on the island. 516 00:26:39,728 --> 00:26:42,209 I sent that evidence to the FBI, 517 00:26:42,252 --> 00:26:43,645 anonymously, of course, 518 00:26:43,689 --> 00:26:45,604 and a couple days later, he was arrested. 519 00:26:45,647 --> 00:26:48,432 I guess it wasn't as anonymous as you thought. 520 00:26:50,347 --> 00:26:51,479 Buddy. 521 00:26:51,522 --> 00:26:52,741 What's going on? 522 00:26:55,701 --> 00:26:57,703 I could've just bought Kiana a ticket off the island 523 00:26:57,746 --> 00:26:58,878 and wished her luck. 524 00:26:58,921 --> 00:27:01,054 Okay, no. 525 00:27:01,097 --> 00:27:02,490 "No" what? 526 00:27:02,533 --> 00:27:04,318 Come on, bro, this is not your fault. 527 00:27:04,361 --> 00:27:05,972 Y-You don't know that. 528 00:27:06,015 --> 00:27:07,713 I-I mean, I went after Hamler without considering 529 00:27:07,756 --> 00:27:09,323 there could be blowback for it down the road. 530 00:27:09,366 --> 00:27:11,891 Not just for myself but for people in my life. 531 00:27:11,934 --> 00:27:14,458 I didn't have to turn that evidence in. 532 00:27:14,502 --> 00:27:17,723 I could've used it as leverage against Hamler, 533 00:27:17,766 --> 00:27:19,942 told him if he didn't leave Kiana alone, 534 00:27:19,986 --> 00:27:21,509 that I would turn it into the authorities. I... 535 00:27:21,552 --> 00:27:23,946 Listen to me, man. 536 00:27:23,990 --> 00:27:26,470 You got three years' experience doing this job now. 537 00:27:26,514 --> 00:27:28,255 You've grown. 538 00:27:28,298 --> 00:27:29,691 But what hasn't changed, though, 539 00:27:29,735 --> 00:27:31,214 is you being the kind of man 540 00:27:31,258 --> 00:27:33,129 that always tries to do the right thing. 541 00:27:33,173 --> 00:27:35,697 Any other P.I would take the money from Hamler 542 00:27:35,741 --> 00:27:37,220 and decide that it was none of their business. 543 00:27:37,264 --> 00:27:38,744 That's not who you are. 544 00:27:38,787 --> 00:27:40,659 Look, you did the best that you could back then, 545 00:27:40,702 --> 00:27:42,965 and we're doing the best that we can right now. 546 00:27:43,009 --> 00:27:46,316 He's right. Hey, Higgins is gonna be all right. 547 00:27:46,360 --> 00:27:47,709 We're gonna get her back. 548 00:27:49,102 --> 00:27:52,453 I got to be honest, guys, this... 549 00:27:52,496 --> 00:27:54,107 could go wrong a dozen ways. 550 00:27:54,150 --> 00:27:55,761 And if it does and the cops find out 551 00:27:55,804 --> 00:27:57,153 we sprung Hamler, that's prison time. 552 00:27:57,197 --> 00:27:59,112 For all of us. 553 00:27:59,155 --> 00:28:02,855 Well, at least we'll be spending our sentences together. 554 00:28:02,898 --> 00:28:03,943 Won't be the first time. 555 00:28:03,986 --> 00:28:05,422 You got that right. 556 00:28:05,466 --> 00:28:06,685 [knocking on door] 557 00:28:10,079 --> 00:28:12,168 We could have a problem. 558 00:28:14,867 --> 00:28:16,651 [door opens] 559 00:28:16,695 --> 00:28:18,392 Hey, Gordie. What's up, man? What brings you by?Hey. 560 00:28:18,435 --> 00:28:19,959 I was just in the neighborhood. 561 00:28:20,002 --> 00:28:22,265 Figured I'd stop by, maybe grab a bite. 562 00:28:23,789 --> 00:28:25,138 Maybe see how it's going 563 00:28:25,181 --> 00:28:26,922 with that, uh, prisoner you guys busted out. 564 00:28:28,445 --> 00:28:29,708 I think his name's Elliott Hamler? 565 00:28:31,274 --> 00:28:34,277 Uh, Gordie, I know this looks bad, 566 00:28:34,321 --> 00:28:37,716 but there's a reason why we didn't w...I know. 567 00:28:37,759 --> 00:28:39,587 You were trying to protect me. 568 00:28:39,630 --> 00:28:41,589 And it's not like I didn't suspect you guys 569 00:28:41,632 --> 00:28:42,982 would try something like this. 570 00:28:43,025 --> 00:28:44,679 But Higgins is my friend, too. 571 00:28:44,723 --> 00:28:46,159 Tell me what I need to know, 572 00:28:46,202 --> 00:28:47,551 let's go get her back. 573 00:28:51,207 --> 00:28:52,382 Uh... 574 00:28:52,426 --> 00:28:53,775 Hamler's an old client. 575 00:28:53,819 --> 00:28:55,516 He blames me for getting him locked up, 576 00:28:55,559 --> 00:28:58,693 so he sent his son Miles to kidnap Higgins 577 00:28:58,737 --> 00:29:01,000 to use her as leverage against me. 578 00:29:01,043 --> 00:29:02,610 TC: Yeah, the only way the son will let her go 579 00:29:02,653 --> 00:29:04,003 is if we give him his father. 580 00:29:04,046 --> 00:29:05,439 We're still waiting on the phone call 581 00:29:05,482 --> 00:29:06,875 with instructions for the trade. 582 00:29:08,137 --> 00:29:10,792 HPD has resources to handle this kind of thing. 583 00:29:10,836 --> 00:29:12,446 We should be up on your phone for starters. 584 00:29:12,489 --> 00:29:13,621 RICK: No, no. Miles was very specific. 585 00:29:13,664 --> 00:29:15,449 No cops. 586 00:29:15,492 --> 00:29:17,233 [phone ringing] 587 00:29:19,583 --> 00:29:20,759 This has got to be him. 588 00:29:22,586 --> 00:29:24,023 Yeah. 589 00:29:24,066 --> 00:29:25,328 MILES: Do you have my father?I do. 590 00:29:25,372 --> 00:29:28,201 Nanakuli Forest Reserve. 30 minutes. 591 00:29:28,244 --> 00:29:29,724 Understood. 592 00:29:29,768 --> 00:29:31,857 And, Mr. Magnum, if I see anyone 593 00:29:31,900 --> 00:29:35,512 other than you and my father there, she dies. 594 00:30:01,800 --> 00:30:04,237 It just kills you, doesn't it? 595 00:30:04,280 --> 00:30:05,673 Not being in control? 596 00:30:16,945 --> 00:30:18,512 Where is she? 597 00:30:34,963 --> 00:30:36,443 I'm okay. 598 00:30:36,486 --> 00:30:38,271 Here's how this is gonna go. 599 00:30:38,314 --> 00:30:40,273 I'm gonna count to three, and then we send them across. 600 00:30:40,316 --> 00:30:42,884 Once they've switched, 601 00:30:42,928 --> 00:30:44,016 we go our separate ways. 602 00:30:44,059 --> 00:30:45,495 Works for me. 603 00:30:45,539 --> 00:30:46,627 Good. 604 00:30:46,670 --> 00:30:47,715 One. 605 00:30:48,542 --> 00:30:50,805 Two.[grunts] 606 00:30:50,849 --> 00:30:53,025 Three. Wait, wait. 607 00:30:54,026 --> 00:30:55,288 Dad, what are you doing? 608 00:30:55,331 --> 00:30:58,813 We promised we'd let your friend go. 609 00:30:58,857 --> 00:31:00,119 But... 610 00:31:00,162 --> 00:31:01,947 never said a word about you. 611 00:31:01,990 --> 00:31:02,948 What are you talking about? 612 00:31:02,991 --> 00:31:05,559 Change of plans. 613 00:31:05,602 --> 00:31:07,039 I'm gonna do the counting this time. 614 00:31:07,082 --> 00:31:09,824 By the time I get to zero, if Magnum here 615 00:31:09,868 --> 00:31:12,914 hasn't dropped his gun, Kill her. 616 00:31:14,350 --> 00:31:16,048 Don't do this. 617 00:31:16,091 --> 00:31:17,832 HIGGINS: Magnum. 618 00:31:17,876 --> 00:31:19,094 You can't trust them. 619 00:31:20,443 --> 00:31:21,401 Five... 620 00:31:22,750 --> 00:31:24,012 Four... 621 00:31:25,057 --> 00:31:25,971 Three... 622 00:31:27,189 --> 00:31:28,234 Two... 623 00:31:28,974 --> 00:31:29,888 [mouths] 624 00:31:30,366 --> 00:31:31,628 One... 625 00:31:47,818 --> 00:31:49,124 Well, let's go. 626 00:31:51,300 --> 00:31:53,737 It's gonna be okay. 627 00:32:02,572 --> 00:32:04,966 [engine starts] 628 00:32:25,073 --> 00:32:26,857 You okay? You hurt? 629 00:32:26,901 --> 00:32:28,555 No, I'm fine, but they took Magnum. We have to get him back. 630 00:32:28,598 --> 00:32:29,991 We know. We heard the whole thing. 631 00:32:30,035 --> 00:32:31,558 We planted a listening device on Hamler. 632 00:32:31,601 --> 00:32:32,559 It also has a GPS. 633 00:32:32,602 --> 00:32:33,908 Yo! We got to move! 634 00:32:33,952 --> 00:32:35,649 Let's go, let's go. 635 00:32:50,185 --> 00:32:51,317 Let's go. 636 00:32:52,971 --> 00:32:54,059 MILES: Hold on. 637 00:32:54,102 --> 00:32:55,147 We need to make sure 638 00:32:55,190 --> 00:32:56,757 Mr. Magnum followed the rules. 639 00:32:59,107 --> 00:33:00,848 [soft clicking] 640 00:33:04,983 --> 00:33:07,333 [beeping] 641 00:33:15,819 --> 00:33:16,864 Tracker. 642 00:33:18,997 --> 00:33:20,911 I should kill you right now. 643 00:33:22,304 --> 00:33:24,089 But I think I'll take my time. 644 00:33:24,132 --> 00:33:25,351 Get in. 645 00:33:30,399 --> 00:33:31,661 [engine starts] 646 00:33:39,104 --> 00:33:40,670 [engine revving] 647 00:33:46,415 --> 00:33:48,287 They must've switched cars. 648 00:33:48,330 --> 00:33:52,030 The GPS tracker is still pinging to here. 649 00:33:53,857 --> 00:33:55,859 KATSUMOTO: We know they took Magnum with them. 650 00:33:55,903 --> 00:33:57,383 That means he's still alive. 651 00:33:57,426 --> 00:33:58,645 Yeah, but we have no idea where they're headed. 652 00:33:58,688 --> 00:34:00,168 Okay. 653 00:34:00,212 --> 00:34:02,301 Miles must have an exfil plan to get off the island. 654 00:34:02,344 --> 00:34:04,129 Right? If he's smart, 655 00:34:04,172 --> 00:34:06,479 he set an exchange near the airport they're planning to use. 656 00:34:06,522 --> 00:34:08,002 RICK: Makes sense. Minimizes the risk 657 00:34:08,046 --> 00:34:09,395 of getting caught. 658 00:34:09,438 --> 00:34:11,005 Yeah, except there's no airstrip near here. 659 00:34:11,049 --> 00:34:12,006 Commercial or private. 660 00:34:12,050 --> 00:34:13,138 There's a port, though. 661 00:34:13,181 --> 00:34:14,182 It's a couple miles from here. 662 00:34:17,055 --> 00:34:19,187 "Second Glance."What's that? 663 00:34:19,231 --> 00:34:20,884 Where I was being held, I saw a note. 664 00:34:20,928 --> 00:34:22,669 It said "Second Glance. Three and a half hours." 665 00:34:22,712 --> 00:34:24,366 Second Glancemust be the ship they're leaving on. 666 00:34:24,410 --> 00:34:25,933 Which makes three and a half hours the travel time. 667 00:34:26,760 --> 00:34:27,891 They're taking a boat to another island. 668 00:34:27,935 --> 00:34:29,067 [exhales] 669 00:34:35,812 --> 00:34:37,771 Smart play. 670 00:34:38,902 --> 00:34:40,165 Figure the cops are gonna be at the airport, 671 00:34:40,208 --> 00:34:42,515 so you take a boat to a neighboring island, 672 00:34:42,558 --> 00:34:44,125 jump on a plane from there-- 673 00:34:44,169 --> 00:34:46,475 assuming to a non-extradition country. 674 00:34:46,519 --> 00:34:48,608 Laos. You really do see every angle. 675 00:34:48,651 --> 00:34:50,349 As much as I'd love to join, 676 00:34:50,392 --> 00:34:52,525 I didn't bring my passport. 677 00:34:52,568 --> 00:34:55,049 You're just along for insurance. 678 00:34:55,093 --> 00:34:56,703 Soon as I'm sure we're not being followed... 679 00:34:56,746 --> 00:34:59,575 Kill me, dump my body in the ocean, huh? 680 00:34:59,619 --> 00:35:01,316 Like I said, every angle. 681 00:35:04,580 --> 00:35:06,452 Sit down. 682 00:35:07,453 --> 00:35:08,802 [exhales] 683 00:35:08,845 --> 00:35:10,108 Let's go. 684 00:35:18,072 --> 00:35:19,900 Guess he never told you about your mother. 685 00:35:19,943 --> 00:35:22,903 Hey, you... 686 00:35:22,946 --> 00:35:24,165 shut your mouth. 687 00:35:25,558 --> 00:35:26,689 What about my mother? 688 00:35:27,864 --> 00:35:29,344 She was gonna divorce him. 689 00:35:31,041 --> 00:35:32,260 So he made her disappear. 690 00:35:32,304 --> 00:35:33,566 He's lying. 691 00:35:33,609 --> 00:35:34,915 She left us. You know that. Let's go. 692 00:35:34,958 --> 00:35:36,003 Do you know that, Miles? 693 00:35:37,309 --> 00:35:39,311 Or is that a story your dad likes to tell you? 694 00:35:39,354 --> 00:35:41,226 What is he talking about? 695 00:35:41,269 --> 00:35:42,705 Nothing, Miles! 696 00:35:42,749 --> 00:35:45,012 He's trying to get in your head. 697 00:35:45,055 --> 00:35:47,145 MAGNUM: Come on. Think about it. 698 00:35:48,146 --> 00:35:50,235 Would your mother just run off, disappear, 699 00:35:50,278 --> 00:35:51,497 never see you again? 700 00:35:51,540 --> 00:35:53,586 Or do you think your father-- 701 00:35:53,629 --> 00:35:55,675 a violent man with ties to organized crime-- 702 00:35:55,718 --> 00:35:57,677 had something to do with her disappearance? 703 00:35:57,720 --> 00:35:59,200 [grunts] 704 00:35:59,244 --> 00:36:01,376 I said shut your mouth. 705 00:36:02,899 --> 00:36:04,205 Is it true? 706 00:36:06,251 --> 00:36:07,687 Tell him. 707 00:36:08,992 --> 00:36:11,430 I asked you, is it true? 708 00:36:11,473 --> 00:36:13,171 I said enough! 709 00:36:15,173 --> 00:36:17,436 [gunshot] [grunts] 710 00:36:17,479 --> 00:36:19,699 [running footsteps] 711 00:36:44,593 --> 00:36:47,248 ♪ 712 00:36:50,469 --> 00:36:51,861 [grunting] 713 00:37:06,876 --> 00:37:08,356 [cries out] 714 00:37:10,315 --> 00:37:12,578 [Miles gasping] 715 00:37:22,152 --> 00:37:23,937 You son of a bitch. 716 00:37:25,982 --> 00:37:27,549 [gunshot] [grunts] 717 00:37:33,729 --> 00:37:35,253 Over here! 718 00:37:37,777 --> 00:37:39,257 You okay, TM? 719 00:37:40,388 --> 00:37:41,607 Yeah. 720 00:37:44,262 --> 00:37:45,785 Where's Higgins? 721 00:37:54,184 --> 00:37:55,577 That was so incredibly stupid. 722 00:37:55,621 --> 00:37:57,057 Excuse me? 723 00:37:57,100 --> 00:37:58,058 Can't believe you agreed to give up 724 00:37:58,101 --> 00:37:59,102 your gun and go with them. 725 00:37:59,146 --> 00:38:01,670 Well, it worked, didn't it? 726 00:38:02,932 --> 00:38:03,977 Yeah, I suppose so. 727 00:38:05,587 --> 00:38:07,110 Well, what now, Gordon? 728 00:38:07,154 --> 00:38:08,460 You, Magnum and TC have to get out of here. 729 00:38:08,503 --> 00:38:10,070 I'll call it in. It'll probably take HPD 730 00:38:10,113 --> 00:38:11,985 about ten minutes to get here, which will 731 00:38:12,028 --> 00:38:13,421 hopefully give Higgins and I 732 00:38:13,465 --> 00:38:14,988 enough time to... 733 00:38:15,031 --> 00:38:17,033 get our stories straight. 734 00:38:19,732 --> 00:38:21,560 Katsumoto, 735 00:38:21,603 --> 00:38:23,083 you don't have to do this. 736 00:38:23,126 --> 00:38:24,737 Yeah, I do. 737 00:38:24,780 --> 00:38:27,174 You guys can't be connected to this in any way. 738 00:38:29,132 --> 00:38:30,830 He's right, Magnum. You need to go. 739 00:38:34,964 --> 00:38:36,009 Thank you. 740 00:38:44,409 --> 00:38:47,368 ♪ La, dah, dah, dah 741 00:38:47,412 --> 00:38:50,110 ♪ La, dah, dah, dah ♪ 742 00:38:50,153 --> 00:38:52,808 ♪ La, dah, dah, dah 743 00:38:52,852 --> 00:38:54,636 ♪ La, dah, dah, dah ♪ 744 00:38:56,638 --> 00:38:59,641 ♪ What really makes you happy 745 00:38:59,685 --> 00:39:02,296 ♪ The only question to be asking ♪ 746 00:39:02,340 --> 00:39:04,429 ♪ 'Cause that's an everyday occurrence ♪ 747 00:39:04,472 --> 00:39:05,995 ♪ Sittin' on the porch, watchin' ♪ 748 00:39:06,039 --> 00:39:07,954 ♪ All those bridges burning down ♪ 749 00:39:07,997 --> 00:39:11,349 ♪ 'Cause they only listen to everybody else lyin'... ♪ 750 00:39:11,392 --> 00:39:12,915 This is killing me. 751 00:39:12,959 --> 00:39:14,613 Can I get something a little stronger? 752 00:39:14,656 --> 00:39:17,398 Uh, I think we have some industrial cleaner in the back. 753 00:39:17,442 --> 00:39:18,443 How's that sound? 754 00:39:18,486 --> 00:39:19,966 It's been four hours. 755 00:39:20,009 --> 00:39:21,968 Seriously, how long does it take 756 00:39:22,011 --> 00:39:23,448 for the police to conduct an interview? 757 00:39:23,491 --> 00:39:25,450 Relax. If anybody can stand up to 758 00:39:25,493 --> 00:39:27,016 this kind of interrogation, it's Higgy. 759 00:39:27,060 --> 00:39:28,322 [door bells jingle] 760 00:39:28,366 --> 00:39:29,802 TC: Speak of the devil.Hi. 761 00:39:29,845 --> 00:39:31,325 Oh. So? 762 00:39:31,369 --> 00:39:32,805 KATSUMOTO: Well, Higgins gave her statement. 763 00:39:32,848 --> 00:39:34,981 As far as HPD's concerned, 764 00:39:35,024 --> 00:39:37,026 she was targeted for her hacking skills. 765 00:39:37,070 --> 00:39:38,724 Miles Hamler kidnapped her 766 00:39:38,767 --> 00:39:40,682 and forced her to breach Wahiawa's server. 767 00:39:40,726 --> 00:39:43,642 Acting on an anonymous tip, I then tracked the Hamlers down. 768 00:39:43,685 --> 00:39:46,122 They were shot trying to flee the island. 769 00:39:46,166 --> 00:39:47,602 Accomplices are still at large. 770 00:39:47,646 --> 00:39:49,822 You see? What did I tell you? 771 00:39:49,865 --> 00:39:51,301 HIGGINS: Yeah. 772 00:39:51,345 --> 00:39:52,651 So how about a round to celebrate, eh? 773 00:39:52,694 --> 00:39:54,740 Hmm. Coming right up. 774 00:39:54,783 --> 00:39:56,219 KATSUMOTO: Well, I can't stay long. It's my weekend with Dennis. 775 00:39:56,263 --> 00:39:57,351 I've already blown most of it. 776 00:39:57,395 --> 00:39:58,874 SUZY: Look at this. 777 00:39:58,918 --> 00:40:00,049 The whole crew is here. 778 00:40:00,093 --> 00:40:01,399 What's the occasion? 779 00:40:01,442 --> 00:40:03,662 You know, just celebrating being alive. 780 00:40:03,705 --> 00:40:05,403 Mm. Good a reason as any. 781 00:40:05,446 --> 00:40:07,927 Juliet, you've had a hell of a day. 782 00:40:07,970 --> 00:40:09,842 You sure you wouldn't rather be at home? 783 00:40:09,885 --> 00:40:12,497 After what I've been through, I could use a drink-- or three. 784 00:40:12,540 --> 00:40:14,716 Plus, um, this band is pretty good. 785 00:40:14,760 --> 00:40:17,197 They are, aren't they? 786 00:40:17,240 --> 00:40:18,938 It's a shame the crowd's not giving them more love. 787 00:40:18,981 --> 00:40:20,461 Dance floor's empty. 788 00:40:20,505 --> 00:40:21,767 I know, right? 789 00:40:21,810 --> 00:40:22,942 Yeah, someone should get out there 790 00:40:22,985 --> 00:40:24,117 and get the dancing started. 791 00:40:24,160 --> 00:40:25,379 I mean, I would, 792 00:40:25,423 --> 00:40:27,555 if someone would just ask me. 793 00:40:27,599 --> 00:40:29,601 Totally. 794 00:40:29,644 --> 00:40:32,081 She's talking about you, idiot. 795 00:40:32,125 --> 00:40:33,866 Right. Uh... 796 00:40:33,909 --> 00:40:35,215 Yeah. Suzy, you want to 797 00:40:35,258 --> 00:40:36,216 dance with me? 798 00:40:36,259 --> 00:40:38,087 Oh, hell no.Oh. 799 00:40:41,787 --> 00:40:43,702 Kidding. I'd love to. 800 00:40:43,745 --> 00:40:45,094 Okay. All right. 801 00:40:45,138 --> 00:40:46,400 Great. 802 00:40:46,444 --> 00:40:48,228 That was hard to watch. 803 00:40:48,271 --> 00:40:49,490 [Kumu laughs] 804 00:40:49,534 --> 00:40:50,970 [chuckling] 805 00:40:51,013 --> 00:40:52,711 ["Don't Go Away" by Landon McNamara playing] 806 00:40:52,754 --> 00:40:54,408 ♪ 807 00:41:08,161 --> 00:41:11,469 ♪ Said I don't want you to go away... ♪ 808 00:41:11,512 --> 00:41:12,992 Why so glum? 809 00:41:13,035 --> 00:41:14,341 We should be festive. 810 00:41:15,342 --> 00:41:17,562 Not glum, I'm just, uh... 811 00:41:17,605 --> 00:41:19,259 just glad you're okay. 812 00:41:19,302 --> 00:41:20,956 You know, years ago 813 00:41:21,000 --> 00:41:23,481 I made this decision to go after Hamler. 814 00:41:23,524 --> 00:41:26,484 And because of that, you could have died. 815 00:41:27,572 --> 00:41:29,008 Thomas, you know what I thought of you 816 00:41:29,051 --> 00:41:30,618 when I first met you? 817 00:41:30,662 --> 00:41:32,011 Not entirely. 818 00:41:32,054 --> 00:41:34,187 But I can imagine. 819 00:41:34,230 --> 00:41:37,756 Yes, well, needless to say, it wasn't all that positive. 820 00:41:37,799 --> 00:41:39,540 But, um, you know, 821 00:41:39,584 --> 00:41:41,281 that night in the wine cellar, 822 00:41:41,324 --> 00:41:42,630 when I learned how you were helping Kiana... 823 00:41:42,674 --> 00:41:44,153 That's when my 824 00:41:44,197 --> 00:41:46,155 whole opinion of you began to change. 825 00:41:46,199 --> 00:41:48,680 I saw that you were someone 826 00:41:48,723 --> 00:41:50,551 who was genuinely concerned about people. 827 00:41:50,595 --> 00:41:52,727 Would do anything to help them. 828 00:41:54,686 --> 00:41:56,296 And I hope that never changes. 829 00:41:56,339 --> 00:41:57,819 ♪ By my side... 830 00:41:58,820 --> 00:42:00,039 [phone chimes] 831 00:42:02,171 --> 00:42:03,695 It's Ethan. 832 00:42:05,348 --> 00:42:07,350 Well, I should call him. 833 00:42:07,394 --> 00:42:08,351 Back in a sec. 834 00:42:08,395 --> 00:42:10,266 ♪ 835 00:42:11,224 --> 00:42:12,573 [chuckles] 836 00:42:12,617 --> 00:42:15,315 I guess our homie won't have to agonize 837 00:42:15,358 --> 00:42:17,883 about asking Suzy out anymore. 838 00:42:17,926 --> 00:42:20,407 She made the first move. 839 00:42:20,450 --> 00:42:21,626 Well, actually, 840 00:42:21,669 --> 00:42:23,889 she may have gotten a little nudge. 841 00:42:23,932 --> 00:42:26,239 You told her that Rick was interested? 842 00:42:26,282 --> 00:42:27,414 Yes, I sure did. 843 00:42:27,457 --> 00:42:28,589 [laughs] 844 00:42:28,633 --> 00:42:30,112 But don't say anything to Rick. 845 00:42:30,156 --> 00:42:31,897 I mean, the guy needs all the help he can get. 846 00:42:31,940 --> 00:42:33,594 Oh, don't I know it? 847 00:42:33,638 --> 00:42:35,161 You're a good friend, TM. 848 00:42:35,204 --> 00:42:36,989 Well, I try. 849 00:42:37,032 --> 00:42:38,643 ♪ Back my way... 850 00:42:38,686 --> 00:42:40,253 To young love... 851 00:42:40,296 --> 00:42:42,342 Hear, hear. 852 00:42:43,561 --> 00:42:46,520 ♪ I said now come back my 853 00:42:46,564 --> 00:42:47,521 ♪ Ooh...♪ 854 00:42:47,565 --> 00:42:49,262 ♪ Way. 855 00:43:00,273 --> 00:43:02,231 Captioning sponsored by CBS 856 00:43:02,275 --> 00:43:04,277 And TOYOTA. 857 00:43:04,320 --> 00:43:05,583 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 57111

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.